1 00:00:01,035 --> 00:00:02,770 ANNOUNCER: Previously on Pretty Little Liars. 2 00:00:02,870 --> 00:00:04,004 We're worried about you. 3 00:00:04,105 --> 00:00:05,273 Why? 4 00:00:05,373 --> 00:00:06,540 Have you been taking pills to stay awake? 5 00:00:06,640 --> 00:00:08,509 The shadow in the picture is you? 6 00:00:08,609 --> 00:00:10,244 Why didn't you tell us before? 7 00:00:10,344 --> 00:00:11,512 There was always a part of me 8 00:00:11,612 --> 00:00:12,580 that wondered if that was my fault. 9 00:00:12,680 --> 00:00:15,116 MAN: You're just getting out of a relationship. 10 00:00:15,216 --> 00:00:16,317 I'm completely out, it's done. 11 00:00:16,417 --> 00:00:19,420 I wish you could have told me what was really going on, 12 00:00:19,520 --> 00:00:21,021 instead of me finding out this way. 13 00:00:21,122 --> 00:00:22,790 This is for you. 14 00:00:22,890 --> 00:00:25,726 My job is especially hard when you realize 15 00:00:25,826 --> 00:00:28,329 that you've turned innocent people into collateral damage. 16 00:00:28,429 --> 00:00:29,463 EMILY: Alison is running out of money 17 00:00:29,563 --> 00:00:31,532 and Shaun is the only one who knows how to reach her. 18 00:00:31,632 --> 00:00:32,733 ARIA: You knew Alison. 19 00:00:32,833 --> 00:00:34,168 EZRA: I was writing a book about her. 20 00:00:34,268 --> 00:00:36,337 That's what I was to you? I was research? 21 00:00:36,437 --> 00:00:38,272 I swear, I will burn this. 22 00:00:38,372 --> 00:00:40,808 No, I want to know what was worth destroying everything 23 00:00:40,908 --> 00:00:42,042 we had for. 24 00:00:44,812 --> 00:00:48,216 Did you actually read any of this book? 25 00:00:48,316 --> 00:00:49,583 A few pages. 26 00:00:49,683 --> 00:00:51,419 Bits and pieces. 27 00:00:53,521 --> 00:00:55,823 Ezra knew who I was before we met. 28 00:00:57,458 --> 00:00:59,193 He knew who all of us were. 29 00:01:02,130 --> 00:01:03,731 And he knew Alison too. 30 00:01:03,831 --> 00:01:07,067 So he admitted to being in a relationship with her? 31 00:01:07,168 --> 00:01:09,503 Yeah, a brief one. 32 00:01:09,603 --> 00:01:12,072 Then he must be Board Shorts. 33 00:01:12,173 --> 00:01:15,276 Well, Ezra didn't try to kill Alison. 34 00:01:15,376 --> 00:01:18,279 His whole book is trying to piece together who did it. 35 00:01:18,379 --> 00:01:19,547 How is he gonna do that 36 00:01:19,647 --> 00:01:21,282 when the police can't even figure it out? 37 00:01:21,382 --> 00:01:22,516 I don't know. 38 00:01:22,616 --> 00:01:24,252 He has a theory though. 39 00:01:24,352 --> 00:01:26,287 And? What is it? 40 00:01:26,387 --> 00:01:28,789 He thinks that one of us did it. 41 00:01:28,889 --> 00:01:31,659 You're kidding, right? 42 00:01:31,759 --> 00:01:33,527 Well, now we know it's a work of fiction. 43 00:01:33,627 --> 00:01:35,529 Which one of us is he trying to pin it on? 44 00:01:35,629 --> 00:01:36,597 I didn't get that far. 45 00:01:36,697 --> 00:01:37,598 You didn't think to ask? 46 00:01:37,698 --> 00:01:38,732 Why? 47 00:01:38,832 --> 00:01:40,401 We know that that's not true. 48 00:01:40,501 --> 00:01:43,371 Just because he wrote a book doesn't mean he's not "A". 49 00:01:43,471 --> 00:01:45,339 You know, he could be using it as a way to place the blame on 50 00:01:45,439 --> 00:01:47,841 one of us and keep suspicion off of him. 51 00:01:47,941 --> 00:01:49,177 No, he doesn't need to do that. 52 00:01:49,277 --> 00:01:50,744 He knows that Ali's alive. 53 00:01:50,844 --> 00:01:52,413 But he didn't know that when he started writing the book. 54 00:01:52,513 --> 00:01:55,683 Guys, listen, Ezra's not "A". 55 00:01:55,783 --> 00:01:58,352 He's a writer who found a great opportunity 56 00:01:58,452 --> 00:02:01,689 to make a name for himself and he used me. 57 00:02:01,789 --> 00:02:03,591 He used us. 58 00:02:10,464 --> 00:02:11,799 So wait, what are we saying, 59 00:02:11,899 --> 00:02:13,467 that all of that stuff in that room in Ravenswood, 60 00:02:13,567 --> 00:02:16,404 that was just research for his book? 61 00:02:17,671 --> 00:02:19,373 He's been working on it for years. 62 00:02:22,776 --> 00:02:25,145 Well, we've seen the surveillance equipment, 63 00:02:25,246 --> 00:02:27,415 so we know he's been watching us. 64 00:02:27,515 --> 00:02:30,284 He's probably just hoping that we'd lead him to Alison, 65 00:02:30,384 --> 00:02:32,420 so he could finally get his big ending. 66 00:02:32,520 --> 00:02:35,423 If he's been watching us, then he has to know about "A". 67 00:02:35,523 --> 00:02:37,291 I mean, how could he sit back all this time 68 00:02:37,391 --> 00:02:39,159 and not do anything to help you? 69 00:02:41,262 --> 00:02:42,730 It's simple. 70 00:02:44,365 --> 00:02:45,833 He never really loved me. 71 00:02:53,541 --> 00:02:54,575 * Got a secret 72 00:02:54,675 --> 00:02:55,709 * Can you keep it? 73 00:02:55,809 --> 00:02:58,512 * Swear this one you'll save 74 00:02:58,612 --> 00:03:00,814 * Better lock it, in your pocket * 75 00:03:00,914 --> 00:03:03,651 * Taking this one to the grave * 76 00:03:03,751 --> 00:03:05,919 * If I show you then I know you * 77 00:03:06,019 --> 00:03:08,589 * Won't tell what I said 78 00:03:08,689 --> 00:03:10,924 * 'Cause two can keep a secret * 79 00:03:11,024 --> 00:03:13,527 * If one of them is dead? 80 00:03:35,749 --> 00:03:37,485 You all right down there? 81 00:03:37,585 --> 00:03:39,287 I'm a bit jet-lagged. 82 00:03:39,387 --> 00:03:40,454 I just got back from Europe. 83 00:03:42,490 --> 00:03:43,757 So do you go to Hollis? 84 00:03:43,857 --> 00:03:46,427 Just graduated. 85 00:03:46,527 --> 00:03:47,828 I'm gonna start my first teaching job. 86 00:03:47,928 --> 00:03:50,298 I love this song. 87 00:03:50,398 --> 00:03:51,732 B-26. 88 00:03:54,368 --> 00:03:55,469 What's your major? 89 00:03:58,071 --> 00:04:00,741 Well, I'm leaning toward English. 90 00:04:00,841 --> 00:04:02,943 That's what I'm teaching. 91 00:04:04,778 --> 00:04:06,314 And I write, too. 92 00:04:06,414 --> 00:04:10,718 But and so far it's mostly personal, just for me. 93 00:04:10,818 --> 00:04:13,354 Maybe you'd let me read something of yours? 94 00:04:13,454 --> 00:04:15,923 Yeah, you'd really want to? 95 00:04:16,023 --> 00:04:17,458 Yeah. 96 00:04:17,558 --> 00:04:20,328 You're smart. You've traveled. 97 00:04:20,428 --> 00:04:21,895 You have great taste in music. 98 00:04:21,995 --> 00:04:24,532 I'd like to know more about you. 99 00:04:47,821 --> 00:04:49,289 Morning, honey. 100 00:04:49,390 --> 00:04:50,758 Hi. 101 00:04:50,858 --> 00:04:52,760 You want some coffee? 102 00:04:54,728 --> 00:04:55,896 Yeah. 103 00:04:57,130 --> 00:04:58,699 Black please. 104 00:05:03,404 --> 00:05:04,872 Somebody going on a trip? 105 00:05:06,574 --> 00:05:09,777 Yeah. Your mother and I spoke with Dr. Griggs this morning. 106 00:05:09,877 --> 00:05:12,045 And he thinks it would be best that we get you some help 107 00:05:12,145 --> 00:05:15,015 before the situation gets worse. 108 00:05:15,115 --> 00:05:16,584 What kind of help? 109 00:05:16,684 --> 00:05:18,752 He recommended a rehab facility in Philly. 110 00:05:18,852 --> 00:05:19,987 Rehab? 111 00:05:20,087 --> 00:05:21,889 I don't need to go to rehab. 112 00:05:21,989 --> 00:05:24,024 Sweetie, I know that you called his office 113 00:05:24,124 --> 00:05:26,394 impersonating me to renew your prescription. 114 00:05:26,494 --> 00:05:28,462 I just needed help getting through a couple of tests. 115 00:05:28,562 --> 00:05:30,464 We've heard that before, Spencer. 116 00:05:30,564 --> 00:05:33,634 Look, I admit that I lost control. 117 00:05:33,734 --> 00:05:35,569 Okay, but it's not like last time. 118 00:05:35,669 --> 00:05:37,405 I've only been taking the pills for a few weeks. 119 00:05:37,505 --> 00:05:39,540 And how were you even getting them without a prescription? 120 00:05:39,640 --> 00:05:42,376 Just different people at school. 121 00:05:42,476 --> 00:05:43,744 It's not that hard. 122 00:05:45,946 --> 00:05:48,582 Please, I'm still applying to colleges. 123 00:05:48,682 --> 00:05:51,519 I can't have Radley and rehab on my record. 124 00:05:52,686 --> 00:05:54,755 All I'm asking is that you give me one chance 125 00:05:54,855 --> 00:05:56,557 to get off them on my own. 126 00:05:57,791 --> 00:05:58,892 Please. 127 00:06:01,462 --> 00:06:02,663 Okay. 128 00:06:03,964 --> 00:06:05,633 We'll give you the chance. 129 00:06:05,733 --> 00:06:07,768 On the condition that you take the withdrawal medication 130 00:06:07,868 --> 00:06:08,869 under our supervision. 131 00:06:08,969 --> 00:06:10,504 I promise. 132 00:06:10,604 --> 00:06:12,540 And you come home immediately after school every day. 133 00:06:12,640 --> 00:06:14,074 I will. 134 00:06:14,174 --> 00:06:16,076 Thank you. 135 00:06:16,176 --> 00:06:18,512 This is it, Spencer. 136 00:06:18,612 --> 00:06:20,448 Next time there won't be a discussion. 137 00:06:21,782 --> 00:06:22,783 I understand. 138 00:06:29,056 --> 00:06:30,791 Hey, you. 139 00:06:30,891 --> 00:06:32,092 Nice suit. 140 00:06:33,193 --> 00:06:33,961 Do you have a job interview after school or something? 141 00:06:34,061 --> 00:06:35,563 Not exactly. 142 00:06:35,663 --> 00:06:38,799 Look, I've been meaning to call you and apologize. 143 00:06:38,899 --> 00:06:41,769 It's just that I feel bad for 144 00:06:41,869 --> 00:06:44,438 you know, what happened. 145 00:06:44,538 --> 00:06:46,039 I should have never kissed you that day. 146 00:06:46,139 --> 00:06:47,875 Don't sweat it. 147 00:06:50,243 --> 00:06:52,646 Look, it's not that I didn't enjoy it. 148 00:06:52,746 --> 00:06:55,916 It's just I wasn't in a place to start something-- 149 00:06:56,016 --> 00:06:57,685 Hanna, it's fine. 150 00:06:57,785 --> 00:06:59,086 Okay, I get it. 151 00:06:59,186 --> 00:07:01,855 I just-- I don't really have time to talk right now. 152 00:07:01,955 --> 00:07:02,956 Why? Where are you going? 153 00:07:03,056 --> 00:07:03,991 Court. 154 00:07:04,091 --> 00:07:05,092 Court? 155 00:07:05,192 --> 00:07:06,426 What did you do? 156 00:07:06,527 --> 00:07:08,829 Nothing. 157 00:07:08,929 --> 00:07:09,963 It's my dad. 158 00:07:10,063 --> 00:07:11,565 Remember the thing with Wilden? 159 00:07:12,900 --> 00:07:14,535 Well, he was blackmailing my dad for a reason 160 00:07:14,635 --> 00:07:17,004 and now the cops are coming down on him for it. 161 00:07:17,104 --> 00:07:19,940 This is all my fault. 162 00:07:20,040 --> 00:07:21,942 I made you choose my family over yours. 163 00:07:22,042 --> 00:07:24,778 You didn't make me do anything. 164 00:07:26,580 --> 00:07:27,948 It was my decision. 165 00:07:28,048 --> 00:07:30,751 And if I had to do it again, I'd make the same one. 166 00:07:33,921 --> 00:07:35,055 I got to go. 167 00:07:48,836 --> 00:07:49,837 Hey. 168 00:07:52,272 --> 00:07:53,507 How are you feeling? 169 00:07:53,607 --> 00:07:56,476 Nauseous, achy, tired. 170 00:07:56,577 --> 00:07:58,211 Other than that, fantastic. 171 00:07:59,580 --> 00:08:00,781 Can I do anything? 172 00:08:00,881 --> 00:08:02,983 No, thank you for asking. 173 00:08:03,083 --> 00:08:04,084 Are you sure? 174 00:08:04,184 --> 00:08:05,485 Yeah. Please. 175 00:08:05,586 --> 00:08:07,020 Let's talk about anything other than me. 176 00:08:08,956 --> 00:08:10,524 Shana called me this morning. 177 00:08:10,624 --> 00:08:11,925 From Georgia? 178 00:08:12,025 --> 00:08:13,727 Did she say why she left? 179 00:08:13,827 --> 00:08:15,896 All she said was she needed me to drop 180 00:08:15,996 --> 00:08:18,198 Ali's money off to a P.O. box in Wallingford 181 00:08:18,298 --> 00:08:19,900 before 6 P.M. today. 182 00:08:20,000 --> 00:08:21,068 Wallingford? 183 00:08:21,168 --> 00:08:22,536 That's over an hour away. 184 00:08:22,636 --> 00:08:24,037 Yeah. 185 00:08:24,137 --> 00:08:25,939 I don't think that you should go. 186 00:08:26,039 --> 00:08:28,041 Why not? 187 00:08:28,141 --> 00:08:31,044 One minute she's here and in the next she's not 188 00:08:31,144 --> 00:08:32,245 and then she's calling out of the blue 189 00:08:32,345 --> 00:08:33,647 for an urgent money drop. 190 00:08:33,747 --> 00:08:36,183 We know Ali needs the money, Spence. 191 00:08:36,283 --> 00:08:37,651 ( door slams ) 192 00:08:48,596 --> 00:08:49,697 What's going on? 193 00:08:49,797 --> 00:08:50,831 We thought you were taking the day off. 194 00:08:50,931 --> 00:08:52,766 Need to speak to Ezra face-to-face. 195 00:08:52,866 --> 00:08:54,034 Well, wait, Aria. 196 00:08:54,134 --> 00:08:57,070 I don't know where the truth begins and where the lies end. 197 00:08:57,170 --> 00:08:58,606 We don't think you can get answers, okay? 198 00:08:58,706 --> 00:09:00,007 And you certainly deserve them. 199 00:09:00,107 --> 00:09:02,275 But confronting him at school is not the best idea. 200 00:09:07,815 --> 00:09:08,849 Where is Ezra? 201 00:09:10,350 --> 00:09:11,952 Do you mean Mr. Fitz? 202 00:09:12,052 --> 00:09:13,086 Yeah. I need to speak with him. 203 00:09:13,186 --> 00:09:14,154 Do you know where he is? 204 00:09:14,254 --> 00:09:16,556 Mr. Fitz took time off for a family emergency. 205 00:09:16,657 --> 00:09:18,225 Is there something I can help you with? 206 00:09:18,325 --> 00:09:19,827 Oh, family emergency? 207 00:09:19,927 --> 00:09:21,161 Right. 208 00:09:25,866 --> 00:09:27,300 God, he's a liar and a coward. 209 00:09:27,400 --> 00:09:28,769 Aria, wait. I'm fine. 210 00:09:28,869 --> 00:09:29,837 Aria, slow down. 211 00:09:29,937 --> 00:09:31,104 I said I'm fine, Hanna. 212 00:09:34,842 --> 00:09:36,977 Okay, let me take you home. 213 00:09:51,925 --> 00:09:53,661 I come bearing gifts. 214 00:09:55,996 --> 00:09:56,997 Cronuts. 215 00:09:57,097 --> 00:09:58,598 What's that? 216 00:09:58,699 --> 00:09:59,733 Haven't you heard? 217 00:10:00,668 --> 00:10:01,869 It's all the rage, it's a part croissant, 218 00:10:01,969 --> 00:10:03,003 part doughnut. 219 00:10:03,103 --> 00:10:04,304 It's all trans fat. 220 00:10:04,404 --> 00:10:06,139 That's disgusting. 221 00:10:06,239 --> 00:10:08,608 Can I please come in? 222 00:10:21,321 --> 00:10:23,623 I'm sorry that I ruined last night. 223 00:10:23,724 --> 00:10:27,160 Last night isn't what I'm upset about. 224 00:10:28,929 --> 00:10:31,098 It's not something that I'm proud of, Toby. 225 00:10:31,198 --> 00:10:34,401 How can I help you, if I don't even know you're in trouble? 226 00:10:34,501 --> 00:10:36,036 I get it, okay. 227 00:10:36,136 --> 00:10:37,705 And I would be feeling the same way 228 00:10:37,805 --> 00:10:39,740 but you don't have to worry about me. 229 00:10:39,840 --> 00:10:41,274 I've got it all under control. 230 00:10:42,910 --> 00:10:43,944 You look like crap. 231 00:10:45,312 --> 00:10:47,080 Yeah, I feel like it, too. 232 00:10:50,918 --> 00:10:54,321 Promise me, you will call me 233 00:10:54,421 --> 00:10:56,724 if you get the urge to take pills again. 234 00:10:56,824 --> 00:10:58,291 I'm done with that. 235 00:11:03,964 --> 00:11:05,933 And thank you for my necklace. 236 00:11:15,242 --> 00:11:16,744 Hey, stranger. 237 00:11:16,844 --> 00:11:18,078 Hey. 238 00:11:18,178 --> 00:11:19,446 I was starting to think I wasn't going to see you 239 00:11:19,546 --> 00:11:20,748 again until graduation. 240 00:11:20,848 --> 00:11:22,950 I know, right? 241 00:11:23,050 --> 00:11:24,084 We're in high school, 242 00:11:24,184 --> 00:11:25,886 we shouldn't be this scheduled. 243 00:11:25,986 --> 00:11:27,187 What are you doing after school? 244 00:11:27,287 --> 00:11:28,421 I don't have practice today. 245 00:11:28,521 --> 00:11:31,158 I have a few errands I've to run, 246 00:11:31,258 --> 00:11:33,693 and then I've got to go and visit Aria. 247 00:11:33,794 --> 00:11:36,696 She's having a family crisis. 248 00:11:36,797 --> 00:11:39,099 Yeah, I heard she flipped out in Fitz's class today. 249 00:11:39,199 --> 00:11:41,802 Yeah, yeah, she's been under a lot of stress at home, 250 00:11:41,902 --> 00:11:43,270 but she'll be okay. 251 00:11:45,005 --> 00:11:45,839 So can you slot me in? 252 00:11:47,274 --> 00:11:49,142 Yeah, my parents are going out tonight, 253 00:11:49,242 --> 00:11:51,044 so why don't I call you 254 00:11:51,144 --> 00:11:52,746 after Aria's and we make dinner? 255 00:11:52,846 --> 00:11:54,014 Great. 256 00:11:56,016 --> 00:11:57,717 Do you always carry that much cash around? 257 00:11:58,551 --> 00:12:00,253 Oh, um... 258 00:12:00,353 --> 00:12:02,722 It's a late birthday present from my grandma. 259 00:12:02,823 --> 00:12:03,991 I need to deposit it. 260 00:12:04,091 --> 00:12:04,992 It's on the list. 261 00:12:05,092 --> 00:12:06,493 What is she, a stripper? 262 00:12:06,593 --> 00:12:08,395 Why give you that much in cash? 263 00:12:08,495 --> 00:12:10,864 She doesn't trust banks. 264 00:12:10,964 --> 00:12:13,400 Her whole life savings has been stuck into coffee cans 265 00:12:13,500 --> 00:12:16,003 and cookie jars. Yeah. 266 00:12:16,103 --> 00:12:17,771 Listen, I have to hand in my yearbook form 267 00:12:17,871 --> 00:12:18,772 before sixth period. 268 00:12:18,872 --> 00:12:20,307 But I will see you tonight. 269 00:12:20,407 --> 00:12:22,175 Yeah. 270 00:12:34,121 --> 00:12:35,422 Open up, Ezra. 271 00:12:43,196 --> 00:12:44,364 Ezra? 272 00:12:54,942 --> 00:12:56,109 Ezra? 273 00:14:39,947 --> 00:14:41,581 ALISON: ( on tape ) I'm safe for the moment, 274 00:14:41,681 --> 00:14:43,150 thanks to you. 275 00:14:43,250 --> 00:14:45,585 But you can't tell anyone you helped me. 276 00:14:45,685 --> 00:14:47,054 Promise me you won't. 277 00:14:48,188 --> 00:14:49,089 Okay, I still don't know who I can trust. 278 00:14:55,362 --> 00:14:57,264 I know this isn't what she expected to hear 279 00:14:57,364 --> 00:15:00,467 but Mr. Hobbs is complicit in the crime. 280 00:15:00,567 --> 00:15:02,169 So he gave Wilden a little money 281 00:15:02,269 --> 00:15:03,636 for throwing business his way. 282 00:15:03,736 --> 00:15:04,904 He didn't hurt anyone. 283 00:15:05,005 --> 00:15:06,573 It's not a small thing, Hanna. 284 00:15:06,673 --> 00:15:08,608 Look, he did it a few times and then tried to stop, 285 00:15:08,708 --> 00:15:09,977 but Wilden wouldn't let him. 286 00:15:10,077 --> 00:15:11,444 That's his version of the story. 287 00:15:13,513 --> 00:15:15,315 When a cop wants to make your life miserable, 288 00:15:15,415 --> 00:15:17,350 there's not much you can do. 289 00:15:17,450 --> 00:15:18,518 Just ask my mom. 290 00:15:20,320 --> 00:15:22,055 Yeah, I shouldn't be talking to you about this case. 291 00:15:22,155 --> 00:15:23,223 But you're testifying today. 292 00:15:23,323 --> 00:15:24,257 Right. 293 00:15:24,357 --> 00:15:25,959 Because I'm the one that connected the money in 294 00:15:26,059 --> 00:15:28,195 Wilden's safe deposit box to Travis's dad. 295 00:15:29,696 --> 00:15:31,164 I need to get to court. 296 00:15:33,133 --> 00:15:35,502 Okay, I'm not saying he isn't in the wrong. 297 00:15:35,602 --> 00:15:37,637 But Wilden was a corrupt cop and a bully. 298 00:15:37,737 --> 00:15:39,072 That has to count for something. 299 00:15:39,172 --> 00:15:40,073 Don't you agree? 300 00:15:41,441 --> 00:15:44,211 My job is to state the facts, Hanna, not my opinion. 301 00:16:15,508 --> 00:16:17,377 Today Aria told me she caught her dad 302 00:16:17,477 --> 00:16:19,379 having an affair with a student last year. 303 00:16:21,648 --> 00:16:23,550 Alison knew about the affair, too. 304 00:16:39,399 --> 00:16:43,136 Aria and her friends blinded Jenna in a prank gone wrong. 305 00:16:43,236 --> 00:16:44,404 Alison was the instigator. 306 00:16:44,504 --> 00:16:45,572 Possible motive for her murder: 307 00:16:45,672 --> 00:16:47,040 someone seeking revenge. 308 00:16:47,140 --> 00:16:49,142 But who? A boyfriend? 309 00:16:49,242 --> 00:16:50,343 Toby? 310 00:18:40,420 --> 00:18:42,121 What's that? 311 00:18:42,222 --> 00:18:43,490 A gift. 312 00:18:45,525 --> 00:18:47,294 Guess it's better than a needle in the arm. 313 00:18:47,394 --> 00:18:48,728 Don't give "A" any ideas. 314 00:18:48,828 --> 00:18:50,430 I'll take these and throw them away. 315 00:18:50,530 --> 00:18:52,565 No, I better. 316 00:18:52,665 --> 00:18:54,301 I want to toss it far from this place. 317 00:18:55,968 --> 00:18:58,171 You still up for Operation Money Drop later? 318 00:19:00,240 --> 00:19:02,409 I can't let Ali down again. 319 00:19:04,277 --> 00:19:05,678 Hey. Have you talked to Aria? 320 00:19:05,778 --> 00:19:07,680 I texted her a while ago, but I haven't heard back. 321 00:19:07,780 --> 00:19:09,216 Why? 322 00:19:09,316 --> 00:19:10,683 I went to her house at lunch and she is not there 323 00:19:10,783 --> 00:19:12,352 and she's not answering her cell phone. 324 00:19:13,786 --> 00:19:15,788 I think I have an idea where she might be. 325 00:19:27,634 --> 00:19:30,169 What the hell happened in here? Oh, my God. Aria. 326 00:19:31,838 --> 00:19:33,606 HANNA: Hey, are you okay? 327 00:19:37,877 --> 00:19:41,614 Every secret I told him about Ali 328 00:19:41,714 --> 00:19:43,416 and about me and about you guys, 329 00:19:43,516 --> 00:19:45,685 he wrote it down, it was all for his book. 330 00:19:47,620 --> 00:19:49,589 Aria, if it were me, I would've burned this 331 00:19:49,689 --> 00:19:51,691 whole place down. 332 00:19:51,791 --> 00:19:54,327 Come on, we're gonna get you out of here, okay? 333 00:19:57,730 --> 00:19:58,765 Come on. 334 00:20:05,738 --> 00:20:06,773 Wait, you guys. 335 00:20:07,907 --> 00:20:08,975 This is some of the stuff 336 00:20:09,075 --> 00:20:10,209 from Ezra's apartment in Ravenswood. 337 00:20:10,310 --> 00:20:11,244 Shouldn't we take it with us? 338 00:20:11,344 --> 00:20:13,346 Spencer, not now. 339 00:20:13,446 --> 00:20:14,881 It's nothing we haven't seen before. 340 00:20:17,016 --> 00:20:18,485 Can you grab Aria's bag? 341 00:20:19,752 --> 00:20:21,220 Yeah. 342 00:20:37,036 --> 00:20:38,237 HANNA: Spencer, come on. 343 00:21:26,786 --> 00:21:28,521 Hey. 344 00:21:28,621 --> 00:21:29,789 What are you doing here? 345 00:21:29,889 --> 00:21:31,691 I just came to see how the sentencing went. 346 00:21:31,791 --> 00:21:34,026 You didn't have to do that. 347 00:21:34,126 --> 00:21:35,862 Look, I told you this isn't your fault, Hanna. 348 00:21:35,962 --> 00:21:37,697 I know I didn't have to. 349 00:21:37,797 --> 00:21:39,499 I wanted to. 350 00:21:51,844 --> 00:21:53,980 So how'd it go? 351 00:21:54,080 --> 00:21:56,349 Actually, much better than we hoped. 352 00:21:56,449 --> 00:21:57,617 Really? Yeah. 353 00:21:57,717 --> 00:22:00,019 That cop Holbrook, spoke up for my dad. 354 00:22:00,119 --> 00:22:01,854 Said he was a decent guy, 355 00:22:01,954 --> 00:22:03,823 pointed out that he had no priors. 356 00:22:03,923 --> 00:22:05,425 He even reminded the judge 357 00:22:05,525 --> 00:22:06,959 that Wilden didn't have the cleanest past. 358 00:22:07,059 --> 00:22:08,361 Wow. 359 00:22:08,461 --> 00:22:09,762 So did they drop the charges? 360 00:22:09,862 --> 00:22:13,566 No, but instead of jail time, they gave him probation, 361 00:22:13,666 --> 00:22:14,567 community service. 362 00:22:14,667 --> 00:22:16,836 God, that's great. 363 00:22:16,936 --> 00:22:18,805 I'm really happy for you and your dad. 364 00:22:20,873 --> 00:22:22,074 ( cell phone ringing ) 365 00:22:25,878 --> 00:22:27,113 Oh, this is him. 366 00:22:27,213 --> 00:22:28,815 We're going to go celebrate. 367 00:22:30,583 --> 00:22:31,918 Can we talk more tomorrow? 368 00:22:32,018 --> 00:22:34,687 Yes, yes, go, celebrate. 369 00:22:40,627 --> 00:22:43,362 Thank you. 370 00:22:43,463 --> 00:22:44,431 For what? 371 00:22:44,531 --> 00:22:45,932 Just thanks. 372 00:23:27,807 --> 00:23:29,408 WOMAN: Pope Private Eye. 373 00:23:29,509 --> 00:23:31,010 Leave a message, we'll find you. 374 00:24:32,004 --> 00:24:34,240 Depositing the money in your bank account, huh? 375 00:24:35,274 --> 00:24:36,676 Paige. 376 00:24:36,776 --> 00:24:39,145 What are you doing here? 377 00:24:39,245 --> 00:24:40,212 You followed me? 378 00:24:40,312 --> 00:24:41,480 I know you were lying about 379 00:24:41,581 --> 00:24:43,716 your grandma and her coffee cans. 380 00:24:43,816 --> 00:24:45,685 What is "A" making you do now? 381 00:24:45,785 --> 00:24:46,953 This has nothing to do with "A". 382 00:24:47,053 --> 00:24:49,488 Then who's the money for? 383 00:24:49,589 --> 00:24:51,257 I wish I could tell you, okay, but I can't. 384 00:24:51,357 --> 00:24:52,859 Can't or won't? 385 00:24:55,127 --> 00:24:56,863 Can we not talk about this here? 386 00:25:01,801 --> 00:25:03,903 I told you I'm going through something. 387 00:25:04,003 --> 00:25:06,639 You've been going through something for weeks now. 388 00:25:06,739 --> 00:25:09,041 There's a lot of money in that envelope, Emily. 389 00:25:09,141 --> 00:25:10,509 What don't you want me to know? 390 00:25:13,880 --> 00:25:15,281 What is A.D. Incorporated? 391 00:25:15,381 --> 00:25:16,649 Give it back, Paige. 392 00:25:16,749 --> 00:25:18,050 Not until you answer my question. 393 00:25:18,150 --> 00:25:19,251 I told you, I can't. 394 00:25:19,351 --> 00:25:21,621 Well, I can't let "A" continue to control you like this. 395 00:25:23,189 --> 00:25:24,891 If you won't tell me what A.D. Incorporated is, 396 00:25:24,991 --> 00:25:26,626 maybe the police will. 397 00:25:26,726 --> 00:25:29,128 No, you can't take that to the police, Paige. 398 00:25:29,228 --> 00:25:30,229 Why not? 399 00:25:32,331 --> 00:25:33,833 Because somebody needs that money. 400 00:25:33,933 --> 00:25:35,034 Who? 401 00:25:37,737 --> 00:25:39,706 Last chance, Emily, I'm serious. 402 00:25:45,111 --> 00:25:46,579 Wait. 403 00:25:49,849 --> 00:25:51,183 The money is for Ali. 404 00:25:53,119 --> 00:25:54,186 She's alive. 405 00:26:16,042 --> 00:26:17,810 Are you feeling any better? 406 00:26:20,713 --> 00:26:22,148 Worse, actually. 407 00:26:24,250 --> 00:26:26,886 The more I think about it, the stupider I feel. 408 00:26:30,990 --> 00:26:32,258 There had to have been signs. 409 00:26:32,358 --> 00:26:34,293 How did I miss them? 410 00:26:34,393 --> 00:26:37,964 Aria, no one thought he'd be capable of doing what he did. 411 00:26:44,203 --> 00:26:45,705 He fooled all of us. 412 00:26:48,808 --> 00:26:51,143 Yeah, but you're not the one who was sleeping with him. 413 00:26:53,345 --> 00:26:54,747 And if it weren't for me, 414 00:26:54,847 --> 00:26:57,850 he wouldn't know things about you guys. 415 00:26:57,950 --> 00:27:02,121 Personal things that I trusted him to keep between us. 416 00:27:02,221 --> 00:27:04,791 Aria, he wasn't just getting information from you. 417 00:27:06,693 --> 00:27:08,627 Do you think that's how he found out Ali was alive? 418 00:27:09,428 --> 00:27:10,763 The Grunwald tape? 419 00:27:12,298 --> 00:27:13,900 Yeah, well, it makes sense. 420 00:27:14,000 --> 00:27:16,168 I just-- I don't even know 421 00:27:16,268 --> 00:27:17,303 how he would have gotten the tape 422 00:27:17,403 --> 00:27:18,705 in the first place. 423 00:27:22,775 --> 00:27:24,176 Have you eaten today? 424 00:27:24,276 --> 00:27:25,644 Do you want to get some food? 425 00:27:25,745 --> 00:27:27,179 No. 426 00:27:29,081 --> 00:27:30,116 We can order in. 427 00:27:31,851 --> 00:27:33,152 You can go pick up food, Hannah. 428 00:27:33,252 --> 00:27:35,421 I'll be fine to be by myself for 10 minutes. 429 00:27:35,521 --> 00:27:36,923 Are you sure? 430 00:27:38,124 --> 00:27:41,828 Okay, but 431 00:27:41,928 --> 00:27:44,196 no more torching Ezra until I get back. 432 00:27:54,741 --> 00:27:56,175 I can't believe you've known all this time. 433 00:27:56,275 --> 00:27:57,810 You never said anything. 434 00:27:57,910 --> 00:28:01,180 I wanted to tell you, but she begged us not to. 435 00:28:01,280 --> 00:28:03,349 If Alison's not dead, who's in her grave? 436 00:28:03,449 --> 00:28:05,251 We don't know. 437 00:28:06,485 --> 00:28:08,387 Does her family know she's alive? 438 00:28:08,487 --> 00:28:11,123 The only people that know are the four of us, 439 00:28:11,223 --> 00:28:13,392 Shana and "A". 440 00:28:13,492 --> 00:28:17,363 Emily, if "A" knows that Ali's alive 441 00:28:17,463 --> 00:28:19,298 and "A" is the one she's been running from, 442 00:28:19,398 --> 00:28:21,000 then you're putting yourself in danger 443 00:28:21,100 --> 00:28:22,168 by communicating with her. 444 00:28:22,268 --> 00:28:23,202 Maybe. 445 00:28:23,302 --> 00:28:24,270 Okay, but she needs us. 446 00:28:24,370 --> 00:28:26,739 Ali used and abused you guys. 447 00:28:26,839 --> 00:28:28,407 Why would you want to help her? 448 00:28:28,507 --> 00:28:30,242 She regrets how she treated us. 449 00:28:30,342 --> 00:28:32,011 Of course she's gonna say that. 450 00:28:32,111 --> 00:28:35,081 She manipulates people to get what she wants. 451 00:28:35,181 --> 00:28:36,415 She's not like that anymore. 452 00:28:36,515 --> 00:28:39,285 She has faked her death for the past 2 years. 453 00:28:39,385 --> 00:28:41,387 She's definitely still like that. 454 00:28:44,791 --> 00:28:46,725 She's a sick person. 455 00:28:46,826 --> 00:28:48,027 You need to let her family deal with this. 456 00:28:48,127 --> 00:28:49,728 Well, we can't tell her family. 457 00:28:49,829 --> 00:28:51,263 Then I will. 458 00:28:51,363 --> 00:28:55,001 If you do, if you expose her to the world, 459 00:28:55,101 --> 00:28:57,003 then you're basically handing her to "A". 460 00:28:57,103 --> 00:28:58,404 Okay, the person she's been hiding from 461 00:28:58,504 --> 00:28:59,438 for the past 2 years. 462 00:28:59,538 --> 00:29:03,442 And if I don't, you continue to be a target. 463 00:29:03,542 --> 00:29:05,978 If anything happens to Ali, 464 00:29:06,078 --> 00:29:07,746 I'd never forgive myself... 465 00:29:08,981 --> 00:29:10,116 or you. 466 00:29:13,519 --> 00:29:15,021 Fine. 467 00:29:15,121 --> 00:29:17,156 I won't say anything. 468 00:29:17,256 --> 00:29:18,858 But you need to do one thing for me. 469 00:29:18,958 --> 00:29:19,992 What's that? 470 00:29:20,092 --> 00:29:22,428 Cut off communication with Alison. 471 00:29:22,528 --> 00:29:24,330 No secret meetings, 472 00:29:24,430 --> 00:29:27,800 no dropping off packages, no interaction of any kind. 473 00:29:27,900 --> 00:29:29,768 You can't be serious. 474 00:29:29,869 --> 00:29:31,971 It's the only way I know you'll be safe. 475 00:29:39,611 --> 00:29:41,380 Hey. Hey. 476 00:29:41,480 --> 00:29:42,982 Where are you up to in such a rush? 477 00:29:43,082 --> 00:29:45,317 Oh, just picking something up for a friend in need. 478 00:29:45,417 --> 00:29:47,053 You know, it's nice 479 00:29:47,153 --> 00:29:49,321 that you care about your friends so much. 480 00:29:49,421 --> 00:29:50,857 It's a great quality. 481 00:29:50,957 --> 00:29:52,358 Don't lose it. 482 00:29:54,460 --> 00:29:57,329 You know, I was gonna stop by your office tomorrow. 483 00:29:57,429 --> 00:30:00,466 I was surprised to hear that you spoke up for Mr. Hobbs. 484 00:30:00,566 --> 00:30:04,503 Well, that was the right thing to do. 485 00:30:04,603 --> 00:30:05,804 Still. 486 00:30:05,905 --> 00:30:06,973 I mean, not a lot of people would 487 00:30:07,073 --> 00:30:09,075 put themselves out there like that. 488 00:30:09,175 --> 00:30:10,242 It's a great quality. 489 00:30:10,342 --> 00:30:11,443 Don't lose it. 490 00:30:13,479 --> 00:30:15,014 Seriously. Thank you. 491 00:30:19,952 --> 00:30:21,120 Hanna. 492 00:30:21,220 --> 00:30:22,521 Oh, my God. I'm so sorry. 493 00:30:22,621 --> 00:30:24,523 I don't know why I just did that. 494 00:30:24,623 --> 00:30:26,358 I'm sorry, I got to go. 495 00:30:43,142 --> 00:30:44,143 CeCe told me she stopped 496 00:30:44,243 --> 00:30:45,411 by the DiLaurentis house 497 00:30:45,511 --> 00:30:47,446 to talk to Alison the night she went missing. 498 00:30:47,546 --> 00:30:50,116 When CeCe arrived, she witnessed a fight. 499 00:30:50,216 --> 00:30:51,250 Hey! 500 00:30:51,350 --> 00:30:52,551 Hey! This conversation isn't over. 501 00:30:52,651 --> 00:30:54,120 It is over, Spencer. 502 00:30:54,220 --> 00:30:55,121 And so are we. 503 00:30:55,221 --> 00:30:57,256 Don't you walk away from me. 504 00:30:57,356 --> 00:30:59,091 Damn it, Ali. I said, stop! 505 00:30:59,191 --> 00:31:01,527 You're way out of your league, Spencer. 506 00:31:01,627 --> 00:31:03,329 Am I? 507 00:31:03,429 --> 00:31:04,496 Are you sure about that? 508 00:31:07,133 --> 00:31:09,268 Why don't you put that thing down before you hurt yourself? 509 00:31:13,705 --> 00:31:15,241 CeCe didn't tell anyone what she saw, 510 00:31:15,341 --> 00:31:17,343 because Mrs. DiLaurentis paid her not to. 511 00:31:17,443 --> 00:31:19,378 Mrs. DiLaurentis also witnessed the fight. 512 00:31:30,656 --> 00:31:31,657 Hey. 513 00:31:33,025 --> 00:31:34,193 Get some rest? 514 00:31:36,162 --> 00:31:38,897 No, I was not resting. 515 00:31:38,998 --> 00:31:41,633 I was just thinking about the night 516 00:31:41,733 --> 00:31:43,169 that Ali went missing. 517 00:31:43,269 --> 00:31:45,304 Spencer, you're supposed to be trying to relax. 518 00:31:45,404 --> 00:31:48,907 Yeah, I can only remember pieces of the night 519 00:31:49,008 --> 00:31:50,176 because I was taking the pills back then 520 00:31:50,276 --> 00:31:51,177 and the first thing I remember 521 00:31:51,277 --> 00:31:53,112 I was in here with Ali and we were fighting 522 00:31:53,212 --> 00:31:55,982 and the next thing I know is that I'm out by the barn, 523 00:31:56,082 --> 00:31:57,516 telling the girls that she's missing 524 00:31:57,616 --> 00:31:59,018 and I thought I heard her scream. 525 00:31:59,118 --> 00:32:00,552 Why can't you just stop dredging up the past 526 00:32:00,652 --> 00:32:02,354 and focus on getting yourself better? 527 00:32:05,157 --> 00:32:06,258 Is this the private investigator 528 00:32:06,358 --> 00:32:08,427 you hired to follow Melissa? 529 00:32:08,527 --> 00:32:10,396 Were you in my desk? 530 00:32:10,496 --> 00:32:12,531 I told you to stay out of my office, Spencer. 531 00:32:12,631 --> 00:32:14,400 Dad, did you hire him to follow 532 00:32:14,500 --> 00:32:17,336 Melissa or me? 533 00:32:19,238 --> 00:32:20,172 Do you think 534 00:32:20,272 --> 00:32:22,474 that I had something to do with Ali's murder? 535 00:32:22,574 --> 00:32:25,477 What I think is that you're having a tough time 536 00:32:25,577 --> 00:32:27,980 with your withdrawal. 537 00:32:28,080 --> 00:32:29,581 And maybe we should just call the doctor. 538 00:32:29,681 --> 00:32:32,684 Please don't do that. 539 00:32:32,784 --> 00:32:36,055 Please don't make me feel any crazier than I already do. 540 00:32:38,157 --> 00:32:39,191 ( knocking on door ) 541 00:32:44,363 --> 00:32:46,032 Hey. 542 00:32:46,132 --> 00:32:47,066 Hi, Toby. 543 00:32:47,166 --> 00:32:48,100 Hey, Mr. Hastings. 544 00:32:50,769 --> 00:32:52,204 Everything okay? 545 00:32:52,304 --> 00:32:53,572 Yeah. 546 00:32:53,672 --> 00:32:55,641 Yeah, you know, I think Spencer's just been 547 00:32:55,741 --> 00:32:57,376 cooped up a little too long. 548 00:32:57,476 --> 00:32:59,211 Why don't you guys go take a walk or something? 549 00:32:59,311 --> 00:33:02,148 I don't want to take a walk, Dad. 550 00:33:02,248 --> 00:33:03,515 I want to know the truth. 551 00:33:04,716 --> 00:33:06,185 Just be you, 552 00:33:06,285 --> 00:33:07,319 could be back in about an hour it will be great. 553 00:33:07,419 --> 00:33:08,554 And I'll have dinner ready. 554 00:33:10,322 --> 00:33:12,658 Yeah, let's go for a walk and get some fresh air. 555 00:33:35,681 --> 00:33:37,349 Okay. 556 00:33:37,449 --> 00:33:39,051 Okay what? 557 00:33:39,151 --> 00:33:40,686 I'll stay away from her. 558 00:33:40,786 --> 00:33:42,154 You mean it? 559 00:33:42,254 --> 00:33:44,723 But I have to drop off that envelope. 560 00:33:44,823 --> 00:33:47,326 Ali's depending on it and I gave her my word. 561 00:33:47,426 --> 00:33:48,394 And then you're done? 562 00:33:48,494 --> 00:33:50,429 Yes. 563 00:33:59,438 --> 00:34:01,440 I'm doing this for you, Emily. 564 00:34:02,774 --> 00:34:05,311 Because I love you so much. 565 00:35:02,501 --> 00:35:04,636 ( cell phone ringing ) 566 00:35:04,736 --> 00:35:06,272 Galassi Agency. 567 00:35:06,372 --> 00:35:07,439 Hi. 568 00:35:07,539 --> 00:35:10,276 Hi, my name is Victoria Blackwell. 569 00:35:10,376 --> 00:35:11,443 I work at Rosewood High School, 570 00:35:11,543 --> 00:35:12,611 where Ezra Fitz works. 571 00:35:12,711 --> 00:35:13,645 Oh, hi. 572 00:35:13,745 --> 00:35:15,181 You're in Pennsylvania, right? 573 00:35:15,281 --> 00:35:16,582 Yeah, yeah, I am. 574 00:35:16,682 --> 00:35:18,484 Actually we just found out about his book 575 00:35:18,584 --> 00:35:20,652 and we wanted to throw him a little surprise party. 576 00:35:20,752 --> 00:35:22,354 Do you know if there's a publication date 577 00:35:22,454 --> 00:35:23,489 set for that yet? 578 00:35:23,589 --> 00:35:24,856 No. 579 00:35:24,956 --> 00:35:26,625 But he's actually here now discussing it with Anna. 580 00:35:26,725 --> 00:35:28,694 So if you call back tomorrow, 581 00:35:28,794 --> 00:35:30,462 I should have more information then. 582 00:35:33,665 --> 00:35:34,666 ( knocking on door ) 583 00:35:35,901 --> 00:35:37,569 Toby. 584 00:35:37,669 --> 00:35:39,271 Is Spencer here? 585 00:35:39,371 --> 00:35:40,539 What? 586 00:35:41,640 --> 00:35:42,574 I thought she was with you. 587 00:35:42,674 --> 00:35:43,742 She was. 588 00:35:43,842 --> 00:35:45,311 She asked me to go into the Brew and get some coffees 589 00:35:45,411 --> 00:35:46,812 and when I turned around she was gone. 590 00:35:50,249 --> 00:35:51,350 WOMAN: Spencer? 591 00:35:53,752 --> 00:35:55,554 I need to talk to you. 592 00:35:55,654 --> 00:35:57,389 Is everything all right? 593 00:35:57,489 --> 00:35:59,825 Do you think that I hurt Ali? 594 00:35:59,925 --> 00:36:01,627 What? 595 00:36:01,727 --> 00:36:04,563 Do you and my father 596 00:36:04,663 --> 00:36:07,199 have some kind of agreement to keep it quiet? 597 00:36:07,299 --> 00:36:09,435 I have no idea what you're talking about. 598 00:36:09,535 --> 00:36:10,602 Don't lie to me. 599 00:36:10,702 --> 00:36:12,371 Please. 600 00:36:12,471 --> 00:36:15,841 Please, okay, I can't take any more lies. 601 00:36:18,644 --> 00:36:20,412 You don't look well, Spencer. 602 00:36:20,512 --> 00:36:22,314 I'm calling your parents. 603 00:36:22,414 --> 00:36:24,383 Please, it's a simple question, okay? 604 00:36:24,483 --> 00:36:25,617 Did you or did you not 605 00:36:25,717 --> 00:36:27,519 see me standing with the shovel that night? 606 00:36:27,619 --> 00:36:28,720 And if you did see me hurt Ali, 607 00:36:28,820 --> 00:36:31,723 then why didn't you just call the cops? 608 00:36:31,823 --> 00:36:33,191 You're hurting me. 609 00:36:39,498 --> 00:36:41,700 I want you to leave... 610 00:36:43,569 --> 00:36:44,636 now. 611 00:37:11,830 --> 00:37:13,265 Aria? 612 00:37:14,700 --> 00:37:15,901 Where are you going? 613 00:37:16,001 --> 00:37:16,768 Ezra's moving forward with the book. 614 00:37:16,868 --> 00:37:18,304 What? 615 00:37:18,404 --> 00:37:19,638 He's meeting with his agent in New York right now 616 00:37:19,738 --> 00:37:20,772 discussing a release date. 617 00:37:20,872 --> 00:37:22,574 Release date? Can you just stop? 618 00:37:22,674 --> 00:37:24,510 I cannot believe that I actually believed 619 00:37:24,610 --> 00:37:26,912 he was going to destroy the book to save our relationship. 620 00:37:27,012 --> 00:37:28,514 Now I know that everything he says 621 00:37:28,614 --> 00:37:29,781 or has ever said is a lie. 622 00:37:29,881 --> 00:37:31,249 It's a big fat lie. 623 00:37:31,350 --> 00:37:32,651 Why are you going to Principal Hackett's house? 624 00:37:32,751 --> 00:37:34,420 'Cause I'm telling him everything about me and Ezra. 625 00:37:34,520 --> 00:37:35,787 What do you mean, you're telling him everything? 626 00:37:35,887 --> 00:37:36,855 I'm not going to be the only one 627 00:37:36,955 --> 00:37:37,923 that suffers from this, Hanna. 628 00:37:38,023 --> 00:37:39,791 Aria, if you tell Principal Hackett 629 00:37:39,891 --> 00:37:41,393 about your relationship, 630 00:37:42,594 --> 00:37:43,128 Ezra is not just gonna suffer, he's going to go to jail. 631 00:37:43,228 --> 00:37:45,931 Are you taking his side? 632 00:37:46,031 --> 00:37:47,866 No, of course not. 633 00:37:47,966 --> 00:37:49,801 Look, I'm not saying you shouldn't do this. 634 00:37:49,901 --> 00:37:51,803 I just-- I want you to be clear about 635 00:37:51,903 --> 00:37:53,339 what will happen if you do. 636 00:37:53,439 --> 00:37:54,540 Oh, I'm clear. 637 00:37:54,640 --> 00:37:58,276 Aria, look, if this gets out, it's gonna hurt you, too. 638 00:37:58,377 --> 00:38:00,612 It'll be in the papers all over town. 639 00:38:00,712 --> 00:38:03,415 Yeah. Do you think I really give a crap about that? 640 00:38:05,817 --> 00:38:07,819 Look, this is gonna affect your family too. 641 00:38:09,688 --> 00:38:11,423 Are you sure you want to do this? 642 00:38:30,609 --> 00:38:31,677 You did the right thing. 643 00:38:31,777 --> 00:38:33,845 Maybe I did. Maybe I didn't. 644 00:38:33,945 --> 00:38:35,781 So I'll meet you back at your place? 645 00:38:35,881 --> 00:38:37,583 No, I really want to be by myself right now. 646 00:38:37,683 --> 00:38:38,917 Aria, I'm not gonna leave you alone. 647 00:38:39,017 --> 00:38:40,852 Hanna, you are not listening to me. 648 00:38:40,952 --> 00:38:43,321 I don't want your company, okay? 649 00:38:43,422 --> 00:38:44,790 Look, I know what you're going through. 650 00:38:44,890 --> 00:38:45,957 I've been through this myself. 651 00:38:46,057 --> 00:38:47,393 I don't want to talk to you. 652 00:38:47,493 --> 00:38:48,594 I don't want to talk to anyone. 653 00:38:49,595 --> 00:38:51,430 I want to be left alone. Is that too much to ask? 654 00:38:52,864 --> 00:38:53,865 Okay. 655 00:39:07,813 --> 00:39:09,047 You beat me back. 656 00:39:10,582 --> 00:39:11,617 Are you still up for cooking 657 00:39:11,717 --> 00:39:13,118 or do you want to go out instead? 658 00:39:14,953 --> 00:39:17,456 I'm not really that hungry. 659 00:39:17,556 --> 00:39:18,624 It's getting kind of late. 660 00:39:18,724 --> 00:39:19,958 I should probably check up on Aria. 661 00:39:21,527 --> 00:39:22,561 Oh. 662 00:39:22,661 --> 00:39:24,630 All right. 663 00:39:24,730 --> 00:39:26,498 Well, I'll just see you tomorrow I guess. 664 00:39:29,668 --> 00:39:31,102 Yeah, I'll see you tomorrow. 665 00:39:36,642 --> 00:39:37,943 Are we okay? 666 00:39:42,848 --> 00:39:44,916 I don't like being given ultimatums, Paige. 667 00:39:45,016 --> 00:39:46,652 Neither do I. 668 00:39:49,555 --> 00:39:50,622 Good night. 669 00:40:06,137 --> 00:40:07,573 ( door slams ) 670 00:40:09,641 --> 00:40:11,877 ( music playing ) 671 00:40:21,186 --> 00:40:22,954 You need help, Spencer. 672 00:40:46,578 --> 00:40:49,681 Hey, Mike let me in. 673 00:40:49,781 --> 00:40:51,449 Are you going somewhere? 674 00:40:51,550 --> 00:40:52,718 Yep. 675 00:40:52,818 --> 00:40:54,953 Where? 676 00:40:55,053 --> 00:40:56,087 No idea. 677 00:40:56,187 --> 00:40:58,490 What do you mean, you don't know? 678 00:40:58,590 --> 00:41:00,559 You're just gonna keep driving until you figure it out? 679 00:41:00,659 --> 00:41:02,528 That's the plan. 680 00:41:04,262 --> 00:41:05,463 I got to get out of here. 681 00:41:05,564 --> 00:41:06,732 Hey, let's talk about this. 682 00:41:06,832 --> 00:41:08,133 I don't want to talk. Then I'll come with you. 683 00:41:08,233 --> 00:41:09,134 I don't want that either. 684 00:41:09,234 --> 00:41:10,636 Then what do you want? 685 00:41:10,736 --> 00:41:12,137 I want for you to get out of my way, Emily.