1
00:00:01,035 --> 00:00:02,770
ANNOUNCER: Previously on
Pretty Little Liars.
2
00:00:02,870 --> 00:00:04,004
We're worried about you.
3
00:00:04,105 --> 00:00:05,273
Why?
4
00:00:05,373 --> 00:00:06,540
Have you been taking
pills to stay awake?
5
00:00:06,640 --> 00:00:08,509
The shadow
in the picture is you?
6
00:00:08,609 --> 00:00:10,244
Why didn't you
tell us before?
7
00:00:10,344 --> 00:00:11,512
There was always a part of me
8
00:00:11,612 --> 00:00:12,580
that wondered
if that was my fault.
9
00:00:12,680 --> 00:00:15,116
MAN: You're just getting out
of a relationship.
10
00:00:15,216 --> 00:00:16,317
I'm completely out,
it's done.
11
00:00:16,417 --> 00:00:19,420
I wish you could have told me
what was really going on,
12
00:00:19,520 --> 00:00:21,021
instead of me
finding out this way.
13
00:00:21,122 --> 00:00:22,790
This is for you.
14
00:00:22,890 --> 00:00:25,726
My job is especially hard
when you realize
15
00:00:25,826 --> 00:00:28,329
that you've turned innocent
people into collateral damage.
16
00:00:28,429 --> 00:00:29,463
EMILY: Alison is
running out of money
17
00:00:29,563 --> 00:00:31,532
and Shaun is the only one
who knows how to reach her.
18
00:00:31,632 --> 00:00:32,733
ARIA: You knew Alison.
19
00:00:32,833 --> 00:00:34,168
EZRA: I was writing
a book about her.
20
00:00:34,268 --> 00:00:36,337
That's what I was to you?
I was research?
21
00:00:36,437 --> 00:00:38,272
I swear, I will burn this.
22
00:00:38,372 --> 00:00:40,808
No, I want to know what was
worth destroying everything
23
00:00:40,908 --> 00:00:42,042
we had for.
24
00:00:44,812 --> 00:00:48,216
Did you actually read
any of this book?
25
00:00:48,316 --> 00:00:49,583
A few pages.
26
00:00:49,683 --> 00:00:51,419
Bits and pieces.
27
00:00:53,521 --> 00:00:55,823
Ezra knew who I was
before we met.
28
00:00:57,458 --> 00:00:59,193
He knew
who all of us were.
29
00:01:02,130 --> 00:01:03,731
And he knew Alison too.
30
00:01:03,831 --> 00:01:07,067
So he admitted to being in
a relationship with her?
31
00:01:07,168 --> 00:01:09,503
Yeah, a brief one.
32
00:01:09,603 --> 00:01:12,072
Then he must be
Board Shorts.
33
00:01:12,173 --> 00:01:15,276
Well, Ezra didn't try
to kill Alison.
34
00:01:15,376 --> 00:01:18,279
His whole book is trying to
piece together who did it.
35
00:01:18,379 --> 00:01:19,547
How is he gonna do that
36
00:01:19,647 --> 00:01:21,282
when the police
can't even figure it out?
37
00:01:21,382 --> 00:01:22,516
I don't know.
38
00:01:22,616 --> 00:01:24,252
He has a theory though.
39
00:01:24,352 --> 00:01:26,287
And? What is it?
40
00:01:26,387 --> 00:01:28,789
He thinks that
one of us did it.
41
00:01:28,889 --> 00:01:31,659
You're kidding, right?
42
00:01:31,759 --> 00:01:33,527
Well, now we know
it's a work of fiction.
43
00:01:33,627 --> 00:01:35,529
Which one of us is
he trying to pin it on?
44
00:01:35,629 --> 00:01:36,597
I didn't get that far.
45
00:01:36,697 --> 00:01:37,598
You didn't think to ask?
46
00:01:37,698 --> 00:01:38,732
Why?
47
00:01:38,832 --> 00:01:40,401
We know that
that's not true.
48
00:01:40,501 --> 00:01:43,371
Just because he wrote a book
doesn't mean he's not "A".
49
00:01:43,471 --> 00:01:45,339
You know, he could be using it
as a way to place the blame on
50
00:01:45,439 --> 00:01:47,841
one of us and keep
suspicion off of him.
51
00:01:47,941 --> 00:01:49,177
No, he doesn't need
to do that.
52
00:01:49,277 --> 00:01:50,744
He knows
that Ali's alive.
53
00:01:50,844 --> 00:01:52,413
But he didn't know
that when he started
writing the book.
54
00:01:52,513 --> 00:01:55,683
Guys, listen,
Ezra's not "A".
55
00:01:55,783 --> 00:01:58,352
He's a writer who found
a great opportunity
56
00:01:58,452 --> 00:02:01,689
to make a name for himself
and he used me.
57
00:02:01,789 --> 00:02:03,591
He used us.
58
00:02:10,464 --> 00:02:11,799
So wait, what are we saying,
59
00:02:11,899 --> 00:02:13,467
that all of that stuff
in that room in Ravenswood,
60
00:02:13,567 --> 00:02:16,404
that was just
research for his book?
61
00:02:17,671 --> 00:02:19,373
He's been working on it
for years.
62
00:02:22,776 --> 00:02:25,145
Well, we've seen the
surveillance equipment,
63
00:02:25,246 --> 00:02:27,415
so we know
he's been watching us.
64
00:02:27,515 --> 00:02:30,284
He's probably just hoping
that we'd lead him to Alison,
65
00:02:30,384 --> 00:02:32,420
so he could finally get
his big ending.
66
00:02:32,520 --> 00:02:35,423
If he's been watching us,
then he has to know about "A".
67
00:02:35,523 --> 00:02:37,291
I mean, how could he sit back
all this time
68
00:02:37,391 --> 00:02:39,159
and not do anything
to help you?
69
00:02:41,262 --> 00:02:42,730
It's simple.
70
00:02:44,365 --> 00:02:45,833
He never really loved me.
71
00:02:53,541 --> 00:02:54,575
* Got a secret
72
00:02:54,675 --> 00:02:55,709
* Can you keep it?
73
00:02:55,809 --> 00:02:58,512
* Swear this one you'll save
74
00:02:58,612 --> 00:03:00,814
* Better lock it,
in your pocket *
75
00:03:00,914 --> 00:03:03,651
* Taking this one
to the grave *
76
00:03:03,751 --> 00:03:05,919
* If I show you
then I know you *
77
00:03:06,019 --> 00:03:08,589
* Won't tell what I said
78
00:03:08,689 --> 00:03:10,924
* 'Cause two can
keep a secret *
79
00:03:11,024 --> 00:03:13,527
* If one of them is dead?
80
00:03:35,749 --> 00:03:37,485
You all right
down there?
81
00:03:37,585 --> 00:03:39,287
I'm a bit jet-lagged.
82
00:03:39,387 --> 00:03:40,454
I just got back
from Europe.
83
00:03:42,490 --> 00:03:43,757
So do you go to Hollis?
84
00:03:43,857 --> 00:03:46,427
Just graduated.
85
00:03:46,527 --> 00:03:47,828
I'm gonna start my
first teaching job.
86
00:03:47,928 --> 00:03:50,298
I love this song.
87
00:03:50,398 --> 00:03:51,732
B-26.
88
00:03:54,368 --> 00:03:55,469
What's your major?
89
00:03:58,071 --> 00:04:00,741
Well, I'm leaning
toward English.
90
00:04:00,841 --> 00:04:02,943
That's what I'm teaching.
91
00:04:04,778 --> 00:04:06,314
And I write, too.
92
00:04:06,414 --> 00:04:10,718
But and so far it's mostly
personal, just for me.
93
00:04:10,818 --> 00:04:13,354
Maybe you'd let me read
something of yours?
94
00:04:13,454 --> 00:04:15,923
Yeah, you'd really
want to?
95
00:04:16,023 --> 00:04:17,458
Yeah.
96
00:04:17,558 --> 00:04:20,328
You're smart.
You've traveled.
97
00:04:20,428 --> 00:04:21,895
You have great taste in music.
98
00:04:21,995 --> 00:04:24,532
I'd like to know
more about you.
99
00:04:47,821 --> 00:04:49,289
Morning, honey.
100
00:04:49,390 --> 00:04:50,758
Hi.
101
00:04:50,858 --> 00:04:52,760
You want some coffee?
102
00:04:54,728 --> 00:04:55,896
Yeah.
103
00:04:57,130 --> 00:04:58,699
Black please.
104
00:05:03,404 --> 00:05:04,872
Somebody going on a trip?
105
00:05:06,574 --> 00:05:09,777
Yeah. Your mother and I spoke
with Dr. Griggs this morning.
106
00:05:09,877 --> 00:05:12,045
And he thinks it would be
best that we get you some help
107
00:05:12,145 --> 00:05:15,015
before the situation
gets worse.
108
00:05:15,115 --> 00:05:16,584
What kind of help?
109
00:05:16,684 --> 00:05:18,752
He recommended a rehab
facility in Philly.
110
00:05:18,852 --> 00:05:19,987
Rehab?
111
00:05:20,087 --> 00:05:21,889
I don't need to go to rehab.
112
00:05:21,989 --> 00:05:24,024
Sweetie, I know that
you called his office
113
00:05:24,124 --> 00:05:26,394
impersonating me to renew
your prescription.
114
00:05:26,494 --> 00:05:28,462
I just needed help getting
through a couple of tests.
115
00:05:28,562 --> 00:05:30,464
We've heard that
before, Spencer.
116
00:05:30,564 --> 00:05:33,634
Look, I admit
that I lost control.
117
00:05:33,734 --> 00:05:35,569
Okay, but it's not
like last time.
118
00:05:35,669 --> 00:05:37,405
I've only been taking the pills
for a few weeks.
119
00:05:37,505 --> 00:05:39,540
And how were you even getting
them without a prescription?
120
00:05:39,640 --> 00:05:42,376
Just different
people at school.
121
00:05:42,476 --> 00:05:43,744
It's not that hard.
122
00:05:45,946 --> 00:05:48,582
Please, I'm still
applying to colleges.
123
00:05:48,682 --> 00:05:51,519
I can't have Radley
and rehab on my record.
124
00:05:52,686 --> 00:05:54,755
All I'm asking is that you
give me one chance
125
00:05:54,855 --> 00:05:56,557
to get off them on my own.
126
00:05:57,791 --> 00:05:58,892
Please.
127
00:06:01,462 --> 00:06:02,663
Okay.
128
00:06:03,964 --> 00:06:05,633
We'll give you the chance.
129
00:06:05,733 --> 00:06:07,768
On the condition that you take
the withdrawal medication
130
00:06:07,868 --> 00:06:08,869
under our supervision.
131
00:06:08,969 --> 00:06:10,504
I promise.
132
00:06:10,604 --> 00:06:12,540
And you come home immediately
after school every day.
133
00:06:12,640 --> 00:06:14,074
I will.
134
00:06:14,174 --> 00:06:16,076
Thank you.
135
00:06:16,176 --> 00:06:18,512
This is it, Spencer.
136
00:06:18,612 --> 00:06:20,448
Next time there won't be
a discussion.
137
00:06:21,782 --> 00:06:22,783
I understand.
138
00:06:29,056 --> 00:06:30,791
Hey, you.
139
00:06:30,891 --> 00:06:32,092
Nice suit.
140
00:06:33,193 --> 00:06:33,961
Do you have a job interview
after school or something?
141
00:06:34,061 --> 00:06:35,563
Not exactly.
142
00:06:35,663 --> 00:06:38,799
Look, I've been meaning
to call you and apologize.
143
00:06:38,899 --> 00:06:41,769
It's just that I feel
bad for
144
00:06:41,869 --> 00:06:44,438
you know, what happened.
145
00:06:44,538 --> 00:06:46,039
I should have never
kissed you that day.
146
00:06:46,139 --> 00:06:47,875
Don't sweat it.
147
00:06:50,243 --> 00:06:52,646
Look, it's not that
I didn't enjoy it.
148
00:06:52,746 --> 00:06:55,916
It's just I wasn't in a place
to start something--
149
00:06:56,016 --> 00:06:57,685
Hanna, it's fine.
150
00:06:57,785 --> 00:06:59,086
Okay, I get it.
151
00:06:59,186 --> 00:07:01,855
I just-- I don't really
have time to talk right now.
152
00:07:01,955 --> 00:07:02,956
Why?
Where are you going?
153
00:07:03,056 --> 00:07:03,991
Court.
154
00:07:04,091 --> 00:07:05,092
Court?
155
00:07:05,192 --> 00:07:06,426
What did you do?
156
00:07:06,527 --> 00:07:08,829
Nothing.
157
00:07:08,929 --> 00:07:09,963
It's my dad.
158
00:07:10,063 --> 00:07:11,565
Remember the thing
with Wilden?
159
00:07:12,900 --> 00:07:14,535
Well, he was blackmailing
my dad for a reason
160
00:07:14,635 --> 00:07:17,004
and now the cops are
coming down on him for it.
161
00:07:17,104 --> 00:07:19,940
This is all my fault.
162
00:07:20,040 --> 00:07:21,942
I made you choose
my family over yours.
163
00:07:22,042 --> 00:07:24,778
You didn't make me
do anything.
164
00:07:26,580 --> 00:07:27,948
It was my decision.
165
00:07:28,048 --> 00:07:30,751
And if I had to do it again,
I'd make the same one.
166
00:07:33,921 --> 00:07:35,055
I got to go.
167
00:07:48,836 --> 00:07:49,837
Hey.
168
00:07:52,272 --> 00:07:53,507
How are you feeling?
169
00:07:53,607 --> 00:07:56,476
Nauseous, achy, tired.
170
00:07:56,577 --> 00:07:58,211
Other than that, fantastic.
171
00:07:59,580 --> 00:08:00,781
Can I do anything?
172
00:08:00,881 --> 00:08:02,983
No, thank you for asking.
173
00:08:03,083 --> 00:08:04,084
Are you sure?
174
00:08:04,184 --> 00:08:05,485
Yeah. Please.
175
00:08:05,586 --> 00:08:07,020
Let's talk about
anything other than me.
176
00:08:08,956 --> 00:08:10,524
Shana called me this morning.
177
00:08:10,624 --> 00:08:11,925
From Georgia?
178
00:08:12,025 --> 00:08:13,727
Did she say why she left?
179
00:08:13,827 --> 00:08:15,896
All she said was
she needed me to drop
180
00:08:15,996 --> 00:08:18,198
Ali's money off to a P.O. box
in Wallingford
181
00:08:18,298 --> 00:08:19,900
before 6 P.M. today.
182
00:08:20,000 --> 00:08:21,068
Wallingford?
183
00:08:21,168 --> 00:08:22,536
That's over an hour away.
184
00:08:22,636 --> 00:08:24,037
Yeah.
185
00:08:24,137 --> 00:08:25,939
I don't think
that you should go.
186
00:08:26,039 --> 00:08:28,041
Why not?
187
00:08:28,141 --> 00:08:31,044
One minute she's here
and in the next she's not
188
00:08:31,144 --> 00:08:32,245
and then
she's calling out of the blue
189
00:08:32,345 --> 00:08:33,647
for an urgent money drop.
190
00:08:33,747 --> 00:08:36,183
We know Ali needs
the money, Spence.
191
00:08:36,283 --> 00:08:37,651
( door slams )
192
00:08:48,596 --> 00:08:49,697
What's going on?
193
00:08:49,797 --> 00:08:50,831
We thought you were
taking the day off.
194
00:08:50,931 --> 00:08:52,766
Need to speak to
Ezra face-to-face.
195
00:08:52,866 --> 00:08:54,034
Well, wait, Aria.
196
00:08:54,134 --> 00:08:57,070
I don't know where the truth
begins and where the lies end.
197
00:08:57,170 --> 00:08:58,606
We don't think you can get
answers, okay?
198
00:08:58,706 --> 00:09:00,007
And you certainly
deserve them.
199
00:09:00,107 --> 00:09:02,275
But confronting him at school
is not the best idea.
200
00:09:07,815 --> 00:09:08,849
Where is Ezra?
201
00:09:10,350 --> 00:09:11,952
Do you mean Mr. Fitz?
202
00:09:12,052 --> 00:09:13,086
Yeah.
I need to speak with him.
203
00:09:13,186 --> 00:09:14,154
Do you know where he is?
204
00:09:14,254 --> 00:09:16,556
Mr. Fitz took time off
for a family emergency.
205
00:09:16,657 --> 00:09:18,225
Is there something
I can help you with?
206
00:09:18,325 --> 00:09:19,827
Oh, family emergency?
207
00:09:19,927 --> 00:09:21,161
Right.
208
00:09:25,866 --> 00:09:27,300
God, he's a liar
and a coward.
209
00:09:27,400 --> 00:09:28,769
Aria, wait.
I'm fine.
210
00:09:28,869 --> 00:09:29,837
Aria, slow down.
211
00:09:29,937 --> 00:09:31,104
I said I'm fine, Hanna.
212
00:09:34,842 --> 00:09:36,977
Okay, let me take you home.
213
00:09:51,925 --> 00:09:53,661
I come bearing gifts.
214
00:09:55,996 --> 00:09:56,997
Cronuts.
215
00:09:57,097 --> 00:09:58,598
What's that?
216
00:09:58,699 --> 00:09:59,733
Haven't you heard?
217
00:10:00,668 --> 00:10:01,869
It's all the rage,
it's a part croissant,
218
00:10:01,969 --> 00:10:03,003
part doughnut.
219
00:10:03,103 --> 00:10:04,304
It's all trans fat.
220
00:10:04,404 --> 00:10:06,139
That's disgusting.
221
00:10:06,239 --> 00:10:08,608
Can I please come in?
222
00:10:21,321 --> 00:10:23,623
I'm sorry
that I ruined last night.
223
00:10:23,724 --> 00:10:27,160
Last night isn't
what I'm upset about.
224
00:10:28,929 --> 00:10:31,098
It's not something
that I'm proud of, Toby.
225
00:10:31,198 --> 00:10:34,401
How can I help you, if I don't
even know you're in trouble?
226
00:10:34,501 --> 00:10:36,036
I get it, okay.
227
00:10:36,136 --> 00:10:37,705
And I would be feeling
the same way
228
00:10:37,805 --> 00:10:39,740
but you don't have to
worry about me.
229
00:10:39,840 --> 00:10:41,274
I've got it
all under control.
230
00:10:42,910 --> 00:10:43,944
You look like crap.
231
00:10:45,312 --> 00:10:47,080
Yeah, I feel like it, too.
232
00:10:50,918 --> 00:10:54,321
Promise me,
you will call me
233
00:10:54,421 --> 00:10:56,724
if you get the urge
to take pills again.
234
00:10:56,824 --> 00:10:58,291
I'm done with that.
235
00:11:03,964 --> 00:11:05,933
And thank you
for my necklace.
236
00:11:15,242 --> 00:11:16,744
Hey, stranger.
237
00:11:16,844 --> 00:11:18,078
Hey.
238
00:11:18,178 --> 00:11:19,446
I was starting to think
I wasn't going to see you
239
00:11:19,546 --> 00:11:20,748
again until graduation.
240
00:11:20,848 --> 00:11:22,950
I know, right?
241
00:11:23,050 --> 00:11:24,084
We're in high school,
242
00:11:24,184 --> 00:11:25,886
we shouldn't be
this scheduled.
243
00:11:25,986 --> 00:11:27,187
What are you doing
after school?
244
00:11:27,287 --> 00:11:28,421
I don't have
practice today.
245
00:11:28,521 --> 00:11:31,158
I have a few errands
I've to run,
246
00:11:31,258 --> 00:11:33,693
and then I've got to go
and visit Aria.
247
00:11:33,794 --> 00:11:36,696
She's having a family crisis.
248
00:11:36,797 --> 00:11:39,099
Yeah, I heard she flipped out
in Fitz's class today.
249
00:11:39,199 --> 00:11:41,802
Yeah, yeah, she's been under
a lot of stress at home,
250
00:11:41,902 --> 00:11:43,270
but she'll be okay.
251
00:11:45,005 --> 00:11:45,839
So can you slot me in?
252
00:11:47,274 --> 00:11:49,142
Yeah, my parents are
going out tonight,
253
00:11:49,242 --> 00:11:51,044
so why don't I call you
254
00:11:51,144 --> 00:11:52,746
after Aria's
and we make dinner?
255
00:11:52,846 --> 00:11:54,014
Great.
256
00:11:56,016 --> 00:11:57,717
Do you always carry
that much cash around?
257
00:11:58,551 --> 00:12:00,253
Oh, um...
258
00:12:00,353 --> 00:12:02,722
It's a late birthday present
from my grandma.
259
00:12:02,823 --> 00:12:03,991
I need to deposit it.
260
00:12:04,091 --> 00:12:04,992
It's on the list.
261
00:12:05,092 --> 00:12:06,493
What is she, a stripper?
262
00:12:06,593 --> 00:12:08,395
Why give you
that much in cash?
263
00:12:08,495 --> 00:12:10,864
She doesn't trust banks.
264
00:12:10,964 --> 00:12:13,400
Her whole life savings has
been stuck into coffee cans
265
00:12:13,500 --> 00:12:16,003
and cookie jars.
Yeah.
266
00:12:16,103 --> 00:12:17,771
Listen, I have to hand in
my yearbook form
267
00:12:17,871 --> 00:12:18,772
before sixth period.
268
00:12:18,872 --> 00:12:20,307
But I will see you tonight.
269
00:12:20,407 --> 00:12:22,175
Yeah.
270
00:12:34,121 --> 00:12:35,422
Open up, Ezra.
271
00:12:43,196 --> 00:12:44,364
Ezra?
272
00:12:54,942 --> 00:12:56,109
Ezra?
273
00:14:39,947 --> 00:14:41,581
ALISON: ( on tape )
I'm safe for the moment,
274
00:14:41,681 --> 00:14:43,150
thanks to you.
275
00:14:43,250 --> 00:14:45,585
But you can't tell
anyone you helped me.
276
00:14:45,685 --> 00:14:47,054
Promise me you won't.
277
00:14:48,188 --> 00:14:49,089
Okay, I still don't know
who I can trust.
278
00:14:55,362 --> 00:14:57,264
I know this isn't
what she expected to hear
279
00:14:57,364 --> 00:15:00,467
but Mr. Hobbs is
complicit in the crime.
280
00:15:00,567 --> 00:15:02,169
So he gave Wilden
a little money
281
00:15:02,269 --> 00:15:03,636
for throwing business
his way.
282
00:15:03,736 --> 00:15:04,904
He didn't hurt anyone.
283
00:15:05,005 --> 00:15:06,573
It's not
a small thing, Hanna.
284
00:15:06,673 --> 00:15:08,608
Look, he did it a few times
and then tried to stop,
285
00:15:08,708 --> 00:15:09,977
but Wilden
wouldn't let him.
286
00:15:10,077 --> 00:15:11,444
That's his version
of the story.
287
00:15:13,513 --> 00:15:15,315
When a cop wants to make
your life miserable,
288
00:15:15,415 --> 00:15:17,350
there's not much
you can do.
289
00:15:17,450 --> 00:15:18,518
Just ask my mom.
290
00:15:20,320 --> 00:15:22,055
Yeah, I shouldn't be talking
to you about this case.
291
00:15:22,155 --> 00:15:23,223
But you're testifying today.
292
00:15:23,323 --> 00:15:24,257
Right.
293
00:15:24,357 --> 00:15:25,959
Because I'm the one
that connected the money in
294
00:15:26,059 --> 00:15:28,195
Wilden's safe deposit box
to Travis's dad.
295
00:15:29,696 --> 00:15:31,164
I need to get to court.
296
00:15:33,133 --> 00:15:35,502
Okay, I'm not saying
he isn't in the wrong.
297
00:15:35,602 --> 00:15:37,637
But Wilden was
a corrupt cop and a bully.
298
00:15:37,737 --> 00:15:39,072
That has to count
for something.
299
00:15:39,172 --> 00:15:40,073
Don't you agree?
300
00:15:41,441 --> 00:15:44,211
My job is to state the facts,
Hanna, not my opinion.
301
00:16:15,508 --> 00:16:17,377
Today Aria told me
she caught her dad
302
00:16:17,477 --> 00:16:19,379
having an affair
with a student last year.
303
00:16:21,648 --> 00:16:23,550
Alison knew about
the affair, too.
304
00:16:39,399 --> 00:16:43,136
Aria and her friends blinded
Jenna in a prank gone wrong.
305
00:16:43,236 --> 00:16:44,404
Alison was the instigator.
306
00:16:44,504 --> 00:16:45,572
Possible motive
for her murder:
307
00:16:45,672 --> 00:16:47,040
someone seeking revenge.
308
00:16:47,140 --> 00:16:49,142
But who?
A boyfriend?
309
00:16:49,242 --> 00:16:50,343
Toby?
310
00:18:40,420 --> 00:18:42,121
What's that?
311
00:18:42,222 --> 00:18:43,490
A gift.
312
00:18:45,525 --> 00:18:47,294
Guess it's better than
a needle in the arm.
313
00:18:47,394 --> 00:18:48,728
Don't give "A" any ideas.
314
00:18:48,828 --> 00:18:50,430
I'll take these
and throw them away.
315
00:18:50,530 --> 00:18:52,565
No, I better.
316
00:18:52,665 --> 00:18:54,301
I want to toss it far
from this place.
317
00:18:55,968 --> 00:18:58,171
You still up for
Operation Money Drop later?
318
00:19:00,240 --> 00:19:02,409
I can't let
Ali down again.
319
00:19:04,277 --> 00:19:05,678
Hey.
Have you talked to Aria?
320
00:19:05,778 --> 00:19:07,680
I texted her a while ago,
but I haven't heard back.
321
00:19:07,780 --> 00:19:09,216
Why?
322
00:19:09,316 --> 00:19:10,683
I went to her house at lunch
and she is not there
323
00:19:10,783 --> 00:19:12,352
and she's not answering
her cell phone.
324
00:19:13,786 --> 00:19:15,788
I think I have an idea
where she might be.
325
00:19:27,634 --> 00:19:30,169
What the hell
happened in here?
Oh, my God. Aria.
326
00:19:31,838 --> 00:19:33,606
HANNA: Hey, are you okay?
327
00:19:37,877 --> 00:19:41,614
Every secret
I told him about Ali
328
00:19:41,714 --> 00:19:43,416
and about me
and about you guys,
329
00:19:43,516 --> 00:19:45,685
he wrote it down,
it was all for his book.
330
00:19:47,620 --> 00:19:49,589
Aria, if it were me,
I would've burned this
331
00:19:49,689 --> 00:19:51,691
whole place down.
332
00:19:51,791 --> 00:19:54,327
Come on, we're gonna get you
out of here, okay?
333
00:19:57,730 --> 00:19:58,765
Come on.
334
00:20:05,738 --> 00:20:06,773
Wait, you guys.
335
00:20:07,907 --> 00:20:08,975
This is some of the stuff
336
00:20:09,075 --> 00:20:10,209
from Ezra's apartment in
Ravenswood.
337
00:20:10,310 --> 00:20:11,244
Shouldn't we take it with us?
338
00:20:11,344 --> 00:20:13,346
Spencer, not now.
339
00:20:13,446 --> 00:20:14,881
It's nothing
we haven't seen before.
340
00:20:17,016 --> 00:20:18,485
Can you grab
Aria's bag?
341
00:20:19,752 --> 00:20:21,220
Yeah.
342
00:20:37,036 --> 00:20:38,237
HANNA: Spencer, come on.
343
00:21:26,786 --> 00:21:28,521
Hey.
344
00:21:28,621 --> 00:21:29,789
What are you doing here?
345
00:21:29,889 --> 00:21:31,691
I just came to see
how the sentencing went.
346
00:21:31,791 --> 00:21:34,026
You didn't have to do that.
347
00:21:34,126 --> 00:21:35,862
Look, I told you this
isn't your fault, Hanna.
348
00:21:35,962 --> 00:21:37,697
I know I didn't have to.
349
00:21:37,797 --> 00:21:39,499
I wanted to.
350
00:21:51,844 --> 00:21:53,980
So how'd it go?
351
00:21:54,080 --> 00:21:56,349
Actually, much better than
we hoped.
352
00:21:56,449 --> 00:21:57,617
Really?
Yeah.
353
00:21:57,717 --> 00:22:00,019
That cop Holbrook,
spoke up for my dad.
354
00:22:00,119 --> 00:22:01,854
Said he was a decent guy,
355
00:22:01,954 --> 00:22:03,823
pointed out
that he had no priors.
356
00:22:03,923 --> 00:22:05,425
He even reminded the judge
357
00:22:05,525 --> 00:22:06,959
that Wilden didn't
have the cleanest past.
358
00:22:07,059 --> 00:22:08,361
Wow.
359
00:22:08,461 --> 00:22:09,762
So did they drop the charges?
360
00:22:09,862 --> 00:22:13,566
No, but instead of jail time,
they gave him probation,
361
00:22:13,666 --> 00:22:14,567
community service.
362
00:22:14,667 --> 00:22:16,836
God, that's great.
363
00:22:16,936 --> 00:22:18,805
I'm really happy for you
and your dad.
364
00:22:20,873 --> 00:22:22,074
( cell phone ringing )
365
00:22:25,878 --> 00:22:27,113
Oh, this is him.
366
00:22:27,213 --> 00:22:28,815
We're going to go celebrate.
367
00:22:30,583 --> 00:22:31,918
Can we talk more tomorrow?
368
00:22:32,018 --> 00:22:34,687
Yes, yes, go, celebrate.
369
00:22:40,627 --> 00:22:43,362
Thank you.
370
00:22:43,463 --> 00:22:44,431
For what?
371
00:22:44,531 --> 00:22:45,932
Just thanks.
372
00:23:27,807 --> 00:23:29,408
WOMAN: Pope Private Eye.
373
00:23:29,509 --> 00:23:31,010
Leave a message,
we'll find you.
374
00:24:32,004 --> 00:24:34,240
Depositing the money
in your bank account, huh?
375
00:24:35,274 --> 00:24:36,676
Paige.
376
00:24:36,776 --> 00:24:39,145
What are you doing here?
377
00:24:39,245 --> 00:24:40,212
You followed me?
378
00:24:40,312 --> 00:24:41,480
I know you were lying about
379
00:24:41,581 --> 00:24:43,716
your grandma
and her coffee cans.
380
00:24:43,816 --> 00:24:45,685
What is "A" making you do now?
381
00:24:45,785 --> 00:24:46,953
This has nothing
to do with "A".
382
00:24:47,053 --> 00:24:49,488
Then who's the money for?
383
00:24:49,589 --> 00:24:51,257
I wish I could tell you,
okay, but I can't.
384
00:24:51,357 --> 00:24:52,859
Can't or won't?
385
00:24:55,127 --> 00:24:56,863
Can we not talk
about this here?
386
00:25:01,801 --> 00:25:03,903
I told you I'm going
through something.
387
00:25:04,003 --> 00:25:06,639
You've been going through
something for weeks now.
388
00:25:06,739 --> 00:25:09,041
There's a lot of money
in that envelope, Emily.
389
00:25:09,141 --> 00:25:10,509
What don't you
want me to know?
390
00:25:13,880 --> 00:25:15,281
What is A.D. Incorporated?
391
00:25:15,381 --> 00:25:16,649
Give it back, Paige.
392
00:25:16,749 --> 00:25:18,050
Not until you answer
my question.
393
00:25:18,150 --> 00:25:19,251
I told you, I can't.
394
00:25:19,351 --> 00:25:21,621
Well, I can't let "A" continue
to control you like this.
395
00:25:23,189 --> 00:25:24,891
If you won't tell me
what A.D. Incorporated is,
396
00:25:24,991 --> 00:25:26,626
maybe the police will.
397
00:25:26,726 --> 00:25:29,128
No, you can't take
that to the police, Paige.
398
00:25:29,228 --> 00:25:30,229
Why not?
399
00:25:32,331 --> 00:25:33,833
Because somebody
needs that money.
400
00:25:33,933 --> 00:25:35,034
Who?
401
00:25:37,737 --> 00:25:39,706
Last chance, Emily,
I'm serious.
402
00:25:45,111 --> 00:25:46,579
Wait.
403
00:25:49,849 --> 00:25:51,183
The money is for Ali.
404
00:25:53,119 --> 00:25:54,186
She's alive.
405
00:26:16,042 --> 00:26:17,810
Are you feeling any better?
406
00:26:20,713 --> 00:26:22,148
Worse, actually.
407
00:26:24,250 --> 00:26:26,886
The more I think about it,
the stupider I feel.
408
00:26:30,990 --> 00:26:32,258
There had
to have been signs.
409
00:26:32,358 --> 00:26:34,293
How did I miss them?
410
00:26:34,393 --> 00:26:37,964
Aria, no one thought he'd be
capable of doing what he did.
411
00:26:44,203 --> 00:26:45,705
He fooled all of us.
412
00:26:48,808 --> 00:26:51,143
Yeah, but you're not the one
who was sleeping with him.
413
00:26:53,345 --> 00:26:54,747
And if it weren't for me,
414
00:26:54,847 --> 00:26:57,850
he wouldn't know things
about you guys.
415
00:26:57,950 --> 00:27:02,121
Personal things that I trusted
him to keep between us.
416
00:27:02,221 --> 00:27:04,791
Aria, he wasn't just getting
information from you.
417
00:27:06,693 --> 00:27:08,627
Do you think that's how
he found out Ali was alive?
418
00:27:09,428 --> 00:27:10,763
The Grunwald tape?
419
00:27:12,298 --> 00:27:13,900
Yeah, well,
it makes sense.
420
00:27:14,000 --> 00:27:16,168
I just-- I don't even know
421
00:27:16,268 --> 00:27:17,303
how he would have
gotten the tape
422
00:27:17,403 --> 00:27:18,705
in the first place.
423
00:27:22,775 --> 00:27:24,176
Have you eaten today?
424
00:27:24,276 --> 00:27:25,644
Do you want to get some food?
425
00:27:25,745 --> 00:27:27,179
No.
426
00:27:29,081 --> 00:27:30,116
We can order in.
427
00:27:31,851 --> 00:27:33,152
You can go pick up food,
Hannah.
428
00:27:33,252 --> 00:27:35,421
I'll be fine to be by myself
for 10 minutes.
429
00:27:35,521 --> 00:27:36,923
Are you sure?
430
00:27:38,124 --> 00:27:41,828
Okay, but
431
00:27:41,928 --> 00:27:44,196
no more torching Ezra
until I get back.
432
00:27:54,741 --> 00:27:56,175
I can't believe
you've known all this time.
433
00:27:56,275 --> 00:27:57,810
You never said anything.
434
00:27:57,910 --> 00:28:01,180
I wanted to tell you,
but she begged us not to.
435
00:28:01,280 --> 00:28:03,349
If Alison's not dead,
who's in her grave?
436
00:28:03,449 --> 00:28:05,251
We don't know.
437
00:28:06,485 --> 00:28:08,387
Does her family know
she's alive?
438
00:28:08,487 --> 00:28:11,123
The only people
that know are the four of us,
439
00:28:11,223 --> 00:28:13,392
Shana and "A".
440
00:28:13,492 --> 00:28:17,363
Emily, if "A" knows
that Ali's alive
441
00:28:17,463 --> 00:28:19,298
and "A" is the one
she's been running from,
442
00:28:19,398 --> 00:28:21,000
then you're putting
yourself in danger
443
00:28:21,100 --> 00:28:22,168
by communicating with her.
444
00:28:22,268 --> 00:28:23,202
Maybe.
445
00:28:23,302 --> 00:28:24,270
Okay, but she needs us.
446
00:28:24,370 --> 00:28:26,739
Ali used and abused you guys.
447
00:28:26,839 --> 00:28:28,407
Why would you want
to help her?
448
00:28:28,507 --> 00:28:30,242
She regrets how
she treated us.
449
00:28:30,342 --> 00:28:32,011
Of course
she's gonna say that.
450
00:28:32,111 --> 00:28:35,081
She manipulates people
to get what she wants.
451
00:28:35,181 --> 00:28:36,415
She's not like that anymore.
452
00:28:36,515 --> 00:28:39,285
She has faked her death
for the past 2 years.
453
00:28:39,385 --> 00:28:41,387
She's definitely
still like that.
454
00:28:44,791 --> 00:28:46,725
She's a sick person.
455
00:28:46,826 --> 00:28:48,027
You need to let her
family deal with this.
456
00:28:48,127 --> 00:28:49,728
Well, we can't tell
her family.
457
00:28:49,829 --> 00:28:51,263
Then I will.
458
00:28:51,363 --> 00:28:55,001
If you do, if you expose her
to the world,
459
00:28:55,101 --> 00:28:57,003
then you're basically
handing her to "A".
460
00:28:57,103 --> 00:28:58,404
Okay, the person
she's been hiding from
461
00:28:58,504 --> 00:28:59,438
for the past 2 years.
462
00:28:59,538 --> 00:29:03,442
And if I don't,
you continue to be a target.
463
00:29:03,542 --> 00:29:05,978
If anything happens to Ali,
464
00:29:06,078 --> 00:29:07,746
I'd never forgive myself...
465
00:29:08,981 --> 00:29:10,116
or you.
466
00:29:13,519 --> 00:29:15,021
Fine.
467
00:29:15,121 --> 00:29:17,156
I won't say anything.
468
00:29:17,256 --> 00:29:18,858
But you need to do
one thing for me.
469
00:29:18,958 --> 00:29:19,992
What's that?
470
00:29:20,092 --> 00:29:22,428
Cut off communication
with Alison.
471
00:29:22,528 --> 00:29:24,330
No secret meetings,
472
00:29:24,430 --> 00:29:27,800
no dropping off packages,
no interaction of any kind.
473
00:29:27,900 --> 00:29:29,768
You can't be serious.
474
00:29:29,869 --> 00:29:31,971
It's the only way
I know you'll be safe.
475
00:29:39,611 --> 00:29:41,380
Hey.
Hey.
476
00:29:41,480 --> 00:29:42,982
Where are you up to
in such a rush?
477
00:29:43,082 --> 00:29:45,317
Oh, just picking something up
for a friend in need.
478
00:29:45,417 --> 00:29:47,053
You know, it's nice
479
00:29:47,153 --> 00:29:49,321
that you care about
your friends so much.
480
00:29:49,421 --> 00:29:50,857
It's a great quality.
481
00:29:50,957 --> 00:29:52,358
Don't lose it.
482
00:29:54,460 --> 00:29:57,329
You know, I was gonna stop
by your office tomorrow.
483
00:29:57,429 --> 00:30:00,466
I was surprised to hear that
you spoke up for Mr. Hobbs.
484
00:30:00,566 --> 00:30:04,503
Well, that was
the right thing to do.
485
00:30:04,603 --> 00:30:05,804
Still.
486
00:30:05,905 --> 00:30:06,973
I mean,
not a lot of people would
487
00:30:07,073 --> 00:30:09,075
put themselves out
there like that.
488
00:30:09,175 --> 00:30:10,242
It's a great quality.
489
00:30:10,342 --> 00:30:11,443
Don't lose it.
490
00:30:13,479 --> 00:30:15,014
Seriously.
Thank you.
491
00:30:19,952 --> 00:30:21,120
Hanna.
492
00:30:21,220 --> 00:30:22,521
Oh, my God.
I'm so sorry.
493
00:30:22,621 --> 00:30:24,523
I don't know
why I just did that.
494
00:30:24,623 --> 00:30:26,358
I'm sorry, I got to go.
495
00:30:43,142 --> 00:30:44,143
CeCe told me
she stopped
496
00:30:44,243 --> 00:30:45,411
by the DiLaurentis house
497
00:30:45,511 --> 00:30:47,446
to talk to Alison the night
she went missing.
498
00:30:47,546 --> 00:30:50,116
When CeCe arrived,
she witnessed a fight.
499
00:30:50,216 --> 00:30:51,250
Hey!
500
00:30:51,350 --> 00:30:52,551
Hey! This conversation
isn't over.
501
00:30:52,651 --> 00:30:54,120
It is over, Spencer.
502
00:30:54,220 --> 00:30:55,121
And so are we.
503
00:30:55,221 --> 00:30:57,256
Don't you walk away from me.
504
00:30:57,356 --> 00:30:59,091
Damn it, Ali.
I said, stop!
505
00:30:59,191 --> 00:31:01,527
You're way out
of your league, Spencer.
506
00:31:01,627 --> 00:31:03,329
Am I?
507
00:31:03,429 --> 00:31:04,496
Are you sure about that?
508
00:31:07,133 --> 00:31:09,268
Why don't you put that thing
down before you hurt yourself?
509
00:31:13,705 --> 00:31:15,241
CeCe didn't tell
anyone what she saw,
510
00:31:15,341 --> 00:31:17,343
because Mrs. DiLaurentis
paid her not to.
511
00:31:17,443 --> 00:31:19,378
Mrs. DiLaurentis also
witnessed the fight.
512
00:31:30,656 --> 00:31:31,657
Hey.
513
00:31:33,025 --> 00:31:34,193
Get some rest?
514
00:31:36,162 --> 00:31:38,897
No, I was not resting.
515
00:31:38,998 --> 00:31:41,633
I was just thinking
about the night
516
00:31:41,733 --> 00:31:43,169
that Ali went missing.
517
00:31:43,269 --> 00:31:45,304
Spencer, you're supposed to be
trying to relax.
518
00:31:45,404 --> 00:31:48,907
Yeah, I can only remember
pieces of the night
519
00:31:49,008 --> 00:31:50,176
because I was
taking the pills back then
520
00:31:50,276 --> 00:31:51,177
and the first thing
I remember
521
00:31:51,277 --> 00:31:53,112
I was in here with Ali
and we were fighting
522
00:31:53,212 --> 00:31:55,982
and the next thing I know
is that I'm out by the barn,
523
00:31:56,082 --> 00:31:57,516
telling the girls
that she's missing
524
00:31:57,616 --> 00:31:59,018
and I thought
I heard her scream.
525
00:31:59,118 --> 00:32:00,552
Why can't you just stop
dredging up the past
526
00:32:00,652 --> 00:32:02,354
and focus on getting
yourself better?
527
00:32:05,157 --> 00:32:06,258
Is this the
private investigator
528
00:32:06,358 --> 00:32:08,427
you hired to follow Melissa?
529
00:32:08,527 --> 00:32:10,396
Were you in my desk?
530
00:32:10,496 --> 00:32:12,531
I told you to stay
out of my office, Spencer.
531
00:32:12,631 --> 00:32:14,400
Dad, did you
hire him to follow
532
00:32:14,500 --> 00:32:17,336
Melissa or me?
533
00:32:19,238 --> 00:32:20,172
Do you think
534
00:32:20,272 --> 00:32:22,474
that I had something to do
with Ali's murder?
535
00:32:22,574 --> 00:32:25,477
What I think is that
you're having a tough time
536
00:32:25,577 --> 00:32:27,980
with your withdrawal.
537
00:32:28,080 --> 00:32:29,581
And maybe we should just
call the doctor.
538
00:32:29,681 --> 00:32:32,684
Please don't do that.
539
00:32:32,784 --> 00:32:36,055
Please don't make me feel
any crazier than I already do.
540
00:32:38,157 --> 00:32:39,191
( knocking on door )
541
00:32:44,363 --> 00:32:46,032
Hey.
542
00:32:46,132 --> 00:32:47,066
Hi, Toby.
543
00:32:47,166 --> 00:32:48,100
Hey, Mr. Hastings.
544
00:32:50,769 --> 00:32:52,204
Everything okay?
545
00:32:52,304 --> 00:32:53,572
Yeah.
546
00:32:53,672 --> 00:32:55,641
Yeah, you know, I think
Spencer's just been
547
00:32:55,741 --> 00:32:57,376
cooped up
a little too long.
548
00:32:57,476 --> 00:32:59,211
Why don't you guys go
take a walk or something?
549
00:32:59,311 --> 00:33:02,148
I don't want to take
a walk, Dad.
550
00:33:02,248 --> 00:33:03,515
I want to know the truth.
551
00:33:04,716 --> 00:33:06,185
Just be you,
552
00:33:06,285 --> 00:33:07,319
could be back in about an hour
it will be great.
553
00:33:07,419 --> 00:33:08,554
And I'll have dinner ready.
554
00:33:10,322 --> 00:33:12,658
Yeah, let's go for a walk
and get some fresh air.
555
00:33:35,681 --> 00:33:37,349
Okay.
556
00:33:37,449 --> 00:33:39,051
Okay what?
557
00:33:39,151 --> 00:33:40,686
I'll stay away from her.
558
00:33:40,786 --> 00:33:42,154
You mean it?
559
00:33:42,254 --> 00:33:44,723
But I have to drop off
that envelope.
560
00:33:44,823 --> 00:33:47,326
Ali's depending on it
and I gave her my word.
561
00:33:47,426 --> 00:33:48,394
And then you're done?
562
00:33:48,494 --> 00:33:50,429
Yes.
563
00:33:59,438 --> 00:34:01,440
I'm doing this
for you, Emily.
564
00:34:02,774 --> 00:34:05,311
Because I love you so much.
565
00:35:02,501 --> 00:35:04,636
( cell phone ringing )
566
00:35:04,736 --> 00:35:06,272
Galassi Agency.
567
00:35:06,372 --> 00:35:07,439
Hi.
568
00:35:07,539 --> 00:35:10,276
Hi, my name is
Victoria Blackwell.
569
00:35:10,376 --> 00:35:11,443
I work at Rosewood
High School,
570
00:35:11,543 --> 00:35:12,611
where Ezra Fitz works.
571
00:35:12,711 --> 00:35:13,645
Oh, hi.
572
00:35:13,745 --> 00:35:15,181
You're in Pennsylvania, right?
573
00:35:15,281 --> 00:35:16,582
Yeah, yeah, I am.
574
00:35:16,682 --> 00:35:18,484
Actually we just found out
about his book
575
00:35:18,584 --> 00:35:20,652
and we wanted to throw him
a little surprise party.
576
00:35:20,752 --> 00:35:22,354
Do you know if there's
a publication date
577
00:35:22,454 --> 00:35:23,489
set for that yet?
578
00:35:23,589 --> 00:35:24,856
No.
579
00:35:24,956 --> 00:35:26,625
But he's actually here now
discussing it with Anna.
580
00:35:26,725 --> 00:35:28,694
So if you call back tomorrow,
581
00:35:28,794 --> 00:35:30,462
I should have
more information then.
582
00:35:33,665 --> 00:35:34,666
( knocking on door )
583
00:35:35,901 --> 00:35:37,569
Toby.
584
00:35:37,669 --> 00:35:39,271
Is Spencer here?
585
00:35:39,371 --> 00:35:40,539
What?
586
00:35:41,640 --> 00:35:42,574
I thought
she was with you.
587
00:35:42,674 --> 00:35:43,742
She was.
588
00:35:43,842 --> 00:35:45,311
She asked me to go into the
Brew and get some coffees
589
00:35:45,411 --> 00:35:46,812
and when I turned around
she was gone.
590
00:35:50,249 --> 00:35:51,350
WOMAN:
Spencer?
591
00:35:53,752 --> 00:35:55,554
I need to talk to you.
592
00:35:55,654 --> 00:35:57,389
Is everything all right?
593
00:35:57,489 --> 00:35:59,825
Do you think
that I hurt Ali?
594
00:35:59,925 --> 00:36:01,627
What?
595
00:36:01,727 --> 00:36:04,563
Do you and my father
596
00:36:04,663 --> 00:36:07,199
have some kind of agreement
to keep it quiet?
597
00:36:07,299 --> 00:36:09,435
I have no idea
what you're talking about.
598
00:36:09,535 --> 00:36:10,602
Don't lie to me.
599
00:36:10,702 --> 00:36:12,371
Please.
600
00:36:12,471 --> 00:36:15,841
Please, okay,
I can't take any more lies.
601
00:36:18,644 --> 00:36:20,412
You don't look well, Spencer.
602
00:36:20,512 --> 00:36:22,314
I'm calling your parents.
603
00:36:22,414 --> 00:36:24,383
Please, it's a simple
question, okay?
604
00:36:24,483 --> 00:36:25,617
Did you or did you not
605
00:36:25,717 --> 00:36:27,519
see me standing
with the shovel that night?
606
00:36:27,619 --> 00:36:28,720
And if you did
see me hurt Ali,
607
00:36:28,820 --> 00:36:31,723
then why didn't you
just call the cops?
608
00:36:31,823 --> 00:36:33,191
You're hurting me.
609
00:36:39,498 --> 00:36:41,700
I want you to leave...
610
00:36:43,569 --> 00:36:44,636
now.
611
00:37:11,830 --> 00:37:13,265
Aria?
612
00:37:14,700 --> 00:37:15,901
Where are you going?
613
00:37:16,001 --> 00:37:16,768
Ezra's moving forward
with the book.
614
00:37:16,868 --> 00:37:18,304
What?
615
00:37:18,404 --> 00:37:19,638
He's meeting with his agent
in New York right now
616
00:37:19,738 --> 00:37:20,772
discussing
a release date.
617
00:37:20,872 --> 00:37:22,574
Release date?
Can you just stop?
618
00:37:22,674 --> 00:37:24,510
I cannot believe
that I actually believed
619
00:37:24,610 --> 00:37:26,912
he was going to destroy the
book to save our relationship.
620
00:37:27,012 --> 00:37:28,514
Now I know
that everything he says
621
00:37:28,614 --> 00:37:29,781
or has ever said is a lie.
622
00:37:29,881 --> 00:37:31,249
It's a big fat lie.
623
00:37:31,350 --> 00:37:32,651
Why are you going to
Principal Hackett's house?
624
00:37:32,751 --> 00:37:34,420
'Cause I'm telling him
everything about me and Ezra.
625
00:37:34,520 --> 00:37:35,787
What do you mean,
you're telling him everything?
626
00:37:35,887 --> 00:37:36,855
I'm not going
to be the only one
627
00:37:36,955 --> 00:37:37,923
that suffers from this,
Hanna.
628
00:37:38,023 --> 00:37:39,791
Aria, if you tell
Principal Hackett
629
00:37:39,891 --> 00:37:41,393
about your relationship,
630
00:37:42,594 --> 00:37:43,128
Ezra is not just gonna suffer,
he's going to go to jail.
631
00:37:43,228 --> 00:37:45,931
Are you taking his side?
632
00:37:46,031 --> 00:37:47,866
No, of course not.
633
00:37:47,966 --> 00:37:49,801
Look, I'm not saying
you shouldn't do this.
634
00:37:49,901 --> 00:37:51,803
I just-- I want you
to be clear about
635
00:37:51,903 --> 00:37:53,339
what will happen if you do.
636
00:37:53,439 --> 00:37:54,540
Oh, I'm clear.
637
00:37:54,640 --> 00:37:58,276
Aria, look, if this gets out,
it's gonna hurt you, too.
638
00:37:58,377 --> 00:38:00,612
It'll be in the papers
all over town.
639
00:38:00,712 --> 00:38:03,415
Yeah. Do you think I really
give a crap about that?
640
00:38:05,817 --> 00:38:07,819
Look, this is gonna affect
your family too.
641
00:38:09,688 --> 00:38:11,423
Are you sure
you want to do this?
642
00:38:30,609 --> 00:38:31,677
You did the right thing.
643
00:38:31,777 --> 00:38:33,845
Maybe I did.
Maybe I didn't.
644
00:38:33,945 --> 00:38:35,781
So I'll meet you back
at your place?
645
00:38:35,881 --> 00:38:37,583
No, I really want to be
by myself right now.
646
00:38:37,683 --> 00:38:38,917
Aria, I'm not gonna
leave you alone.
647
00:38:39,017 --> 00:38:40,852
Hanna, you are not
listening to me.
648
00:38:40,952 --> 00:38:43,321
I don't want
your company, okay?
649
00:38:43,422 --> 00:38:44,790
Look, I know
what you're going through.
650
00:38:44,890 --> 00:38:45,957
I've been
through this myself.
651
00:38:46,057 --> 00:38:47,393
I don't want to talk to you.
652
00:38:47,493 --> 00:38:48,594
I don't want to talk to anyone.
653
00:38:49,595 --> 00:38:51,430
I want to be left alone.
Is that too much to ask?
654
00:38:52,864 --> 00:38:53,865
Okay.
655
00:39:07,813 --> 00:39:09,047
You beat me back.
656
00:39:10,582 --> 00:39:11,617
Are you still
up for cooking
657
00:39:11,717 --> 00:39:13,118
or do you want to go
out instead?
658
00:39:14,953 --> 00:39:17,456
I'm not really that hungry.
659
00:39:17,556 --> 00:39:18,624
It's getting kind of late.
660
00:39:18,724 --> 00:39:19,958
I should probably
check up on Aria.
661
00:39:21,527 --> 00:39:22,561
Oh.
662
00:39:22,661 --> 00:39:24,630
All right.
663
00:39:24,730 --> 00:39:26,498
Well, I'll just see you
tomorrow I guess.
664
00:39:29,668 --> 00:39:31,102
Yeah, I'll see you tomorrow.
665
00:39:36,642 --> 00:39:37,943
Are we okay?
666
00:39:42,848 --> 00:39:44,916
I don't like being
given ultimatums, Paige.
667
00:39:45,016 --> 00:39:46,652
Neither do I.
668
00:39:49,555 --> 00:39:50,622
Good night.
669
00:40:06,137 --> 00:40:07,573
( door slams )
670
00:40:09,641 --> 00:40:11,877
( music playing )
671
00:40:21,186 --> 00:40:22,954
You need help, Spencer.
672
00:40:46,578 --> 00:40:49,681
Hey, Mike let me in.
673
00:40:49,781 --> 00:40:51,449
Are you going somewhere?
674
00:40:51,550 --> 00:40:52,718
Yep.
675
00:40:52,818 --> 00:40:54,953
Where?
676
00:40:55,053 --> 00:40:56,087
No idea.
677
00:40:56,187 --> 00:40:58,490
What do you mean,
you don't know?
678
00:40:58,590 --> 00:41:00,559
You're just gonna keep driving
until you figure it out?
679
00:41:00,659 --> 00:41:02,528
That's the plan.
680
00:41:04,262 --> 00:41:05,463
I got to get
out of here.
681
00:41:05,564 --> 00:41:06,732
Hey, let's talk about this.
682
00:41:06,832 --> 00:41:08,133
I don't want to talk.
Then I'll come with you.
683
00:41:08,233 --> 00:41:09,134
I don't want that either.
684
00:41:09,234 --> 00:41:10,636
Then what do you want?
685
00:41:10,736 --> 00:41:12,137
I want for you to get
out of my way, Emily.