1 00:00:01,001 --> 00:00:03,204 Previously on "Pretty Little Liars.." 2 00:00:03,304 --> 00:00:05,073 (Spencer) We found a hole in Sara's closet 3 00:00:05,173 --> 00:00:06,540 in her room at The Radley. 4 00:00:06,640 --> 00:00:08,709 The night Charlotte came home, the night she was murdered 5 00:00:08,809 --> 00:00:11,645 someone used a landline from The Two Crows to call this house. 6 00:00:11,745 --> 00:00:13,381 (Ella) I'm so glad we finally told you. 7 00:00:13,481 --> 00:00:15,449 Now we don't have to sneak around anymore. 8 00:00:15,549 --> 00:00:16,584 Congratulations. 9 00:00:17,585 --> 00:00:19,420 I buried someone who made my life hell for years. 10 00:00:19,520 --> 00:00:22,090 I'm now being questioned in her murder. I lost my job. 11 00:00:22,190 --> 00:00:24,225 - Come back to New York with me. - I can't. 12 00:00:24,325 --> 00:00:26,727 Damian, I came to ask you if your article is fully about 13 00:00:26,827 --> 00:00:29,063 millennials and politics or if you have another angle. 14 00:00:29,163 --> 00:00:30,564 The murder weapon was a golf club. 15 00:00:30,664 --> 00:00:32,500 What Detective Tanner described was a hollow piece 16 00:00:32,600 --> 00:00:34,568 of metal cut with a rectangle at the end. 17 00:00:34,668 --> 00:00:36,370 (Caleb) I've been working with the data from Yvonne's cell phone. 18 00:00:36,470 --> 00:00:39,039 These are my mom's medical records. How do they have these? 19 00:00:39,140 --> 00:00:40,708 You and I need to talk about Ezra Fitz. 20 00:00:40,808 --> 00:00:42,143 Does he know what you're doing? 21 00:00:42,243 --> 00:00:44,512 You wrote this, big parts of it. 22 00:00:44,612 --> 00:00:46,580 Melissa's suitcase is broken 23 00:00:46,680 --> 00:00:49,183 and there's a part missing that's metal, hollow 24 00:00:49,283 --> 00:00:51,152 and cut with a rectangle in the end. 25 00:00:55,589 --> 00:00:57,191 Whoa. 26 00:00:57,291 --> 00:00:59,660 Did she check out or get hurled out? 27 00:00:59,760 --> 00:01:03,297 This is what the inside of Sara Harvey's head must look like. 28 00:01:03,397 --> 00:01:06,167 I would have made her lick the carpet before she left. 29 00:01:06,267 --> 00:01:08,336 Okay, let's show Ali the closet. 30 00:01:09,670 --> 00:01:12,773 Urgh! Who leaves coleslaw in the middle of the floor? 31 00:01:12,873 --> 00:01:14,475 Hanna, closet. 32 00:01:16,177 --> 00:01:17,345 (Alison) 'When you asked the front desk' 33 00:01:17,445 --> 00:01:18,512 'did they know why she left so fast?' 34 00:01:18,612 --> 00:01:20,214 (Hanna) 'What do you think?' 35 00:01:20,314 --> 00:01:21,615 She's not racing off to a Messies Anonymous meeting. 36 00:01:21,715 --> 00:01:23,551 - She knows we're on to her. - It's gone. 37 00:01:23,651 --> 00:01:25,353 - There's no hole. - What? That's impossible. 38 00:01:25,453 --> 00:01:27,321 There's not even a seam where the hole used to be. 39 00:01:27,421 --> 00:01:28,489 Guys, maybe this wasn't her room. 40 00:01:28,589 --> 00:01:30,491 Don't. Stop cutting Sara any slack. 41 00:01:30,591 --> 00:01:32,293 Hey, I don't care how much she claimed to have loved 42 00:01:32,393 --> 00:01:35,095 Charlotte like a sister. This girl has two faces. 43 00:01:35,196 --> 00:01:36,464 [door opens] 44 00:01:36,564 --> 00:01:37,498 [gasps] 45 00:01:39,733 --> 00:01:41,502 - We should leave. - No. 46 00:01:41,602 --> 00:01:43,571 Look, guys, if my mom finds out that I used that key card-- 47 00:01:43,671 --> 00:01:45,139 We don't have to introduce ourselves. 48 00:01:45,239 --> 00:01:46,707 We just have to walk out the door. 49 00:01:49,777 --> 00:01:51,245 Emily, stop. 50 00:01:51,345 --> 00:01:52,646 I'm not leaving until we can go back down there. 51 00:01:52,746 --> 00:01:54,215 Okay, she doesn't even believe it exists! 52 00:01:54,315 --> 00:01:55,716 I didn't say that, I'm just trying to 53 00:01:55,816 --> 00:01:57,385 understand why she would stalk you. 54 00:01:57,485 --> 00:01:58,419 (Emily) 'Because she thinks we had something' 55 00:01:58,519 --> 00:01:59,553 'to do with Charlotte's murder.' 56 00:01:59,653 --> 00:02:01,722 - She thinks we know who did it! - Shh! 57 00:02:06,727 --> 00:02:08,562 Alright, let's move. 58 00:02:25,946 --> 00:02:30,718 * Got a secret can you keep it swear this one you'll save * 59 00:02:30,818 --> 00:02:35,756 * Better lock it in your pocket taking this one to the grave * 60 00:02:35,856 --> 00:02:40,828 * If I show you then I know you won't tell what I said * 61 00:02:40,928 --> 00:02:46,234 * 'Cause two can keep a secret if one of them is dead ** 62 00:02:51,672 --> 00:02:55,175 - Are you giving up? - Nope, it's done. 63 00:02:55,276 --> 00:02:57,345 - Seriously? - The file was corrupted. 64 00:02:57,445 --> 00:02:58,946 If they wanna leak your mom's medical report 65 00:02:59,046 --> 00:03:01,415 they're gonna have to break into her doctor's office again. 66 00:03:01,515 --> 00:03:02,850 And you're sure that nobody in the Phillips camp 67 00:03:02,950 --> 00:03:04,285 could ever trace this back to you? 68 00:03:04,385 --> 00:03:06,254 No way, I mean, they might find an exit node 69 00:03:06,354 --> 00:03:08,389 but they'll never figure out where it originated. 70 00:03:08,489 --> 00:03:10,458 The anonymizer software disseminates traffic 71 00:03:10,558 --> 00:03:12,860 through multiple sources and.. 72 00:03:12,960 --> 00:03:14,662 Did I just put you to sleep? 73 00:03:14,762 --> 00:03:15,729 No, no, I'm not. 74 00:03:15,829 --> 00:03:17,631 I, I just.. 75 00:03:17,731 --> 00:03:20,334 I don't really think that this is just gonna go away. 76 00:03:20,434 --> 00:03:21,702 You know, my mom could still be ambushed 77 00:03:21,802 --> 00:03:23,203 right before the election. 78 00:03:23,304 --> 00:03:25,439 You're right, but if you tell her that 79 00:03:25,539 --> 00:03:26,974 then she's gonna wanna know how you learned about her 80 00:03:27,074 --> 00:03:29,343 being sick, and you open that box.. 81 00:03:29,443 --> 00:03:30,611 She's got enough to worry about. 82 00:03:30,711 --> 00:03:33,213 Hey, let's make you some breakfast. 83 00:03:33,314 --> 00:03:34,515 You need protein. 84 00:03:34,615 --> 00:03:37,251 Fingernails can only supply so much. 85 00:03:37,351 --> 00:03:38,952 When did you see me chew my fingernails? 86 00:03:39,052 --> 00:03:40,854 In your sleep. 87 00:03:40,954 --> 00:03:42,290 You went after mine first. 88 00:03:42,390 --> 00:03:43,824 - No. - Yes. 89 00:03:48,862 --> 00:03:50,298 Hey. 90 00:03:50,398 --> 00:03:52,232 Emily, hey, come in. 91 00:03:52,333 --> 00:03:54,302 - Sorry to interrupt. - No, you're not. 92 00:03:54,402 --> 00:03:56,270 - Uh, you hungry? - I can't stay. 93 00:03:56,370 --> 00:03:58,772 I've got to get to the bursar's office at Hollis. 94 00:03:58,872 --> 00:04:00,808 What's wrong? 95 00:04:00,908 --> 00:04:02,610 Can you go back down with me? 96 00:04:02,710 --> 00:04:03,911 We'll find another way to get down there. 97 00:04:04,011 --> 00:04:05,513 - Emily, stop. - I know. 98 00:04:05,613 --> 00:04:07,381 But if Sara Harvey is hiding under the hotel 99 00:04:07,481 --> 00:04:08,782 what is she planning next? 100 00:04:08,882 --> 00:04:10,784 Don't do this to yourself, okay? 101 00:04:10,884 --> 00:04:13,020 She may have had nothing to do with the fertility clinic. 102 00:04:13,120 --> 00:04:14,522 She's just playing on your fear. 103 00:04:14,622 --> 00:04:15,789 Yeah, well, it's workin'. 104 00:04:15,889 --> 00:04:18,258 Okay, it's not like someone stole my chapstick. 105 00:04:18,359 --> 00:04:19,960 This person may be storing my future offspring 106 00:04:20,060 --> 00:04:21,495 in a Styrofoam cooler. 107 00:04:21,595 --> 00:04:23,397 And if the police don't come up with a suspect soon 108 00:04:23,497 --> 00:04:24,832 then Sara's gonna think we're withholding information. 109 00:04:24,932 --> 00:04:27,267 Okay, but we're not withholding anything. 110 00:04:30,471 --> 00:04:32,406 Wh-what was that look? 111 00:04:32,506 --> 00:04:34,608 You guys know something. 112 00:04:34,708 --> 00:04:36,677 - Oh, what? - No, we know nothing. 113 00:04:41,682 --> 00:04:45,586 - Melissa's suitcase is broken. - What? 114 00:04:45,686 --> 00:04:47,621 The pull-up handle is missing a rod. 115 00:04:47,721 --> 00:04:49,690 It could've been used as a weapon to crack someone's neck. 116 00:04:49,790 --> 00:04:51,492 Okay, can we please not go there? 117 00:04:51,592 --> 00:04:52,860 Melissa wasn't even in town the night 118 00:04:52,960 --> 00:04:53,927 that Charlotte was murdered. 119 00:04:54,027 --> 00:04:55,563 Are you sure about that? 120 00:04:55,663 --> 00:04:57,331 Emily, my mother's election is two weeks away. 121 00:04:57,431 --> 00:04:58,832 - I get it, but if Melissa had-- - What? 122 00:04:58,932 --> 00:05:00,934 Never wanted to watch Charlotte walk the streets again? 123 00:05:01,034 --> 00:05:03,571 I mean, that pretty much covers everyone who loves us. 124 00:05:03,671 --> 00:05:05,906 Should we add your mom to that suspect list too? 125 00:05:07,107 --> 00:05:08,876 (Aria) I don't know how to handle this. 126 00:05:08,976 --> 00:05:10,378 - You have to tell him. - How? 127 00:05:10,478 --> 00:05:12,780 Liam, he spent the last week pounding out chapters. 128 00:05:12,880 --> 00:05:14,548 But if he ships them to Boston before you speak to him-- 129 00:05:14,648 --> 00:05:15,983 He won't. He wants to speak to me first. 130 00:05:16,083 --> 00:05:17,618 He wants feedback. 131 00:05:19,086 --> 00:05:20,421 Did you sleep at all last night? 132 00:05:20,521 --> 00:05:21,655 I'll sleep when I'm unemployed. 133 00:05:21,755 --> 00:05:23,724 - Okay. - Jillian's gonna fire me. 134 00:05:23,824 --> 00:05:26,694 Or give you a book contract. She loved what you wrote. 135 00:05:26,794 --> 00:05:28,362 Because she thought that Ezra wrote it. 136 00:05:28,462 --> 00:05:29,963 Okay, one step at a time. 137 00:05:30,063 --> 00:05:31,899 First, tell the author. 138 00:05:31,999 --> 00:05:33,834 Hopefully, he'll be...flattered. 139 00:05:33,934 --> 00:05:36,470 - Flattered? - Then he'll call our boss. 140 00:05:36,570 --> 00:05:38,572 Tell her he's had an epiphany and he wants 141 00:05:38,672 --> 00:05:39,907 to take the story in another direction. 142 00:05:40,007 --> 00:05:41,575 I think the word is betrayed. 143 00:05:41,675 --> 00:05:43,677 Aria, two weeks ago, this dude 144 00:05:43,777 --> 00:05:45,746 was pouring rum on his corn flakes. 145 00:05:45,846 --> 00:05:48,516 He's lucky that someone who once sat in the back of his classroom 146 00:05:48,616 --> 00:05:50,884 actually cares enough to save his reputation. 147 00:05:50,984 --> 00:05:53,353 It's-it's not that simple. 148 00:05:56,990 --> 00:05:59,760 [sighs] I'm gonna tell him this afternoon. 149 00:06:01,895 --> 00:06:03,897 This hasn't even hit the stores yet. 150 00:06:03,997 --> 00:06:05,766 I called in a favor. 151 00:06:05,866 --> 00:06:07,367 It's lovely. Silk? 152 00:06:08,602 --> 00:06:10,471 Yeah, and if you want, you can pair it with that beaded bolero 153 00:06:10,571 --> 00:06:12,873 unless you think that's too mother-of-the-bride. 154 00:06:12,973 --> 00:06:14,675 This mother is a bride. 155 00:06:14,775 --> 00:06:16,777 Did you bring all of these back from New York? 156 00:06:16,877 --> 00:06:18,679 'Yeah, I tried to grab everything' 157 00:06:18,779 --> 00:06:20,548 without running into my former boss. 158 00:06:20,648 --> 00:06:22,716 [cell phone rings] 159 00:06:24,652 --> 00:06:26,086 - You can get that. - Oh, no. 160 00:06:26,186 --> 00:06:28,656 - It's Jordan. He'll call back. - No, please, answer it. 161 00:06:28,756 --> 00:06:31,058 I mean, I feel guilty that I'm making you do all this 162 00:06:31,158 --> 00:06:32,125 when you have your own wedding-- 163 00:06:32,225 --> 00:06:34,061 No, this is work. 164 00:06:34,161 --> 00:06:36,497 And you're doing this now. 165 00:06:36,597 --> 00:06:38,599 We haven't even set a date yet. 166 00:06:38,699 --> 00:06:40,934 So, umm, do you wanna try something on 167 00:06:41,034 --> 00:06:42,436 or did I totally strike out? 168 00:06:42,536 --> 00:06:45,473 No, no, not at all. You did a fabulous job. 169 00:06:46,807 --> 00:06:49,743 It's just when Byron and I first got married 170 00:06:49,843 --> 00:06:53,981 umm, we were very determined not be traditional. 171 00:06:54,081 --> 00:06:55,749 So we rented a barn 172 00:06:55,849 --> 00:06:58,151 and we basically dressed up like cowhands. 173 00:06:58,251 --> 00:07:00,554 [chuckles] Well, that's cute. 174 00:07:00,654 --> 00:07:03,691 - I mean, I love theme weddings. - It wasn't a theme. 175 00:07:03,791 --> 00:07:06,794 It was just two cynical college kids with no money 176 00:07:06,894 --> 00:07:09,697 and a skewed sense of what was romantic. 177 00:07:09,797 --> 00:07:11,865 We made my mom sit on a keg. 178 00:07:11,965 --> 00:07:13,867 Ugh! What did she wear? 179 00:07:13,967 --> 00:07:17,571 This time, I wanna feel like more of a bride 180 00:07:17,671 --> 00:07:20,608 and I wanna feel elegant. 181 00:07:20,708 --> 00:07:23,744 - I can do elegant. - I know you can. 182 00:07:23,844 --> 00:07:26,446 Can you show me what you've picked out for yourself 183 00:07:26,547 --> 00:07:27,781 or is that a state secret? 184 00:07:27,881 --> 00:07:30,117 Uh, no, I mean, I-I haven't even thought 185 00:07:30,217 --> 00:07:31,552 about what I'm gonna wear. 186 00:07:31,652 --> 00:07:33,153 Seriously? 187 00:07:33,253 --> 00:07:34,722 And your mom already sent out 188 00:07:34,822 --> 00:07:36,490 shower invitations and you haven't-- 189 00:07:36,590 --> 00:07:38,592 You know what? Give me till the end of the day. 190 00:07:38,692 --> 00:07:40,528 I know the dress. 191 00:07:55,709 --> 00:07:57,978 So sorry to bother. Can I borrow a pen? 192 00:07:58,078 --> 00:07:59,813 What? Oh, sure. 193 00:07:59,913 --> 00:08:00,881 Thanks. 194 00:08:00,981 --> 00:08:02,583 Can I also borrow $1000? 195 00:08:03,951 --> 00:08:06,019 [chuckles] I'm lucky if I have enough left to buy a single textbook. 196 00:08:06,119 --> 00:08:08,255 [chuckles] 197 00:08:08,355 --> 00:08:11,491 Hold it. You taking Intro To Psych? 198 00:08:11,592 --> 00:08:13,160 - Yeah. - Me too. 199 00:08:13,260 --> 00:08:16,496 You know, the professor's supposed to be a real trip. 200 00:08:16,597 --> 00:08:17,898 He's actually giving a lecture tonight. 201 00:08:17,998 --> 00:08:19,867 I was thinking about going and asking a few questions 202 00:08:19,967 --> 00:08:22,636 just so I can start off on his good side. 203 00:08:22,736 --> 00:08:24,104 You wanna join? 204 00:08:24,204 --> 00:08:25,606 I-I'll run my questions past you 205 00:08:25,706 --> 00:08:27,240 so I don't sound like the village idiot. 206 00:08:27,340 --> 00:08:28,942 You free? 207 00:08:29,042 --> 00:08:30,944 Umm, yeah. 208 00:08:31,044 --> 00:08:32,780 Cool. I'm Damian. 209 00:08:32,880 --> 00:08:33,981 Emily. 210 00:08:38,085 --> 00:08:39,519 Hey, when did you get back? 211 00:08:39,620 --> 00:08:41,655 - Just now. - How did it go? 212 00:08:41,755 --> 00:08:43,123 Fine, I guess. 213 00:08:43,223 --> 00:08:45,859 I need a long hot shower. 214 00:08:47,761 --> 00:08:49,129 Whose suitcase is that? 215 00:08:50,263 --> 00:08:51,531 Mine. 216 00:08:51,632 --> 00:08:53,200 What happened to your other one? 217 00:08:53,300 --> 00:08:54,935 It was broken. I tossed it. 218 00:08:58,972 --> 00:09:02,743 - Good morning. - It was until I opened my eyes. 219 00:09:02,843 --> 00:09:04,311 Do you have time for a coffee? 220 00:09:04,411 --> 00:09:06,279 Oh, honey, I've already had a pot. 221 00:09:06,379 --> 00:09:09,850 Oh, jeez, Gil, not the Shriners. 222 00:09:09,950 --> 00:09:11,284 We're supposed to be hitting up new voters 223 00:09:11,384 --> 00:09:13,553 not resuscitating the dead. 224 00:09:15,055 --> 00:09:17,024 What's going on? You look like a kid 225 00:09:17,124 --> 00:09:18,926 who just dropped her sucker in the sand. 226 00:09:21,228 --> 00:09:23,296 - Honey, what is it? - You should have told us. 227 00:09:23,396 --> 00:09:25,766 Told you what? 228 00:09:25,866 --> 00:09:27,835 That the cancer came back. 229 00:09:30,137 --> 00:09:31,839 You kept it from us once 230 00:09:31,939 --> 00:09:33,941 when you promised us that that would never happen again. 231 00:09:34,041 --> 00:09:36,343 The prognosis was good, so there was no reason-- 232 00:09:36,443 --> 00:09:38,045 There's every reason, mom. 233 00:09:38,145 --> 00:09:39,713 I am not one of your constituents. 234 00:09:39,813 --> 00:09:41,682 I'm gonna be fine, Spencer. 235 00:09:42,750 --> 00:09:44,117 How did you find out about this? 236 00:09:44,217 --> 00:09:46,186 That doesn't even matter, but if I know 237 00:09:46,286 --> 00:09:48,689 you can bet that your opponent's camp knows as well. 238 00:09:48,789 --> 00:09:49,890 What do they know? 239 00:09:49,990 --> 00:09:51,591 The doctors gave me a clean bill of health. 240 00:09:51,692 --> 00:09:53,260 They supported my bid for office. 241 00:09:53,360 --> 00:09:55,162 How about letting me support you? 242 00:09:58,799 --> 00:10:02,102 Look, I was planning on telling you and Melissa 243 00:10:02,202 --> 00:10:04,337 after the election. 244 00:10:04,437 --> 00:10:08,175 But Gil, he, he begged me not to share this. 245 00:10:08,275 --> 00:10:09,677 It would, it would 246 00:10:09,777 --> 00:10:11,745 scare off the voters, hijack the platform. 247 00:10:11,845 --> 00:10:14,314 It would be all that anyone would ever ask me about. 248 00:10:14,414 --> 00:10:16,016 So what if they did? 249 00:10:17,818 --> 00:10:20,654 Mom, I work on Capitol Hill. 250 00:10:20,754 --> 00:10:22,956 I know all of the traps. 251 00:10:23,056 --> 00:10:26,159 But you're running on a platform based on transparency 252 00:10:26,259 --> 00:10:28,095 and integrity. 253 00:10:28,195 --> 00:10:30,297 Do not set yourself up to be blindsided 254 00:10:30,397 --> 00:10:32,766 once you get into the office. 255 00:10:32,866 --> 00:10:35,969 You know, you were the one who taught me 256 00:10:36,069 --> 00:10:38,706 that courage is all about having grace under fire. 257 00:10:42,275 --> 00:10:45,112 I mean, it doesn't really get harder than this. 258 00:10:49,049 --> 00:10:51,018 You're right. 259 00:10:51,118 --> 00:10:53,186 Thank you for reminding me why I did this. 260 00:10:55,723 --> 00:10:57,858 Mom, you're gonna make a great senator. 261 00:10:57,958 --> 00:10:58,959 No. 262 00:10:59,893 --> 00:11:01,995 I meant why I had kids. 263 00:11:03,797 --> 00:11:05,933 You get the chance to make people better than yourself. 264 00:11:11,438 --> 00:11:13,006 I love you. 265 00:11:19,312 --> 00:11:20,881 [cell phone beeps] 266 00:11:39,232 --> 00:11:43,236 Do you wanna send that back, order something else? 267 00:11:43,336 --> 00:11:44,938 Hmm? 268 00:11:45,038 --> 00:11:46,974 Oh, no, no. It's tasty. 269 00:11:49,309 --> 00:11:53,814 Listen, uh, okay, so your mother and I have this crazy idea. 270 00:11:53,914 --> 00:11:56,016 Uh, we were thinking how great it would be 271 00:11:56,116 --> 00:12:00,287 if we were actually married by someone who really knew us. 272 00:12:00,387 --> 00:12:01,955 Like you. 273 00:12:03,523 --> 00:12:05,258 What? 274 00:12:05,358 --> 00:12:08,728 Dad, I can't officiate your wedding. I'm not a minister. 275 00:12:08,829 --> 00:12:10,130 Well, no, wait, that's the easy part. 276 00:12:10,230 --> 00:12:11,932 You can just get a license online. 277 00:12:12,032 --> 00:12:13,400 I mean, we would still have to be recognized 278 00:12:13,500 --> 00:12:14,935 by the state for the ceremony-- 279 00:12:15,035 --> 00:12:17,504 Dad, seriously, you don't want me to do that. 280 00:12:17,604 --> 00:12:20,874 Why not? You are the writer in this family. 281 00:12:23,476 --> 00:12:24,845 [clears throat] 282 00:12:26,046 --> 00:12:28,348 Okay, listen, there's no pressure, okay? 283 00:12:28,448 --> 00:12:31,384 It was just this crazy idea that your mom and I have. 284 00:12:31,484 --> 00:12:33,753 It's not that I don't want to. 285 00:12:33,854 --> 00:12:36,790 I just, I don't want Mike to feel left out or anything. 286 00:12:37,858 --> 00:12:40,327 Oh...don't worry about Mike. 287 00:12:41,361 --> 00:12:42,996 Your brother's not coming. 288 00:12:44,531 --> 00:12:46,266 Why? Why, I thought he said he was gonna try to-- 289 00:12:46,366 --> 00:12:49,202 I just think he's not, not so happy about this. 290 00:12:49,302 --> 00:12:51,004 That is insane. Why wouldn't he want 291 00:12:51,104 --> 00:12:53,540 you and mom to be back together? 292 00:12:53,640 --> 00:12:57,310 Possibly because he has never forgiven me for why we broke up. 293 00:12:58,979 --> 00:13:01,781 He doesn't trust that I won't hurt her again. 294 00:13:04,551 --> 00:13:06,786 Well, it's his loss 295 00:13:06,887 --> 00:13:09,222 because it's gonna be a very special day. 296 00:13:11,091 --> 00:13:13,093 I'll work on the ceremony tonight. 297 00:13:14,928 --> 00:13:17,064 She got her first text. 298 00:13:17,164 --> 00:13:19,066 Wait, so now this freak thinks that Alison's hiding 299 00:13:19,166 --> 00:13:21,101 something about the murder too? 300 00:13:21,201 --> 00:13:22,936 That doesn't even make sense. 301 00:13:23,036 --> 00:13:25,472 Well, if it is Sara Harvey, she's probably furious 302 00:13:25,572 --> 00:13:27,274 that Alison's talking to us again. 303 00:13:28,441 --> 00:13:31,011 Why is Melissa just sitting there in her car? 304 00:13:34,281 --> 00:13:35,983 Okay. 305 00:13:42,089 --> 00:13:44,057 - Hey. - Hi. 306 00:13:44,157 --> 00:13:46,426 Turns out my trip was a huge success. 307 00:13:46,526 --> 00:13:48,361 Polls show a 12% gain. 308 00:13:48,461 --> 00:13:50,998 I'm more persuasive than I thought. 309 00:13:51,098 --> 00:13:53,300 Hail to the conqueror. 310 00:13:53,400 --> 00:13:55,102 Hey, do you, umm, have that 311 00:13:55,202 --> 00:13:56,904 luggage tag on your old suitcase? 312 00:13:57,004 --> 00:13:58,238 Gil said you really need to submit it if you want-- 313 00:13:58,338 --> 00:14:00,273 Forget about it. The trip's already paid for. 314 00:14:00,373 --> 00:14:03,243 Put the funds toward mom's victory party. 315 00:14:03,343 --> 00:14:06,179 Hey, umm, how did you break your suitcase? 316 00:14:06,279 --> 00:14:08,248 - What? - I told him about it. 317 00:14:08,348 --> 00:14:11,919 'Cause he just really likes to fix things. 318 00:14:12,019 --> 00:14:13,987 What makes you assume I broke it? 319 00:14:14,087 --> 00:14:16,389 Well, when did you notice it was broken? 320 00:14:16,489 --> 00:14:19,459 When I pulled it out of the cab from the Philly airport. 321 00:14:19,559 --> 00:14:22,162 The idiot took every bumpy, potholed street 322 00:14:22,262 --> 00:14:23,897 to avoid baseball traffic. 323 00:14:25,198 --> 00:14:27,367 - Have a nice walk. - Bye. 324 00:14:30,570 --> 00:14:32,906 I know what you're gonna say. 325 00:14:33,006 --> 00:14:34,874 Well, then I won't say it. 326 00:14:36,009 --> 00:14:38,411 Say it. 327 00:14:38,511 --> 00:14:41,581 Your sister got back into town two Saturdays ago. 328 00:14:41,681 --> 00:14:43,183 - Right? - Mmm. 329 00:14:43,283 --> 00:14:45,085 The Phillies had an away game that day 330 00:14:45,185 --> 00:14:48,421 so that traffic would've been in Baltimore. 331 00:14:50,958 --> 00:14:54,461 Please don't be silent. Just talk this through with me. 332 00:14:54,561 --> 00:14:58,365 Aria, it's done. You've already submitted six chapters. 333 00:15:02,302 --> 00:15:04,504 Did Jillian like it? Was she pleased? 334 00:15:06,673 --> 00:15:09,142 Kinda, yeah. 335 00:15:09,242 --> 00:15:10,910 On a scale of one to ten 336 00:15:11,011 --> 00:15:12,679 ten being very pleased, over the moon-- 337 00:15:12,779 --> 00:15:14,181 - Ezra-- - I need a number. 338 00:15:14,281 --> 00:15:17,050 Nine, eight and a half, I.. 339 00:15:17,150 --> 00:15:19,319 Eight and a quarter. 340 00:15:19,419 --> 00:15:20,587 She had notes. 341 00:15:20,687 --> 00:15:22,922 Did she? And was I receptive? 342 00:15:23,023 --> 00:15:26,026 Ezra, I will go to my boss on Monday 343 00:15:26,126 --> 00:15:27,427 and I will tell her the truth. 344 00:15:27,527 --> 00:15:29,029 Aria, you can't do that. 345 00:15:29,129 --> 00:15:30,330 She'll kick you to the curb. 346 00:15:30,430 --> 00:15:32,432 How could she even trust you again? 347 00:15:32,532 --> 00:15:34,034 It's what it is. 348 00:15:34,134 --> 00:15:36,203 No, it isn't. 349 00:15:37,437 --> 00:15:39,539 I know you were trying to protect me. 350 00:15:39,639 --> 00:15:41,174 You saw that I was falling apart 351 00:15:41,274 --> 00:15:43,143 and you assumed the worst. 352 00:15:43,243 --> 00:15:45,145 You thought the jury would hand down a lighter sentence 353 00:15:45,245 --> 00:15:48,215 if I wrote a painful and gripping story 354 00:15:48,315 --> 00:15:51,118 which also has all the makings of a great romantic novel 355 00:15:51,218 --> 00:15:53,286 if you wanna write that too. 356 00:15:56,123 --> 00:15:58,491 I can't really tell if you wanna hug me or punch me. 357 00:15:58,591 --> 00:16:01,261 How can I punch you? This wasn't a career move. 358 00:16:01,361 --> 00:16:04,431 This-this...was an act of love. 359 00:16:12,172 --> 00:16:15,075 Oh, we-we could just turn in all of it. 360 00:16:16,276 --> 00:16:19,079 I mean, Dickens was paid by the inch. 361 00:16:20,447 --> 00:16:22,082 Oh. 362 00:16:22,182 --> 00:16:24,984 Can I just read what you wrote? 363 00:16:25,085 --> 00:16:28,055 It's probably a lot better than what I have. 364 00:16:38,565 --> 00:16:40,633 (Hanna) Okay, tell me you're not in love. 365 00:16:40,733 --> 00:16:42,102 It's gorgeous. 366 00:16:42,202 --> 00:16:43,536 And I got a simple veil to go with it. 367 00:16:44,771 --> 00:16:47,107 Nothing too insane, but just a little something to add mystery. 368 00:16:47,207 --> 00:16:50,277 The mystery is how am I going to walk in it. 369 00:16:50,377 --> 00:16:52,445 I may need to borrow Emily's legs. 370 00:16:52,545 --> 00:16:54,013 Well, I'll hem it. 371 00:16:54,114 --> 00:16:56,216 You're gonna rock this dress, I promise. 372 00:16:56,316 --> 00:16:58,385 Please try it on. Oh, wait. 373 00:16:58,485 --> 00:17:00,520 - What about the veil? - No, that's okay. 374 00:17:00,620 --> 00:17:03,290 I don't want anything to detract from the dress. 375 00:17:03,390 --> 00:17:06,126 You did good. Your work here is done. 376 00:17:06,793 --> 00:17:08,295 What about the tables? 377 00:17:08,395 --> 00:17:11,731 You want them to complement the dress, right? 378 00:17:11,831 --> 00:17:14,033 Can I please do the tables? 379 00:17:14,134 --> 00:17:15,602 Knock yourself out. 380 00:17:17,637 --> 00:17:19,306 - Hey. - Hi. 381 00:17:19,406 --> 00:17:21,308 Go back outside. I don't want you to see the bride. 382 00:17:21,408 --> 00:17:23,710 - It's bad luck. - I'm not the groom, Hanna. 383 00:17:23,810 --> 00:17:27,314 I'm the minister or officiator, whatever. 384 00:17:27,414 --> 00:17:31,050 Well, I'm styling it, so I guess we'll both be working the party. 385 00:17:31,151 --> 00:17:32,685 Wait, you're gonna be there? 386 00:17:32,785 --> 00:17:34,421 That's weird. 387 00:17:34,521 --> 00:17:37,624 - Why is it weird? - Because I.. 388 00:17:37,724 --> 00:17:41,561 I didn't invite any friends. I was trying to be sensitive. 389 00:17:41,661 --> 00:17:43,330 Sensitive to what? 390 00:17:43,430 --> 00:17:47,134 Making you sit at a small wedding with Caleb and Spencer 391 00:17:47,234 --> 00:17:48,335 two feet from the ceremony. 392 00:17:48,435 --> 00:17:50,470 Would you be comfortable with that? 393 00:17:50,570 --> 00:17:53,540 I have no issue with Spencer and Caleb, alright? 394 00:17:53,640 --> 00:17:57,610 They're great together and we're all different people now. 395 00:17:58,878 --> 00:18:01,248 I'm happy for them. This is happy. 396 00:18:09,156 --> 00:18:12,259 Ali, what is it? 397 00:18:13,293 --> 00:18:15,162 The night that Charlotte came home.. 398 00:18:16,863 --> 00:18:19,432 ...we stayed up late talking. 399 00:18:20,267 --> 00:18:22,602 And I told her about us. 400 00:18:24,337 --> 00:18:26,273 She stared at me like a cat. 401 00:18:27,740 --> 00:18:29,409 And then she went upstairs. 402 00:18:30,877 --> 00:18:33,213 I could tell that she felt betrayed. 403 00:18:33,313 --> 00:18:35,248 Probably more by me than you. 404 00:18:36,249 --> 00:18:37,650 I was her doctor. 405 00:18:39,452 --> 00:18:43,256 No, I think she was angry at me. 406 00:18:43,356 --> 00:18:45,425 That's why she ran out in the middle of the night. 407 00:18:46,926 --> 00:18:48,661 It may not have been because of a phone call. 408 00:18:51,398 --> 00:18:53,433 I might have delivered my sister.. 409 00:18:55,235 --> 00:18:57,136 ...to whoever did that to her. 410 00:18:57,237 --> 00:18:59,172 Alison, th-that's not true. 411 00:19:02,375 --> 00:19:05,878 The person who failed Charlotte in that moment.. 412 00:19:05,978 --> 00:19:07,547 ...was me.. 413 00:19:08,981 --> 00:19:10,717 ...not you. 414 00:19:14,821 --> 00:19:17,156 Hey, how did it go? 415 00:19:17,257 --> 00:19:19,392 Excellent. I'm now gainfully employed. 416 00:19:19,492 --> 00:19:21,428 Well, at least until tomorrow night. 417 00:19:21,528 --> 00:19:23,563 I'm starved. Do you wanna order in? 418 00:19:23,663 --> 00:19:26,366 Oh, I'm going to a lecture with a guy from my psych class. 419 00:19:26,466 --> 00:19:28,901 Trying to earn brownie points with the new professor. 420 00:19:29,001 --> 00:19:30,737 Well, congratulations. 421 00:19:30,837 --> 00:19:32,739 At least one of us will have a degree that matters. 422 00:19:32,839 --> 00:19:35,675 I enrolled, Hanna, but it's not like it was four years ago 423 00:19:35,775 --> 00:19:37,577 when the only thing I had to worry about in freshman year 424 00:19:37,677 --> 00:19:39,746 was catching something from a communal shower curtain. 425 00:19:39,846 --> 00:19:42,482 - Emily, you're not gonna have-- - Yes, I am, Hanna. 426 00:19:42,582 --> 00:19:44,284 How am I supposed to take notes when the voice in my head 427 00:19:44,384 --> 00:19:46,185 is telling me that Sara Harvey is torturing you 428 00:19:46,286 --> 00:19:47,854 for something Melissa might have done? 429 00:19:47,954 --> 00:19:49,456 Wait, Melissa Hastings? 430 00:19:49,556 --> 00:19:50,890 Melissa might have called Charlotte 431 00:19:50,990 --> 00:19:52,425 from the diner, she could've been the one 432 00:19:52,525 --> 00:19:53,760 who lured her out in the middle of the night-- 433 00:19:53,860 --> 00:19:55,562 No, no, no, hold on. Wasn't Melissa in London? 434 00:19:55,662 --> 00:19:57,564 Spencer thinks so. Caleb doesn't. 435 00:19:58,731 --> 00:20:00,267 [cell phone rings] 436 00:20:01,801 --> 00:20:03,303 Oh, who's Damian? 437 00:20:03,403 --> 00:20:05,872 Uh, he goes to Hollis. That's who I'm meeting up with. 438 00:20:05,972 --> 00:20:07,607 - Hey, there. - 'Hey.' 439 00:20:07,707 --> 00:20:09,976 It's a good thing I got here early. It's insane. 440 00:20:10,076 --> 00:20:11,744 That line behind me is waiting to get in. 441 00:20:11,844 --> 00:20:13,813 - Can you save me a seat? - 'Sure.' 442 00:20:13,913 --> 00:20:15,382 Yeah, I just wanted to make sure you're still coming. 443 00:20:15,482 --> 00:20:17,450 - I'll see you soon. - Bye. 444 00:20:18,651 --> 00:20:19,652 He looks familiar. 445 00:20:20,587 --> 00:20:21,588 Did you ever buy any used books from Hollis? 446 00:20:22,489 --> 00:20:23,756 No, but they did actually deliver a box 447 00:20:23,856 --> 00:20:25,425 for you this afternoon. 448 00:20:25,525 --> 00:20:28,361 Really? I haven't ordered any. 449 00:20:40,707 --> 00:20:42,375 Em, what's wrong? 450 00:20:42,475 --> 00:20:44,777 "What To Name The Baby?" What class is that? 451 00:20:48,648 --> 00:20:50,417 Oh, my God. 452 00:20:50,517 --> 00:20:52,485 What does it say? 453 00:21:02,395 --> 00:21:03,663 I've chosen to share this with you 454 00:21:03,763 --> 00:21:07,600 because ultimately, my diagnosis was a wake-up call. 455 00:21:07,700 --> 00:21:10,403 'And I trust now that you have this insight' 456 00:21:10,503 --> 00:21:12,805 you'll know that I don't give up without a fight. 457 00:21:19,011 --> 00:21:20,413 [sighs] 458 00:21:24,584 --> 00:21:26,386 - Hanna, hey. - Hey. 459 00:21:26,486 --> 00:21:28,855 Hey, uh, did you get my messages? 460 00:21:28,955 --> 00:21:30,457 No, I'm-I'm so sorry. 461 00:21:30,557 --> 00:21:31,758 I just turned my phone off, so that I could watch. 462 00:21:31,858 --> 00:21:33,326 Are you okay? 463 00:21:35,428 --> 00:21:37,630 I think Melissa could have done it. 464 00:21:37,730 --> 00:21:39,966 I saw your sister years ago in London. 465 00:21:40,066 --> 00:21:41,568 Okay, where are you? 466 00:21:41,668 --> 00:21:43,670 You will never guess who just talked to me. 467 00:21:43,770 --> 00:21:45,338 Okay, so I was in line at the bar 468 00:21:45,438 --> 00:21:47,574 and some stranger just compliments my shoes 469 00:21:47,674 --> 00:21:49,909 and I turn around, it's Claudia Freakin' Greco, Caleb. 470 00:21:50,009 --> 00:21:51,911 And don't pretend like you don't know who she is. 471 00:21:53,680 --> 00:21:55,314 I have to go. 472 00:21:56,383 --> 00:21:58,017 Melissa? 473 00:21:58,117 --> 00:21:59,819 Hello, Hanna. 474 00:21:59,919 --> 00:22:02,622 - What are you doing here? - I live here. 475 00:22:02,722 --> 00:22:04,991 Well, not in this bathroom, but nearby. 476 00:22:05,091 --> 00:22:06,759 No, this event. 477 00:22:06,859 --> 00:22:09,462 Fashion Week. Did you change careers? 478 00:22:09,562 --> 00:22:11,664 I came with a friend who ditched me 479 00:22:11,764 --> 00:22:14,867 because I've spent the entire night sobbing into my phone. 480 00:22:14,967 --> 00:22:16,002 Is that drink yours or mine? 481 00:22:16,102 --> 00:22:17,704 Uh, yours. 482 00:22:20,707 --> 00:22:22,008 How's Wren? 483 00:22:22,108 --> 00:22:24,711 He's gone. He left me. 484 00:22:24,811 --> 00:22:27,346 That scheming nut job who made your life a living hell 485 00:22:27,447 --> 00:22:29,081 has now moved on to mess with mine. 486 00:22:29,181 --> 00:22:30,216 You mean Charlotte? 487 00:22:30,316 --> 00:22:34,053 Who the hell gave that twisted sister phone privileges? 488 00:22:34,153 --> 00:22:35,988 I mean, how does someone with her resume 489 00:22:36,088 --> 00:22:38,558 get put under penthouse arrest? 490 00:22:39,992 --> 00:22:42,395 I try not to think about her. 491 00:22:42,495 --> 00:22:43,730 You know, forgive and forget. 492 00:22:43,830 --> 00:22:46,499 Yeah, a leopard doesn't change its spots. 493 00:22:47,634 --> 00:22:49,536 Wait, did she call you? 494 00:22:49,636 --> 00:22:51,137 No, she called Wren 495 00:22:51,237 --> 00:22:53,806 and clearly, she shared information with him 496 00:22:53,906 --> 00:22:55,775 because he's been looking at me for the last week 497 00:22:55,875 --> 00:22:57,644 like I should be the one locked up. 498 00:22:58,911 --> 00:23:00,880 And is that because of Bethany Young? 499 00:23:02,982 --> 00:23:05,918 If she's willing to tell him, who else is she gonna tell? 500 00:23:09,188 --> 00:23:11,691 You know, we all have a past, Hanna. 501 00:23:11,791 --> 00:23:14,594 Aren't you curious what she plans to use against you? 502 00:23:19,666 --> 00:23:21,801 Here. Why don't we call her and find out? 503 00:23:21,901 --> 00:23:22,735 Melissa, stop. 504 00:23:22,835 --> 00:23:24,604 Someone needs to shut her up for good. 505 00:23:24,704 --> 00:23:26,172 Melissa, give me my phone! 506 00:23:26,272 --> 00:23:28,641 I'm doing you a favor. You'll thank me one day. 507 00:23:29,809 --> 00:23:31,844 Hi, this is Alison DiLaurentis. 508 00:23:31,944 --> 00:23:33,680 Can I please speak to my sister, Charlotte? 509 00:23:33,780 --> 00:23:35,448 - Give me the phone. - Well, wake her up. 510 00:23:35,548 --> 00:23:37,416 She has her whole life to nap. 511 00:23:37,517 --> 00:23:38,818 Tell her Hanna wants to say hi. 512 00:23:38,918 --> 00:23:39,886 Melissa, stop. 513 00:23:40,787 --> 00:23:41,521 No, I don't wanna speak to her doctor. 514 00:23:42,288 --> 00:23:42,989 I wanna speak to my bloody sister! 515 00:23:43,089 --> 00:23:45,124 Put Charlotte on! 516 00:23:45,224 --> 00:23:47,126 I don't wanna hear her voice! 517 00:23:47,226 --> 00:23:48,695 [glass shatters] 518 00:23:50,730 --> 00:23:53,432 Well, you have a funny way of forgiving, Hanna. 519 00:23:55,201 --> 00:23:56,435 Why didn't you tell me about this 520 00:23:56,536 --> 00:23:57,837 when you came home from that trip? 521 00:23:59,105 --> 00:24:00,540 She didn't want another person 522 00:24:00,640 --> 00:24:02,475 telling her that she wasn't over it. 523 00:24:04,677 --> 00:24:06,045 Well, neither was your sister. 524 00:24:07,246 --> 00:24:08,715 So can you at least find out 525 00:24:08,815 --> 00:24:10,650 if Melissa called that night from the diner? 526 00:24:14,854 --> 00:24:16,723 Thanks. 527 00:24:16,823 --> 00:24:19,058 Oh, umm, what was the name 528 00:24:19,158 --> 00:24:21,961 of that sneaky blogger dude from Hollis? 529 00:24:22,061 --> 00:24:23,996 The one who freaked out you and Melissa? 530 00:24:25,732 --> 00:24:27,834 So what made you decide to come back? 531 00:24:29,268 --> 00:24:31,504 Here...where you grew up. 532 00:24:31,604 --> 00:24:33,606 What was the, what was the draw? 533 00:24:33,706 --> 00:24:36,208 Oh, uh, my mom was alone 534 00:24:36,308 --> 00:24:38,110 so I thought it'd be good to be nearby. 535 00:24:38,210 --> 00:24:39,879 Right. 536 00:24:39,979 --> 00:24:42,248 Hey, do you wanna grab a cup of coffee in here 537 00:24:42,348 --> 00:24:44,884 and take it across the street? 538 00:24:44,984 --> 00:24:47,554 - Sure. That sounds great. - Yeah. Great. 539 00:24:47,654 --> 00:24:48,821 [cell phone beeps] 540 00:24:58,264 --> 00:25:00,833 How do you take it? 541 00:25:00,933 --> 00:25:02,134 Your coffee? 542 00:25:02,234 --> 00:25:04,503 You know what? Let's skip the coffee. 543 00:25:04,604 --> 00:25:06,539 Let's grab dinner instead. 544 00:25:06,639 --> 00:25:08,107 Even better. 545 00:25:12,311 --> 00:25:13,846 Ezra Fitz? 546 00:25:13,946 --> 00:25:16,215 Hi, I'm Liam Greene. Uh, we met once before. 547 00:25:16,315 --> 00:25:17,516 I work with Aria at the publishing house. 548 00:25:17,617 --> 00:25:18,751 That's right. Yeah. 549 00:25:18,851 --> 00:25:20,787 Umm, what brings you to Rosewood? 550 00:25:20,887 --> 00:25:22,655 Aria invited me to her parents' wedding. 551 00:25:22,755 --> 00:25:25,524 Oh, that's great. That should be a lot of fun. 552 00:25:25,625 --> 00:25:27,760 In a parents' wedding sort of way. 553 00:25:27,860 --> 00:25:29,095 Yeah. 554 00:25:29,195 --> 00:25:30,396 I'm actually meeting Aria here. 555 00:25:30,496 --> 00:25:34,233 Umm, she suggested that, uh, we go over the chapters I gave her. 556 00:25:34,333 --> 00:25:37,804 Oh, well, I'm anxious to read them myself. 557 00:25:37,904 --> 00:25:39,606 From what I hear, it's a great plot. 558 00:25:39,706 --> 00:25:42,609 Nice twists. Strong characters. 559 00:25:43,342 --> 00:25:44,811 Yeah. 560 00:25:44,911 --> 00:25:48,681 Umm, I just wanna put it out there. 561 00:25:48,781 --> 00:25:50,850 Uh, the protagonist was inspired by this woman 562 00:25:50,950 --> 00:25:52,952 that I traveled the world with. 563 00:25:53,052 --> 00:25:55,054 Uh, it's not Aria. 564 00:25:55,154 --> 00:25:58,257 Umm, I mean, we never ventured out past Philly. 565 00:25:58,357 --> 00:26:02,061 And though some can find romance in the Liberty Bell 566 00:26:02,161 --> 00:26:05,765 umm, I just wanted to say this so there's no confusion. 567 00:26:05,865 --> 00:26:09,101 If you thought I was writing about Aria and me, I'm not. 568 00:26:12,772 --> 00:26:15,207 - Hey. - Oh, look who it is. 569 00:26:15,307 --> 00:26:18,878 Uh, sorry, I'm late, I was working on the ceremony 570 00:26:18,978 --> 00:26:20,780 and I must have lost track of time. 571 00:26:20,880 --> 00:26:25,084 Umm, so how long have you two been sitting here? 572 00:26:25,184 --> 00:26:28,655 Umm, not long, but I'll leave you two alone. 573 00:26:28,755 --> 00:26:31,523 I'm sure Mr. Fitz is eager to get his feedback. 574 00:26:35,394 --> 00:26:37,296 Liam. 575 00:26:37,396 --> 00:26:38,998 Liam, wait. 576 00:26:41,167 --> 00:26:42,869 Does Ezra know that you know? 577 00:26:42,969 --> 00:26:45,337 - Know what? - About me ghostwriting. 578 00:26:45,437 --> 00:26:47,774 No, but at least now I know that Mr. Fitz 579 00:26:47,874 --> 00:26:50,142 was more than just your favorite teacher. 580 00:26:50,242 --> 00:26:52,611 Is this why you wanted to stay in Rosewood? 581 00:26:56,415 --> 00:26:58,050 Liam. 582 00:27:05,191 --> 00:27:07,026 Please pick up, pick up. 583 00:27:07,126 --> 00:27:08,828 [automated message] 'Please leave a message.' 584 00:27:08,928 --> 00:27:11,898 [sighs] Hey, Liam, it's me again. 585 00:27:12,899 --> 00:27:15,301 Look, I'm so sorry, okay? 586 00:27:15,401 --> 00:27:18,037 Just.. I-I need a chance to explain. 587 00:27:18,137 --> 00:27:20,072 Call me. 588 00:27:20,172 --> 00:27:21,874 Oh, but not after 5:00. 589 00:27:21,974 --> 00:27:25,311 I'll...be marrying my parents. 590 00:27:25,411 --> 00:27:26,979 Bye. 591 00:27:31,784 --> 00:27:34,053 - 'Have you eaten today?' - I can't remember. 592 00:27:34,153 --> 00:27:36,655 - What day is it? - It's your wedding day. 593 00:27:36,756 --> 00:27:38,925 You can't be nervous. You've married Byron before. 594 00:27:39,025 --> 00:27:40,860 'True, it makes no logical sense' 595 00:27:40,960 --> 00:27:45,264 but when he walks in the room, it's like I'm 19 again. 596 00:27:45,364 --> 00:27:46,833 God, help me. 597 00:27:46,933 --> 00:27:49,001 Well, I think it's fate. 598 00:27:49,101 --> 00:27:51,938 People who are meant to be together take a break 599 00:27:52,038 --> 00:27:54,974 and then find their way back to their first love. 600 00:27:56,442 --> 00:27:58,745 What's more romantic than that? 601 00:27:58,845 --> 00:28:01,413 Oh, Byron wasn't my first love. 602 00:28:01,513 --> 00:28:04,383 His name was Ricky Eichler. 603 00:28:04,483 --> 00:28:06,052 He played the drums 604 00:28:06,152 --> 00:28:08,788 and had green eyes that you could drown in 605 00:28:08,888 --> 00:28:11,690 and he was sexy and badass 606 00:28:11,791 --> 00:28:14,226 and I thought we would be together forever. 607 00:28:16,095 --> 00:28:18,397 - What happened to him? - Who knows? 608 00:28:18,497 --> 00:28:21,801 We graduated and we grew up. 609 00:28:21,901 --> 00:28:23,836 [cell phone rings] 610 00:28:25,838 --> 00:28:27,706 I'll call him back. 611 00:28:48,060 --> 00:28:50,162 Is that message for me? 612 00:28:57,003 --> 00:28:59,872 How long are you gonna avoid me? 613 00:28:59,972 --> 00:29:02,341 I'm not avoiding you. I'm trying-- 614 00:29:02,441 --> 00:29:06,913 Alison, I will give you as much space as you need. 615 00:29:07,013 --> 00:29:08,347 I just don't wanna be pushed away 616 00:29:08,447 --> 00:29:10,349 because you feel unnecessary guilt. 617 00:29:12,885 --> 00:29:17,289 I'm...I'm feeling a lot of things. 618 00:29:17,389 --> 00:29:21,160 Is there any way you can look at me and not see your sister? 619 00:29:22,995 --> 00:29:25,764 I'm here, Alison. I'm alive. 620 00:29:28,567 --> 00:29:30,202 And I love you. 621 00:29:32,905 --> 00:29:35,041 And I wanna spend the rest of my life with you. 622 00:29:39,011 --> 00:29:40,947 What are you saying? 623 00:29:42,448 --> 00:29:45,051 Exactly what you think I said. 624 00:29:51,858 --> 00:29:53,960 (Veronica) 'I mean, Gil said that..' 625 00:29:56,328 --> 00:29:58,931 Hey, I wanted to say congratulations 626 00:29:59,031 --> 00:30:01,000 but by the time we got home, you were already asleep. 627 00:30:01,100 --> 00:30:03,202 Oh, it was an exhausting day. 628 00:30:06,939 --> 00:30:08,107 What's wrong? 629 00:30:08,207 --> 00:30:11,077 Apparently, while I was recording the speech 630 00:30:11,177 --> 00:30:14,146 a story came out intended to crush my opponent. 631 00:30:15,581 --> 00:30:17,917 Well, that's politics. 632 00:30:18,017 --> 00:30:20,252 Some days you're the pigeon, some days you're the statue. 633 00:30:20,352 --> 00:30:21,520 Don't be glib. 634 00:30:22,654 --> 00:30:24,190 This could destroy all the goodwill mom just earned. 635 00:30:24,290 --> 00:30:25,124 How? 636 00:30:25,224 --> 00:30:26,893 Why would anything about Christine Phillips 637 00:30:26,993 --> 00:30:28,094 affect mom's speech? 638 00:30:28,194 --> 00:30:30,963 It's not about Christine. 639 00:30:31,063 --> 00:30:33,966 - It's about her daughter. - Yvonne? 640 00:30:34,066 --> 00:30:36,368 Why? What did she do? 641 00:30:36,468 --> 00:30:39,906 She got rid of an unwanted pregnancy in high school. 642 00:30:40,006 --> 00:30:42,274 (Veronica) 'And someone was able to dredge up a medical report' 643 00:30:42,374 --> 00:30:44,076 which is more than just a little embarrassing 644 00:30:44,176 --> 00:30:46,378 when you're running on a pro-life platform. 645 00:30:46,478 --> 00:30:48,981 - Oh, my God. - Yeah, it gets worse. 646 00:30:49,081 --> 00:30:52,151 The Phillips camp believes the leak came out of our office. 647 00:30:52,251 --> 00:30:54,420 There's a full-on investigation underway. 648 00:30:57,156 --> 00:30:59,258 Any idea who would have put that out there? 649 00:31:07,266 --> 00:31:08,634 (Emily) 'I had a drink with Damian and all I could get out of him' 650 00:31:08,734 --> 00:31:10,169 was that Melissa was definitely back 651 00:31:10,269 --> 00:31:12,004 before Charlotte was released. 652 00:31:12,104 --> 00:31:14,373 She could have made that call from the diner. 653 00:31:14,473 --> 00:31:19,078 Okay, this place is either really unpopular 654 00:31:19,178 --> 00:31:22,281 or really closed. Hanna, call me back. 655 00:31:22,381 --> 00:31:24,183 The reception out here sucks, but keep trying. 656 00:31:24,283 --> 00:31:26,352 Oh, and send me some wedding pictures. 657 00:31:28,955 --> 00:31:31,390 [dramatic music] 658 00:31:31,490 --> 00:31:33,225 [doorknob rattles] 659 00:31:44,736 --> 00:31:47,039 [engine revving] 660 00:31:48,574 --> 00:31:49,976 [gasps] 661 00:32:01,387 --> 00:32:03,222 [engine revving] 662 00:32:06,292 --> 00:32:07,393 [banging] 663 00:32:07,493 --> 00:32:09,228 Hello, is anybody there? 664 00:32:09,328 --> 00:32:10,262 Hello? 665 00:32:11,463 --> 00:32:14,033 [intense music] 666 00:32:16,202 --> 00:32:18,137 (Aria) Who are we when we're alone? 667 00:32:18,237 --> 00:32:21,473 And who are we when we're with this other person? 668 00:32:21,573 --> 00:32:24,110 Are we really ready to be with another person 669 00:32:24,210 --> 00:32:26,345 'before we truly know ourselves?' 670 00:32:26,445 --> 00:32:29,381 My parents have answered these questions. 671 00:32:29,481 --> 00:32:33,452 They know exactly who they are and what they want. 672 00:32:33,552 --> 00:32:39,358 As individuals, each of them is loving, wise and sensitive. 673 00:32:39,458 --> 00:32:41,960 Together, they're more. 674 00:32:45,164 --> 00:32:47,099 They're inspiring. 675 00:32:49,235 --> 00:32:52,104 So here they are together again 676 00:32:52,204 --> 00:32:54,373 making a new commitment to be there 677 00:32:54,473 --> 00:32:58,110 for the best week ever and the worst week ever 678 00:32:58,210 --> 00:33:01,347 which sometimes happens in the same week. 679 00:33:05,051 --> 00:33:07,353 Byron, Ella 680 00:33:07,453 --> 00:33:10,656 do you promise to love, comfort and honor each other 681 00:33:10,756 --> 00:33:12,391 for the rest of your lives? 682 00:33:13,692 --> 00:33:15,261 (both) We do. 683 00:33:17,129 --> 00:33:20,166 Then I now pronounce you husband and wife. 684 00:33:20,266 --> 00:33:22,268 Dad, you may kiss mom. 685 00:33:22,368 --> 00:33:25,003 But remember, you're doing it in front of your daughter. 686 00:33:30,342 --> 00:33:33,079 [cheering and applauding] 687 00:33:42,788 --> 00:33:44,423 [cell phone beeps] 688 00:33:47,493 --> 00:33:48,494 [cell phone beeps] 689 00:33:49,761 --> 00:33:52,131 [engine revving] 690 00:33:54,833 --> 00:33:56,235 [grunts] 691 00:33:58,804 --> 00:34:01,373 [intense music] 692 00:34:19,591 --> 00:34:21,093 (Caleb) It can't be Mona. 693 00:34:21,193 --> 00:34:22,461 - You don't know that. - I do. 694 00:34:22,561 --> 00:34:24,330 I made it clear, if she messes with this family 695 00:34:24,430 --> 00:34:26,198 she's gonna be back underground breathing through a straw. 696 00:34:26,298 --> 00:34:28,367 Okay, so what? You think Sara Harvey did this? 697 00:34:28,467 --> 00:34:30,068 [door opens] 698 00:34:32,804 --> 00:34:36,108 Forgive the intrusion, but I just got off the phone with Gil. 699 00:34:36,208 --> 00:34:38,610 - What did he say? - Maybe you should come inside. 700 00:34:38,710 --> 00:34:40,812 I am inside. What did he say? 701 00:34:40,912 --> 00:34:43,115 Christine Phillips hired an expert 702 00:34:43,215 --> 00:34:44,416 who tracked the source of the leak. 703 00:34:44,516 --> 00:34:45,551 What is going on? 704 00:34:46,518 --> 00:34:47,719 It was traced back to your IP address, Spencer. 705 00:34:47,819 --> 00:34:49,087 What? 706 00:34:49,188 --> 00:34:50,322 That doesn't make any sense. 707 00:34:50,422 --> 00:34:52,224 I haven't touched this laptop all day. 708 00:34:52,324 --> 00:34:54,193 I was with Caleb watching your speech 709 00:34:54,293 --> 00:34:55,361 on his computer at The Brew-- 710 00:34:55,461 --> 00:34:56,628 Spencer, please, don't lie to me. 711 00:34:56,728 --> 00:34:58,397 You must have hacked into their system. 712 00:34:58,497 --> 00:34:59,865 That's how you knew about my diagnosis. 713 00:34:59,965 --> 00:35:01,333 No, mom, that's not how I knew-- 714 00:35:01,433 --> 00:35:03,101 No, she didn't do it. 715 00:35:03,835 --> 00:35:05,271 I did it. 716 00:35:06,205 --> 00:35:07,639 I leaked it. 717 00:35:08,707 --> 00:35:09,775 Is that true? 718 00:35:09,875 --> 00:35:11,377 Caleb, why are you saying this? 719 00:35:11,477 --> 00:35:13,279 Do you understand what this means? 720 00:35:13,379 --> 00:35:14,713 They were prepared to do the same to you. 721 00:35:14,813 --> 00:35:17,149 I.. Sometimes you need to make a preemptive strike. 722 00:35:17,249 --> 00:35:18,684 That wasn't your call to make. 723 00:35:18,784 --> 00:35:21,387 Mom, he didn't do this. 724 00:35:21,487 --> 00:35:25,424 Well, you'll need to resign from this campaign immediately. 725 00:35:25,524 --> 00:35:27,226 And it would also be wise to gather 726 00:35:27,326 --> 00:35:31,497 your things and leave here...tonight. 727 00:35:38,804 --> 00:35:41,740 [engine revving] 728 00:36:02,328 --> 00:36:04,430 [engine revving] 729 00:36:07,999 --> 00:36:09,735 [gasps] 730 00:36:12,538 --> 00:36:14,473 [panting] 731 00:36:34,426 --> 00:36:36,628 So where are they going for their honeymoon? 732 00:36:36,728 --> 00:36:40,198 Atlantic City. My mom had a Groupon. 733 00:36:42,368 --> 00:36:43,835 I'm joking. 734 00:36:43,935 --> 00:36:47,773 It's some dumpy, little motel on the Jersey Shore 735 00:36:47,873 --> 00:36:50,776 where they spent a wild college weekend. 736 00:36:50,876 --> 00:36:52,344 Sweet. 737 00:36:53,645 --> 00:36:55,781 Thanks for coming. 738 00:36:55,881 --> 00:36:57,483 I'm glad I did. 739 00:36:57,583 --> 00:36:59,318 It was helpful to hear what your thoughts are 740 00:36:59,418 --> 00:37:02,721 on true love and...commitment. 741 00:37:02,821 --> 00:37:05,223 I am...so sorry. 742 00:37:05,324 --> 00:37:08,660 I wasn't completely honest about my.. 743 00:37:08,760 --> 00:37:11,497 ...history with Ezra. 744 00:37:11,597 --> 00:37:12,798 Okay. 745 00:37:14,300 --> 00:37:16,234 Why did you hold back? 746 00:37:20,506 --> 00:37:23,309 I guess I still wasn't being completely honest with myself. 747 00:37:23,409 --> 00:37:25,377 It's been.. 748 00:37:26,044 --> 00:37:27,713 It's been confusing. 749 00:37:28,614 --> 00:37:30,682 It was pretty clear on the page. 750 00:37:30,782 --> 00:37:32,284 If he's the one you were writing about-- 751 00:37:32,384 --> 00:37:34,453 I wasn't or.. 752 00:37:34,553 --> 00:37:36,788 ...maybe I was. I don't know. 753 00:37:39,358 --> 00:37:41,293 Writing those words.. 754 00:37:42,594 --> 00:37:46,765 Maybe it...gave me the chance to work it out. 755 00:37:49,668 --> 00:37:51,437 And have you? 756 00:37:53,972 --> 00:37:56,274 I think so. 757 00:38:00,078 --> 00:38:02,414 How does it end? 758 00:38:03,382 --> 00:38:04,816 I didn't know until right now. 759 00:38:04,916 --> 00:38:10,622 * Take apart this careful mask I've made * 760 00:38:13,625 --> 00:38:18,530 * Would you care to offer up your skin * 761 00:38:18,630 --> 00:38:22,368 * So I can breathe again 762 00:38:28,840 --> 00:38:35,313 * Here we go again back to the starting line * 763 00:38:36,982 --> 00:38:43,321 * Here we go again saving face and doing time * 764 00:38:44,990 --> 00:38:51,463 * Here we go again is it your choice or mine * 765 00:38:54,132 --> 00:38:57,969 * Never mind I'm doing fine 766 00:38:58,069 --> 00:39:00,939 Hey, Jordan, sorry, I haven't called you back. 767 00:39:01,039 --> 00:39:03,008 I've been in full wedding mode. 768 00:39:03,108 --> 00:39:05,377 Well, somebody else's. 769 00:39:05,477 --> 00:39:08,880 But for ours, I think I picked a date. 770 00:39:08,980 --> 00:39:11,417 How does May 17 sound to you? 771 00:39:12,484 --> 00:39:15,454 Okay, well, umm, call me back. 772 00:39:15,554 --> 00:39:17,756 Oh, and I love you. 773 00:39:17,856 --> 00:39:22,994 * Here we go again is it your choice or mine * 774 00:39:23,094 --> 00:39:26,364 * Here we go 775 00:39:26,465 --> 00:39:31,637 * Oh never mind I'll be fine * 776 00:39:31,737 --> 00:39:34,005 No. No, you're not leaving. 777 00:39:34,105 --> 00:39:36,642 Please, just go in there and tell my mother the truth. 778 00:39:36,742 --> 00:39:38,577 Spencer, she's two weeks out. 779 00:39:38,677 --> 00:39:40,712 This is the truth she needs to win. 780 00:39:40,812 --> 00:39:42,147 If there needs to be a scapegoat, let it be me. 781 00:39:42,247 --> 00:39:43,549 - Not you. - Caleb-- 782 00:39:43,649 --> 00:39:45,050 Hey, I will figure out who did this. 783 00:39:45,150 --> 00:39:47,719 You need to find out what Melissa's been up to. 784 00:39:47,819 --> 00:39:49,721 I can cover for one sister at a time. 785 00:39:51,523 --> 00:39:53,425 Where are you gonna go? 786 00:39:53,525 --> 00:39:55,861 I don't know. I'll-I'll work it out. 787 00:39:55,961 --> 00:39:57,929 I want you to stay. 788 00:39:58,029 --> 00:39:59,665 I know you do.. 789 00:40:01,132 --> 00:40:02,801 ...but I can't. 790 00:40:19,951 --> 00:40:21,920 What happened? What is that? 791 00:40:22,020 --> 00:40:23,822 What's left of my phone. 792 00:40:25,524 --> 00:40:26,892 Emily, where were you? 793 00:40:26,992 --> 00:40:28,960 Did you go back to the tunnel? Did your car break down? 794 00:40:29,060 --> 00:40:31,463 I couldn't even make it to my car. 795 00:40:31,563 --> 00:40:34,432 And when I did, I was shaking so much, I could barely drive. 796 00:40:35,233 --> 00:40:37,068 Emily, were you attacked? 797 00:40:37,168 --> 00:40:38,670 Did Sara Harvey come after you? 798 00:40:38,770 --> 00:40:40,506 - I was, but it wasn't her. - Well, then who? 799 00:40:40,606 --> 00:40:41,740 I don't know. 800 00:40:41,840 --> 00:40:43,709 Sara Harvey wants this murder solved. 801 00:40:43,809 --> 00:40:45,977 Whoever this was, they wanna cover it up. 802 00:40:46,077 --> 00:40:47,445 How do you know that? 803 00:40:47,546 --> 00:40:48,814 Because they may have found the weapon. 804 00:40:48,914 --> 00:40:49,781 What? 805 00:40:49,881 --> 00:40:51,216 They were willing to kill me to get it back. 806 00:40:51,316 --> 00:40:52,584 So what are you saying? 807 00:40:52,684 --> 00:40:53,952 There's now more than one person after us? 808 00:40:55,521 --> 00:40:56,855 There's definitely two. 809 00:41:01,092 --> 00:41:02,661 [pounding on door] 810 00:41:02,761 --> 00:41:03,762 Whoa! 811 00:41:05,096 --> 00:41:06,598 Who is that? 812 00:41:06,698 --> 00:41:08,033 [pounding continues] 813 00:41:08,133 --> 00:41:09,801 Sure someone paid the caterer? 814 00:41:15,040 --> 00:41:16,241 - Hi. - Hi. 815 00:41:16,341 --> 00:41:18,577 - Hi. - I told you it was too late. 816 00:41:18,677 --> 00:41:21,112 - She was sleeping. - They weren't sleeping. 817 00:41:21,212 --> 00:41:23,615 - 'Oh, hi.' - Hi. 818 00:41:23,715 --> 00:41:26,051 Party's kinda over, guys. 819 00:41:26,151 --> 00:41:28,019 Umm, were you guys looking-- 820 00:41:28,119 --> 00:41:30,889 Get married...tonight. 821 00:41:30,989 --> 00:41:32,991 Alison tells me you're now licensed. 822 00:41:35,694 --> 00:41:37,563 Wait, you wanna get married? 823 00:41:37,663 --> 00:41:39,798 You want me to marry you? 824 00:41:39,898 --> 00:41:41,833 To each other? Right now? 825 00:41:41,933 --> 00:41:43,935 Is English her first language? 826 00:41:44,035 --> 00:41:45,904 Oh, I cannot do that. 827 00:41:46,004 --> 00:41:47,739 Why not? 828 00:41:47,839 --> 00:41:49,641 Your twinkle lights are still on in your backyard. 829 00:41:49,741 --> 00:41:51,509 And I have rings. 830 00:41:53,178 --> 00:41:55,747 Please, Aria, marry us. 831 00:42:01,052 --> 00:42:03,989 [dramatic music] 832 00:42:20,939 --> 00:42:23,875 [theme music]