1
00:00:01,369 --> 00:00:02,703
ANNOUNCER: Previously...
2
00:00:02,736 --> 00:00:05,139
I'm already number one
on her hit list.
3
00:00:05,173 --> 00:00:07,208
If Alison finds out
I'm siding with you guys,
4
00:00:07,241 --> 00:00:09,043
I'm afraid to think of
how far she'd go to stop me.
5
00:00:09,077 --> 00:00:10,344
You think that Alison's "A"?
6
00:00:11,379 --> 00:00:13,081
Hello.
7
00:00:13,114 --> 00:00:14,782
If I try to tell Mike that Mona
isn't what he's looking for...
8
00:00:14,815 --> 00:00:17,218
You won't be able to separate
them with a crowbar.
9
00:00:17,251 --> 00:00:18,386
I'm Mrs. Grunwald.
10
00:00:18,419 --> 00:00:19,353
Ali was calling Grunwald
11
00:00:19,387 --> 00:00:21,389
because she believed
that she could help her.
12
00:00:21,422 --> 00:00:22,590
What kind of help
could you give her?
13
00:00:22,623 --> 00:00:25,226
I have a gift of insight.
14
00:00:25,259 --> 00:00:26,694
What's wrong?
15
00:00:26,727 --> 00:00:28,696
My parents want me to come
to California after Christmas.
16
00:00:28,729 --> 00:00:31,332
This letter proves
Alison knew Bethany.
17
00:00:31,365 --> 00:00:32,333
It could create
enough reasonable doubt
18
00:00:32,366 --> 00:00:33,701
to clear Spencer.
19
00:00:33,734 --> 00:00:35,836
The investigation
is ongoing,
20
00:00:35,869 --> 00:00:37,371
although we did not
find a body.
21
00:00:37,405 --> 00:00:39,240
The amount of blood
in the house would indicate
22
00:00:39,273 --> 00:00:40,674
that the victim's wounds
were fatal.
23
00:00:40,708 --> 00:00:42,643
Mona Vanderwaal
was murdered.
24
00:01:00,228 --> 00:01:02,830
They know that thing's
empty, right?
25
00:01:02,863 --> 00:01:05,599
It's a casket
and it still weighs a ton.
26
00:01:05,633 --> 00:01:08,469
Mona's mom put
keepsakes in it.
27
00:01:08,502 --> 00:01:10,504
Stuffed animals,
photo albums,
28
00:01:10,538 --> 00:01:11,805
old retainer.
29
00:01:11,839 --> 00:01:13,474
It's called a cenotaph.
30
00:01:13,507 --> 00:01:16,277
They have them for soldiers
whose bodies are never found.
31
00:01:16,310 --> 00:01:18,346
Never say never, Spence.
32
00:01:18,379 --> 00:01:20,314
It's been over
three months, Han,
33
00:01:20,348 --> 00:01:22,550
no body,
no murder weapon.
34
00:01:22,583 --> 00:01:23,851
And no arrest.
35
00:01:23,884 --> 00:01:26,420
Well,
present company excluded.
36
00:01:26,454 --> 00:01:28,756
Let's not forget
I'm still
an alleged murderer.
37
00:01:28,789 --> 00:01:31,492
Hey, don't lose faith,
okay?
38
00:01:31,525 --> 00:01:34,195
That letter Bethany sent Ali
could still make a difference.
39
00:01:34,228 --> 00:01:36,797
No, not if Holbrook
has anything to say about it.
40
00:01:36,830 --> 00:01:38,866
We should've told Tanner
about him and Ali months ago.
41
00:01:38,899 --> 00:01:39,667
Tanner won't believe it
42
00:01:39,700 --> 00:01:41,402
coming from you
or anyone else.
43
00:01:41,435 --> 00:01:42,803
She's gonna have
to figure it
out on her own.
44
00:01:44,172 --> 00:01:45,573
I'm gonna go
and get the car.
45
00:01:45,606 --> 00:01:46,507
Okay.
46
00:01:50,511 --> 00:01:52,480
What the hell is
she doing here?
47
00:01:52,513 --> 00:01:54,548
Showing up to your
victim's funeral?
48
00:01:54,582 --> 00:01:56,284
Classy.
49
00:01:56,317 --> 00:01:58,219
You guys, we have
to get her out of here.
50
00:01:58,252 --> 00:01:59,520
Mrs. Vanderwaal?
51
00:02:04,625 --> 00:02:06,594
I came to pay my respects.
52
00:02:07,795 --> 00:02:08,862
And to tell you,
one more time,
53
00:02:08,896 --> 00:02:10,364
that I had nothing
to do with your--
54
00:02:10,398 --> 00:02:12,233
Then where is my daughter?
55
00:02:13,567 --> 00:02:15,135
Where is her body?
56
00:02:18,339 --> 00:02:19,707
It's okay.
57
00:02:20,908 --> 00:02:22,476
Come with me.
58
00:02:32,786 --> 00:02:35,356
* Got a secret,
can you keep it? *
59
00:02:35,389 --> 00:02:37,891
* Swear this one
you'll save *
60
00:02:37,925 --> 00:02:40,528
* Better lock it
in your pocket *
61
00:02:40,561 --> 00:02:42,896
* Taking this one
to the grave *
62
00:02:42,930 --> 00:02:44,932
* If I show you
then I know *
63
00:02:44,965 --> 00:02:47,935
* You won't tell
what I said *
64
00:02:47,968 --> 00:02:50,538
* 'Cause two can
keep a secret *
65
00:02:50,571 --> 00:02:52,806
* If one of them is dead
66
00:02:59,613 --> 00:03:01,215
Mrs. Vanderwaal?
67
00:03:01,249 --> 00:03:03,384
I put a load
in the dishwasher.
68
00:03:04,785 --> 00:03:07,521
Do you need any help
folding the chairs?
69
00:03:07,555 --> 00:03:09,623
No.
Thank you, Hanna.
70
00:03:09,657 --> 00:03:12,493
Is there anything
that you need?
No, it's all right.
71
00:03:12,526 --> 00:03:13,694
Then I think I'll go.
72
00:03:16,897 --> 00:03:20,634
I'm sorry
about what happened
at the service.
73
00:03:23,971 --> 00:03:28,509
It was just her...
74
00:03:28,542 --> 00:03:32,613
Alison, alive.
75
00:03:35,349 --> 00:03:36,850
People understand.
76
00:03:36,884 --> 00:03:38,886
It's like Mona
was lost at sea.
77
00:03:41,789 --> 00:03:45,293
I accept that she's dead.
78
00:03:45,326 --> 00:03:46,660
My daughter is dead.
79
00:03:48,596 --> 00:03:49,763
But where is she?
80
00:03:52,500 --> 00:03:54,935
An empty casket...
what was I thinking?
81
00:03:56,770 --> 00:04:00,441
I think that you were trying
to find a way to say goodbye.
82
00:04:02,410 --> 00:04:04,645
We all are.
83
00:04:04,678 --> 00:04:07,448
And that funeral probably
helped a lot of people.
84
00:04:08,716 --> 00:04:10,651
I hope it helped someone.
85
00:04:14,722 --> 00:04:16,624
I'll just go fold those chairs
before I go.
86
00:04:21,862 --> 00:04:22,996
Hanna.
87
00:04:26,934 --> 00:04:28,769
I want you
to take care of this.
88
00:04:36,109 --> 00:04:37,611
Hi.
Hey.
89
00:04:41,582 --> 00:04:42,416
How are you doing?
90
00:04:42,450 --> 00:04:45,519
I heard what happened
at the church.
91
00:04:45,553 --> 00:04:46,687
Oh.
92
00:04:46,720 --> 00:04:48,722
It was so ghastly.
93
00:04:48,756 --> 00:04:50,524
Hanna stopped
Mona's mom,
94
00:04:50,558 --> 00:04:53,361
but we all wanted to stuff Ali
into that empty coffin.
95
00:04:53,394 --> 00:04:54,495
I should
have been there.
96
00:04:54,528 --> 00:04:57,665
No, really, we wanted
to do it on our own.
97
00:05:02,536 --> 00:05:04,071
Mom's not here.
98
00:05:04,104 --> 00:05:06,106
Well, I know.
99
00:05:06,139 --> 00:05:08,576
She called me,
asked me to come by.
100
00:05:09,843 --> 00:05:11,879
Why? What happened?
101
00:05:13,814 --> 00:05:15,916
Bethany Young's parents
have petitioned the court
102
00:05:15,949 --> 00:05:18,652
to have your bail revoked.
Okay.
103
00:05:18,686 --> 00:05:20,388
They've been trying
to do that for months.
104
00:05:20,421 --> 00:05:23,123
Yes, but this time,
it may work.
105
00:05:23,156 --> 00:05:24,758
Why?
106
00:05:24,792 --> 00:05:27,094
They unsealed
your indictment today.
107
00:05:27,127 --> 00:05:29,062
We finally know
why you were arrested.
108
00:05:38,539 --> 00:05:40,408
Ah, it's an open file.
109
00:05:40,441 --> 00:05:42,543
I didn't break any rules
looking at it.
110
00:05:42,576 --> 00:05:45,979
What you're looking
for isn't there.
It's here.
111
00:05:46,013 --> 00:05:48,749
The grounds
for Spencer Hastings'
arrest warrant.
112
00:05:50,784 --> 00:05:53,787
That was unsealed today.
113
00:05:53,821 --> 00:05:55,155
What convinced the judge
114
00:05:55,188 --> 00:05:57,458
was a statement
from a witness.
115
00:05:57,491 --> 00:05:59,727
Someone who saw
Spencer Hastings
116
00:05:59,760 --> 00:06:01,862
in the DiLaurentis
backyard with a girl,
117
00:06:01,895 --> 00:06:04,765
a blonde dressed
in Alison's clothes,
118
00:06:04,798 --> 00:06:07,501
the night that
Bethany was buried
in that yard.
119
00:06:07,535 --> 00:06:08,902
Who was the witness?
120
00:06:08,936 --> 00:06:10,904
Jessica DiLaurentis.
121
00:06:10,938 --> 00:06:13,040
Mrs. DiLaurentis
saw Spencer
122
00:06:13,073 --> 00:06:14,908
in the backyard
and told the police?
123
00:06:16,644 --> 00:06:18,912
Where's the statement
been for two years?
124
00:06:18,946 --> 00:06:21,048
Where it has been
is deliberately hidden
125
00:06:21,081 --> 00:06:22,783
in the files of the officer
126
00:06:22,816 --> 00:06:25,052
who took the statement,
Darren Wilden.
127
00:06:26,587 --> 00:06:28,522
We found it
just before Thanksgiving.
128
00:06:28,556 --> 00:06:30,824
Wilden had suppressed it.
129
00:06:30,858 --> 00:06:32,993
He may have
buried the statement,
130
00:06:33,026 --> 00:06:35,596
but Mrs. D. was still alive.
131
00:06:35,629 --> 00:06:39,467
What stopped her
from telling someone else?
132
00:06:39,500 --> 00:06:41,602
Why do you think she didn't?
133
00:06:42,703 --> 00:06:43,804
Wilden was crooked.
134
00:06:43,837 --> 00:06:45,773
He told somebody
about the statement,
135
00:06:45,806 --> 00:06:47,841
somebody who'd want it
to go away,
136
00:06:47,875 --> 00:06:50,644
and they paid him to keep
Mrs. DiLaurentis quiet.
137
00:06:51,812 --> 00:06:53,547
How do you suppose
he could do that?
138
00:06:53,581 --> 00:06:55,716
Well, Bethany was
a patient at Radley.
139
00:06:55,749 --> 00:06:57,718
Mrs. DiLaurentis
was on the board.
140
00:06:57,751 --> 00:07:00,521
She had an affair
with Bethany's father.
141
00:07:00,554 --> 00:07:02,556
That's probably
where they met.
142
00:07:02,590 --> 00:07:05,726
It always seems
to lead back to Radley,
doesn't it?
143
00:07:08,796 --> 00:07:09,830
Where's your partner?
144
00:07:09,863 --> 00:07:11,732
Oh, Detective Holbrook?
145
00:07:11,765 --> 00:07:13,667
He's out
on temporary assignment.
146
00:07:15,736 --> 00:07:18,739
EZRA: Once it's all done,
this will all be bookshelves.
147
00:07:18,772 --> 00:07:21,575
Oh, looks good...
148
00:07:21,609 --> 00:07:23,844
in a
"has to get really messy
149
00:07:23,877 --> 00:07:25,779
before it gets
clean" kind of way.
150
00:07:25,813 --> 00:07:26,580
Yeah.
151
00:07:26,614 --> 00:07:28,749
Well, I appreciate
your optimism.
152
00:07:28,782 --> 00:07:30,884
But I think you need
to get your eyes checked.
153
00:07:30,918 --> 00:07:34,221
Have you heard from Oberlin?
154
00:07:34,254 --> 00:07:36,089
No.
155
00:07:36,123 --> 00:07:38,626
No, I haven't yet.
156
00:07:38,659 --> 00:07:40,027
Maybe tomorrow.
157
00:07:41,294 --> 00:07:42,696
Have you heard from Mike
since the funeral?
158
00:07:46,767 --> 00:07:47,868
I kind of lost track of him
159
00:07:47,901 --> 00:07:50,738
after the slap heard
around the world.
160
00:07:50,771 --> 00:07:51,905
Why?
161
00:07:51,939 --> 00:07:54,141
I'm just wondering
how he's doing.
162
00:07:54,174 --> 00:07:55,809
Mona was a lot
of complicated things
163
00:07:55,843 --> 00:07:56,944
to a lot of different people,
164
00:07:56,977 --> 00:07:59,847
but she was just
one thing to Mike.
165
00:07:59,880 --> 00:08:01,181
He loved her...
166
00:08:02,816 --> 00:08:06,186
and I was the one
who tried to screw it up,
167
00:08:06,219 --> 00:08:07,821
twice.
168
00:08:07,855 --> 00:08:09,623
He doesn't want
to talk to me about her.
169
00:08:10,891 --> 00:08:12,726
I could try.
170
00:08:12,760 --> 00:08:14,762
I could say that I need
help with my bookshelves.
171
00:08:14,795 --> 00:08:16,897
You do need help
with your bookshelves.
172
00:08:16,930 --> 00:08:19,032
See, it's a win-win.
173
00:08:23,303 --> 00:08:27,107
Did you finish packing?
Yes.
174
00:08:31,011 --> 00:08:31,912
I thought three months,
175
00:08:31,945 --> 00:08:33,847
I'd get used
to the idea of you leaving...
176
00:08:36,116 --> 00:08:38,619
but I haven't.
177
00:08:38,652 --> 00:08:40,253
Neither have I.
178
00:08:42,322 --> 00:08:44,825
You'll miss graduation.
179
00:08:44,858 --> 00:08:47,695
My parents say
that's just a technicality.
180
00:08:48,929 --> 00:08:50,798
And prom.
181
00:08:50,831 --> 00:08:53,801
That was a technicality
I was looking forward to.
182
00:08:56,003 --> 00:08:58,872
Maybe if we talked
to your parents one more time.
183
00:08:58,906 --> 00:09:01,008
They can't hear anything.
184
00:09:01,041 --> 00:09:02,910
I have enough credits
to leave early
185
00:09:02,943 --> 00:09:05,045
and that's all that counts.
186
00:09:05,078 --> 00:09:06,914
They want me
someplace safe.
187
00:09:09,116 --> 00:09:11,118
California has earthquakes.
188
00:09:11,151 --> 00:09:12,820
I pointed that out.
189
00:09:12,853 --> 00:09:14,988
It didn't work though.
190
00:09:18,258 --> 00:09:20,027
I'll take you
to the airport.
191
00:09:21,228 --> 00:09:23,597
My parents will take me.
You don't have to do that.
192
00:09:23,631 --> 00:09:25,999
I don't have to, I want to.
193
00:09:34,041 --> 00:09:35,575
What?
194
00:09:39,212 --> 00:09:41,949
I heard a song
the other day.
195
00:09:41,982 --> 00:09:43,951
Old song.
196
00:09:43,984 --> 00:09:48,155
The girl says,
"Your eyes.
197
00:09:48,188 --> 00:09:50,791
It's a day's work
just to look into them."
198
00:09:56,964 --> 00:09:58,932
So you stayed
with Mona's mom
199
00:09:58,966 --> 00:10:00,901
after the others left.
200
00:10:00,934 --> 00:10:03,303
Yeah.
We cleaned up,
201
00:10:03,336 --> 00:10:06,039
and she told me
how she wished
202
00:10:06,073 --> 00:10:08,141
she'd have done more when
Mona told her about Alison.
203
00:10:09,910 --> 00:10:13,046
Oh, God, I wanted
to crawl under a rug.
204
00:10:13,080 --> 00:10:14,982
We pushed her
to help us.
205
00:10:15,015 --> 00:10:17,685
Look, Mona was on Ali's
radar long before that.
206
00:10:17,718 --> 00:10:20,120
I still felt awful.
207
00:10:21,889 --> 00:10:23,991
Any luck with that?
208
00:10:24,024 --> 00:10:25,959
Well,
209
00:10:25,993 --> 00:10:29,062
I know why Mona wasn't afraid
to let me keep it.
210
00:10:29,096 --> 00:10:30,831
It is completely
encrypted and secured
211
00:10:30,864 --> 00:10:33,100
unlike anything
I've ever seen.
212
00:10:33,133 --> 00:10:34,702
The only thing
I know for sure
213
00:10:34,735 --> 00:10:37,104
is that there are chunks
of that hard drive
214
00:10:37,137 --> 00:10:38,772
that I'm completely
locked out of.
215
00:10:38,806 --> 00:10:39,740
Well, if she went
to all that trouble,
216
00:10:39,773 --> 00:10:41,441
there must be something
important in there.
217
00:10:41,474 --> 00:10:43,911
I'm not giving up.
218
00:10:43,944 --> 00:10:45,779
My ego's at stake now.
219
00:10:48,782 --> 00:10:50,718
What do you think
Ali did with Mona's body?
220
00:10:52,219 --> 00:10:55,288
Ali's the only one
with that information.
221
00:10:55,322 --> 00:10:57,157
I don't see her making that
public knowledge.
222
00:10:59,226 --> 00:11:02,029
Maybe there's
somebody else who knows,
223
00:11:02,062 --> 00:11:04,397
or somebody
that could find out.
224
00:11:04,431 --> 00:11:06,333
Who?
225
00:11:08,969 --> 00:11:10,337
Mrs. Grunwald.
226
00:11:15,175 --> 00:11:16,844
Not a good idea.
227
00:11:16,877 --> 00:11:20,113
But she's a psychic.
A real psychic.
228
00:11:20,147 --> 00:11:22,249
She's not some card
flipper at the carnival.
229
00:11:22,282 --> 00:11:24,317
She has a real gift
and we both know it.
230
00:11:24,351 --> 00:11:26,754
You can't mess around
with that stuff.
231
00:11:26,787 --> 00:11:27,788
Believe me.
232
00:11:27,821 --> 00:11:29,322
Well, then,
who else do we ask?
233
00:11:29,356 --> 00:11:33,126
She saved Ali
when Mrs. D. planted her.
234
00:11:33,160 --> 00:11:35,062
She knows all of us,
235
00:11:35,095 --> 00:11:37,064
and she seems
to like us in some
236
00:11:37,097 --> 00:11:39,366
disturbing,
creepy sort of way.
237
00:11:39,399 --> 00:11:41,434
It is not like Lo-Jack.
Okay?
238
00:11:41,468 --> 00:11:43,971
You cannot just call her up
and ask where's the body.
239
00:11:44,972 --> 00:11:46,306
And even
if she could tell you,
240
00:11:46,339 --> 00:11:48,175
how are you going to explain
to Mrs. Vanderwaal
241
00:11:48,208 --> 00:11:50,343
where you got the information,
or the police?
242
00:11:51,945 --> 00:11:54,014
And I know how you feel
about Mona's mom,
243
00:11:54,047 --> 00:11:56,449
but calling Grunwald
is not going to help anybody.
244
00:12:16,269 --> 00:12:17,270
Bad news?
245
00:12:21,141 --> 00:12:23,076
You don't have to do that.
246
00:12:23,110 --> 00:12:24,111
Do what?
247
00:12:24,144 --> 00:12:25,879
Run from me.
248
00:12:25,913 --> 00:12:27,214
Be afraid.
249
00:12:27,247 --> 00:12:28,215
If you want me
to believe you're not
250
00:12:28,248 --> 00:12:31,018
who I think you are,
you will leave us all alone.
251
00:12:31,051 --> 00:12:33,120
God, it's like you went
to sleep one night
252
00:12:33,153 --> 00:12:34,121
and forgot who I am.
253
00:12:35,222 --> 00:12:37,390
I know exactly
who you are, "A."
254
00:12:37,424 --> 00:12:38,425
Stop saying that.
255
00:12:38,458 --> 00:12:39,827
Why should I?
256
00:12:39,860 --> 00:12:41,294
You're "A."
257
00:12:41,328 --> 00:12:43,897
You stole the game from Mona
and then you killed her
because she had proof.
258
00:12:43,931 --> 00:12:46,299
And you killed Bethany
because you were jealous
of a mental patient.
259
00:12:46,333 --> 00:12:47,400
That's how crazy you are.
260
00:12:47,434 --> 00:12:48,468
Listen to me, Aria.
261
00:13:05,318 --> 00:13:07,120
Bethany's family is talking
to the judges right now.
262
00:13:07,154 --> 00:13:08,822
It could be today,
it could be tomorrow.
263
00:13:08,856 --> 00:13:10,157
I mean, my mom is
at the courthouse,
264
00:13:10,190 --> 00:13:11,992
she's trying
to fight it, but...
265
00:13:12,025 --> 00:13:13,460
Spencer,
that's crazy, okay.
266
00:13:13,493 --> 00:13:14,962
They can't just
revoke your bail.
267
00:13:14,995 --> 00:13:15,795
Well, we have
to do something.
268
00:13:15,829 --> 00:13:18,298
What?
We found a letter
from Bethany
269
00:13:18,331 --> 00:13:20,433
explaining the matching clothes,
explaining everything,
270
00:13:20,467 --> 00:13:23,003
and Holbrook is doing
whatever he can
to get it thrown out,
271
00:13:23,036 --> 00:13:25,405
to make sure that it looks
like I forged the whole thing.
272
00:13:25,438 --> 00:13:27,107
But Mona found out
that Ali hit Bethany
273
00:13:27,140 --> 00:13:28,876
with that shovel
and was murdered for it.
274
00:13:28,909 --> 00:13:31,511
So if we can prove
that Ali killed Mona,
275
00:13:31,544 --> 00:13:34,081
the cops will realize that
these two crimes are connected,
276
00:13:34,114 --> 00:13:35,448
that one motivated
the other,
277
00:13:35,482 --> 00:13:37,050
that you are innocent.
278
00:13:37,084 --> 00:13:39,452
If it were easy to prove
that Ali's a murderer,
279
00:13:39,486 --> 00:13:40,520
wouldn't we have
done that already?
280
00:13:40,553 --> 00:13:42,122
If Mona can find
proof, so can we.
281
00:13:42,155 --> 00:13:43,223
I mean, it's got to be
somewhere, right?
282
00:13:44,591 --> 00:13:46,526
How's Caleb doing
with her laptop?
283
00:13:46,559 --> 00:13:49,296
He's not giving up,
but he's not getting
anywhere either.
284
00:13:49,329 --> 00:13:53,366
Guys, as long as Ali has
an alibi, she's untouchable.
285
00:13:53,400 --> 00:13:55,568
So then
we tear down her alibi.
286
00:13:55,602 --> 00:13:57,237
Her dad won't budge.
287
00:13:57,270 --> 00:13:59,272
I'm not talking
about her dad.
288
00:14:07,080 --> 00:14:09,917
Hey, I didn't see you
at the cemetery yesterday.
Did you leave early?
289
00:14:11,218 --> 00:14:13,053
I guess.
290
00:14:13,086 --> 00:14:15,055
You did.
291
00:14:16,189 --> 00:14:18,225
Okay.
292
00:14:18,258 --> 00:14:19,359
Any reason?
293
00:14:22,362 --> 00:14:24,031
It wasn't a real funeral.
294
00:14:24,064 --> 00:14:26,499
No?
295
00:14:26,533 --> 00:14:28,168
No body,
no funeral.
296
00:14:29,702 --> 00:14:32,339
Does that make you upset?
297
00:14:32,372 --> 00:14:33,974
I'm just...
298
00:14:34,007 --> 00:14:37,277
I'm trying to get a sense
of how this all makes you feel.
299
00:14:37,310 --> 00:14:39,913
You look up how to talk
to me online or something?
300
00:14:39,947 --> 00:14:41,514
I feel like I don't
want to talk to you
301
00:14:41,548 --> 00:14:43,150
about my dead girlfriend.
302
00:14:43,183 --> 00:14:45,352
I just wasn't sure
you thought
303
00:14:45,385 --> 00:14:46,519
she was actually gone.
304
00:14:48,355 --> 00:14:51,925
No one loses that much blood
and lives to tell the story.
305
00:14:51,959 --> 00:14:53,961
You aren't acting
like you've lost someone.
306
00:14:58,031 --> 00:14:59,666
How would you
like me to act?
307
00:14:59,699 --> 00:15:01,368
You want me to cry
my eyes out?
308
00:15:01,401 --> 00:15:03,937
Bang my fists on the wall?
She's gone.
309
00:15:03,971 --> 00:15:06,673
That's it.
People leave. People die.
310
00:15:06,706 --> 00:15:09,676
It's the only sure thing
there is in this world.
311
00:15:21,054 --> 00:15:22,990
Thank you for coming.
312
00:15:24,324 --> 00:15:26,493
Thank you
for remembering me.
313
00:15:26,526 --> 00:15:28,228
You're hard to forget.
314
00:15:28,261 --> 00:15:31,298
I take that as a compliment.
315
00:15:34,034 --> 00:15:36,703
There's no one in there.
It's empty.
316
00:15:36,736 --> 00:15:38,605
I know.
317
00:15:40,673 --> 00:15:43,176
Well, how is it you think
I can help you?
318
00:15:45,745 --> 00:15:48,181
I want you to help me
find the body of the girl
319
00:15:48,215 --> 00:15:49,482
that's supposed to be
in that box.
320
00:15:51,384 --> 00:15:53,453
We think that
Alison killed her.
321
00:16:03,363 --> 00:16:05,999
How do you expect me
to find her?
322
00:16:18,178 --> 00:16:19,679
Little Bungee.
323
00:16:21,548 --> 00:16:24,384
Bungee?
That's his name.
324
00:16:24,417 --> 00:16:27,187
How did you know that?
325
00:16:33,826 --> 00:16:36,596
Kitchen's that way if you
want to look for your mom's
326
00:16:36,629 --> 00:16:37,730
whatever-it-was.
327
00:16:37,764 --> 00:16:38,765
Muffin tray.
328
00:16:38,798 --> 00:16:41,000
She swears
she left it here.
329
00:16:43,736 --> 00:16:45,405
Ali's not home.
330
00:16:46,539 --> 00:16:48,675
Yeah, I know.
331
00:16:48,708 --> 00:16:50,243
You two are never
in the same place
332
00:16:50,277 --> 00:16:51,378
at the same time
these days.
333
00:16:51,411 --> 00:16:53,713
That a trick question?
334
00:16:53,746 --> 00:16:56,049
No.
335
00:16:56,083 --> 00:16:57,617
No,
it's just a regular statement.
336
00:16:57,650 --> 00:16:59,352
What do you want, Spencer?
337
00:17:01,421 --> 00:17:03,056
I want to know
why you're protecting her.
338
00:17:05,592 --> 00:17:07,827
The cops found traces
of Mona's DNA in Ali's trunk.
339
00:17:07,860 --> 00:17:09,829
But it's not enough
to arrest her,
340
00:17:09,862 --> 00:17:11,498
not when you're providing
her with an alibi.
341
00:17:12,832 --> 00:17:13,700
Your dad, I understand.
342
00:17:13,733 --> 00:17:16,436
But you--
It was Thanksgiving, Spencer.
343
00:17:16,469 --> 00:17:17,737
You're the only one
who finds it hard to believe
344
00:17:17,770 --> 00:17:18,805
we were all together
that day.
345
00:17:18,838 --> 00:17:20,307
Jason,
I know that you--
346
00:17:20,340 --> 00:17:23,243
Em, you find
those muffins yet?
347
00:17:23,276 --> 00:17:25,044
Uh, no, not yet.
348
00:17:27,414 --> 00:17:29,516
At some point that day,
349
00:17:29,549 --> 00:17:32,119
she got in her car
and she left the house,
350
00:17:32,152 --> 00:17:35,088
and she didn't come back
for a long time.
351
00:17:35,122 --> 00:17:39,426
I know she's your sister,
but so am I.
352
00:17:39,459 --> 00:17:40,260
She set me up, Jason.
353
00:17:40,293 --> 00:17:43,263
I'm gonna go to jail
because of her.
354
00:17:43,296 --> 00:17:45,432
Somebody's dead
because of her.
355
00:17:49,169 --> 00:17:50,570
They're the ones
that are asking you to lie
356
00:17:50,603 --> 00:17:52,439
and all I want is the truth.
357
00:17:55,508 --> 00:17:57,177
Please.
358
00:17:59,479 --> 00:18:03,516
Gates and walls,
359
00:18:03,550 --> 00:18:08,155
dams and barriers.
360
00:18:11,224 --> 00:18:13,560
How can you live
in such a psychically
361
00:18:13,593 --> 00:18:15,295
constipated environment?
362
00:18:15,328 --> 00:18:17,697
I eat a lot of fiber.
363
00:18:17,730 --> 00:18:20,400
Secrets are one thing,
364
00:18:20,433 --> 00:18:23,436
but secrets that
carry over into death,
365
00:18:23,470 --> 00:18:24,637
are very toxic.
366
00:18:24,671 --> 00:18:28,841
It makes it hard
to see clearly.
367
00:18:28,875 --> 00:18:34,347
I see, but as through
a glass darkly.
368
00:18:35,882 --> 00:18:37,284
Did Alison kill Mona?
369
00:18:46,559 --> 00:18:48,361
Each one hated the other...
370
00:18:49,396 --> 00:18:53,900
because each one
feared the other,
371
00:18:53,933 --> 00:18:55,468
because...
372
00:18:56,769 --> 00:19:00,207
each one knew something
about the other.
373
00:19:00,240 --> 00:19:01,341
Where's Mona?
374
00:19:15,622 --> 00:19:19,559
She isn't in Rosewood.
She's in the dark.
375
00:19:20,727 --> 00:19:23,930
She is not having
an easy passing.
376
00:19:23,963 --> 00:19:25,465
Betrayal.
377
00:19:25,498 --> 00:19:28,335
Betrayal and loss.
378
00:19:28,368 --> 00:19:32,372
Her soul is caught, bound.
379
00:19:33,473 --> 00:19:36,809
She is surrounded by earth
380
00:19:36,843 --> 00:19:39,512
and insects and cold.
381
00:19:41,748 --> 00:19:45,585
There is no peace,
only fear.
382
00:19:49,589 --> 00:19:51,758
Well, that was a bust.
383
00:19:51,791 --> 00:19:52,559
Spencer.
384
00:19:52,592 --> 00:19:55,362
No, Em, just--
You should go, okay?
385
00:19:55,395 --> 00:19:56,729
Go, be with Paige,
386
00:19:56,763 --> 00:19:57,930
because at least one of us
387
00:19:57,964 --> 00:19:59,966
deserves a good
last day in Rosewood.
388
00:20:04,704 --> 00:20:05,738
What is that?
389
00:20:05,772 --> 00:20:07,507
I stole Ali's hairbrush.
390
00:20:07,540 --> 00:20:10,377
Why would you do that?
391
00:20:10,410 --> 00:20:13,446
Let's just say the cops
were to do another
sweep of Mona's house.
392
00:20:13,480 --> 00:20:15,648
Sure, Ali has an alibi,
but how strong can it be
393
00:20:15,682 --> 00:20:17,650
when Ali's DNA
is found at the crime scene?
394
00:20:17,684 --> 00:20:20,487
Emily, no.
First of all, you
can't just tell the cops
395
00:20:20,520 --> 00:20:21,488
to go back
and look again.
396
00:20:21,521 --> 00:20:22,489
And second of all,
397
00:20:22,522 --> 00:20:25,024
creating false evidence
is an actual crime.
398
00:20:25,057 --> 00:20:28,561
Spencer, you're being
charged with actual murder.
399
00:20:31,831 --> 00:20:34,934
( door opening and closing )
400
00:20:37,704 --> 00:20:39,739
Jason, what are
you doing here?
401
00:20:39,772 --> 00:20:42,775
I came by to pick up
some files for the office.
402
00:20:42,809 --> 00:20:45,878
They were up in that closet
with all Dad's family photos.
403
00:20:45,912 --> 00:20:48,781
You know you have
three full baby albums?
404
00:20:48,815 --> 00:20:49,882
Guess,
how many I've got.
405
00:20:54,587 --> 00:20:56,022
Remember this?
406
00:21:01,661 --> 00:21:03,630
It was a good day.
407
00:21:03,663 --> 00:21:06,466
No, it wasn't.
408
00:21:06,499 --> 00:21:08,000
Dad forgot his wallet.
409
00:21:08,034 --> 00:21:10,036
We were fighting
the whole time.
410
00:21:10,069 --> 00:21:11,638
It took eight shots
411
00:21:11,671 --> 00:21:13,740
before we finally got one
of us all smiling.
412
00:21:15,708 --> 00:21:17,043
I guess I remember
it differently.
413
00:21:19,812 --> 00:21:21,348
You always
had a knack for that.
414
00:21:22,582 --> 00:21:24,584
Remembering things
differently, you and Dad.
415
00:21:24,617 --> 00:21:26,653
I wish I had that.
416
00:21:26,686 --> 00:21:27,887
I really do.
417
00:21:31,691 --> 00:21:34,561
You had him wrapped around
your finger from day one.
418
00:21:34,594 --> 00:21:37,597
Spencer talked to you,
didn't she?
419
00:21:37,630 --> 00:21:41,934
Yeah, she did, and Emily.
420
00:21:43,636 --> 00:21:45,338
And they're right, Ali.
421
00:21:46,773 --> 00:21:48,975
You went somewhere
on Thanksgiving day.
422
00:21:49,008 --> 00:21:50,810
Then you came back
and barely said a word.
423
00:21:52,812 --> 00:21:54,614
Where did you go, Ali?
424
00:21:54,647 --> 00:21:56,483
Really.
425
00:21:56,516 --> 00:21:58,785
I'm being framed, Jason.
426
00:22:00,387 --> 00:22:03,390
Spencer, Emily,
Aria, Hanna...
427
00:22:03,423 --> 00:22:06,393
they're all working
together.
428
00:22:06,426 --> 00:22:09,529
They wish I'd never come back
and now they want me gone.
429
00:22:09,562 --> 00:22:11,831
You have to believe me.
430
00:22:11,864 --> 00:22:13,900
I did not kill Mona.
431
00:22:22,742 --> 00:22:24,544
( rock music blaring )
432
00:22:24,577 --> 00:22:26,713
Well, must be nice
to have your own place.
433
00:22:26,746 --> 00:22:29,482
It's my mom's name
on the lease.
434
00:22:29,516 --> 00:22:30,517
She's helping me out
for a while, so.
435
00:22:30,550 --> 00:22:31,618
Here.
436
00:22:31,651 --> 00:22:33,786
I didn't know
how you took it,
437
00:22:33,820 --> 00:22:35,922
but there's cream
and sugar in the bag.
438
00:22:35,955 --> 00:22:37,056
Thanks.
439
00:22:39,492 --> 00:22:40,593
What's all this?
440
00:22:41,961 --> 00:22:43,396
Decryption software.
441
00:22:43,430 --> 00:22:45,532
It's searching
for any existing patterns
442
00:22:45,565 --> 00:22:47,800
that may have been used
to encrypt Mona's data.
443
00:22:49,201 --> 00:22:51,871
We find the pattern,
we unlock the files.
444
00:22:51,904 --> 00:22:53,940
Sounds fancy.
445
00:22:53,973 --> 00:22:55,775
Yeah, well,
the problem is that
446
00:22:55,808 --> 00:22:57,877
Mona isn't using
any known patterns.
447
00:22:57,910 --> 00:22:59,646
She made them all up.
448
00:22:59,679 --> 00:23:00,813
I've been running
decryption software
449
00:23:00,847 --> 00:23:02,482
for months with no luck.
450
00:23:02,515 --> 00:23:04,784
So all this
hacking stuff,
451
00:23:04,817 --> 00:23:07,119
does it like
work on websites too?
452
00:23:07,153 --> 00:23:09,722
You trying out for anonymous
or something?
453
00:23:09,756 --> 00:23:11,824
No, of course not.
454
00:23:11,858 --> 00:23:15,895
Aria, your Sudoku prowess
doesn't exactly qualify you
455
00:23:15,928 --> 00:23:17,797
to help out
with this kind of stuff.
456
00:23:17,830 --> 00:23:18,965
You know that.
457
00:23:20,166 --> 00:23:22,134
So why are you here?
458
00:23:24,504 --> 00:23:28,074
Okay. Three months ago,
I applied to six colleges,
459
00:23:28,107 --> 00:23:29,642
and I didn't get into Brown.
460
00:23:29,676 --> 00:23:31,110
That's fine.
461
00:23:31,143 --> 00:23:34,781
It was kind of a stretch,
but Oberlin?
462
00:23:34,814 --> 00:23:36,649
I mean,
I nailed that interview.
463
00:23:37,850 --> 00:23:39,819
So you want me to break
into Oberlin's database
464
00:23:39,852 --> 00:23:41,621
and find out
why you got rejected?
465
00:23:41,654 --> 00:23:45,191
Yeah, I need to know
if it's me or if it's "A."
466
00:23:49,762 --> 00:23:51,964
All right.
Take a seat.
467
00:24:04,577 --> 00:24:08,080
What am I supposed
to do with all this?
468
00:24:08,114 --> 00:24:11,584
Give a man a fish,
he only eats for a day.
469
00:24:11,618 --> 00:24:14,186
All right, Caleb, look,
if you don't want to help...
470
00:24:16,856 --> 00:24:19,859
Okay, teach me.
471
00:24:27,534 --> 00:24:29,502
Do you know how long
Mona's mom is gonna be gone?
472
00:24:29,536 --> 00:24:31,604
I don't know.
We have to act fast.
473
00:24:35,107 --> 00:24:37,043
God, the last time
I was here...
474
00:24:39,111 --> 00:24:40,880
We were stepping
over Mona's blood.
475
00:24:42,314 --> 00:24:45,585
Okay.
So the police have
already searched,
476
00:24:45,618 --> 00:24:47,186
so we have to think of places
that they might have missed,
477
00:24:47,219 --> 00:24:51,791
or places that the hair
could have moved since then.
478
00:24:51,824 --> 00:24:53,259
Okay.
479
00:24:56,963 --> 00:24:58,698
Bingo.
480
00:25:08,040 --> 00:25:09,809
You guys tell Mona's mom
481
00:25:09,842 --> 00:25:11,277
that she's got cameras
in her molding.
482
00:25:11,310 --> 00:25:13,079
Why does it have to be me?
483
00:25:13,112 --> 00:25:14,513
Because she likes you.
484
00:25:14,547 --> 00:25:16,883
If you suggest the police
should take another look,
she'll listen.
485
00:25:16,916 --> 00:25:19,285
Just tell her that Mona said
something about cameras,
486
00:25:19,318 --> 00:25:20,720
and how she was scared.
487
00:25:20,753 --> 00:25:22,855
What makes you sure
it was Mona's camera?
488
00:25:22,889 --> 00:25:24,023
Because if her mother
knew it was there,
489
00:25:24,056 --> 00:25:25,324
she would have
told the police.
490
00:25:25,357 --> 00:25:26,793
Why can't you ask Toby?
491
00:25:26,826 --> 00:25:28,160
I mean, he's just
joined the police force.
492
00:25:28,194 --> 00:25:30,062
Do you want me
to tell him that I found it
493
00:25:30,096 --> 00:25:31,831
while I was trying
to plant evidence?
494
00:25:31,864 --> 00:25:33,099
You guys,
I have to take a step back
495
00:25:33,132 --> 00:25:34,934
from the Mona
of it all, I really do.
496
00:25:34,967 --> 00:25:37,303
Hanna, that blood we saw
inside Mona's front door,
497
00:25:37,336 --> 00:25:39,238
that camera was
pointed right at it.
498
00:25:39,271 --> 00:25:41,007
Okay, it must have seen
what happened.
499
00:25:46,078 --> 00:25:48,280
I've decided what to do.
500
00:25:51,050 --> 00:25:53,319
I'm going to set up a fund,
501
00:25:53,352 --> 00:25:55,321
to buy books
for the children's library.
502
00:25:55,354 --> 00:25:58,858
And inside each book
there will be a card
503
00:25:58,891 --> 00:26:01,060
with a picture of Mona,
504
00:26:01,093 --> 00:26:03,996
explaining that
the book is a gift from her.
505
00:26:06,398 --> 00:26:08,801
I think
that's a really nice idea.
506
00:26:11,704 --> 00:26:13,072
Mona loved to read.
507
00:26:14,741 --> 00:26:18,811
For a long time,
I think it was all she had.
508
00:26:22,048 --> 00:26:24,884
Hanna, do you
want to borrow that?
509
00:26:24,917 --> 00:26:26,018
I can't read this.
510
00:26:26,052 --> 00:26:27,053
You should.
511
00:26:27,086 --> 00:26:29,388
Henry James
understood girls.
512
00:26:29,421 --> 00:26:31,924
This is more of
a Spencer Hastings type book.
513
00:26:31,958 --> 00:26:34,060
You're smarter than
Spencer Hastings.
514
00:26:34,093 --> 00:26:35,194
I am not.
515
00:26:35,227 --> 00:26:36,262
You are.
516
00:26:36,295 --> 00:26:37,930
You just pretend like
you aren't.
517
00:26:37,964 --> 00:26:39,699
It's another way to hide.
518
00:26:39,732 --> 00:26:41,033
Haven't I taught you
anything?
519
00:26:41,067 --> 00:26:43,836
You don't have to hide
from anyone anymore.
520
00:26:43,870 --> 00:26:46,272
Let other people hide
from you for a change.
521
00:26:48,708 --> 00:26:49,942
Hanna?
522
00:26:51,878 --> 00:26:53,345
Would you like
to keep that book?
523
00:26:54,747 --> 00:26:55,848
Thank you.
524
00:26:57,349 --> 00:26:59,686
You know, I've been thinking
about what you said,
525
00:26:59,719 --> 00:27:02,188
about Mona being afraid,
526
00:27:02,221 --> 00:27:03,790
and I remember her
telling me
527
00:27:03,823 --> 00:27:06,859
that she wanted
to set up cameras
528
00:27:06,893 --> 00:27:08,094
to keep an eye on things.
529
00:27:10,062 --> 00:27:11,097
Cameras?
530
00:27:13,432 --> 00:27:15,868
Do you think that
she would have done
something like that?
531
00:27:24,010 --> 00:27:25,177
Hello?
532
00:27:29,849 --> 00:27:31,150
Mike?
533
00:27:34,887 --> 00:27:36,255
Ezra?
534
00:27:51,103 --> 00:27:53,072
( phone ringing )
535
00:27:55,241 --> 00:27:56,275
No.
536
00:27:58,110 --> 00:28:00,112
No! No!
537
00:28:05,084 --> 00:28:06,318
Don't do this to me.
538
00:28:06,352 --> 00:28:07,987
Please.
539
00:28:08,020 --> 00:28:11,123
Alison! Ali.
540
00:28:11,157 --> 00:28:13,125
Ali. Ali.
541
00:28:15,895 --> 00:28:16,963
Stop!
542
00:28:33,379 --> 00:28:34,814
( car horn honking )
543
00:28:37,016 --> 00:28:38,417
Hello, Alison.
544
00:28:40,019 --> 00:28:41,120
Hello, Mrs. Grunwald.
545
00:28:41,153 --> 00:28:44,090
I was visiting
someone in town.
546
00:28:44,123 --> 00:28:46,859
How fortunate to run
into you like this.
547
00:28:48,327 --> 00:28:49,929
It's pretty amazing.
548
00:28:49,962 --> 00:28:52,198
I'm not going to ask you
how you are.
549
00:28:52,231 --> 00:28:53,766
When people say that,
550
00:28:53,800 --> 00:28:56,535
they really don't want
an honest answer, do they?
551
00:28:56,568 --> 00:28:58,805
They just ask
so you'll say "fine,"
552
00:28:58,838 --> 00:29:00,206
and they don't have
to deal with you anymore.
553
00:29:00,239 --> 00:29:02,875
Precisely.
554
00:29:02,909 --> 00:29:04,210
If people meeting casually
555
00:29:04,243 --> 00:29:07,046
told each other
how they really felt,
556
00:29:07,079 --> 00:29:10,149
the streets would be
awash with tears.
557
00:29:10,182 --> 00:29:13,886
However,
I am sorry for your loss.
558
00:29:15,888 --> 00:29:17,289
I have to be somewhere,
Mrs. Grunwald.
559
00:29:17,323 --> 00:29:19,225
As do we all.
560
00:29:19,258 --> 00:29:20,392
Nice to see you.
561
00:29:20,426 --> 00:29:21,861
Same here.
562
00:29:33,973 --> 00:29:37,910
You are in my thoughts
and prayers, Alison.
563
00:29:39,011 --> 00:29:40,146
Thank you.
564
00:29:49,188 --> 00:29:52,158
TANNER: Mrs. Vanderwaal
asked us to search
the house again,
565
00:29:52,191 --> 00:29:53,459
and we found this.
566
00:29:55,561 --> 00:29:56,562
There were three cameras.
567
00:29:56,595 --> 00:29:58,865
This is the only
relevant one.
568
00:29:58,898 --> 00:30:00,867
Mona put them in herself.
569
00:30:00,900 --> 00:30:03,035
The batteries
ran down months ago,
570
00:30:03,069 --> 00:30:05,404
but they were working
on Thanksgiving.
571
00:30:10,476 --> 00:30:12,244
Is there anything
about the attacker
572
00:30:12,278 --> 00:30:14,480
that in any way
is familiar to you?
573
00:30:16,082 --> 00:30:19,551
Do you recognize anything
about that person?
574
00:30:27,193 --> 00:30:28,294
It could be my sister.
575
00:30:30,329 --> 00:30:31,463
It could be Alison.
576
00:30:33,265 --> 00:30:36,135
How could it be your sister
if Alison was with you
577
00:30:36,168 --> 00:30:38,604
and your father
when the incident occurred?
578
00:30:42,641 --> 00:30:45,211
Because
she wasn't with us.
579
00:30:45,244 --> 00:30:47,179
That was a lie.
580
00:30:47,213 --> 00:30:51,050
You're saying that Alison
wasn't with you
581
00:30:51,083 --> 00:30:53,085
when Mona Vanderwaal
was killed?
582
00:30:53,119 --> 00:30:55,154
That's right.
583
00:30:55,187 --> 00:30:57,356
Thank you,
Mr. DiLaurentis.
584
00:31:01,093 --> 00:31:02,394
Does Ezra know
what happened?
585
00:31:02,428 --> 00:31:05,998
No, and I'm going
to keep it that way.
586
00:31:06,032 --> 00:31:08,067
Are you sure it was Ali
who attacked you
and took the computer?
587
00:31:08,100 --> 00:31:09,235
Who else could it be?
588
00:31:10,970 --> 00:31:12,204
That's not what I asked.
589
00:31:13,672 --> 00:31:15,141
Yes, I'm sure.
590
00:31:15,174 --> 00:31:16,909
( cell phone ringing )
591
00:31:18,344 --> 00:31:20,479
What is it?
It's Paige.
592
00:31:20,512 --> 00:31:23,182
I wanted to take her
to the airport,
but she has to leave now.
593
00:31:23,215 --> 00:31:24,583
Oh, maybe
that's what you should do.
594
00:31:24,616 --> 00:31:28,387
No, we have to do
this together.
595
00:31:43,335 --> 00:31:45,104
( police siren blares )
596
00:31:50,076 --> 00:31:52,311
Can you at least
try to stall them?
597
00:31:52,344 --> 00:31:55,014
( police siren blaring )
598
00:32:04,223 --> 00:32:05,324
Get out of my way.
599
00:32:05,357 --> 00:32:06,392
Now!
600
00:32:11,330 --> 00:32:13,299
You killed Mona, Ali.
601
00:32:13,332 --> 00:32:14,333
We're not letting you
get away.
602
00:32:14,366 --> 00:32:15,567
"A" set me up.
603
00:32:15,601 --> 00:32:18,737
You're letting "A" win.
Shut up, Ali.
604
00:32:18,770 --> 00:32:21,207
Who's going to protect you
when I'm gone?
605
00:32:21,240 --> 00:32:24,276
If you do this,
you'll all be next.
606
00:32:24,310 --> 00:32:25,711
Move!
607
00:32:25,744 --> 00:32:27,279
Now!
608
00:32:27,313 --> 00:32:28,347
Hands above your head.
609
00:32:35,454 --> 00:32:37,423
Ladies, move.
610
00:32:40,159 --> 00:32:42,261
Turn around slowly.
611
00:32:44,430 --> 00:32:46,032
Don't say
I didn't warn you.
612
00:32:50,336 --> 00:32:53,072
Alison DiLaurentis,
you are under arrest
613
00:32:53,105 --> 00:32:55,274
for the murder
of Mona Vanderwaal.
614
00:32:55,307 --> 00:32:57,409
Turn around.
615
00:32:58,444 --> 00:33:00,446
( handcuffs clicking )
616
00:33:10,789 --> 00:33:12,024
Hey.
617
00:33:13,159 --> 00:33:14,126
Hey.
618
00:33:14,160 --> 00:33:15,494
You found my phone.
619
00:33:16,728 --> 00:33:18,264
Yeah.
620
00:33:19,398 --> 00:33:20,466
Can I talk to you
for a second?
621
00:33:22,268 --> 00:33:23,369
I'm starving.
Can we do this later?
622
00:33:23,402 --> 00:33:24,403
Alison's been arrested...
623
00:33:26,705 --> 00:33:28,307
for Mona's murder.
624
00:33:30,109 --> 00:33:31,477
Okay.
625
00:33:31,510 --> 00:33:34,446
Okay?
That's your response?
626
00:33:38,250 --> 00:33:40,452
Just sit down, please.
627
00:33:53,165 --> 00:33:54,533
Here's the thing.
628
00:33:57,436 --> 00:33:59,438
I'm afraid to know
what you know.
629
00:34:02,441 --> 00:34:05,844
Mona knew
a lot of things,
630
00:34:05,877 --> 00:34:09,681
about me,
a lot of things
about my friends.
631
00:34:12,784 --> 00:34:14,286
You know, this time
I thought that it was you
632
00:34:14,320 --> 00:34:15,787
that was afraid to talk to me,
but really I...
633
00:34:18,390 --> 00:34:20,392
I think that it was me
who was afraid to talk to you.
634
00:34:23,262 --> 00:34:24,796
But if Ali's behind bars...
635
00:34:27,133 --> 00:34:30,336
maybe that means
that we don't have
to be afraid anymore.
636
00:34:33,639 --> 00:34:34,640
I know you hated Mona.
637
00:34:37,409 --> 00:34:39,077
Maybe for good reason,
maybe not.
638
00:34:42,314 --> 00:34:43,715
But now you're just like
the rest of them...
639
00:34:45,551 --> 00:34:47,786
pretending she was a saint
when you didn't even know her.
640
00:34:49,621 --> 00:34:51,490
You know what that's like,
641
00:34:51,523 --> 00:34:53,459
listening to a bunch
of people memorialize
642
00:34:53,492 --> 00:34:54,660
someone they don't
even know?
643
00:34:58,897 --> 00:35:01,433
You think if people said
how great she was to her face,
644
00:35:01,467 --> 00:35:02,668
none of this
would've ever happened?
645
00:35:05,804 --> 00:35:07,606
I'm sick of being told
646
00:35:07,639 --> 00:35:11,443
how sweet and smart
and nice she was.
647
00:35:13,545 --> 00:35:14,846
She wasn't nice.
648
00:35:17,349 --> 00:35:18,850
Anyone can be nice.
649
00:35:21,620 --> 00:35:23,655
There will never be
anyone like her.
650
00:35:25,524 --> 00:35:27,326
Ever.
651
00:35:33,665 --> 00:35:35,234
But do you think
that maybe sometime
652
00:35:35,267 --> 00:35:36,602
you could
tell me about her?
653
00:35:38,337 --> 00:35:39,338
The Mona you knew?
654
00:35:40,939 --> 00:35:43,475
The real Mona.
655
00:35:51,250 --> 00:35:52,784
Okay.
656
00:35:52,818 --> 00:35:55,654
I'm gonna see if
Dad needs help with dinner.
657
00:36:06,532 --> 00:36:08,867
( Mike sobbing )
658
00:36:22,314 --> 00:36:23,782
WOMAN: ( on PA ) This is
a free boarding announcement
659
00:36:23,815 --> 00:36:25,984
for flight 89 B, Rome.
660
00:36:26,017 --> 00:36:29,521
We are now inviting passengers
with small children
661
00:36:29,555 --> 00:36:31,623
and any passengers
requiring special assistance
662
00:36:31,657 --> 00:36:33,559
to begin boarding
at this time.
663
00:36:33,592 --> 00:36:35,627
Please have your boarding pass
and identification ready.
664
00:36:35,661 --> 00:36:39,331
Regular boarding
will begin in approximately...
665
00:36:42,834 --> 00:36:45,604
Oh, God, you're here.
666
00:36:45,637 --> 00:36:46,972
You changed your mind.
667
00:36:47,005 --> 00:36:50,676
The airline changed my gate.
My flight's boarding now.
668
00:36:51,677 --> 00:36:53,245
How did you get
past security?
669
00:36:56,848 --> 00:36:58,650
I bought a $69 ticket
to Atlantic City.
670
00:36:59,718 --> 00:37:00,852
Paige, you don't
have to go.
671
00:37:02,454 --> 00:37:04,990
They arrested Alison
for killing Mona.
She's in jail.
672
00:37:08,727 --> 00:37:11,029
She won't stay there.
Yes, she will.
673
00:37:11,062 --> 00:37:13,499
Tell your parents,
they have to let you stay.
674
00:37:13,532 --> 00:37:15,867
It's safe now.
Emily, I have to go.
675
00:37:15,901 --> 00:37:18,370
Listen to me, you don't.
676
00:37:18,404 --> 00:37:20,639
Yes, I do.
677
00:37:20,672 --> 00:37:22,808
I've thought about this
for months, and I do.
678
00:37:22,841 --> 00:37:24,410
Why?
679
00:37:25,944 --> 00:37:27,679
First, because my parents
want me to.
680
00:37:27,713 --> 00:37:28,747
Okay. Well, we
can fight that.
681
00:37:28,780 --> 00:37:29,815
I don't want
to fight anymore.
682
00:37:31,883 --> 00:37:34,553
I'm tired of fighting.
683
00:37:34,586 --> 00:37:37,956
I've used so much energy
fighting and being afraid,
684
00:37:37,989 --> 00:37:39,558
I'm worried
I'm not gonna have
685
00:37:39,591 --> 00:37:40,726
anything left
to just live.
686
00:37:43,662 --> 00:37:44,763
You know what I mean.
687
00:37:48,634 --> 00:37:51,803
Yeah.
I guess I do.
688
00:37:53,605 --> 00:37:56,375
So maybe this isn't
such a bad idea.
689
00:37:57,576 --> 00:37:59,378
You know,
it's a terrible idea.
690
00:38:00,846 --> 00:38:03,582
What if we decide to pretend
it's a good idea?
691
00:38:03,615 --> 00:38:05,317
MAN: ( on PA ) This is
the final boarding announcement
692
00:38:05,351 --> 00:38:07,486
for flight 214
to San Francisco.
693
00:38:07,519 --> 00:38:08,654
All ticketed passengers,
694
00:38:08,687 --> 00:38:09,755
please make
your way to the gate.
695
00:38:13,459 --> 00:38:15,461
Please don't go.
696
00:38:16,762 --> 00:38:18,564
I have to.
697
00:38:18,597 --> 00:38:19,965
Okay, well,
take another flight.
698
00:38:19,998 --> 00:38:22,801
It's not going to be
any easier tomorrow.
699
00:38:27,639 --> 00:38:28,807
This isn't fair.
700
00:38:31,810 --> 00:38:35,347
Maybe not,
but right now,
701
00:38:35,381 --> 00:38:36,882
this is what's supposed
to happen to us.
702
00:38:43,722 --> 00:38:47,959
* You will try to love someone
without getting a word in *
703
00:38:47,993 --> 00:38:50,128
* That's right
704
00:38:50,161 --> 00:38:55,767
* If only I'd known
how this was gonna play *
705
00:38:55,801 --> 00:38:58,704
* If you're happier this way
706
00:39:01,740 --> 00:39:06,111
* Oh, if you're happier
this way *
707
00:39:07,679 --> 00:39:11,850
* I'll let you have
the final say *
708
00:39:25,096 --> 00:39:26,097
Spencer.
709
00:39:36,875 --> 00:39:40,446
I wanted to tell you
this in person.
710
00:39:40,479 --> 00:39:42,448
We have been reviewing
all of the evidence,
711
00:39:42,481 --> 00:39:44,783
and we now believe
that Mona Vanderwaal
712
00:39:44,816 --> 00:39:46,685
was not Alison's
first victim.
713
00:39:49,521 --> 00:39:50,656
Bethany Young?
714
00:39:53,759 --> 00:39:55,727
The DA is dropping
the charges against you.
715
00:39:55,761 --> 00:39:58,029
The police think
Alison set you up.
716
00:40:01,867 --> 00:40:04,536
Oh, my God.
It's over, Spencer.
717
00:40:05,604 --> 00:40:06,705
It's all over.
718
00:40:15,113 --> 00:40:16,515
For a minute,
I thought
719
00:40:16,548 --> 00:40:18,784
I'd just get on the plane
to Atlantic City
720
00:40:18,817 --> 00:40:22,788
and fly away,
but I didn't.
721
00:40:22,821 --> 00:40:25,524
I've been to Atlantic City,
you made the right choice.
722
00:40:26,725 --> 00:40:28,794
You know, Paige was wrong.
723
00:40:28,827 --> 00:40:29,895
She should have stayed.
724
00:40:32,197 --> 00:40:35,667
I don't think
she was wrong.
She got out.
725
00:40:45,010 --> 00:40:46,945
We should all think
about getting out of here.
726
00:40:46,978 --> 00:40:49,180
To Atlantic City?
727
00:40:49,214 --> 00:40:50,716
I just said that--
728
00:40:50,749 --> 00:40:52,551
No, no, not to Atlantic City,
to anywhere.
729
00:40:53,885 --> 00:40:54,986
I mean, Ali's in jail,
730
00:40:55,020 --> 00:40:56,722
nobody thinks
I killed anybody.
731
00:40:57,823 --> 00:40:59,491
Nothing's keeping us
here anymore.
732
00:40:59,525 --> 00:41:02,628
After we graduate, we can go
wherever we want to.
733
00:41:02,661 --> 00:41:06,031
Ali kept us in this town
like we were magnetized.
734
00:41:07,799 --> 00:41:08,967
That's over.
735
00:41:09,000 --> 00:41:10,802
The spell is broken.
736
00:41:10,836 --> 00:41:12,804
We've all got
college applications out.
737
00:41:13,872 --> 00:41:15,941
So it's not too late.
738
00:41:15,974 --> 00:41:17,909
If we can achieve
escape velocity,
739
00:41:17,943 --> 00:41:20,245
we can have a chance
at our own actual lives.
740
00:41:20,278 --> 00:41:23,949
No gates, no dams,
no barriers.
741
00:41:23,982 --> 00:41:25,684
An actual life.
742
00:41:34,593 --> 00:41:36,795
Is that the carnival
at St. Bridgette's?
743
00:41:36,828 --> 00:41:38,029
It's so beautiful.
744
00:41:47,338 --> 00:41:51,176
No, no,
I don't accept this.
745
00:41:52,578 --> 00:41:55,180
Alison is "A"
and Alison is in jail.
746
00:41:55,213 --> 00:41:58,116
Oh, my God.
They don't allow
fireworks in prison.
747
00:41:58,149 --> 00:41:59,851
No, no,
this has to be something
748
00:41:59,885 --> 00:42:01,787
that she set up
before they got her, right?
749
00:42:01,820 --> 00:42:02,888
That's what it
has to be.
750
00:42:32,784 --> 00:42:35,787
( indistinct chatter )
751
00:42:45,797 --> 00:42:47,933
( footsteps approaching )