1 00:00:01,102 --> 00:00:01,902 PREVIOUSLY ON PRETTY LITTLE LIARS... 2 00:00:03,437 --> 00:00:05,139 Spencer: THERE'S SOMEONE ALI IS SO AFRAID OF 3 00:00:05,173 --> 00:00:06,307 SHE CAN'T COME BACK. 4 00:00:06,340 --> 00:00:07,441 IT'S IN EVERYBODY'S BEST INTERESTS 5 00:00:07,475 --> 00:00:10,478 THAT WE JUST STAY UNTANGLED FROM THE DiLAURENTIS FAMILY. 6 00:00:10,511 --> 00:00:13,114 I'M GOING TO WORK FOR MRS. DiLAURENTIS. 7 00:00:13,147 --> 00:00:14,648 TAKE ME WITH YOU. I CAN'T. 8 00:00:14,682 --> 00:00:15,483 IS THIS ABOUT MIRANDA? 9 00:00:15,516 --> 00:00:17,518 THE GIRL I TOLD YOU TO LOOK AFTER? 10 00:00:19,687 --> 00:00:20,788 NO. 11 00:00:22,056 --> 00:00:25,626 RADLEY SANITARIUM HAS TO ADMIT MY MOM WASN'T A SUICIDE. 12 00:00:25,659 --> 00:00:28,429 TOBY DOESN'T WANT YOUR HELP. OH, I THINK HE DOES. 13 00:00:28,462 --> 00:00:30,331 I PUT THAT ENVELOPE IN YOUR LOCKER. 14 00:00:30,364 --> 00:00:32,133 I KNOW YOUR MOM'S INNOCENT. 15 00:00:32,166 --> 00:00:34,668 WE COULD HAVE THIS PLACE. IT COULD BE OUR SECRET. 16 00:00:36,570 --> 00:00:38,472 IT WAS ALI'S. WHERE DID YOU FIND IT? 17 00:00:38,506 --> 00:00:40,508 I TOOK IT FROM THE LAIR IN RAVENSWOOD. 18 00:00:40,541 --> 00:00:42,276 WHY DIDN'T YOU SHOW THIS TO US BEFORE? 19 00:00:42,310 --> 00:00:43,444 BECAUSE OF WHAT'S IN IT. 20 00:00:47,415 --> 00:00:49,150 I DON'T UNDERSTAND. 21 00:00:49,183 --> 00:00:51,185 I-I DON'T RECOGNIZE ANY OF THESE NAMES. 22 00:00:51,219 --> 00:00:52,486 BECAUSE SHE CHANGED THEM. 23 00:00:52,520 --> 00:00:53,821 SHE WAS CHANGING STORIES, TOO. 24 00:00:53,854 --> 00:00:55,489 YOU JUST HAVE TO KNOW THE REAL STORIES 25 00:00:55,523 --> 00:00:57,225 IN ORDER TO RECOGNIZE THE FAKE ONES. 26 00:00:57,258 --> 00:00:59,160 SOUNDS LIKE ALI. THE TRUTH BORED HER. 27 00:00:59,193 --> 00:01:02,296 SO IT'S LIKE CREATIVE NON-FICTION WITH PSEUDONYMS? 28 00:01:02,330 --> 00:01:03,831 I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS, BUT SURE. 29 00:01:03,864 --> 00:01:07,701 I CAN'T BELIEVE THAT YOU HELD ONTO THIS SINCE RAVENSWOOD. 30 00:01:07,735 --> 00:01:10,471 WE KNEW THAT ALI HAD JOURNALS. WHAT'S SO BAD ABOUT THIS ONE? 31 00:01:10,504 --> 00:01:14,742 BECAUSE THE STORIES IN THERE, THEY'RE... 32 00:01:14,775 --> 00:01:16,477 THEY'RE PERSONAL. 33 00:01:16,510 --> 00:01:18,546 PERSONAL ABOUT ALI? 34 00:01:18,579 --> 00:01:19,947 ABOUT ALI AND US. 35 00:01:19,980 --> 00:01:24,418 THERE ARE THINGS IN THERE THAT WE MAY NOT KNOW ABOUT EACH OTHER, 36 00:01:24,452 --> 00:01:28,189 AND THINGS FROM THE PAST THAT WE WANT TO FORGET. 37 00:01:28,222 --> 00:01:30,458 SO YOU THOUGHT YOU SHOULD GET TO READ IT, AND WE DON'T? 38 00:01:30,491 --> 00:01:32,526 I JUST DIDN'T SEE THE POINT OF BRINGING ALL THAT UP AGAIN. 39 00:01:32,560 --> 00:01:34,195 WE'RE SUPPOSED TO BE FOCUSED ON FINDING ALI. 40 00:01:34,228 --> 00:01:36,330 THAT'S NOT YOUR CALL TO MAKE. I KNOW. I MADE A MISTAKE! 41 00:01:36,364 --> 00:01:39,533 AND IT TOOK YOU TILL NOW TO REALIZE THAT? EM, I SAID I WAS SORRY! 42 00:01:39,567 --> 00:01:41,369 DID YOU? OKAY! GUYS... 43 00:01:41,402 --> 00:01:44,472 ALL RIGHT. THE MOST IMPORTANT THING IS THAT WE HAVE THIS NOW. 44 00:01:44,505 --> 00:01:47,908 OKAY, HANNA, YOU SAID THAT THERE ARE STORIES IN HERE ABOUT ALI. 45 00:01:47,941 --> 00:01:50,311 WHAT ABOUT "BOARD SHORTS" OR SOMEONE ELSE WHO MIGHT HAVE BEEN AFTER HER? 46 00:01:50,344 --> 00:01:52,213 THERE MIGHT BE. I DON'T KNOW. 47 00:01:52,246 --> 00:01:54,548 I JUST COULDN'T PUT ALL THE PIECES TOGETHER ON MY OWN. 48 00:01:54,582 --> 00:01:56,317 SO THIS IS WHAT WE DO. WE EACH TAKE TURNS, 49 00:01:56,350 --> 00:01:59,153 WE'LL WEED OUT THE STORIES ABOUT US AND SEE WHAT'S LEFT OVER. 50 00:01:59,187 --> 00:02:00,854 WHO GOES FIRST? 51 00:02:00,888 --> 00:02:02,055 I DO. 52 00:02:05,926 --> 00:02:08,896 * GOT A SECRET, CAN YOU KEEP IT * 53 00:02:08,929 --> 00:02:11,599 * SWEAR THIS ONE YOU'LL SAVE * 54 00:02:11,632 --> 00:02:13,934 * BETTER LOCK IT IN YOUR POCKET * 55 00:02:13,967 --> 00:02:16,670 * TAKING THIS ONE TO THE GRAVE * 56 00:02:16,704 --> 00:02:21,742 * IF I SHOW YOU THEN I'LL KNOW YOU WON'T TELL WHAT I SAID * 57 00:02:21,775 --> 00:02:24,245 * 'CAUSE TWO CAN KEEP A SECRET * 58 00:02:24,278 --> 00:02:26,747 * IF ONE OF THEM IS DEAD * 59 00:02:40,428 --> 00:02:41,962 ALISON? 60 00:02:41,995 --> 00:02:44,298 EMILY... 61 00:02:44,332 --> 00:02:47,535 YOU HAVE NO IDEA HOW MUCH I'VE MISSED YOU. 62 00:02:47,568 --> 00:02:50,638 MISSED ME? I'VE BEEN HERE THE WHOLE TIME. 63 00:02:50,671 --> 00:02:52,373 YOU'RE THE ONE THAT'S BEEN GONE. 64 00:02:52,406 --> 00:02:53,874 PLEASE DON'T BE MAD. 65 00:02:53,907 --> 00:02:55,976 YOU CHOSE THIS. 66 00:02:56,009 --> 00:02:58,679 YOU CHOSE THIS FOR YOU, YOU CHOSE THIS FOR US... 67 00:02:58,712 --> 00:03:00,914 I KNOW YOU'RE UPSET. 68 00:03:00,948 --> 00:03:04,552 I KNOW I HURT YOU THE MOST. BUT I WANT TO EXPLAIN. 69 00:03:04,585 --> 00:03:06,320 BUT YOU CAN'T. 70 00:03:06,354 --> 00:03:07,588 BUT I CAN. 71 00:03:07,621 --> 00:03:10,558 I HAVE TO. I OWE THAT TO YOU. 72 00:03:10,591 --> 00:03:13,561 YOU HAVE NO IDEA WHAT I'VE BEEN THROUGH. 73 00:03:13,594 --> 00:03:15,763 YOU'RE RIGHT, I DON'T. 74 00:03:15,796 --> 00:03:18,399 AND YOU HAVE NO IDEA WHAT WE'VE BEEN THROUGH, EITHER. 75 00:03:18,432 --> 00:03:20,000 I SAVED YOUR LIFE. 76 00:03:20,033 --> 00:03:22,570 TWICE. I RISKED EVERYTHING FOR YOU. 77 00:03:22,603 --> 00:03:24,372 YOU DESTROYED ME, OKAY?! 78 00:03:24,405 --> 00:03:25,573 I THOUGHT YOU WERE DEAD! 79 00:03:27,608 --> 00:03:29,209 BUT I'M NOT. 80 00:03:31,779 --> 00:03:33,747 AREN'T YOU GLAD THAT I'M NOT? 81 00:03:45,826 --> 00:03:47,728 I REMEMBER WRITING THIS. 82 00:03:49,897 --> 00:03:52,366 YOU AND ME... 83 00:03:52,400 --> 00:03:54,302 AT THE KISSING ROCK. 84 00:03:54,335 --> 00:03:56,337 I THOUGHT I WAS BEING SMART, 85 00:03:56,370 --> 00:03:59,673 LOCKING IT ALL UP IN A JOURNAL. 86 00:03:59,707 --> 00:04:02,042 BUT THEY TOOK EVERYTHING, DIDN'T THEY? 87 00:04:02,075 --> 00:04:04,478 WHO, ALI? WHO TOOK EVERYTHING? 88 00:04:04,512 --> 00:04:06,013 WHO'S AFTER YOU? 89 00:04:07,381 --> 00:04:09,650 I DON'T KNOW. 90 00:04:11,051 --> 00:04:13,721 I BET YOU'RE WONDERING WHICH ONE'S REAL... 91 00:04:17,791 --> 00:04:21,295 THE GIRL IN FRONT OF YOU OR THE ONE WHO WROTE THAT. 92 00:04:22,830 --> 00:04:25,366 SO AM I. 93 00:04:25,399 --> 00:04:27,435 THAT'S WHY I NEED YOU. 94 00:04:27,468 --> 00:04:30,971 YOU ALWAYS SAW THE BEST VERSION OF ME... 95 00:04:31,004 --> 00:04:32,873 THE PERSON I WANT TO BE. 96 00:04:34,575 --> 00:04:36,810 I DON'T SEE THAT ANYMORE. 97 00:04:42,082 --> 00:04:43,484 YOU STILL WEAR IT. 98 00:04:47,555 --> 00:04:49,590 ( alarm clock ringing ) 99 00:05:29,963 --> 00:05:33,434 MY GOD, YOU'RE UP. YEAH. 100 00:05:33,467 --> 00:05:35,769 THOUGHT I WAS GOING TO HAVE TO DRAG YOU TO SCHOOL... 101 00:05:35,803 --> 00:05:36,937 BY YOUR SWEAT PANTS. 102 00:05:36,970 --> 00:05:39,707 WELL, NO SWEAT PANTS. 103 00:05:39,740 --> 00:05:41,609 I SEE THAT. 104 00:05:41,642 --> 00:05:44,011 SO, IT'S YOUR FIRST DAY AT YOUR NEW JOB. 105 00:05:44,044 --> 00:05:45,513 ARE YOU EXCITED? 106 00:05:45,546 --> 00:05:47,080 RELIEVED. 107 00:05:48,882 --> 00:05:50,484 SO YOU'RE OKAY? 108 00:05:50,518 --> 00:05:51,852 DID YOU TALK TO CALEB? 109 00:05:51,885 --> 00:05:54,788 YEAH, WE TALKED. 110 00:05:54,822 --> 00:05:56,624 AND? 111 00:06:04,732 --> 00:06:07,435 NO MATTER WHAT HAPPENED, 112 00:06:07,468 --> 00:06:09,002 WHAT YOU HAD WAS REAL. 113 00:06:09,036 --> 00:06:11,739 I KNOW IT WAS. 114 00:06:11,772 --> 00:06:13,607 NOTHING CHANGES THAT. 115 00:06:15,776 --> 00:06:17,778 YOU KNOW, WHEN YOUR DAD LEFT, IT WAS COMPLETELY-- 116 00:06:17,811 --> 00:06:20,614 MOM. I REALLY HAVE TO GET READY FOR SCHOOL. 117 00:06:23,617 --> 00:06:25,519 I'LL MAKE US SOME EGGS, OKAY? 118 00:06:34,528 --> 00:06:36,096 ( TV on ) 119 00:06:36,129 --> 00:06:38,599 HOUSEKEEPING! 120 00:06:38,632 --> 00:06:40,534 HEY. SHOULDN'T YOU BE DRESSED? 121 00:06:40,568 --> 00:06:42,135 I THOUGHT YOU WERE MEETING MY DAD SOON. 122 00:06:42,169 --> 00:06:45,839 HE CANCELED ABOUT AN HOUR AGO. 123 00:06:45,873 --> 00:06:47,808 SAID HE'S IN LITIGATION ALL DAY. 124 00:06:50,978 --> 00:06:53,146 WHAT, SPENCER? 125 00:06:53,180 --> 00:06:56,083 NOTHING, I JUST-- 126 00:06:56,116 --> 00:06:58,886 I'M-I'M GLAD THAT HE CANCELED. 127 00:06:58,919 --> 00:07:01,755 I DON'T KNOW, I DON'T THINK IT'S SUCH A GOOD IDEA, 128 00:07:01,789 --> 00:07:03,557 GETTING HIM INVOLVED. 129 00:07:03,591 --> 00:07:05,058 YOU HEARD WHAT YOUR DAD SAID. 130 00:07:05,092 --> 00:07:07,961 IF THIS HAPPENED TO ME, THEN THIS HAS HAPPENED TO OTHERS. 131 00:07:07,995 --> 00:07:09,897 RADLEY SHOULD BE SHUT DOWN. 132 00:07:09,930 --> 00:07:11,732 YEAH, AND THAT MIGHT BE TRUE, 133 00:07:11,765 --> 00:07:14,468 BUT THAT'S NOT WHY HE'S HELPING YOU. 134 00:07:14,502 --> 00:07:16,537 THERE'S SOMETHING THAT WE DON'T KNOW. 135 00:07:16,570 --> 00:07:18,472 THERE'S A LOT THAT WE DON'T KNOW. 136 00:07:18,506 --> 00:07:20,107 ASTROPHYSICS. 137 00:07:20,140 --> 00:07:21,642 PORTUGUESE. MM-HMM. 138 00:07:21,675 --> 00:07:23,944 HOW TO MAKE FLAN. I'M BEING SERIOUS. 139 00:07:23,977 --> 00:07:25,479 SO AM I. 140 00:07:25,513 --> 00:07:27,080 I WANT TO DO THIS. 141 00:07:27,114 --> 00:07:29,116 I NEED TO. 142 00:07:31,819 --> 00:07:33,053 OKAY. 143 00:07:33,086 --> 00:07:36,023 I'LL TALK TO MY DAD. 144 00:07:41,128 --> 00:07:43,030 WHAT ARE YOU DOING? 145 00:07:45,733 --> 00:07:48,936 IT JUST SO HAPPENS THAT MY MORNING'S ALL FREED UP. 146 00:07:48,969 --> 00:07:50,904 OH... 147 00:07:53,306 --> 00:07:54,708 MMM. 148 00:07:54,742 --> 00:07:56,844 I DO KNOW HOW TO MAKE FLAN. 149 00:07:56,877 --> 00:07:59,680 WHY AM I NOT SURPRISED? 150 00:08:39,887 --> 00:08:41,755 OKAY, LET'S GO. 151 00:08:41,789 --> 00:08:43,290 WAS I JUST THE LOOKOUT? 152 00:08:43,323 --> 00:08:45,893 DID I TELL YOU TO WHISTLE IF YOU SAW SOMETHING? 153 00:08:45,926 --> 00:08:47,160 NO. 154 00:08:47,194 --> 00:08:49,930 NO, YOU WERE NOT THE LOOKOUT. 155 00:08:49,963 --> 00:08:51,599 HOW ARE THINGS GOING 156 00:08:51,632 --> 00:08:54,267 IN THE, UH, ROMANTIC LIT DEPARTMENT? 157 00:08:54,301 --> 00:08:57,104 ALL RIGHT, THAT DEPARTMENT'S BEEN SHUT DOWN. 158 00:08:57,137 --> 00:08:59,272 I WAS JUST RETURNING A PEN. 159 00:08:59,306 --> 00:09:00,574 REALLY? 160 00:09:00,608 --> 00:09:02,109 YES, REALLY. 161 00:09:02,142 --> 00:09:03,777 HE'S VERY PICKY ABOUT HIS PENS. 162 00:09:03,811 --> 00:09:05,345 I-I BORROWED ONE LAST WEEK, 163 00:09:05,378 --> 00:09:07,247 SO I THOUGHT THAT I WOULD RETURN IT. 164 00:09:07,280 --> 00:09:10,283 WHAT'S HIS BRAND? HELLO, THIRD DEGREE. 165 00:09:11,719 --> 00:09:15,689 IT'S A FISHER BALLPOINT PEN WITH A CUSTOM NIB. 166 00:09:15,723 --> 00:09:17,290 DID I PASS? 167 00:09:17,324 --> 00:09:20,994 THE CORRECT ANSWER WAS, "I DON'T KNOW. IT'S A STUPID PEN." 168 00:09:21,028 --> 00:09:22,663 YOU STILL LOVE HIM. 169 00:09:22,696 --> 00:09:24,598 WHETHER I DO OR I DON'T, 170 00:09:24,632 --> 00:09:26,934 I'M JUST TRYING TO FIGURE THINGS OUT WITH JAKE. 171 00:09:26,967 --> 00:09:28,035 SO LET ME HELP YOU. 172 00:09:28,068 --> 00:09:31,238 YOU LIKE JAKE. YOU LOVE EZRA. 173 00:09:31,271 --> 00:09:33,573 I'M WORKING ON IT. 174 00:09:37,210 --> 00:09:38,812 HEY. HEY. 175 00:09:38,846 --> 00:09:40,380 IS IT A PAGE-TURNER? 176 00:09:40,413 --> 00:09:43,216 YESTERDAY I COULD BARELY MAKE IT THROUGH THE FIRST STORY THAT WAS ABOUT ME. 177 00:09:43,250 --> 00:09:45,686 WHAT CHANGED? I WANT ANSWERS. 178 00:09:45,719 --> 00:09:48,822 FROM ALI, FROM THIS BOOK-- I'LL TAKE 'EM ANYWHERE I CAN GET 'EM. 179 00:09:48,856 --> 00:09:50,958 I'M GREEN, YOU ARE BLUE, 180 00:09:50,991 --> 00:09:53,961 YOU ARE PURPLE, HANNA'S PINK, ALI'S YELLOW, 181 00:09:53,994 --> 00:09:56,296 AND WHITE IS FOR WHENEVER WE DON'T KNOW WHO THE STORY'S ABOUT. 182 00:09:56,329 --> 00:09:58,331 WOW. THAT IS SO NEAT OF YOU. 183 00:09:58,365 --> 00:10:00,701 ACTUALLY, IT'S SO PAM FIELDS OF ME. 184 00:10:00,734 --> 00:10:02,169 I'M BECOMING MY MOTHER. 185 00:10:02,202 --> 00:10:03,971 SO, HOW BAD IS IT? 186 00:10:04,004 --> 00:10:05,873 IT'S WEIRD. 187 00:10:05,906 --> 00:10:07,507 THERE'S ONE STORY WHERE SHE SAYS 188 00:10:07,540 --> 00:10:10,911 I'M SO DESPERATELY IN LOVE WITH HER I'D ROB A BANK FOR HER IF SHE ASKED ME TO, 189 00:10:10,944 --> 00:10:13,280 AND THEN ANOTHER WHERE SHE SAYS I ALWAYS PUT MY FRIENDS FIRST 190 00:10:13,313 --> 00:10:16,216 AND SHE WISHES SHE WAS MORE LIKE ME. 191 00:10:16,249 --> 00:10:18,218 HEY. WHAT'S GOING ON? 192 00:10:18,251 --> 00:10:19,753 EMILY HAS A SYSTEM. 193 00:10:21,354 --> 00:10:22,990 HOW MUCH HAVE YOU READ? 194 00:10:23,023 --> 00:10:24,892 ENOUGH TO NEED A BREAK. 195 00:10:24,925 --> 00:10:27,861 WHO'S NEXT? PURPLE OR BLUE? 196 00:10:27,895 --> 00:10:29,162 SPENCER. 197 00:10:30,931 --> 00:10:32,966 SHE'S BETTER WITH THE CLUES. 198 00:10:38,338 --> 00:10:40,941 SO, YOU HAVEN'T TOLD US. HOW'S CALEB? 199 00:10:40,974 --> 00:10:43,711 FINE. DID YOU GUYS KNOW THAT ALI WROTE POETRY? 200 00:10:43,744 --> 00:10:44,878 WHEN DO WE GET TO SEE HIM? 201 00:10:44,912 --> 00:10:47,815 YOU DON'T. HE LEFT ALREADY. 202 00:10:47,848 --> 00:10:49,249 WHAT DO YOU MEAN HE LEFT? 203 00:10:49,282 --> 00:10:51,785 I MEAN HE GOT IN HIS CAR AND HE DROVE AWAY. 204 00:10:51,819 --> 00:10:53,921 TO WHERE? TO RAVENSWOOD? 205 00:10:53,954 --> 00:10:55,956 YEAH, WHEN'S HE COMING BACK? HE'S NOT. 206 00:10:55,989 --> 00:10:58,158 WE BROKE UP. OH, MY GOD. 207 00:10:58,191 --> 00:11:01,294 ARE YOU OKAY? OH, YEAH, NO, I'M TOTALLY FINE. 208 00:11:01,328 --> 00:11:05,098 I JUST--YOU KNOW, WE JUST NEEDED TO MOVE ON, AND... 209 00:11:05,132 --> 00:11:07,835 WE DECIDED TO MAKE A CLEAN BREAK. 210 00:11:07,868 --> 00:11:09,302 YOU BO DECIDED THIS? 211 00:11:09,336 --> 00:11:11,238 Hanna: I DON'T KNOW IF I'VE READ THIS ONE. HANNA. 212 00:11:11,271 --> 00:11:13,406 "I USED TO GO THERE WHEN I WAS LITTLE, 213 00:11:13,440 --> 00:11:15,108 "BACK THEN THE BUMBLEBEE WAS BRIGHT, 214 00:11:15,142 --> 00:11:18,011 NEON YELLOW LITTLE FELLOW, NOW HE'S LOST HIS LIGHT." 215 00:11:18,045 --> 00:11:20,280 I DON'T KNOW WHAT SHE'S TALKING ABOUT, 216 00:11:20,313 --> 00:11:22,750 BUT RHYMES OKAY. 217 00:11:22,783 --> 00:11:25,753 YEAH. YEAH, IT'S, UH, 218 00:11:25,786 --> 00:11:27,755 IT'S NOT BAD. WAIT. WAIT. GIVE ME THAT. 219 00:11:29,757 --> 00:11:32,225 WAIT. ALI'S DESCRIBING THE BUSY BEE INN. 220 00:11:32,259 --> 00:11:35,062 I USED TO GO THERE LIKE A MILLION YEARS AGO WITH MY FAMILY. 221 00:11:35,095 --> 00:11:38,131 WE'D GO TO THAT AQUARIUM IN KILLINGWORTH, 222 00:11:38,165 --> 00:11:41,134 AND THEN WE'D HAVE DINNER AT THE BED AND BREAKFAST. 223 00:11:41,168 --> 00:11:43,036 "BROKE THE LATCH AND LEFT IT HANGING, 224 00:11:43,070 --> 00:11:44,271 "DON'T THINK THE KEEP WILL MIND, 225 00:11:44,304 --> 00:11:47,174 NO ONE THERE TO MAKE REPAIRS, THE PERFECT PLACE TO HIDE." 226 00:11:47,207 --> 00:11:49,810 IT'S THE PERFECT HIDEAWAY-- AN EMPTY BED AND BREAKFAST, 227 00:11:49,843 --> 00:11:53,146 SHE LEFT THE DOOR UNLOCKED, READY FOR HER RETURN. 228 00:12:01,789 --> 00:12:04,057 THE BUSY BEE INN HAS BEEN CLOSED FOR YEARS NOW. 229 00:12:04,091 --> 00:12:07,360 THE BUILDING'S STILL THERE, SIGN AND ALL, BUT... 230 00:12:07,394 --> 00:12:09,462 WE HAVE TO GO THERE TODAY. 231 00:12:09,496 --> 00:12:12,499 I DON'T REALLY THINK THAT ONE POEM IS ENOUGH TO GO ON. 232 00:12:12,532 --> 00:12:13,633 IT IS WHEN IT'S ALL YOU'VE GOT. 233 00:12:13,666 --> 00:12:15,836 YOU HEARD SPENCER. SHE COULD BE HIDING OUT THERE. 234 00:12:15,869 --> 00:12:18,806 UH, YEAH, THEN I THINK WE SHOULD GO CHECK IT OUT. 235 00:12:18,839 --> 00:12:21,374 I FINISH WORK AT SIX. ARIA? 236 00:12:21,408 --> 00:12:23,343 YEAH. NO, THAT WORKS FOR ME. 237 00:12:41,028 --> 00:12:43,430 Tara: EM, BEV'S BEHIND YOU. 238 00:12:44,431 --> 00:12:46,466 OH. THANKS, BEV. 239 00:13:04,617 --> 00:13:07,020 TARA, I HAVE TO LEAVE EARLY. 240 00:13:07,054 --> 00:13:08,956 CAN YOU COVER MY SHIFT? 241 00:13:08,989 --> 00:13:10,257 THANK YOU. 242 00:13:15,863 --> 00:13:17,898 ( typing ) 243 00:13:22,469 --> 00:13:23,436 HEY. 244 00:13:23,470 --> 00:13:25,238 HI. 245 00:13:25,272 --> 00:13:27,374 WHAT ARE YOU WORKING ON SO INTENTLY? 246 00:13:27,407 --> 00:13:30,878 UH, NOTHING. IT'S THE END OF A STORY. 247 00:13:30,911 --> 00:13:33,914 IT'S NOT READY FOR PUBLIC CONSUMPTION YET. 248 00:13:33,947 --> 00:13:35,815 I GOT YOUR NOTE. 249 00:13:37,951 --> 00:13:39,386 UH, ABOUT TONIGHT-- 250 00:13:39,419 --> 00:13:42,289 I CAN'T NOW. SOMETHING CAME UP. 251 00:13:42,322 --> 00:13:43,590 IS EVERYTHING OKAY? 252 00:13:43,623 --> 00:13:46,293 HANNA AND CALEB, THEY BROKE UP, SO... 253 00:13:46,326 --> 00:13:47,895 EMILY JUST THOUGHT IT'D BE A GOOD IDEA 254 00:13:47,928 --> 00:13:49,262 FOR US TO GET OUT OF TOWN FOR THE NIGHT AND... 255 00:13:49,296 --> 00:13:51,264 KIND OF GET HER MIND OFF OF THINGS. 256 00:13:51,298 --> 00:13:53,934 AND I COULDN'T TELL THEM THAT I HAD PLANS. 257 00:13:53,967 --> 00:13:56,036 OH, NO. NO, OF COURSE NOT. 258 00:13:56,069 --> 00:13:57,938 UM, YOU'RE ALL GOING? 259 00:13:57,971 --> 00:13:59,239 YEAH. 260 00:13:59,272 --> 00:14:01,508 ANYWHERE SPECIAL? 261 00:14:04,511 --> 00:14:06,846 EMILY'S MAKING A RESERVATION SOMEWHERE. 262 00:14:08,215 --> 00:14:11,484 AND I-I HAVE A STACK OF PAPERS TO GRADE, ANYWAY. 263 00:14:11,518 --> 00:14:14,521 SO...TOMORROW? 264 00:14:18,959 --> 00:14:21,094 ABOUT LAST NIGHT, 265 00:14:21,128 --> 00:14:24,064 IT DIDN'T FEEL LIKE THERE WAS ANYONE ELSE. 266 00:14:24,097 --> 00:14:26,366 IT FELT RIGHT. 267 00:14:26,399 --> 00:14:28,568 I KNOW. 268 00:14:30,003 --> 00:14:31,905 THIS ISN'T FAIR FOR EITHER OF YOU. 269 00:14:31,939 --> 00:14:33,506 OR YOU. 270 00:14:43,683 --> 00:14:47,220 ( door opens, closes ) 271 00:15:02,302 --> 00:15:04,704 Ali on tape: YOU STILL CAN'T SEE WHO'S THREATENING ME? 272 00:15:04,737 --> 00:15:06,673 LOOK, I NEED TO FIGURE OUT WHERE TO GO, 273 00:15:06,706 --> 00:15:10,343 I NEED TO MAKE A PLAN, SOME SORT OF ESCAPE, 274 00:15:10,377 --> 00:15:12,645 I DON'T KNOW, A WAY TO NOT BE... 275 00:15:12,679 --> 00:15:15,015 ALISON DiLAURENTIS ANYMORE. 276 00:15:15,048 --> 00:15:16,583 CAN YOU PLEASE HELP ME? 277 00:15:31,431 --> 00:15:36,569 * SECRET HIDDEN UNDERNEATH IT 278 00:15:36,603 --> 00:15:39,739 * TRYING HARD TO KEEP IT 279 00:15:39,772 --> 00:15:43,110 * SAFELY OUT OF REACH 280 00:15:45,078 --> 00:15:49,649 * CREEPING, I CAN FEEL IT BREATHING * 281 00:15:49,682 --> 00:15:53,320 * COMING TO THE SURFACE 282 00:15:53,353 --> 00:15:56,423 * FIND ME IN MY DREAMS 283 00:15:57,490 --> 00:15:59,659 * OH, SWEET DESPAIR 284 00:15:59,692 --> 00:16:03,163 * FEEL YOU DEVOUR ME 285 00:16:03,196 --> 00:16:06,466 * OH, OH, SILENTLY 286 00:16:06,499 --> 00:16:09,502 * OH, WON'T YOU CARRY ME 287 00:16:09,536 --> 00:16:12,105 * HOME 288 00:16:17,210 --> 00:16:20,480 * OOH, I SURRENDER 289 00:16:20,513 --> 00:16:23,083 * OOH, I SURRENDER * 290 00:16:23,116 --> 00:16:26,153 YEAH, COULD YOU REMIND MY DAD TO CALL TOBY CAVANAUGH 291 00:16:26,186 --> 00:16:27,520 WHEN HE GETS OUT OF HIS MEETING? 292 00:16:27,554 --> 00:16:29,189 HE'LL KNOW WHAT IT'S ABOUT. 293 00:16:29,222 --> 00:16:33,226 Jessica: THAT'S WHAT I SAID. Peter: I DON'T UNDERSTAND. 294 00:16:33,260 --> 00:16:35,028 DOES JASON KNOW? 295 00:16:35,062 --> 00:16:38,131 NO. HE DOESN'T NEED TO. 296 00:16:38,165 --> 00:16:41,034 ACTUALLY, DESI... 297 00:16:41,068 --> 00:16:42,635 I CAN JUST TELL HIM MYSELF. 298 00:16:42,669 --> 00:16:44,437 THANKS. 299 00:16:44,471 --> 00:16:48,175 SPENCER. DIDN'T EXPECT YOU HOME YET. 300 00:16:48,208 --> 00:16:50,643 YEAH. LIKEWISE. 301 00:16:50,677 --> 00:16:52,745 UH, DO YOU HAVE EVERYTHING YOU NEED? 302 00:16:52,779 --> 00:16:54,247 YES. THANK YOU. 303 00:16:54,281 --> 00:16:56,583 AND WHAT DOESN'T JASON KNOW? 304 00:16:59,752 --> 00:17:02,322 KEN AND I ARE GETTING A DIVORCE, 305 00:17:02,355 --> 00:17:04,557 AND I'D LIKE TO TELL JASON IN PERSON. 306 00:17:04,591 --> 00:17:07,827 I GO TO COURT NEXT WEEK, AND SO YOUR FATHER WAS KIND ENOUGH 307 00:17:07,860 --> 00:17:11,364 TO LEND ME SOME OF HIS LEGAL EXPERTISE. 308 00:17:11,398 --> 00:17:15,602 WELL, I SHOULD PROBABLY GET TO THE POST OFFICE BEFORE IT CLOSES. 309 00:17:15,635 --> 00:17:17,137 THANKS AGAIN. 310 00:17:17,170 --> 00:17:19,072 I'LL UH, WALK YOU OUT. 311 00:17:30,717 --> 00:17:32,285 YOU LOOK LIKE YOU WANT ONE. 312 00:17:32,319 --> 00:17:33,586 IT'S ON ME. 313 00:17:33,620 --> 00:17:34,821 OH, NO THANKS. 314 00:17:34,854 --> 00:17:37,390 ONE LEADS TO A DOZEN. 315 00:17:37,424 --> 00:17:39,426 HOW ARE YOU? I'M GOOD. 316 00:17:39,459 --> 00:17:41,094 LOW ON JET FUEL. 317 00:17:42,695 --> 00:17:45,832 SO, DID YOU... WANT SOMETHING, 318 00:17:45,865 --> 00:17:48,168 OR YOU JUST GONNA STAND THERE? 319 00:17:48,201 --> 00:17:50,237 UH, STAND THERE. 320 00:17:50,270 --> 00:17:52,539 YEAH, I WAS LOOKING FOR MY FRIEND WHO WORKS HERE, 321 00:17:52,572 --> 00:17:54,407 BUT SHE MUST HAVE GONE HOME ALREADY. 322 00:17:54,441 --> 00:17:55,842 OH. 323 00:17:55,875 --> 00:17:58,445 CAN I GET A MEDIUM COFFEE? 324 00:17:58,478 --> 00:18:00,180 THANK YOU. 325 00:18:00,213 --> 00:18:02,815 SO DID YOU HEAR THE LATEST? ABOUT CECE? 326 00:18:02,849 --> 00:18:04,584 YEAH, IT JUST BROKE ON THE NEWS. 327 00:18:04,617 --> 00:18:06,519 APPARENTLY SOMEONE SAW HER AT A TRAIN STATION IN MARYLAND. 328 00:18:06,553 --> 00:18:08,688 BY THE TIME THE COPS SHOWED, SHE WAS GONE. 329 00:18:08,721 --> 00:18:10,457 BUT THEY HAVE A TRAIL NOW. 330 00:18:10,490 --> 00:18:12,825 AND IT WAS DEFINITELY HER? 331 00:18:12,859 --> 00:18:14,594 THEY HAVE THE SECURITY FOOTAGE AND EVERYTHING. 332 00:18:14,627 --> 00:18:16,296 DO THEY KNOW WHY SHE DID IT? 333 00:18:16,329 --> 00:18:18,731 APPARENTLY CECE WAS PRETTY HARD ON CASH. 334 00:18:18,765 --> 00:18:21,334 THEN SHE MADE A FEW BIG DEPOSITS BEFORE HIS DEATH. 335 00:18:21,368 --> 00:18:24,737 WAIT, THEY THINK THAT SOMEONE PAID HER TO KILL WILDEN? 336 00:18:24,771 --> 00:18:27,207 LOTS OF PEOPLE WANTED HIM DEAD. 337 00:18:27,240 --> 00:18:29,509 THANK YOU. 338 00:18:29,542 --> 00:18:32,345 UM, WELL, THANKS FOR LETTING ME KNOW. 339 00:18:32,379 --> 00:18:36,216 HOW ARE YOU? HOW'S YOUR MOM? 340 00:18:36,249 --> 00:18:39,619 SHE'S GOOD. SHE JUST STARTED A NEW JOB TODAY. 341 00:18:39,652 --> 00:18:43,490 AND THE BANK, WELL, IT TURNS OUT PEOPLE STILL READ THE PAPERS. 342 00:18:43,523 --> 00:18:46,226 AND...CALEB? 343 00:18:46,259 --> 00:18:48,795 HE'S FINE. 344 00:18:48,828 --> 00:18:52,299 UM, I SHOULD GO TELL MY MOM ABOUT CECE. 345 00:18:52,332 --> 00:18:53,900 YEAH, YEAH, OF COURSE. 346 00:18:53,933 --> 00:18:56,703 WELL, IT WAS GOOD TO SEE YOU. YOU TOO. 347 00:19:00,407 --> 00:19:04,311 Spencer: THREE DAYS AGO YOU LITERALLY BANNED ME FROM TALKING TO HER, 348 00:19:04,344 --> 00:19:06,713 AND NOW I FIND YOU ALONE WITH HER IN THIS HOUSE 349 00:19:06,746 --> 00:19:08,448 WHILE MOM IS AWAY ON BUSINESS! 350 00:19:08,481 --> 00:19:09,849 WERE YOU WITH HER ALL DAY? 351 00:19:09,882 --> 00:19:11,784 IS THAT WHY YOU CANCELED ON TOBY? 352 00:19:11,818 --> 00:19:14,787 NO. AND I DON'T LIKE WHAT I'M BEING ACCUSED OF. 353 00:19:14,821 --> 00:19:16,356 DO YOU THINK I LIKE IT?! 354 00:19:16,389 --> 00:19:18,658 JESSICA'S HUSBAND IS LAWYERING UP AGAINST HER. 355 00:19:18,691 --> 00:19:20,960 SHE WAS UPSET. SHE NEEDED SOME LEGAL ADVICE. 356 00:19:20,993 --> 00:19:23,363 OH, WHAT, AND YOU'RE THE ONLY BARRISTER IN TOWN? 357 00:19:23,396 --> 00:19:25,532 HEY, SPENCER-- YES, FATHER? 358 00:19:27,934 --> 00:19:30,703 OKAY... 359 00:19:30,737 --> 00:19:34,507 I CANCELED ON TOBY BECAUSE I HEARD FROM RADLEY 360 00:19:34,541 --> 00:19:37,510 AND I DIDN'T KNOW HOW TO TELL HIM. TELL HIM WHAT? 361 00:19:37,544 --> 00:19:41,381 HIS MOTHER'S DEATH WAS AN ACCIDENT. NO ONE WAS AT FAULT. 362 00:19:41,414 --> 00:19:43,683 WHAT? BUT I THOUGHT THAT YOU SAID THAT-- 363 00:19:43,716 --> 00:19:45,452 YEAH, I KNOW WHAT I SAID. 364 00:19:45,485 --> 00:19:47,920 THAT'S BEFORE I HAD ALL THE INFORMATION. 365 00:19:47,954 --> 00:19:50,557 MARIAN WAS ON THE ROOF. SHE SLIPPED AND SHE FELL. 366 00:19:50,590 --> 00:19:52,792 BUT THERE WAS ANOTHER PATIENT THERE. 367 00:19:52,825 --> 00:19:54,961 THEY COVERED UP THE TRUTH TO PROTECT THAT PATIENT. 368 00:19:54,994 --> 00:19:57,797 APPARENTLY THEY'RE FRAGILE. WHAT? 369 00:19:57,830 --> 00:20:00,267 MARIAN'S DEATH WASN'T A SUICIDE, 370 00:20:00,300 --> 00:20:02,302 BUT IT WASN'T A MURDER, EITHER. 371 00:20:48,581 --> 00:20:50,683 HELLO AGAIN, SPENCER. 372 00:20:50,717 --> 00:20:52,652 EVERYTHING ALL RIGHT? 373 00:20:52,685 --> 00:20:55,755 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON BETWEEN YOU AND MY DAD, 374 00:20:55,788 --> 00:20:57,857 BUT YOU NEED TO STAY AWAY FROM HIM. 375 00:20:57,890 --> 00:21:01,594 SPENCER, HONEY, I THINK YOU HAVE A VERY WRONG IMPRESSION-- 376 00:21:01,628 --> 00:21:03,763 THERE ARE PLENTY OF OTHER LAWYERS IN THIS TOWN. 377 00:21:03,796 --> 00:21:07,467 FIND ONE YOU HAVEN'T SLEPT WITH AND KEEP MY FAMILY OUT OF IT! 378 00:21:27,654 --> 00:21:29,956 Emily: HEY. Spencer: YOU'RE LATE. 379 00:21:29,989 --> 00:21:31,524 YEAH, SORRY. 380 00:21:31,558 --> 00:21:34,627 HEY. HEY, HAN. 381 00:21:34,661 --> 00:21:35,762 ( GPS beeping ) 382 00:21:35,795 --> 00:21:39,532 GPS: CALCULATING DISTANCE TO THE BUSY BEE INN, 383 00:21:39,566 --> 00:21:41,401 KILLINGWORTH. 384 00:21:43,403 --> 00:21:44,804 Spencer: HEY, DID YOU GUYS HEAR THE NEWS? 385 00:21:44,837 --> 00:21:46,906 WE GOT IT FROM HANNA. CECE'S IN MARYLAND. 386 00:21:46,939 --> 00:21:48,941 HAVEN'T WE FOUND ANYTHING IN THE BOOK ABOUT CECE? 387 00:21:48,975 --> 00:21:50,943 NOT YET. WELL, FORGET CECE, 388 00:21:50,977 --> 00:21:53,613 I WANT TO KNOW WHO PUT HER ON THE PAYROLL. BOOK, PLEASE. 389 00:21:55,515 --> 00:21:56,683 THANK YOU. 390 00:21:59,752 --> 00:22:01,554 HOW ARE YOU DOING? 391 00:22:01,588 --> 00:22:03,022 GREAT. 392 00:22:03,055 --> 00:22:04,824 I MEAN ABOUT CALEB. 393 00:22:04,857 --> 00:22:06,659 SO DO I. 394 00:22:10,863 --> 00:22:13,600 Hanna: HEY, WHERE WERE YOU? Emily: WHEN? 395 00:22:13,633 --> 00:22:16,403 WHEN I WAS AT THE BREW AND YOU WEREN'T THERE. 396 00:22:16,436 --> 00:22:19,372 I HAD TO RUN AN ERRAND FOR MY MOM. 397 00:22:19,406 --> 00:22:22,008 I GET THAT WHEN YOU GET CARSICK. 398 00:22:26,012 --> 00:22:28,080 SO SORRY TO BOTHER YOU AT HOME. 399 00:22:28,114 --> 00:22:29,916 MUST BE IMPORTANT. 400 00:22:29,949 --> 00:22:31,584 IS HANNA HERE? 401 00:22:31,618 --> 00:22:33,853 NO, SHE'S OUT WITH FRIENDS. 402 00:22:33,886 --> 00:22:36,689 OH. WELL, I COULD COME BACK. 403 00:22:36,723 --> 00:22:38,558 MR. FITZ, WHAT'S GOING ON? 404 00:22:38,591 --> 00:22:40,059 WELL, I WAS HOPING TO SAY THIS TO THE BOTH OF YOU, 405 00:22:40,092 --> 00:22:42,128 BUT PERHAPS THIS IS BETTER. 406 00:22:42,161 --> 00:22:44,130 I MADE A MISTAKE. 407 00:22:44,163 --> 00:22:48,501 I KNEW THAT HANNA WAS HAVING A HARD TIME HERE AT HOME, 408 00:22:48,535 --> 00:22:51,170 SO I GAVE HER AN EXTENSION ON HER SCHOOLWORK. 409 00:22:51,203 --> 00:22:54,874 BUT NOW WE'RE AT A PLACE WHERE IF SHE DOESN'T HAND IN SOME OF THAT SCHOOLWORK, 410 00:22:54,907 --> 00:22:56,142 SHE MIGHT FAIL THE CLASS. 411 00:22:56,175 --> 00:22:58,010 I HAD NO IDEA. 412 00:22:58,044 --> 00:23:00,680 I'M HAPPY TO STAY WITH HER AFTER SCHOOL, 413 00:23:00,713 --> 00:23:04,817 AND A FEW HOURS EVERY WEEK COULD REALLY HELP. 414 00:23:04,851 --> 00:23:06,152 UM-- ( phone rings ) 415 00:23:06,185 --> 00:23:10,790 BUT SHE COULD REALLY STAND TO HAVE SOME EXTRA ENCOURAGEMENT AT HOME. 416 00:23:10,823 --> 00:23:13,660 ( phone continues ringing ) MAYBE WE COULD SET UP A SCHEDULE. 417 00:23:13,693 --> 00:23:15,094 WHATEVER I CAN DO TO HELP. 418 00:23:15,127 --> 00:23:17,697 I'M SORRY, THAT'S MY NEW WORK PHONE, AND-- 419 00:23:17,730 --> 00:23:19,165 OH, PLEASE, GO AHEAD. 420 00:23:20,600 --> 00:23:22,535 THIS MIGHT TAKE A MINUTE. 421 00:23:22,569 --> 00:23:25,538 OH, THAT'S OKAY. I CAN ENTERTAIN MYSELF. 422 00:23:26,673 --> 00:23:28,741 DiLAURENTIS PROPERTIES. 423 00:23:28,775 --> 00:23:31,678 UM, SURE. 424 00:23:31,711 --> 00:23:34,514 WHICH UNIT ARE YOU IN? 425 00:23:34,547 --> 00:23:37,083 WHAT KIND OF LEAK? 426 00:23:39,018 --> 00:23:40,419 OKAY, UM... 427 00:23:42,722 --> 00:23:45,958 OKAY, CAN YOU TELL WHERE THE WATER'S COMING FROM? 428 00:23:45,992 --> 00:23:47,894 I'M LOOKING FOR IT RIGHT NOW. LET'S SEE... 429 00:23:47,927 --> 00:23:50,730 THE SECOND FLOOR, UNIT B. OKAY. 430 00:23:51,731 --> 00:23:54,133 GPS: CONTINUE TO EXIT 48. 431 00:23:54,166 --> 00:23:56,569 OKAY, "HUMAN CHEAT SHEET" HAS GOTTA BE SPENCER, 432 00:23:56,603 --> 00:23:58,905 BUT WHO IS "SUZY CLUELESS"? 433 00:23:58,938 --> 00:24:01,140 (weakly ) LET ME SEE. 434 00:24:01,173 --> 00:24:04,176 YOU KNOW YOU DO NOT GET TO THROW UP ON ME, RIGHT? 435 00:24:06,713 --> 00:24:08,080 ( turns on radio ) 436 00:24:08,114 --> 00:24:11,017 CAN YOU TURN IT DOWN? 437 00:24:11,050 --> 00:24:13,620 I THOUGHT THIS WAS A ROAD TRIP. 438 00:24:13,653 --> 00:24:16,656 TO FIND OUR NO-LONGER-DEAD FRIEND. THIS ISN'T SPRING BREAK. 439 00:24:16,689 --> 00:24:19,125 ALI'S FRIEND'S DAD IS HAVING AN AFFAIR, 440 00:24:19,158 --> 00:24:20,827 BUT THE GIRL SUZY CLUELESS DOESN'T KNOW. 441 00:24:20,860 --> 00:24:24,163 OKAY, WELL, EENY-MEENIE-MINEY-MO. 442 00:24:24,196 --> 00:24:25,798 IT COULD HAVE BEEN ANY ONE OF US. 443 00:24:25,832 --> 00:24:27,900 OH. MYSTERY SOLVED. IT'S ME. 444 00:24:27,934 --> 00:24:29,001 WHY, WHAT DOES IT SAY? 445 00:24:29,035 --> 00:24:31,504 "DESPITE HER FREAKISH PINK HAIR DYE, 446 00:24:31,538 --> 00:24:34,607 I HAVE ALWAYS ADMIRED SUZY FOR HER GREAT SENSE OF STYLE." 447 00:24:34,641 --> 00:24:36,075 HUH. HOW TOUCHING. 448 00:24:36,108 --> 00:24:37,777 PURPLE ME. 449 00:24:39,846 --> 00:24:41,480 THANKS. 450 00:24:47,854 --> 00:24:49,989 EM, DID-- DID YOU READ THIS? 451 00:24:50,022 --> 00:24:51,891 "THE CRADLE ROBBER"? 452 00:24:51,924 --> 00:24:54,994 WHEN DID ALI HAVE A SECRET RENDEZVOUS WITH A YOUNGER GUY? 453 00:24:55,027 --> 00:24:57,129 GOD, I LOVE THIS SONG. 454 00:24:57,163 --> 00:24:59,231 ( turns up radio ) GPS: CONSTRUCTION AHEAD. 455 00:24:59,265 --> 00:25:02,602 PLEASE WAIT FOR RE-ROUTE. SERIOUSLY, HAN? 456 00:25:02,635 --> 00:25:05,605 ( turns radio down ) Aria: DO YOU THINK THAT THIS COULD BE ABOUT ALI? 457 00:25:05,638 --> 00:25:07,840 WE'VE BEEN LOOKING FOR AN OLDER GUY, 458 00:25:07,874 --> 00:25:11,611 BUT WHAT IF SHE LIED? WHAT IF THE GUY WAS YOUNGER? 459 00:25:11,644 --> 00:25:14,113 IN ONE-QUARTER MILE, TURN RIGHT. 460 00:25:17,850 --> 00:25:20,252 ( Ashley on phone downstairs ) 461 00:25:20,286 --> 00:25:24,557 YEAH, I SEE UNIT 5D... 462 00:25:24,591 --> 00:25:26,225 BUT NO UNIT 5J. 463 00:25:40,272 --> 00:25:43,175 OH! I MUST HAVE MISHEARD YOU. 464 00:25:43,209 --> 00:25:45,778 UM, CAN YOU TELL WHERE THE WATER IS COMING FROM? 465 00:25:45,812 --> 00:25:48,180 YEAH, I'M GONNA GET YOU THE NAME OF THE SUPER. 466 00:25:48,214 --> 00:25:50,783 Ashley: HE'S IN UNIT B. 467 00:25:50,817 --> 00:25:52,919 WE ALL SET? 468 00:25:52,952 --> 00:25:55,021 OKAY. UM... 469 00:25:55,054 --> 00:25:57,056 THE SMOKE DETECTOR? 470 00:26:02,895 --> 00:26:06,165 ALL RIGHT, THESE COMPLAINTS ARE REALLY SOMETHING YOU SHOULD TELL YOUR SUPER. 471 00:26:06,198 --> 00:26:08,868 YES, I CAN GET YOU THAT PHONE NUMBER. 472 00:26:11,704 --> 00:26:14,006 ( Ashley continues on phone downstairs ) 473 00:26:21,714 --> 00:26:23,750 ( tapping on keyboard ) 474 00:26:29,989 --> 00:26:31,357 ( thunder ) 475 00:26:32,725 --> 00:26:37,296 WHEN I SAID I COULD USE A PIT STOP, I DIDN'T MEAN IN AN ACTUAL PIT. 476 00:26:37,329 --> 00:26:40,767 I WAS FOLLOWING THE GPS. I MUST HAVE MISSED A TURN. 477 00:26:40,800 --> 00:26:42,268 OKAY, WELL, JUST GET BACK ON THE HIGHWAY. 478 00:26:42,301 --> 00:26:43,936 WE CAN'T. THERE'S CONSTRUCTION. 479 00:26:43,970 --> 00:26:46,773 NO, NOT ACCORDING TO MY PHONE. 480 00:26:48,440 --> 00:26:50,810 ARE YOU TURNING AROUND? NO. 481 00:26:50,843 --> 00:26:53,012 ( beep ) ARE YOU STOPPING? NO. 482 00:26:53,045 --> 00:26:56,348 I'M NOT DOING ANYTHING. THE ENGINE STOPPED WORKING. 483 00:26:58,117 --> 00:27:00,787 Hanna: DO YOU SEE WHAT THE PROBLEM IS? 484 00:27:00,820 --> 00:27:03,255 I CAN BARELY SEE IT. 485 00:27:03,289 --> 00:27:06,759 OKAY, THERE'S THE RADIATOR, 486 00:27:06,793 --> 00:27:09,862 UH, THERE'S THE DIPSTICK, 487 00:27:09,896 --> 00:27:12,965 THERE'S... LET'S JUST HYPOTHETICALLY SAY 488 00:27:12,999 --> 00:27:14,734 YOU COULD FIGURE OUT WHAT'S WRONG WITH THE ENGINE. 489 00:27:14,767 --> 00:27:17,236 WOULD YOU EVEN KNOW HOW TO FIX IT? 490 00:27:17,269 --> 00:27:19,405 PROBABLY NOT. 491 00:27:19,438 --> 00:27:21,407 THAT'S GOOD TO KNOW. 492 00:27:21,440 --> 00:27:24,110 GUYS, WHAT ARE WE GONNA DO? TOBY THINKS I'M AT A STUDY GROUP. 493 00:27:24,143 --> 00:27:26,145 SAME WITH PAIGE. 494 00:27:26,178 --> 00:27:28,047 WELL, I TEXTED TRAVIS. 495 00:27:28,080 --> 00:27:31,383 HE HAS A TOW TRUCK, AND HE DOESN'T KNOW ENOUGH TO ASK QUESTIONS. 496 00:27:31,417 --> 00:27:34,286 WE ARE ABOUT TEN MINUTES AWAY FROM A COMPLETE DOWNPOUR. 497 00:27:34,320 --> 00:27:37,256 ( thunder ) ( cell phone chimes ) 498 00:27:39,158 --> 00:27:40,827 IT'S TRAVIS. 499 00:27:40,860 --> 00:27:43,162 HE CAN GET US, BUT IT'LL BE TWO HOURS. 500 00:27:44,430 --> 00:27:47,366 I'M DEFINITELY GONNA HAVE TO PEE BEFORE THEN. 501 00:27:47,399 --> 00:27:48,935 ( tapping smartphone pad ) 502 00:27:51,203 --> 00:27:53,039 I KNOW A PLACE WE CAN WAIT. 503 00:27:53,072 --> 00:27:55,808 WHERE? A CABIN. 504 00:27:55,842 --> 00:27:57,844 IT'S MY UNCLE'S. IT'S CLOSE BY. 505 00:27:57,877 --> 00:28:00,479 DOES IT HAVE A BATHROOM? AND A FIREPLACE. 506 00:28:00,512 --> 00:28:02,348 LEAD THE WAY. 507 00:28:04,350 --> 00:28:06,786 OKAY, GREAT. THANKS. 508 00:28:06,819 --> 00:28:07,887 BYE. 509 00:28:16,062 --> 00:28:17,964 I'M SORRY THAT TOOK SO LONG. 510 00:28:19,431 --> 00:28:21,100 OH. NO, NO PROBLEM AT ALL. 511 00:28:28,741 --> 00:28:29,475 Aria: DID I JUST FEEL A RAINDROP? 512 00:28:31,010 --> 00:28:33,980 ARE YOU SURE YOUR UNCLE'S CABIN IS THIS WAY? I'M SURE. 513 00:28:34,013 --> 00:28:35,982 ( thunder ) 514 00:28:36,015 --> 00:28:38,717 ANYONE ELSE LOSE CELL SERVICE? 515 00:28:41,320 --> 00:28:45,825 THERE'S A PAGE MISSING... IN THE STORY ABOUT THE CRADLE ROBBER? 516 00:28:45,858 --> 00:28:49,361 DO YOU THINK "A" TOOK IT? MAYBE. 517 00:28:49,395 --> 00:28:52,832 WERE ALL THE PAGES IN THE BOOK WHEN YOU TOOK IT FROM HIS APARTMENT? 518 00:28:52,865 --> 00:28:54,801 UH, I-I DON'T KNOW. 519 00:28:54,834 --> 00:28:57,970 YOU DIDN'T NOTICE THAT THERE WAS A WHOLE PAGE TORN OUT? 520 00:28:58,004 --> 00:29:00,506 I'VE GOT OTHER STUFF ON MY MIND, SPENCER. 521 00:29:00,539 --> 00:29:02,474 THINGS THAT YOU DON'T WANT TO TALK ABOUT. 522 00:29:02,508 --> 00:29:05,311 NO. NO, NOT REALLY. I'M ENTITLED TO MY OWN PRIVACY. 523 00:29:05,344 --> 00:29:07,479 NOT WHEN IT AFFECTS US. OR ALI. 524 00:29:07,513 --> 00:29:09,381 WHAT ARE YOU SAYING? 525 00:29:09,415 --> 00:29:12,118 DID YOU TAKE THE PAGE OUT OF THIS BOOK? NO! 526 00:29:12,151 --> 00:29:15,287 AND IT'S NOT GONNA BRING US ANY CLOSER TO ALISON, 527 00:29:15,321 --> 00:29:18,190 EVERYONE KNOWING WHO DID WHAT BEHIND WHOSE BACK. 528 00:29:20,059 --> 00:29:21,894 ( thunder ) 529 00:29:35,875 --> 00:29:37,209 Emily: THIS IT? Aria: YEAH. 530 00:29:37,243 --> 00:29:39,345 JUST LET ME GO FIND THE KEY. 531 00:29:55,094 --> 00:29:56,562 GOT IT. 532 00:29:56,595 --> 00:29:58,097 COME ON. 533 00:30:08,340 --> 00:30:10,476 WHERE'S THE BATHROOM? 534 00:30:10,509 --> 00:30:12,078 THERE. 535 00:30:17,049 --> 00:30:19,852 THIS PLACE IS GREAT. YOU SHOULD BRING JAKE HERE. 536 00:30:21,888 --> 00:30:23,956 WHICH UNCLE IS IT WHO OWNS THIS CABIN? 537 00:30:23,990 --> 00:30:26,258 IT'S...MY MOM'S BROTHER. 538 00:30:26,292 --> 00:30:28,460 THE ORTHODONTIST? HE PAINTS? 539 00:30:28,494 --> 00:30:31,330 YEAH. IN HIS FREE TIME. 540 00:30:31,363 --> 00:30:33,465 NO, NO, NO. DON'T TOUCH THAT. PUT IT DOWN. 541 00:30:33,499 --> 00:30:36,568 JUST-- JUST BE CAREFUL ABOUT MOVING ANYTHING, OKAY? 542 00:30:36,602 --> 00:30:37,904 OKAY. 543 00:30:40,172 --> 00:30:42,241 ANYBODY WANT TEA? UH, SURE. 544 00:30:42,274 --> 00:30:47,013 SO WHAT'S THE PLAN? WE GET A TOW BACK HOME AND GIVE UP ON THE B&B? 545 00:30:47,046 --> 00:30:51,017 WHAT IF ALI'S STILL HIDING OUT THERE? THAT'S A PRETTY BIG "IF." 546 00:30:51,050 --> 00:30:54,120 WE DON'T REALLY HAVE A LOT OF OPTIONS RIGHT NOW. WE'RE KIND OF STRANDED. 547 00:30:54,153 --> 00:30:56,188 WHY DON'T WE WAIT AND ASK HANNA? 548 00:30:56,222 --> 00:30:58,057 WHO KNOWS WHAT SHE'S GOT UP HER SLEEVE? 549 00:30:58,090 --> 00:30:59,525 WHY ARE YOU BEING SO HARD ON HANNA? 550 00:30:59,558 --> 00:31:01,593 SHE'S KEEPING SOMETHING FROM US. 551 00:31:01,627 --> 00:31:04,163 SHE'S UPSET ABOUT CALEB. IT'S SOMETHING ELSE. 552 00:31:04,196 --> 00:31:07,299 WELL, IF SHE'S HIDING SOMETHING, MAYBE IT'S BECAUSE SHE KNOWS WE WOULDN'T UNDERSTAND. 553 00:31:07,333 --> 00:31:10,036 OKAY, NOW I'M WONDERING WHAT YOU'RE KEEPING FROM US. 554 00:31:10,069 --> 00:31:12,504 NOBODY'S KEEPING ANYTHING FROM ANYONE, ALL RIGHT? 555 00:31:12,538 --> 00:31:14,106 CHAMOMILE OR HIBISCUS? 556 00:31:35,527 --> 00:31:36,495 HANNA. 557 00:31:36,528 --> 00:31:38,998 IT'S NOT ABOUT ALI... 558 00:31:39,031 --> 00:31:41,467 "THE CRADLE ROBBER." 559 00:31:43,002 --> 00:31:45,604 IT'S ABOUT ME. 560 00:31:47,039 --> 00:31:48,607 AND MIKE. 561 00:31:48,640 --> 00:31:50,176 MIKE? 562 00:31:50,209 --> 00:31:52,911 AS IN MY LITTLE BROTHER MIKE? 563 00:32:00,086 --> 00:32:01,320 OH, MY GOD. 564 00:32:01,353 --> 00:32:03,022 ARIA IS GONNA DIE. 565 00:32:03,055 --> 00:32:06,392 WILL YOU KEEP YOUR VOICE DOWN? THEY'RE ALL UPSTAIRS. 566 00:32:06,425 --> 00:32:08,494 WHAT WOULD HAVE HAPPENED IF I DIDN'T COME DOWN? 567 00:32:08,527 --> 00:32:11,630 YOU KNOW WHAT? NO, DON'T TELL ME. IT'S TOO GROSS. 568 00:32:11,663 --> 00:32:14,300 THAT'S ARIA'S BABY BROTHER. 569 00:32:14,333 --> 00:32:16,302 HE'S TWO YEARS YOUNGER THAN US. 570 00:32:16,335 --> 00:32:18,670 EXACTLY. LOOK, ALI, 571 00:32:18,704 --> 00:32:21,440 I'M NOT LIKE YOU. 572 00:32:21,473 --> 00:32:24,443 I DON'T HAVE TEN GUYS AFTER ME AT ALL TIMES. 573 00:32:26,412 --> 00:32:30,149 I'M NOT SKINNY OR PERFECT LIKE THE REST OF YOU. 574 00:32:30,182 --> 00:32:32,218 OH, HONEY. 575 00:32:32,251 --> 00:32:35,154 THAT DOESN'T MEAN YOU HAVE TO SETTLE FOR BEING A CRADLE ROBBER. 576 00:32:35,187 --> 00:32:36,722 HE WAS NICE TO ME. 577 00:32:36,755 --> 00:32:38,124 OH, PLEASE. 578 00:32:38,157 --> 00:32:40,092 HE JUST WANTED TO FEEL YOUR BOOBS. 579 00:32:40,126 --> 00:32:42,228 AND YOU LET HIM. 580 00:32:43,529 --> 00:32:45,297 (crying) ALI, PLEASE. 581 00:32:45,331 --> 00:32:49,035 PLEASE JUST PROMISE ME THAT YOU'RE NOT GONNA SAY ANYTHING. 582 00:32:51,437 --> 00:32:53,139 OKAY. 583 00:32:53,172 --> 00:32:56,742 I WON'T TELL ARIA THAT YOU HOOKED UP WITH HER BROTHER. 584 00:32:56,775 --> 00:32:59,578 BUT THAT'S ONLY BECAUSE SHE WOULD NEVER FORGIVE YOU. 585 00:33:01,180 --> 00:33:03,749 AND I JUST DON'T WANT TO SEE THAT HAPPEN TO YOU. 586 00:33:05,651 --> 00:33:07,753 LOOK AT ME. 587 00:33:07,786 --> 00:33:12,491 SOMEDAY SOMEONE WILL LOVE YOU FOR EXACTLY WHO YOU ARE. 588 00:33:12,524 --> 00:33:16,528 IT JUST MIGHT TAKE YOU LONGER THAN THE REST OF US, THAT'S ALL. 589 00:33:29,641 --> 00:33:32,144 Aria: HANNA-- YOU DON'T HAVE TO SAY ANYTHING. 590 00:33:32,178 --> 00:33:34,046 I KNOW IT'S AWFUL. 591 00:33:34,080 --> 00:33:38,117 NO. I-I ADMIT THAT IT'S WEIRD, BUT... 592 00:33:38,150 --> 00:33:41,187 YOU DIDN'T REALLY THINK THAT I'D STOP BEING YOUR FRIEND 593 00:33:41,220 --> 00:33:42,388 JUST BECAUSE YOU... 594 00:33:42,421 --> 00:33:45,124 YOU KNOW, DID STUFF WITH MY BROTHER? 595 00:33:45,157 --> 00:33:47,426 HONESTLY, I'M JUST A LITTLE SHOCKED 596 00:33:47,459 --> 00:33:49,428 THAT HE KEPT HIS MOUTH SHUT THIS WHOLE TIME. 597 00:33:49,461 --> 00:33:51,463 WELL, ALI MADE HIM. 598 00:33:51,497 --> 00:33:53,799 TRUST ME, HE WAS PROBABLY MORE EMBARRASSED THAN I WAS. 599 00:33:53,832 --> 00:33:58,637 NO, THAT IS NOT TRUE. HE USED TO HAVE A HUGE CRUSH ON YOU BACK THEN. 600 00:33:58,670 --> 00:34:03,309 HANNA, YOU CAN'T BE THIS UPSET OVER SOMETHING THAT HAPPENED THAT LONG AGO. 601 00:34:04,876 --> 00:34:08,180 HAN...WHAT HAPPENED? 602 00:34:08,214 --> 00:34:10,282 BETWEEN YOU AND CALEB. 603 00:34:12,418 --> 00:34:14,586 HE MET SOMEONE ELSE. 604 00:34:38,210 --> 00:34:39,010 WHAT DO YOU MEAN HE MET SOMEONE ELSE? WHO? 605 00:34:41,347 --> 00:34:43,749 I REALLY DON'T WANT TO TALK ABOUT THIS RIGHT NOW. 606 00:34:43,782 --> 00:34:45,584 WE'RE YOUR FRIENDS. WE'RE HERE FOR YOU. 607 00:34:45,617 --> 00:34:47,619 I'M ACTUALLY GONNA GO OUTSIDE TO SEE IF THERE'S ANY SERVICE 608 00:34:47,653 --> 00:34:49,621 SO I CAN SEE WHERE THE HELL TRAVIS IS. 609 00:35:01,767 --> 00:35:03,202 Emily: HAN. 610 00:35:03,235 --> 00:35:04,670 HANNA, WAIT UP. 611 00:35:04,703 --> 00:35:08,207 COULD YOU JUST LEAVE ME ALONE, PLEASE? 612 00:35:08,240 --> 00:35:11,310 ( distant rustling ) 613 00:35:11,343 --> 00:35:13,545 DID YOU HEAR THAT? 614 00:35:13,579 --> 00:35:17,183 YEAH. IT WAS... PROBABLY JUST SOME WILD ANIMAL OR SOMETHING. 615 00:35:17,216 --> 00:35:19,385 "JUST" SOME WILD ANIMAL? 616 00:35:21,820 --> 00:35:23,822 FINE. YOU CAN STAY. 617 00:35:27,559 --> 00:35:30,629 WE SHOULD GET SOME BLANKETS OR SOMETHING FOR WHEN THEY COME BACK. 618 00:35:30,662 --> 00:35:32,364 WHERE DOES YOUR UNCLE KEEP HIS LINENS? 619 00:35:35,267 --> 00:35:37,736 WHAT IS GOING ON? NOTHING. 620 00:35:37,769 --> 00:35:40,506 ARE YOU AFRAID I'M GONNA STEAL YOUR UNCLE'S LIGHT BULBS OR SOMETHING? 621 00:35:40,539 --> 00:35:42,308 NO. RIGHT THERE. 622 00:35:45,211 --> 00:35:47,413 THESE AREN'T BLANKETS, BUT THEY'LL BE FINE. 623 00:35:49,415 --> 00:35:51,817 ( door slams, locks ) 624 00:35:56,855 --> 00:35:57,956 HANNA?! 625 00:35:57,989 --> 00:35:59,325 EMILY! 626 00:36:00,692 --> 00:36:02,761 I'M STILL NOT GETTING ANY SERVICE. 627 00:36:02,794 --> 00:36:04,663 OKAY, IT'S FREEZING OUT HERE. 628 00:36:04,696 --> 00:36:05,731 CAN WE PLEASE GO BACK? 629 00:36:05,764 --> 00:36:08,834 WE GAVE TRAVIS THE ADDRESS, HE'S GOTTA BE CLOSE. 630 00:36:16,342 --> 00:36:18,677 ( gasps ) 631 00:36:18,710 --> 00:36:21,713 WHAT IS HE DOING? DID HE FOLLOW US HERE? 632 00:36:21,747 --> 00:36:23,682 OH, MY GOD. I DON'T KNOW. 633 00:36:23,715 --> 00:36:25,651 BUT WE HAVE TO GET OUT OF HERE. 634 00:36:25,684 --> 00:36:27,519 HOW? 635 00:36:28,587 --> 00:36:30,922 WE CAN GO THROUGH THERE. 636 00:36:30,956 --> 00:36:32,258 HURRY. 637 00:36:34,460 --> 00:36:35,927 HANNA! EMILY! 638 00:36:35,961 --> 00:36:37,263 HELP! 639 00:36:37,296 --> 00:36:38,764 DID YOU HEAR THAT? 640 00:36:39,865 --> 00:36:40,932 HANNA! 641 00:36:40,966 --> 00:36:42,368 EMILY, PLEASE HELP! 642 00:36:42,401 --> 00:36:43,402 ( clatter ) 643 00:36:47,339 --> 00:36:48,574 ( glass breaking ) 644 00:36:48,607 --> 00:36:50,242 ( both whispering ) 645 00:36:54,280 --> 00:36:55,447 ( door knob rattling ) 646 00:36:57,949 --> 00:36:59,685 OHH. OH, THANK GOD. 647 00:36:59,718 --> 00:37:01,920 ARE YOU GUYS OKAY? WHAT THE HELL HAPPENED? 648 00:37:01,953 --> 00:37:03,622 WHERE DID HE GO? WE HEARD SCREAMS 649 00:37:03,655 --> 00:37:04,890 AND WE TRIED THE FRONT DOOR BUT IT WAS LOCKED. 650 00:37:04,923 --> 00:37:06,592 YEAH, WE BROKE THE WINDOW TO GET IN HERE. 651 00:37:06,625 --> 00:37:08,327 DID YOU SEE HIM? SEE WHO? 652 00:37:08,360 --> 00:37:09,461 "A"! "A" WAS HERE? 653 00:37:09,495 --> 00:37:11,530 YEAH. HOW DID HE GET OUT? I DON'T KNOW. 654 00:37:13,031 --> 00:37:15,667 GUYS, ALI'S BOOK IS GONE. 655 00:37:15,701 --> 00:37:16,768 ( banging on wall ) 656 00:37:32,684 --> 00:37:34,252 HEY. 657 00:37:44,763 --> 00:37:47,533 YOUR FRIENDS WERE SO QUIET IN THE CAR. 658 00:37:47,566 --> 00:37:49,000 YOU TOO. 659 00:37:49,034 --> 00:37:51,370 IT'S BEEN A LONG NIGHT. 660 00:37:51,403 --> 00:37:53,839 DID YOU GUYS SEE A BEAR OR SOMETHING? 661 00:37:53,872 --> 00:37:56,508 YOU GUYS LOOKED... PRETTY FREAKED OUT. 662 00:37:56,542 --> 00:37:59,645 YEAH. YEAH, SOMETHING LIKE THAT. 663 00:37:59,678 --> 00:38:03,649 UH, THERE WAS...A RACCOON THAT GOT INTO THE CABIN 664 00:38:03,682 --> 00:38:05,917 AND IT WAS KIND OF LIKE A FIGHT-TO-THE-DEATH THING. 665 00:38:05,951 --> 00:38:07,653 ( laughs ) 666 00:38:07,686 --> 00:38:08,954 SO, WHAT DO I OWE YOU? 667 00:38:08,987 --> 00:38:11,690 UH, FOR WHAT? THE TOW. 668 00:38:11,723 --> 00:38:13,392 IT'S NOT LIKE THAT. 669 00:38:13,425 --> 00:38:15,694 LIKE WHAT? LIKE I'M YOUR EMPLOYEE. 670 00:38:15,727 --> 00:38:19,931 I'M YOUR FRIEND. BESIDES, I THINK I RUINED YOUR MOM'S HAND TOWEL, SO... 671 00:38:19,965 --> 00:38:22,834 WELL, I GUESS WE'RE EVEN, THEN. 672 00:38:25,103 --> 00:38:27,706 SERIOUSLY, I GOTTA GIVE YOU SOMETHING. 673 00:38:27,739 --> 00:38:29,941 YOU DROVE ALL THAT WAY, SO... 674 00:38:29,975 --> 00:38:32,544 CAN'T I JUST BE A NICE GUY? 675 00:38:39,485 --> 00:38:40,952 ( sighs ) 676 00:39:17,055 --> 00:39:19,157 I'M SORRY I COULDN'T CALL YOU BACK EARLIER. 677 00:39:19,190 --> 00:39:21,660 I WAS IN A MEDIATION ALL DAY. 678 00:39:21,693 --> 00:39:24,563 YEAH, THE MORTALI CASE. I JUST GOT HOME. 679 00:39:26,632 --> 00:39:27,899 NO, SPENCER'S HERE. 680 00:39:30,168 --> 00:39:32,738 YEAH. 681 00:39:32,771 --> 00:39:35,974 WHY DON'T YOU GET SOME REST AND I'LL TALK TO YOU TOMORROW? 682 00:39:36,007 --> 00:39:37,843 LOVE YOU TOO. 683 00:39:39,177 --> 00:39:41,913 MOM SAYS HI. 684 00:39:41,947 --> 00:39:44,616 MEDIATION? 685 00:39:44,650 --> 00:39:46,752 LITIGATION? 686 00:39:46,785 --> 00:39:48,620 HOW DO YOU KEEP IT ALL STRAIGHT? 687 00:39:48,654 --> 00:39:51,156 WHAT EXACTLY WERE YOU THINKING TALKING TO MRS. DiLAURENTIS? 688 00:39:51,189 --> 00:39:54,826 I WAS JUST TRYING TO PROTECT THIS FAMILY. ONE OF US HAS TO. 689 00:39:54,860 --> 00:39:56,161 YOU PROMISED ME, SPENCER. 690 00:39:56,194 --> 00:39:59,931 I TOLD YOU NOT TO TALK TO THAT WOMAN, AND YOU DISOBEYED ME. 691 00:39:59,965 --> 00:40:03,869 NOW, YOU KEEP PUSHING IT, AND YOU WILL BE THE ONE TO RUIN THIS FAMILY. 692 00:40:03,902 --> 00:40:07,639 UNDERSTOOD? NO. I DON'T UNDERSTAND. 693 00:40:07,673 --> 00:40:11,477 WHAT IS GOING ON BETWEEN THE TWO OF YOU? WHY ARE YOU LYING TO MOM? 694 00:40:11,510 --> 00:40:13,579 AS LONG AS YOU LIVE UNDER MY ROOF, 695 00:40:13,612 --> 00:40:17,015 YOU WILL STAY AWAY FROM HER. DO YOU HEAR ME? 696 00:40:19,685 --> 00:40:22,821 Ezra: SO, HOW'S HANNA DOING? IS SHE OKAY? 697 00:40:22,854 --> 00:40:25,190 UM, YEAH, YEAH, SHE WILL BE. 698 00:40:25,223 --> 00:40:27,859 WELL, IT'S GOOD YOU GOT OUT OF TOWN. 699 00:40:28,927 --> 00:40:30,161 SO, HOW ARE YOU? 700 00:40:30,195 --> 00:40:32,063 DID YOU GET ALL OF YOUR WORK DONE? 701 00:40:32,097 --> 00:40:34,833 YEAH, THINGS TOOK A LITTLE LONGER THAN I EXPECTED, 702 00:40:34,866 --> 00:40:37,603 BUT I...GOT EVERYTHING DONE THAT I NEEDED TO. 703 00:40:37,636 --> 00:40:39,638 THAT'S GOOD. 704 00:40:39,671 --> 00:40:41,006 SEE YOU TOMORROW? 705 00:40:41,039 --> 00:40:42,741 YEAH. 706 00:40:42,774 --> 00:40:44,042 I LOVE YOU. 707 00:40:45,911 --> 00:40:48,480 I LOVE YOU TOO. BYE. 708 00:40:50,949 --> 00:40:52,584 ( sighs ) 709 00:40:55,286 --> 00:40:57,188 WAS THAT JAKE? 710 00:40:59,825 --> 00:41:02,828 IT'S NO FUN LYING TO THEM, IS IT? 711 00:41:02,861 --> 00:41:04,462 NO. 712 00:41:05,997 --> 00:41:07,699 ( knock on door ) 713 00:41:09,067 --> 00:41:12,237 HEY. HEY. 714 00:41:12,270 --> 00:41:15,974 DID YOU TALK TO YOUR DAD ABOUT RADLEY? 715 00:41:16,007 --> 00:41:18,777 YEAH. I DID. 716 00:41:21,012 --> 00:41:23,214 MIND IF I STAY HERE FOR A WHILE? 717 00:41:38,029 --> 00:41:40,065 SHE CAME IN THROUGH THE WINDOW. 718 00:41:40,098 --> 00:41:42,601 SHE WANTED TO APOLOGIZE. TO EXPLAIN. 719 00:41:42,634 --> 00:41:45,571 I WAS SO MAD AT HER, AND THAT'S WHY IT FELT SO REAL. 720 00:41:45,604 --> 00:41:47,606 EM, I WISH YOU WOULD HAVE TOLD US. I KNOW. 721 00:41:47,639 --> 00:41:50,576 I JUST CAN'T BELIEVE YOU TRIED TO GO MEET ALI ALL ON YOUR OWN. 722 00:41:50,609 --> 00:41:52,077 I THOUGHT THAT'S WHAT SHE WANTED. 723 00:41:52,110 --> 00:41:54,012 ( cell phones ring ) 724 00:41:57,248 --> 00:41:59,651 "LOOKS LIKE I'M WINNING." 725 00:41:59,685 --> 00:42:00,886 "THANKS FOR THE TIP." 726 00:42:02,353 --> 00:42:06,157 THE JOURNAL. THE POST-ITS, THE NOTES-- 727 00:42:06,191 --> 00:42:09,761 WE WERE DECODING IT STORY BY STORY. 728 00:42:09,795 --> 00:42:12,764 OH, MY GOD. WE GAVE ALI TO "A." 729 00:42:12,798 --> 00:42:15,634 "WHOEVER FINDS HER GETS TO KEEP HER." 730 00:42:15,667 --> 00:42:17,068 COME ON. 731 00:42:22,641 --> 00:42:25,243 ( typing on keyboard )