1
00:00:01,102 --> 00:00:01,902
PREVIOUSLY ON
PRETTY LITTLE LIARS...
2
00:00:03,437 --> 00:00:05,139
Spencer:
THERE'S SOMEONE ALI
IS SO AFRAID OF
3
00:00:05,173 --> 00:00:06,307
SHE CAN'T COME BACK.
4
00:00:06,340 --> 00:00:07,441
IT'S IN EVERYBODY'S
BEST INTERESTS
5
00:00:07,475 --> 00:00:10,478
THAT WE JUST STAY UNTANGLED
FROM THE DiLAURENTIS FAMILY.
6
00:00:10,511 --> 00:00:13,114
I'M GOING TO WORK
FOR MRS. DiLAURENTIS.
7
00:00:13,147 --> 00:00:14,648
TAKE ME WITH YOU.
I CAN'T.
8
00:00:14,682 --> 00:00:15,483
IS THIS ABOUT MIRANDA?
9
00:00:15,516 --> 00:00:17,518
THE GIRL I TOLD YOU
TO LOOK AFTER?
10
00:00:19,687 --> 00:00:20,788
NO.
11
00:00:22,056 --> 00:00:25,626
RADLEY SANITARIUM
HAS TO ADMIT MY MOM
WASN'T A SUICIDE.
12
00:00:25,659 --> 00:00:28,429
TOBY DOESN'T WANT YOUR HELP.
OH, I THINK HE DOES.
13
00:00:28,462 --> 00:00:30,331
I PUT THAT ENVELOPE
IN YOUR LOCKER.
14
00:00:30,364 --> 00:00:32,133
I KNOW YOUR MOM'S INNOCENT.
15
00:00:32,166 --> 00:00:34,668
WE COULD HAVE THIS PLACE.
IT COULD BE OUR SECRET.
16
00:00:36,570 --> 00:00:38,472
IT WAS ALI'S.
WHERE DID YOU FIND IT?
17
00:00:38,506 --> 00:00:40,508
I TOOK IT FROM THE LAIR
IN RAVENSWOOD.
18
00:00:40,541 --> 00:00:42,276
WHY DIDN'T YOU SHOW THIS
TO US BEFORE?
19
00:00:42,310 --> 00:00:43,444
BECAUSE OF WHAT'S IN IT.
20
00:00:47,415 --> 00:00:49,150
I DON'T UNDERSTAND.
21
00:00:49,183 --> 00:00:51,185
I-I DON'T RECOGNIZE
ANY OF THESE NAMES.
22
00:00:51,219 --> 00:00:52,486
BECAUSE
SHE CHANGED THEM.
23
00:00:52,520 --> 00:00:53,821
SHE WAS CHANGING STORIES,
TOO.
24
00:00:53,854 --> 00:00:55,489
YOU JUST HAVE TO KNOW
THE REAL STORIES
25
00:00:55,523 --> 00:00:57,225
IN ORDER TO RECOGNIZE
THE FAKE ONES.
26
00:00:57,258 --> 00:00:59,160
SOUNDS LIKE ALI.
THE TRUTH BORED HER.
27
00:00:59,193 --> 00:01:02,296
SO IT'S LIKE CREATIVE
NON-FICTION WITH PSEUDONYMS?
28
00:01:02,330 --> 00:01:03,831
I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS,
BUT SURE.
29
00:01:03,864 --> 00:01:07,701
I CAN'T BELIEVE THAT YOU
HELD ONTO THIS SINCE RAVENSWOOD.
30
00:01:07,735 --> 00:01:10,471
WE KNEW THAT ALI HAD JOURNALS.
WHAT'S SO BAD ABOUT THIS ONE?
31
00:01:10,504 --> 00:01:14,742
BECAUSE THE STORIES IN THERE,
THEY'RE...
32
00:01:14,775 --> 00:01:16,477
THEY'RE PERSONAL.
33
00:01:16,510 --> 00:01:18,546
PERSONAL ABOUT ALI?
34
00:01:18,579 --> 00:01:19,947
ABOUT ALI AND US.
35
00:01:19,980 --> 00:01:24,418
THERE ARE THINGS IN THERE
THAT WE MAY NOT KNOW
ABOUT EACH OTHER,
36
00:01:24,452 --> 00:01:28,189
AND THINGS FROM THE PAST
THAT WE WANT TO FORGET.
37
00:01:28,222 --> 00:01:30,458
SO YOU THOUGHT
YOU SHOULD GET TO READ IT,
AND WE DON'T?
38
00:01:30,491 --> 00:01:32,526
I JUST DIDN'T SEE THE POINT
OF BRINGING ALL THAT UP AGAIN.
39
00:01:32,560 --> 00:01:34,195
WE'RE SUPPOSED TO BE
FOCUSED ON FINDING ALI.
40
00:01:34,228 --> 00:01:36,330
THAT'S NOT YOUR CALL TO MAKE.
I KNOW.
I MADE A MISTAKE!
41
00:01:36,364 --> 00:01:39,533
AND IT TOOK YOU TILL NOW
TO REALIZE THAT?
EM, I SAID I WAS SORRY!
42
00:01:39,567 --> 00:01:41,369
DID YOU?
OKAY! GUYS...
43
00:01:41,402 --> 00:01:44,472
ALL RIGHT. THE MOST
IMPORTANT THING IS THAT
WE HAVE THIS NOW.
44
00:01:44,505 --> 00:01:47,908
OKAY, HANNA, YOU SAID
THAT THERE ARE STORIES
IN HERE ABOUT ALI.
45
00:01:47,941 --> 00:01:50,311
WHAT ABOUT "BOARD SHORTS"
OR SOMEONE ELSE WHO
MIGHT HAVE BEEN AFTER HER?
46
00:01:50,344 --> 00:01:52,213
THERE MIGHT BE.
I DON'T KNOW.
47
00:01:52,246 --> 00:01:54,548
I JUST COULDN'T PUT
ALL THE PIECES TOGETHER
ON MY OWN.
48
00:01:54,582 --> 00:01:56,317
SO THIS IS WHAT WE DO.
WE EACH TAKE TURNS,
49
00:01:56,350 --> 00:01:59,153
WE'LL WEED OUT
THE STORIES ABOUT US
AND SEE WHAT'S LEFT OVER.
50
00:01:59,187 --> 00:02:00,854
WHO GOES FIRST?
51
00:02:00,888 --> 00:02:02,055
I DO.
52
00:02:05,926 --> 00:02:08,896
* GOT A SECRET,
CAN YOU KEEP IT *
53
00:02:08,929 --> 00:02:11,599
* SWEAR THIS ONE
YOU'LL SAVE *
54
00:02:11,632 --> 00:02:13,934
* BETTER LOCK IT
IN YOUR POCKET *
55
00:02:13,967 --> 00:02:16,670
* TAKING THIS ONE
TO THE GRAVE *
56
00:02:16,704 --> 00:02:21,742
* IF I SHOW YOU THEN I'LL KNOW
YOU WON'T TELL WHAT I SAID *
57
00:02:21,775 --> 00:02:24,245
* 'CAUSE TWO CAN
KEEP A SECRET *
58
00:02:24,278 --> 00:02:26,747
* IF ONE OF THEM IS DEAD *
59
00:02:40,428 --> 00:02:41,962
ALISON?
60
00:02:41,995 --> 00:02:44,298
EMILY...
61
00:02:44,332 --> 00:02:47,535
YOU HAVE NO IDEA
HOW MUCH I'VE MISSED YOU.
62
00:02:47,568 --> 00:02:50,638
MISSED ME?
I'VE BEEN HERE
THE WHOLE TIME.
63
00:02:50,671 --> 00:02:52,373
YOU'RE THE ONE
THAT'S BEEN GONE.
64
00:02:52,406 --> 00:02:53,874
PLEASE DON'T BE MAD.
65
00:02:53,907 --> 00:02:55,976
YOU CHOSE THIS.
66
00:02:56,009 --> 00:02:58,679
YOU CHOSE THIS FOR YOU,
YOU CHOSE THIS FOR US...
67
00:02:58,712 --> 00:03:00,914
I KNOW YOU'RE UPSET.
68
00:03:00,948 --> 00:03:04,552
I KNOW I HURT YOU THE MOST.
BUT I WANT TO EXPLAIN.
69
00:03:04,585 --> 00:03:06,320
BUT YOU CAN'T.
70
00:03:06,354 --> 00:03:07,588
BUT I CAN.
71
00:03:07,621 --> 00:03:10,558
I HAVE TO.
I OWE THAT TO YOU.
72
00:03:10,591 --> 00:03:13,561
YOU HAVE NO IDEA
WHAT I'VE BEEN THROUGH.
73
00:03:13,594 --> 00:03:15,763
YOU'RE RIGHT, I DON'T.
74
00:03:15,796 --> 00:03:18,399
AND YOU HAVE NO IDEA
WHAT WE'VE BEEN THROUGH,
EITHER.
75
00:03:18,432 --> 00:03:20,000
I SAVED YOUR LIFE.
76
00:03:20,033 --> 00:03:22,570
TWICE. I RISKED
EVERYTHING FOR YOU.
77
00:03:22,603 --> 00:03:24,372
YOU DESTROYED ME, OKAY?!
78
00:03:24,405 --> 00:03:25,573
I THOUGHT YOU WERE DEAD!
79
00:03:27,608 --> 00:03:29,209
BUT I'M NOT.
80
00:03:31,779 --> 00:03:33,747
AREN'T YOU GLAD
THAT I'M NOT?
81
00:03:45,826 --> 00:03:47,728
I REMEMBER WRITING THIS.
82
00:03:49,897 --> 00:03:52,366
YOU AND ME...
83
00:03:52,400 --> 00:03:54,302
AT THE KISSING ROCK.
84
00:03:54,335 --> 00:03:56,337
I THOUGHT I WAS
BEING SMART,
85
00:03:56,370 --> 00:03:59,673
LOCKING IT ALL UP
IN A JOURNAL.
86
00:03:59,707 --> 00:04:02,042
BUT THEY TOOK EVERYTHING,
DIDN'T THEY?
87
00:04:02,075 --> 00:04:04,478
WHO, ALI?
WHO TOOK EVERYTHING?
88
00:04:04,512 --> 00:04:06,013
WHO'S AFTER YOU?
89
00:04:07,381 --> 00:04:09,650
I DON'T KNOW.
90
00:04:11,051 --> 00:04:13,721
I BET YOU'RE WONDERING
WHICH ONE'S REAL...
91
00:04:17,791 --> 00:04:21,295
THE GIRL IN FRONT OF YOU
OR THE ONE WHO WROTE THAT.
92
00:04:22,830 --> 00:04:25,366
SO AM I.
93
00:04:25,399 --> 00:04:27,435
THAT'S WHY I NEED YOU.
94
00:04:27,468 --> 00:04:30,971
YOU ALWAYS SAW
THE BEST VERSION OF ME...
95
00:04:31,004 --> 00:04:32,873
THE PERSON I WANT TO BE.
96
00:04:34,575 --> 00:04:36,810
I DON'T SEE THAT
ANYMORE.
97
00:04:42,082 --> 00:04:43,484
YOU STILL WEAR IT.
98
00:04:47,555 --> 00:04:49,590
( alarm clock ringing )
99
00:05:29,963 --> 00:05:33,434
MY GOD, YOU'RE UP.
YEAH.
100
00:05:33,467 --> 00:05:35,769
THOUGHT I WAS GOING TO
HAVE TO DRAG YOU TO SCHOOL...
101
00:05:35,803 --> 00:05:36,937
BY YOUR SWEAT PANTS.
102
00:05:36,970 --> 00:05:39,707
WELL, NO SWEAT PANTS.
103
00:05:39,740 --> 00:05:41,609
I SEE THAT.
104
00:05:41,642 --> 00:05:44,011
SO, IT'S YOUR FIRST DAY
AT YOUR NEW JOB.
105
00:05:44,044 --> 00:05:45,513
ARE YOU EXCITED?
106
00:05:45,546 --> 00:05:47,080
RELIEVED.
107
00:05:48,882 --> 00:05:50,484
SO YOU'RE OKAY?
108
00:05:50,518 --> 00:05:51,852
DID YOU TALK TO CALEB?
109
00:05:51,885 --> 00:05:54,788
YEAH, WE TALKED.
110
00:05:54,822 --> 00:05:56,624
AND?
111
00:06:04,732 --> 00:06:07,435
NO MATTER WHAT HAPPENED,
112
00:06:07,468 --> 00:06:09,002
WHAT YOU HAD WAS REAL.
113
00:06:09,036 --> 00:06:11,739
I KNOW IT WAS.
114
00:06:11,772 --> 00:06:13,607
NOTHING CHANGES THAT.
115
00:06:15,776 --> 00:06:17,778
YOU KNOW, WHEN YOUR DAD LEFT,
IT WAS COMPLETELY--
116
00:06:17,811 --> 00:06:20,614
MOM. I REALLY HAVE TO
GET READY FOR SCHOOL.
117
00:06:23,617 --> 00:06:25,519
I'LL MAKE US SOME EGGS, OKAY?
118
00:06:34,528 --> 00:06:36,096
( TV on )
119
00:06:36,129 --> 00:06:38,599
HOUSEKEEPING!
120
00:06:38,632 --> 00:06:40,534
HEY.
SHOULDN'T YOU BE DRESSED?
121
00:06:40,568 --> 00:06:42,135
I THOUGHT YOU WERE
MEETING MY DAD SOON.
122
00:06:42,169 --> 00:06:45,839
HE CANCELED
ABOUT AN HOUR AGO.
123
00:06:45,873 --> 00:06:47,808
SAID HE'S IN LITIGATION
ALL DAY.
124
00:06:50,978 --> 00:06:53,146
WHAT, SPENCER?
125
00:06:53,180 --> 00:06:56,083
NOTHING, I JUST--
126
00:06:56,116 --> 00:06:58,886
I'M-I'M GLAD
THAT HE CANCELED.
127
00:06:58,919 --> 00:07:01,755
I DON'T KNOW, I DON'T THINK
IT'S SUCH A GOOD IDEA,
128
00:07:01,789 --> 00:07:03,557
GETTING HIM INVOLVED.
129
00:07:03,591 --> 00:07:05,058
YOU HEARD WHAT
YOUR DAD SAID.
130
00:07:05,092 --> 00:07:07,961
IF THIS HAPPENED TO ME,
THEN THIS HAS HAPPENED
TO OTHERS.
131
00:07:07,995 --> 00:07:09,897
RADLEY SHOULD BE
SHUT DOWN.
132
00:07:09,930 --> 00:07:11,732
YEAH, AND THAT MIGHT BE TRUE,
133
00:07:11,765 --> 00:07:14,468
BUT THAT'S NOT WHY
HE'S HELPING YOU.
134
00:07:14,502 --> 00:07:16,537
THERE'S SOMETHING
THAT WE DON'T KNOW.
135
00:07:16,570 --> 00:07:18,472
THERE'S A LOT
THAT WE DON'T KNOW.
136
00:07:18,506 --> 00:07:20,107
ASTROPHYSICS.
137
00:07:20,140 --> 00:07:21,642
PORTUGUESE.
MM-HMM.
138
00:07:21,675 --> 00:07:23,944
HOW TO MAKE FLAN.
I'M BEING SERIOUS.
139
00:07:23,977 --> 00:07:25,479
SO AM I.
140
00:07:25,513 --> 00:07:27,080
I WANT TO DO THIS.
141
00:07:27,114 --> 00:07:29,116
I NEED TO.
142
00:07:31,819 --> 00:07:33,053
OKAY.
143
00:07:33,086 --> 00:07:36,023
I'LL TALK TO MY DAD.
144
00:07:41,128 --> 00:07:43,030
WHAT ARE YOU DOING?
145
00:07:45,733 --> 00:07:48,936
IT JUST SO HAPPENS
THAT MY MORNING'S
ALL FREED UP.
146
00:07:48,969 --> 00:07:50,904
OH...
147
00:07:53,306 --> 00:07:54,708
MMM.
148
00:07:54,742 --> 00:07:56,844
I DO KNOW
HOW TO MAKE FLAN.
149
00:07:56,877 --> 00:07:59,680
WHY AM I NOT SURPRISED?
150
00:08:39,887 --> 00:08:41,755
OKAY, LET'S GO.
151
00:08:41,789 --> 00:08:43,290
WAS I JUST THE LOOKOUT?
152
00:08:43,323 --> 00:08:45,893
DID I TELL YOU TO WHISTLE
IF YOU SAW SOMETHING?
153
00:08:45,926 --> 00:08:47,160
NO.
154
00:08:47,194 --> 00:08:49,930
NO, YOU WERE NOT
THE LOOKOUT.
155
00:08:49,963 --> 00:08:51,599
HOW ARE THINGS GOING
156
00:08:51,632 --> 00:08:54,267
IN THE, UH,
ROMANTIC LIT DEPARTMENT?
157
00:08:54,301 --> 00:08:57,104
ALL RIGHT, THAT DEPARTMENT'S
BEEN SHUT DOWN.
158
00:08:57,137 --> 00:08:59,272
I WAS JUST
RETURNING A PEN.
159
00:08:59,306 --> 00:09:00,574
REALLY?
160
00:09:00,608 --> 00:09:02,109
YES, REALLY.
161
00:09:02,142 --> 00:09:03,777
HE'S VERY PICKY
ABOUT HIS PENS.
162
00:09:03,811 --> 00:09:05,345
I-I BORROWED ONE
LAST WEEK,
163
00:09:05,378 --> 00:09:07,247
SO I THOUGHT
THAT I WOULD RETURN IT.
164
00:09:07,280 --> 00:09:10,283
WHAT'S HIS BRAND?
HELLO, THIRD DEGREE.
165
00:09:11,719 --> 00:09:15,689
IT'S A FISHER BALLPOINT PEN
WITH A CUSTOM NIB.
166
00:09:15,723 --> 00:09:17,290
DID I PASS?
167
00:09:17,324 --> 00:09:20,994
THE CORRECT ANSWER WAS,
"I DON'T KNOW.
IT'S A STUPID PEN."
168
00:09:21,028 --> 00:09:22,663
YOU STILL LOVE HIM.
169
00:09:22,696 --> 00:09:24,598
WHETHER I DO OR I DON'T,
170
00:09:24,632 --> 00:09:26,934
I'M JUST TRYING TO
FIGURE THINGS OUT WITH JAKE.
171
00:09:26,967 --> 00:09:28,035
SO LET ME HELP YOU.
172
00:09:28,068 --> 00:09:31,238
YOU LIKE JAKE.
YOU LOVE EZRA.
173
00:09:31,271 --> 00:09:33,573
I'M WORKING ON IT.
174
00:09:37,210 --> 00:09:38,812
HEY.
HEY.
175
00:09:38,846 --> 00:09:40,380
IS IT A PAGE-TURNER?
176
00:09:40,413 --> 00:09:43,216
YESTERDAY I COULD BARELY
MAKE IT THROUGH THE FIRST
STORY THAT WAS ABOUT ME.
177
00:09:43,250 --> 00:09:45,686
WHAT CHANGED?
I WANT ANSWERS.
178
00:09:45,719 --> 00:09:48,822
FROM ALI, FROM THIS BOOK--
I'LL TAKE 'EM ANYWHERE
I CAN GET 'EM.
179
00:09:48,856 --> 00:09:50,958
I'M GREEN, YOU ARE BLUE,
180
00:09:50,991 --> 00:09:53,961
YOU ARE PURPLE,
HANNA'S PINK,
ALI'S YELLOW,
181
00:09:53,994 --> 00:09:56,296
AND WHITE IS FOR WHENEVER
WE DON'T KNOW WHO
THE STORY'S ABOUT.
182
00:09:56,329 --> 00:09:58,331
WOW. THAT IS SO NEAT OF YOU.
183
00:09:58,365 --> 00:10:00,701
ACTUALLY,
IT'S SO PAM FIELDS OF ME.
184
00:10:00,734 --> 00:10:02,169
I'M BECOMING MY MOTHER.
185
00:10:02,202 --> 00:10:03,971
SO, HOW BAD IS IT?
186
00:10:04,004 --> 00:10:05,873
IT'S WEIRD.
187
00:10:05,906 --> 00:10:07,507
THERE'S ONE STORY
WHERE SHE SAYS
188
00:10:07,540 --> 00:10:10,911
I'M SO DESPERATELY IN LOVE
WITH HER I'D ROB A BANK FOR HER
IF SHE ASKED ME TO,
189
00:10:10,944 --> 00:10:13,280
AND THEN ANOTHER WHERE SHE SAYS
I ALWAYS PUT MY FRIENDS FIRST
190
00:10:13,313 --> 00:10:16,216
AND SHE WISHES
SHE WAS MORE LIKE ME.
191
00:10:16,249 --> 00:10:18,218
HEY. WHAT'S GOING ON?
192
00:10:18,251 --> 00:10:19,753
EMILY HAS A SYSTEM.
193
00:10:21,354 --> 00:10:22,990
HOW MUCH HAVE YOU READ?
194
00:10:23,023 --> 00:10:24,892
ENOUGH TO NEED A BREAK.
195
00:10:24,925 --> 00:10:27,861
WHO'S NEXT?
PURPLE OR BLUE?
196
00:10:27,895 --> 00:10:29,162
SPENCER.
197
00:10:30,931 --> 00:10:32,966
SHE'S BETTER
WITH THE CLUES.
198
00:10:38,338 --> 00:10:40,941
SO, YOU HAVEN'T TOLD US.
HOW'S CALEB?
199
00:10:40,974 --> 00:10:43,711
FINE.
DID YOU GUYS KNOW
THAT ALI WROTE POETRY?
200
00:10:43,744 --> 00:10:44,878
WHEN DO WE GET
TO SEE HIM?
201
00:10:44,912 --> 00:10:47,815
YOU DON'T.
HE LEFT ALREADY.
202
00:10:47,848 --> 00:10:49,249
WHAT DO YOU MEAN
HE LEFT?
203
00:10:49,282 --> 00:10:51,785
I MEAN HE GOT IN HIS CAR
AND HE DROVE AWAY.
204
00:10:51,819 --> 00:10:53,921
TO WHERE?
TO RAVENSWOOD?
205
00:10:53,954 --> 00:10:55,956
YEAH, WHEN'S
HE COMING BACK?
HE'S NOT.
206
00:10:55,989 --> 00:10:58,158
WE BROKE UP.
OH, MY GOD.
207
00:10:58,191 --> 00:11:01,294
ARE YOU OKAY?
OH, YEAH, NO,
I'M TOTALLY FINE.
208
00:11:01,328 --> 00:11:05,098
I JUST--YOU KNOW, WE JUST
NEEDED TO MOVE ON, AND...
209
00:11:05,132 --> 00:11:07,835
WE DECIDED TO MAKE
A CLEAN BREAK.
210
00:11:07,868 --> 00:11:09,302
YOU BO DECIDED THIS?
211
00:11:09,336 --> 00:11:11,238
Hanna: I DON'T KNOW
IF I'VE READ THIS ONE.
HANNA.
212
00:11:11,271 --> 00:11:13,406
"I USED TO GO THERE
WHEN I WAS LITTLE,
213
00:11:13,440 --> 00:11:15,108
"BACK THEN
THE BUMBLEBEE WAS BRIGHT,
214
00:11:15,142 --> 00:11:18,011
NEON YELLOW LITTLE FELLOW,
NOW HE'S LOST HIS LIGHT."
215
00:11:18,045 --> 00:11:20,280
I DON'T KNOW WHAT
SHE'S TALKING ABOUT,
216
00:11:20,313 --> 00:11:22,750
BUT RHYMES OKAY.
217
00:11:22,783 --> 00:11:25,753
YEAH. YEAH,
IT'S, UH,
218
00:11:25,786 --> 00:11:27,755
IT'S NOT BAD.
WAIT. WAIT.
GIVE ME THAT.
219
00:11:29,757 --> 00:11:32,225
WAIT. ALI'S DESCRIBING
THE BUSY BEE INN.
220
00:11:32,259 --> 00:11:35,062
I USED TO GO THERE
LIKE A MILLION YEARS AGO
WITH MY FAMILY.
221
00:11:35,095 --> 00:11:38,131
WE'D GO TO THAT AQUARIUM
IN KILLINGWORTH,
222
00:11:38,165 --> 00:11:41,134
AND THEN WE'D HAVE DINNER
AT THE BED AND BREAKFAST.
223
00:11:41,168 --> 00:11:43,036
"BROKE THE LATCH
AND LEFT IT HANGING,
224
00:11:43,070 --> 00:11:44,271
"DON'T THINK THE KEEP WILL MIND,
225
00:11:44,304 --> 00:11:47,174
NO ONE THERE TO MAKE REPAIRS,
THE PERFECT PLACE TO HIDE."
226
00:11:47,207 --> 00:11:49,810
IT'S THE PERFECT HIDEAWAY--
AN EMPTY BED AND BREAKFAST,
227
00:11:49,843 --> 00:11:53,146
SHE LEFT THE DOOR UNLOCKED,
READY FOR HER RETURN.
228
00:12:01,789 --> 00:12:04,057
THE BUSY BEE INN
HAS BEEN CLOSED
FOR YEARS NOW.
229
00:12:04,091 --> 00:12:07,360
THE BUILDING'S STILL THERE,
SIGN AND ALL, BUT...
230
00:12:07,394 --> 00:12:09,462
WE HAVE TO GO THERE TODAY.
231
00:12:09,496 --> 00:12:12,499
I DON'T REALLY THINK
THAT ONE POEM IS
ENOUGH TO GO ON.
232
00:12:12,532 --> 00:12:13,633
IT IS WHEN IT'S ALL YOU'VE GOT.
233
00:12:13,666 --> 00:12:15,836
YOU HEARD SPENCER.
SHE COULD BE HIDING
OUT THERE.
234
00:12:15,869 --> 00:12:18,806
UH, YEAH, THEN I THINK
WE SHOULD GO CHECK IT OUT.
235
00:12:18,839 --> 00:12:21,374
I FINISH WORK AT SIX.
ARIA?
236
00:12:21,408 --> 00:12:23,343
YEAH. NO,
THAT WORKS FOR ME.
237
00:12:41,028 --> 00:12:43,430
Tara: EM,
BEV'S BEHIND YOU.
238
00:12:44,431 --> 00:12:46,466
OH.
THANKS, BEV.
239
00:13:04,617 --> 00:13:07,020
TARA,
I HAVE TO LEAVE EARLY.
240
00:13:07,054 --> 00:13:08,956
CAN YOU
COVER MY SHIFT?
241
00:13:08,989 --> 00:13:10,257
THANK YOU.
242
00:13:15,863 --> 00:13:17,898
( typing )
243
00:13:22,469 --> 00:13:23,436
HEY.
244
00:13:23,470 --> 00:13:25,238
HI.
245
00:13:25,272 --> 00:13:27,374
WHAT ARE YOU WORKING ON
SO INTENTLY?
246
00:13:27,407 --> 00:13:30,878
UH, NOTHING.
IT'S THE END OF A STORY.
247
00:13:30,911 --> 00:13:33,914
IT'S NOT READY FOR
PUBLIC CONSUMPTION YET.
248
00:13:33,947 --> 00:13:35,815
I GOT YOUR NOTE.
249
00:13:37,951 --> 00:13:39,386
UH, ABOUT TONIGHT--
250
00:13:39,419 --> 00:13:42,289
I CAN'T NOW.
SOMETHING CAME UP.
251
00:13:42,322 --> 00:13:43,590
IS EVERYTHING OKAY?
252
00:13:43,623 --> 00:13:46,293
HANNA AND CALEB,
THEY BROKE UP, SO...
253
00:13:46,326 --> 00:13:47,895
EMILY JUST THOUGHT
IT'D BE A GOOD IDEA
254
00:13:47,928 --> 00:13:49,262
FOR US TO GET OUT OF TOWN
FOR THE NIGHT AND...
255
00:13:49,296 --> 00:13:51,264
KIND OF GET HER MIND
OFF OF THINGS.
256
00:13:51,298 --> 00:13:53,934
AND I COULDN'T TELL THEM
THAT I HAD PLANS.
257
00:13:53,967 --> 00:13:56,036
OH, NO. NO, OF COURSE NOT.
258
00:13:56,069 --> 00:13:57,938
UM, YOU'RE ALL GOING?
259
00:13:57,971 --> 00:13:59,239
YEAH.
260
00:13:59,272 --> 00:14:01,508
ANYWHERE SPECIAL?
261
00:14:04,511 --> 00:14:06,846
EMILY'S MAKING
A RESERVATION SOMEWHERE.
262
00:14:08,215 --> 00:14:11,484
AND I-I HAVE
A STACK OF PAPERS
TO GRADE, ANYWAY.
263
00:14:11,518 --> 00:14:14,521
SO...TOMORROW?
264
00:14:18,959 --> 00:14:21,094
ABOUT LAST NIGHT,
265
00:14:21,128 --> 00:14:24,064
IT DIDN'T FEEL LIKE
THERE WAS ANYONE ELSE.
266
00:14:24,097 --> 00:14:26,366
IT FELT RIGHT.
267
00:14:26,399 --> 00:14:28,568
I KNOW.
268
00:14:30,003 --> 00:14:31,905
THIS ISN'T FAIR
FOR EITHER OF YOU.
269
00:14:31,939 --> 00:14:33,506
OR YOU.
270
00:14:43,683 --> 00:14:47,220
( door opens, closes )
271
00:15:02,302 --> 00:15:04,704
Ali on tape:
YOU STILL CAN'T SEE
WHO'S THREATENING ME?
272
00:15:04,737 --> 00:15:06,673
LOOK, I NEED TO FIGURE OUT
WHERE TO GO,
273
00:15:06,706 --> 00:15:10,343
I NEED TO MAKE A PLAN,
SOME SORT OF ESCAPE,
274
00:15:10,377 --> 00:15:12,645
I DON'T KNOW,
A WAY TO NOT BE...
275
00:15:12,679 --> 00:15:15,015
ALISON DiLAURENTIS ANYMORE.
276
00:15:15,048 --> 00:15:16,583
CAN YOU PLEASE HELP ME?
277
00:15:31,431 --> 00:15:36,569
* SECRET HIDDEN UNDERNEATH IT
278
00:15:36,603 --> 00:15:39,739
* TRYING HARD TO KEEP IT
279
00:15:39,772 --> 00:15:43,110
* SAFELY OUT OF REACH
280
00:15:45,078 --> 00:15:49,649
* CREEPING, I CAN
FEEL IT BREATHING *
281
00:15:49,682 --> 00:15:53,320
* COMING TO THE SURFACE
282
00:15:53,353 --> 00:15:56,423
* FIND ME IN MY DREAMS
283
00:15:57,490 --> 00:15:59,659
* OH, SWEET DESPAIR
284
00:15:59,692 --> 00:16:03,163
* FEEL YOU DEVOUR ME
285
00:16:03,196 --> 00:16:06,466
* OH, OH, SILENTLY
286
00:16:06,499 --> 00:16:09,502
* OH, WON'T YOU CARRY ME
287
00:16:09,536 --> 00:16:12,105
* HOME
288
00:16:17,210 --> 00:16:20,480
* OOH, I SURRENDER
289
00:16:20,513 --> 00:16:23,083
* OOH, I SURRENDER *
290
00:16:23,116 --> 00:16:26,153
YEAH, COULD YOU REMIND MY DAD
TO CALL TOBY CAVANAUGH
291
00:16:26,186 --> 00:16:27,520
WHEN HE GETS OUT
OF HIS MEETING?
292
00:16:27,554 --> 00:16:29,189
HE'LL KNOW WHAT IT'S ABOUT.
293
00:16:29,222 --> 00:16:33,226
Jessica: THAT'S WHAT I SAID.
Peter: I DON'T UNDERSTAND.
294
00:16:33,260 --> 00:16:35,028
DOES JASON KNOW?
295
00:16:35,062 --> 00:16:38,131
NO. HE DOESN'T NEED TO.
296
00:16:38,165 --> 00:16:41,034
ACTUALLY, DESI...
297
00:16:41,068 --> 00:16:42,635
I CAN JUST
TELL HIM MYSELF.
298
00:16:42,669 --> 00:16:44,437
THANKS.
299
00:16:44,471 --> 00:16:48,175
SPENCER. DIDN'T EXPECT YOU
HOME YET.
300
00:16:48,208 --> 00:16:50,643
YEAH. LIKEWISE.
301
00:16:50,677 --> 00:16:52,745
UH, DO YOU HAVE
EVERYTHING YOU NEED?
302
00:16:52,779 --> 00:16:54,247
YES. THANK YOU.
303
00:16:54,281 --> 00:16:56,583
AND WHAT DOESN'T
JASON KNOW?
304
00:16:59,752 --> 00:17:02,322
KEN AND I ARE
GETTING A DIVORCE,
305
00:17:02,355 --> 00:17:04,557
AND I'D LIKE TO TELL JASON
IN PERSON.
306
00:17:04,591 --> 00:17:07,827
I GO TO COURT NEXT WEEK,
AND SO YOUR FATHER
WAS KIND ENOUGH
307
00:17:07,860 --> 00:17:11,364
TO LEND ME SOME OF
HIS LEGAL EXPERTISE.
308
00:17:11,398 --> 00:17:15,602
WELL, I SHOULD PROBABLY
GET TO THE POST OFFICE
BEFORE IT CLOSES.
309
00:17:15,635 --> 00:17:17,137
THANKS AGAIN.
310
00:17:17,170 --> 00:17:19,072
I'LL UH, WALK YOU OUT.
311
00:17:30,717 --> 00:17:32,285
YOU LOOK LIKE YOU WANT ONE.
312
00:17:32,319 --> 00:17:33,586
IT'S ON ME.
313
00:17:33,620 --> 00:17:34,821
OH, NO THANKS.
314
00:17:34,854 --> 00:17:37,390
ONE LEADS TO A DOZEN.
315
00:17:37,424 --> 00:17:39,426
HOW ARE YOU?
I'M GOOD.
316
00:17:39,459 --> 00:17:41,094
LOW ON JET FUEL.
317
00:17:42,695 --> 00:17:45,832
SO, DID YOU...
WANT SOMETHING,
318
00:17:45,865 --> 00:17:48,168
OR YOU JUST
GONNA STAND THERE?
319
00:17:48,201 --> 00:17:50,237
UH, STAND THERE.
320
00:17:50,270 --> 00:17:52,539
YEAH, I WAS LOOKING
FOR MY FRIEND WHO WORKS HERE,
321
00:17:52,572 --> 00:17:54,407
BUT SHE MUST HAVE
GONE HOME ALREADY.
322
00:17:54,441 --> 00:17:55,842
OH.
323
00:17:55,875 --> 00:17:58,445
CAN I GET A MEDIUM COFFEE?
324
00:17:58,478 --> 00:18:00,180
THANK YOU.
325
00:18:00,213 --> 00:18:02,815
SO DID YOU HEAR THE LATEST?
ABOUT CECE?
326
00:18:02,849 --> 00:18:04,584
YEAH, IT JUST BROKE
ON THE NEWS.
327
00:18:04,617 --> 00:18:06,519
APPARENTLY SOMEONE SAW HER
AT A TRAIN STATION IN MARYLAND.
328
00:18:06,553 --> 00:18:08,688
BY THE TIME THE COPS SHOWED,
SHE WAS GONE.
329
00:18:08,721 --> 00:18:10,457
BUT THEY HAVE A TRAIL NOW.
330
00:18:10,490 --> 00:18:12,825
AND IT WAS DEFINITELY HER?
331
00:18:12,859 --> 00:18:14,594
THEY HAVE THE SECURITY
FOOTAGE AND EVERYTHING.
332
00:18:14,627 --> 00:18:16,296
DO THEY KNOW
WHY SHE DID IT?
333
00:18:16,329 --> 00:18:18,731
APPARENTLY CECE WAS
PRETTY HARD ON CASH.
334
00:18:18,765 --> 00:18:21,334
THEN SHE MADE A FEW
BIG DEPOSITS BEFORE HIS DEATH.
335
00:18:21,368 --> 00:18:24,737
WAIT, THEY THINK
THAT SOMEONE PAID HER
TO KILL WILDEN?
336
00:18:24,771 --> 00:18:27,207
LOTS OF PEOPLE
WANTED HIM DEAD.
337
00:18:27,240 --> 00:18:29,509
THANK YOU.
338
00:18:29,542 --> 00:18:32,345
UM, WELL, THANKS
FOR LETTING ME KNOW.
339
00:18:32,379 --> 00:18:36,216
HOW ARE YOU?
HOW'S YOUR MOM?
340
00:18:36,249 --> 00:18:39,619
SHE'S GOOD.
SHE JUST STARTED
A NEW JOB TODAY.
341
00:18:39,652 --> 00:18:43,490
AND THE BANK, WELL,
IT TURNS OUT PEOPLE
STILL READ THE PAPERS.
342
00:18:43,523 --> 00:18:46,226
AND...CALEB?
343
00:18:46,259 --> 00:18:48,795
HE'S FINE.
344
00:18:48,828 --> 00:18:52,299
UM, I SHOULD GO
TELL MY MOM ABOUT CECE.
345
00:18:52,332 --> 00:18:53,900
YEAH, YEAH, OF COURSE.
346
00:18:53,933 --> 00:18:56,703
WELL, IT WAS GOOD
TO SEE YOU.
YOU TOO.
347
00:19:00,407 --> 00:19:04,311
Spencer: THREE DAYS AGO
YOU LITERALLY BANNED ME
FROM TALKING TO HER,
348
00:19:04,344 --> 00:19:06,713
AND NOW I FIND YOU
ALONE WITH HER IN THIS HOUSE
349
00:19:06,746 --> 00:19:08,448
WHILE MOM IS AWAY
ON BUSINESS!
350
00:19:08,481 --> 00:19:09,849
WERE YOU WITH HER ALL DAY?
351
00:19:09,882 --> 00:19:11,784
IS THAT WHY YOU
CANCELED ON TOBY?
352
00:19:11,818 --> 00:19:14,787
NO. AND I DON'T LIKE
WHAT I'M BEING ACCUSED OF.
353
00:19:14,821 --> 00:19:16,356
DO YOU THINK I LIKE IT?!
354
00:19:16,389 --> 00:19:18,658
JESSICA'S HUSBAND
IS LAWYERING UP AGAINST HER.
355
00:19:18,691 --> 00:19:20,960
SHE WAS UPSET.
SHE NEEDED SOME LEGAL ADVICE.
356
00:19:20,993 --> 00:19:23,363
OH, WHAT, AND YOU'RE
THE ONLY BARRISTER IN TOWN?
357
00:19:23,396 --> 00:19:25,532
HEY, SPENCER--
YES, FATHER?
358
00:19:27,934 --> 00:19:30,703
OKAY...
359
00:19:30,737 --> 00:19:34,507
I CANCELED ON TOBY
BECAUSE I HEARD FROM RADLEY
360
00:19:34,541 --> 00:19:37,510
AND I DIDN'T KNOW
HOW TO TELL HIM.
TELL HIM WHAT?
361
00:19:37,544 --> 00:19:41,381
HIS MOTHER'S DEATH
WAS AN ACCIDENT.
NO ONE WAS AT FAULT.
362
00:19:41,414 --> 00:19:43,683
WHAT? BUT I THOUGHT
THAT YOU SAID THAT--
363
00:19:43,716 --> 00:19:45,452
YEAH, I KNOW WHAT I SAID.
364
00:19:45,485 --> 00:19:47,920
THAT'S BEFORE I HAD
ALL THE INFORMATION.
365
00:19:47,954 --> 00:19:50,557
MARIAN WAS ON THE ROOF.
SHE SLIPPED AND SHE FELL.
366
00:19:50,590 --> 00:19:52,792
BUT THERE WAS
ANOTHER PATIENT THERE.
367
00:19:52,825 --> 00:19:54,961
THEY COVERED UP THE TRUTH
TO PROTECT THAT PATIENT.
368
00:19:54,994 --> 00:19:57,797
APPARENTLY THEY'RE FRAGILE.
WHAT?
369
00:19:57,830 --> 00:20:00,267
MARIAN'S DEATH
WASN'T A SUICIDE,
370
00:20:00,300 --> 00:20:02,302
BUT IT WASN'T A MURDER,
EITHER.
371
00:20:48,581 --> 00:20:50,683
HELLO AGAIN, SPENCER.
372
00:20:50,717 --> 00:20:52,652
EVERYTHING ALL RIGHT?
373
00:20:52,685 --> 00:20:55,755
I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON
BETWEEN YOU AND MY DAD,
374
00:20:55,788 --> 00:20:57,857
BUT YOU NEED TO
STAY AWAY FROM HIM.
375
00:20:57,890 --> 00:21:01,594
SPENCER, HONEY,
I THINK YOU HAVE
A VERY WRONG IMPRESSION--
376
00:21:01,628 --> 00:21:03,763
THERE ARE PLENTY OF
OTHER LAWYERS IN THIS TOWN.
377
00:21:03,796 --> 00:21:07,467
FIND ONE YOU HAVEN'T SLEPT WITH
AND KEEP MY FAMILY OUT OF IT!
378
00:21:27,654 --> 00:21:29,956
Emily: HEY.
Spencer: YOU'RE LATE.
379
00:21:29,989 --> 00:21:31,524
YEAH, SORRY.
380
00:21:31,558 --> 00:21:34,627
HEY.
HEY, HAN.
381
00:21:34,661 --> 00:21:35,762
( GPS beeping )
382
00:21:35,795 --> 00:21:39,532
GPS: CALCULATING DISTANCE
TO THE BUSY BEE INN,
383
00:21:39,566 --> 00:21:41,401
KILLINGWORTH.
384
00:21:43,403 --> 00:21:44,804
Spencer: HEY, DID
YOU GUYS HEAR THE NEWS?
385
00:21:44,837 --> 00:21:46,906
WE GOT IT FROM HANNA.
CECE'S IN MARYLAND.
386
00:21:46,939 --> 00:21:48,941
HAVEN'T WE FOUND
ANYTHING IN THE BOOK
ABOUT CECE?
387
00:21:48,975 --> 00:21:50,943
NOT YET.
WELL, FORGET CECE,
388
00:21:50,977 --> 00:21:53,613
I WANT TO KNOW WHO PUT HER
ON THE PAYROLL. BOOK, PLEASE.
389
00:21:55,515 --> 00:21:56,683
THANK YOU.
390
00:21:59,752 --> 00:22:01,554
HOW ARE YOU DOING?
391
00:22:01,588 --> 00:22:03,022
GREAT.
392
00:22:03,055 --> 00:22:04,824
I MEAN ABOUT CALEB.
393
00:22:04,857 --> 00:22:06,659
SO DO I.
394
00:22:10,863 --> 00:22:13,600
Hanna: HEY, WHERE WERE YOU?
Emily: WHEN?
395
00:22:13,633 --> 00:22:16,403
WHEN I WAS AT THE BREW
AND YOU WEREN'T THERE.
396
00:22:16,436 --> 00:22:19,372
I HAD TO RUN AN ERRAND
FOR MY MOM.
397
00:22:19,406 --> 00:22:22,008
I GET THAT
WHEN YOU GET CARSICK.
398
00:22:26,012 --> 00:22:28,080
SO SORRY TO
BOTHER YOU AT HOME.
399
00:22:28,114 --> 00:22:29,916
MUST BE IMPORTANT.
400
00:22:29,949 --> 00:22:31,584
IS HANNA HERE?
401
00:22:31,618 --> 00:22:33,853
NO, SHE'S OUT WITH FRIENDS.
402
00:22:33,886 --> 00:22:36,689
OH. WELL,
I COULD COME BACK.
403
00:22:36,723 --> 00:22:38,558
MR. FITZ,
WHAT'S GOING ON?
404
00:22:38,591 --> 00:22:40,059
WELL, I WAS HOPING
TO SAY THIS TO
THE BOTH OF YOU,
405
00:22:40,092 --> 00:22:42,128
BUT PERHAPS THIS IS BETTER.
406
00:22:42,161 --> 00:22:44,130
I MADE A MISTAKE.
407
00:22:44,163 --> 00:22:48,501
I KNEW THAT HANNA
WAS HAVING A HARD TIME
HERE AT HOME,
408
00:22:48,535 --> 00:22:51,170
SO I GAVE HER AN EXTENSION
ON HER SCHOOLWORK.
409
00:22:51,203 --> 00:22:54,874
BUT NOW WE'RE AT A PLACE
WHERE IF SHE DOESN'T HAND IN
SOME OF THAT SCHOOLWORK,
410
00:22:54,907 --> 00:22:56,142
SHE MIGHT FAIL THE CLASS.
411
00:22:56,175 --> 00:22:58,010
I HAD NO IDEA.
412
00:22:58,044 --> 00:23:00,680
I'M HAPPY TO STAY WITH HER
AFTER SCHOOL,
413
00:23:00,713 --> 00:23:04,817
AND A FEW HOURS EVERY WEEK
COULD REALLY HELP.
414
00:23:04,851 --> 00:23:06,152
UM--
( phone rings )
415
00:23:06,185 --> 00:23:10,790
BUT SHE COULD REALLY STAND
TO HAVE SOME EXTRA
ENCOURAGEMENT AT HOME.
416
00:23:10,823 --> 00:23:13,660
( phone continues ringing )
MAYBE WE COULD
SET UP A SCHEDULE.
417
00:23:13,693 --> 00:23:15,094
WHATEVER I CAN DO TO HELP.
418
00:23:15,127 --> 00:23:17,697
I'M SORRY, THAT'S
MY NEW WORK PHONE, AND--
419
00:23:17,730 --> 00:23:19,165
OH, PLEASE, GO AHEAD.
420
00:23:20,600 --> 00:23:22,535
THIS MIGHT TAKE A MINUTE.
421
00:23:22,569 --> 00:23:25,538
OH, THAT'S OKAY.
I CAN ENTERTAIN MYSELF.
422
00:23:26,673 --> 00:23:28,741
DiLAURENTIS PROPERTIES.
423
00:23:28,775 --> 00:23:31,678
UM, SURE.
424
00:23:31,711 --> 00:23:34,514
WHICH UNIT ARE YOU IN?
425
00:23:34,547 --> 00:23:37,083
WHAT KIND OF LEAK?
426
00:23:39,018 --> 00:23:40,419
OKAY, UM...
427
00:23:42,722 --> 00:23:45,958
OKAY, CAN YOU TELL WHERE
THE WATER'S COMING FROM?
428
00:23:45,992 --> 00:23:47,894
I'M LOOKING FOR IT
RIGHT NOW. LET'S SEE...
429
00:23:47,927 --> 00:23:50,730
THE SECOND FLOOR,
UNIT B. OKAY.
430
00:23:51,731 --> 00:23:54,133
GPS: CONTINUE TO EXIT 48.
431
00:23:54,166 --> 00:23:56,569
OKAY, "HUMAN CHEAT SHEET"
HAS GOTTA BE SPENCER,
432
00:23:56,603 --> 00:23:58,905
BUT WHO IS "SUZY CLUELESS"?
433
00:23:58,938 --> 00:24:01,140
(weakly )
LET ME SEE.
434
00:24:01,173 --> 00:24:04,176
YOU KNOW YOU DO NOT GET TO
THROW UP ON ME, RIGHT?
435
00:24:06,713 --> 00:24:08,080
( turns on radio )
436
00:24:08,114 --> 00:24:11,017
CAN YOU TURN IT DOWN?
437
00:24:11,050 --> 00:24:13,620
I THOUGHT
THIS WAS A ROAD TRIP.
438
00:24:13,653 --> 00:24:16,656
TO FIND OUR
NO-LONGER-DEAD FRIEND.
THIS ISN'T SPRING BREAK.
439
00:24:16,689 --> 00:24:19,125
ALI'S FRIEND'S DAD
IS HAVING AN AFFAIR,
440
00:24:19,158 --> 00:24:20,827
BUT THE GIRL SUZY CLUELESS
DOESN'T KNOW.
441
00:24:20,860 --> 00:24:24,163
OKAY, WELL,
EENY-MEENIE-MINEY-MO.
442
00:24:24,196 --> 00:24:25,798
IT COULD HAVE BEEN
ANY ONE OF US.
443
00:24:25,832 --> 00:24:27,900
OH. MYSTERY SOLVED.
IT'S ME.
444
00:24:27,934 --> 00:24:29,001
WHY, WHAT DOES IT SAY?
445
00:24:29,035 --> 00:24:31,504
"DESPITE HER FREAKISH
PINK HAIR DYE,
446
00:24:31,538 --> 00:24:34,607
I HAVE ALWAYS ADMIRED SUZY
FOR HER GREAT SENSE OF STYLE."
447
00:24:34,641 --> 00:24:36,075
HUH. HOW TOUCHING.
448
00:24:36,108 --> 00:24:37,777
PURPLE ME.
449
00:24:39,846 --> 00:24:41,480
THANKS.
450
00:24:47,854 --> 00:24:49,989
EM, DID--
DID YOU READ THIS?
451
00:24:50,022 --> 00:24:51,891
"THE CRADLE ROBBER"?
452
00:24:51,924 --> 00:24:54,994
WHEN DID ALI HAVE
A SECRET RENDEZVOUS
WITH A YOUNGER GUY?
453
00:24:55,027 --> 00:24:57,129
GOD, I LOVE THIS SONG.
454
00:24:57,163 --> 00:24:59,231
( turns up radio )
GPS: CONSTRUCTION AHEAD.
455
00:24:59,265 --> 00:25:02,602
PLEASE WAIT FOR RE-ROUTE.
SERIOUSLY, HAN?
456
00:25:02,635 --> 00:25:05,605
( turns radio down )
Aria: DO YOU THINK THAT
THIS COULD BE ABOUT ALI?
457
00:25:05,638 --> 00:25:07,840
WE'VE BEEN LOOKING
FOR AN OLDER GUY,
458
00:25:07,874 --> 00:25:11,611
BUT WHAT IF SHE LIED?
WHAT IF THE GUY WAS YOUNGER?
459
00:25:11,644 --> 00:25:14,113
IN ONE-QUARTER MILE,
TURN RIGHT.
460
00:25:17,850 --> 00:25:20,252
( Ashley on phone downstairs )
461
00:25:20,286 --> 00:25:24,557
YEAH, I SEE UNIT 5D...
462
00:25:24,591 --> 00:25:26,225
BUT NO UNIT 5J.
463
00:25:40,272 --> 00:25:43,175
OH! I MUST HAVE
MISHEARD YOU.
464
00:25:43,209 --> 00:25:45,778
UM, CAN YOU TELL WHERE
THE WATER IS COMING FROM?
465
00:25:45,812 --> 00:25:48,180
YEAH, I'M GONNA GET YOU
THE NAME OF THE SUPER.
466
00:25:48,214 --> 00:25:50,783
Ashley:
HE'S IN UNIT B.
467
00:25:50,817 --> 00:25:52,919
WE ALL SET?
468
00:25:52,952 --> 00:25:55,021
OKAY. UM...
469
00:25:55,054 --> 00:25:57,056
THE SMOKE DETECTOR?
470
00:26:02,895 --> 00:26:06,165
ALL RIGHT, THESE COMPLAINTS
ARE REALLY SOMETHING
YOU SHOULD TELL YOUR SUPER.
471
00:26:06,198 --> 00:26:08,868
YES, I CAN GET YOU
THAT PHONE NUMBER.
472
00:26:11,704 --> 00:26:14,006
( Ashley continues
on phone downstairs )
473
00:26:21,714 --> 00:26:23,750
( tapping on keyboard )
474
00:26:29,989 --> 00:26:31,357
( thunder )
475
00:26:32,725 --> 00:26:37,296
WHEN I SAID I COULD USE
A PIT STOP, I DIDN'T MEAN
IN AN ACTUAL PIT.
476
00:26:37,329 --> 00:26:40,767
I WAS FOLLOWING THE GPS.
I MUST HAVE MISSED A TURN.
477
00:26:40,800 --> 00:26:42,268
OKAY, WELL, JUST GET BACK
ON THE HIGHWAY.
478
00:26:42,301 --> 00:26:43,936
WE CAN'T.
THERE'S CONSTRUCTION.
479
00:26:43,970 --> 00:26:46,773
NO, NOT ACCORDING
TO MY PHONE.
480
00:26:48,440 --> 00:26:50,810
ARE YOU TURNING AROUND?
NO.
481
00:26:50,843 --> 00:26:53,012
( beep )
ARE YOU STOPPING?
NO.
482
00:26:53,045 --> 00:26:56,348
I'M NOT DOING ANYTHING.
THE ENGINE STOPPED WORKING.
483
00:26:58,117 --> 00:27:00,787
Hanna: DO YOU SEE
WHAT THE PROBLEM IS?
484
00:27:00,820 --> 00:27:03,255
I CAN BARELY SEE IT.
485
00:27:03,289 --> 00:27:06,759
OKAY, THERE'S THE RADIATOR,
486
00:27:06,793 --> 00:27:09,862
UH, THERE'S THE DIPSTICK,
487
00:27:09,896 --> 00:27:12,965
THERE'S...
LET'S JUST HYPOTHETICALLY SAY
488
00:27:12,999 --> 00:27:14,734
YOU COULD FIGURE OUT
WHAT'S WRONG WITH THE ENGINE.
489
00:27:14,767 --> 00:27:17,236
WOULD YOU EVEN KNOW
HOW TO FIX IT?
490
00:27:17,269 --> 00:27:19,405
PROBABLY NOT.
491
00:27:19,438 --> 00:27:21,407
THAT'S GOOD TO KNOW.
492
00:27:21,440 --> 00:27:24,110
GUYS, WHAT ARE WE GONNA DO?
TOBY THINKS I'M AT
A STUDY GROUP.
493
00:27:24,143 --> 00:27:26,145
SAME WITH PAIGE.
494
00:27:26,178 --> 00:27:28,047
WELL, I TEXTED TRAVIS.
495
00:27:28,080 --> 00:27:31,383
HE HAS A TOW TRUCK,
AND HE DOESN'T KNOW ENOUGH
TO ASK QUESTIONS.
496
00:27:31,417 --> 00:27:34,286
WE ARE ABOUT TEN MINUTES AWAY
FROM A COMPLETE DOWNPOUR.
497
00:27:34,320 --> 00:27:37,256
( thunder )
( cell phone chimes )
498
00:27:39,158 --> 00:27:40,827
IT'S TRAVIS.
499
00:27:40,860 --> 00:27:43,162
HE CAN GET US,
BUT IT'LL BE TWO HOURS.
500
00:27:44,430 --> 00:27:47,366
I'M DEFINITELY GONNA
HAVE TO PEE BEFORE THEN.
501
00:27:47,399 --> 00:27:48,935
( tapping smartphone pad )
502
00:27:51,203 --> 00:27:53,039
I KNOW A PLACE
WE CAN WAIT.
503
00:27:53,072 --> 00:27:55,808
WHERE?
A CABIN.
504
00:27:55,842 --> 00:27:57,844
IT'S MY UNCLE'S.
IT'S CLOSE BY.
505
00:27:57,877 --> 00:28:00,479
DOES IT HAVE A BATHROOM?
AND A FIREPLACE.
506
00:28:00,512 --> 00:28:02,348
LEAD THE WAY.
507
00:28:04,350 --> 00:28:06,786
OKAY, GREAT. THANKS.
508
00:28:06,819 --> 00:28:07,887
BYE.
509
00:28:16,062 --> 00:28:17,964
I'M SORRY THAT TOOK SO LONG.
510
00:28:19,431 --> 00:28:21,100
OH. NO, NO PROBLEM AT ALL.
511
00:28:28,741 --> 00:28:29,475
Aria: DID I JUST FEEL
A RAINDROP?
512
00:28:31,010 --> 00:28:33,980
ARE YOU SURE YOUR UNCLE'S CABIN
IS THIS WAY?
I'M SURE.
513
00:28:34,013 --> 00:28:35,982
( thunder )
514
00:28:36,015 --> 00:28:38,717
ANYONE ELSE
LOSE CELL SERVICE?
515
00:28:41,320 --> 00:28:45,825
THERE'S A PAGE MISSING...
IN THE STORY ABOUT
THE CRADLE ROBBER?
516
00:28:45,858 --> 00:28:49,361
DO YOU THINK "A" TOOK IT?
MAYBE.
517
00:28:49,395 --> 00:28:52,832
WERE ALL THE PAGES IN THE BOOK
WHEN YOU TOOK IT
FROM HIS APARTMENT?
518
00:28:52,865 --> 00:28:54,801
UH, I-I DON'T KNOW.
519
00:28:54,834 --> 00:28:57,970
YOU DIDN'T NOTICE
THAT THERE WAS
A WHOLE PAGE TORN OUT?
520
00:28:58,004 --> 00:29:00,506
I'VE GOT OTHER STUFF
ON MY MIND, SPENCER.
521
00:29:00,539 --> 00:29:02,474
THINGS THAT YOU
DON'T WANT TO TALK ABOUT.
522
00:29:02,508 --> 00:29:05,311
NO. NO, NOT REALLY.
I'M ENTITLED TO
MY OWN PRIVACY.
523
00:29:05,344 --> 00:29:07,479
NOT WHEN IT AFFECTS US.
OR ALI.
524
00:29:07,513 --> 00:29:09,381
WHAT ARE YOU SAYING?
525
00:29:09,415 --> 00:29:12,118
DID YOU TAKE THE PAGE
OUT OF THIS BOOK?
NO!
526
00:29:12,151 --> 00:29:15,287
AND IT'S NOT GONNA BRING US
ANY CLOSER TO ALISON,
527
00:29:15,321 --> 00:29:18,190
EVERYONE KNOWING
WHO DID WHAT
BEHIND WHOSE BACK.
528
00:29:20,059 --> 00:29:21,894
( thunder )
529
00:29:35,875 --> 00:29:37,209
Emily: THIS IT?
Aria: YEAH.
530
00:29:37,243 --> 00:29:39,345
JUST LET ME GO FIND THE KEY.
531
00:29:55,094 --> 00:29:56,562
GOT IT.
532
00:29:56,595 --> 00:29:58,097
COME ON.
533
00:30:08,340 --> 00:30:10,476
WHERE'S THE BATHROOM?
534
00:30:10,509 --> 00:30:12,078
THERE.
535
00:30:17,049 --> 00:30:19,852
THIS PLACE IS GREAT.
YOU SHOULD BRING JAKE HERE.
536
00:30:21,888 --> 00:30:23,956
WHICH UNCLE IS IT
WHO OWNS THIS CABIN?
537
00:30:23,990 --> 00:30:26,258
IT'S...MY MOM'S BROTHER.
538
00:30:26,292 --> 00:30:28,460
THE ORTHODONTIST?
HE PAINTS?
539
00:30:28,494 --> 00:30:31,330
YEAH. IN HIS FREE TIME.
540
00:30:31,363 --> 00:30:33,465
NO, NO, NO.
DON'T TOUCH THAT.
PUT IT DOWN.
541
00:30:33,499 --> 00:30:36,568
JUST-- JUST BE CAREFUL
ABOUT MOVING ANYTHING, OKAY?
542
00:30:36,602 --> 00:30:37,904
OKAY.
543
00:30:40,172 --> 00:30:42,241
ANYBODY WANT TEA?
UH, SURE.
544
00:30:42,274 --> 00:30:47,013
SO WHAT'S THE PLAN?
WE GET A TOW BACK HOME
AND GIVE UP ON THE B&B?
545
00:30:47,046 --> 00:30:51,017
WHAT IF ALI'S STILL
HIDING OUT THERE?
THAT'S A PRETTY BIG "IF."
546
00:30:51,050 --> 00:30:54,120
WE DON'T REALLY HAVE
A LOT OF OPTIONS RIGHT NOW.
WE'RE KIND OF STRANDED.
547
00:30:54,153 --> 00:30:56,188
WHY DON'T WE WAIT
AND ASK HANNA?
548
00:30:56,222 --> 00:30:58,057
WHO KNOWS WHAT
SHE'S GOT UP HER SLEEVE?
549
00:30:58,090 --> 00:30:59,525
WHY ARE YOU BEING
SO HARD ON HANNA?
550
00:30:59,558 --> 00:31:01,593
SHE'S KEEPING
SOMETHING FROM US.
551
00:31:01,627 --> 00:31:04,163
SHE'S UPSET ABOUT CALEB.
IT'S SOMETHING ELSE.
552
00:31:04,196 --> 00:31:07,299
WELL, IF SHE'S HIDING SOMETHING,
MAYBE IT'S BECAUSE SHE KNOWS
WE WOULDN'T UNDERSTAND.
553
00:31:07,333 --> 00:31:10,036
OKAY, NOW I'M WONDERING
WHAT YOU'RE KEEPING FROM US.
554
00:31:10,069 --> 00:31:12,504
NOBODY'S
KEEPING ANYTHING FROM
ANYONE, ALL RIGHT?
555
00:31:12,538 --> 00:31:14,106
CHAMOMILE OR HIBISCUS?
556
00:31:35,527 --> 00:31:36,495
HANNA.
557
00:31:36,528 --> 00:31:38,998
IT'S NOT ABOUT ALI...
558
00:31:39,031 --> 00:31:41,467
"THE CRADLE ROBBER."
559
00:31:43,002 --> 00:31:45,604
IT'S ABOUT ME.
560
00:31:47,039 --> 00:31:48,607
AND MIKE.
561
00:31:48,640 --> 00:31:50,176
MIKE?
562
00:31:50,209 --> 00:31:52,911
AS IN MY LITTLE
BROTHER MIKE?
563
00:32:00,086 --> 00:32:01,320
OH, MY GOD.
564
00:32:01,353 --> 00:32:03,022
ARIA IS GONNA DIE.
565
00:32:03,055 --> 00:32:06,392
WILL YOU KEEP
YOUR VOICE DOWN?
THEY'RE ALL UPSTAIRS.
566
00:32:06,425 --> 00:32:08,494
WHAT WOULD HAVE HAPPENED
IF I DIDN'T COME DOWN?
567
00:32:08,527 --> 00:32:11,630
YOU KNOW WHAT?
NO, DON'T TELL ME.
IT'S TOO GROSS.
568
00:32:11,663 --> 00:32:14,300
THAT'S ARIA'S
BABY BROTHER.
569
00:32:14,333 --> 00:32:16,302
HE'S TWO YEARS
YOUNGER THAN US.
570
00:32:16,335 --> 00:32:18,670
EXACTLY.
LOOK, ALI,
571
00:32:18,704 --> 00:32:21,440
I'M NOT LIKE YOU.
572
00:32:21,473 --> 00:32:24,443
I DON'T HAVE TEN GUYS
AFTER ME AT ALL TIMES.
573
00:32:26,412 --> 00:32:30,149
I'M NOT SKINNY OR PERFECT
LIKE THE REST OF YOU.
574
00:32:30,182 --> 00:32:32,218
OH, HONEY.
575
00:32:32,251 --> 00:32:35,154
THAT DOESN'T MEAN
YOU HAVE TO SETTLE FOR
BEING A CRADLE ROBBER.
576
00:32:35,187 --> 00:32:36,722
HE WAS NICE TO ME.
577
00:32:36,755 --> 00:32:38,124
OH, PLEASE.
578
00:32:38,157 --> 00:32:40,092
HE JUST WANTED TO
FEEL YOUR BOOBS.
579
00:32:40,126 --> 00:32:42,228
AND YOU LET HIM.
580
00:32:43,529 --> 00:32:45,297
(crying)
ALI, PLEASE.
581
00:32:45,331 --> 00:32:49,035
PLEASE JUST PROMISE ME
THAT YOU'RE NOT
GONNA SAY ANYTHING.
582
00:32:51,437 --> 00:32:53,139
OKAY.
583
00:32:53,172 --> 00:32:56,742
I WON'T TELL ARIA
THAT YOU HOOKED UP
WITH HER BROTHER.
584
00:32:56,775 --> 00:32:59,578
BUT THAT'S ONLY BECAUSE
SHE WOULD NEVER FORGIVE YOU.
585
00:33:01,180 --> 00:33:03,749
AND I JUST DON'T WANT
TO SEE THAT HAPPEN TO YOU.
586
00:33:05,651 --> 00:33:07,753
LOOK AT ME.
587
00:33:07,786 --> 00:33:12,491
SOMEDAY SOMEONE WILL LOVE YOU
FOR EXACTLY WHO YOU ARE.
588
00:33:12,524 --> 00:33:16,528
IT JUST MIGHT TAKE YOU LONGER
THAN THE REST OF US, THAT'S ALL.
589
00:33:29,641 --> 00:33:32,144
Aria: HANNA--
YOU DON'T HAVE TO SAY ANYTHING.
590
00:33:32,178 --> 00:33:34,046
I KNOW IT'S AWFUL.
591
00:33:34,080 --> 00:33:38,117
NO. I-I ADMIT THAT
IT'S WEIRD, BUT...
592
00:33:38,150 --> 00:33:41,187
YOU DIDN'T REALLY THINK
THAT I'D STOP BEING YOUR FRIEND
593
00:33:41,220 --> 00:33:42,388
JUST BECAUSE YOU...
594
00:33:42,421 --> 00:33:45,124
YOU KNOW, DID STUFF
WITH MY BROTHER?
595
00:33:45,157 --> 00:33:47,426
HONESTLY, I'M JUST
A LITTLE SHOCKED
596
00:33:47,459 --> 00:33:49,428
THAT HE KEPT HIS MOUTH SHUT
THIS WHOLE TIME.
597
00:33:49,461 --> 00:33:51,463
WELL, ALI MADE HIM.
598
00:33:51,497 --> 00:33:53,799
TRUST ME, HE WAS PROBABLY
MORE EMBARRASSED THAN I WAS.
599
00:33:53,832 --> 00:33:58,637
NO, THAT IS NOT TRUE.
HE USED TO HAVE A HUGE CRUSH
ON YOU BACK THEN.
600
00:33:58,670 --> 00:34:03,309
HANNA, YOU CAN'T BE THIS UPSET
OVER SOMETHING THAT HAPPENED
THAT LONG AGO.
601
00:34:04,876 --> 00:34:08,180
HAN...WHAT HAPPENED?
602
00:34:08,214 --> 00:34:10,282
BETWEEN YOU AND CALEB.
603
00:34:12,418 --> 00:34:14,586
HE MET SOMEONE ELSE.
604
00:34:38,210 --> 00:34:39,010
WHAT DO YOU MEAN
HE MET SOMEONE ELSE?
WHO?
605
00:34:41,347 --> 00:34:43,749
I REALLY DON'T WANT TO
TALK ABOUT THIS RIGHT NOW.
606
00:34:43,782 --> 00:34:45,584
WE'RE YOUR FRIENDS.
WE'RE HERE FOR YOU.
607
00:34:45,617 --> 00:34:47,619
I'M ACTUALLY GONNA GO OUTSIDE
TO SEE IF THERE'S ANY SERVICE
608
00:34:47,653 --> 00:34:49,621
SO I CAN SEE
WHERE THE HELL TRAVIS IS.
609
00:35:01,767 --> 00:35:03,202
Emily: HAN.
610
00:35:03,235 --> 00:35:04,670
HANNA, WAIT UP.
611
00:35:04,703 --> 00:35:08,207
COULD YOU JUST
LEAVE ME ALONE, PLEASE?
612
00:35:08,240 --> 00:35:11,310
( distant rustling )
613
00:35:11,343 --> 00:35:13,545
DID YOU HEAR THAT?
614
00:35:13,579 --> 00:35:17,183
YEAH. IT WAS...
PROBABLY JUST SOME
WILD ANIMAL OR SOMETHING.
615
00:35:17,216 --> 00:35:19,385
"JUST" SOME
WILD ANIMAL?
616
00:35:21,820 --> 00:35:23,822
FINE. YOU CAN STAY.
617
00:35:27,559 --> 00:35:30,629
WE SHOULD GET SOME
BLANKETS OR SOMETHING
FOR WHEN THEY COME BACK.
618
00:35:30,662 --> 00:35:32,364
WHERE DOES YOUR UNCLE
KEEP HIS LINENS?
619
00:35:35,267 --> 00:35:37,736
WHAT IS GOING ON?
NOTHING.
620
00:35:37,769 --> 00:35:40,506
ARE YOU AFRAID I'M GONNA
STEAL YOUR UNCLE'S LIGHT BULBS
OR SOMETHING?
621
00:35:40,539 --> 00:35:42,308
NO. RIGHT THERE.
622
00:35:45,211 --> 00:35:47,413
THESE AREN'T BLANKETS,
BUT THEY'LL BE FINE.
623
00:35:49,415 --> 00:35:51,817
( door slams, locks )
624
00:35:56,855 --> 00:35:57,956
HANNA?!
625
00:35:57,989 --> 00:35:59,325
EMILY!
626
00:36:00,692 --> 00:36:02,761
I'M STILL NOT GETTING
ANY SERVICE.
627
00:36:02,794 --> 00:36:04,663
OKAY, IT'S FREEZING
OUT HERE.
628
00:36:04,696 --> 00:36:05,731
CAN WE PLEASE GO BACK?
629
00:36:05,764 --> 00:36:08,834
WE GAVE TRAVIS THE ADDRESS,
HE'S GOTTA BE CLOSE.
630
00:36:16,342 --> 00:36:18,677
( gasps )
631
00:36:18,710 --> 00:36:21,713
WHAT IS HE DOING?
DID HE FOLLOW US HERE?
632
00:36:21,747 --> 00:36:23,682
OH, MY GOD. I DON'T KNOW.
633
00:36:23,715 --> 00:36:25,651
BUT WE HAVE TO
GET OUT OF HERE.
634
00:36:25,684 --> 00:36:27,519
HOW?
635
00:36:28,587 --> 00:36:30,922
WE CAN GO THROUGH THERE.
636
00:36:30,956 --> 00:36:32,258
HURRY.
637
00:36:34,460 --> 00:36:35,927
HANNA! EMILY!
638
00:36:35,961 --> 00:36:37,263
HELP!
639
00:36:37,296 --> 00:36:38,764
DID YOU HEAR THAT?
640
00:36:39,865 --> 00:36:40,932
HANNA!
641
00:36:40,966 --> 00:36:42,368
EMILY, PLEASE HELP!
642
00:36:42,401 --> 00:36:43,402
( clatter )
643
00:36:47,339 --> 00:36:48,574
( glass breaking )
644
00:36:48,607 --> 00:36:50,242
( both whispering )
645
00:36:54,280 --> 00:36:55,447
( door knob rattling )
646
00:36:57,949 --> 00:36:59,685
OHH.
OH, THANK GOD.
647
00:36:59,718 --> 00:37:01,920
ARE YOU GUYS OKAY?
WHAT THE HELL HAPPENED?
648
00:37:01,953 --> 00:37:03,622
WHERE DID HE GO?
WE HEARD SCREAMS
649
00:37:03,655 --> 00:37:04,890
AND WE TRIED THE FRONT DOOR
BUT IT WAS LOCKED.
650
00:37:04,923 --> 00:37:06,592
YEAH, WE BROKE THE WINDOW
TO GET IN HERE.
651
00:37:06,625 --> 00:37:08,327
DID YOU SEE HIM?
SEE WHO?
652
00:37:08,360 --> 00:37:09,461
"A"!
"A" WAS HERE?
653
00:37:09,495 --> 00:37:11,530
YEAH. HOW DID HE GET OUT?
I DON'T KNOW.
654
00:37:13,031 --> 00:37:15,667
GUYS, ALI'S BOOK IS GONE.
655
00:37:15,701 --> 00:37:16,768
( banging on wall )
656
00:37:32,684 --> 00:37:34,252
HEY.
657
00:37:44,763 --> 00:37:47,533
YOUR FRIENDS WERE
SO QUIET IN THE CAR.
658
00:37:47,566 --> 00:37:49,000
YOU TOO.
659
00:37:49,034 --> 00:37:51,370
IT'S BEEN A LONG NIGHT.
660
00:37:51,403 --> 00:37:53,839
DID YOU GUYS SEE A BEAR
OR SOMETHING?
661
00:37:53,872 --> 00:37:56,508
YOU GUYS LOOKED...
PRETTY FREAKED OUT.
662
00:37:56,542 --> 00:37:59,645
YEAH. YEAH,
SOMETHING LIKE THAT.
663
00:37:59,678 --> 00:38:03,649
UH, THERE WAS...A RACCOON
THAT GOT INTO THE CABIN
664
00:38:03,682 --> 00:38:05,917
AND IT WAS KIND OF LIKE
A FIGHT-TO-THE-DEATH THING.
665
00:38:05,951 --> 00:38:07,653
( laughs )
666
00:38:07,686 --> 00:38:08,954
SO, WHAT DO I OWE YOU?
667
00:38:08,987 --> 00:38:11,690
UH, FOR WHAT?
THE TOW.
668
00:38:11,723 --> 00:38:13,392
IT'S NOT LIKE THAT.
669
00:38:13,425 --> 00:38:15,694
LIKE WHAT?
LIKE I'M YOUR EMPLOYEE.
670
00:38:15,727 --> 00:38:19,931
I'M YOUR FRIEND.
BESIDES, I THINK I RUINED
YOUR MOM'S HAND TOWEL, SO...
671
00:38:19,965 --> 00:38:22,834
WELL, I GUESS
WE'RE EVEN, THEN.
672
00:38:25,103 --> 00:38:27,706
SERIOUSLY, I GOTTA
GIVE YOU SOMETHING.
673
00:38:27,739 --> 00:38:29,941
YOU DROVE ALL THAT WAY,
SO...
674
00:38:29,975 --> 00:38:32,544
CAN'T I JUST BE
A NICE GUY?
675
00:38:39,485 --> 00:38:40,952
( sighs )
676
00:39:17,055 --> 00:39:19,157
I'M SORRY I COULDN'T
CALL YOU BACK EARLIER.
677
00:39:19,190 --> 00:39:21,660
I WAS IN A MEDIATION
ALL DAY.
678
00:39:21,693 --> 00:39:24,563
YEAH, THE MORTALI CASE.
I JUST GOT HOME.
679
00:39:26,632 --> 00:39:27,899
NO, SPENCER'S HERE.
680
00:39:30,168 --> 00:39:32,738
YEAH.
681
00:39:32,771 --> 00:39:35,974
WHY DON'T YOU GET SOME REST
AND I'LL TALK TO YOU
TOMORROW?
682
00:39:36,007 --> 00:39:37,843
LOVE YOU TOO.
683
00:39:39,177 --> 00:39:41,913
MOM SAYS HI.
684
00:39:41,947 --> 00:39:44,616
MEDIATION?
685
00:39:44,650 --> 00:39:46,752
LITIGATION?
686
00:39:46,785 --> 00:39:48,620
HOW DO YOU
KEEP IT ALL STRAIGHT?
687
00:39:48,654 --> 00:39:51,156
WHAT EXACTLY
WERE YOU THINKING
TALKING TO MRS. DiLAURENTIS?
688
00:39:51,189 --> 00:39:54,826
I WAS JUST TRYING
TO PROTECT THIS FAMILY.
ONE OF US HAS TO.
689
00:39:54,860 --> 00:39:56,161
YOU PROMISED ME, SPENCER.
690
00:39:56,194 --> 00:39:59,931
I TOLD YOU NOT TO
TALK TO THAT WOMAN,
AND YOU DISOBEYED ME.
691
00:39:59,965 --> 00:40:03,869
NOW, YOU KEEP PUSHING IT,
AND YOU WILL BE THE ONE
TO RUIN THIS FAMILY.
692
00:40:03,902 --> 00:40:07,639
UNDERSTOOD?
NO. I DON'T UNDERSTAND.
693
00:40:07,673 --> 00:40:11,477
WHAT IS GOING ON
BETWEEN THE TWO OF YOU?
WHY ARE YOU LYING TO MOM?
694
00:40:11,510 --> 00:40:13,579
AS LONG AS YOU LIVE
UNDER MY ROOF,
695
00:40:13,612 --> 00:40:17,015
YOU WILL STAY AWAY FROM HER.
DO YOU HEAR ME?
696
00:40:19,685 --> 00:40:22,821
Ezra: SO, HOW'S HANNA DOING?
IS SHE OKAY?
697
00:40:22,854 --> 00:40:25,190
UM, YEAH, YEAH,
SHE WILL BE.
698
00:40:25,223 --> 00:40:27,859
WELL, IT'S GOOD YOU GOT
OUT OF TOWN.
699
00:40:28,927 --> 00:40:30,161
SO, HOW ARE YOU?
700
00:40:30,195 --> 00:40:32,063
DID YOU GET
ALL OF YOUR WORK DONE?
701
00:40:32,097 --> 00:40:34,833
YEAH, THINGS TOOK
A LITTLE LONGER
THAN I EXPECTED,
702
00:40:34,866 --> 00:40:37,603
BUT I...GOT EVERYTHING DONE
THAT I NEEDED TO.
703
00:40:37,636 --> 00:40:39,638
THAT'S GOOD.
704
00:40:39,671 --> 00:40:41,006
SEE YOU TOMORROW?
705
00:40:41,039 --> 00:40:42,741
YEAH.
706
00:40:42,774 --> 00:40:44,042
I LOVE YOU.
707
00:40:45,911 --> 00:40:48,480
I LOVE YOU TOO. BYE.
708
00:40:50,949 --> 00:40:52,584
( sighs )
709
00:40:55,286 --> 00:40:57,188
WAS THAT JAKE?
710
00:40:59,825 --> 00:41:02,828
IT'S NO FUN LYING TO THEM,
IS IT?
711
00:41:02,861 --> 00:41:04,462
NO.
712
00:41:05,997 --> 00:41:07,699
( knock on door )
713
00:41:09,067 --> 00:41:12,237
HEY.
HEY.
714
00:41:12,270 --> 00:41:15,974
DID YOU TALK TO YOUR DAD
ABOUT RADLEY?
715
00:41:16,007 --> 00:41:18,777
YEAH. I DID.
716
00:41:21,012 --> 00:41:23,214
MIND IF I STAY HERE
FOR A WHILE?
717
00:41:38,029 --> 00:41:40,065
SHE CAME IN
THROUGH THE WINDOW.
718
00:41:40,098 --> 00:41:42,601
SHE WANTED TO APOLOGIZE.
TO EXPLAIN.
719
00:41:42,634 --> 00:41:45,571
I WAS SO MAD AT HER,
AND THAT'S WHY
IT FELT SO REAL.
720
00:41:45,604 --> 00:41:47,606
EM, I WISH YOU WOULD
HAVE TOLD US.
I KNOW.
721
00:41:47,639 --> 00:41:50,576
I JUST CAN'T BELIEVE
YOU TRIED TO GO MEET ALI
ALL ON YOUR OWN.
722
00:41:50,609 --> 00:41:52,077
I THOUGHT THAT'S
WHAT SHE WANTED.
723
00:41:52,110 --> 00:41:54,012
( cell phones ring )
724
00:41:57,248 --> 00:41:59,651
"LOOKS LIKE I'M WINNING."
725
00:41:59,685 --> 00:42:00,886
"THANKS FOR THE TIP."
726
00:42:02,353 --> 00:42:06,157
THE JOURNAL. THE POST-ITS,
THE NOTES--
727
00:42:06,191 --> 00:42:09,761
WE WERE DECODING IT
STORY BY STORY.
728
00:42:09,795 --> 00:42:12,764
OH, MY GOD.
WE GAVE ALI TO "A."
729
00:42:12,798 --> 00:42:15,634
"WHOEVER FINDS HER
GETS TO KEEP HER."
730
00:42:15,667 --> 00:42:17,068
COME ON.
731
00:42:22,641 --> 00:42:25,243
( typing on keyboard )