1 00:00:02,136 --> 00:00:03,771 PREVIOUSLY ON PRETTY LITTLE LIARS... 2 00:00:03,804 --> 00:00:06,107 I'VE BEEN TRACKING DOWN MY MISSING RV. 3 00:00:06,140 --> 00:00:08,509 TOBY GAVE IT TO "A," BUT SPENCER ALREADY KNEW THAT. 4 00:00:08,542 --> 00:00:11,612 I'M SORRY. TOBY JUST ISN'T READY TO LET YOU GUYS KNOW WHAT'S GOING ON YET. 5 00:00:11,645 --> 00:00:13,747 I FOUND THIS. RED COAT IS "A," RIGHT? 6 00:00:13,781 --> 00:00:15,683 WE'RE LOOKING FOR A BLOND. IT'S NOT THIS. 7 00:00:15,716 --> 00:00:19,253 E. LAMB? EDDIE LAMB? THAT'S ME. 8 00:00:19,287 --> 00:00:22,256 I'M SORRY. I'M NOT INTERESTED. 9 00:00:22,290 --> 00:00:25,059 HOW MANY POINTS FOR THE WORD "SLUT"? 10 00:00:25,093 --> 00:00:27,228 STOP! THAT'S MY CAR! WHAT ARE YOU DOING?! 11 00:00:27,261 --> 00:00:30,564 I KINDA WISH I HAD DONE IT. IF ANYTHING LIKE THIS HAPPENS TO YOU AGAIN, I WANNA BE READY. 12 00:00:30,598 --> 00:00:33,401 IT'S THE GUN. AT LEAST I THINK IT IS. WHY DO YOU HAVE THAT? 13 00:00:33,434 --> 00:00:35,769 BECAUSE I FOUND IT IN MY MOM'S CLOSET. I HAVE TO GET RID OF IT. 14 00:00:35,803 --> 00:00:37,805 HOLD IT! DON'T MOVE! 15 00:00:37,838 --> 00:00:40,108 THAT GUN WAS USED TO KILL DETECTIVE WILDEN, 16 00:00:40,141 --> 00:00:42,110 AND YOUR MOTHER'S FINGERPRINTS ARE ON THE BULLETS. 17 00:00:42,143 --> 00:00:43,844 I'VE GOT A KEY TO SIGN IN. 18 00:00:43,877 --> 00:00:46,414 COME ON, GUYS, LET'S GO, 'CAUSE WE'RE BREAKING IN TO WILDEN'S APARTMENT. 19 00:00:46,447 --> 00:00:51,419 LOOK FOR LETTERS, PICTURES, ANYTHING THAT MIGHT CONNECT WILDEN TO SHANA AND JENNA. 20 00:00:51,452 --> 00:00:54,822 IF SHE DOESN'T FIND THAT KEY, WE'RE GONNA HAVE A PROBLEM. 21 00:00:54,855 --> 00:00:57,258 WE CAN'T AFFORD FOR ME NOT TO BE WORKING. ( gasps ) 22 00:01:04,598 --> 00:01:10,638 COULD YOU JUST PUT BOB LARABEE ON THE PHONE? HE TOOK THE INITIAL REPORT. 23 00:01:13,141 --> 00:01:15,143 ( sighs ) THANKS. I'LL WAIT. 24 00:01:15,176 --> 00:01:18,846 BOB? NO, NO, NO, WE'RE -- WE'RE IN THE MOTEL. 25 00:01:18,879 --> 00:01:21,582 I HAVE TO MEET THE INSURANCE ADJUSTOR OVER THERE ABOUT 2:00, 26 00:01:21,615 --> 00:01:24,152 BUT LOOK, BEFORE WE DO -- 27 00:01:24,185 --> 00:01:30,191 ( sighs ) YES, I UNDERSTAND IT WAS A STOLEN CAR, BUT NO SIGN OF THE DRIVER? 28 00:01:30,224 --> 00:01:34,362 I MEAN, IF HE WAS STRUNG-OUT ENOUGH TO DRIVE STRAIGHT INTO MY LIVING ROOM, 29 00:01:34,395 --> 00:01:35,896 THEN HOW DID HE GET AWAY SO FAST? 30 00:01:35,929 --> 00:01:39,233 THANK YOU. ( sighs ) 31 00:01:39,267 --> 00:01:42,770 NO, NO. ( sighs ) 32 00:01:42,803 --> 00:01:46,240 LOOK, I KNOW YOU'RE DOING EVERYTHING YOU CAN, 33 00:01:46,274 --> 00:01:49,443 BUT THIS CAR CRASHED INTO MY HOUSE. 34 00:01:49,477 --> 00:01:52,880 MY DAUGHTER COULD'VE BEEN SITTING IN THAT ROOM. 35 00:01:55,916 --> 00:02:00,621 LOOK, I'M JUST GONNA CALL YOU BACK AFTER I MEET WITH THE ADJUSTOR, OKAY? 36 00:02:00,654 --> 00:02:02,156 ALL RIGHT, THANKS. BYE. 37 00:02:02,190 --> 00:02:03,291 ( phone beeping ) 38 00:02:03,324 --> 00:02:04,492 ( sighs ) 39 00:02:04,525 --> 00:02:07,695 HOW DOES SOMEONE JUST RUN AWAY FROM AN ACCIDENT LIKE THAT 40 00:02:07,728 --> 00:02:10,231 WITHOUT ONE NEIGHBOR SEEING HIM? 41 00:02:16,404 --> 00:02:17,905 YOU BETTER BRING A JACKET. 42 00:02:17,938 --> 00:02:21,242 IT'S SUPPOSED TO GET COLD TONIGHT. 43 00:02:21,275 --> 00:02:24,378 I'LL COME STRAIGHT HOME AFTER SCHOOL TO HELP YOU UNPACK. 44 00:02:24,412 --> 00:02:27,681 DON'T YOU HAVE A COLLEGE GUIDANCE SESSION TODAY? 45 00:02:27,715 --> 00:02:30,551 YEAH, IT WAS SCHEDULED FOR THIS MORNING, BUT I FIGURED -- 46 00:02:30,584 --> 00:02:31,919 HONEY, DON'T MISS THAT, PLEASE. 47 00:02:31,952 --> 00:02:33,754 MOM, I WANNA HELP YOU OUT. 48 00:02:33,787 --> 00:02:36,390 YOU CAN HELP ME BY THINKING ABOUT YOUR FUTURE. 49 00:02:38,592 --> 00:02:41,395 Aria: HOW ARE THEY? 50 00:02:41,429 --> 00:02:43,264 SHE SAID THEY'RE FINE. 51 00:02:43,297 --> 00:02:44,365 ( sighs ) 52 00:02:44,398 --> 00:02:46,800 "A" REALLY LIKES THROWING CARS AT PEOPLE. 53 00:02:46,834 --> 00:02:50,504 IS THERE ANY CHANCE THIS REALLY WAS AN ACCIDENT? 54 00:02:51,572 --> 00:02:53,541 YEAH, THAT'S WHAT I THOUGHT. 55 00:02:53,574 --> 00:02:55,509 NO, OKAY, "A" DID THIS, BUT WHY? 56 00:02:55,543 --> 00:02:58,779 TO KEEP US OFF BALANCE, KEEP US FROM FINDING RED COAT, 57 00:02:58,812 --> 00:03:00,681 OR CECE DRAKE, OR WHOEVER WE'RE DEALING WITH. 58 00:03:00,714 --> 00:03:02,450 WELL, I THINK IT REALLY WAS CECE, 59 00:03:02,483 --> 00:03:04,285 AND I HOPE THAT TOBY AND CALEB FIND HER. 60 00:03:04,318 --> 00:03:05,986 GOD, SPENCE, WHAT IS TAKING YOUR MOM SO LONG? 61 00:03:06,019 --> 00:03:08,622 COURTS RUN ON JUDGE-TIME, NOT LAWYER-TIME. 62 00:03:08,656 --> 00:03:11,492 WELL, IT'S AN ARRAIGNMENT. ALL THEY HAVE TO DO IS SET BAIL AND SHE CAN GO. 63 00:03:11,525 --> 00:03:14,495 SHE SAID THAT SHE WOULD CALL YOU THE MINUTE THAT YOUR MOM WAS RELEASED. 64 00:03:14,528 --> 00:03:16,864 JUST TAKE A BREATH, ALL RIGHT? 65 00:03:16,897 --> 00:03:19,667 ( door opens ) MOM? 66 00:03:19,700 --> 00:03:22,370 HI. HAVE YOU GIRLS HAD BREAKFAST? 67 00:03:22,403 --> 00:03:25,373 MRS. HASTINGS, WHERE'S MY MOM? 68 00:03:25,406 --> 00:03:27,341 SPENCER, WHY DON'T YOU TAKE ARIA UPSTAIRS FOR A MINUTE? 69 00:03:27,375 --> 00:03:28,342 NO. 70 00:03:28,376 --> 00:03:30,844 NO, I WANT THEM HERE. 71 00:03:30,878 --> 00:03:33,314 HANNA, WE ENTERED A PLEA OF NOT GUILTY, 72 00:03:33,347 --> 00:03:35,416 BUT THE JUDGE REFUSED TO GRANT BAIL. 73 00:03:35,449 --> 00:03:36,717 NO. 74 00:03:36,750 --> 00:03:37,585 WHY? 75 00:03:37,618 --> 00:03:39,920 FIRST DEGREE MURDER OF A POLICE OFFICER, 76 00:03:39,953 --> 00:03:43,524 A DISTRICT ATTORNEY WHO DOESN'T WANT TO MAKE ANY MORE MISTAKES. 77 00:03:43,557 --> 00:03:45,859 BUT WE'RE DEFINITELY GOING TO APPEAL. 78 00:03:45,893 --> 00:03:48,329 OKAY, AND HOW LONG IS THAT GONNA TAKE? 79 00:03:48,362 --> 00:03:51,732 THE PAPERS WILL BE ON THE JUDGE'S DESK THIS AFTERNOON. 80 00:03:51,765 --> 00:03:54,502 BUT SOME THINGS HAVE BEEN PUT IN MOTION. 81 00:03:54,535 --> 00:03:55,936 WHAT SORT OF THINGS? 82 00:03:55,969 --> 00:03:57,538 HANNA, YOUR MOTHER IS GOING TO BE TRANSFERRED 83 00:03:57,571 --> 00:03:59,840 TO ANOTHER LOCATION. WHAT LOCATION? 84 00:03:59,873 --> 00:04:04,011 SHE'S BEING REMANDED TO THE STATE PRISON IN MUNCY UNTIL THE TRIAL. 85 00:04:04,044 --> 00:04:05,613 THEY'LL MOVE HER TOMORROW. 86 00:04:05,646 --> 00:04:07,348 GOD, YOU PROMISED. 87 00:04:07,381 --> 00:04:08,782 HONEY, I'M SORRY. 88 00:04:21,762 --> 00:04:23,764 ( sighs ) 89 00:04:25,766 --> 00:04:27,768 * GOT A SECRET, CAN YOU KEEP IT * 90 00:04:27,801 --> 00:04:29,803 * SWEAR THIS ONE YOU'LL SAVE * 91 00:04:29,837 --> 00:04:32,373 * BETTER LOCK IT IN YOUR POCKET * 92 00:04:32,406 --> 00:04:35,643 * TAKING THIS ONE TO THE GRAVE * 93 00:04:35,676 --> 00:04:40,881 * IF I SHOW YOU THEN I'LL KNOW YOU WON'T TELL WHAT I SAID * 94 00:04:40,914 --> 00:04:43,050 * 'CAUSE TWO CAN KEEP A SECRET * 95 00:04:43,083 --> 00:04:45,686 * IF ONE OF THEM IS DEAD * 96 00:04:54,828 --> 00:04:57,798 I SHOULD BE THE ONE IN JAIL, NOT MY MOM. 97 00:04:57,831 --> 00:04:59,800 HANNA, YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 98 00:04:59,833 --> 00:05:01,602 YEAH, SOMEBODY KILLED WILDEN 99 00:05:01,635 --> 00:05:03,471 AND "A" IS TAKING ADVANTAGE OF THAT. 100 00:05:03,504 --> 00:05:04,738 IT'S NOT YOUR FAULT. 101 00:05:04,772 --> 00:05:07,808 MY MOM WENT OUT THERE TO PROTECT ME, HOW IS THIS NOT MY FAULT? 102 00:05:07,841 --> 00:05:09,743 ( phone rings ) 103 00:05:09,777 --> 00:05:12,446 ( sighs ) IT'S CALEB. I CAN'T TALK TO HIM RIGHT NOW. 104 00:05:12,480 --> 00:05:15,716 HANNA, MY MOM IS A REALLY GREAT LAWYER. 105 00:05:15,749 --> 00:05:17,084 WELL, THEN WHY ISN'T MY MOM OUT? 106 00:05:17,117 --> 00:05:18,952 BECAUSE IT'S JUST ONE HEARING. 107 00:05:18,986 --> 00:05:21,822 SHE'LL WIN THE CASE. SHE ALWAYS DOES. 108 00:05:21,855 --> 00:05:23,557 ALWAYS? 109 00:05:25,125 --> 00:05:29,129 OKAY, SO DO YOU WANNA GO TO SCHOOL? OR NOT GO? 110 00:05:29,162 --> 00:05:32,766 NO YOU GUYS GO. I'LL BE OKAY. 111 00:05:32,800 --> 00:05:34,702 ARE YOU SURE? 112 00:05:34,735 --> 00:05:36,837 I'M GONNA HAVE TO SEE MY DAD. 113 00:05:36,870 --> 00:05:42,843 IF MY MOM DOESN'T COME BACK, THEN I HAVE TO MOVE IN WITH HIM AND THE GRUESOME TWOSOME. 114 00:05:42,876 --> 00:05:44,812 ( sighs ) 115 00:05:44,845 --> 00:05:48,148 YOU GUYS GO. I'LL BE FINE. 116 00:05:48,181 --> 00:05:49,917 OKAY. 117 00:05:52,620 --> 00:05:55,155 SPENCE, TELL YOUR MOM I'M SORRY IF I YELLED AT HER. 118 00:05:55,188 --> 00:05:57,157 SHE'S AN ATTORNEY, OKAY? SHE'S USED TO IT. 119 00:05:57,190 --> 00:05:59,627 A REALLY GOOD ONE. 120 00:06:01,895 --> 00:06:04,432 OKAY, WELL, CALL US IF YOU NEED ANYTHING, ALL RIGHT? 121 00:06:04,465 --> 00:06:06,634 YEAH. I'LL BE GOOD. 122 00:06:13,441 --> 00:06:15,609 ( indistinct chatter ) 123 00:06:15,643 --> 00:06:17,578 HEY, ARIA. 124 00:06:17,611 --> 00:06:19,580 SORRY. NO, I'M SORRY. 125 00:06:19,613 --> 00:06:22,583 HEY, SO I'M GONNA BE OUT LATE TONIGHT WITH THE TEAM. 126 00:06:22,616 --> 00:06:25,719 I'M CHECKING IN WITH YOU IN CASE DAD CALLS FROM SYRACUSE. 127 00:06:25,753 --> 00:06:27,955 BUT PLEASE DON'T SAY I HAVE A CURFEW. 128 00:06:27,988 --> 00:06:29,590 WHAT'S GOING ON WITH THE TEAM? 129 00:06:29,623 --> 00:06:31,525 WE'RE CELEBRATING AFTER THE GAME. 130 00:06:31,559 --> 00:06:35,028 HOW DO YOU KNOW THAT YOU'RE GONNA BE CELEBRATING? 131 00:06:35,062 --> 00:06:37,164 WELL, IF WE WIN, IT'S A CELEBRATION. 132 00:06:37,197 --> 00:06:38,799 IF WE LOSE, IT'S A PARTY. 133 00:06:38,832 --> 00:06:40,200 SO, WHAT TIME DO YOU THINK -- JUST DON'T WAIT UP. 134 00:06:40,233 --> 00:06:42,903 MIKE, WHAT TIME ARE YOU -- IT'S IMPORTANT. 135 00:06:42,936 --> 00:06:45,739 I NEED TO SPEND TIME WITH THESE GUYS. 136 00:06:45,773 --> 00:06:47,608 WHY? 137 00:06:49,777 --> 00:06:54,014 IT'S DIFFERENT... SINCE THE THING WITH CONNOR'S CAR. 138 00:06:54,047 --> 00:06:55,749 WELL, WHAT'S THAT HAVE TO DO -- 139 00:06:55,783 --> 00:06:58,452 I'M HANDLING IT. 140 00:07:01,555 --> 00:07:03,423 WHERE DID YOU GET THAT BAG? 141 00:07:04,692 --> 00:07:07,127 I'M TAKING A CLASS THERE. 142 00:07:07,160 --> 00:07:10,664 IN MARTIAL ARTS? WHY? 143 00:07:10,698 --> 00:07:14,768 THERE'S NOTHING WRONG WITH LEARNING HOW TO DEFEND YOURSELF. 144 00:07:21,942 --> 00:07:24,044 SO IS IT AN ELEPHANT? 145 00:07:24,077 --> 00:07:25,979 A DINOSAUR? 146 00:07:26,013 --> 00:07:28,982 OH, COME ON, MALCOLM, YOU NEED TO GIVE ME A HINT. 147 00:07:29,016 --> 00:07:31,719 ( chuckles ) OH, OKAY, IS IT SUPPOSED TO BE ME? 148 00:07:31,752 --> 00:07:32,820 OH. 149 00:07:32,853 --> 00:07:35,823 UH, WELL, HEY, LISTEN, REMBRANDT. 150 00:07:35,856 --> 00:07:39,827 WE'RE GONNA TALK ABOUT THIS LATER. I'M WITH A STUDENT NOW. 151 00:07:39,860 --> 00:07:42,830 BUT -- OH, OKAY. LOVE YOU. BYE. 152 00:07:42,863 --> 00:07:45,966 HEY, COME IN. 153 00:07:45,999 --> 00:07:47,968 I DIDN'T EVEN THINK YOU WERE GONNA BE HERE. 154 00:07:48,001 --> 00:07:49,236 YEAH, ME NEITHER. 155 00:07:49,269 --> 00:07:51,238 BUT MY MOM WANTS ME TO FOCUS ON THE FUTURE, 156 00:07:51,271 --> 00:07:53,173 WITH OR WITHOUT A HOUSE. 157 00:07:53,206 --> 00:07:57,778 OH, MY GOD, EMILY, I'M SO SORRY. 158 00:07:57,811 --> 00:08:00,948 I CAN'T EVEN IMAGINE WHAT THE TWO OF YOU MUST BE... 159 00:08:00,981 --> 00:08:02,716 FEELING. 160 00:08:02,750 --> 00:08:05,619 DO THE POLICE HAVE ANY IDEA? 161 00:08:05,653 --> 00:08:07,120 THEY'RE STILL INVESTIGATING. 162 00:08:07,154 --> 00:08:08,789 THEY KNOW IT WAS A STOLEN CAR. 163 00:08:08,822 --> 00:08:11,058 WE DON'T HAVE TO DO THIS NOW. 164 00:08:11,091 --> 00:08:13,226 WITH THE ACCIDENT AND EVERYTHING THAT'S GOING ON WITH HANNA'S MOM -- 165 00:08:13,260 --> 00:08:17,130 IF I DON'T, THEN I'LL START MISSING DEADLINES. 166 00:08:17,164 --> 00:08:18,866 JUST START THINKING THAT THINGS ARE GONNA GET BETTER, RIGHT? 167 00:08:18,899 --> 00:08:20,668 RIGHT. 168 00:08:23,904 --> 00:08:27,875 EMILY, WHEN I FIRST GOT HERE, YOU AND YOUR FRIENDS 169 00:08:27,908 --> 00:08:31,612 WERE DODGING SOME PRETTY SERIOUS THREATS. 170 00:08:31,645 --> 00:08:35,315 AND I KNOW THAT MONA CONFESSED TO A LOT OF THAT, 171 00:08:35,348 --> 00:08:39,086 BUT IS THERE ANYBODY ELSE WHO STILL WANTS TO HURT YOU? 172 00:08:39,119 --> 00:08:43,056 IS HISTORY REPEATING ITSELF? 173 00:08:45,926 --> 00:08:48,896 YOU GUYS TOOK A LONG TIME TO SPEAK UP, 174 00:08:48,929 --> 00:08:50,964 AND IF THIS IS HAPPENING AGAIN -- 175 00:08:50,998 --> 00:08:52,399 IT WAS AN ACCIDENT. 176 00:08:52,432 --> 00:08:56,136 SOME SPEED FREAK LOST CONTROL AND USED MY FRONT PORCH AS A BUMPER. 177 00:08:56,169 --> 00:08:57,805 WHERE IS THIS COLLEGE? 178 00:08:59,206 --> 00:09:00,841 MARYLAND. 179 00:09:00,874 --> 00:09:02,910 SHE ISN'T ANSWERING MY CALLS. 180 00:09:02,943 --> 00:09:04,912 SHE'S REALLY RAGGED RIGHT NOW. 181 00:09:04,945 --> 00:09:07,915 SHE THOUGHT HER MOM WAS GONNA GET BAIL. WE ALL DID. 182 00:09:07,948 --> 00:09:10,183 I JUST DON'T LIKE HER BEING ALONE, YOU KNOW? 183 00:09:10,217 --> 00:09:12,786 WELL, SHE SAID THAT SHE'S GONNA CALL HER DAD. 184 00:09:12,820 --> 00:09:15,322 COME ON. THAT'S NOT ANY BETTER THAN BEING ALONE, IF YOU ASK ME. 185 00:09:15,355 --> 00:09:16,624 LOOK, I'M GONNA CUT AFTER ENGLISH 186 00:09:16,657 --> 00:09:19,092 AND MAKE SURE SHE'S NOT AT HOME STILL HIDING UNDER MY SHEETS. 187 00:09:19,126 --> 00:09:20,093 OKAY? 188 00:09:20,127 --> 00:09:21,361 HOW ARE THE REST OF YOU DOING? 189 00:09:21,394 --> 00:09:22,963 WE'RE JUST DANDY. 190 00:09:22,996 --> 00:09:24,131 SPENCER... 191 00:09:24,164 --> 00:09:27,000 I DROVE BY EMILY'S, OKAY? 192 00:09:27,034 --> 00:09:29,803 THEY'RE STILL PULLING PIECES OF THAT CAR OUT OF THE LIVING ROOM. 193 00:09:29,837 --> 00:09:32,873 SO, I'M GONNA ASK YOU AGAIN: HOW ARE YOU DOING? 194 00:09:32,906 --> 00:09:35,609 WE'RE TRYING TO STAY POSITIVE. 195 00:09:35,643 --> 00:09:39,146 IF "A" IS ESCALATING THINGS, MAYBE IT MEANS THAT WE'RE GETTING TOO CLOSE FOR COMFORT. 196 00:09:39,179 --> 00:09:42,215 MAYBE YOU AND TOBY ARE GETTING TOO CLOSE TO WILDEN'S KILLER. 197 00:09:42,249 --> 00:09:44,852 ANYWAY, THAT NUMBER THAT YOU PULLED FROM NIGEL'S CELL PHONE, 198 00:09:44,885 --> 00:09:47,154 DID YOU EVER FIGURE OUT WHO WAS ON THE OTHER END? 199 00:09:47,187 --> 00:09:48,889 SOMEBODY REALLY SMART. 200 00:09:48,922 --> 00:09:51,625 THE NUMBER IS ASSIGNED TO THREE PEOPLE AND THREE ADDRESSES. 201 00:09:51,659 --> 00:09:52,860 ALL IN NEW YORK. 202 00:09:52,893 --> 00:09:54,394 WELL, WHICH ONE IS REAL? 203 00:09:54,427 --> 00:09:56,229 I DON'T KNOW. THAT'S WHY TOBY WENT TO NEW YORK -- 204 00:09:56,263 --> 00:09:58,298 TO KNOCK ON SOME DOORS, SEE WHO ANSWERS. 205 00:09:58,331 --> 00:10:00,167 MAYBE CECE DRAKE. 206 00:10:00,200 --> 00:10:01,401 MAYBE. 207 00:10:01,434 --> 00:10:03,136 ( bell rings ) 208 00:10:03,170 --> 00:10:05,305 OKAY, WILL YOU PLEASE JUST HAVE HANNA CALL ME? 209 00:10:05,338 --> 00:10:06,306 I WILL. 210 00:10:06,339 --> 00:10:08,141 THANK YOU. 211 00:10:10,410 --> 00:10:12,379 THIS COLLEGE IS TINY. 212 00:10:12,412 --> 00:10:14,715 IS IT WORTH EVEN FILLING OUT AN APPLICATION? 213 00:10:14,748 --> 00:10:15,849 WHY NOT? 214 00:10:15,883 --> 00:10:17,384 WELL, IF THERE'S HARDLY ANY SLOTS -- 215 00:10:17,417 --> 00:10:19,720 WELL, LET'S NOT WRITE OUR OWN REJECTION LETTER QUITE YET. 216 00:10:19,753 --> 00:10:21,889 YOU PROBABLY HAVE A BETTER SHOT THAN MOST PEOPLE. 217 00:10:21,922 --> 00:10:23,423 MR. FITZ, I DON'T SWIM ANYMORE. 218 00:10:23,456 --> 00:10:25,859 NO, I'M TALKING ABOUT YOUR WORK OUTSIDE OF THE POOL. 219 00:10:25,893 --> 00:10:28,862 THESE LITTLE COLLEGES ARE LOOKING TO BUILD COMMUNITIES. 220 00:10:28,896 --> 00:10:32,700 AND THEY'D PROBABLY BE PRETTY EXCITED ABOUT THE WORK YOU DID LAST SUMMER IN HAITI. 221 00:10:32,733 --> 00:10:34,101 THAT WAS FOR, LIKE, THREE WEEKS. 222 00:10:34,134 --> 00:10:36,203 YEAH, THREE WEEKS YOU SPENT VOLUNTEERING, 223 00:10:36,236 --> 00:10:38,338 THINKING ABOUT OTHERS AND NOT YOURSELF. 224 00:10:38,371 --> 00:10:41,408 THAT'S... PRETTY IMPRESSIVE. 225 00:10:41,441 --> 00:10:44,878 I DON'T FEEL VERY IMPRESSIVE. 226 00:10:46,446 --> 00:10:49,950 ARE YOU STILL IN TOUCH WITH ANY OF YOUR OLD SUPERVISORS? 227 00:10:49,983 --> 00:10:52,152 I ONLY HAD ONE. ZOE. 228 00:10:52,185 --> 00:10:53,420 CALL HER. 229 00:10:53,453 --> 00:10:55,856 ASK HER TO WRITE YOU A REFERENCE. 230 00:10:55,889 --> 00:10:58,358 ( bell rings ) 231 00:11:04,898 --> 00:11:08,936 SOMEBODY'S GOTTA REMIND YOU WHO YOU REALLY ARE, EMILY. 232 00:11:18,245 --> 00:11:20,080 HELLO? 233 00:11:20,113 --> 00:11:21,815 HELLO. YOU HAVE A COLLECT CALL 234 00:11:21,849 --> 00:11:23,817 FROM AN INMATE IN A CORRECTIONAL FACILITY. 235 00:11:23,851 --> 00:11:25,819 Ashley: ASHLEY MARIN. 236 00:11:25,853 --> 00:11:29,823 IF YOU WISH TO ACCEPT AND PAY FOR THE CALL, PLEASE PRESS THREE NOW. 237 00:11:29,857 --> 00:11:31,825 ( phone beeps ) 238 00:11:31,859 --> 00:11:33,093 Ashley: HANNA. 239 00:11:33,126 --> 00:11:35,362 MOM. ARE YOU OKAY? 240 00:11:35,395 --> 00:11:37,097 SO FAR. 241 00:11:37,130 --> 00:11:39,833 VERONICA TOLD YOU ABOUT THE BAIL 242 00:11:39,867 --> 00:11:41,969 AND HOW THEY'RE GONNA MOVE ME? 243 00:11:42,002 --> 00:11:44,805 YEAH. YEAH, SHE TOLD ME. 244 00:11:44,838 --> 00:11:47,074 I DON'T WANT YOU TO WORRY ABOUT THIS, SWEETHEART. 245 00:11:47,107 --> 00:11:49,176 WE ARE GOING TO GET THROUGH THIS. 246 00:11:49,209 --> 00:11:51,178 I MISS YOU. 247 00:11:51,211 --> 00:11:53,113 Ashley: I MISS YOU. 248 00:11:53,146 --> 00:11:55,816 WE ARE GOING TO BE ALL RIGHT. 249 00:11:55,849 --> 00:11:57,818 GOD, IT'S NOT FAIR. 250 00:11:57,851 --> 00:11:59,787 THEY CAN'T TAKE YOU AWAY LIKE THIS. 251 00:11:59,820 --> 00:12:05,192 RIGHT NOW IT'S NOT FAIR, BUT THINGS CAN CHANGE. 252 00:12:05,225 --> 00:12:09,462 YEAH. YEAH, THEY CAN. 253 00:12:12,532 --> 00:12:17,504 VERONICA'S GONNA BRING YOU HERE TOMORROW SO WE CAN SAY... 254 00:12:17,537 --> 00:12:20,140 SO I CAN SEE YOU, OKAY? 255 00:12:20,173 --> 00:12:23,410 OKAY. 256 00:12:23,443 --> 00:12:25,813 I LOVE YOU, MOM. 257 00:12:25,846 --> 00:12:28,148 I LOVE YOU. 258 00:12:28,181 --> 00:12:31,151 Ashley: I SHOULD LET YOU GO. 259 00:12:31,184 --> 00:12:33,887 OKAY. 260 00:12:33,921 --> 00:12:35,522 BYE. 261 00:12:35,555 --> 00:12:36,756 ( phone beeps ) 262 00:12:49,569 --> 00:12:51,771 THANKS FOR COMING. 263 00:13:01,214 --> 00:13:03,416 WHAT DO YOU WANT? 264 00:13:03,450 --> 00:13:07,187 I'M GONNA CONFESS TO KILLING DETECTIVE WILDEN. 265 00:13:14,995 --> 00:13:16,296 WHATEVER THEY DO TO ME WON'T BE AS BAD AS WHAT THEY'D DO TO HER. 266 00:13:17,264 --> 00:13:19,833 THAT'S PROBABLY TRUE. 267 00:13:19,867 --> 00:13:22,135 YOU'RE TAKING AN AWFUL BIG CHANCE. 268 00:13:22,169 --> 00:13:24,071 I CAN'T LET MY MOM GO TO PRISON. 269 00:13:24,104 --> 00:13:26,073 I MEAN TALKING TO ME. 270 00:13:26,106 --> 00:13:29,176 SUPPOSE I'M THE ONE WHO ACTUALLY SET UP YOUR MOTHER. 271 00:13:31,344 --> 00:13:35,382 WERE YOU SERIOUS WHEN YOU SAID YOU NEVER WANTED THIS "A" TO HURT MY MOM? 272 00:13:35,415 --> 00:13:38,118 YES, I WAS. 273 00:13:38,151 --> 00:13:40,487 WELL, THEN YOU HAVE TO HELP ME DO THIS. 274 00:13:42,956 --> 00:13:44,925 WHY ME? 275 00:13:44,958 --> 00:13:49,096 BECAUSE THIS IS GOING TO BE THE BIGGEST LIE I'VE EVER TOLD. 276 00:13:49,129 --> 00:13:51,498 I NEED YOU TO MAKE IT SOUND PERFECT. 277 00:13:51,531 --> 00:13:54,367 ME, SPENCER, THE OTHERS, WE ALL TELL LIES, 278 00:13:54,401 --> 00:13:59,839 BUT YOU'RE THE ONLY ONE WHO ACTUALLY KNOWS HOW TO LIVE IN A LIE. 279 00:14:05,612 --> 00:14:07,948 HANNA? 280 00:14:09,549 --> 00:14:11,952 WHO ARE YOU? 281 00:14:11,985 --> 00:14:13,286 I'M BECKETT. 282 00:14:13,320 --> 00:14:15,522 SAM OR SAINT THOMAS? 283 00:14:15,555 --> 00:14:18,225 BECKETT FRYE. YOU MUST BE SPENCER, RIGHT? 284 00:14:18,258 --> 00:14:19,960 YEAH. WHAT ARE YOU DOING HERE? 285 00:14:19,993 --> 00:14:21,361 I'M INTERNING WITH YOUR MOTHER. 286 00:14:21,394 --> 00:14:24,031 GOLDBERG PENN LAW SCHOOL ALUMNI FELLOW. 287 00:14:24,064 --> 00:14:26,299 RIGHT, THAT'S WHY YOU'D BE AT HER OFFICE, 288 00:14:26,333 --> 00:14:28,001 WHY ARE YOU IN OUR KITCHEN? 289 00:14:28,035 --> 00:14:29,436 BLAME THE DISTRICT ATTORNEY. 290 00:14:29,469 --> 00:14:31,171 DISCOVERY IN THE MARIN CASE. 291 00:14:31,204 --> 00:14:33,240 THEY SEND YOU EVERYTHING AND MAKE YOU WADE THROUGH IT. 292 00:14:33,273 --> 00:14:36,977 D.A. GOT CUTE AND SENT TO YOUR MOTHER'S HOME ADDRESS INSTEAD OF HER OFFICE. 293 00:14:37,010 --> 00:14:40,981 SOMEBODY'S IN A JAIL CELL. THEY MAKE IT LIKE IT'S A GAME. 294 00:14:41,014 --> 00:14:45,185 IT IS A GAME. THAT'S WHY THEY USE THE WORDS "WINNING" AND "LOSING." 295 00:14:45,218 --> 00:14:47,320 YOU'RE GONNA MAKE A GREAT LAWYER. 296 00:14:47,354 --> 00:14:48,588 THANKS. 297 00:14:48,621 --> 00:14:50,190 DO YOU HAVE MANY MORE OF THESE? 298 00:14:50,223 --> 00:14:51,658 PLENTY. 299 00:14:51,691 --> 00:14:53,293 LET ME GIVE YOU A HAND. 300 00:14:58,966 --> 00:15:01,068 Mona: WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING HERE? 301 00:15:01,101 --> 00:15:04,471 I'M THE ONE WHO KILLED DETECTIVE WILDEN. I DID IT. 302 00:15:04,504 --> 00:15:07,574 GO HOME, LITTLE GIRL. YOU'RE JUST TRYING TO SAVE YOUR MOTHER. 303 00:15:07,607 --> 00:15:09,709 NO, SHE'S JUST TRYING TO TAKE THE BLAME. I DID IT. 304 00:15:09,742 --> 00:15:12,179 YOU CAN'T JUST KEEP REPEATING, "I DID IT." 305 00:15:12,212 --> 00:15:15,082 YOU HAVE TO TELL THEM HOW YOU DID IT AND WHY YOU DID IT. 306 00:15:15,115 --> 00:15:16,616 OKAY, I KNOW THAT. 307 00:15:16,649 --> 00:15:19,719 EVERYTHING THAT SEEMS TO POINT TO YOUR MOM, MAKE IT POINT TO YOU, OKAY? 308 00:15:19,752 --> 00:15:23,323 MOTIVE. WHAT'S YOUR MOTIVE? 309 00:15:23,356 --> 00:15:28,195 HE WAS THREATENING ME BECAUSE I TOLD PEOPLE HE GOT ALISON DILAURENTIS PREGNANT. 310 00:15:28,228 --> 00:15:30,998 I THINK HE MIGHT HAVE KILLED HER. 311 00:15:32,199 --> 00:15:35,202 THAT'S GOOD. THAT'S REALLY GOOD. 312 00:15:37,470 --> 00:15:41,641 I THINK THEY SENT US WILDEN'S GRAMMAR SCHOOL REPORT CARDS. 313 00:15:41,674 --> 00:15:44,144 NO, I CHECKED THE BOX NUMBERS BEFORE I SIGNED FOR THEM. 314 00:15:49,249 --> 00:15:51,618 NO, YOUR DAUGHTER'S HERE. 315 00:15:51,651 --> 00:15:53,586 YOUR MOTHER WANTS TO KNOW WHY YOU'RE NOT AT SCHOOL. 316 00:15:53,620 --> 00:15:56,289 I'M CHECKING ON HANNA. 317 00:15:56,323 --> 00:15:58,291 YOU HEAR THAT? 318 00:15:58,325 --> 00:16:00,060 NO, SHE'S THE ONLY ONE HERE. 319 00:16:02,329 --> 00:16:05,298 NO, DON'T WORRY ABOUT IT. 320 00:16:05,332 --> 00:16:07,734 YEAH, YEAH, TAKE YOUR TIME. 321 00:16:07,767 --> 00:16:10,637 I'M GONNA BE FINE. I PROMISE YOU. 322 00:16:10,670 --> 00:16:12,639 ( indistinct chatter ) 323 00:16:12,672 --> 00:16:14,641 Aria: HEY, JAKE. 324 00:16:14,674 --> 00:16:18,645 HI. THANK YOU SO MUCH. I'M NOT TAKING YOU AWAY FROM A CLASS, AM I? 325 00:16:18,678 --> 00:16:19,912 I'M GOOD. 326 00:16:19,946 --> 00:16:23,750 SO I THINK THAT MY LITTLE BROTHER IS TAKING A CLASS FROM YOU. 327 00:16:23,783 --> 00:16:27,620 MIKE -- MONTGOMERY. YEAH, GREAT KID. 328 00:16:27,654 --> 00:16:30,190 YEAH, I'M ACTUALLY REALLY WORRIED ABOUT HIM. 329 00:16:30,223 --> 00:16:31,658 UM... 330 00:16:31,691 --> 00:16:34,127 HAS HE SAID SOMETHING TO YOU? 331 00:16:34,161 --> 00:16:37,397 SOMETHING THAT SOMEONE LIKE ME SHOULD KNOW ABOUT? 332 00:16:37,430 --> 00:16:40,133 I KNOW THAT I SHOULDN'T EVEN ASK THAT. 333 00:16:40,167 --> 00:16:42,769 SINCE YOU ARE, IT MUST BE IMPORTANT. 334 00:16:42,802 --> 00:16:46,073 YEAH, THANK YOU. HE DID SAY SOMETHING ODD. 335 00:16:46,106 --> 00:16:48,475 WHAT? 336 00:16:48,508 --> 00:16:52,379 HE SAID, "IT'S HARD TO FOCUS ON THE GAME WHEN YOUR OWN TEAMMATES ARE PLAYING AGAINST YOU." 337 00:16:52,412 --> 00:16:54,381 WHAT DOES THAT MEAN? 338 00:16:54,414 --> 00:16:57,650 I'M GUESSING SOME OF HIS TEAMMATES THINK HE'S AN EASY TARGET. 339 00:16:57,684 --> 00:17:00,787 WHAT IS IT WITH YOUR FAMILY? FIRST YOU, NOW YOUR BROTHER. 340 00:17:00,820 --> 00:17:02,722 YOU DIDN'T TELL HIM THAT I SAID THAT I WAS SCARED, DID YOU? 341 00:17:02,755 --> 00:17:03,723 NO, I DIDN'T, BUT -- 342 00:17:03,756 --> 00:17:05,292 I DON'T WANT YOU TO. IT'S -- 343 00:17:05,325 --> 00:17:06,459 I WON'T. 344 00:17:06,493 --> 00:17:08,728 OKAY. 345 00:17:08,761 --> 00:17:11,464 IT'S IMPORTANT. HE DOESN'T NEED TO WORRY ABOUT ME. 346 00:17:11,498 --> 00:17:13,333 ARIA, I KNOW WE HAD THE CONVERSATION 347 00:17:13,366 --> 00:17:16,569 ABOUT YOU NOT BEING... AVAILABLE. 348 00:17:16,603 --> 00:17:20,073 BUT IF YOU'RE SCARED AND YOU NEED HELP, 349 00:17:20,107 --> 00:17:22,075 I'M HERE FOR YOU... 350 00:17:22,109 --> 00:17:24,844 WITHOUT ANY COMPLICATIONS. 351 00:17:24,877 --> 00:17:26,479 OKAY? 352 00:17:37,124 --> 00:17:39,126 ( indistinct chatter ) 353 00:17:46,699 --> 00:17:49,536 ( indistinct ) 354 00:18:03,716 --> 00:18:06,786 HELLO. HELLO. 355 00:18:06,819 --> 00:18:10,257 I THOUGHT IT WAS TIME I THANKED EVERYBODY WHO LOOKED AFTER ME. 356 00:18:10,290 --> 00:18:12,292 YOU'RE WELCOME. 357 00:18:12,325 --> 00:18:14,494 I BROUGHT YOU SOMETHING. 358 00:18:26,139 --> 00:18:27,440 THE NIGHT TOBY'S MOTHER DIED, YOU WERE QUESTIONED BY THE POLICE. 359 00:18:28,475 --> 00:18:31,478 BY DETECTIVE WILDEN, ONLY HE WAS OFFICER WILDEN THEN. 360 00:18:31,511 --> 00:18:34,181 I WASN'T QUESTIONED, I WAS INTERVIEWED. 361 00:18:34,214 --> 00:18:35,248 COME ON, EDDIE. 362 00:18:35,282 --> 00:18:38,351 THEY TALKED TO EVERYONE WHO WAS WORKING THAT NIGHT. 363 00:18:38,385 --> 00:18:41,221 AND WHAT DID YOU SAY? 364 00:18:41,254 --> 00:18:42,655 YOU'VE READ IT. 365 00:18:45,525 --> 00:18:46,859 "SUBJECT REPORTED PATIENT CAVANAUGH 366 00:18:46,893 --> 00:18:48,861 "WAS NOT IN HER ROOM AT BED CHECK. 367 00:18:48,895 --> 00:18:51,331 "HE DISCOVERED THE ROOF ACCESS DOOR UNLOCKED. 368 00:18:51,364 --> 00:18:53,600 "HE WENT UP TO THE ROOF AND LOOKED OVER THE EAST LEDGE 369 00:18:53,633 --> 00:18:55,235 AND SAW A BODY ON THE GROUND BELOW." 370 00:18:55,268 --> 00:18:56,503 THAT'S WHAT WILDEN WROTE IN HIS NOTES. 371 00:18:56,536 --> 00:18:57,637 YEAH, THAT'S WHAT I TOLD HIM. 372 00:18:57,670 --> 00:18:58,838 THEN WHY IN THE OFFICIAL REPORT 373 00:18:58,871 --> 00:19:02,542 DOES IT SAY THAT SHE JUMPED FROM A WINDOW AND NOT THE ROOF? 374 00:19:02,575 --> 00:19:05,445 IT DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE, THE WOMAN'S DEAD. 375 00:19:05,478 --> 00:19:06,846 IF IT DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE, 376 00:19:06,879 --> 00:19:09,416 THEN WHY WOULD WILDEN CHANGE THE FACTS WHEN HE FILED THE REPORT? 377 00:19:09,449 --> 00:19:11,684 WHY WOULD HE LIE? WHY DOES ANYBODY LIE? 378 00:19:11,718 --> 00:19:14,854 YOU THINK SOMEBODY PAID HIM OFF 379 00:19:14,887 --> 00:19:16,856 TO LIE ABOUT HOW TOBY'S MOM DIED? 380 00:19:16,889 --> 00:19:19,326 DIDN'T YOU EVER WONDER HOW A GUY LIKE WILDEN 381 00:19:19,359 --> 00:19:22,462 GOES FROM BEING PATROLMAN TO DETECTIVE SO FAST? 382 00:19:22,495 --> 00:19:24,731 YOU SHOULD HAVE TOLD SOMEBODY WHEN THEY FILED THE REPORT. 383 00:19:24,764 --> 00:19:28,668 TELL WHO? THE POLICE? WILDEN WAS THE POLICE. 384 00:19:28,701 --> 00:19:31,538 WELL, TOBY DESERVES SOME ANSWERS... AND SO DO I. 385 00:19:31,571 --> 00:19:34,274 SPENCER, IF I WERE YOU, I WOULD PUT THIS BACK 386 00:19:34,307 --> 00:19:36,809 WHERE I FOUND IT AND FORGET THAT I EVER SAW IT. 387 00:19:36,843 --> 00:19:38,811 IT'S NOT GOING TO CHANGE ANYTHING, 388 00:19:38,845 --> 00:19:41,848 NOT FOR YOU, NOT FOR ME, AND NOT FOR TOBY'S MOTHER. 389 00:19:41,881 --> 00:19:45,318 YEAH, WELL, MY FRIEND HANNA'S MOTHER 390 00:19:45,352 --> 00:19:48,255 IS SITTING IN JAIL ACCUSED OF KILLING WILDEN, 391 00:19:48,288 --> 00:19:52,359 SO I NEED TO KNOW WHO ELSE WANTED TO SEE HIM DEAD. 392 00:19:52,759 --> 00:19:54,861 THE POLICE TOOK ALL THE HIGH HEELS IN MY HOUSE. 393 00:19:54,894 --> 00:19:56,329 MY MOTHER'S, MINE. 394 00:19:56,363 --> 00:19:57,997 AND LEFT YOU WITH NOTHING BUT FLATS? 395 00:19:58,030 --> 00:19:59,266 THAT'S BARBARIC. 396 00:19:59,299 --> 00:20:02,635 YOU SAID THERE WAS A WOMAN'S SHOEPRINT WHERE WILDEN WAS KILLED. 397 00:20:02,669 --> 00:20:06,606 ARE THEY GOING TO FIND A MATCH WITH SOMETHING FROM YOUR MOM'S CLOSET? 398 00:20:06,639 --> 00:20:08,341 I DON'T THINK SO. 399 00:20:08,375 --> 00:20:09,476 WHY NOT? 400 00:20:09,509 --> 00:20:11,344 'CAUSE THERE'S A PAIR MISSING. 401 00:20:11,378 --> 00:20:12,945 MANOLOS. THEY HAD MUD ON THEM. 402 00:20:12,979 --> 00:20:15,748 THEY WERE HIDDEN UNDER THE SINK, AND THEN THEY WERE GONE. 403 00:20:15,782 --> 00:20:17,784 YOU THREW THEM OUT. 404 00:20:17,817 --> 00:20:19,252 NO, THEY JUST WEREN'T THERE ANYMORE. 405 00:20:19,286 --> 00:20:22,455 NO, HANNA, YOU THREW THEM OUT. 406 00:20:22,489 --> 00:20:23,856 THEY'RE THE SHOES YOU WERE WEARING 407 00:20:23,890 --> 00:20:26,526 WHEN YOU MET WILDEN AT THE LAKE AND SHOT HIM. 408 00:20:26,559 --> 00:20:27,560 I DID? 409 00:20:27,594 --> 00:20:29,496 YOU TRIED TO CLEAN THEM AND WHEN YOU COULDN'T, 410 00:20:29,529 --> 00:20:30,763 YOU THREW THEM AWAY. 411 00:20:30,797 --> 00:20:33,800 YOU WORE THOSE SHOES THAT NIGHT, NOT YOUR MOTHER. 412 00:20:33,833 --> 00:20:35,802 YOU THREW THEM OUT. 413 00:20:35,835 --> 00:20:39,406 I THREW THEM OUT BECAUSE THEY WERE MY MOM'S 414 00:20:39,439 --> 00:20:43,009 AND I DIDN'T WANT ANYONE TO THINK THAT THOSE WERE HER PRINTS. 415 00:20:43,042 --> 00:20:47,246 YOU SEE? IT ALL MAKES SENSE NOW, DOESN'T IT? 416 00:20:48,648 --> 00:20:52,519 NOW LET'S TALK ABOUT THE GUN. 417 00:20:57,657 --> 00:21:00,493 YOU DIDN'T TELL ME YOU CAME FROM PERFECT TOWN, U.S.A. 418 00:21:00,527 --> 00:21:02,061 ZOE, GREAT TO SEE YOU. 419 00:21:02,094 --> 00:21:02,962 HEY. 420 00:21:02,995 --> 00:21:05,765 THIS TOWN IS ALMOST AS PHOTOGENIC AS YOU. 421 00:21:05,798 --> 00:21:07,300 ALMOST. 422 00:21:07,334 --> 00:21:08,835 WAS THIS REALLY ON YOUR WAY? 423 00:21:08,868 --> 00:21:10,937 IT WAS CLOSE ENOUGH. 424 00:21:10,970 --> 00:21:14,441 I FIGURED WHEN I GOT YOUR EMAIL, IT WAS WORTH THE DETOUR. 425 00:21:16,809 --> 00:21:18,878 SO WHERE YOU BEEN, JOE DIMAGGIO? 426 00:21:18,911 --> 00:21:21,648 YOU DON'T CALL, YOU HAVEN'T ANSWERED ANY EMAILS, 427 00:21:21,681 --> 00:21:23,783 NOBODY'S HEARD FROM YOU IN MONTHS. 428 00:21:23,816 --> 00:21:25,652 I KNOW, I'M SORRY. 429 00:21:25,685 --> 00:21:28,655 I REALLY DID WANNA STAY IN TOUCH, IT'S JUST... 430 00:21:28,688 --> 00:21:30,657 IT'S BEEN A LITTLE, UM... 431 00:21:30,690 --> 00:21:32,592 I'VE BEEN BUSY. 432 00:21:32,625 --> 00:21:34,594 KEEPING BUSY IS GOOD. 433 00:21:34,627 --> 00:21:38,331 I WAS JUST WORRIED THAT YOU WERE STILL DEALING WITH LOSING MAYA. 434 00:21:38,365 --> 00:21:40,333 STILL MISS HER. 435 00:21:40,367 --> 00:21:42,369 YOU DON'T HAVE TO TELL ME. 436 00:21:42,402 --> 00:21:45,037 I SAW YOUR FACE WHEN YOU GOT OFF THE PLANE. 437 00:21:45,071 --> 00:21:47,840 I THOUGHT IT WOULD TAKE AN ENTIRE SUMMER TO REBUILD YOU. 438 00:21:47,874 --> 00:21:51,811 WAS I ANY HELP AT ALL THAT SUMMER OR WAS I JUST ANOTHER DISASTER AREA? 439 00:21:51,844 --> 00:21:52,879 EXCUSE ME? 440 00:21:52,912 --> 00:21:55,815 BY THE THIRD DAY, YOU WERE M.V.P. OF THE ENTIRE TEAM. 441 00:21:55,848 --> 00:21:59,386 WE HAD TO PRY THE ELECTRIC DRILL OUT OF YOUR HANDS. 442 00:22:00,587 --> 00:22:02,422 I'M PUTTING A CREW TOGETHER THIS SUMMER, 443 00:22:02,455 --> 00:22:04,557 AND I WISH I HAD AN EMILY ON EVERY SINGLE TEAM. 444 00:22:04,591 --> 00:22:06,459 WHERE ARE YOU GUYS GOING THIS SUMMER? 445 00:22:06,493 --> 00:22:07,994 NICARAGUA. 446 00:22:10,029 --> 00:22:11,598 WHY? DO YOU WANNA COME? 447 00:22:14,133 --> 00:22:19,439 I DON'T THINK THIS IS WHAT YOU EXPECTED WHEN YOU GOT INVOLVED WITH MY DAUGHTER. 448 00:22:19,472 --> 00:22:21,974 NO, IT'S NOT. 449 00:22:22,008 --> 00:22:23,943 I'M SORRY ABOUT THAT. 450 00:22:23,976 --> 00:22:26,679 THANK YOU FOR COMING. 451 00:22:26,713 --> 00:22:28,147 I'M WORRIED ABOUT HANNA. 452 00:22:28,180 --> 00:22:29,616 SHE'S WORRIED ABOUT YOU. 453 00:22:29,649 --> 00:22:31,618 I CAN'T HELP HER FROM HERE. 454 00:22:31,651 --> 00:22:34,754 I CAN'T DO ANYTHING FROM HERE. 455 00:22:34,787 --> 00:22:38,491 I'M WORRIED ABOUT WHAT SHE MIGHT DO... 456 00:22:38,525 --> 00:22:41,994 IF THINGS DON'T WORK OUT. 457 00:22:42,028 --> 00:22:43,996 DID SHE SAY ANYTHING? 458 00:22:44,030 --> 00:22:46,733 NOTHING. 459 00:22:46,766 --> 00:22:49,469 BUT I KNOW HOW SHE THINKS AND... 460 00:22:49,502 --> 00:22:50,737 SHE WANTS RESULTS AND SHE WILL CHARGE 461 00:22:50,770 --> 00:22:54,774 RIGHT INTO A SITUATION WITHOUT THINKING AND... 462 00:22:54,807 --> 00:22:56,643 SHE GETS THAT FROM ME. 463 00:22:56,676 --> 00:22:59,512 I THINK SHE GETS A LOT OF THINGS FROM YOU. 464 00:22:59,546 --> 00:23:02,582 SHE'S BRAVE, SHE'S LOYAL... 465 00:23:02,615 --> 00:23:03,850 AND STUBBORN. 466 00:23:03,883 --> 00:23:05,685 SHE CAN BE. 467 00:23:05,718 --> 00:23:06,853 SHE'S VERY ANGRY RIGHT NOW, 468 00:23:06,886 --> 00:23:11,090 AND I DON'T WANT HER MAKING ANY MISTAKES BECAUSE OF THAT. 469 00:23:11,123 --> 00:23:12,792 SHE LISTENS TO YOU. 470 00:23:12,825 --> 00:23:15,061 YEAH, SOMETIMES. 471 00:23:15,094 --> 00:23:17,063 SHE DOES. 472 00:23:17,096 --> 00:23:18,831 MORE THAN YOU KNOW. 473 00:23:20,667 --> 00:23:23,169 I'LL DO WHATEVER I CAN. 474 00:23:23,202 --> 00:23:26,906 ( sighs ) THANK YOU. 475 00:23:26,939 --> 00:23:29,542 Man: VISITING HOURS ARE NOW UP. 476 00:23:29,576 --> 00:23:32,612 VISITATION IS OVER. 477 00:23:32,645 --> 00:23:35,615 ( sighs ) 478 00:23:35,648 --> 00:23:37,584 MRS. MARIN... 479 00:23:39,886 --> 00:23:42,455 HANNA LOVES YOU. 480 00:23:42,489 --> 00:23:44,524 SHE WOULD DO ANYTHING FOR YOU. 481 00:23:44,557 --> 00:23:46,559 THAT'S WHAT I'M AFRAID OF. 482 00:23:46,593 --> 00:23:48,561 ( door buzzes ) 483 00:23:53,065 --> 00:23:55,067 ( door closes ) 484 00:23:57,203 --> 00:23:59,639 SO YOU HAVEN'T BEEN IN A POOL SINCE... 485 00:23:59,672 --> 00:24:01,173 THE ACCIDENT? NO. 486 00:24:01,207 --> 00:24:03,075 WOW. 487 00:24:03,109 --> 00:24:05,077 WELL, MAYBE WE NEED TO RETHINK HANDING YOU THE POWER TOOLS. 488 00:24:05,111 --> 00:24:07,547 I MEAN, WE CAN FIND SOMETHING A LITTLE LESS PHYSICAL. 489 00:24:07,580 --> 00:24:09,549 NO, I'LL BE FINE BY NEXT SUMMER. 490 00:24:09,582 --> 00:24:11,884 IT'S NOT PERMANENT, THE INJURY. 491 00:24:11,918 --> 00:24:14,186 IT'S ALL BEHIND ME. 492 00:24:14,220 --> 00:24:16,188 I'M NOT LOOKING TO SWIM IN COLLEGE AND -- 493 00:24:16,222 --> 00:24:18,658 YOU DON'T NEED TO SELL YOURSELF TO ME, EMILY. 494 00:24:18,691 --> 00:24:21,694 I COULD WRITE YOU A GLOWING RECOMMENDATION IN MY SLEEP. 495 00:24:21,728 --> 00:24:23,696 EMILY. MOM. 496 00:24:23,730 --> 00:24:25,164 WHAT ARE YOU DOING HERE? 497 00:24:25,197 --> 00:24:26,966 I'M SORRY TO INTERRUPT. 498 00:24:26,999 --> 00:24:30,837 OH, THIS IS ZOE, UH, MY SUPERVISOR FOR HABITAT FOR HUMANITY. 499 00:24:30,870 --> 00:24:33,472 OH, RIGHT, RIGHT. IT'S NICE TO SEE YOU. 500 00:24:35,007 --> 00:24:37,544 I FIGURED YOU WERE WORKING TODAY. 501 00:24:37,577 --> 00:24:38,978 WHAT'S WRONG? 502 00:24:39,011 --> 00:24:41,548 ( sighs ) I HAD TO MEET WITH A SECOND ADJUSTOR, 503 00:24:41,581 --> 00:24:44,517 AND IT LOOKS LIKE WE'RE NOT GONNA BE BACK IN OUR HOUSE FOR MONTHS. 504 00:24:44,551 --> 00:24:46,653 BUT I NEED TO GET THIS TO THE POLICE, 505 00:24:46,686 --> 00:24:48,555 AND I WAS WONDERING IF MAYBE -- 506 00:24:48,588 --> 00:24:50,990 YEAH, I UNDERSTAND. YOU SHOULDN'T HAVE TO WALK IN THERE. 507 00:24:51,023 --> 00:24:54,126 I'LL DROP IT OFF. THANKS. 508 00:24:54,160 --> 00:24:55,695 I'LL SEE YOU BACK AT HOME. 509 00:24:55,728 --> 00:24:57,564 WELL, BACK AT THE MOTEL. 510 00:24:57,597 --> 00:24:58,464 YEAH. 511 00:24:58,497 --> 00:25:00,700 IT WAS REALLY GREAT TO SEE YOU AGAIN. 512 00:25:00,733 --> 00:25:02,902 YOU TOO. 513 00:25:06,773 --> 00:25:08,007 ( clears throat ) 514 00:25:08,040 --> 00:25:09,909 YOU'RE LIVING IN A MOTEL? 515 00:25:09,942 --> 00:25:13,646 ( chuckles ) YEAH, JUST FOR NOW. 516 00:25:13,680 --> 00:25:15,748 IT'S A LONG STORY. 517 00:25:15,782 --> 00:25:17,950 SOUNDS LIKE YOU HAVE A LOT GOING ON. 518 00:25:17,984 --> 00:25:20,753 MAYBE I SHOULD'VE CHECKED IN A LITTLE BIT MORE BEFORE I ROPED YOU INTO THIS AGAIN. 519 00:25:20,787 --> 00:25:23,623 NO, I WANNA GO WITH YOU GUYS NEXT SUMMER. 520 00:25:23,656 --> 00:25:26,959 IS THE SIGN-UP FORM IN HERE OR SHOULD I DO IT ONLINE? 521 00:25:26,993 --> 00:25:29,662 ( chuckles ) 522 00:25:29,696 --> 00:25:31,664 WHERE DID YOU GET THE GUN? 523 00:25:31,698 --> 00:25:34,200 I FOUND IT IN MY FATHER'S DESK. 524 00:25:34,233 --> 00:25:37,904 I WAS AFRAID OF WILDEN, SO I TOOK IT IN CASE HE EVER TRIED ANYTHING. 525 00:25:37,937 --> 00:25:40,172 THEY FOUND YOUR MOTHER'S FINGERPRINTS ON THE BULLETS. 526 00:25:40,206 --> 00:25:42,041 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT. 527 00:25:42,074 --> 00:25:45,044 LOOK, MY DAD HAD THAT GUN WHEN HE LIVED WITH ME. 528 00:25:45,077 --> 00:25:47,179 MY MOM PROBABLY LOADED IT ONCE. 529 00:25:47,213 --> 00:25:51,584 BUT I WAS THE FIRST ONE TO EVER SHOOT IT. 530 00:25:51,618 --> 00:25:54,053 AND YOU SHOT IT AT WILDEN. 531 00:25:54,086 --> 00:25:55,087 YES. 532 00:25:55,121 --> 00:25:57,724 YOU FOLLOWED HIM TO THE LAKE AND YOU SHOT HIM. 533 00:25:57,757 --> 00:25:59,726 THAT'S RIGHT. 534 00:25:59,759 --> 00:26:01,227 WHAT WAS THAT LIKE? 535 00:26:01,260 --> 00:26:02,294 WHAT? 536 00:26:02,328 --> 00:26:04,063 YOU KILLED SOMEONE. 537 00:26:04,096 --> 00:26:07,800 HE WAS AS CLOSE TO YOU AS I AM AND YOU SHOT HIM. 538 00:26:07,834 --> 00:26:09,068 WHAT DID THAT FEEL LIKE? 539 00:26:09,101 --> 00:26:10,837 WHAT THE HELL KIND OF QUESTION IS THAT? 540 00:26:10,870 --> 00:26:15,942 THE SORT OF QUESTION THAT WILL LET THEM KNOW WHETHER YOU'RE LYING OR TELLING THE TRUTH. 541 00:26:15,975 --> 00:26:19,245 MAKE ME BELIEVE YOU WERE THERE. TELL ME WHAT YOU DID. 542 00:26:23,950 --> 00:26:25,084 HELLO, HANNA. 543 00:26:27,386 --> 00:26:30,322 LOOK WHAT I FOUND. 544 00:26:30,356 --> 00:26:33,292 MOMMY'S NOT GONNA BE ABLE TO FIX THIS ONE FOR YOU, HANNA. 545 00:26:33,325 --> 00:26:35,728 Mona: AND JUST LIKE THAT, YOU PULLED THE GUN ON HIM. 546 00:26:35,762 --> 00:26:37,730 SELF-DEFENSE, HANNA. 547 00:26:37,764 --> 00:26:40,399 REMEMBER? WE'RE GOING FOR SELF-DEFENSE. 548 00:26:40,432 --> 00:26:44,270 HE MUST HAVE SAID SOMETHING, DONE SOMETHING. 549 00:26:44,303 --> 00:26:46,272 WILDEN: BUT MAYBE YOU CAN FIX THIS ONE FOR YOURSELF. 550 00:26:48,274 --> 00:26:51,210 I MEAN, YOU ARE YOUR MOTHER'S DAUGHTER. 551 00:26:52,879 --> 00:26:55,347 ( gunshot ) 552 00:27:03,322 --> 00:27:03,923 I'VE BEEN TRYING TO REACH YOU. 553 00:27:04,691 --> 00:27:05,658 I KNOW. 554 00:27:05,692 --> 00:27:07,860 I THOUGHT YOU WERE SUPPOSED TO BE WITH YOUR DAD. 555 00:27:09,428 --> 00:27:12,899 HE HAD A WORK THING. 556 00:27:17,169 --> 00:27:19,138 ( scoffs ) 557 00:27:19,171 --> 00:27:21,307 HANNA, WHAT IS SHE DOING HERE? 558 00:27:21,340 --> 00:27:23,976 OH, IT'S SO NICE TO SEE YOU, TOO. 559 00:27:24,010 --> 00:27:25,244 ( sighs ) 560 00:27:25,277 --> 00:27:28,881 CALEB, LOOK, MONA FOUND OUT ABOUT MY MOM AND SHE CAME HERE. 561 00:27:28,915 --> 00:27:30,883 WE JUST... 562 00:27:30,917 --> 00:27:33,452 WE'VE BEEN THROUGH A LOT, SO WE'RE JUST TRYING TO MOVE ON. 563 00:27:33,485 --> 00:27:36,455 MONA DOESN'T MOVE ON, SHE GOES RIGHT THROUGH. 564 00:27:36,488 --> 00:27:37,990 DON'T YOU, MONA? 565 00:27:38,024 --> 00:27:39,859 ( chuckles ) 566 00:27:39,892 --> 00:27:42,729 I DON'T HAVE THE SLIGHTEST INKLING OF WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 567 00:27:42,762 --> 00:27:45,064 CALEB, YOU WERE LOOKING FOR ME, YOU FOUND ME, AND I'M OKAY. 568 00:27:45,097 --> 00:27:46,398 LIKE HELL YOU'RE OKAY. 569 00:27:46,432 --> 00:27:49,268 IT'S COMPLICATED AND I DON'T DO COMPLICATED. 570 00:27:49,301 --> 00:27:51,003 OKAY, IF MY MOM DOESN'T GET OUT OF JAIL, 571 00:27:51,037 --> 00:27:53,005 I HAVE TO MOVE IN WITH MY DAD, HIS WIFE, 572 00:27:53,039 --> 00:27:55,274 HER BLONDE TARANTULA OF A DAUGHTER. 573 00:27:55,307 --> 00:27:58,778 SO COMPARED TO THAT, TALKING TO MONA MAKES ALL THE SENSE IN THE WORLD. 574 00:27:58,811 --> 00:28:01,881 IT'S MY CALMING INFLUENCE. 575 00:28:01,914 --> 00:28:04,283 GOD, JUST LEAVE ME ALONE. 576 00:28:04,316 --> 00:28:07,019 OKAY? FOR NOW. 577 00:28:07,053 --> 00:28:09,455 ( scoffs ) SURE. 578 00:28:09,488 --> 00:28:11,223 I'LL LEAVE YOU ALONE. 579 00:28:21,233 --> 00:28:24,103 WE'RE ALMOST FINISHED. 580 00:28:27,774 --> 00:28:29,008 ( door opens ) 581 00:28:29,041 --> 00:28:30,743 HEY. 582 00:28:30,777 --> 00:28:32,111 HI. 583 00:28:32,144 --> 00:28:34,513 HONEY, YOUR DAD WANTS YOU TO MEET HIM AT THE CLUB FOR DINNER. 584 00:28:34,546 --> 00:28:36,482 WE'RE GONNA BE WORKING HERE FOR AWHILE. 585 00:28:36,515 --> 00:28:37,984 OKAY. 586 00:28:41,520 --> 00:28:42,955 I DIDN'T HEAR YOU LEAVE. 587 00:28:42,989 --> 00:28:44,490 YOU WERE BUSY. 588 00:28:44,523 --> 00:28:46,425 BY THE WAY... 589 00:28:46,458 --> 00:28:48,294 ( whispering ) DO YOU WANT ME TO SLIP THAT FILE BACK IN THE BOX 590 00:28:48,327 --> 00:28:50,029 BEFORE YOUR MOTHER NOTICES? 591 00:28:50,062 --> 00:28:52,164 WHAT FILE? 592 00:28:54,066 --> 00:28:56,302 ( chuckles ) 593 00:28:56,335 --> 00:28:58,871 I'LL TAKE CARE OF IT. 594 00:28:58,905 --> 00:29:00,940 SUIT YOURSELF. 595 00:29:15,154 --> 00:29:18,224 ( vehicle approaching ) 596 00:29:18,257 --> 00:29:21,493 ( engine revving ) 597 00:29:21,527 --> 00:29:23,529 ( tires screeching ) 598 00:29:29,435 --> 00:29:31,437 ( tires screeching ) 599 00:29:36,108 --> 00:29:37,810 ( dialing ) 600 00:29:37,844 --> 00:29:39,111 ( ringing ) 601 00:29:39,145 --> 00:29:41,848 Boy: MIKE'S PHONE. 602 00:29:41,881 --> 00:29:43,249 WHO'S THIS? 603 00:29:43,282 --> 00:29:45,484 MIKE'S BUTLER. WHO'S THIS? 604 00:29:45,517 --> 00:29:49,088 IT'S HIS SISTER. CAN YOU JUST PUT HIM ON THE PHONE, PLEASE? 605 00:29:49,121 --> 00:29:52,524 HEY, GUYS. GUYS, IS MIKE BACK THERE? 606 00:29:52,558 --> 00:29:55,527 ( chuckling ) HE'S NOT CONSCIOUS. 607 00:29:55,561 --> 00:29:56,863 YET. ( laughs ) 608 00:29:56,896 --> 00:29:58,530 JUST PUT MIKE ON THE PHONE OKAY? 609 00:29:58,564 --> 00:30:01,000 NOW. 610 00:30:01,033 --> 00:30:02,534 HELLO? 611 00:30:02,568 --> 00:30:04,536 ( phone clicks ) 612 00:30:04,570 --> 00:30:07,874 HELLO? 613 00:30:07,907 --> 00:30:11,010 ( sighs ) 614 00:30:11,043 --> 00:30:12,144 ( sighs ) 615 00:30:12,178 --> 00:30:13,913 ( dialing ) 616 00:30:17,283 --> 00:30:19,285 Mona: TELL ME AGAIN. 617 00:30:20,486 --> 00:30:22,288 I SAW HIM IN TOWN. 618 00:30:22,321 --> 00:30:23,322 YOU SAW WHO IN TOWN? 619 00:30:23,355 --> 00:30:25,257 DETECTIVE WILDEN. 620 00:30:25,291 --> 00:30:27,593 I FOLLOWED HIM OUT TO THE LAKE, 621 00:30:27,626 --> 00:30:29,161 AND I SAW HIS CAR THERE. 622 00:30:29,195 --> 00:30:31,430 BUT THEY FOUND HIS CAR IN TOWN. 623 00:30:31,463 --> 00:30:33,532 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT, 624 00:30:33,565 --> 00:30:35,601 BUT I SAW HIS CAR AT THE LAKE. 625 00:30:35,634 --> 00:30:37,870 DID YOU SEE ANYONE ELSE THERE? 626 00:30:37,904 --> 00:30:40,406 NO. 627 00:30:40,439 --> 00:30:43,409 WILDEN WAS... 628 00:30:43,442 --> 00:30:45,111 ANGRY. 629 00:30:49,648 --> 00:30:52,484 HE'S GONNA BLAME ALL OF THIS ON MY MOM. I KNOW IT. 630 00:30:52,518 --> 00:30:54,420 HE'S BEEN AFTER ME AND MY MOM. 631 00:30:54,453 --> 00:30:56,455 WHY? BECAUSE OF WHAT HE DID TO ALI. 632 00:30:56,488 --> 00:30:59,058 NO ONE BELIEVES US. NO ONE WILL HELP US. 633 00:30:59,091 --> 00:31:01,093 HE WANTS TO HURT MY MOM. 634 00:31:03,662 --> 00:31:05,898 Hanna: WELL, NOW IT'S HIS TURN TO BE SCARED. 635 00:31:05,932 --> 00:31:08,334 AND I'M GONNA MAKE HIM STOP. 636 00:31:09,335 --> 00:31:11,403 YOU DID THIS. 637 00:31:11,437 --> 00:31:15,641 I'LL DO WORSE IF YOU DON'T LEAVE US ALONE. 638 00:31:15,674 --> 00:31:18,978 YOU'RE IN VERY BIG TROUBLE, HANNA. 639 00:31:19,011 --> 00:31:21,513 I CAN MAKE YOUR MOTHER'S LIFE A LIVING HELL. 640 00:31:21,547 --> 00:31:22,982 ( gun cocks ) 641 00:31:23,015 --> 00:31:26,685 UNLESS, THAT IS, YOU AND I WORK SOMETHING OUT. 642 00:31:26,718 --> 00:31:28,420 HE HURT YOUR MOM. HE WANTS TO HURT YOU. 643 00:31:28,454 --> 00:31:31,123 HE'S GOT ALL THE POWER. NOBODY'S GOING TO HELP YOU. 644 00:31:31,157 --> 00:31:34,260 YOU'RE THE ONLY ONE IN THE WORLD WHO CAN DO ANYTHING ABOUT IT. 645 00:31:34,293 --> 00:31:35,861 YOU'RE ALL ALONE OUT THERE. 646 00:31:35,894 --> 00:31:39,198 BUGS ARE GETTING IN YOUR HAIR AND THE LAKE SMELLS LIKE SOMETHING DIED IN IT. 647 00:31:39,231 --> 00:31:40,933 Mona: WHAT HAPPENED NEXT? 648 00:31:42,468 --> 00:31:45,571 ( gunshot ) 649 00:31:51,710 --> 00:31:53,012 TWO, HANNA. 650 00:31:53,045 --> 00:31:55,314 YOU SHOT HIM TWICE. 651 00:31:57,583 --> 00:31:58,917 ( gunshot ) 652 00:32:20,372 --> 00:32:22,341 AND THEN I RAN AWAY. 653 00:32:22,374 --> 00:32:24,410 WHO MOVED THE CAR AND PUT THE BODY IN THE TRUNK? 654 00:32:24,443 --> 00:32:26,678 I DON'T KNOW. 655 00:32:26,712 --> 00:32:29,415 ALL I KNOW IS I KILLED HIM. 656 00:32:29,448 --> 00:32:32,284 I SHOT HIM WITH MY FATHER'S GUN 'CAUSE HE WAS AFTER MY MOM 657 00:32:32,318 --> 00:32:34,420 AND NO ONE WAS GONNA HELP US. 658 00:32:35,621 --> 00:32:38,224 ARE YOU SORRY THAT YOU KILLED HIM? 659 00:32:40,492 --> 00:32:43,462 ( sighs ) YEAH. 660 00:32:43,495 --> 00:32:45,597 YEAH, I'M SORRY. 661 00:32:45,631 --> 00:32:47,499 OF COURSE YOU ARE. 662 00:32:49,768 --> 00:32:53,739 ALL YOU HAVE TO DO NOW IS TELL THE TRUTH... 663 00:32:53,772 --> 00:32:57,043 AND EVERYTHING WILL BE ALL RIGHT. 664 00:33:23,535 --> 00:33:25,271 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 665 00:33:27,506 --> 00:33:30,542 YOU DIDN'T THINK I WAS GONNA LEAVE YOU ALONE WITH HER, DID YOU? 666 00:33:33,145 --> 00:33:34,546 ( knocking ) 667 00:33:36,615 --> 00:33:37,583 HI. 668 00:33:37,616 --> 00:33:38,717 HAVE YOU HEARD FROM HIM? 669 00:33:38,750 --> 00:33:40,319 NO. 670 00:33:40,352 --> 00:33:42,454 WHERE DOES THE TEAM USUALLY HANG AFTER THE GAME? 671 00:33:42,488 --> 00:33:45,224 I DON'T KNOW. I JUST KNOW THAT THEY PLAYED RICHLAND. 672 00:33:45,257 --> 00:33:47,626 UH, WAS HE AT A HOUSE PARTY? 673 00:33:47,659 --> 00:33:51,097 WELL, IT KIND OF SOUNDED LIKE HE WAS AT A BOWLING ALLEY, JUST NOT AS LOUD. 674 00:33:51,130 --> 00:33:53,499 THERE WERE ALL THESE CRASHES AND PINGS AND -- 675 00:33:53,532 --> 00:33:54,800 Both: AN ARCADE. 676 00:33:54,833 --> 00:33:56,668 I KNOW A PLACE NEAR THERE. 677 00:33:56,702 --> 00:34:00,406 UH, YOU KNOW, I DON'T REMEMBER THE STREET. 678 00:34:00,439 --> 00:34:02,074 OKAY, UM... 679 00:34:02,108 --> 00:34:04,243 SHOULD WE JUST GET IN YOUR CAR AND DRIVE THERE? 680 00:34:04,276 --> 00:34:05,777 YEAH, LET'S DO IT. 681 00:34:05,811 --> 00:34:07,379 ( phone rings ) 682 00:34:07,413 --> 00:34:08,580 HOLD ON, IT'S HIM. 683 00:34:08,614 --> 00:34:09,848 ( phone beeps ) 684 00:34:09,881 --> 00:34:11,850 MIKE, HEY. WHERE ARE YOU? 685 00:34:11,883 --> 00:34:15,087 YOUR FRIEND SAID THAT YOU WERE UNCONSCIOUS. 686 00:34:15,121 --> 00:34:16,088 Mike: UNDRESSED? 687 00:34:16,122 --> 00:34:18,190 NO, NOT UNDRESSED. UNCONSCIOUS. 688 00:34:18,224 --> 00:34:20,492 HE WAS JUST MESSING WITH YOU. 689 00:34:20,526 --> 00:34:23,362 ARE YOU OKAY? 690 00:34:23,395 --> 00:34:25,631 Mike: YES, I'M FINE. 691 00:34:25,664 --> 00:34:27,766 I MIGHT JUST STAY AT BILLY'S TONIGHT. 692 00:34:27,799 --> 00:34:29,735 YOU'RE NOT COMING HOME AT ALL? 693 00:34:29,768 --> 00:34:33,105 IT'S THREE BLOCKS AWAY, OKAY? I'LL SEE YOU IN THE MORNING. 694 00:34:34,440 --> 00:34:35,441 ( phone clicks ) 695 00:34:37,209 --> 00:34:38,009 ( phone beeps ) 696 00:34:38,043 --> 00:34:40,346 WHY WOULD HE JUST PUT ME THROUGH THAT? 697 00:34:40,379 --> 00:34:43,349 HE DOESN'T KNOW I TOLD YOU ABOUT HIS TEAMMATES. 698 00:34:43,382 --> 00:34:45,751 SO HE PROBABLY DOESN'T KNOW WHY TONIGHT SCARED YOU SO MUCH. 699 00:34:45,784 --> 00:34:47,753 RIGHT. 700 00:34:47,786 --> 00:34:50,189 GREAT, SO NOW I'M SPYING ON HIM. 701 00:34:50,222 --> 00:34:51,357 ( chuckles ) 702 00:34:53,492 --> 00:34:55,327 YOU'RE HIS SISTER. 703 00:34:55,361 --> 00:34:56,862 MIKE'S A GREAT GUY. 704 00:34:56,895 --> 00:34:59,598 HE'S GOT HIS STRUGGLES, BUT HE'S WORKING ON 'EM. 705 00:34:59,631 --> 00:35:01,467 I THINK HE CAN TAKE CARE OF HIMSELF. 706 00:35:01,500 --> 00:35:03,269 YOU THINK? 707 00:35:03,302 --> 00:35:06,838 IF IT GETS OUT OF CONTROL, I'LL TELL YOU. 708 00:35:06,872 --> 00:35:09,475 OKAY. 709 00:35:09,508 --> 00:35:12,744 AND HONESTLY... 710 00:35:12,778 --> 00:35:15,614 I'M MORE WORRIED ABOUT YOU. 711 00:35:15,647 --> 00:35:17,483 YOU WANT ME TO STAY FOR AWHILE? 712 00:35:17,516 --> 00:35:19,718 YEAH, ARE YOU HUNGRY? 713 00:35:19,751 --> 00:35:21,353 I'LL TAKE THAT AT A YES. 714 00:35:21,387 --> 00:35:22,888 AND YOU LET MONA TALK YOU INTO THIS? 715 00:35:22,921 --> 00:35:24,890 MONA IS HELPING ME. IT WAS MY IDEA. 716 00:35:24,923 --> 00:35:26,225 HANNA, IT'S INSANE. 717 00:35:26,258 --> 00:35:27,559 FIRST OF ALL, YOU CAN'T DO IT. 718 00:35:27,593 --> 00:35:29,695 SECOND OF ALL, YOU WOULD NEVER PULL IT OFF. 719 00:35:29,728 --> 00:35:31,697 AND THIRD, I AM NOT GONNA LET YOU DO IT. 720 00:35:31,730 --> 00:35:34,200 I HAVE TO DO THIS. 721 00:35:34,233 --> 00:35:36,702 MAYBE "A" WILL SETTLE FOR RUINING MY LIFE AND LEAVE MY MOTHER ALONE. 722 00:35:36,735 --> 00:35:38,637 NEITHER ONE OF YOU IS GOING TO PRISON. 723 00:35:38,670 --> 00:35:40,506 MY MOTHER'S ALREADY THERE. 724 00:35:40,539 --> 00:35:43,642 IF THEY TAKE HER AWAY TOMORROW, I'LL NEVER GET HER BACK. 725 00:35:43,675 --> 00:35:46,178 LOOK, IT'LL BE OKAY. I'LL BE FINE. 726 00:35:46,212 --> 00:35:47,213 YOU WILL BE FINE? 727 00:35:47,246 --> 00:35:49,648 HANNA, YOU'RE TALKING ABOUT GOING TO PRISON, OKAY? 728 00:35:49,681 --> 00:35:51,550 PRISON FOR KIDS IS STILL PRISON. 729 00:35:51,583 --> 00:35:54,553 YOU DON'T NEED TO DO SOMETHING JUST BECAUSE YOU FEEL GUILTY 730 00:35:54,586 --> 00:35:57,423 ABOUT SOMETHING THAT SOMEBODY ELSE DID. 731 00:35:57,456 --> 00:35:59,525 YOU THINK SHE KILLED HIM. 732 00:35:59,558 --> 00:36:03,295 YOU THINK MY MOM SHOT WILDEN. 733 00:36:06,432 --> 00:36:08,400 I DID, OKAY? 734 00:36:08,434 --> 00:36:10,269 UNTIL I TALKED TO HER TODAY. 735 00:36:10,302 --> 00:36:12,471 SHE NEVER KILLED ANYONE. 736 00:36:16,942 --> 00:36:17,909 ( door opens ) 737 00:36:17,943 --> 00:36:19,211 Emily: HEY. 738 00:36:19,245 --> 00:36:20,379 ( door closes ) 739 00:36:20,412 --> 00:36:22,981 I DIDN'T KNOW YOU WERE GOING SHOPPING. I COULD'VE HELPED. 740 00:36:23,014 --> 00:36:25,684 I JUST PICKED UP SOME OF THE ESSENTIALS. 741 00:36:25,717 --> 00:36:29,955 UM, WE'RE GONNA TRY TO EAT OUT MOST OF THE TIME. 742 00:36:29,988 --> 00:36:31,156 DID YOU DROP OFF THE -- 743 00:36:31,189 --> 00:36:34,926 YEAH, AND EVERYBODY AT THE PRECINCT ASKED ABOUT YOU. 744 00:36:34,960 --> 00:36:36,928 THEY'RE GONNA WANT YOU BACK, MOM. 745 00:36:36,962 --> 00:36:39,298 I THINK THEY ALREADY FEEL BAD. 746 00:36:39,331 --> 00:36:41,967 IT DOESN'T MATTER HOW THEY FEEL, EM. 747 00:36:42,000 --> 00:36:45,437 IT'S, UH... IT'S ALREADY DONE. 748 00:36:45,471 --> 00:36:48,640 I'M GONNA BE STARTING TO LOOK FOR OTHER WORK TOMORROW. 749 00:36:48,674 --> 00:36:50,642 I HAD A GREAT MEETING WITH ZOE. 750 00:36:50,676 --> 00:36:53,645 SHE'S GONNA WRITE ME A RECOMMENDATION LETTER FOR COLLEGE. 751 00:36:56,482 --> 00:36:58,450 THAT'S WONDERFUL. 752 00:36:58,484 --> 00:37:01,553 I'M GLAD THERE'S SOMEONE IN YOUR CORNER. 753 00:37:01,587 --> 00:37:06,825 SHE'S LEADING A CREW IN JUNE TO NICARAGUA, INVITED ME TO COME. 754 00:37:06,858 --> 00:37:10,662 WANTS ME TO JOIN THE GROUP FOR THE WHOLE SUMMER UNTIL I START SCHOOL. 755 00:37:16,635 --> 00:37:19,605 SHE EVEN SAID THAT SHE'D GIVE ME SOME SORT OF LEADERSHIP ROLE 756 00:37:19,638 --> 00:37:21,340 WHERE I'D BE, LIKE, A TEAM CAPTAIN OR SOMETHING 757 00:37:21,373 --> 00:37:25,243 AND SUPERVISE THE NEW VOLUNTEERS. 758 00:37:26,044 --> 00:37:27,379 MOM? 759 00:37:27,413 --> 00:37:30,015 WHAT'S WRONG? 760 00:37:30,048 --> 00:37:32,751 NOTHING. 761 00:37:32,784 --> 00:37:36,322 IT SOUNDS LIKE A GREAT OPPORTUNITY. 762 00:37:36,355 --> 00:37:38,590 I DON'T HAVE TO GO FOR THE WHOLE SUMMER. 763 00:37:38,624 --> 00:37:40,326 I CAN COME BACK IN AUGUST. 764 00:37:40,359 --> 00:37:42,561 YOU KNOW, SEE WHAT HAPPENS WITH THE HOUSE. 765 00:37:42,594 --> 00:37:43,795 MAYBE IF DAD COMES BACK, HE CAN SPEND TIME -- 766 00:37:43,829 --> 00:37:48,734 STOP. YOU DON'T NEED OT ORGANIZE YOUR WHOLE CALENDAR AROUND ME. 767 00:37:48,767 --> 00:37:50,902 THIS IS A REALLY IMPORTANT SUMMER FOR YOU. 768 00:37:50,936 --> 00:37:53,805 MOM... 769 00:37:55,674 --> 00:37:57,443 HAVE YOU EATEN? 770 00:37:57,476 --> 00:38:00,312 WHY DON'T YOU LET ME MAKE YOU SOMETHING TO EAT. 771 00:38:05,817 --> 00:38:08,754 ( crying ) 772 00:38:17,529 --> 00:38:19,498 I'M SORRY. 773 00:38:19,531 --> 00:38:22,868 I'M SO SORRY. 774 00:38:22,901 --> 00:38:24,603 ( crying ) 775 00:38:24,636 --> 00:38:26,472 WE CAN EAT LATER, OKAY? 776 00:38:26,505 --> 00:38:28,374 I'LL FIX YOU SOMETHING. 777 00:38:32,844 --> 00:38:35,847 ** 778 00:38:47,092 --> 00:38:50,128 I'D LIKE TO SPEAK TO A DETECTIVE. 779 00:38:50,161 --> 00:38:53,832 ABOUT A MURDER. 780 00:39:05,477 --> 00:39:08,847 HEY, I'M SORRY IF I HIJACKED YOUR NIGHT. 781 00:39:08,880 --> 00:39:11,016 IT'S FINE. 782 00:39:11,049 --> 00:39:13,619 I'M HAPPY TO BE HERE. 783 00:39:13,652 --> 00:39:14,886 NOW, WHAT ARE YOU IN THE MOOD FOR? 784 00:39:14,920 --> 00:39:16,955 COMEDY? ROM-COM? SCI-FI? 785 00:39:16,988 --> 00:39:19,458 * TIPTOE THROUGH THE TULIPS WITH ME * 786 00:39:19,491 --> 00:39:20,959 ( screams ) 787 00:39:20,992 --> 00:39:23,695 INSIDIOUS 2. 788 00:39:23,729 --> 00:39:25,564 HAVE YOU SEEN THE FIRST ONE? 789 00:39:25,597 --> 00:39:26,932 TWICE. 790 00:39:26,965 --> 00:39:30,936 THIS ONE LOOKS EVEN MORE TERRIFYING. 791 00:39:30,969 --> 00:39:33,939 FUN TERRIFYING. 792 00:39:33,972 --> 00:39:36,808 IT OPENS NEXT WEEKEND. YOU WANNA GO? 793 00:39:36,842 --> 00:39:39,811 SURE, IT'S A -- 794 00:39:39,845 --> 00:39:42,581 ( chuckles ) SOUNDS GOOD. 795 00:39:58,096 --> 00:39:59,798 OH, HI. 796 00:39:59,831 --> 00:40:00,899 WHAT DID YOU THINK OF BECKETT? 797 00:40:00,932 --> 00:40:03,935 I DON'T THINK ANYTHING YET. 798 00:40:03,969 --> 00:40:06,938 YOU'LL LIKE HIM. HE'S SMART. 799 00:40:06,972 --> 00:40:09,074 DID YOU TALK TO HANNA? 800 00:40:09,107 --> 00:40:10,408 YEAH, SHE'S WITH HER DAD. 801 00:40:13,579 --> 00:40:15,080 WHAT'S GONNA HAPPEN TO HER MOM? 802 00:40:15,113 --> 00:40:18,550 THEY'LL MOVE HER TO THE STATE FACILITY TOMORROW, 803 00:40:18,584 --> 00:40:22,053 WHICH IS EXCESSIVE AND INTERFERES WITH MY ABILITY TO MOUNT A DEFENSE, 804 00:40:22,087 --> 00:40:25,691 AND I'LL KEEP AFTER JUDGE REILLY UNTIL SHE AGREES TO BAIL. 805 00:40:26,692 --> 00:40:28,460 MEANWHILE, SHE STAYS IN A CELL? 806 00:40:28,494 --> 00:40:30,428 YEAH. 807 00:40:38,937 --> 00:40:41,507 OH, I SHOULD HAVE WARNED BECKETT ABOUT YOU. 808 00:40:41,540 --> 00:40:43,008 DO YOU KNOW WHAT'S IN THERE? 809 00:40:43,041 --> 00:40:44,876 THEY'RE TRYING TO CHOKE US WITH WILDEN MATERIAL. 810 00:40:44,910 --> 00:40:46,011 MOST OF IT'S USELESS. 811 00:40:46,044 --> 00:40:47,579 THAT IS NOT USELESS. 812 00:40:47,613 --> 00:40:50,916 THAT IS ABOUT WILDEN AND RADLEY AND TOBY'S MOM. 813 00:40:53,051 --> 00:40:55,487 WILDEN WAS AT RADLEY THE NIGHT THAT TOBY'S MOM DIED, 814 00:40:55,521 --> 00:40:58,757 AND WHAT HE WROTE IN HIS NOTES DOESN'T MATCH THE OFFICIAL REPORT. 815 00:40:58,790 --> 00:41:00,892 SOMEBODY PAID HIM OFF TO LIE ABOUT THE FACTS. 816 00:41:00,926 --> 00:41:02,828 IT'S NOT RELEVANT. NOT RELEVANT? 817 00:41:02,861 --> 00:41:06,565 WILDEN WAS CROOKED, HE WAS ALWAYS CROOKED. 818 00:41:06,598 --> 00:41:09,034 SPENCER, YOU'RE DONE WITH RADLEY. BE GRATEFUL FOR THAT. 819 00:41:09,067 --> 00:41:13,772 MOM, TOBY THINKS HIS MOTHER KILLED HERSELF. 820 00:41:13,805 --> 00:41:16,041 MAYBE SHE DIDN'T. 821 00:41:16,074 --> 00:41:19,077 AND THIS LINKS WHAT HAPPENED OUT THERE WITH WILDEN. 822 00:41:19,110 --> 00:41:22,548 HONEY, NOTHING WE DO OR SAY IS GONNA BRING BACK TOBY'S MOTHER. 823 00:41:22,581 --> 00:41:26,217 IF YOU WANT TO HELP TOBY, HELP HIM MOVE ON. 824 00:41:26,251 --> 00:41:27,919 ( phone rings ) 825 00:41:28,920 --> 00:41:30,622 ( phone beeps ) YES? 826 00:41:32,257 --> 00:41:33,725 NO, I HAVEN'T. 827 00:41:36,127 --> 00:41:37,596 WHAT DO YOU MEAN? 828 00:41:40,566 --> 00:41:41,833 WHEN DID THIS HAPPEN? 829 00:41:44,169 --> 00:41:46,838 ALL RIGHT, I'LL COME RIGHT DOWN THERE. 830 00:41:46,872 --> 00:41:48,840 ( phone beeps ) 831 00:41:48,874 --> 00:41:51,743 MONA VANDERWAAL IS AT THE POLICE STATION. 832 00:41:51,777 --> 00:41:55,581 SHE JUST WALKED IN AND CONFESSED TO KILLING WILDEN. 833 00:42:00,051 --> 00:42:01,587 ( phone rings ) 834 00:42:02,821 --> 00:42:06,825 * OH, OH, OH, OH, OH 835 00:42:10,328 --> 00:42:14,065 * OH, OH, OH, OH, OH 836 00:42:17,936 --> 00:42:21,607 * OH, OH, OH, OH, OH 837 00:42:25,677 --> 00:42:29,915 * OH, OH, OH, OH, OH 838 00:42:29,948 --> 00:42:35,320 * GOOD GIRLS DO BAD THINGS 839 00:42:35,353 --> 00:42:39,324 * SOMETIMES 840 00:42:39,357 --> 00:42:43,929 * BUT WE GET BY WITH IT 841 00:42:45,096 --> 00:42:51,102 * GOOD GIRLS DO BAD THINGS 842 00:42:51,136 --> 00:42:54,840 * SOMETIMES 843 00:42:54,873 --> 00:42:57,709 * BUT WE GET BY WITH IT 844 00:42:57,743 --> 00:43:00,578 * OH, OH, OH, OH, OH