1 00:00:01,369 --> 00:00:02,703 ANNOUNCER: Previously... 2 00:00:02,736 --> 00:00:05,139 I'm already number one on her hit list. 3 00:00:05,173 --> 00:00:07,208 If Alison finds out I'm siding with you guys, 4 00:00:07,241 --> 00:00:09,043 I'm afraid to think of how far she'd go to stop me. 5 00:00:09,077 --> 00:00:10,344 You think that Alison's "A"? 6 00:00:11,379 --> 00:00:13,081 Hello. 7 00:00:13,114 --> 00:00:14,782 If I try to tell Mike that Mona isn't what he's looking for... 8 00:00:14,815 --> 00:00:17,218 You won't be able to separate them with a crowbar. 9 00:00:17,251 --> 00:00:18,386 I'm Mrs. Grunwald. 10 00:00:18,419 --> 00:00:19,353 Ali was calling Grunwald 11 00:00:19,387 --> 00:00:21,389 because she believed that she could help her. 12 00:00:21,422 --> 00:00:22,590 What kind of help could you give her? 13 00:00:22,623 --> 00:00:25,226 I have a gift of insight. 14 00:00:25,259 --> 00:00:26,694 What's wrong? 15 00:00:26,727 --> 00:00:28,696 My parents want me to come to California after Christmas. 16 00:00:28,729 --> 00:00:31,332 This letter proves Alison knew Bethany. 17 00:00:31,365 --> 00:00:32,333 It could create enough reasonable doubt 18 00:00:32,366 --> 00:00:33,701 to clear Spencer. 19 00:00:33,734 --> 00:00:35,836 The investigation is ongoing, 20 00:00:35,869 --> 00:00:37,371 although we did not find a body. 21 00:00:37,405 --> 00:00:39,240 The amount of blood in the house would indicate 22 00:00:39,273 --> 00:00:40,674 that the victim's wounds were fatal. 23 00:00:40,708 --> 00:00:42,643 Mona Vanderwaal was murdered. 24 00:01:00,228 --> 00:01:02,830 They know that thing's empty, right? 25 00:01:02,863 --> 00:01:05,599 It's a casket and it still weighs a ton. 26 00:01:05,633 --> 00:01:08,469 Mona's mom put keepsakes in it. 27 00:01:08,502 --> 00:01:10,504 Stuffed animals, photo albums, 28 00:01:10,538 --> 00:01:11,805 old retainer. 29 00:01:11,839 --> 00:01:13,474 It's called a cenotaph. 30 00:01:13,507 --> 00:01:16,277 They have them for soldiers whose bodies are never found. 31 00:01:16,310 --> 00:01:18,346 Never say never, Spence. 32 00:01:18,379 --> 00:01:20,314 It's been over three months, Han, 33 00:01:20,348 --> 00:01:22,550 no body, no murder weapon. 34 00:01:22,583 --> 00:01:23,851 And no arrest. 35 00:01:23,884 --> 00:01:26,420 Well, present company excluded. 36 00:01:26,454 --> 00:01:28,756 Let's not forget I'm still an alleged murderer. 37 00:01:28,789 --> 00:01:31,492 Hey, don't lose faith, okay? 38 00:01:31,525 --> 00:01:34,195 That letter Bethany sent Ali could still make a difference. 39 00:01:34,228 --> 00:01:36,797 No, not if Holbrook has anything to say about it. 40 00:01:36,830 --> 00:01:38,866 We should've told Tanner about him and Ali months ago. 41 00:01:38,899 --> 00:01:39,667 Tanner won't believe it 42 00:01:39,700 --> 00:01:41,402 coming from you or anyone else. 43 00:01:41,435 --> 00:01:42,803 She's gonna have to figure it out on her own. 44 00:01:44,172 --> 00:01:45,573 I'm gonna go and get the car. 45 00:01:45,606 --> 00:01:46,507 Okay. 46 00:01:50,511 --> 00:01:52,480 What the hell is she doing here? 47 00:01:52,513 --> 00:01:54,548 Showing up to your victim's funeral? 48 00:01:54,582 --> 00:01:56,284 Classy. 49 00:01:56,317 --> 00:01:58,219 You guys, we have to get her out of here. 50 00:01:58,252 --> 00:01:59,520 Mrs. Vanderwaal? 51 00:02:04,625 --> 00:02:06,594 I came to pay my respects. 52 00:02:07,795 --> 00:02:08,862 And to tell you, one more time, 53 00:02:08,896 --> 00:02:10,364 that I had nothing to do with your-- 54 00:02:10,398 --> 00:02:12,233 Then where is my daughter? 55 00:02:13,567 --> 00:02:15,135 Where is her body? 56 00:02:18,339 --> 00:02:19,707 It's okay. 57 00:02:20,908 --> 00:02:22,476 Come with me. 58 00:02:32,786 --> 00:02:35,356 * Got a secret, can you keep it? * 59 00:02:35,389 --> 00:02:37,891 * Swear this one you'll save * 60 00:02:37,925 --> 00:02:40,528 * Better lock it in your pocket * 61 00:02:40,561 --> 00:02:42,896 * Taking this one to the grave * 62 00:02:42,930 --> 00:02:44,932 * If I show you then I know * 63 00:02:44,965 --> 00:02:47,935 * You won't tell what I said * 64 00:02:47,968 --> 00:02:50,538 * 'Cause two can keep a secret * 65 00:02:50,571 --> 00:02:52,806 * If one of them is dead 66 00:02:59,613 --> 00:03:01,215 Mrs. Vanderwaal? 67 00:03:01,249 --> 00:03:03,384 I put a load in the dishwasher. 68 00:03:04,785 --> 00:03:07,521 Do you need any help folding the chairs? 69 00:03:07,555 --> 00:03:09,623 No. Thank you, Hanna. 70 00:03:09,657 --> 00:03:12,493 Is there anything that you need? No, it's all right. 71 00:03:12,526 --> 00:03:13,694 Then I think I'll go. 72 00:03:16,897 --> 00:03:20,634 I'm sorry about what happened at the service. 73 00:03:23,971 --> 00:03:28,509 It was just her... 74 00:03:28,542 --> 00:03:32,613 Alison, alive. 75 00:03:35,349 --> 00:03:36,850 People understand. 76 00:03:36,884 --> 00:03:38,886 It's like Mona was lost at sea. 77 00:03:41,789 --> 00:03:45,293 I accept that she's dead. 78 00:03:45,326 --> 00:03:46,660 My daughter is dead. 79 00:03:48,596 --> 00:03:49,763 But where is she? 80 00:03:52,500 --> 00:03:54,935 An empty casket... what was I thinking? 81 00:03:56,770 --> 00:04:00,441 I think that you were trying to find a way to say goodbye. 82 00:04:02,410 --> 00:04:04,645 We all are. 83 00:04:04,678 --> 00:04:07,448 And that funeral probably helped a lot of people. 84 00:04:08,716 --> 00:04:10,651 I hope it helped someone. 85 00:04:14,722 --> 00:04:16,624 I'll just go fold those chairs before I go. 86 00:04:21,862 --> 00:04:22,996 Hanna. 87 00:04:26,934 --> 00:04:28,769 I want you to take care of this. 88 00:04:36,109 --> 00:04:37,611 Hi. Hey. 89 00:04:41,582 --> 00:04:42,416 How are you doing? 90 00:04:42,450 --> 00:04:45,519 I heard what happened at the church. 91 00:04:45,553 --> 00:04:46,687 Oh. 92 00:04:46,720 --> 00:04:48,722 It was so ghastly. 93 00:04:48,756 --> 00:04:50,524 Hanna stopped Mona's mom, 94 00:04:50,558 --> 00:04:53,361 but we all wanted to stuff Ali into that empty coffin. 95 00:04:53,394 --> 00:04:54,495 I should have been there. 96 00:04:54,528 --> 00:04:57,665 No, really, we wanted to do it on our own. 97 00:05:02,536 --> 00:05:04,071 Mom's not here. 98 00:05:04,104 --> 00:05:06,106 Well, I know. 99 00:05:06,139 --> 00:05:08,576 She called me, asked me to come by. 100 00:05:09,843 --> 00:05:11,879 Why? What happened? 101 00:05:13,814 --> 00:05:15,916 Bethany Young's parents have petitioned the court 102 00:05:15,949 --> 00:05:18,652 to have your bail revoked. Okay. 103 00:05:18,686 --> 00:05:20,388 They've been trying to do that for months. 104 00:05:20,421 --> 00:05:23,123 Yes, but this time, it may work. 105 00:05:23,156 --> 00:05:24,758 Why? 106 00:05:24,792 --> 00:05:27,094 They unsealed your indictment today. 107 00:05:27,127 --> 00:05:29,062 We finally know why you were arrested. 108 00:05:38,539 --> 00:05:40,408 Ah, it's an open file. 109 00:05:40,441 --> 00:05:42,543 I didn't break any rules looking at it. 110 00:05:42,576 --> 00:05:45,979 What you're looking for isn't there. It's here. 111 00:05:46,013 --> 00:05:48,749 The grounds for Spencer Hastings' arrest warrant. 112 00:05:50,784 --> 00:05:53,787 That was unsealed today. 113 00:05:53,821 --> 00:05:55,155 What convinced the judge 114 00:05:55,188 --> 00:05:57,458 was a statement from a witness. 115 00:05:57,491 --> 00:05:59,727 Someone who saw Spencer Hastings 116 00:05:59,760 --> 00:06:01,862 in the DiLaurentis backyard with a girl, 117 00:06:01,895 --> 00:06:04,765 a blonde dressed in Alison's clothes, 118 00:06:04,798 --> 00:06:07,501 the night that Bethany was buried in that yard. 119 00:06:07,535 --> 00:06:08,902 Who was the witness? 120 00:06:08,936 --> 00:06:10,904 Jessica DiLaurentis. 121 00:06:10,938 --> 00:06:13,040 Mrs. DiLaurentis saw Spencer 122 00:06:13,073 --> 00:06:14,908 in the backyard and told the police? 123 00:06:16,644 --> 00:06:18,912 Where's the statement been for two years? 124 00:06:18,946 --> 00:06:21,048 Where it has been is deliberately hidden 125 00:06:21,081 --> 00:06:22,783 in the files of the officer 126 00:06:22,816 --> 00:06:25,052 who took the statement, Darren Wilden. 127 00:06:26,587 --> 00:06:28,522 We found it just before Thanksgiving. 128 00:06:28,556 --> 00:06:30,824 Wilden had suppressed it. 129 00:06:30,858 --> 00:06:32,993 He may have buried the statement, 130 00:06:33,026 --> 00:06:35,596 but Mrs. D. was still alive. 131 00:06:35,629 --> 00:06:39,467 What stopped her from telling someone else? 132 00:06:39,500 --> 00:06:41,602 Why do you think she didn't? 133 00:06:42,703 --> 00:06:43,804 Wilden was crooked. 134 00:06:43,837 --> 00:06:45,773 He told somebody about the statement, 135 00:06:45,806 --> 00:06:47,841 somebody who'd want it to go away, 136 00:06:47,875 --> 00:06:50,644 and they paid him to keep Mrs. DiLaurentis quiet. 137 00:06:51,812 --> 00:06:53,547 How do you suppose he could do that? 138 00:06:53,581 --> 00:06:55,716 Well, Bethany was a patient at Radley. 139 00:06:55,749 --> 00:06:57,718 Mrs. DiLaurentis was on the board. 140 00:06:57,751 --> 00:07:00,521 She had an affair with Bethany's father. 141 00:07:00,554 --> 00:07:02,556 That's probably where they met. 142 00:07:02,590 --> 00:07:05,726 It always seems to lead back to Radley, doesn't it? 143 00:07:08,796 --> 00:07:09,830 Where's your partner? 144 00:07:09,863 --> 00:07:11,732 Oh, Detective Holbrook? 145 00:07:11,765 --> 00:07:13,667 He's out on temporary assignment. 146 00:07:15,736 --> 00:07:18,739 EZRA: Once it's all done, this will all be bookshelves. 147 00:07:18,772 --> 00:07:21,575 Oh, looks good... 148 00:07:21,609 --> 00:07:23,844 in a "has to get really messy 149 00:07:23,877 --> 00:07:25,779 before it gets clean" kind of way. 150 00:07:25,813 --> 00:07:26,580 Yeah. 151 00:07:26,614 --> 00:07:28,749 Well, I appreciate your optimism. 152 00:07:28,782 --> 00:07:30,884 But I think you need to get your eyes checked. 153 00:07:30,918 --> 00:07:34,221 Have you heard from Oberlin? 154 00:07:34,254 --> 00:07:36,089 No. 155 00:07:36,123 --> 00:07:38,626 No, I haven't yet. 156 00:07:38,659 --> 00:07:40,027 Maybe tomorrow. 157 00:07:41,294 --> 00:07:42,696 Have you heard from Mike since the funeral? 158 00:07:46,767 --> 00:07:47,868 I kind of lost track of him 159 00:07:47,901 --> 00:07:50,738 after the slap heard around the world. 160 00:07:50,771 --> 00:07:51,905 Why? 161 00:07:51,939 --> 00:07:54,141 I'm just wondering how he's doing. 162 00:07:54,174 --> 00:07:55,809 Mona was a lot of complicated things 163 00:07:55,843 --> 00:07:56,944 to a lot of different people, 164 00:07:56,977 --> 00:07:59,847 but she was just one thing to Mike. 165 00:07:59,880 --> 00:08:01,181 He loved her... 166 00:08:02,816 --> 00:08:06,186 and I was the one who tried to screw it up, 167 00:08:06,219 --> 00:08:07,821 twice. 168 00:08:07,855 --> 00:08:09,623 He doesn't want to talk to me about her. 169 00:08:10,891 --> 00:08:12,726 I could try. 170 00:08:12,760 --> 00:08:14,762 I could say that I need help with my bookshelves. 171 00:08:14,795 --> 00:08:16,897 You do need help with your bookshelves. 172 00:08:16,930 --> 00:08:19,032 See, it's a win-win. 173 00:08:23,303 --> 00:08:27,107 Did you finish packing? Yes. 174 00:08:31,011 --> 00:08:31,912 I thought three months, 175 00:08:31,945 --> 00:08:33,847 I'd get used to the idea of you leaving... 176 00:08:36,116 --> 00:08:38,619 but I haven't. 177 00:08:38,652 --> 00:08:40,253 Neither have I. 178 00:08:42,322 --> 00:08:44,825 You'll miss graduation. 179 00:08:44,858 --> 00:08:47,695 My parents say that's just a technicality. 180 00:08:48,929 --> 00:08:50,798 And prom. 181 00:08:50,831 --> 00:08:53,801 That was a technicality I was looking forward to. 182 00:08:56,003 --> 00:08:58,872 Maybe if we talked to your parents one more time. 183 00:08:58,906 --> 00:09:01,008 They can't hear anything. 184 00:09:01,041 --> 00:09:02,910 I have enough credits to leave early 185 00:09:02,943 --> 00:09:05,045 and that's all that counts. 186 00:09:05,078 --> 00:09:06,914 They want me someplace safe. 187 00:09:09,116 --> 00:09:11,118 California has earthquakes. 188 00:09:11,151 --> 00:09:12,820 I pointed that out. 189 00:09:12,853 --> 00:09:14,988 It didn't work though. 190 00:09:18,258 --> 00:09:20,027 I'll take you to the airport. 191 00:09:21,228 --> 00:09:23,597 My parents will take me. You don't have to do that. 192 00:09:23,631 --> 00:09:25,999 I don't have to, I want to. 193 00:09:34,041 --> 00:09:35,575 What? 194 00:09:39,212 --> 00:09:41,949 I heard a song the other day. 195 00:09:41,982 --> 00:09:43,951 Old song. 196 00:09:43,984 --> 00:09:48,155 The girl says, "Your eyes. 197 00:09:48,188 --> 00:09:50,791 It's a day's work just to look into them." 198 00:09:56,964 --> 00:09:58,932 So you stayed with Mona's mom 199 00:09:58,966 --> 00:10:00,901 after the others left. 200 00:10:00,934 --> 00:10:03,303 Yeah. We cleaned up, 201 00:10:03,336 --> 00:10:06,039 and she told me how she wished 202 00:10:06,073 --> 00:10:08,141 she'd have done more when Mona told her about Alison. 203 00:10:09,910 --> 00:10:13,046 Oh, God, I wanted to crawl under a rug. 204 00:10:13,080 --> 00:10:14,982 We pushed her to help us. 205 00:10:15,015 --> 00:10:17,685 Look, Mona was on Ali's radar long before that. 206 00:10:17,718 --> 00:10:20,120 I still felt awful. 207 00:10:21,889 --> 00:10:23,991 Any luck with that? 208 00:10:24,024 --> 00:10:25,959 Well, 209 00:10:25,993 --> 00:10:29,062 I know why Mona wasn't afraid to let me keep it. 210 00:10:29,096 --> 00:10:30,831 It is completely encrypted and secured 211 00:10:30,864 --> 00:10:33,100 unlike anything I've ever seen. 212 00:10:33,133 --> 00:10:34,702 The only thing I know for sure 213 00:10:34,735 --> 00:10:37,104 is that there are chunks of that hard drive 214 00:10:37,137 --> 00:10:38,772 that I'm completely locked out of. 215 00:10:38,806 --> 00:10:39,740 Well, if she went to all that trouble, 216 00:10:39,773 --> 00:10:41,441 there must be something important in there. 217 00:10:41,474 --> 00:10:43,911 I'm not giving up. 218 00:10:43,944 --> 00:10:45,779 My ego's at stake now. 219 00:10:48,782 --> 00:10:50,718 What do you think Ali did with Mona's body? 220 00:10:52,219 --> 00:10:55,288 Ali's the only one with that information. 221 00:10:55,322 --> 00:10:57,157 I don't see her making that public knowledge. 222 00:10:59,226 --> 00:11:02,029 Maybe there's somebody else who knows, 223 00:11:02,062 --> 00:11:04,397 or somebody that could find out. 224 00:11:04,431 --> 00:11:06,333 Who? 225 00:11:08,969 --> 00:11:10,337 Mrs. Grunwald. 226 00:11:15,175 --> 00:11:16,844 Not a good idea. 227 00:11:16,877 --> 00:11:20,113 But she's a psychic. A real psychic. 228 00:11:20,147 --> 00:11:22,249 She's not some card flipper at the carnival. 229 00:11:22,282 --> 00:11:24,317 She has a real gift and we both know it. 230 00:11:24,351 --> 00:11:26,754 You can't mess around with that stuff. 231 00:11:26,787 --> 00:11:27,788 Believe me. 232 00:11:27,821 --> 00:11:29,322 Well, then, who else do we ask? 233 00:11:29,356 --> 00:11:33,126 She saved Ali when Mrs. D. planted her. 234 00:11:33,160 --> 00:11:35,062 She knows all of us, 235 00:11:35,095 --> 00:11:37,064 and she seems to like us in some 236 00:11:37,097 --> 00:11:39,366 disturbing, creepy sort of way. 237 00:11:39,399 --> 00:11:41,434 It is not like Lo-Jack. Okay? 238 00:11:41,468 --> 00:11:43,971 You cannot just call her up and ask where's the body. 239 00:11:44,972 --> 00:11:46,306 And even if she could tell you, 240 00:11:46,339 --> 00:11:48,175 how are you going to explain to Mrs. Vanderwaal 241 00:11:48,208 --> 00:11:50,343 where you got the information, or the police? 242 00:11:51,945 --> 00:11:54,014 And I know how you feel about Mona's mom, 243 00:11:54,047 --> 00:11:56,449 but calling Grunwald is not going to help anybody. 244 00:12:16,269 --> 00:12:17,270 Bad news? 245 00:12:21,141 --> 00:12:23,076 You don't have to do that. 246 00:12:23,110 --> 00:12:24,111 Do what? 247 00:12:24,144 --> 00:12:25,879 Run from me. 248 00:12:25,913 --> 00:12:27,214 Be afraid. 249 00:12:27,247 --> 00:12:28,215 If you want me to believe you're not 250 00:12:28,248 --> 00:12:31,018 who I think you are, you will leave us all alone. 251 00:12:31,051 --> 00:12:33,120 God, it's like you went to sleep one night 252 00:12:33,153 --> 00:12:34,121 and forgot who I am. 253 00:12:35,222 --> 00:12:37,390 I know exactly who you are, "A." 254 00:12:37,424 --> 00:12:38,425 Stop saying that. 255 00:12:38,458 --> 00:12:39,827 Why should I? 256 00:12:39,860 --> 00:12:41,294 You're "A." 257 00:12:41,328 --> 00:12:43,897 You stole the game from Mona and then you killed her because she had proof. 258 00:12:43,931 --> 00:12:46,299 And you killed Bethany because you were jealous of a mental patient. 259 00:12:46,333 --> 00:12:47,400 That's how crazy you are. 260 00:12:47,434 --> 00:12:48,468 Listen to me, Aria. 261 00:13:05,318 --> 00:13:07,120 Bethany's family is talking to the judges right now. 262 00:13:07,154 --> 00:13:08,822 It could be today, it could be tomorrow. 263 00:13:08,856 --> 00:13:10,157 I mean, my mom is at the courthouse, 264 00:13:10,190 --> 00:13:11,992 she's trying to fight it, but... 265 00:13:12,025 --> 00:13:13,460 Spencer, that's crazy, okay. 266 00:13:13,493 --> 00:13:14,962 They can't just revoke your bail. 267 00:13:14,995 --> 00:13:15,795 Well, we have to do something. 268 00:13:15,829 --> 00:13:18,298 What? We found a letter from Bethany 269 00:13:18,331 --> 00:13:20,433 explaining the matching clothes, explaining everything, 270 00:13:20,467 --> 00:13:23,003 and Holbrook is doing whatever he can to get it thrown out, 271 00:13:23,036 --> 00:13:25,405 to make sure that it looks like I forged the whole thing. 272 00:13:25,438 --> 00:13:27,107 But Mona found out that Ali hit Bethany 273 00:13:27,140 --> 00:13:28,876 with that shovel and was murdered for it. 274 00:13:28,909 --> 00:13:31,511 So if we can prove that Ali killed Mona, 275 00:13:31,544 --> 00:13:34,081 the cops will realize that these two crimes are connected, 276 00:13:34,114 --> 00:13:35,448 that one motivated the other, 277 00:13:35,482 --> 00:13:37,050 that you are innocent. 278 00:13:37,084 --> 00:13:39,452 If it were easy to prove that Ali's a murderer, 279 00:13:39,486 --> 00:13:40,520 wouldn't we have done that already? 280 00:13:40,553 --> 00:13:42,122 If Mona can find proof, so can we. 281 00:13:42,155 --> 00:13:43,223 I mean, it's got to be somewhere, right? 282 00:13:44,591 --> 00:13:46,526 How's Caleb doing with her laptop? 283 00:13:46,559 --> 00:13:49,296 He's not giving up, but he's not getting anywhere either. 284 00:13:49,329 --> 00:13:53,366 Guys, as long as Ali has an alibi, she's untouchable. 285 00:13:53,400 --> 00:13:55,568 So then we tear down her alibi. 286 00:13:55,602 --> 00:13:57,237 Her dad won't budge. 287 00:13:57,270 --> 00:13:59,272 I'm not talking about her dad. 288 00:14:07,080 --> 00:14:09,917 Hey, I didn't see you at the cemetery yesterday. Did you leave early? 289 00:14:11,218 --> 00:14:13,053 I guess. 290 00:14:13,086 --> 00:14:15,055 You did. 291 00:14:16,189 --> 00:14:18,225 Okay. 292 00:14:18,258 --> 00:14:19,359 Any reason? 293 00:14:22,362 --> 00:14:24,031 It wasn't a real funeral. 294 00:14:24,064 --> 00:14:26,499 No? 295 00:14:26,533 --> 00:14:28,168 No body, no funeral. 296 00:14:29,702 --> 00:14:32,339 Does that make you upset? 297 00:14:32,372 --> 00:14:33,974 I'm just... 298 00:14:34,007 --> 00:14:37,277 I'm trying to get a sense of how this all makes you feel. 299 00:14:37,310 --> 00:14:39,913 You look up how to talk to me online or something? 300 00:14:39,947 --> 00:14:41,514 I feel like I don't want to talk to you 301 00:14:41,548 --> 00:14:43,150 about my dead girlfriend. 302 00:14:43,183 --> 00:14:45,352 I just wasn't sure you thought 303 00:14:45,385 --> 00:14:46,519 she was actually gone. 304 00:14:48,355 --> 00:14:51,925 No one loses that much blood and lives to tell the story. 305 00:14:51,959 --> 00:14:53,961 You aren't acting like you've lost someone. 306 00:14:58,031 --> 00:14:59,666 How would you like me to act? 307 00:14:59,699 --> 00:15:01,368 You want me to cry my eyes out? 308 00:15:01,401 --> 00:15:03,937 Bang my fists on the wall? She's gone. 309 00:15:03,971 --> 00:15:06,673 That's it. People leave. People die. 310 00:15:06,706 --> 00:15:09,676 It's the only sure thing there is in this world. 311 00:15:21,054 --> 00:15:22,990 Thank you for coming. 312 00:15:24,324 --> 00:15:26,493 Thank you for remembering me. 313 00:15:26,526 --> 00:15:28,228 You're hard to forget. 314 00:15:28,261 --> 00:15:31,298 I take that as a compliment. 315 00:15:34,034 --> 00:15:36,703 There's no one in there. It's empty. 316 00:15:36,736 --> 00:15:38,605 I know. 317 00:15:40,673 --> 00:15:43,176 Well, how is it you think I can help you? 318 00:15:45,745 --> 00:15:48,181 I want you to help me find the body of the girl 319 00:15:48,215 --> 00:15:49,482 that's supposed to be in that box. 320 00:15:51,384 --> 00:15:53,453 We think that Alison killed her. 321 00:16:03,363 --> 00:16:05,999 How do you expect me to find her? 322 00:16:18,178 --> 00:16:19,679 Little Bungee. 323 00:16:21,548 --> 00:16:24,384 Bungee? That's his name. 324 00:16:24,417 --> 00:16:27,187 How did you know that? 325 00:16:33,826 --> 00:16:36,596 Kitchen's that way if you want to look for your mom's 326 00:16:36,629 --> 00:16:37,730 whatever-it-was. 327 00:16:37,764 --> 00:16:38,765 Muffin tray. 328 00:16:38,798 --> 00:16:41,000 She swears she left it here. 329 00:16:43,736 --> 00:16:45,405 Ali's not home. 330 00:16:46,539 --> 00:16:48,675 Yeah, I know. 331 00:16:48,708 --> 00:16:50,243 You two are never in the same place 332 00:16:50,277 --> 00:16:51,378 at the same time these days. 333 00:16:51,411 --> 00:16:53,713 That a trick question? 334 00:16:53,746 --> 00:16:56,049 No. 335 00:16:56,083 --> 00:16:57,617 No, it's just a regular statement. 336 00:16:57,650 --> 00:16:59,352 What do you want, Spencer? 337 00:17:01,421 --> 00:17:03,056 I want to know why you're protecting her. 338 00:17:05,592 --> 00:17:07,827 The cops found traces of Mona's DNA in Ali's trunk. 339 00:17:07,860 --> 00:17:09,829 But it's not enough to arrest her, 340 00:17:09,862 --> 00:17:11,498 not when you're providing her with an alibi. 341 00:17:12,832 --> 00:17:13,700 Your dad, I understand. 342 00:17:13,733 --> 00:17:16,436 But you-- It was Thanksgiving, Spencer. 343 00:17:16,469 --> 00:17:17,737 You're the only one who finds it hard to believe 344 00:17:17,770 --> 00:17:18,805 we were all together that day. 345 00:17:18,838 --> 00:17:20,307 Jason, I know that you-- 346 00:17:20,340 --> 00:17:23,243 Em, you find those muffins yet? 347 00:17:23,276 --> 00:17:25,044 Uh, no, not yet. 348 00:17:27,414 --> 00:17:29,516 At some point that day, 349 00:17:29,549 --> 00:17:32,119 she got in her car and she left the house, 350 00:17:32,152 --> 00:17:35,088 and she didn't come back for a long time. 351 00:17:35,122 --> 00:17:39,426 I know she's your sister, but so am I. 352 00:17:39,459 --> 00:17:40,260 She set me up, Jason. 353 00:17:40,293 --> 00:17:43,263 I'm gonna go to jail because of her. 354 00:17:43,296 --> 00:17:45,432 Somebody's dead because of her. 355 00:17:49,169 --> 00:17:50,570 They're the ones that are asking you to lie 356 00:17:50,603 --> 00:17:52,439 and all I want is the truth. 357 00:17:55,508 --> 00:17:57,177 Please. 358 00:17:59,479 --> 00:18:03,516 Gates and walls, 359 00:18:03,550 --> 00:18:08,155 dams and barriers. 360 00:18:11,224 --> 00:18:13,560 How can you live in such a psychically 361 00:18:13,593 --> 00:18:15,295 constipated environment? 362 00:18:15,328 --> 00:18:17,697 I eat a lot of fiber. 363 00:18:17,730 --> 00:18:20,400 Secrets are one thing, 364 00:18:20,433 --> 00:18:23,436 but secrets that carry over into death, 365 00:18:23,470 --> 00:18:24,637 are very toxic. 366 00:18:24,671 --> 00:18:28,841 It makes it hard to see clearly. 367 00:18:28,875 --> 00:18:34,347 I see, but as through a glass darkly. 368 00:18:35,882 --> 00:18:37,284 Did Alison kill Mona? 369 00:18:46,559 --> 00:18:48,361 Each one hated the other... 370 00:18:49,396 --> 00:18:53,900 because each one feared the other, 371 00:18:53,933 --> 00:18:55,468 because... 372 00:18:56,769 --> 00:19:00,207 each one knew something about the other. 373 00:19:00,240 --> 00:19:01,341 Where's Mona? 374 00:19:15,622 --> 00:19:19,559 She isn't in Rosewood. She's in the dark. 375 00:19:20,727 --> 00:19:23,930 She is not having an easy passing. 376 00:19:23,963 --> 00:19:25,465 Betrayal. 377 00:19:25,498 --> 00:19:28,335 Betrayal and loss. 378 00:19:28,368 --> 00:19:32,372 Her soul is caught, bound. 379 00:19:33,473 --> 00:19:36,809 She is surrounded by earth 380 00:19:36,843 --> 00:19:39,512 and insects and cold. 381 00:19:41,748 --> 00:19:45,585 There is no peace, only fear. 382 00:19:49,589 --> 00:19:51,758 Well, that was a bust. 383 00:19:51,791 --> 00:19:52,559 Spencer. 384 00:19:52,592 --> 00:19:55,362 No, Em, just-- You should go, okay? 385 00:19:55,395 --> 00:19:56,729 Go, be with Paige, 386 00:19:56,763 --> 00:19:57,930 because at least one of us 387 00:19:57,964 --> 00:19:59,966 deserves a good last day in Rosewood. 388 00:20:04,704 --> 00:20:05,738 What is that? 389 00:20:05,772 --> 00:20:07,507 I stole Ali's hairbrush. 390 00:20:07,540 --> 00:20:10,377 Why would you do that? 391 00:20:10,410 --> 00:20:13,446 Let's just say the cops were to do another sweep of Mona's house. 392 00:20:13,480 --> 00:20:15,648 Sure, Ali has an alibi, but how strong can it be 393 00:20:15,682 --> 00:20:17,650 when Ali's DNA is found at the crime scene? 394 00:20:17,684 --> 00:20:20,487 Emily, no. First of all, you can't just tell the cops 395 00:20:20,520 --> 00:20:21,488 to go back and look again. 396 00:20:21,521 --> 00:20:22,489 And second of all, 397 00:20:22,522 --> 00:20:25,024 creating false evidence is an actual crime. 398 00:20:25,057 --> 00:20:28,561 Spencer, you're being charged with actual murder. 399 00:20:31,831 --> 00:20:34,934 ( door opening and closing ) 400 00:20:37,704 --> 00:20:39,739 Jason, what are you doing here? 401 00:20:39,772 --> 00:20:42,775 I came by to pick up some files for the office. 402 00:20:42,809 --> 00:20:45,878 They were up in that closet with all Dad's family photos. 403 00:20:45,912 --> 00:20:48,781 You know you have three full baby albums? 404 00:20:48,815 --> 00:20:49,882 Guess, how many I've got. 405 00:20:54,587 --> 00:20:56,022 Remember this? 406 00:21:01,661 --> 00:21:03,630 It was a good day. 407 00:21:03,663 --> 00:21:06,466 No, it wasn't. 408 00:21:06,499 --> 00:21:08,000 Dad forgot his wallet. 409 00:21:08,034 --> 00:21:10,036 We were fighting the whole time. 410 00:21:10,069 --> 00:21:11,638 It took eight shots 411 00:21:11,671 --> 00:21:13,740 before we finally got one of us all smiling. 412 00:21:15,708 --> 00:21:17,043 I guess I remember it differently. 413 00:21:19,812 --> 00:21:21,348 You always had a knack for that. 414 00:21:22,582 --> 00:21:24,584 Remembering things differently, you and Dad. 415 00:21:24,617 --> 00:21:26,653 I wish I had that. 416 00:21:26,686 --> 00:21:27,887 I really do. 417 00:21:31,691 --> 00:21:34,561 You had him wrapped around your finger from day one. 418 00:21:34,594 --> 00:21:37,597 Spencer talked to you, didn't she? 419 00:21:37,630 --> 00:21:41,934 Yeah, she did, and Emily. 420 00:21:43,636 --> 00:21:45,338 And they're right, Ali. 421 00:21:46,773 --> 00:21:48,975 You went somewhere on Thanksgiving day. 422 00:21:49,008 --> 00:21:50,810 Then you came back and barely said a word. 423 00:21:52,812 --> 00:21:54,614 Where did you go, Ali? 424 00:21:54,647 --> 00:21:56,483 Really. 425 00:21:56,516 --> 00:21:58,785 I'm being framed, Jason. 426 00:22:00,387 --> 00:22:03,390 Spencer, Emily, Aria, Hanna... 427 00:22:03,423 --> 00:22:06,393 they're all working together. 428 00:22:06,426 --> 00:22:09,529 They wish I'd never come back and now they want me gone. 429 00:22:09,562 --> 00:22:11,831 You have to believe me. 430 00:22:11,864 --> 00:22:13,900 I did not kill Mona. 431 00:22:22,742 --> 00:22:24,544 ( rock music blaring ) 432 00:22:24,577 --> 00:22:26,713 Well, must be nice to have your own place. 433 00:22:26,746 --> 00:22:29,482 It's my mom's name on the lease. 434 00:22:29,516 --> 00:22:30,517 She's helping me out for a while, so. 435 00:22:30,550 --> 00:22:31,618 Here. 436 00:22:31,651 --> 00:22:33,786 I didn't know how you took it, 437 00:22:33,820 --> 00:22:35,922 but there's cream and sugar in the bag. 438 00:22:35,955 --> 00:22:37,056 Thanks. 439 00:22:39,492 --> 00:22:40,593 What's all this? 440 00:22:41,961 --> 00:22:43,396 Decryption software. 441 00:22:43,430 --> 00:22:45,532 It's searching for any existing patterns 442 00:22:45,565 --> 00:22:47,800 that may have been used to encrypt Mona's data. 443 00:22:49,201 --> 00:22:51,871 We find the pattern, we unlock the files. 444 00:22:51,904 --> 00:22:53,940 Sounds fancy. 445 00:22:53,973 --> 00:22:55,775 Yeah, well, the problem is that 446 00:22:55,808 --> 00:22:57,877 Mona isn't using any known patterns. 447 00:22:57,910 --> 00:22:59,646 She made them all up. 448 00:22:59,679 --> 00:23:00,813 I've been running decryption software 449 00:23:00,847 --> 00:23:02,482 for months with no luck. 450 00:23:02,515 --> 00:23:04,784 So all this hacking stuff, 451 00:23:04,817 --> 00:23:07,119 does it like work on websites too? 452 00:23:07,153 --> 00:23:09,722 You trying out for anonymous or something? 453 00:23:09,756 --> 00:23:11,824 No, of course not. 454 00:23:11,858 --> 00:23:15,895 Aria, your Sudoku prowess doesn't exactly qualify you 455 00:23:15,928 --> 00:23:17,797 to help out with this kind of stuff. 456 00:23:17,830 --> 00:23:18,965 You know that. 457 00:23:20,166 --> 00:23:22,134 So why are you here? 458 00:23:24,504 --> 00:23:28,074 Okay. Three months ago, I applied to six colleges, 459 00:23:28,107 --> 00:23:29,642 and I didn't get into Brown. 460 00:23:29,676 --> 00:23:31,110 That's fine. 461 00:23:31,143 --> 00:23:34,781 It was kind of a stretch, but Oberlin? 462 00:23:34,814 --> 00:23:36,649 I mean, I nailed that interview. 463 00:23:37,850 --> 00:23:39,819 So you want me to break into Oberlin's database 464 00:23:39,852 --> 00:23:41,621 and find out why you got rejected? 465 00:23:41,654 --> 00:23:45,191 Yeah, I need to know if it's me or if it's "A." 466 00:23:49,762 --> 00:23:51,964 All right. Take a seat. 467 00:24:04,577 --> 00:24:08,080 What am I supposed to do with all this? 468 00:24:08,114 --> 00:24:11,584 Give a man a fish, he only eats for a day. 469 00:24:11,618 --> 00:24:14,186 All right, Caleb, look, if you don't want to help... 470 00:24:16,856 --> 00:24:19,859 Okay, teach me. 471 00:24:27,534 --> 00:24:29,502 Do you know how long Mona's mom is gonna be gone? 472 00:24:29,536 --> 00:24:31,604 I don't know. We have to act fast. 473 00:24:35,107 --> 00:24:37,043 God, the last time I was here... 474 00:24:39,111 --> 00:24:40,880 We were stepping over Mona's blood. 475 00:24:42,314 --> 00:24:45,585 Okay. So the police have already searched, 476 00:24:45,618 --> 00:24:47,186 so we have to think of places that they might have missed, 477 00:24:47,219 --> 00:24:51,791 or places that the hair could have moved since then. 478 00:24:51,824 --> 00:24:53,259 Okay. 479 00:24:56,963 --> 00:24:58,698 Bingo. 480 00:25:08,040 --> 00:25:09,809 You guys tell Mona's mom 481 00:25:09,842 --> 00:25:11,277 that she's got cameras in her molding. 482 00:25:11,310 --> 00:25:13,079 Why does it have to be me? 483 00:25:13,112 --> 00:25:14,513 Because she likes you. 484 00:25:14,547 --> 00:25:16,883 If you suggest the police should take another look, she'll listen. 485 00:25:16,916 --> 00:25:19,285 Just tell her that Mona said something about cameras, 486 00:25:19,318 --> 00:25:20,720 and how she was scared. 487 00:25:20,753 --> 00:25:22,855 What makes you sure it was Mona's camera? 488 00:25:22,889 --> 00:25:24,023 Because if her mother knew it was there, 489 00:25:24,056 --> 00:25:25,324 she would have told the police. 490 00:25:25,357 --> 00:25:26,793 Why can't you ask Toby? 491 00:25:26,826 --> 00:25:28,160 I mean, he's just joined the police force. 492 00:25:28,194 --> 00:25:30,062 Do you want me to tell him that I found it 493 00:25:30,096 --> 00:25:31,831 while I was trying to plant evidence? 494 00:25:31,864 --> 00:25:33,099 You guys, I have to take a step back 495 00:25:33,132 --> 00:25:34,934 from the Mona of it all, I really do. 496 00:25:34,967 --> 00:25:37,303 Hanna, that blood we saw inside Mona's front door, 497 00:25:37,336 --> 00:25:39,238 that camera was pointed right at it. 498 00:25:39,271 --> 00:25:41,007 Okay, it must have seen what happened. 499 00:25:46,078 --> 00:25:48,280 I've decided what to do. 500 00:25:51,050 --> 00:25:53,319 I'm going to set up a fund, 501 00:25:53,352 --> 00:25:55,321 to buy books for the children's library. 502 00:25:55,354 --> 00:25:58,858 And inside each book there will be a card 503 00:25:58,891 --> 00:26:01,060 with a picture of Mona, 504 00:26:01,093 --> 00:26:03,996 explaining that the book is a gift from her. 505 00:26:06,398 --> 00:26:08,801 I think that's a really nice idea. 506 00:26:11,704 --> 00:26:13,072 Mona loved to read. 507 00:26:14,741 --> 00:26:18,811 For a long time, I think it was all she had. 508 00:26:22,048 --> 00:26:24,884 Hanna, do you want to borrow that? 509 00:26:24,917 --> 00:26:26,018 I can't read this. 510 00:26:26,052 --> 00:26:27,053 You should. 511 00:26:27,086 --> 00:26:29,388 Henry James understood girls. 512 00:26:29,421 --> 00:26:31,924 This is more of a Spencer Hastings type book. 513 00:26:31,958 --> 00:26:34,060 You're smarter than Spencer Hastings. 514 00:26:34,093 --> 00:26:35,194 I am not. 515 00:26:35,227 --> 00:26:36,262 You are. 516 00:26:36,295 --> 00:26:37,930 You just pretend like you aren't. 517 00:26:37,964 --> 00:26:39,699 It's another way to hide. 518 00:26:39,732 --> 00:26:41,033 Haven't I taught you anything? 519 00:26:41,067 --> 00:26:43,836 You don't have to hide from anyone anymore. 520 00:26:43,870 --> 00:26:46,272 Let other people hide from you for a change. 521 00:26:48,708 --> 00:26:49,942 Hanna? 522 00:26:51,878 --> 00:26:53,345 Would you like to keep that book? 523 00:26:54,747 --> 00:26:55,848 Thank you. 524 00:26:57,349 --> 00:26:59,686 You know, I've been thinking about what you said, 525 00:26:59,719 --> 00:27:02,188 about Mona being afraid, 526 00:27:02,221 --> 00:27:03,790 and I remember her telling me 527 00:27:03,823 --> 00:27:06,859 that she wanted to set up cameras 528 00:27:06,893 --> 00:27:08,094 to keep an eye on things. 529 00:27:10,062 --> 00:27:11,097 Cameras? 530 00:27:13,432 --> 00:27:15,868 Do you think that she would have done something like that? 531 00:27:24,010 --> 00:27:25,177 Hello? 532 00:27:29,849 --> 00:27:31,150 Mike? 533 00:27:34,887 --> 00:27:36,255 Ezra? 534 00:27:51,103 --> 00:27:53,072 ( phone ringing ) 535 00:27:55,241 --> 00:27:56,275 No. 536 00:27:58,110 --> 00:28:00,112 No! No! 537 00:28:05,084 --> 00:28:06,318 Don't do this to me. 538 00:28:06,352 --> 00:28:07,987 Please. 539 00:28:08,020 --> 00:28:11,123 Alison! Ali. 540 00:28:11,157 --> 00:28:13,125 Ali. Ali. 541 00:28:15,895 --> 00:28:16,963 Stop! 542 00:28:33,379 --> 00:28:34,814 ( car horn honking ) 543 00:28:37,016 --> 00:28:38,417 Hello, Alison. 544 00:28:40,019 --> 00:28:41,120 Hello, Mrs. Grunwald. 545 00:28:41,153 --> 00:28:44,090 I was visiting someone in town. 546 00:28:44,123 --> 00:28:46,859 How fortunate to run into you like this. 547 00:28:48,327 --> 00:28:49,929 It's pretty amazing. 548 00:28:49,962 --> 00:28:52,198 I'm not going to ask you how you are. 549 00:28:52,231 --> 00:28:53,766 When people say that, 550 00:28:53,800 --> 00:28:56,535 they really don't want an honest answer, do they? 551 00:28:56,568 --> 00:28:58,805 They just ask so you'll say "fine," 552 00:28:58,838 --> 00:29:00,206 and they don't have to deal with you anymore. 553 00:29:00,239 --> 00:29:02,875 Precisely. 554 00:29:02,909 --> 00:29:04,210 If people meeting casually 555 00:29:04,243 --> 00:29:07,046 told each other how they really felt, 556 00:29:07,079 --> 00:29:10,149 the streets would be awash with tears. 557 00:29:10,182 --> 00:29:13,886 However, I am sorry for your loss. 558 00:29:15,888 --> 00:29:17,289 I have to be somewhere, Mrs. Grunwald. 559 00:29:17,323 --> 00:29:19,225 As do we all. 560 00:29:19,258 --> 00:29:20,392 Nice to see you. 561 00:29:20,426 --> 00:29:21,861 Same here. 562 00:29:33,973 --> 00:29:37,910 You are in my thoughts and prayers, Alison. 563 00:29:39,011 --> 00:29:40,146 Thank you. 564 00:29:49,188 --> 00:29:52,158 TANNER: Mrs. Vanderwaal asked us to search the house again, 565 00:29:52,191 --> 00:29:53,459 and we found this. 566 00:29:55,561 --> 00:29:56,562 There were three cameras. 567 00:29:56,595 --> 00:29:58,865 This is the only relevant one. 568 00:29:58,898 --> 00:30:00,867 Mona put them in herself. 569 00:30:00,900 --> 00:30:03,035 The batteries ran down months ago, 570 00:30:03,069 --> 00:30:05,404 but they were working on Thanksgiving. 571 00:30:10,476 --> 00:30:12,244 Is there anything about the attacker 572 00:30:12,278 --> 00:30:14,480 that in any way is familiar to you? 573 00:30:16,082 --> 00:30:19,551 Do you recognize anything about that person? 574 00:30:27,193 --> 00:30:28,294 It could be my sister. 575 00:30:30,329 --> 00:30:31,463 It could be Alison. 576 00:30:33,265 --> 00:30:36,135 How could it be your sister if Alison was with you 577 00:30:36,168 --> 00:30:38,604 and your father when the incident occurred? 578 00:30:42,641 --> 00:30:45,211 Because she wasn't with us. 579 00:30:45,244 --> 00:30:47,179 That was a lie. 580 00:30:47,213 --> 00:30:51,050 You're saying that Alison wasn't with you 581 00:30:51,083 --> 00:30:53,085 when Mona Vanderwaal was killed? 582 00:30:53,119 --> 00:30:55,154 That's right. 583 00:30:55,187 --> 00:30:57,356 Thank you, Mr. DiLaurentis. 584 00:31:01,093 --> 00:31:02,394 Does Ezra know what happened? 585 00:31:02,428 --> 00:31:05,998 No, and I'm going to keep it that way. 586 00:31:06,032 --> 00:31:08,067 Are you sure it was Ali who attacked you and took the computer? 587 00:31:08,100 --> 00:31:09,235 Who else could it be? 588 00:31:10,970 --> 00:31:12,204 That's not what I asked. 589 00:31:13,672 --> 00:31:15,141 Yes, I'm sure. 590 00:31:15,174 --> 00:31:16,909 ( cell phone ringing ) 591 00:31:18,344 --> 00:31:20,479 What is it? It's Paige. 592 00:31:20,512 --> 00:31:23,182 I wanted to take her to the airport, but she has to leave now. 593 00:31:23,215 --> 00:31:24,583 Oh, maybe that's what you should do. 594 00:31:24,616 --> 00:31:28,387 No, we have to do this together. 595 00:31:43,335 --> 00:31:45,104 ( police siren blares ) 596 00:31:50,076 --> 00:31:52,311 Can you at least try to stall them? 597 00:31:52,344 --> 00:31:55,014 ( police siren blaring ) 598 00:32:04,223 --> 00:32:05,324 Get out of my way. 599 00:32:05,357 --> 00:32:06,392 Now! 600 00:32:11,330 --> 00:32:13,299 You killed Mona, Ali. 601 00:32:13,332 --> 00:32:14,333 We're not letting you get away. 602 00:32:14,366 --> 00:32:15,567 "A" set me up. 603 00:32:15,601 --> 00:32:18,737 You're letting "A" win. Shut up, Ali. 604 00:32:18,770 --> 00:32:21,207 Who's going to protect you when I'm gone? 605 00:32:21,240 --> 00:32:24,276 If you do this, you'll all be next. 606 00:32:24,310 --> 00:32:25,711 Move! 607 00:32:25,744 --> 00:32:27,279 Now! 608 00:32:27,313 --> 00:32:28,347 Hands above your head. 609 00:32:35,454 --> 00:32:37,423 Ladies, move. 610 00:32:40,159 --> 00:32:42,261 Turn around slowly. 611 00:32:44,430 --> 00:32:46,032 Don't say I didn't warn you. 612 00:32:50,336 --> 00:32:53,072 Alison DiLaurentis, you are under arrest 613 00:32:53,105 --> 00:32:55,274 for the murder of Mona Vanderwaal. 614 00:32:55,307 --> 00:32:57,409 Turn around. 615 00:32:58,444 --> 00:33:00,446 ( handcuffs clicking ) 616 00:33:10,789 --> 00:33:12,024 Hey. 617 00:33:13,159 --> 00:33:14,126 Hey. 618 00:33:14,160 --> 00:33:15,494 You found my phone. 619 00:33:16,728 --> 00:33:18,264 Yeah. 620 00:33:19,398 --> 00:33:20,466 Can I talk to you for a second? 621 00:33:22,268 --> 00:33:23,369 I'm starving. Can we do this later? 622 00:33:23,402 --> 00:33:24,403 Alison's been arrested... 623 00:33:26,705 --> 00:33:28,307 for Mona's murder. 624 00:33:30,109 --> 00:33:31,477 Okay. 625 00:33:31,510 --> 00:33:34,446 Okay? That's your response? 626 00:33:38,250 --> 00:33:40,452 Just sit down, please. 627 00:33:53,165 --> 00:33:54,533 Here's the thing. 628 00:33:57,436 --> 00:33:59,438 I'm afraid to know what you know. 629 00:34:02,441 --> 00:34:05,844 Mona knew a lot of things, 630 00:34:05,877 --> 00:34:09,681 about me, a lot of things about my friends. 631 00:34:12,784 --> 00:34:14,286 You know, this time I thought that it was you 632 00:34:14,320 --> 00:34:15,787 that was afraid to talk to me, but really I... 633 00:34:18,390 --> 00:34:20,392 I think that it was me who was afraid to talk to you. 634 00:34:23,262 --> 00:34:24,796 But if Ali's behind bars... 635 00:34:27,133 --> 00:34:30,336 maybe that means that we don't have to be afraid anymore. 636 00:34:33,639 --> 00:34:34,640 I know you hated Mona. 637 00:34:37,409 --> 00:34:39,077 Maybe for good reason, maybe not. 638 00:34:42,314 --> 00:34:43,715 But now you're just like the rest of them... 639 00:34:45,551 --> 00:34:47,786 pretending she was a saint when you didn't even know her. 640 00:34:49,621 --> 00:34:51,490 You know what that's like, 641 00:34:51,523 --> 00:34:53,459 listening to a bunch of people memorialize 642 00:34:53,492 --> 00:34:54,660 someone they don't even know? 643 00:34:58,897 --> 00:35:01,433 You think if people said how great she was to her face, 644 00:35:01,467 --> 00:35:02,668 none of this would've ever happened? 645 00:35:05,804 --> 00:35:07,606 I'm sick of being told 646 00:35:07,639 --> 00:35:11,443 how sweet and smart and nice she was. 647 00:35:13,545 --> 00:35:14,846 She wasn't nice. 648 00:35:17,349 --> 00:35:18,850 Anyone can be nice. 649 00:35:21,620 --> 00:35:23,655 There will never be anyone like her. 650 00:35:25,524 --> 00:35:27,326 Ever. 651 00:35:33,665 --> 00:35:35,234 But do you think that maybe sometime 652 00:35:35,267 --> 00:35:36,602 you could tell me about her? 653 00:35:38,337 --> 00:35:39,338 The Mona you knew? 654 00:35:40,939 --> 00:35:43,475 The real Mona. 655 00:35:51,250 --> 00:35:52,784 Okay. 656 00:35:52,818 --> 00:35:55,654 I'm gonna see if Dad needs help with dinner. 657 00:36:06,532 --> 00:36:08,867 ( Mike sobbing ) 658 00:36:22,314 --> 00:36:23,782 WOMAN: ( on PA ) This is a free boarding announcement 659 00:36:23,815 --> 00:36:25,984 for flight 89 B, Rome. 660 00:36:26,017 --> 00:36:29,521 We are now inviting passengers with small children 661 00:36:29,555 --> 00:36:31,623 and any passengers requiring special assistance 662 00:36:31,657 --> 00:36:33,559 to begin boarding at this time. 663 00:36:33,592 --> 00:36:35,627 Please have your boarding pass and identification ready. 664 00:36:35,661 --> 00:36:39,331 Regular boarding will begin in approximately... 665 00:36:42,834 --> 00:36:45,604 Oh, God, you're here. 666 00:36:45,637 --> 00:36:46,972 You changed your mind. 667 00:36:47,005 --> 00:36:50,676 The airline changed my gate. My flight's boarding now. 668 00:36:51,677 --> 00:36:53,245 How did you get past security? 669 00:36:56,848 --> 00:36:58,650 I bought a $69 ticket to Atlantic City. 670 00:36:59,718 --> 00:37:00,852 Paige, you don't have to go. 671 00:37:02,454 --> 00:37:04,990 They arrested Alison for killing Mona. She's in jail. 672 00:37:08,727 --> 00:37:11,029 She won't stay there. Yes, she will. 673 00:37:11,062 --> 00:37:13,499 Tell your parents, they have to let you stay. 674 00:37:13,532 --> 00:37:15,867 It's safe now. Emily, I have to go. 675 00:37:15,901 --> 00:37:18,370 Listen to me, you don't. 676 00:37:18,404 --> 00:37:20,639 Yes, I do. 677 00:37:20,672 --> 00:37:22,808 I've thought about this for months, and I do. 678 00:37:22,841 --> 00:37:24,410 Why? 679 00:37:25,944 --> 00:37:27,679 First, because my parents want me to. 680 00:37:27,713 --> 00:37:28,747 Okay. Well, we can fight that. 681 00:37:28,780 --> 00:37:29,815 I don't want to fight anymore. 682 00:37:31,883 --> 00:37:34,553 I'm tired of fighting. 683 00:37:34,586 --> 00:37:37,956 I've used so much energy fighting and being afraid, 684 00:37:37,989 --> 00:37:39,558 I'm worried I'm not gonna have 685 00:37:39,591 --> 00:37:40,726 anything left to just live. 686 00:37:43,662 --> 00:37:44,763 You know what I mean. 687 00:37:48,634 --> 00:37:51,803 Yeah. I guess I do. 688 00:37:53,605 --> 00:37:56,375 So maybe this isn't such a bad idea. 689 00:37:57,576 --> 00:37:59,378 You know, it's a terrible idea. 690 00:38:00,846 --> 00:38:03,582 What if we decide to pretend it's a good idea? 691 00:38:03,615 --> 00:38:05,317 MAN: ( on PA ) This is the final boarding announcement 692 00:38:05,351 --> 00:38:07,486 for flight 214 to San Francisco. 693 00:38:07,519 --> 00:38:08,654 All ticketed passengers, 694 00:38:08,687 --> 00:38:09,755 please make your way to the gate. 695 00:38:13,459 --> 00:38:15,461 Please don't go. 696 00:38:16,762 --> 00:38:18,564 I have to. 697 00:38:18,597 --> 00:38:19,965 Okay, well, take another flight. 698 00:38:19,998 --> 00:38:22,801 It's not going to be any easier tomorrow. 699 00:38:27,639 --> 00:38:28,807 This isn't fair. 700 00:38:31,810 --> 00:38:35,347 Maybe not, but right now, 701 00:38:35,381 --> 00:38:36,882 this is what's supposed to happen to us. 702 00:38:43,722 --> 00:38:47,959 * You will try to love someone without getting a word in * 703 00:38:47,993 --> 00:38:50,128 * That's right 704 00:38:50,161 --> 00:38:55,767 * If only I'd known how this was gonna play * 705 00:38:55,801 --> 00:38:58,704 * If you're happier this way 706 00:39:01,740 --> 00:39:06,111 * Oh, if you're happier this way * 707 00:39:07,679 --> 00:39:11,850 * I'll let you have the final say * 708 00:39:25,096 --> 00:39:26,097 Spencer. 709 00:39:36,875 --> 00:39:40,446 I wanted to tell you this in person. 710 00:39:40,479 --> 00:39:42,448 We have been reviewing all of the evidence, 711 00:39:42,481 --> 00:39:44,783 and we now believe that Mona Vanderwaal 712 00:39:44,816 --> 00:39:46,685 was not Alison's first victim. 713 00:39:49,521 --> 00:39:50,656 Bethany Young? 714 00:39:53,759 --> 00:39:55,727 The DA is dropping the charges against you. 715 00:39:55,761 --> 00:39:58,029 The police think Alison set you up. 716 00:40:01,867 --> 00:40:04,536 Oh, my God. It's over, Spencer. 717 00:40:05,604 --> 00:40:06,705 It's all over. 718 00:40:15,113 --> 00:40:16,515 For a minute, I thought 719 00:40:16,548 --> 00:40:18,784 I'd just get on the plane to Atlantic City 720 00:40:18,817 --> 00:40:22,788 and fly away, but I didn't. 721 00:40:22,821 --> 00:40:25,524 I've been to Atlantic City, you made the right choice. 722 00:40:26,725 --> 00:40:28,794 You know, Paige was wrong. 723 00:40:28,827 --> 00:40:29,895 She should have stayed. 724 00:40:32,197 --> 00:40:35,667 I don't think she was wrong. She got out. 725 00:40:45,010 --> 00:40:46,945 We should all think about getting out of here. 726 00:40:46,978 --> 00:40:49,180 To Atlantic City? 727 00:40:49,214 --> 00:40:50,716 I just said that-- 728 00:40:50,749 --> 00:40:52,551 No, no, not to Atlantic City, to anywhere. 729 00:40:53,885 --> 00:40:54,986 I mean, Ali's in jail, 730 00:40:55,020 --> 00:40:56,722 nobody thinks I killed anybody. 731 00:40:57,823 --> 00:40:59,491 Nothing's keeping us here anymore. 732 00:40:59,525 --> 00:41:02,628 After we graduate, we can go wherever we want to. 733 00:41:02,661 --> 00:41:06,031 Ali kept us in this town like we were magnetized. 734 00:41:07,799 --> 00:41:08,967 That's over. 735 00:41:09,000 --> 00:41:10,802 The spell is broken. 736 00:41:10,836 --> 00:41:12,804 We've all got college applications out. 737 00:41:13,872 --> 00:41:15,941 So it's not too late. 738 00:41:15,974 --> 00:41:17,909 If we can achieve escape velocity, 739 00:41:17,943 --> 00:41:20,245 we can have a chance at our own actual lives. 740 00:41:20,278 --> 00:41:23,949 No gates, no dams, no barriers. 741 00:41:23,982 --> 00:41:25,684 An actual life. 742 00:41:34,593 --> 00:41:36,795 Is that the carnival at St. Bridgette's? 743 00:41:36,828 --> 00:41:38,029 It's so beautiful. 744 00:41:47,338 --> 00:41:51,176 No, no, I don't accept this. 745 00:41:52,578 --> 00:41:55,180 Alison is "A" and Alison is in jail. 746 00:41:55,213 --> 00:41:58,116 Oh, my God. They don't allow fireworks in prison. 747 00:41:58,149 --> 00:41:59,851 No, no, this has to be something 748 00:41:59,885 --> 00:42:01,787 that she set up before they got her, right? 749 00:42:01,820 --> 00:42:02,888 That's what it has to be. 750 00:42:32,784 --> 00:42:35,787 ( indistinct chatter ) 751 00:42:45,797 --> 00:42:47,933 ( footsteps approaching )