1
00:00:01,602 --> 00:00:02,703
(narrator)
Previously on
"Pretty Little Liars.."
2
00:00:02,736 --> 00:00:04,238
- No!
- You okay?
3
00:00:04,272 --> 00:00:05,506
- Yeah, I'm fine.
- Again with the lies.
4
00:00:05,539 --> 00:00:07,141
- I'm sorry.
- That was a joke.
5
00:00:07,175 --> 00:00:09,377
I don't need to know
what we are tonight.
6
00:00:09,410 --> 00:00:11,011
I just need to be with you.
7
00:00:12,413 --> 00:00:14,682
Your being here
is not part of the plan.
8
00:00:14,715 --> 00:00:16,517
And neither is what
you're doing to that girl.
9
00:00:16,550 --> 00:00:18,286
I know you killed Charlotte.
10
00:00:18,319 --> 00:00:20,054
There is something
that I have to take care of.
11
00:00:20,088 --> 00:00:21,689
It's a favor for a friend.
12
00:00:21,722 --> 00:00:22,790
Would her name be Spencer?
13
00:00:22,823 --> 00:00:25,326
Help! Please stop!
14
00:00:25,359 --> 00:00:27,061
If someone tried to hurt you,
the police--
15
00:00:27,095 --> 00:00:29,563
I have to talk to my friends
before I do anything.
16
00:00:29,597 --> 00:00:31,699
(Hanna)
Look, in that room
before all the lights went off
17
00:00:31,732 --> 00:00:34,268
and someone pushed me
down a hole, I was scared.
18
00:00:34,302 --> 00:00:35,269
Me too.
19
00:00:35,303 --> 00:00:36,437
Maybe that's why what happened
20
00:00:36,470 --> 00:00:37,571
'happened with us.'
21
00:00:43,844 --> 00:00:45,546
- 'Help me, Emily.'
- Ali?
22
00:00:45,579 --> 00:00:46,580
I am so sorry.
23
00:01:11,472 --> 00:01:12,840
Oh, my God.
24
00:01:12,873 --> 00:01:14,175
What?
25
00:01:14,208 --> 00:01:15,709
Your back.
26
00:01:15,743 --> 00:01:19,180
Oh, um, it's nothing.
It's fine.
27
00:01:19,213 --> 00:01:22,116
That's definitely not nothing,
Hanna. Those..
28
00:01:22,150 --> 00:01:24,118
God, those look like burn marks.
29
00:01:24,152 --> 00:01:25,786
[doorbell rings]
Did that happen to you in there?
30
00:01:25,819 --> 00:01:27,688
- Spencer's here.
- Hanna..
31
00:01:31,692 --> 00:01:33,594
I told you
not to ask Mary for help.
32
00:01:33,627 --> 00:01:34,595
Okay, well,
if I'd listened to you
33
00:01:34,628 --> 00:01:35,629
I wouldn't have seen Mary
34
00:01:35,663 --> 00:01:36,897
and Elliott together.
35
00:01:36,930 --> 00:01:38,332
So you saw them arguing.
36
00:01:38,366 --> 00:01:39,767
What's so suspicious about that?
37
00:01:39,800 --> 00:01:41,602
No, it was the way
that they argued.
38
00:01:41,635 --> 00:01:43,137
Like they were familiar
with each other.
39
00:01:43,171 --> 00:01:44,738
This definitely wasn't
the first time they met.
40
00:01:44,772 --> 00:01:47,208
Then why would they want us
to believe that they did?
41
00:01:47,241 --> 00:01:49,610
I mean, we know
Mary's working with a man.
42
00:01:49,643 --> 00:01:50,444
Maybe it's him.
43
00:01:52,380 --> 00:01:55,349
No. No. Elliott
would never hurt Alison.
44
00:01:55,383 --> 00:01:56,784
- He loves her.
- Does he?
45
00:01:56,817 --> 00:01:57,818
Because since she's been
in his care
46
00:01:57,851 --> 00:01:59,253
she's only gotten worse.
47
00:01:59,287 --> 00:02:00,688
Look, I understand
why Mary wants
48
00:02:00,721 --> 00:02:02,390
to avenge Charlotte's death,
but why would he?
49
00:02:02,423 --> 00:02:05,626
I don't know. I mean,
Ali called me begging for help.
50
00:02:05,659 --> 00:02:07,495
She's clearly scared
of someone in there.
51
00:02:07,528 --> 00:02:09,363
Well, it doesn't mean
that it's Elliott.
52
00:02:09,397 --> 00:02:11,265
I mean, Mary could be
working with somebody else.
53
00:02:11,299 --> 00:02:12,900
Okay, if that's true,
why didn't she call him for help
54
00:02:12,933 --> 00:02:14,134
instead of me?
55
00:02:15,936 --> 00:02:19,173
All of this happened right after
Mary got a hold of Ali's jacket.
56
00:02:19,207 --> 00:02:20,708
Yeah, and then we suddenly
weren't allowed
57
00:02:20,741 --> 00:02:22,576
to visit anymore.
58
00:02:22,610 --> 00:02:24,378
Maybe that's because
he doesn't want us
59
00:02:24,412 --> 00:02:26,447
to see what he's doing to her.
60
00:02:26,480 --> 00:02:29,583
Yeah, well, I did,
and it's awful.
61
00:02:29,617 --> 00:02:31,852
He had her strapped down
to a bed like an animal.
62
00:02:34,688 --> 00:02:36,524
If it is Elliott
63
00:02:36,557 --> 00:02:39,427
he's capable of doing
a lot more than that.
64
00:02:40,694 --> 00:02:42,396
Yeah, we need to get her
away from him.
65
00:02:42,430 --> 00:02:45,433
How? She's his patient
and his wife.
66
00:02:45,466 --> 00:02:47,268
We go to Welby.
67
00:02:47,301 --> 00:02:48,402
We talk to someone in charge
68
00:02:48,436 --> 00:02:49,437
and we tell them
what's going on.
69
00:02:49,470 --> 00:02:50,471
Okay, you guys do that.
70
00:02:50,504 --> 00:02:51,539
I'm gonna go talk to Toby
71
00:02:51,572 --> 00:02:52,673
and maybe he find a connection
72
00:02:52,706 --> 00:02:53,874
between Mary and Elliott.
73
00:02:58,579 --> 00:02:59,713
What is it?
74
00:03:01,449 --> 00:03:02,850
I just keep thinking
about the night that Alison
75
00:03:02,883 --> 00:03:04,552
and Elliott came to my house
76
00:03:04,585 --> 00:03:06,320
when they asked me
to marry them.
77
00:03:08,322 --> 00:03:09,723
They seemed so in love.
78
00:03:17,931 --> 00:03:19,233
[grunts]
79
00:03:19,267 --> 00:03:21,201
[groans]
80
00:03:44,492 --> 00:03:45,726
[screams]
81
00:03:45,759 --> 00:03:48,396
[panting]
82
00:04:06,947 --> 00:04:08,416
[box rattling]
83
00:04:23,331 --> 00:04:24,432
[Alison moans]
84
00:04:43,617 --> 00:04:45,953
* Got a secret
can you keep it? *
85
00:04:45,986 --> 00:04:48,789
* Swear this one you'll save
86
00:04:48,822 --> 00:04:53,861
* Better lock it in your pocket
taking this one to the grave *
87
00:04:53,894 --> 00:04:58,966
* If I show you then I know
you won't tell what I said *
88
00:04:58,999 --> 00:05:03,571
* 'Cause two can keep a secret
if one of them is dead **
89
00:05:06,106 --> 00:05:07,575
(Emily)
That was your mom.
90
00:05:07,608 --> 00:05:09,810
She offered me a bartending job
at The Radley.
91
00:05:09,843 --> 00:05:11,078
- That's great.
- Yeah.
92
00:05:11,111 --> 00:05:13,347
But she wants me to start today.
93
00:05:13,381 --> 00:05:15,416
And with everything going on, I
don't know if I should take it.
94
00:05:15,449 --> 00:05:17,418
Em, you need to pay for Hollis.
We understand.
95
00:05:17,451 --> 00:05:18,452
I'm sure Ali will too.
96
00:05:20,588 --> 00:05:22,823
Are you gonna tell Ezra
about Elliott?
97
00:05:22,856 --> 00:05:24,425
No, he's not here.
98
00:05:24,458 --> 00:05:25,726
He's out of town
working on notes for the book.
99
00:05:30,464 --> 00:05:31,465
I'll be right back.
100
00:05:31,499 --> 00:05:32,466
[cell phone chimes]
101
00:05:37,137 --> 00:05:38,338
Hanna.
102
00:05:41,409 --> 00:05:42,676
You okay?
103
00:05:43,777 --> 00:05:45,546
Please don't ask me that.
104
00:05:47,615 --> 00:05:50,050
Look, I don't wanna push--
105
00:05:50,083 --> 00:05:51,885
And I appreciate that.
106
00:05:52,953 --> 00:05:54,121
We were all in the dollhouse.
107
00:05:54,154 --> 00:05:55,656
I know
what you're going through.
108
00:05:58,158 --> 00:05:59,893
It's not the same.
109
00:06:01,094 --> 00:06:03,464
Um, can you just
order me a latte?
110
00:06:03,497 --> 00:06:05,132
- I'll be outside.
- Yeah.
111
00:06:05,165 --> 00:06:08,402
So I just wanted to say
thank you for the other night.
112
00:06:08,436 --> 00:06:10,037
Yeah. You looked like
you needed a friend.
113
00:06:10,070 --> 00:06:11,472
And I want to repay you.
114
00:06:11,505 --> 00:06:14,508
So maybe we could
grab dinner some time.
115
00:06:14,542 --> 00:06:16,944
That's not necessary.
I would've done it for anyone.
116
00:06:18,779 --> 00:06:20,914
Hm. It's not just
to say thank you.
117
00:06:21,649 --> 00:06:23,684
Oh.
118
00:06:23,717 --> 00:06:25,886
- Um--
- I-I mean, no pressure.
119
00:06:25,919 --> 00:06:27,154
If you're not interested,
that's--
120
00:06:27,187 --> 00:06:29,757
No, no, it's not that.
It's just..
121
00:06:29,790 --> 00:06:31,592
Then what?
122
00:06:32,460 --> 00:06:33,761
Ezra's key
123
00:06:33,794 --> 00:06:36,430
that whole mess
124
00:06:36,464 --> 00:06:40,067
just kinda left a bad taste
in my mouth, you know?
125
00:06:40,100 --> 00:06:42,570
I still feel terrible
about that.
126
00:06:43,103 --> 00:06:44,605
Me too.
127
00:06:53,881 --> 00:06:56,584
- What was that about?
- Apparently nothing.
128
00:07:10,598 --> 00:07:11,565
[knocking]
129
00:07:15,903 --> 00:07:17,437
Yvonne? Hi.
130
00:07:18,238 --> 00:07:20,474
Spencer.
131
00:07:20,508 --> 00:07:23,076
- Um..
- Toby's not here.
132
00:07:23,110 --> 00:07:25,212
He's working on the house.
133
00:07:25,245 --> 00:07:28,816
Oh! Okay, um,
I'll just go find him. Thanks.
134
00:07:28,849 --> 00:07:30,651
Do you have, uh,
another favor to ask?
135
00:07:34,755 --> 00:07:37,257
Look, I-I really don't
wanna cause any problems
136
00:07:37,290 --> 00:07:38,892
between you two.
137
00:07:38,926 --> 00:07:41,028
You already have.
138
00:07:41,061 --> 00:07:43,463
I know...and I'm sorry.
139
00:07:45,198 --> 00:07:48,836
I wouldn't mind him helping you
if I knew what he was doing.
140
00:07:48,869 --> 00:07:51,038
Last time
he wouldn't tell me anything.
141
00:07:51,071 --> 00:07:52,840
That's because
I asked him not to.
142
00:07:52,873 --> 00:07:56,577
It's just, um..
I'm sorry. It's private.
143
00:07:56,610 --> 00:07:58,912
Well, I can't have him
disappearing again.
144
00:07:58,946 --> 00:08:02,616
Not tonight. We have family
coming over to celebrate.
145
00:08:06,019 --> 00:08:06,854
Oh, my God.
146
00:08:08,556 --> 00:08:11,725
Congratulations.
I'm sorry, I didn't know.
147
00:08:11,759 --> 00:08:13,761
Thanks. We're really excited.
148
00:08:15,195 --> 00:08:18,599
You know what, it's..
This is totally not important.
149
00:08:18,632 --> 00:08:20,200
I don't need to talk
to Toby right now.
150
00:08:20,233 --> 00:08:22,035
- Yeah?
- Yeah.
151
00:08:23,203 --> 00:08:25,105
- Okay.
- Bye.
152
00:08:29,677 --> 00:08:30,744
(Hanna)
'But, Dr. Freedman--'
153
00:08:30,778 --> 00:08:31,745
I wasn't aware Dr. Rollins
154
00:08:31,779 --> 00:08:33,146
was treating Alison
155
00:08:33,180 --> 00:08:35,148
but I assure you
she's in excellent hands.
156
00:08:35,182 --> 00:08:38,652
She's deteriorating every day,
physically and mentally.
157
00:08:38,686 --> 00:08:41,922
Sometimes, patients get worse
before they get better.
158
00:08:41,955 --> 00:08:43,624
Medications often need
to be adjusted
159
00:08:43,657 --> 00:08:46,026
until we get it right.
160
00:08:46,059 --> 00:08:49,129
I'll make sure Dr. Rollins keeps
you apprised of her progress.
161
00:08:50,698 --> 00:08:53,300
We think he's abusing Alison.
162
00:08:53,333 --> 00:08:55,202
And if you don't go
check on her right now
163
00:08:55,235 --> 00:08:58,038
we will file a complaint
against Dr. Rollins...and you.
164
00:08:58,071 --> 00:09:00,641
Against me? On what grounds?
165
00:09:00,674 --> 00:09:02,042
For having knowledge
about the situation
166
00:09:02,075 --> 00:09:03,977
and neglecting
to do anything about it.
167
00:09:04,011 --> 00:09:05,879
And that makes you liable.
168
00:09:12,686 --> 00:09:14,588
Ask Dr. Rollins to meet me
in his wife's room.
169
00:09:28,368 --> 00:09:31,705
- Dr. Freedman.
- Elliott.
170
00:09:31,739 --> 00:09:34,007
Alison's friends
expressed concern
171
00:09:34,041 --> 00:09:35,709
about her condition.
172
00:09:37,645 --> 00:09:39,847
Well, she had a few bad days
173
00:09:39,880 --> 00:09:42,015
but I'm happy to report
she's doing better.
174
00:09:46,854 --> 00:09:49,957
She's being treated with a low
dose of clozapine. That's good.
175
00:09:49,990 --> 00:09:52,592
'Vital signs are stable
and within normal limits.'
176
00:09:53,994 --> 00:09:55,963
I know it's hard
but try not to worry.
177
00:09:55,996 --> 00:09:58,131
Dr. Rollins is taking
good care of Alison.
178
00:10:13,313 --> 00:10:15,716
Hey, where have you been?
179
00:10:15,749 --> 00:10:17,617
Uh, Toby's.
180
00:10:19,319 --> 00:10:22,756
He and Yvonne...got engaged.
181
00:10:22,790 --> 00:10:24,892
- Really?
- Yeah.
182
00:10:26,894 --> 00:10:29,663
Wow, that's great.
183
00:10:29,697 --> 00:10:32,132
I'm glad they were able
to work through their issues.
184
00:10:32,165 --> 00:10:33,801
Yeah, me too.
185
00:10:36,203 --> 00:10:39,172
You know,
just knowing how happy they are
186
00:10:39,206 --> 00:10:41,374
got me thinking about us.
187
00:10:43,811 --> 00:10:47,047
'Cause I've wanted this, Caleb,
for a really long time.
188
00:10:49,049 --> 00:10:51,051
So have I.
189
00:10:51,084 --> 00:10:54,021
And it's been great, but..
190
00:10:54,054 --> 00:10:56,857
...you know, everything changed
once Hanna disappeared.
191
00:10:58,926 --> 00:11:01,829
Well, I promised
to keep her safe.
192
00:11:02,730 --> 00:11:04,664
So I felt responsible.
193
00:11:06,399 --> 00:11:09,336
Yeah, but she's back now,
and you still seem distant.
194
00:11:10,938 --> 00:11:13,073
So I keep on asking myself why.
195
00:11:20,948 --> 00:11:23,216
You two were alone together
that night.
196
00:11:24,852 --> 00:11:26,386
Did something happen?
197
00:11:27,855 --> 00:11:29,389
Sh-she was scared.
198
00:11:29,422 --> 00:11:31,358
I-I was comforting her.
199
00:11:33,827 --> 00:11:35,362
That's not what I'm asking.
200
00:11:37,765 --> 00:11:39,099
We kissed.
201
00:11:41,134 --> 00:11:42,936
Old memories got stirred up.
202
00:11:42,970 --> 00:11:45,739
It was like we were in a time
warp back in high school.
203
00:11:45,773 --> 00:11:47,841
Yeah, bu-but we're not
in high school, you know?
204
00:11:47,875 --> 00:11:50,277
An-and Hanna's not
your girlfriend. I am.
205
00:11:50,310 --> 00:11:51,711
I know.
206
00:11:52,445 --> 00:11:54,147
I know.
207
00:11:54,181 --> 00:11:56,884
Look, I can handle a kiss.
208
00:11:57,985 --> 00:11:59,987
But is that all it was?
209
00:12:01,789 --> 00:12:03,857
Or do you still have
feelings for her?
210
00:12:11,264 --> 00:12:12,933
[cell phone rings]
211
00:12:22,009 --> 00:12:23,276
Hello?
212
00:12:26,146 --> 00:12:29,416
Jason had no idea
that Alison was at Welby.
213
00:12:29,449 --> 00:12:30,984
Elliott never called him.
214
00:12:31,018 --> 00:12:33,120
So Elliott lied.
215
00:12:33,153 --> 00:12:34,988
He must've known
we were at the hospital
216
00:12:35,022 --> 00:12:37,791
and sedated Alison
so she couldn't talk.
217
00:12:37,825 --> 00:12:40,027
Has Toby looked into
Elliott and Mary?
218
00:12:40,060 --> 00:12:42,796
Uh, no. I didn't,
I didn't ask him to.
219
00:12:42,830 --> 00:12:44,031
Why not?
220
00:12:44,064 --> 00:12:46,299
'Because he just got engaged.'
221
00:12:46,333 --> 00:12:47,534
Look, I don't think
that we should be
222
00:12:47,567 --> 00:12:49,169
involving him in this anymore.
223
00:12:49,202 --> 00:12:51,404
Okay, that's not your call
to make, Spencer.
224
00:12:51,438 --> 00:12:53,406
'Toby's the only person
that can help us.'
225
00:12:53,440 --> 00:12:55,542
I mean, Ali's life is in danger,
and it's our fault.
226
00:12:55,575 --> 00:12:58,278
No! No, it is her fault.
227
00:12:58,311 --> 00:13:00,814
She's the one
who killed Charlotte.
228
00:13:00,848 --> 00:13:02,549
'I mean, do we all realize
that the only reason'
229
00:13:02,582 --> 00:13:04,151
'we're stuck in this small town'
230
00:13:04,184 --> 00:13:05,452
'is because of
Charlotte's death?'
231
00:13:05,485 --> 00:13:06,920
That we've been
on a hamster wheel
232
00:13:06,954 --> 00:13:08,555
risking our lives day after day
233
00:13:08,588 --> 00:13:10,090
trying to figure out who it was
234
00:13:10,123 --> 00:13:11,458
when all along it was her!
235
00:13:11,491 --> 00:13:13,560
Alright, we don't know that
for sure.
236
00:13:13,593 --> 00:13:15,462
Whether or not she did it..
237
00:13:17,464 --> 00:13:19,933
...she doesn't deserve
to be tortured.
238
00:13:23,871 --> 00:13:26,073
[sighs]
When does Jason get back?
239
00:13:26,106 --> 00:13:28,508
- He can get Ali out of Welby.
- He's out of the country.
240
00:13:28,541 --> 00:13:30,343
I don't know. He can't
come back for a few days.
241
00:13:30,377 --> 00:13:32,179
Well, that's too long.
242
00:13:32,212 --> 00:13:34,514
- We have to get her out now.
- How?
243
00:13:37,484 --> 00:13:39,853
You said you saw him open
a locked trunk in his bedroom.
244
00:13:39,887 --> 00:13:41,354
- Right?
- Yeah.
245
00:13:41,388 --> 00:13:42,856
Well, maybe there's
something in there
246
00:13:42,890 --> 00:13:45,392
that he doesn't want
anybody to see.
247
00:13:45,425 --> 00:13:48,228
Maybe whatever it is can help
us figure out what he's doing.
248
00:13:48,261 --> 00:13:50,497
I still have a key
to Ali's house.
249
00:13:50,530 --> 00:13:52,032
Great.
250
00:13:58,238 --> 00:14:00,540
(Spencer)
'Jason didn't even know
that they got married.'
251
00:14:00,573 --> 00:14:04,077
- 'He freaked out.'
- Where the hell is Jason?
252
00:14:04,111 --> 00:14:05,879
- 'Ethiopia.'
- 'What's he doing there?'
253
00:14:05,913 --> 00:14:08,081
- 'Charity work.'
- Here.
254
00:14:08,115 --> 00:14:09,182
(Emily)
'I have to get to work.'
255
00:14:11,184 --> 00:14:13,853
Okay, we'll let you know
what we find.
256
00:14:30,537 --> 00:14:32,239
So where's, uh, where's Jordan?
257
00:14:32,272 --> 00:14:33,974
I thought he was gonna be
coming back with you.
258
00:14:34,007 --> 00:14:36,143
Oh, no, he's swamped at work.
259
00:14:37,277 --> 00:14:39,246
Is everything okay
with you guys?
260
00:14:39,279 --> 00:14:41,581
Yeah. Great. Why?
261
00:14:42,482 --> 00:14:45,152
'Cause Caleb told me
262
00:14:45,185 --> 00:14:48,088
about what happened between you
two at The Lost Woods.
263
00:14:51,691 --> 00:14:54,427
Spencer, I'm so sorry.
264
00:14:54,461 --> 00:14:55,662
You really
shouldn't have told me
265
00:14:55,695 --> 00:14:57,197
that you were over him
if you weren't.
266
00:14:57,230 --> 00:14:59,132
Well, I am over him, okay?
267
00:14:59,166 --> 00:15:00,567
That was a huge mistake.
268
00:15:00,600 --> 00:15:02,402
- Was it?
- Yes.
269
00:15:02,435 --> 00:15:04,204
Look, I meant what I said.
270
00:15:04,237 --> 00:15:07,607
Caleb is my past
and Jordan is my future.
271
00:16:07,234 --> 00:16:08,368
[vehicle approaching]
272
00:16:09,636 --> 00:16:10,970
Elliott's coming.
273
00:16:45,138 --> 00:16:47,674
Your friends made quite
a spectacle of themselves today.
274
00:16:47,707 --> 00:16:49,576
Oh, I just think it's so amazing
275
00:16:49,609 --> 00:16:52,379
how much better
Alison's gotten overnight.
276
00:16:52,412 --> 00:16:54,681
- I'm doing all I can for her.
- 'Are you?'
277
00:16:54,714 --> 00:16:57,384
'Cause Ali called us
and she's convinced
278
00:16:57,417 --> 00:16:59,286
that someone at Welby's
is trying to hurt her.
279
00:16:59,319 --> 00:17:01,721
Part of her illness is paranoia.
280
00:17:01,754 --> 00:17:03,423
She thinks
everyone's out to harm her.
281
00:17:03,456 --> 00:17:05,225
It's not paranoia if it's real.
282
00:17:06,726 --> 00:17:08,561
I want you guys
to stop visiting Alison.
283
00:17:08,595 --> 00:17:11,298
- You're disturbing her.
- And what about what she wants?
284
00:17:12,565 --> 00:17:14,801
If you keep pushing
285
00:17:14,834 --> 00:17:17,437
I promise it'll be
detrimental to her health.
286
00:17:55,375 --> 00:17:56,409
[cell phone chimes]
287
00:18:08,421 --> 00:18:10,457
[sighs]
God, what's taking her so long?
288
00:18:10,490 --> 00:18:11,558
I don't know.
289
00:18:15,628 --> 00:18:16,629
Hey.
290
00:18:28,808 --> 00:18:31,244
I never should've agreed
to marry them.
291
00:18:31,278 --> 00:18:33,480
Ali never should've agreed
to marry him.
292
00:18:33,513 --> 00:18:35,515
I mean,
they only dated for one week.
293
00:18:35,548 --> 00:18:37,617
We know nothing about him.
294
00:18:37,650 --> 00:18:39,619
Yeah, well,
apparently, neither did she.
295
00:18:39,652 --> 00:18:41,354
Hey, go to those photos I took.
296
00:18:41,388 --> 00:18:42,389
Oh.
297
00:18:48,661 --> 00:18:50,563
Wait.
298
00:18:50,597 --> 00:18:51,798
'That's Elliott's
credit card statement.'
299
00:18:51,831 --> 00:18:53,800
'I saw it on his dresser.'
300
00:18:53,833 --> 00:18:56,503
There's a charge here
for Amish Bed And Breakfast.
301
00:18:56,536 --> 00:18:58,371
That's the same week
that Ali went with Elliott
302
00:18:58,405 --> 00:19:00,507
to his family's farm.
303
00:19:00,540 --> 00:19:02,242
Why would they stay at a B&B?
304
00:19:02,275 --> 00:19:04,677
I don't know, but it's-it's
only an hour from here.
305
00:19:04,711 --> 00:19:06,646
- I say we drive up there.
- Why?
306
00:19:06,679 --> 00:19:09,782
It's a small community. They
might know Elliott's family.
307
00:19:09,816 --> 00:19:11,584
And what's that gonna do for us?
308
00:19:11,618 --> 00:19:13,820
Maybe they can fill in some
of the blanks about who he is.
309
00:19:13,853 --> 00:19:16,189
Maybe they know
if he's connected to Mary.
310
00:19:16,223 --> 00:19:18,458
Even if we find his family,
I doubt they'll talk to us.
311
00:19:18,491 --> 00:19:20,260
(Aria)
'Well, we have to try.'
312
00:19:20,293 --> 00:19:22,262
If Elliott is working with Mary,
it's only a matter of time
313
00:19:22,295 --> 00:19:24,163
before he does to Ali
what he did to you.
314
00:19:25,598 --> 00:19:26,866
Or worse, so..
315
00:19:28,701 --> 00:19:30,337
I'm going.
316
00:19:30,370 --> 00:19:31,838
Anyone coming?
317
00:19:31,871 --> 00:19:33,540
I-I should stay here,
I'm gonna try to figure out
318
00:19:33,573 --> 00:19:35,275
what Elliott's doing
with these things.
319
00:19:35,308 --> 00:19:36,309
Okay. Hanna?
320
00:19:38,578 --> 00:19:40,647
- Yeah. I'll drive.
- Great.
321
00:19:46,586 --> 00:19:48,521
[rock music]
322
00:20:05,672 --> 00:20:07,240
(Toby on answering machine)
'Hey, you've reached
Toby Cavanaugh.'
323
00:20:07,274 --> 00:20:08,475
'Leave a message.'
324
00:20:28,528 --> 00:20:31,631
[sighs]
I can't believe
we lost cell service.
325
00:20:31,664 --> 00:20:34,000
I can't believe
Lucas owns a map.
326
00:20:34,033 --> 00:20:35,335
You know what? You were right.
327
00:20:35,368 --> 00:20:37,770
We should've turned on
to Route 30.
328
00:20:37,804 --> 00:20:39,939
Hey, is Liam still in town?
329
00:20:39,972 --> 00:20:42,409
No. No, he went back to Boston.
330
00:20:45,378 --> 00:20:46,446
We broke up.
331
00:20:48,848 --> 00:20:51,918
Wait, I thought everything
was going great with you guys.
332
00:20:51,951 --> 00:20:53,453
Yeah, it was.
333
00:20:55,722 --> 00:20:58,691
[sighs]
It's just, Ezra and I,
we spent a lot of time
334
00:20:58,725 --> 00:21:01,294
with each other
these last few weeks and..
335
00:21:02,929 --> 00:21:05,798
...I just realized how much
I missed having him in my life.
336
00:21:08,535 --> 00:21:10,537
We're both lucky.
337
00:21:10,570 --> 00:21:13,306
I've got Ezra,
you've got Jordan.
338
00:21:15,007 --> 00:21:16,343
Yeah.
339
00:21:19,546 --> 00:21:22,815
Do you think you'll tell him
what happened to you in there?
340
00:21:22,849 --> 00:21:25,385
I don't wanna involve him.
341
00:21:25,418 --> 00:21:28,020
Why? He's your fiance.
I'm sure he'd wanna know.
342
00:21:29,822 --> 00:21:31,424
- 'Hanna--'
- Aria, stop.
343
00:21:33,726 --> 00:21:35,061
I'm sorry,
I'm just tryin' to help.
344
00:21:35,094 --> 00:21:37,397
Well, you're not.
345
00:21:37,430 --> 00:21:39,866
I wanna forget the hell that
I went through not relive it.
346
00:21:39,899 --> 00:21:41,668
And I don't wanna talk about it,
not with you
347
00:21:41,701 --> 00:21:43,603
not with Jordan,
not with anyone.
348
00:21:47,974 --> 00:21:49,876
If I do, I'll never stop crying.
349
00:22:04,023 --> 00:22:07,760
* What if I told you
this wouldn't be easy? *
350
00:22:11,764 --> 00:22:15,101
- Here's your whisky and soda.
- Emily.
351
00:22:15,134 --> 00:22:17,737
How did you know what I ordered?
352
00:22:17,770 --> 00:22:20,440
Does the outfit tip you off?
353
00:22:20,473 --> 00:22:22,575
You work here. I didn't know.
354
00:22:22,609 --> 00:22:24,444
No, I'm, I'm training today
355
00:22:24,477 --> 00:22:27,013
but yeah,
I'm gonna be a bartender.
356
00:22:27,046 --> 00:22:29,782
- Well, thanks for the drink.
- No problem.
357
00:22:34,020 --> 00:22:38,024
* So I watch you drift away.. *
358
00:22:38,057 --> 00:22:39,726
I just wanna let you know
359
00:22:39,759 --> 00:22:42,762
that the conversation we had
the other day at The Brew
360
00:22:42,795 --> 00:22:44,764
that was real, it wasn't an act.
361
00:22:44,797 --> 00:22:46,065
You don't have
to explain anything.
362
00:22:46,098 --> 00:22:47,467
We thought Ezra was in trouble
363
00:22:47,500 --> 00:22:48,935
and we wanted to help him out.
364
00:22:48,968 --> 00:22:50,803
I mean, that doesn't make
what we did right
365
00:22:50,837 --> 00:22:52,038
'especially the lying part.'
366
00:22:52,071 --> 00:22:53,072
Now's really not a good time.
367
00:22:53,105 --> 00:22:54,807
I like you, Sabrina.
368
00:22:54,841 --> 00:22:56,876
And I think you must feel
something for me, too
369
00:22:56,909 --> 00:22:58,611
because if you didn't,
I wouldn't be standing here
370
00:22:58,645 --> 00:23:01,414
making a fool out of myself.
371
00:23:01,448 --> 00:23:03,049
You know, I just wish
that you wouldn't judge me
372
00:23:03,082 --> 00:23:05,752
based on one stupid mistake
because if you got to know me
373
00:23:05,785 --> 00:23:08,788
you'd realize that that's not
who I am at all.
374
00:23:08,821 --> 00:23:11,491
- Hey, I'm sorry I'm late.
- Hey.
375
00:23:11,524 --> 00:23:13,693
- Traffic was terrible.
- Well, it's alright.
376
00:23:13,726 --> 00:23:15,495
Hey, uh, could I get
a glass of chardonnay?
377
00:23:15,528 --> 00:23:16,663
- Yeah.
- Thanks.
378
00:23:16,696 --> 00:23:17,797
Yeah.
379
00:23:21,200 --> 00:23:22,134
- 'Hi.'
- 'Hi.'
380
00:23:23,202 --> 00:23:24,804
Well, that was a waste of time.
381
00:23:24,837 --> 00:23:26,038
How was I supposed to know that
they wouldn't
382
00:23:26,072 --> 00:23:27,440
give us any information?
383
00:23:27,474 --> 00:23:29,041
The day is almost over
and we're no closer
384
00:23:29,075 --> 00:23:30,543
to figuring out a way
to help Ali.
385
00:23:30,577 --> 00:23:31,711
[leaves rustling]
386
00:23:42,021 --> 00:23:43,456
This is the second time today
387
00:23:43,490 --> 00:23:45,958
I've completely
embarrassed myself.
388
00:23:45,992 --> 00:23:47,527
(Spencer)
'Where are you?'
389
00:23:47,560 --> 00:23:48,528
Hiding from Sabrina
390
00:23:48,561 --> 00:23:50,697
and her model girlfriend.
391
00:23:50,730 --> 00:23:53,199
I'm, uh,
taking a 15 minute break.
392
00:23:53,232 --> 00:23:55,868
It's her loss, Em.
393
00:23:55,902 --> 00:23:57,003
Did you make any sense
of the things
394
00:23:57,036 --> 00:23:58,805
Aria found at Elliott's?
395
00:23:58,838 --> 00:24:00,873
Uh, well, I haven't looked up
any of the medications yet
396
00:24:00,907 --> 00:24:02,709
'but this list of ingredients
that he wrote down'
397
00:24:02,742 --> 00:24:05,144
is used to make latex.
398
00:24:05,177 --> 00:24:08,080
Wait. As in gloves?
399
00:24:08,114 --> 00:24:09,716
No, like in masks
400
00:24:09,749 --> 00:24:10,750
like the one that we found
on the Hanna doll
401
00:24:10,783 --> 00:24:11,851
in the bell tower.
402
00:24:15,021 --> 00:24:17,123
'Wait a minute.
What color are Elliott's eyes?'
403
00:24:17,156 --> 00:24:20,693
(Emily)
'Um, I-I think brown. Why?'
404
00:24:20,727 --> 00:24:23,730
Because he has these
blue contacts in the trunk.
405
00:24:24,997 --> 00:24:27,834
Em, when Alison checked herself
into Welby
406
00:24:27,867 --> 00:24:30,503
she didn't think
that she just saw her mother.
407
00:24:30,537 --> 00:24:32,705
[keyboard keys clacking]
408
00:24:32,739 --> 00:24:35,207
Hm. She felt
that she saw Wilden too.
409
00:24:40,547 --> 00:24:41,881
I don't think
that he just used the latex
410
00:24:41,914 --> 00:24:44,584
to make a mask of Hanna.
411
00:24:44,617 --> 00:24:47,053
'I think he used it
to make one of Wilden too.'
412
00:24:47,086 --> 00:24:49,488
He wanted Alison to think
she was crazy.
413
00:24:54,761 --> 00:24:56,028
Let's go look at the furniture.
414
00:24:56,062 --> 00:24:57,163
Why?
415
00:24:57,196 --> 00:24:58,197
Because if he thinks
we're gonna buy
416
00:24:58,230 --> 00:24:59,632
he'll probably talk.
417
00:25:21,588 --> 00:25:23,923
Hi. What's your name?
418
00:25:23,956 --> 00:25:26,158
I'm not supposed
to talk to the English.
419
00:25:26,192 --> 00:25:27,927
Oh. I'm sorry.
420
00:25:27,960 --> 00:25:30,229
I don't wanna
get you in trouble.
421
00:25:30,262 --> 00:25:31,631
You're pretty.
422
00:25:31,664 --> 00:25:33,733
Thanks. So are you.
423
00:25:35,868 --> 00:25:37,637
Hey.
424
00:25:37,670 --> 00:25:39,238
Who's your friend?
425
00:25:39,271 --> 00:25:40,573
I'm Eliza.
426
00:25:42,074 --> 00:25:45,311
Look, I don't know
why Elliott would lie about this
427
00:25:45,344 --> 00:25:47,079
but his family
doesn't own a farm.
428
00:25:47,113 --> 00:25:49,649
There's nobody with the name
Rollins in the county.
429
00:25:49,682 --> 00:25:51,083
Well, I'm starting to wonder
if he's telling the truth
430
00:25:51,117 --> 00:25:52,251
about anything.
431
00:25:55,855 --> 00:25:57,089
Are you okay?
432
00:25:58,257 --> 00:26:00,026
You look like my dolls.
433
00:26:01,227 --> 00:26:02,695
What dolls?
434
00:26:02,729 --> 00:26:04,096
The ones Charlotte gave me.
435
00:26:12,739 --> 00:26:15,775
I found the lipstick,
but Charlotte gave me the dolls.
436
00:26:19,278 --> 00:26:21,881
- Can we play with you?
- Mm-hmm.
437
00:26:23,049 --> 00:26:24,250
(Eliza)
'That's Emily.'
438
00:26:27,754 --> 00:26:29,021
This is Alison.
439
00:26:30,757 --> 00:26:31,924
'She's my favorite.'
440
00:26:33,926 --> 00:26:35,261
Why?
441
00:26:35,294 --> 00:26:37,129
She looks like Charlotte.
442
00:26:41,400 --> 00:26:44,036
Did Elliott and Charlotte
come here a lot?
443
00:26:44,070 --> 00:26:45,905
They used to come all the time.
444
00:26:45,938 --> 00:26:47,740
She loved playing dolly with me.
445
00:26:50,176 --> 00:26:53,746
I saw them kissing once,
but I'm not supposed to tell.
446
00:26:57,684 --> 00:26:58,951
I'm gonna miss Charlotte.
447
00:27:01,320 --> 00:27:02,388
Do you know
when she's coming back?
448
00:27:02,421 --> 00:27:03,890
(male #1)
'Eliza?'
449
00:27:05,758 --> 00:27:06,993
Please don't say anything.
450
00:27:07,026 --> 00:27:08,294
We're not allowed
to have dolls with faces.
451
00:27:08,327 --> 00:27:10,797
If he sees 'em,
he'll take 'em away.
452
00:27:18,170 --> 00:27:19,772
How much better
did Charlotte really get
453
00:27:19,806 --> 00:27:22,274
if she was still naming dolls
after us?
454
00:27:22,308 --> 00:27:23,375
Guessing not much.
455
00:27:27,046 --> 00:27:28,715
I think it's best you go now.
456
00:27:46,365 --> 00:27:48,167
Can I order another drink?
457
00:27:48,200 --> 00:27:51,170
Yeah. Um, whisky and soda?
458
00:27:51,203 --> 00:27:52,905
Please.
459
00:27:52,939 --> 00:27:54,707
I-I can bring it to your table.
460
00:27:55,942 --> 00:27:57,343
I don't mind waiting.
461
00:28:00,379 --> 00:28:02,815
Look, Emily, um,
about what you said earlier--
462
00:28:02,849 --> 00:28:04,116
You don't have to say anything.
463
00:28:04,150 --> 00:28:06,352
You have a girlfriend. I get it.
464
00:28:06,385 --> 00:28:08,087
She's not my girlfriend.
465
00:28:08,120 --> 00:28:10,757
She's my ex. We're just friends.
466
00:28:14,761 --> 00:28:17,363
I appreciate what you said.
467
00:28:17,396 --> 00:28:19,932
Actually, I couldn't
stop thinking about it
468
00:28:19,966 --> 00:28:21,233
all during lunch.
469
00:28:23,102 --> 00:28:24,937
Really?
470
00:28:24,971 --> 00:28:26,773
I judged you too quickly.
471
00:28:28,107 --> 00:28:29,275
That's not who I am.
472
00:28:32,511 --> 00:28:34,947
Why don't we start over?
473
00:28:34,981 --> 00:28:36,048
'Clean slate.'
474
00:28:37,984 --> 00:28:39,051
Let's get dinner this week.
475
00:28:41,520 --> 00:28:42,855
You're on.
476
00:28:48,460 --> 00:28:51,130
You know, I didn't even want
another drink.
477
00:28:51,163 --> 00:28:52,999
I just wanted an excuse
to talk to you.
478
00:29:05,211 --> 00:29:08,280
(Aria)
I can't believe Elliott
and Charlotte were a couple.
479
00:29:08,314 --> 00:29:10,249
(Hanna)
That must be why they came here.
480
00:29:10,282 --> 00:29:12,985
No chance of running
into anyone they knew.
481
00:29:13,019 --> 00:29:14,286
Well, if he was in love with her
482
00:29:14,320 --> 00:29:16,422
that would explain
why he's working with Mary.
483
00:29:16,455 --> 00:29:18,090
Yeah, but why would
he marry Alison?
484
00:29:19,225 --> 00:29:21,027
I don't know.
485
00:29:21,060 --> 00:29:23,896
Seems like he's the one who
should be locked up in Welby.
486
00:29:30,202 --> 00:29:32,038
Hanna, what is it?
487
00:29:36,042 --> 00:29:37,276
[screaming]
488
00:29:37,309 --> 00:29:38,244
Please!
489
00:29:40,179 --> 00:29:41,180
Hanna?
490
00:29:44,216 --> 00:29:47,219
Oh, no.
No, no, no!
491
00:29:47,253 --> 00:29:48,454
Please, stop!
492
00:29:52,058 --> 00:29:53,459
That's what he used on me.
493
00:29:58,497 --> 00:30:01,367
A cattle prod? Oh, my God!
494
00:30:02,501 --> 00:30:03,535
Hanna?
495
00:30:06,873 --> 00:30:08,007
I'm so sorry.
496
00:30:10,943 --> 00:30:13,079
It's fine.
497
00:30:13,112 --> 00:30:15,848
I'm fine. Ali's the one
who needs help now.
498
00:30:15,882 --> 00:30:17,850
No, he's not gonna
get away with this.
499
00:30:17,884 --> 00:30:20,119
Elliott will pay for what
he did to you. I promise.
500
00:30:29,095 --> 00:30:31,830
- 'Hey.'
- Hi.
501
00:30:34,967 --> 00:30:37,069
You've been in here a while.
502
00:30:37,103 --> 00:30:39,338
Yeah, I'm,
I'm just trying to figure out
503
00:30:39,371 --> 00:30:40,873
what these medications do.
504
00:30:47,246 --> 00:30:48,614
I really think we need to talk
about what happened
505
00:30:48,647 --> 00:30:49,581
this morning.
506
00:30:51,117 --> 00:30:52,985
We will. Later.
507
00:30:54,120 --> 00:30:55,121
Come on, Spence.
508
00:30:59,658 --> 00:31:02,228
Look, I get it, okay?
509
00:31:02,261 --> 00:31:04,096
You're confused.
510
00:31:04,130 --> 00:31:06,265
No. No, I'm not.
511
00:31:08,400 --> 00:31:11,003
Look.
512
00:31:11,037 --> 00:31:12,972
There's a part of me that will
always love Hanna, okay?
513
00:31:13,005 --> 00:31:14,406
'She was my first real love.'
514
00:31:16,542 --> 00:31:18,144
But it's you I wanna be with.
515
00:31:19,411 --> 00:31:22,448
And if Hanna wanted to be
with you now?
516
00:31:24,350 --> 00:31:26,986
- Would that change things?
- No.
517
00:31:27,019 --> 00:31:29,288
Do you mean that or do you
just feel obligated to say it?
518
00:31:30,622 --> 00:31:31,924
Seriously?
519
00:31:35,461 --> 00:31:37,129
Look, after that time
we spent together in Madrid
520
00:31:37,163 --> 00:31:39,165
I couldn't stop
thinking about you.
521
00:31:39,198 --> 00:31:41,400
And then we met up again in DC
522
00:31:41,433 --> 00:31:42,468
and the more time
we spent together
523
00:31:42,501 --> 00:31:44,470
the more
I wanted to be with you.
524
00:31:44,503 --> 00:31:46,572
I know. Me too.
525
00:31:50,176 --> 00:31:51,510
I like everything about you.
526
00:31:53,079 --> 00:31:55,314
Okay, you're smart,
and you're driven.
527
00:31:56,582 --> 00:31:58,117
You're sexy as hell.
528
00:31:59,318 --> 00:32:00,652
Yeah, but that's the problem.
529
00:32:02,188 --> 00:32:03,455
You like me..
530
00:32:05,524 --> 00:32:07,093
...but I love you.
531
00:32:10,329 --> 00:32:11,964
And I-I wanna be with somebody
532
00:32:11,998 --> 00:32:13,599
who thinks about me
the first thing in the morning
533
00:32:13,632 --> 00:32:15,601
and the last thing at night.
534
00:32:26,345 --> 00:32:29,115
Look, things just got
really off track.
535
00:32:30,082 --> 00:32:31,417
Okay, just..
536
00:32:34,220 --> 00:32:37,223
Please give me a chance
to make it, to make it right.
537
00:32:40,526 --> 00:32:42,361
I really want this to work.
538
00:32:45,631 --> 00:32:47,299
I don't know that I can.
539
00:32:58,277 --> 00:33:01,413
So please raise your glasses
and toast..
540
00:33:02,714 --> 00:33:05,251
...to the future Mrs. Cavanaugh
541
00:33:05,284 --> 00:33:06,485
before she changes her mind.
542
00:33:06,518 --> 00:33:08,120
[all laughing]
543
00:33:12,391 --> 00:33:14,293
Hey, um,
I'm gonna be right back, okay?
544
00:33:14,326 --> 00:33:15,427
Okay.
545
00:33:19,165 --> 00:33:21,767
Hey. Look,
I'm sorry to interrupt.
546
00:33:21,800 --> 00:33:23,502
I didn't realize
you were doing this tonight.
547
00:33:23,535 --> 00:33:26,238
- Can we just talk tomorrow?
- No, Ali's in trouble.
548
00:33:26,272 --> 00:33:27,506
We think
Elliott's working with Mary.
549
00:33:27,539 --> 00:33:29,641
Yeah, he, isn't he
taking care of her at Welby?
550
00:33:29,675 --> 00:33:31,810
Yes, and that's the problem.
551
00:33:31,843 --> 00:33:34,446
- She killed Charlotte, Em.
- Probably.
552
00:33:34,480 --> 00:33:37,116
But if we can prove that
Elliott's trying to hurt Ali
553
00:33:37,149 --> 00:33:39,251
we can expose AD.
554
00:33:39,285 --> 00:33:40,319
Look into him, please?
555
00:33:40,352 --> 00:33:42,254
See if you can
find out anything.
556
00:33:42,288 --> 00:33:44,256
Okay? And..
557
00:33:44,290 --> 00:33:45,791
[sighs]
Maybe there's something in here
558
00:33:45,824 --> 00:33:47,126
that can help you
find a connection
559
00:33:47,159 --> 00:33:48,460
between Mary and Elliott.
560
00:33:51,363 --> 00:33:53,299
[indistinct chattering]
561
00:33:59,705 --> 00:34:02,141
Okay, I'll call you.
562
00:34:02,174 --> 00:34:04,042
We don't have a lot of time.
563
00:34:18,224 --> 00:34:20,192
[dramatic music]
564
00:35:03,235 --> 00:35:04,403
Things will fall into place
565
00:35:04,436 --> 00:35:06,505
once you and Caleb
get back to DC.
566
00:35:08,574 --> 00:35:10,209
Yeah, I don't think
any of us are getting back
567
00:35:10,242 --> 00:35:11,543
to our normal lives
until we expose
568
00:35:11,577 --> 00:35:13,479
Mary and Elliott.
569
00:35:13,512 --> 00:35:15,814
Well, it's gonna be hard
to prove that he made that mask.
570
00:35:15,847 --> 00:35:17,783
[sighs]
I-I don't think
571
00:35:17,816 --> 00:35:20,619
these medications have anything
to do with Ali's condition.
572
00:35:20,652 --> 00:35:23,355
'And Dr. Freedman said that
she's only taking clozapine.'
573
00:35:23,389 --> 00:35:25,557
Then why did he have them
locked up with the other things?
574
00:35:26,692 --> 00:35:28,160
That's a good question.
575
00:35:33,399 --> 00:35:36,802
Well, looks like
he only used this one.
576
00:35:36,835 --> 00:35:38,570
And the vial's almost empty.
577
00:35:38,604 --> 00:35:41,640
- That's a stimulant.
- So what do you take it for?
578
00:35:41,673 --> 00:35:45,244
To help you focus,
to stay awake.
579
00:35:45,277 --> 00:35:47,679
- Like speed?
- Yeah.
580
00:35:47,713 --> 00:35:49,548
Yeah, if you use it enough.
581
00:35:54,953 --> 00:35:56,388
"High doses and frequent uses
582
00:35:56,422 --> 00:35:57,656
"can cause hallucinations
583
00:35:57,689 --> 00:36:00,392
delusions and thought disorder."
584
00:36:00,426 --> 00:36:03,529
Dr. Freedman said
that she's only taking one drug.
585
00:36:03,562 --> 00:36:06,665
That doesn't mean that Elliott's
not giving her another.
586
00:36:06,698 --> 00:36:08,834
Ali wasn't crazy
when she went into Welby
587
00:36:08,867 --> 00:36:10,336
but he's making sure she is now.
588
00:36:23,014 --> 00:36:25,183
[dramatic music]
589
00:36:34,326 --> 00:36:36,495
Change of plans, Alison.
590
00:36:45,271 --> 00:36:46,472
We have to go to the police.
591
00:36:46,505 --> 00:36:48,440
What? We've no actual evidence.
592
00:36:48,474 --> 00:36:49,741
She's right.
593
00:36:49,775 --> 00:36:51,310
It's all just speculation
at this point.
594
00:36:51,343 --> 00:36:53,312
We have enough to get them
to look into Elliott.
595
00:36:53,345 --> 00:36:54,780
And once they do,
they'll figure out the rest.
596
00:36:54,813 --> 00:36:55,847
And what about Mary?
597
00:36:55,881 --> 00:36:56,882
We tell them everything we know
598
00:36:56,915 --> 00:36:57,883
about her too.
599
00:37:00,352 --> 00:37:02,521
- Where are you going?
- To get the file.
600
00:37:02,554 --> 00:37:04,323
The more information
they have on her, the better.
601
00:37:04,356 --> 00:37:06,658
- It's gone.
- Where did you put it?
602
00:37:06,692 --> 00:37:08,327
I-I don't know, I had it with me
when I went to Toby's
603
00:37:08,360 --> 00:37:09,561
this morning.
604
00:37:10,629 --> 00:37:12,464
I took it.
605
00:37:12,498 --> 00:37:13,765
I gave it to Toby.
606
00:37:15,501 --> 00:37:17,469
I asked you not to involve him.
607
00:37:17,503 --> 00:37:20,372
Ali's life trumps
what you want, Spencer.
608
00:37:22,708 --> 00:37:24,009
Okay, you know what?
609
00:37:24,042 --> 00:37:25,477
I'm starting to think
it's a bad idea
610
00:37:25,511 --> 00:37:26,512
to go to the cops.
611
00:37:26,545 --> 00:37:27,546
Why?
612
00:37:27,579 --> 00:37:28,780
Because if we do
613
00:37:28,814 --> 00:37:29,915
we have to tell them that Mary
614
00:37:29,948 --> 00:37:31,283
and Elliott are after Alison
615
00:37:31,317 --> 00:37:33,352
because she killed Charlotte.
616
00:37:33,385 --> 00:37:35,921
Oh. We'd be implicating her
in the murder.
617
00:37:35,954 --> 00:37:38,390
Uh, Elliott just sent me a text.
618
00:37:38,424 --> 00:37:39,758
It's a pin drop of his location.
619
00:37:39,791 --> 00:37:41,360
How does he have your number?
620
00:37:41,393 --> 00:37:42,828
I gave it to him
when I was looking after Ali.
621
00:37:42,861 --> 00:37:45,030
Let me see.
622
00:37:45,063 --> 00:37:48,300
Okay, he's at Welby.
The pin just started to move.
623
00:37:48,334 --> 00:37:49,935
(Aria)
'Why does he want us to know
where he's going?'
624
00:37:49,968 --> 00:37:52,371
He must know that we're
on to him. This must be a trap.
625
00:37:52,404 --> 00:37:53,405
[cell phone beeps]
626
00:37:53,439 --> 00:37:54,506
What does it say?
627
00:37:54,540 --> 00:37:56,375
(Aria)
'"SOS."'
628
00:37:56,408 --> 00:37:58,310
Guys, I don't think this is
Elliott sending the text.
629
00:37:58,344 --> 00:37:59,811
I think Alison is.
630
00:37:59,845 --> 00:38:02,280
She wants us to know
that he's taking her somewhere.
631
00:38:28,640 --> 00:38:29,841
[keyboard keys clacking]
632
00:38:35,581 --> 00:38:37,616
Hey.
633
00:38:37,649 --> 00:38:38,850
I thought you were saying bye
634
00:38:38,884 --> 00:38:40,419
to your Aunt Cathy
and Uncle Joe.
635
00:38:40,452 --> 00:38:41,720
Uh, I did, but then
636
00:38:41,753 --> 00:38:43,589
um, something came up with work.
637
00:38:43,622 --> 00:38:45,691
'I just need to look into it.'
638
00:38:45,724 --> 00:38:48,059
Does this have anything to do
with why Emily was here?
639
00:38:49,728 --> 00:38:51,830
No, um, she just came by.
640
00:38:51,863 --> 00:38:54,332
She wanted to let me know
Alison was doing okay.
641
00:38:55,401 --> 00:38:56,368
That's good.
642
00:39:02,408 --> 00:39:04,810
I'm ready for bed.
I was hoping you'd join me.
643
00:39:06,612 --> 00:39:08,847
Mm.
644
00:39:08,880 --> 00:39:10,048
I guess I gotta get used
645
00:39:10,081 --> 00:39:12,718
to being
a police officer's wife.
646
00:39:12,751 --> 00:39:15,454
I will be in
647
00:39:15,487 --> 00:39:17,355
as soon as I can.
648
00:39:22,428 --> 00:39:24,362
[keyboard keys clacking]
649
00:39:40,646 --> 00:39:41,780
1958?
650
00:39:51,990 --> 00:39:52,958
[cell phone beeps]
651
00:39:54,660 --> 00:39:56,795
He's making a turn
at Old Nichols Road.
652
00:39:56,828 --> 00:39:58,797
He's headed for the lake.
653
00:39:58,830 --> 00:39:59,965
Wait, there's a shortcut
to get there.
654
00:39:59,998 --> 00:40:02,067
- Take a right up here.
- 'Okay.'
655
00:40:29,828 --> 00:40:31,930
- Oh, I lost signal.
- We're gonna lose them.
656
00:40:31,963 --> 00:40:33,599
No, just keep driving
in this direction.
657
00:40:37,703 --> 00:40:39,137
[tires bursting]
658
00:40:39,170 --> 00:40:40,672
[grunts]
659
00:40:40,706 --> 00:40:42,440
[tires squealing]
660
00:40:43,709 --> 00:40:44,743
[groans]
661
00:40:59,591 --> 00:41:01,827
Okay, I got bars back.
662
00:41:01,860 --> 00:41:03,495
Elliott's car stopped moving.
663
00:41:03,529 --> 00:41:04,863
Yeah, but they're only
half a mile ahead of us.
664
00:41:25,751 --> 00:41:26,752
Watch out!
665
00:41:26,785 --> 00:41:27,919
[screaming]
666
00:41:27,953 --> 00:41:29,254
[crashing]
667
00:41:29,287 --> 00:41:31,590
[groaning]
668
00:41:31,623 --> 00:41:33,525
[panting]
669
00:41:41,633 --> 00:41:42,634
Oh, my God.
670
00:41:47,906 --> 00:41:49,775
He, he's dead.
671
00:42:18,670 --> 00:42:20,606
[theme music]