1
00:00:01,669 --> 00:00:03,404
(female narrator)
Previously on
"Pretty Little Liars.."
2
00:00:03,437 --> 00:00:04,738
Spencer, I'm your mother.
3
00:00:04,772 --> 00:00:06,074
Your father will be home soon.
4
00:00:06,107 --> 00:00:07,608
There was a problem
with the passport.
5
00:00:07,641 --> 00:00:09,477
How long is he gonna put off
coming home to face me?
6
00:00:10,611 --> 00:00:12,646
- Will you marry me?
- I need a minute.
7
00:00:12,680 --> 00:00:14,648
(Spencer)
'Jessica had a file
on each of us.'
8
00:00:14,682 --> 00:00:17,285
Yeah, all of us except Aria.
She doesn't have a file.
9
00:00:17,318 --> 00:00:20,254
I didn't finish my turn,
so I was sent this.
10
00:00:21,689 --> 00:00:23,157
Compliments of Jenna Marshall.
11
00:00:23,191 --> 00:00:24,292
We're gonna take
a nice little drive
12
00:00:24,325 --> 00:00:25,659
to go visit your friend, Jenna.
13
00:00:25,693 --> 00:00:27,528
And on the way there,
you're gonna tell us about
14
00:00:27,561 --> 00:00:29,730
how the two of you know someone
with the initials A.D.
15
00:00:29,763 --> 00:00:32,266
(Aria)
'GPS tracker's in her bag.
Sydney's on the move.'
16
00:00:32,300 --> 00:00:33,601
I'll take first watch
and follow her tonight.
17
00:00:34,602 --> 00:00:36,470
Have someone call Forensics.
18
00:00:36,504 --> 00:00:37,505
Give me an evidence bag.
19
00:00:39,140 --> 00:00:41,642
(man on TV)
'...Nicole Gordon
has been found alive.'
20
00:00:41,675 --> 00:00:43,077
Nicole?
21
00:00:43,111 --> 00:00:46,046
[dramatic music]
22
00:00:46,847 --> 00:00:50,151
[instrumental music]
23
00:00:52,420 --> 00:00:54,555
* I'm watching myself
24
00:00:54,588 --> 00:00:56,157
[door opens]
25
00:00:56,190 --> 00:00:57,591
* Driftin' away..
26
00:00:57,625 --> 00:00:59,393
Hey.
27
00:00:59,427 --> 00:01:01,262
* A vision so darkened..
28
00:01:01,295 --> 00:01:03,131
Nicole's upstairs.
She's sleeping.
29
00:01:03,164 --> 00:01:05,366
* I cannot stay..
30
00:01:05,399 --> 00:01:06,367
I'm so sorry
31
00:01:06,400 --> 00:01:07,635
that she just
took off, uh..
32
00:01:07,668 --> 00:01:10,838
'Someone saw her getting into a
cab outside the trauma clinic.'
33
00:01:10,871 --> 00:01:12,306
Her therapist, her parents
34
00:01:12,340 --> 00:01:14,308
we've all been looking
for her for hours.
35
00:01:14,342 --> 00:01:16,144
She didn't tell you
that she was coming here?
36
00:01:16,177 --> 00:01:18,312
No, she didn't, so..
37
00:01:18,346 --> 00:01:20,314
Thank you for texting me,
letting me know.
38
00:01:20,848 --> 00:01:23,184
Ezra, of course.
39
00:01:23,217 --> 00:01:25,219
I will take her back
to the clinic
40
00:01:25,253 --> 00:01:26,420
first thing tomorrow.
41
00:01:26,854 --> 00:01:28,456
Okay.
42
00:01:28,489 --> 00:01:30,691
* Carry me close
like the tear drops.. *
43
00:01:30,724 --> 00:01:33,194
Hey, you don't have to go.
44
00:01:33,227 --> 00:01:34,495
I'm not taking the sofa.
45
00:01:36,897 --> 00:01:38,499
Nicole's already asleep
upstairs.
46
00:01:38,932 --> 00:01:40,568
I'm so sorry.
47
00:01:40,601 --> 00:01:44,872
- I, I know how difficult--
- Ezra, I'm fine.
48
00:01:44,905 --> 00:01:46,740
* But when I lay my..
49
00:01:46,774 --> 00:01:48,542
I, I..
50
00:01:48,576 --> 00:01:51,179
I'm just tired.
51
00:01:51,212 --> 00:01:52,846
And I thought
that I should stay
52
00:01:52,880 --> 00:01:54,348
until you got back.
53
00:01:54,382 --> 00:01:56,650
I'm really glad you did.
54
00:01:56,684 --> 00:01:58,752
Thank you again.
55
00:01:58,786 --> 00:02:01,222
I don't know
what you've told her about us
56
00:02:01,255 --> 00:02:02,490
or what you haven't told her
57
00:02:02,523 --> 00:02:04,358
but there are pictures of me
all over this place.
58
00:02:04,392 --> 00:02:06,360
My clothes are upstairs
in your closet.
59
00:02:06,394 --> 00:02:08,396
So she's gonna have a lot
of questions in the morning.
60
00:02:08,429 --> 00:02:11,799
* On the shadow by your side
61
00:02:11,832 --> 00:02:13,867
* Don't let me go *
62
00:02:13,901 --> 00:02:15,569
[crickets chirping]
63
00:02:15,603 --> 00:02:18,272
The guest room's made up if
you want something to sleep in
64
00:02:18,306 --> 00:02:19,640
like a T-shirt or--
65
00:02:19,673 --> 00:02:21,675
No, I'm okay.
66
00:02:21,709 --> 00:02:23,544
Thank you, really.
67
00:02:23,577 --> 00:02:24,512
You're saving me
68
00:02:24,545 --> 00:02:26,914
from having to face my parents
in the morning.
69
00:02:26,947 --> 00:02:28,782
They still don't really
understand the whole
70
00:02:28,816 --> 00:02:30,150
Nicole situation.
71
00:02:30,584 --> 00:02:31,552
Do you?
72
00:02:33,254 --> 00:02:35,223
Yeah, I understand
why he wants to help her
73
00:02:36,257 --> 00:02:38,158
you know,
especially after seeing her.
74
00:02:40,628 --> 00:02:42,663
Have you eaten?
75
00:02:42,696 --> 00:02:44,298
I'm not hungry.
76
00:02:44,332 --> 00:02:47,167
It's not what I asked.
Come on.
77
00:02:48,336 --> 00:02:50,404
Oh, my God.
78
00:02:50,438 --> 00:02:53,807
- How long has that been here?
- I don't know.
79
00:02:53,841 --> 00:02:56,176
[dramatic music]
80
00:02:57,511 --> 00:02:59,447
[whirring]
81
00:03:00,581 --> 00:03:01,749
[beeping]
82
00:03:04,985 --> 00:03:06,987
[whirring]
83
00:03:07,020 --> 00:03:10,291
Is there any chance
this thing's broken?
84
00:03:10,324 --> 00:03:12,826
It's not broken.
It's deciding.
85
00:03:12,860 --> 00:03:16,196
[intense music]
86
00:03:18,599 --> 00:03:21,435
* Got a secret
Can you keep it? *
87
00:03:21,469 --> 00:03:23,971
* Swear this one you'll save
88
00:03:24,004 --> 00:03:26,340
* Better lock it
in your pocket *
89
00:03:26,374 --> 00:03:28,709
* Taking this one to the grave
90
00:03:28,742 --> 00:03:29,943
* If I show you
91
00:03:29,977 --> 00:03:34,014
* Then I know
you won't tell what I said *
92
00:03:34,047 --> 00:03:36,450
* 'Cause two can keep a secret
93
00:03:36,484 --> 00:03:39,520
* If one of them is dead *
94
00:03:40,921 --> 00:03:43,223
[cell phone ringing]
95
00:03:44,525 --> 00:03:45,726
[sighs]
96
00:03:48,629 --> 00:03:51,432
- Allie?
- I called you last night.
97
00:03:51,465 --> 00:03:54,502
- Oh, I was busy. What's up?
- 'The game board.'
98
00:03:54,535 --> 00:03:56,737
When exactly did we decide
to move it to my house?
99
00:03:56,770 --> 00:03:58,972
'Was it your idea?'
100
00:03:59,006 --> 00:04:00,674
What? You're joking, right?
101
00:04:00,708 --> 00:04:02,876
It took me an hour to get
that monstrosity up to the loft
102
00:04:02,910 --> 00:04:04,612
so that nobody would see and
you're saying that it's gone?
103
00:04:04,645 --> 00:04:07,681
It's not gone, Spencer.
It's on my dining table.
104
00:04:07,715 --> 00:04:09,883
Does that mean
that it's your turn?
105
00:04:09,917 --> 00:04:11,018
It hasn't decided yet.
106
00:04:11,051 --> 00:04:12,786
- Hm..
- Are you always up this early?
107
00:04:13,821 --> 00:04:15,689
Hey, good morning.
108
00:04:15,723 --> 00:04:17,691
- 'Who are you talking to?'
- Uh, nobody.
109
00:04:17,725 --> 00:04:19,059
I really have to go, though,
okay?
110
00:04:19,092 --> 00:04:21,595
I'll, I'll call you
right back. Bye.
111
00:04:23,797 --> 00:04:27,335
- Hey, did you sleep okay?
- Mm-hmm.
112
00:04:28,101 --> 00:04:29,870
I'll go make us some coffee.
113
00:04:29,903 --> 00:04:32,540
Or you could get back in bed
just for a little bit.
114
00:04:37,378 --> 00:04:39,480
[cell phone ringing]
115
00:04:39,513 --> 00:04:40,748
[sighs]
Alright, I need to check this.
116
00:04:40,781 --> 00:04:42,716
I'm waiting for an update
on a case.
117
00:04:42,750 --> 00:04:44,284
[cell phone ringing]
118
00:04:50,724 --> 00:04:52,893
Everything okay?
119
00:04:52,926 --> 00:04:55,896
I just got to head in a little
earlier than I expected.
120
00:04:55,929 --> 00:04:58,499
What case is it?
121
00:04:58,532 --> 00:05:00,934
Sorry, I can't talk about it.
122
00:05:00,968 --> 00:05:03,704
- I'll call you later, okay?
- Yeah, of course.
123
00:05:08,842 --> 00:05:10,444
Yeah, Caleb's doing
much better.
124
00:05:10,478 --> 00:05:12,846
They sent him home last night.
125
00:05:12,880 --> 00:05:14,415
No, Lucas, it's not your fault.
126
00:05:14,448 --> 00:05:16,550
I should have been there.
127
00:05:16,584 --> 00:05:18,519
Well, maybe the investors
will change their mind.
128
00:05:19,687 --> 00:05:21,422
Alright, we'll talk soon.
129
00:05:21,455 --> 00:05:23,090
* Ah you think you got me
where you.. *
130
00:05:23,123 --> 00:05:24,725
- Does this smell?
- What?
131
00:05:24,758 --> 00:05:26,627
One sniff, please?
132
00:05:26,660 --> 00:05:27,828
Supposed to do laundry
last night
133
00:05:27,861 --> 00:05:29,997
but I was out following
Sydney until 4 a.m.
134
00:05:30,030 --> 00:05:32,132
- You're fine.
- Okay.
135
00:05:32,165 --> 00:05:33,701
Except for that
giant coffee stain.
136
00:05:33,734 --> 00:05:35,403
- How did it even get there?
- Oh.
137
00:05:35,436 --> 00:05:36,770
Well, Clara Mott
138
00:05:36,804 --> 00:05:38,972
tripped in the teacher's lounge
and got it all over me.
139
00:05:39,006 --> 00:05:40,808
Never mind, wear this.
140
00:05:40,841 --> 00:05:44,545
So what happened last night?
Did Sydney lead you to Jenna?
141
00:05:44,578 --> 00:05:47,047
Not unless Jenna lives in
the bathroom of a Greyhound bus.
142
00:05:47,080 --> 00:05:48,982
That's where Sydney left the
tracker that we put in her bag.
143
00:05:49,016 --> 00:05:52,085
And by the time I found it,
we were halfway to Pittsburgh.
144
00:05:52,119 --> 00:05:53,454
A.D.'s still one step ahead
145
00:05:53,487 --> 00:05:55,889
and I am 40 minutes late
to work.
146
00:05:56,824 --> 00:05:58,626
Can I eat this?
147
00:06:00,628 --> 00:06:02,596
- Em.
- No?
148
00:06:02,630 --> 00:06:05,365
[sighs]
I'm the first one who hasn't
completed her turn.
149
00:06:06,667 --> 00:06:09,102
Look, I know you're worried
150
00:06:09,136 --> 00:06:10,638
but maybe
putting Caleb in the hospital
151
00:06:10,671 --> 00:06:12,806
and hurting your business
was your punishment.
152
00:06:12,840 --> 00:06:16,644
Just try not to freak out over
something you can't control.
153
00:06:16,677 --> 00:06:19,146
* Waiting around
154
00:06:19,179 --> 00:06:20,814
* Someday
155
00:06:20,848 --> 00:06:24,017
* Someday we're all
holding it down **
156
00:06:24,051 --> 00:06:25,185
[sighs]
157
00:06:25,218 --> 00:06:26,920
Hey, Marie.
Sorry I missed the meeting.
158
00:06:26,954 --> 00:06:28,021
Hey, Sal.
159
00:06:28,055 --> 00:06:29,890
Hey, so sorry I'm late.
160
00:06:29,923 --> 00:06:32,493
- What did I miss?
- Not much.
161
00:06:32,526 --> 00:06:34,394
- Handout?
- Sure.
162
00:06:36,096 --> 00:06:37,765
What are you doin' for lunch?
163
00:06:37,798 --> 00:06:38,666
My treat.
164
00:06:38,699 --> 00:06:41,168
I can't.
I'm having lunch with Hackett.
165
00:06:41,201 --> 00:06:43,904
Oh. Everything okay?
166
00:06:43,937 --> 00:06:45,172
Yeah.
167
00:06:45,205 --> 00:06:46,940
[indistinct announcement on PA]
168
00:06:48,208 --> 00:06:49,843
I heard
from the University of Iowa.
169
00:06:49,877 --> 00:06:52,212
They're offering me
the assistant coaching position.
170
00:06:52,245 --> 00:06:53,781
I thought they offered that
to someone else
171
00:06:53,814 --> 00:06:55,215
and that's why
you took the job here.
172
00:06:55,248 --> 00:06:56,950
I guess
they changed their minds.
173
00:06:56,984 --> 00:06:59,052
Wow! That's..
174
00:06:59,086 --> 00:07:02,523
- You're gonna take it?
- I'd be stupid not to, right?
175
00:07:02,556 --> 00:07:03,791
Good morning.
176
00:07:04,558 --> 00:07:06,226
Hey! You're back.
177
00:07:06,259 --> 00:07:08,562
Yeah, I'm in between classes.
178
00:07:08,596 --> 00:07:09,563
Can we talk?
179
00:07:09,597 --> 00:07:11,499
Yeah, just give me a sec.
180
00:07:16,704 --> 00:07:18,839
Mom, did you get any mail?
I'm expecting a..
181
00:07:22,275 --> 00:07:24,011
[door shuts]
182
00:07:40,160 --> 00:07:41,529
(Peter)
'Spencer!'
183
00:07:43,230 --> 00:07:44,565
Hey.
184
00:07:44,598 --> 00:07:45,599
Mom said that you wouldn't
be back
185
00:07:45,633 --> 00:07:46,800
until Thursday.
186
00:07:46,834 --> 00:07:48,736
Uh, yeah,
I, I caught an earlier flight.
187
00:07:48,769 --> 00:07:49,937
'I wish
I could have been here sooner'
188
00:07:49,970 --> 00:07:51,572
after everything
you've been going through.
189
00:07:51,605 --> 00:07:52,740
You mean getting shot
or finding out
190
00:07:52,773 --> 00:07:54,508
that mom isn't my real mom?
191
00:07:56,276 --> 00:07:57,978
She's your real mom, Spencer.
192
00:07:59,146 --> 00:08:00,848
She raised you.
We both love you.
193
00:08:00,881 --> 00:08:03,250
Just stop.
Stop, okay?
194
00:08:03,283 --> 00:08:04,985
You flew into Philly
over a week ago
195
00:08:05,018 --> 00:08:05,886
same time that mom did.
196
00:08:05,919 --> 00:08:07,621
There was no issue
with your passport.
197
00:08:07,655 --> 00:08:09,156
There was
no emergency business deal
198
00:08:09,189 --> 00:08:10,891
that you needed to attend to.
199
00:08:10,924 --> 00:08:11,759
So where were you?
200
00:08:13,093 --> 00:08:14,628
Where were you
that was more important
201
00:08:14,662 --> 00:08:15,996
than being here with me?
202
00:08:16,029 --> 00:08:17,731
I was looking for Mary.
203
00:08:20,333 --> 00:08:23,737
I-I wanted to be here,
believe me..
204
00:08:23,771 --> 00:08:26,139
...but after everything I put
you and your mother through
205
00:08:26,173 --> 00:08:29,643
I won't let that woman do
any more damage to this family.
206
00:08:29,677 --> 00:08:31,712
I know you're confused
and you're hurt.
207
00:08:32,780 --> 00:08:34,748
I still can't explain
what I did
208
00:08:34,782 --> 00:08:36,283
but as big as a mistake
as it was
209
00:08:36,316 --> 00:08:40,020
and, Spencer, it was huge,
I know that.
210
00:08:40,053 --> 00:08:43,591
I don't regret what happened
because we ended up with you.
211
00:08:45,325 --> 00:08:47,527
You are our daughter.
212
00:08:49,062 --> 00:08:50,864
We love you so much.
213
00:08:54,201 --> 00:08:56,069
Did you..
214
00:08:57,004 --> 00:08:58,205
...find Mary?
215
00:08:58,238 --> 00:09:00,674
No, not yet.
216
00:09:00,708 --> 00:09:02,876
But I'm working with
an investigator, and we will.
217
00:09:03,376 --> 00:09:05,112
And then what?
218
00:09:05,145 --> 00:09:06,346
Are you gonna chase her away
219
00:09:06,379 --> 00:09:08,782
so that I never
get to see her again?
220
00:09:08,816 --> 00:09:10,684
That's the plan, isn't it?
221
00:09:12,953 --> 00:09:14,588
Spencer!
222
00:09:15,088 --> 00:09:16,223
[door shuts]
223
00:09:16,256 --> 00:09:18,325
[sighs]
224
00:09:18,358 --> 00:09:21,161
I know this hasn't been
easy on you
225
00:09:21,194 --> 00:09:23,697
keeping this secret from me
226
00:09:23,731 --> 00:09:25,833
but you won't have to do it
for much longer.
227
00:09:28,168 --> 00:09:31,238
I have made an appointment
to terminate the pregnancy.
228
00:09:31,271 --> 00:09:33,974
You sound certain.
That's good.
229
00:09:35,108 --> 00:09:36,677
Archer..
230
00:09:36,710 --> 00:09:38,712
He manipulated me
into loving him
231
00:09:38,746 --> 00:09:40,714
and marrying him.
232
00:09:40,748 --> 00:09:42,683
And when he locked me up
at Welby
233
00:09:42,716 --> 00:09:44,251
he literally took away
my ability
234
00:09:44,284 --> 00:09:46,920
to make decisions on anything.
235
00:09:46,954 --> 00:09:49,990
And this pregnancy, it feels
like he's still in control.
236
00:09:52,159 --> 00:09:54,194
I want my life back, Em.
237
00:09:54,227 --> 00:09:56,596
- You don't have to explain.
- I know.
238
00:09:57,998 --> 00:10:00,868
It's just the first time that
I have said it all out loud.
239
00:10:02,369 --> 00:10:03,971
When's your appointment?
240
00:10:04,004 --> 00:10:06,406
I take the first pill
at the clinic this weekend.
241
00:10:06,439 --> 00:10:09,710
And the next one at home
a few days later.
242
00:10:09,743 --> 00:10:11,011
Can I take you
to the clinic?
243
00:10:11,444 --> 00:10:12,813
Yeah.
244
00:10:15,148 --> 00:10:16,750
[sighs]
245
00:10:17,250 --> 00:10:18,752
[knock on door]
246
00:10:27,427 --> 00:10:28,896
Detective Furey.
247
00:10:28,929 --> 00:10:31,098
Miss DiLaurentis.
Do you have a moment?
248
00:10:31,899 --> 00:10:33,466
Sure.
249
00:10:37,337 --> 00:10:39,006
She said that treatment facility
250
00:10:39,039 --> 00:10:40,774
just felt like another
form of captivity.
251
00:10:40,808 --> 00:10:42,876
So she hailed
a very expensive cab
252
00:10:42,910 --> 00:10:45,045
and drove back to the last place
she called home.
253
00:10:46,446 --> 00:10:48,048
Your apartment?
254
00:10:49,182 --> 00:10:52,085
The therapist had asked us
not to tell Nicole
255
00:10:52,119 --> 00:10:53,420
about the engagement.
256
00:10:53,453 --> 00:10:56,724
Yeah, last night it didn't..
257
00:10:56,757 --> 00:10:58,458
...didn't seem like
Nicole knew that much.
258
00:10:58,491 --> 00:11:01,328
Doctor Rosen is just
trying to help her
259
00:11:01,361 --> 00:11:03,330
adjust to all the changes
in her life
260
00:11:03,363 --> 00:11:04,798
as gradually as possible.
261
00:11:04,832 --> 00:11:06,767
But, she knows now.
262
00:11:06,800 --> 00:11:08,168
Everything?
263
00:11:08,201 --> 00:11:11,671
The wedding dress in the closet
was a pretty big giveaway.
264
00:11:13,006 --> 00:11:14,241
But, hey..
265
00:11:18,979 --> 00:11:22,482
Look, we talked for a while.
266
00:11:22,515 --> 00:11:24,885
She says that
she wants me to be happy.
267
00:11:27,320 --> 00:11:28,355
I am sorry.
268
00:11:28,388 --> 00:11:31,358
I have been
such a crappy fiance.
269
00:11:31,391 --> 00:11:33,794
But I,
I hope you realize that
270
00:11:33,827 --> 00:11:37,230
with her being here,
her being alive
271
00:11:37,264 --> 00:11:38,766
it doesn't change a thing
272
00:11:38,799 --> 00:11:40,233
about how I feel about you.
273
00:11:41,268 --> 00:11:42,502
She'll be gone in a few hours
274
00:11:42,535 --> 00:11:44,504
and we can go back to
being us again.
275
00:11:44,537 --> 00:11:46,106
I promise.
276
00:11:47,540 --> 00:11:49,843
- Okay.
- I love you.
277
00:11:51,344 --> 00:11:52,780
I love you, too.
278
00:12:01,054 --> 00:12:03,190
A finger?
279
00:12:03,223 --> 00:12:04,291
Someone sent you a finger.
280
00:12:04,324 --> 00:12:06,927
- Are you sure that it's--
- Archer Dunhill's, yes.
281
00:12:06,960 --> 00:12:08,862
The prints were a match.
282
00:12:08,896 --> 00:12:10,864
Do you have any idea
who sent it or why?
283
00:12:10,898 --> 00:12:13,100
It seems like
some sort of taunt
284
00:12:13,133 --> 00:12:14,201
or a game.
285
00:12:17,437 --> 00:12:19,973
This morning our forensics' team
286
00:12:20,007 --> 00:12:22,275
confirmed that the finger
was detached from tissue
287
00:12:22,309 --> 00:12:24,277
that have been decomposing
for some time.
288
00:12:24,311 --> 00:12:26,546
Possibly around the time
that Archer Dunhill
289
00:12:26,579 --> 00:12:29,016
disappeared in
the first place.
290
00:12:29,049 --> 00:12:31,084
We're now treating this case
as a homicide.
291
00:12:34,021 --> 00:12:36,957
I know that this is difficult..
292
00:12:36,990 --> 00:12:38,425
...but I do hope that
we can count on your help
293
00:12:38,458 --> 00:12:40,093
with this investigation.
294
00:12:40,127 --> 00:12:41,862
Anything that you can tell us
about anyone
295
00:12:41,895 --> 00:12:44,865
that might have had a motive
or held a grudge.
296
00:12:44,898 --> 00:12:46,433
It could help us out
significantly.
297
00:12:46,466 --> 00:12:48,035
He was a con artist
298
00:12:48,068 --> 00:12:50,570
who treated dozens
of mental patients
299
00:12:50,603 --> 00:12:52,772
without any actual
medical training.
300
00:12:53,240 --> 00:12:54,908
Yeah.
301
00:12:54,942 --> 00:12:57,010
I know a few people
who might hold a grudge.
302
00:12:57,044 --> 00:12:58,011
Including you.
303
00:12:58,045 --> 00:13:00,147
I'm not upset
that he's gone
304
00:13:00,180 --> 00:13:01,781
if that's what
you're asking.
305
00:13:05,352 --> 00:13:06,920
What about Mary Drake?
306
00:13:08,455 --> 00:13:10,023
You think she might
be involved?
307
00:13:10,057 --> 00:13:11,524
She's gone into hiding.
308
00:13:11,558 --> 00:13:14,327
And after what you told us
about her connection to Dunhill
309
00:13:14,361 --> 00:13:17,130
she's a person of interest
in this case.
310
00:13:17,164 --> 00:13:19,933
Guess you can't be too sure
about anyone these days.
311
00:13:19,967 --> 00:13:21,368
No you can't.
312
00:13:22,936 --> 00:13:26,073
[intense music]
313
00:13:30,277 --> 00:13:31,511
- This isn't happening.
- Yes, it is.
314
00:13:31,544 --> 00:13:33,313
No, A.D. doesn't get to
poison Caleb
315
00:13:33,346 --> 00:13:36,316
bankrupt Lucas' company,
ruin my reputation
316
00:13:36,349 --> 00:13:38,919
and then expose us for murder
all in one go. No.
317
00:13:38,952 --> 00:13:40,187
- Hanna.
- What?
318
00:13:40,220 --> 00:13:42,189
Where are the rules
for this stupid game anyways?
319
00:13:42,222 --> 00:13:45,025
Every time we fail a turn, the
cops get of a piece of Archer?
320
00:13:45,058 --> 00:13:47,027
'What's next, his knee caps
or his ear lobes?'
321
00:13:47,060 --> 00:13:48,628
Or the video of you two
digging up the grave.
322
00:13:48,661 --> 00:13:50,263
We already know
that A.D. has that.
323
00:13:50,297 --> 00:13:52,065
(Emily)
'Is this punishment
for Charlotte?'
324
00:13:52,099 --> 00:13:53,600
We didn't find her killer
and now A.D.'s gonna help
325
00:13:53,633 --> 00:13:54,634
the cops find us?
326
00:13:54,667 --> 00:13:57,270
[bell ringing]
327
00:13:57,304 --> 00:13:59,372
[machine whirring]
328
00:14:07,414 --> 00:14:08,481
(Alison)
'My turn.'
329
00:14:08,515 --> 00:14:10,918
Mystery location. Great.
330
00:14:14,687 --> 00:14:16,990
"Solve the puzzle,
get away with murder."
331
00:14:19,259 --> 00:14:21,128
"Or fail
and go directly to jail."
332
00:14:23,330 --> 00:14:25,198
Alright, so we continue
playing the game
333
00:14:25,232 --> 00:14:27,100
or the cops find out
what we did.
334
00:14:27,134 --> 00:14:30,070
- 'Didn't we already know that?'
- Yeah, but now it's a race.
335
00:14:30,103 --> 00:14:31,671
We have to solve this puzzle
before the cops
336
00:14:31,704 --> 00:14:33,240
can solve Dunhill's murder.
337
00:14:33,273 --> 00:14:35,508
Furey already suspects
that Archer was killed
338
00:14:35,542 --> 00:14:36,643
the night he disappeared.
339
00:14:36,676 --> 00:14:38,011
He's gonna find out
the truth.
340
00:14:38,045 --> 00:14:40,247
No one can screw up
her turn.
341
00:14:40,280 --> 00:14:41,648
Not anymore.
342
00:14:41,681 --> 00:14:44,151
If the cops get one more clue
about what we did..
343
00:14:44,717 --> 00:14:47,020
It's game over.
344
00:14:49,189 --> 00:14:50,157
Uh..
345
00:14:50,190 --> 00:14:51,992
Alright,
so when did you decide
346
00:14:52,025 --> 00:14:53,526
to start sleeping
with the guy
347
00:14:53,560 --> 00:14:54,594
who can one day
arrest us all?
348
00:14:54,627 --> 00:14:56,396
I didn't decide.
349
00:14:56,429 --> 00:15:00,133
I was upset about Toby
and Ivan and Marco came over.
350
00:15:00,167 --> 00:15:01,401
- He's nice.
- No.
351
00:15:01,434 --> 00:15:04,104
I have no issue with his
personality, just his job.
352
00:15:04,137 --> 00:15:05,672
Yeah, well, so do I.
353
00:15:05,705 --> 00:15:07,907
Oh, got it.
354
00:15:10,077 --> 00:15:12,712
How is Toby?
Have you talked to him?
355
00:15:12,745 --> 00:15:14,547
Uh, no, I left him a message
356
00:15:14,581 --> 00:15:15,715
but he hasn't called me back.
357
00:15:15,748 --> 00:15:17,050
Hey, are you ready to go?
358
00:15:17,084 --> 00:15:18,918
I wanna leave before
my dad gets home.
359
00:15:20,453 --> 00:15:22,455
"Private investigator."
360
00:15:22,489 --> 00:15:24,291
Did Marco give you this?
361
00:15:24,324 --> 00:15:27,027
Uh, no, I swiped that
from my dad's briefcase.
362
00:15:27,627 --> 00:15:29,196
He's looking for Mary.
363
00:15:29,229 --> 00:15:31,531
- Did she have any leads?
- I don't know.
364
00:15:33,400 --> 00:15:35,635
- We should find out.
- No, we shouldn't.
365
00:15:35,668 --> 00:15:38,405
Spencer, Mary was in the blind
school when you got shot.
366
00:15:38,438 --> 00:15:40,007
She could have seen
the second shooter
367
00:15:40,040 --> 00:15:42,442
maybe she saw A.D.
and that's why she ran away.
368
00:15:42,475 --> 00:15:44,277
Or she ran away because
once she told me
369
00:15:44,311 --> 00:15:45,512
that she was my birth mother,
she realized that it was
370
00:15:45,545 --> 00:15:48,615
a colossal mistake and then she
never wanted to see me again.
371
00:15:48,648 --> 00:15:50,317
No, Spencer, that's crazy.
372
00:15:51,251 --> 00:15:54,154
Well, crazy runs in my family.
373
00:15:54,187 --> 00:15:56,389
Look, I wanna find her,
believe me I do.
374
00:15:56,423 --> 00:15:57,724
I just, I have
so many questions
375
00:15:57,757 --> 00:16:00,093
I wouldn't even know
where to start.
376
00:16:00,127 --> 00:16:01,528
How about why'd you run away?
377
00:16:05,665 --> 00:16:07,367
[dialing keypad]
378
00:16:08,068 --> 00:16:09,736
[phone ringing]
379
00:16:09,769 --> 00:16:11,071
Hi, Miss Harper.
380
00:16:11,104 --> 00:16:14,974
I'm calling
from Mr. Hastings office.
381
00:16:18,511 --> 00:16:20,113
Whoa.
382
00:16:21,281 --> 00:16:23,383
- What happened?
- Um..
383
00:16:24,551 --> 00:16:25,985
Nicole found the book.
384
00:16:26,686 --> 00:16:28,755
And she threw it at you?
385
00:16:28,788 --> 00:16:30,390
No, at her parents..
386
00:16:31,391 --> 00:16:33,226
...when they came to
take her back.
387
00:16:37,464 --> 00:16:40,400
[instrumental music]
388
00:16:41,534 --> 00:16:43,270
Did Nicole write this?
389
00:16:47,807 --> 00:16:50,410
"This memory of us
kept me alive.
390
00:16:52,412 --> 00:16:54,647
"I can't tell you how many
nights I thought about you
391
00:16:54,681 --> 00:16:58,151
"and our love, and I knew
that I had to be strong.
392
00:16:58,818 --> 00:17:00,253
I.."
393
00:17:00,287 --> 00:17:03,390
[music continues]
394
00:17:18,571 --> 00:17:19,672
Great job today, guys.
395
00:17:19,706 --> 00:17:21,274
Get some rest, okay?
396
00:17:21,308 --> 00:17:22,509
See you tomorrow.
397
00:17:24,211 --> 00:17:25,445
[door closing]
398
00:17:26,879 --> 00:17:29,582
- Hey.
- Hey.
399
00:17:29,616 --> 00:17:31,151
You're here late.
400
00:17:31,184 --> 00:17:32,785
I had a call
with the head coach in Iowa.
401
00:17:32,819 --> 00:17:34,421
Thought I'd use my office.
402
00:17:34,454 --> 00:17:35,822
Oh.
403
00:17:35,855 --> 00:17:37,824
Really leaving?
404
00:17:37,857 --> 00:17:40,059
They want a decision
by tomorrow.
405
00:17:42,362 --> 00:17:44,564
When you showed up
here in Rosewood, I..
406
00:17:44,597 --> 00:17:46,633
...really thought we're gonna
get another chance at this.
407
00:17:47,867 --> 00:17:49,569
At us.
408
00:17:49,602 --> 00:17:51,171
So did I.
409
00:17:52,472 --> 00:17:55,608
But coming back here
was a mistake.
410
00:17:55,642 --> 00:17:57,210
Doesn't have to be.
411
00:17:59,379 --> 00:18:01,848
I thought I was over
high school.
412
00:18:01,881 --> 00:18:03,383
But it's really hard
to be over a place
413
00:18:03,416 --> 00:18:04,584
when you're smack dab in it
414
00:18:04,617 --> 00:18:07,120
and it feels like
so much hasn't changed.
415
00:18:09,856 --> 00:18:13,226
You and Allie
are still keeping secrets.
416
00:18:13,260 --> 00:18:15,728
I told you, it's not
what you think it is.
417
00:18:15,762 --> 00:18:17,230
Maybe not.
418
00:18:17,264 --> 00:18:19,599
But when I see you two
whispering in the hallway
419
00:18:19,632 --> 00:18:22,369
it takes me right back
to high school too.
420
00:18:22,402 --> 00:18:25,438
To feeling small and insecure
and paranoid.
421
00:18:25,472 --> 00:18:27,240
And I don't want to
feel those things anymore.
422
00:18:27,274 --> 00:18:30,210
- You don't have to.
- I know I don't.
423
00:18:30,243 --> 00:18:32,245
I can just go
somewhere else.
424
00:18:34,947 --> 00:18:37,150
Goodnight.
425
00:18:43,423 --> 00:18:45,392
(Alison)
'It's latitude and longitude.'
426
00:18:45,425 --> 00:18:47,260
It must lead to
the mystery location.
427
00:18:47,294 --> 00:18:49,229
[cellphone beeping]
428
00:18:49,262 --> 00:18:50,297
When are you going?
I'll come with you.
429
00:18:50,330 --> 00:18:51,864
After school.
430
00:18:51,898 --> 00:18:54,234
[sighs]
Are you okay?
431
00:18:54,267 --> 00:18:55,635
You look a little..
432
00:18:55,668 --> 00:18:59,272
Yeah, my stomach's just been
kind of weird lately.
433
00:18:59,972 --> 00:19:01,941
So where's Ezra now?
434
00:19:01,974 --> 00:19:03,910
[sighs]
He's at home.
435
00:19:03,943 --> 00:19:05,612
He's talking
to Nicole's therapist.
436
00:19:05,645 --> 00:19:07,580
Apparently she had a set back
because of the book.
437
00:19:07,614 --> 00:19:08,815
I just..
438
00:19:08,848 --> 00:19:10,517
...had to get
out of there.
439
00:19:10,550 --> 00:19:11,918
(Alison)
'Well, first of all,
Nicole isn't having'
440
00:19:11,951 --> 00:19:13,520
'a setback because of the book.'
441
00:19:13,553 --> 00:19:15,222
She's having a setback
'cause she was
442
00:19:15,255 --> 00:19:17,590
held captive in a jungle
for two years.
443
00:19:17,624 --> 00:19:19,726
Yeah, well,
the book didn't help.
444
00:19:19,759 --> 00:19:22,829
And I'm the idiot
who convinced him to write it.
445
00:19:22,862 --> 00:19:24,531
I-I gotta run.
446
00:19:24,564 --> 00:19:25,598
Allie?
447
00:19:25,632 --> 00:19:26,666
[device beeping]
448
00:19:26,699 --> 00:19:27,734
[device ringing]
449
00:19:30,270 --> 00:19:32,405
[dramatic music]
450
00:19:32,439 --> 00:19:35,508
(male #1)
'Jessica DiLaurentis
kept excellent records.'
451
00:19:36,709 --> 00:19:39,312
'If Ezra knew
what was in your file'
452
00:19:39,346 --> 00:19:41,281
'he would definitely
choose Nicole.'
453
00:19:41,314 --> 00:19:43,816
'And she would be
visiting him in jail.'
454
00:19:43,850 --> 00:19:47,186
[intense music]
455
00:19:53,025 --> 00:19:54,927
[glass shatters]
456
00:19:54,961 --> 00:19:57,196
[panting]
457
00:19:58,665 --> 00:20:01,301
(Spencer)
'Come on. This is the last house
on the street.'
458
00:20:01,334 --> 00:20:03,570
I know my dad's detective thinks
that Mary's hiding out
459
00:20:03,603 --> 00:20:05,272
somewhere in this neighborhood
but that doesn't mean
460
00:20:05,305 --> 00:20:06,906
you get to terrorize
the residents.
461
00:20:06,939 --> 00:20:08,241
You made that old man cry.
462
00:20:08,275 --> 00:20:09,276
Hey, well that old man
could have been
463
00:20:09,309 --> 00:20:10,810
harboring a dangerous criminal.
464
00:20:10,843 --> 00:20:13,480
Or an innocent women who just
gotten mixed up in something.
465
00:20:13,513 --> 00:20:16,349
Spencer, Mary knows something,
that's why she disappeared.
466
00:20:18,985 --> 00:20:22,422
Okay, I just need to remind you
I'm looking for my birth mother.
467
00:20:22,455 --> 00:20:23,723
Please if I wanted to go
on a witch-hunt
468
00:20:23,756 --> 00:20:25,625
I would have gone
on this trip with my dad.
469
00:20:27,026 --> 00:20:29,762
You're right.
No more pitchforks, I promise.
470
00:20:34,401 --> 00:20:36,503
- Hanna?
- Ted?
471
00:20:37,804 --> 00:20:39,439
What are you doing here?
472
00:20:44,377 --> 00:20:45,845
[indistinct chattering]
473
00:21:07,400 --> 00:21:08,635
What are you doing?
474
00:21:08,668 --> 00:21:11,404
- I'm sorry, I-I just--
- You just what?
475
00:21:23,450 --> 00:21:25,318
[bell ringing]
476
00:21:26,586 --> 00:21:28,955
You're right she looks
just like Alison's mom
477
00:21:28,988 --> 00:21:30,557
but no, I haven't seen her.
478
00:21:30,590 --> 00:21:33,660
Are you sure? Maybe
at a neighbor's house or..
479
00:21:33,693 --> 00:21:35,662
No, sorry.
480
00:21:35,695 --> 00:21:38,064
I guess we wrote down
the wrong address.
481
00:21:38,097 --> 00:21:40,099
I'm glad you did.
482
00:21:40,132 --> 00:21:42,802
I can't tell you
how great it is to see you.
483
00:21:42,835 --> 00:21:44,537
Tell me what you've been up to,
I heard you're in New York
484
00:21:44,571 --> 00:21:47,640
working for some big time
designer and you got engaged?
485
00:21:47,674 --> 00:21:49,942
Well, that didn't really
work out.
486
00:21:49,976 --> 00:21:53,946
Both the engagement
and New York thing.
487
00:21:53,980 --> 00:21:56,549
Well, you'll figure it out,
488
00:21:56,583 --> 00:21:59,786
you're resilient beyond measure,
both of you.
489
00:22:01,621 --> 00:22:04,957
We can sit down a minute,
I could bring out some tea.
490
00:22:04,991 --> 00:22:07,794
Uh, we really can't stay,
I'm so sorry.
491
00:22:07,827 --> 00:22:10,463
Um, do you still have
the same e-mail?
492
00:22:10,497 --> 00:22:11,964
I'm still Hotmail.
493
00:22:11,998 --> 00:22:14,066
Don't judge I'm old.
494
00:22:14,100 --> 00:22:15,702
Well I'll send you my contact
495
00:22:15,735 --> 00:22:17,537
we should get coffee
at the Bradley.
496
00:22:17,570 --> 00:22:19,005
I can bring my mom.
497
00:22:19,038 --> 00:22:20,440
That'd be wonderful.
498
00:22:21,140 --> 00:22:23,109
Well, it's good to see you.
499
00:22:23,142 --> 00:22:24,844
It's great to see you, Hanna.
500
00:22:24,877 --> 00:22:26,846
- Bye, Spencer.
- Bye.
501
00:22:26,879 --> 00:22:30,483
And...let me know
if you see Mary, okay?
502
00:22:31,451 --> 00:22:32,585
The cops are looking for her
503
00:22:32,619 --> 00:22:34,754
and...she could be dangerous.
504
00:22:43,496 --> 00:22:45,364
What did you tell them?
505
00:22:46,533 --> 00:22:48,901
Nothing, just like you asked.
506
00:22:53,640 --> 00:22:55,642
I need to know
why you're really here, Mary?
507
00:23:02,148 --> 00:23:05,518
Six locations and counting,
we could be at this all night.
508
00:23:05,552 --> 00:23:07,454
I wouldn't put it past A.D.
509
00:23:07,487 --> 00:23:09,021
[phone beeping]
510
00:23:09,055 --> 00:23:11,624
- What?
- Are they coordinates?
511
00:23:11,658 --> 00:23:14,627
No, just duck sounds.
512
00:23:14,661 --> 00:23:16,929
We're supposed to find
a pond or something?
513
00:23:18,865 --> 00:23:22,034
Darling Duck,
that's gotta be it.
514
00:23:22,068 --> 00:23:25,004
I wonder why A.D. wants you
to go in a baby clothes store?
515
00:23:26,706 --> 00:23:28,207
Come on, we need to find
that puzzle piece.
516
00:23:28,240 --> 00:23:29,676
[phone ringing]
517
00:23:31,978 --> 00:23:33,212
Uh..
518
00:23:33,245 --> 00:23:35,414
It's-it's Ezra,
I 'll be right there.
519
00:23:39,018 --> 00:23:41,921
Someone moved your piece
off the game board.
520
00:23:41,954 --> 00:23:44,090
'Do you want to lose?'
521
00:23:44,123 --> 00:23:46,459
I don't wanna lose, I want out.
522
00:23:50,062 --> 00:23:51,664
[indistinct chattering]
523
00:23:52,965 --> 00:23:54,501
[phone beeps]
524
00:23:57,203 --> 00:24:00,507
[dramatic music]
525
00:24:19,291 --> 00:24:20,960
Alison?
526
00:24:20,993 --> 00:24:23,229
Hi, it's Julie,
we spoke on the phone.
527
00:24:23,262 --> 00:24:24,731
Right, hi.
528
00:24:24,764 --> 00:24:26,265
I was worried you wouldn't
make it before closing.
529
00:24:26,298 --> 00:24:27,934
Okay, so here's your scanner
530
00:24:29,235 --> 00:24:31,738
just point it at the bar code
of the item that you want
531
00:24:31,771 --> 00:24:35,274
and voil it goes
on your registry.
532
00:24:35,307 --> 00:24:37,043
Let me know if you have
any questions.
533
00:24:37,877 --> 00:24:39,078
Alright.
534
00:24:39,111 --> 00:24:40,680
[phone ringing]
535
00:24:42,014 --> 00:24:43,482
[beeping]
536
00:25:02,735 --> 00:25:04,937
- 'Is this your first?'
- 'It is.'
537
00:25:04,971 --> 00:25:07,774
- 'I'm so excited.'
- 'Boy or girl?'
538
00:25:07,807 --> 00:25:09,842
I want to keep it a surprise,
you know?
539
00:25:09,876 --> 00:25:12,779
- 'What about you, a girl?'
- 'No.'
540
00:25:13,780 --> 00:25:14,981
(female #1)
'It's great.'
541
00:25:18,918 --> 00:25:21,187
Rosewood isn't all that bad,
you know?
542
00:25:21,220 --> 00:25:22,955
You're gonna miss the pizza.
543
00:25:22,989 --> 00:25:24,523
I might.
544
00:25:27,894 --> 00:25:30,963
I told Iowa I needed
a little more time to decide.
545
00:25:30,997 --> 00:25:31,998
Really?
546
00:25:33,232 --> 00:25:35,735
You're reconsidering
or changed?
547
00:25:37,369 --> 00:25:39,806
I remembered something.
548
00:25:39,839 --> 00:25:41,608
I'm not the only one
with demons.
549
00:25:42,174 --> 00:25:44,043
And not facing mine..
550
00:25:44,076 --> 00:25:45,678
...that'd be a lot
like high school too.
551
00:25:47,847 --> 00:25:49,982
This decision was a lot easier
when the world seemed
552
00:25:50,016 --> 00:25:51,918
black and white.
553
00:25:51,951 --> 00:25:54,320
Well, we can always
race for it
554
00:25:54,353 --> 00:25:56,188
like we did back in college.
555
00:25:56,222 --> 00:25:57,690
[chuckles]
Hey, don't knock it.
556
00:25:57,724 --> 00:25:59,659
We made a lot
of big decisions that way.
557
00:25:59,692 --> 00:26:01,060
Yeah, like
558
00:26:01,093 --> 00:26:03,696
should we have pizza
for dinner or pad Thai?
559
00:26:03,730 --> 00:26:06,899
English major or biology?
Dorm or off campus apartment?
560
00:26:06,933 --> 00:26:08,701
- You regretted that one.
- Yup.
561
00:26:10,937 --> 00:26:13,572
Let's do it.
Let's race for it.
562
00:26:14,874 --> 00:26:18,010
Paige, I'm not racing
to decide your future.
563
00:26:18,044 --> 00:26:20,046
- I mean, this is your life.
- I know it is.
564
00:26:20,079 --> 00:26:21,814
And I don't know
how else to decide.
565
00:26:23,850 --> 00:26:26,653
I'm serious. Apple Rose
is the finish.
566
00:26:26,686 --> 00:26:28,988
I win I go to Iowa,
you win I stay.
567
00:26:30,189 --> 00:26:31,357
You're insane.
568
00:26:31,390 --> 00:26:33,325
You're just afraid
you're gonna lose.
569
00:26:33,359 --> 00:26:36,729
My bum shoulder can beat your
bum knee any day of the week.
570
00:26:37,296 --> 00:26:39,231
Get ready, go.
571
00:26:39,265 --> 00:26:40,667
Hey, wait up.
572
00:26:40,700 --> 00:26:41,801
It's not a fair start.
573
00:26:41,834 --> 00:26:45,337
* My clown let me love you
574
00:26:45,371 --> 00:26:46,839
* What's that
575
00:26:46,873 --> 00:26:50,376
* Back to the back
of the rebound *
576
00:26:50,409 --> 00:26:52,411
* Clown hang around
577
00:26:52,444 --> 00:26:56,615
* Oh oh oh oh
578
00:26:57,950 --> 00:26:59,652
Paige?
579
00:27:00,452 --> 00:27:02,722
Actually I've already decided.
580
00:27:02,755 --> 00:27:04,323
* Hey boy won't you take me..
581
00:27:04,356 --> 00:27:05,858
I'm staying.
582
00:27:05,892 --> 00:27:07,727
* I'm not afraid
of all the reasons *
583
00:27:07,760 --> 00:27:09,395
* Why we shouldn't try
584
00:27:09,428 --> 00:27:11,263
* Oh oh oh oh
585
00:27:11,297 --> 00:27:14,767
* Oh oh oh oh
586
00:27:14,801 --> 00:27:19,038
* Oh oh oh oh oh *
587
00:27:22,074 --> 00:27:24,110
[doll chimes]
588
00:27:28,114 --> 00:27:30,717
How did it go?
589
00:27:30,750 --> 00:27:33,986
- Fine.
- Oh, wait.
590
00:27:34,020 --> 00:27:37,023
Don't forget, the item
you asked us to put on hold.
591
00:27:37,056 --> 00:27:38,691
For the donor.
592
00:27:39,792 --> 00:27:42,094
What?
What did you say?
593
00:27:42,128 --> 00:27:44,663
You asked us to put this on hold
for the egg donor.
594
00:27:45,497 --> 00:27:47,666
We personalized it
and everything.
595
00:27:57,343 --> 00:27:59,011
(Emily)
'You're donating your eggs.'
596
00:27:59,045 --> 00:28:00,412
- When is this happening?
- Today.
597
00:28:00,446 --> 00:28:02,448
They're my eggs
and I made the decision.
598
00:28:02,481 --> 00:28:04,751
I wanna help someone
to start family if I can.
599
00:28:04,784 --> 00:28:06,118
They're my eggs and I..
600
00:28:06,152 --> 00:28:07,820
They're my eggs
and I made the decision.
601
00:28:07,854 --> 00:28:09,188
My eggs. My eggs.
602
00:28:09,221 --> 00:28:11,791
They're my eggs
and I made the decision.
603
00:28:11,824 --> 00:28:13,059
Are you okay?
604
00:28:13,092 --> 00:28:15,728
- Do you need to sit down?
- Where is it?
605
00:28:15,762 --> 00:28:17,196
What, what are you looking for?
606
00:28:17,229 --> 00:28:20,232
The puzzle piece. They must have
told you to put it somewhere.
607
00:28:20,266 --> 00:28:22,902
- I'm not sure.
- I need it.
608
00:28:22,935 --> 00:28:25,071
Okay, I need
that damn puzzle piece.
609
00:28:25,104 --> 00:28:27,306
I'm sorry, I don't know what
piece you're talking about.
610
00:28:27,339 --> 00:28:29,708
(Emily)
You're donating your eggs.
611
00:28:32,111 --> 00:28:34,814
My eggs and I made
the decision.
612
00:28:34,847 --> 00:28:37,116
They're my eggs
and I made the decision.
613
00:28:38,250 --> 00:28:41,187
[intense music]
614
00:28:49,862 --> 00:28:52,731
(woman on speaker)
'You have arrived at your
destination.'
615
00:29:08,480 --> 00:29:11,750
[instrumental music]
616
00:29:29,135 --> 00:29:31,770
- Are you..?
- A.D.?
617
00:29:35,875 --> 00:29:38,978
[dramatic music]
618
00:29:42,081 --> 00:29:44,216
You shot Spencer?
You helped Jenna escape?
619
00:29:44,250 --> 00:29:46,485
- You made up the game?
- Correct.
620
00:29:46,518 --> 00:29:50,156
I barely know you, Sydney,
why are you doing this?
621
00:29:50,189 --> 00:29:52,058
If this has anything
to do with Jenna--
622
00:29:52,091 --> 00:29:54,593
- It doesn't.
- Why now?
623
00:29:54,626 --> 00:29:56,295
Why are you letting me
see who you are?
624
00:29:56,328 --> 00:29:58,797
Because you're desperate
and I can use desperate.
625
00:30:01,333 --> 00:30:03,469
You said you want out
of the game?
626
00:30:03,502 --> 00:30:05,271
Yes, the game.
627
00:30:05,304 --> 00:30:07,907
- All of it.
- And what about your friends?
628
00:30:07,940 --> 00:30:10,076
- What about them?
- Do they know you're here?
629
00:30:12,611 --> 00:30:14,313
- No.
- Good.
630
00:30:15,281 --> 00:30:16,815
[phone ringing]
631
00:30:26,926 --> 00:30:28,827
Let's take the scenic route.
632
00:30:35,301 --> 00:30:36,635
Is beer alright?
633
00:30:36,668 --> 00:30:39,071
Uh, sure, anything.
634
00:30:39,105 --> 00:30:42,574
I was hoping to hear from you
soon, but I didn't expect today.
635
00:30:42,608 --> 00:30:44,977
- This place is--
- Not mine.
636
00:30:45,011 --> 00:30:46,979
It's a friend's.
I mean the mess is mine
637
00:30:47,013 --> 00:30:49,215
but all the nice stuff
is on loan.
638
00:30:52,518 --> 00:30:53,953
Are you okay?
639
00:30:54,954 --> 00:30:56,855
I lied to you today.
640
00:30:57,656 --> 00:30:58,991
About Mary.
641
00:31:00,026 --> 00:31:02,361
I have seen her.
642
00:31:02,394 --> 00:31:04,863
In fact she spent the last
two nights on my sofa.
643
00:31:10,402 --> 00:31:11,637
Drink?
644
00:31:11,670 --> 00:31:13,005
No.
645
00:31:21,013 --> 00:31:22,881
So what happens next?
646
00:31:23,415 --> 00:31:24,450
How do I get out?
647
00:31:25,284 --> 00:31:27,153
There is no out.
648
00:31:27,186 --> 00:31:29,989
But you could change sides,
be a part of the winning team.
649
00:31:30,022 --> 00:31:31,623
You want me to join you
650
00:31:31,657 --> 00:31:33,392
in torturing my friends?
651
00:31:33,425 --> 00:31:36,162
You and whoever's on the other
end of that ear piece.
652
00:31:36,662 --> 00:31:38,397
No, never.
653
00:31:41,133 --> 00:31:42,368
I wouldn't do that.
654
00:31:47,206 --> 00:31:50,442
Leaving Allie and coming here
was an important step
655
00:31:50,476 --> 00:31:51,710
toward earning A.D.'s trust
656
00:31:51,743 --> 00:31:53,412
but you still have
a long way to go
657
00:31:53,445 --> 00:31:54,713
and a decision to make.
658
00:31:54,746 --> 00:31:56,282
[tires screeching]
659
00:31:57,316 --> 00:31:59,118
Here is where we leave you.
660
00:32:02,221 --> 00:32:05,057
(Aria)
'Why are you doing this?'
661
00:32:05,091 --> 00:32:07,293
You, Sydney,
why are you doing this?
662
00:32:07,326 --> 00:32:10,062
Because it's no fun
being on the losing team.
663
00:32:10,096 --> 00:32:13,199
[instrumental music]
664
00:32:18,104 --> 00:32:20,072
I knew Mary
when I was in college.
665
00:32:21,473 --> 00:32:25,177
I was a senior
and she was...a free spirit.
666
00:32:26,245 --> 00:32:28,480
We dated for a while and..
667
00:32:28,514 --> 00:32:31,150
...and she just disappeared.
668
00:32:31,183 --> 00:32:33,319
Why didn't you tell us
about this before?
669
00:32:33,352 --> 00:32:35,421
Because I'd already
promised Mary I wouldn't
670
00:32:35,454 --> 00:32:37,289
tell anyone
she was staying with me.
671
00:32:37,323 --> 00:32:39,491
I was trying to keep my word
to an old friend.
672
00:32:42,228 --> 00:32:44,230
I mean that was before.
673
00:32:46,732 --> 00:32:48,367
Before what?
674
00:32:50,236 --> 00:32:52,438
After your visit..
675
00:32:52,471 --> 00:32:55,041
...I asked Mary
why she really came to see me
676
00:32:55,074 --> 00:32:56,475
after all this time?
677
00:32:59,378 --> 00:33:01,380
She told me we had
a child together.
678
00:33:03,682 --> 00:33:05,317
Charlotte?
679
00:33:07,419 --> 00:33:08,587
Yeah.
680
00:33:11,557 --> 00:33:14,260
Only I knew her as Charles.
681
00:33:14,293 --> 00:33:17,363
Fifteen years ago,
I ran a camp for troubled boys
682
00:33:17,396 --> 00:33:19,265
and Charles
was one of my campers.
683
00:33:20,232 --> 00:33:24,203
He was...soft-spoken, sweet.
684
00:33:25,504 --> 00:33:28,140
'Way smarter
than all the other kids.'
685
00:33:28,807 --> 00:33:30,376
I had no idea..
686
00:33:31,477 --> 00:33:33,212
That she was your child.
687
00:33:37,183 --> 00:33:40,619
The other boy in this photo,
do you know his name?
688
00:33:40,652 --> 00:33:42,654
That was Charles' only friend.
689
00:33:42,688 --> 00:33:46,358
He was...Luke or Lucas maybe.
690
00:33:48,327 --> 00:33:51,163
- Lucas Gottesman?
- You know him?
691
00:33:52,264 --> 00:33:54,032
You're sitting on his couch.
692
00:33:56,868 --> 00:33:58,237
[sighs]
693
00:33:59,138 --> 00:34:00,539
What did A.D. make you do?
694
00:34:02,474 --> 00:34:03,842
Allison?
695
00:34:03,875 --> 00:34:06,044
What did you have to do
to get the puzzle piece?
696
00:34:07,746 --> 00:34:09,448
Find out the truth
about the baby..
697
00:34:11,217 --> 00:34:13,051
...or at least I think
it's the truth.
698
00:34:18,524 --> 00:34:20,058
It's not mine, Emily.
699
00:34:20,759 --> 00:34:22,194
It's yours.
700
00:34:23,362 --> 00:34:25,197
What are you talkin' about?
701
00:34:27,199 --> 00:34:28,700
They're your eggs.
702
00:34:28,734 --> 00:34:30,469
The ones you donated.
703
00:34:32,638 --> 00:34:34,806
You were right.
704
00:34:34,840 --> 00:34:36,475
A.D. stole them.
705
00:34:39,578 --> 00:34:42,414
They must have been planning
this for a really long time.
706
00:34:44,616 --> 00:34:46,084
Allie..
707
00:34:47,219 --> 00:34:51,323
Just because A.D. said so..
708
00:34:51,357 --> 00:34:53,225
...that doesn't mean
that it's true.
709
00:34:54,226 --> 00:34:56,495
I remember
the procedure, Em.
710
00:34:58,497 --> 00:35:00,599
They wheeled me
out of my room at Welby.
711
00:35:02,401 --> 00:35:04,670
It wasn't Archer,
it was someone else.
712
00:35:05,904 --> 00:35:07,506
They strapped me down.
713
00:35:08,674 --> 00:35:10,376
I tried to stay to awake.
714
00:35:10,409 --> 00:35:12,778
I tried to fight it,
but it was no use.
715
00:35:12,811 --> 00:35:15,581
[intense music]
716
00:35:30,596 --> 00:35:33,465
Dad. God, you scared me.
717
00:35:33,499 --> 00:35:37,636
I've been waiting for you
for hours. I was worried sick.
718
00:35:37,669 --> 00:35:40,706
- Well I was just--
- Looking for Mary. I know.
719
00:35:40,739 --> 00:35:43,642
I spoke with my investigator.
I figured out the rest.
720
00:35:43,675 --> 00:35:47,479
- What were you thinking?
- That I needed to talk to her.
721
00:35:47,513 --> 00:35:49,815
That I have questions
and they need answers.
722
00:35:49,848 --> 00:35:51,650
Mary is dangerous, Spencer.
723
00:35:51,683 --> 00:35:54,953
- She cannot be trusted.
- Oh, and you can?
724
00:35:54,986 --> 00:35:56,955
Do you hear yourself?
725
00:35:56,988 --> 00:35:59,391
You've been lying to me
for my entire life
726
00:35:59,425 --> 00:36:01,260
literally from day one!
727
00:36:01,293 --> 00:36:02,394
There are things
about this woman
728
00:36:02,428 --> 00:36:04,196
that you just don't understand.
729
00:36:05,497 --> 00:36:07,533
Then tell me.
730
00:36:07,566 --> 00:36:10,436
Try being honest
for once in your life.
731
00:36:10,469 --> 00:36:12,571
Or I'm gonna walk out that door
and I won't come back.
732
00:36:16,975 --> 00:36:18,444
Okay.
733
00:36:21,747 --> 00:36:22,981
The last time I saw Mary
734
00:36:23,014 --> 00:36:25,183
was when you came back
from rehab.
735
00:36:26,952 --> 00:36:30,256
[dramatic music]
736
00:36:33,325 --> 00:36:34,660
(Ms. Hastings)
'Spencer?'
737
00:36:35,894 --> 00:36:37,429
Spencer.
738
00:36:38,530 --> 00:36:40,532
Are you okay?
739
00:36:45,437 --> 00:36:47,406
[music continues]
740
00:36:56,515 --> 00:36:57,816
Jessica, what are you doing
here?
741
00:37:00,752 --> 00:37:02,354
What the hell are you
doing in my house
742
00:37:02,388 --> 00:37:03,622
in the middle of the night?
743
00:37:04,890 --> 00:37:06,892
I had to see her.
744
00:37:06,925 --> 00:37:08,560
It was just one look.
745
00:37:08,594 --> 00:37:10,496
She's beautiful,
isn't she, Peter?
746
00:37:12,030 --> 00:37:13,432
Our daughter.
747
00:37:16,067 --> 00:37:17,503
Mary?
748
00:37:20,339 --> 00:37:21,740
She wanted to see me?
749
00:37:22,574 --> 00:37:25,010
No, Spencer.
750
00:37:25,043 --> 00:37:26,878
She wanted revenge.
751
00:37:26,912 --> 00:37:28,847
[music continues]
752
00:37:33,685 --> 00:37:35,521
Mary was unhinged
to say the least.
753
00:37:36,655 --> 00:37:39,458
Jessica told her
that Charles was dead.
754
00:37:39,491 --> 00:37:40,759
'Somehow she found out
that wasn't true.'
755
00:37:40,792 --> 00:37:44,630
That Charles was Charlotte
and alive.
756
00:37:44,663 --> 00:37:47,533
She couldn't believe Jessica
lied to her like that.
757
00:37:47,566 --> 00:37:49,501
She wanted her to pay,
she wanted her dead.
758
00:37:49,535 --> 00:37:51,503
And when I refused to help
759
00:37:51,537 --> 00:37:53,372
she turned on me too.
760
00:37:54,406 --> 00:37:56,375
Mary killed her sister.
761
00:37:56,408 --> 00:37:57,543
She used my pills to do it
762
00:37:57,576 --> 00:37:59,645
and she buried her
in our backyard.
763
00:37:59,678 --> 00:38:01,380
She killed Jessica
and did everything
764
00:38:01,413 --> 00:38:02,814
she could to frame me for it.
765
00:38:03,615 --> 00:38:04,616
Are you sure?
766
00:38:05,984 --> 00:38:07,553
I mean, they were sisters.
767
00:38:08,086 --> 00:38:09,821
Twins.
768
00:38:09,855 --> 00:38:11,056
Now, do you understand
769
00:38:11,089 --> 00:38:13,659
why I don't want you
to find her
770
00:38:13,692 --> 00:38:15,561
why I want to keep her away
from this family?
771
00:38:16,762 --> 00:38:18,930
You knew about Charlotte
772
00:38:18,964 --> 00:38:20,499
before the doll house?
773
00:38:21,900 --> 00:38:23,402
I'll be damned if I ever
774
00:38:23,435 --> 00:38:26,572
let something like that
happen to you again.
775
00:38:26,605 --> 00:38:28,707
Now, you can hate me, Spencer,
I can live with that.
776
00:38:29,875 --> 00:38:32,544
But please, please,
let me protect you.
777
00:38:35,146 --> 00:38:36,448
[phone ringing]
778
00:38:39,385 --> 00:38:41,953
(woman on phone)
'Woman's wellness center.
How can I help you?'
779
00:38:41,987 --> 00:38:43,722
I want to cancel
my appointment.
780
00:38:45,123 --> 00:38:46,725
I just..
781
00:38:47,759 --> 00:38:49,461
We..
782
00:38:49,495 --> 00:38:51,597
...need some more time
to figure things out.
783
00:38:57,436 --> 00:39:00,539
[instrumental music]
784
00:39:10,148 --> 00:39:12,851
[sighs]
Do you need anything? Tea?
785
00:39:13,619 --> 00:39:15,921
- No.
- Em?
786
00:39:17,489 --> 00:39:20,726
Hey, guys, sorry I'm late.
What's going on?
787
00:39:20,759 --> 00:39:23,862
Where were you?
We were calling?
788
00:39:23,895 --> 00:39:25,464
Yeah, I'm sorry.
789
00:39:25,497 --> 00:39:27,098
I was helping Ezra with Nicole.
790
00:39:27,132 --> 00:39:28,166
Did something happen?
791
00:39:28,199 --> 00:39:30,469
Yeah. Something happened.
792
00:39:30,502 --> 00:39:32,003
For starters, you left Allie.
793
00:39:32,037 --> 00:39:34,139
You just abandoned her
when she needed you.
794
00:39:34,172 --> 00:39:36,508
Allie, I'm sorry.
795
00:39:37,743 --> 00:39:40,011
- Are you okay?
- No, no. She's not okay.
796
00:39:40,045 --> 00:39:42,981
- I'm not okay. No one's okay.
- Em, she doesn't know.
797
00:39:43,014 --> 00:39:44,149
I don't know what?
798
00:39:44,182 --> 00:39:45,884
That A.D. stopped playing games
799
00:39:45,917 --> 00:39:47,385
and started playing God.
800
00:39:49,921 --> 00:39:53,625
A.D. stole Emily's eggs
from the donation bank
801
00:39:53,659 --> 00:39:56,662
fertilized them and then
used them to impregnate Allie.
802
00:39:59,531 --> 00:40:01,867
- What?
- God, it still sounds crazy.
803
00:40:03,234 --> 00:40:05,537
Guys..
804
00:40:05,571 --> 00:40:07,939
Um, I don't know what to say.
805
00:40:10,041 --> 00:40:12,511
No one can imagine how violated
806
00:40:12,544 --> 00:40:14,646
'and confused you both
must feel right now'
807
00:40:14,680 --> 00:40:16,014
'but Aria's turn is up next'
808
00:40:16,047 --> 00:40:18,850
'and who knows what A.D.'s
gonna do to her.'
809
00:40:18,884 --> 00:40:20,686
We need each other.
810
00:40:20,719 --> 00:40:23,822
We cannot let this game
rip us apart no matter what.
811
00:40:23,855 --> 00:40:24,990
[sighs]
812
00:40:26,224 --> 00:40:27,693
[machine beeping]
813
00:40:32,130 --> 00:40:33,832
* Devil devil
814
00:40:35,901 --> 00:40:37,769
[beeping]
815
00:40:37,803 --> 00:40:40,572
* Clever devil devil
816
00:40:44,976 --> 00:40:50,048
* How quickly
they do sell their soul *
817
00:40:51,983 --> 00:40:57,022
* For the feast
and the promise of gold *
818
00:40:58,256 --> 00:40:59,625
[machine buzzes]
819
00:40:59,658 --> 00:41:00,692
No.
820
00:41:00,726 --> 00:41:03,128
- No, no. That's a mistake.
- That's not right.
821
00:41:03,161 --> 00:41:04,963
I'm not playing,
I just-I just went.
822
00:41:04,996 --> 00:41:06,965
No. It's Aria's turn.
It's supposed to land on Aria.
823
00:41:06,998 --> 00:41:09,735
I know, I..
I don't know what happened.
824
00:41:09,768 --> 00:41:11,703
Maybe you get a do over because
you didn't get your piece.
825
00:41:11,737 --> 00:41:13,705
Do over?
It just wrecked my life!
826
00:41:13,739 --> 00:41:16,107
- Han, it's gonna be okay.
- No, it's not!
827
00:41:16,141 --> 00:41:17,743
- Oh, God! I can't do this.
- It's broken.
828
00:41:17,776 --> 00:41:19,578
The game's gotta be broken.
829
00:41:19,611 --> 00:41:21,713
It's not broken.
830
00:41:21,747 --> 00:41:23,549
It knows exactly
what it's doing.
831
00:41:23,582 --> 00:41:25,584
* So special special
832
00:41:25,617 --> 00:41:28,987
* To think I would
ever settle *
833
00:41:29,020 --> 00:41:32,991
* For that devious dance
between.. *
834
00:41:33,024 --> 00:41:34,626
[phone dings]
835
00:41:34,660 --> 00:41:41,499
* And me devil devil
836
00:41:43,201 --> 00:41:45,904
* Devil devil *
837
00:41:56,181 --> 00:41:59,117
[theme music]