1 00:00:01,269 --> 00:00:02,736 ANNOUNCER: Previously on Pretty Little Liars... 2 00:00:02,770 --> 00:00:05,373 Alison DiLaurentis planned and carried out 3 00:00:05,406 --> 00:00:07,208 the murder of Mona Vanderwaal. 4 00:00:07,241 --> 00:00:09,310 ARIA: Hanna has been arrested. 5 00:00:09,343 --> 00:00:10,311 But we'll figure this out. 6 00:00:10,344 --> 00:00:11,779 No one is gonna believe us. 7 00:00:11,812 --> 00:00:13,781 Getting a little tired of memorializing Mona. 8 00:00:13,814 --> 00:00:15,249 Are you saying that the world's 9 00:00:15,283 --> 00:00:16,284 better off without her? 10 00:00:16,317 --> 00:00:17,385 I have done a lot to get that. 11 00:00:17,418 --> 00:00:19,287 I did it to protect the one person 12 00:00:19,320 --> 00:00:20,421 that matters most to me. 13 00:00:20,454 --> 00:00:22,090 You didn't kill anyone. I know. 14 00:00:22,123 --> 00:00:23,224 But I let a lot of things happen 15 00:00:23,257 --> 00:00:24,258 that I shouldn't have. 16 00:00:24,292 --> 00:00:25,459 Have you reached a verdict? 17 00:00:25,493 --> 00:00:27,795 WOMAN: Guilty of murder in the first degree. 18 00:00:27,828 --> 00:00:28,929 TANNER: There is nothing you can do. 19 00:00:28,962 --> 00:00:31,699 It is too late to help her or her friends. 20 00:00:31,732 --> 00:00:34,034 They chose to help the wrong person. 21 00:00:37,338 --> 00:00:40,774 I didn't think I could feel worse after "A" killed Mona. 22 00:00:40,808 --> 00:00:43,077 But the four of us getting arrested for her murder 23 00:00:43,111 --> 00:00:45,246 brings low to a whole new level. 24 00:00:45,279 --> 00:00:48,349 Technically, they think that we're accessories, 25 00:00:48,382 --> 00:00:49,250 not killers. 26 00:00:49,283 --> 00:00:51,285 An accessory is a necklace or a handbag, 27 00:00:51,319 --> 00:00:52,686 not a chain gang. 28 00:00:52,720 --> 00:00:53,821 HANNA: Call it what you want. 29 00:00:53,854 --> 00:00:55,456 We're all going to jail. 30 00:00:55,489 --> 00:00:57,791 "A" wins. 31 00:00:57,825 --> 00:01:00,361 Why do you think they're separating us from Ali? 32 00:01:00,394 --> 00:01:02,696 There's a lady in the laundry. 33 00:01:02,730 --> 00:01:04,698 If you do her work, she gives you information. 34 00:01:04,732 --> 00:01:07,135 Yesterday she told me that the warden received 35 00:01:07,168 --> 00:01:08,569 an anonymous tip. 36 00:01:08,602 --> 00:01:10,771 They think the five of us are plotting something big. 37 00:01:10,804 --> 00:01:13,441 What, and they think Ali's the big bad wolf? 38 00:01:13,474 --> 00:01:15,409 But does that make us the little pigs or Little Red? 39 00:01:15,443 --> 00:01:16,710 SPENCER: Doesn't matter. 40 00:01:16,744 --> 00:01:18,346 A wolf can't lead without her pack. 41 00:01:18,379 --> 00:01:19,580 When we get there, 42 00:01:19,613 --> 00:01:21,482 they're probably going to split us up, too. 43 00:01:25,486 --> 00:01:27,621 What's it like, Han? 44 00:01:27,655 --> 00:01:29,823 Do you want me to sugarcoat it or tell you the truth? 45 00:01:29,857 --> 00:01:32,226 Well, if I'm going to get through it, 46 00:01:32,260 --> 00:01:34,128 I need to know what to expect. 47 00:01:34,162 --> 00:01:36,464 The second they slam that door shut, 48 00:01:36,497 --> 00:01:37,565 you feel ashamed. 49 00:01:37,598 --> 00:01:39,233 This is crazy. We didn't do anything. 50 00:01:39,267 --> 00:01:40,368 HANNA: They don't care about that. 51 00:01:40,401 --> 00:01:42,570 They treat you like a criminal, 52 00:01:42,603 --> 00:01:44,605 and it's hard to remember that you're not one. 53 00:01:47,441 --> 00:01:49,377 ( sighs ) The first night's the hardest. 54 00:01:49,410 --> 00:01:51,145 You're locked away from everything 55 00:01:51,179 --> 00:01:52,880 and everyone you ever cared about. 56 00:01:52,913 --> 00:01:55,816 And when they turn those lights out, 57 00:01:55,849 --> 00:01:58,786 it is the loneliest feeling you could ever imagine. 58 00:02:00,654 --> 00:02:03,524 Second thought, I could have used a thick coat of sugar. 59 00:02:03,557 --> 00:02:07,328 You can't be ready for how it feels, Em. 60 00:02:07,361 --> 00:02:09,330 It's hard not to give up on hope. 61 00:02:10,764 --> 00:02:13,367 SPENCER: You guys, they can take everything from us, 62 00:02:13,401 --> 00:02:15,403 but they can't take us from each other. 63 00:02:16,770 --> 00:02:18,639 I don't care how far apart from you guys I am, 64 00:02:18,672 --> 00:02:20,308 I will still be with you. 65 00:02:20,341 --> 00:02:21,409 Me, too. 66 00:02:21,442 --> 00:02:22,676 Same here. 67 00:02:24,512 --> 00:02:26,747 I love you, guys. 68 00:02:26,780 --> 00:02:28,449 Love you. 69 00:02:31,685 --> 00:02:33,621 ( vehicle rattles ) 70 00:02:33,654 --> 00:02:34,922 Ah! 71 00:02:34,955 --> 00:02:36,224 Ow! 72 00:02:38,826 --> 00:02:39,927 What the hell was that? 73 00:02:39,960 --> 00:02:41,495 We just had an accident. 74 00:02:41,529 --> 00:02:43,297 Yeah, I did in my pants. 75 00:02:43,331 --> 00:02:45,199 ( thud ) 76 00:02:46,534 --> 00:02:47,601 ( man coughs ) 77 00:02:48,669 --> 00:02:50,504 Oh, my God. 78 00:02:50,538 --> 00:02:52,406 Oh, my God. Get back. Get back! 79 00:02:54,375 --> 00:02:56,277 ( panting ) 80 00:02:56,310 --> 00:02:57,445 ( door unlocking ) 81 00:02:59,680 --> 00:03:00,614 Oh, my God. 82 00:03:02,983 --> 00:03:05,286 ( all gasps ) 83 00:03:05,319 --> 00:03:06,554 ( all screaming ) 84 00:03:07,921 --> 00:03:08,956 Oh, my God. 85 00:03:08,989 --> 00:03:10,891 Oh, my God. 86 00:03:10,924 --> 00:03:12,960 ( all whimpering ) 87 00:03:18,031 --> 00:03:20,334 * Got a secret, can you keep it? 88 00:03:20,368 --> 00:03:22,870 * Swear this one you'll save * 89 00:03:22,903 --> 00:03:25,439 * Better lock it in your pocket * 90 00:03:25,473 --> 00:03:27,908 * Taking this one to the grave * 91 00:03:27,941 --> 00:03:29,843 * If I show you, then I know * 92 00:03:29,877 --> 00:03:32,913 * You won't tell what I said 93 00:03:32,946 --> 00:03:35,449 * 'Cause two can keep a secret * 94 00:03:35,483 --> 00:03:37,885 * If one of them is dead 95 00:03:39,853 --> 00:03:41,789 We think the transport officers were neutralized 96 00:03:41,822 --> 00:03:44,725 with an injection of flunitrazepam. 97 00:03:44,758 --> 00:03:45,759 The date rape drug? 98 00:03:45,793 --> 00:03:48,596 The deputies regained consciousness this morning 99 00:03:48,629 --> 00:03:50,831 with no memory of the incident. 100 00:03:50,864 --> 00:03:52,966 The girls were wrongfully accused to begin with. 101 00:03:53,000 --> 00:03:54,435 And now they're all missing? 102 00:03:54,468 --> 00:03:56,504 Let's get our facts straight. 103 00:03:56,537 --> 00:03:57,771 The incident was an abduction. 104 00:03:57,805 --> 00:04:00,441 Yeah, but who would want to take the girls? 105 00:04:00,474 --> 00:04:02,876 Should we be asking who would or who could? 106 00:04:02,910 --> 00:04:04,678 ( sighs ) 107 00:04:04,712 --> 00:04:06,814 If Mona was alive... 108 00:04:06,847 --> 00:04:08,316 I keep thinking this feels like that. 109 00:04:08,349 --> 00:04:09,517 No. No. 110 00:04:09,550 --> 00:04:11,652 There's only been one person at the center of any trouble 111 00:04:11,685 --> 00:04:13,754 the girls have gotten into. 112 00:04:13,787 --> 00:04:15,323 You think Alison's behind this? 113 00:04:15,356 --> 00:04:16,890 Alison's a master manipulator, 114 00:04:16,924 --> 00:04:18,392 but she doesn't have access 115 00:04:18,426 --> 00:04:19,827 to what was needed to pull off something 116 00:04:19,860 --> 00:04:20,861 this elaborate. 117 00:04:20,894 --> 00:04:22,496 Why these girls? 118 00:04:22,530 --> 00:04:24,332 What would make them somebody's target? 119 00:04:26,667 --> 00:04:28,336 Well, the good news is Tanner wants to keep this 120 00:04:28,369 --> 00:04:29,437 out of the press. 121 00:04:29,470 --> 00:04:32,673 No one knows about this yet. 122 00:04:32,706 --> 00:04:34,942 Wait, not even the other girls' parents? 123 00:04:34,975 --> 00:04:36,610 We have to keep this between us. 124 00:04:36,644 --> 00:04:38,078 We don't want a civilian mob out there being 125 00:04:38,111 --> 00:04:40,348 told to shoot first and ask questions later. 126 00:04:40,381 --> 00:04:41,782 But if they think our daughters are fugitives, 127 00:04:41,815 --> 00:04:43,651 isn't that what Tanner's telling the police to do? 128 00:04:43,684 --> 00:04:44,785 You're damn straight it is. 129 00:04:44,818 --> 00:04:46,186 WOMAN: ( on radio ) All units in the vicinity 130 00:04:46,219 --> 00:04:48,422 of Whitewood and Stuckey, possible domestic violence... 131 00:04:48,456 --> 00:04:49,823 Could you just give me one second please? 132 00:04:54,428 --> 00:04:56,664 Now Alison may still be locked up, 133 00:04:56,697 --> 00:04:58,065 but she has access to people. 134 00:05:00,401 --> 00:05:02,736 We both know what she's capable of. 135 00:05:46,880 --> 00:05:48,949 Mom? 136 00:05:48,982 --> 00:05:50,418 Mom! 137 00:06:14,575 --> 00:06:15,709 Hello? 138 00:06:15,743 --> 00:06:16,844 Can anybody hear me? 139 00:06:26,019 --> 00:06:27,455 Aria? 140 00:06:27,488 --> 00:06:29,757 Hanna, Spencer? 141 00:06:29,790 --> 00:06:30,924 Is anybody here? 142 00:06:34,795 --> 00:06:35,829 What the... 143 00:07:17,671 --> 00:07:22,209 WOMAN: ( on PA ) Welcome. Willkommen. Bienvenidos. 144 00:07:22,242 --> 00:07:23,944 ( buzzing ) 145 00:07:26,113 --> 00:07:27,648 Please exit your room 146 00:07:27,681 --> 00:07:29,517 and follow the lighted pathway. 147 00:07:45,633 --> 00:07:46,767 Oh, my God. 148 00:07:47,835 --> 00:07:49,937 Is everybody okay? 149 00:07:49,970 --> 00:07:51,572 What is this place? 150 00:07:51,605 --> 00:07:52,973 I think this is "A's" house. 151 00:07:53,006 --> 00:07:54,241 More like "A's" dollhouse. 152 00:07:54,274 --> 00:07:55,075 Yeah, and we're the dolls. 153 00:07:55,108 --> 00:07:56,276 WOMAN: ( on PA ) Please follow 154 00:07:56,309 --> 00:07:57,945 the lighted pathway. 155 00:08:00,848 --> 00:08:02,616 Please follow the lighted pathway. 156 00:08:02,650 --> 00:08:03,884 We heard you, bitch. 157 00:08:31,311 --> 00:08:33,781 ( piano music playing ) 158 00:08:56,336 --> 00:08:58,105 Ali, is that you? 159 00:09:09,349 --> 00:09:10,651 ( gasps ) 160 00:09:10,684 --> 00:09:11,852 Oh, my God! 161 00:09:28,836 --> 00:09:30,137 Mona? 162 00:09:30,170 --> 00:09:31,972 Mona? 163 00:09:32,005 --> 00:09:33,373 I know it's been a while, 164 00:09:33,406 --> 00:09:36,877 but I haven't changed that much, have I? 165 00:09:43,416 --> 00:09:45,018 You guys, it's me... 166 00:09:47,721 --> 00:09:48,956 Alison. 167 00:09:54,695 --> 00:09:57,097 Caleb got into the PD's command center. 168 00:09:57,130 --> 00:09:59,733 And if you cross-check the van's GPS system 169 00:09:59,767 --> 00:10:02,636 with the PD's system, it goes dead right here. 170 00:10:02,670 --> 00:10:04,738 On Route 30, near the railroad crossing. 171 00:10:04,772 --> 00:10:05,839 That's when "A" hacked 172 00:10:05,873 --> 00:10:06,707 into the van's computer system 173 00:10:06,740 --> 00:10:08,709 and took remote control of the vehicle. 174 00:10:08,742 --> 00:10:09,843 Okay, so "A" would have needed to be near 175 00:10:09,877 --> 00:10:10,844 to keep the van on the road. 176 00:10:10,878 --> 00:10:13,080 The overpass would have given "A" a clear view 177 00:10:13,113 --> 00:10:14,982 and also cover from the deputies. 178 00:10:15,015 --> 00:10:16,884 Are there any traffic cameras in the area 179 00:10:16,917 --> 00:10:18,051 that you can hack into? 180 00:10:18,085 --> 00:10:20,053 I am one step ahead of you. 181 00:10:20,087 --> 00:10:21,621 Backing up that footage now. 182 00:10:23,423 --> 00:10:25,793 One frame of "A," that's all we need. 183 00:10:29,296 --> 00:10:30,731 I can't believe it's really you. 184 00:10:30,764 --> 00:10:33,433 There has to be another way out. 185 00:10:33,466 --> 00:10:34,668 There is not. 186 00:10:34,702 --> 00:10:36,136 Now come, sit down. 187 00:10:36,169 --> 00:10:38,038 It's tea time. 188 00:10:38,071 --> 00:10:39,907 Tea time? 189 00:10:45,078 --> 00:10:46,246 What is this place? 190 00:10:46,279 --> 00:10:47,380 Do you know where we are? 191 00:10:49,182 --> 00:10:51,151 We're in my living room, Spencer. 192 00:10:51,184 --> 00:10:53,153 This is my house. 193 00:10:53,186 --> 00:10:55,055 Why are you acting like such an imbecile? 194 00:10:56,223 --> 00:10:59,226 Han, it's not like you're gonna gain it 195 00:10:59,259 --> 00:11:01,061 all back by eating one cookie. 196 00:11:01,094 --> 00:11:02,963 You know you want one. 197 00:11:08,035 --> 00:11:09,937 We really thought you were dead. 198 00:11:11,338 --> 00:11:13,907 Thank God for Mrs. Grunwald. 199 00:11:13,941 --> 00:11:16,009 I don't know how I'll ever repay her 200 00:11:16,043 --> 00:11:17,878 for saving my life that night. 201 00:11:19,947 --> 00:11:21,314 I'm so happy to see you guys. 202 00:11:24,084 --> 00:11:25,886 We're really happy to see you too, Mona. 203 00:11:25,919 --> 00:11:28,321 Do not call me that again. 204 00:11:28,355 --> 00:11:30,357 You know how much I loathe that bitch. 205 00:11:33,794 --> 00:11:34,862 ( mouthing ) 206 00:11:38,031 --> 00:11:40,901 So, Alison... 207 00:11:40,934 --> 00:11:42,235 More tea? 208 00:11:42,269 --> 00:11:45,272 ( bell chimes ) 209 00:12:15,268 --> 00:12:17,304 We need to start the game. 210 00:12:17,337 --> 00:12:19,472 What if we don't want to play? 211 00:12:19,506 --> 00:12:22,142 Four chimes means it's game time. 212 00:12:31,018 --> 00:12:33,453 The object of the game is to be ready for your date 213 00:12:33,486 --> 00:12:35,155 by acquiring an outfit. 214 00:12:35,188 --> 00:12:36,056 Then you get to open the door 215 00:12:36,089 --> 00:12:38,125 and find out who your mystery date is. 216 00:12:40,027 --> 00:12:41,161 Like this. 217 00:12:42,930 --> 00:12:44,464 Wait, that's from the Ice Ball. 218 00:12:46,967 --> 00:12:49,002 No. I'm not going to sit here and play this stupid game. 219 00:12:53,573 --> 00:12:55,175 ( bell chimes ) 220 00:13:03,350 --> 00:13:05,085 There's something for everyone today. 221 00:13:13,060 --> 00:13:14,828 These are invitations to prom. 222 00:13:14,862 --> 00:13:16,496 I think we're playing the game to see 223 00:13:16,529 --> 00:13:17,564 who our prom dates will be. 224 00:13:17,597 --> 00:13:18,999 No, I'm not. 225 00:13:20,901 --> 00:13:22,269 You win. Okay? 226 00:13:22,302 --> 00:13:24,437 You can have us as your precious dolls. 227 00:13:24,471 --> 00:13:25,705 But if Caleb shows up here, 228 00:13:25,738 --> 00:13:28,408 if you do anything to hurt him, I will kill you. 229 00:13:28,441 --> 00:13:29,409 Hanna! No. 230 00:13:29,442 --> 00:13:31,078 You are not Alison. 231 00:13:31,111 --> 00:13:32,112 You're Mona, okay? 232 00:13:32,145 --> 00:13:33,947 And this is not your house. 233 00:13:33,981 --> 00:13:36,249 You're not here alone anymore. 234 00:13:36,283 --> 00:13:37,918 There are five of us, 235 00:13:37,951 --> 00:13:40,988 and one of him, her, it, bitch. 236 00:13:41,021 --> 00:13:42,322 Hanna's right. 237 00:13:42,355 --> 00:13:43,924 Let's find a way to get the hell out of here. 238 00:13:44,958 --> 00:13:46,259 Mona, let's go. 239 00:13:46,293 --> 00:13:48,095 My name is Alison. Alison DiLaurentis. 240 00:13:48,128 --> 00:13:49,329 Mona, let's go! 241 00:13:49,362 --> 00:13:51,398 ( siren blaring ) 242 00:13:51,431 --> 00:13:52,465 What is that? 243 00:13:52,499 --> 00:13:53,566 It's trying to warn you. 244 00:13:53,600 --> 00:13:55,035 Guys, I can't take it. 245 00:13:55,068 --> 00:13:56,236 Oh, my God. 246 00:13:59,472 --> 00:14:01,008 Mona! Hurry! 247 00:14:01,041 --> 00:14:01,975 Guys! 248 00:14:03,610 --> 00:14:06,113 It won't stop until you're in your rooms! 249 00:14:06,146 --> 00:14:07,847 ( siren continues blaring ) 250 00:14:15,255 --> 00:14:16,957 ( alarm stops ) 251 00:14:20,961 --> 00:14:22,495 It should be coming up. 252 00:14:25,465 --> 00:14:26,499 You can't get to that overpass 253 00:14:26,533 --> 00:14:28,101 without passing a camera, right? 254 00:14:32,305 --> 00:14:33,406 What the... 255 00:14:35,075 --> 00:14:37,110 "A" found a way to override the camera. 256 00:14:37,144 --> 00:14:39,279 "A's" mocking us with a damn cartoon. 257 00:14:48,188 --> 00:14:49,522 Are you okay? 258 00:14:49,556 --> 00:14:51,124 I'll go get you some ice for that. 259 00:14:51,158 --> 00:14:53,360 I don't need ice. I need to find Aria. 260 00:14:53,393 --> 00:14:55,228 And we've got nothing. Nothing! 261 00:14:55,262 --> 00:14:56,229 If I can find the right code, 262 00:14:56,263 --> 00:14:57,330 then maybe I can write a program 263 00:14:57,364 --> 00:14:59,933 that'll pinpoint the source of the hacker's signal. 264 00:14:59,967 --> 00:15:01,334 That's all we need to prove to Tanner 265 00:15:01,368 --> 00:15:03,436 that "A" took control of the van. 266 00:15:07,707 --> 00:15:09,276 ( door opens ) 267 00:15:25,625 --> 00:15:27,594 We've got 3 minutes. Come on. 268 00:15:32,732 --> 00:15:35,202 Every night the main generator shuts down like clockwork. 269 00:15:35,235 --> 00:15:36,503 It takes exactly 3 minutes 270 00:15:36,536 --> 00:15:38,205 for the back-up power to kick in. 271 00:15:39,406 --> 00:15:43,043 I have run for 90 seconds in each direction. 272 00:15:43,076 --> 00:15:44,377 That's the way out, but there's an old silo 273 00:15:44,411 --> 00:15:45,745 at the end, and you have to climb up. 274 00:15:45,778 --> 00:15:47,047 There is a ladder, 275 00:15:47,080 --> 00:15:48,115 but it's about 50 feet to the top. 276 00:15:48,148 --> 00:15:49,716 And you can't get there before the power turns on 277 00:15:49,749 --> 00:15:51,051 and all the doors lock again. 278 00:15:51,084 --> 00:15:52,585 That leads to a big, empty room. 279 00:15:52,619 --> 00:15:54,521 There's nothing there. It's not a way out. 280 00:15:54,554 --> 00:15:56,523 But if you go past it, there's a steel door 281 00:15:56,556 --> 00:15:59,192 at the end of the hall and it's sealed like a vault. 282 00:15:59,226 --> 00:16:01,194 Like a bank vault? What's inside? 283 00:16:01,228 --> 00:16:02,429 I'm dying to know, too, Spencer. 284 00:16:02,462 --> 00:16:04,264 But I've never made it inside. 285 00:16:04,297 --> 00:16:05,698 It's too far to make it back to your room. 286 00:16:07,167 --> 00:16:09,536 What happens if you don't make it back in time? 287 00:16:09,569 --> 00:16:13,140 It leaves you for days without food or water. 288 00:16:13,173 --> 00:16:15,308 It blasts the siren until you'd rather die 289 00:16:15,342 --> 00:16:17,210 than listen to it one more second. 290 00:16:20,647 --> 00:16:22,615 On a loop it plays a recording of the people 291 00:16:22,649 --> 00:16:25,452 that you've left behind, crying at your funeral. 292 00:16:27,520 --> 00:16:29,189 Is my mom okay? 293 00:16:31,724 --> 00:16:33,493 You know you're Mona. 294 00:16:33,526 --> 00:16:35,628 It wanted me to become Alison. 295 00:16:35,662 --> 00:16:38,265 So that's who I am when it's watching. 296 00:16:38,298 --> 00:16:39,366 It thinks it beat me. 297 00:16:39,399 --> 00:16:40,533 But I'm still here. 298 00:16:40,567 --> 00:16:42,602 I'm the one who's winning the game. 299 00:16:46,539 --> 00:16:48,075 Is she okay? 300 00:16:48,108 --> 00:16:49,176 My mom? 301 00:16:51,111 --> 00:16:53,613 I saw her a lot in the beginning. 302 00:16:53,646 --> 00:16:56,083 But there was a trial. 303 00:16:56,116 --> 00:16:58,151 They convicted Ali for your murder. 304 00:17:00,487 --> 00:17:02,655 And they arrested us as accessories. 305 00:17:02,689 --> 00:17:04,224 I didn't think you were wearing 306 00:17:04,257 --> 00:17:05,592 that to make a fashion statement. 307 00:17:06,826 --> 00:17:08,361 Yep, she's Mona. 308 00:17:08,395 --> 00:17:10,363 Your mom never showed up to the courthouse. 309 00:17:10,397 --> 00:17:13,100 We heard that it was all too much for her. 310 00:17:15,702 --> 00:17:18,705 God, Mona, I'm so happy that you're okay. 311 00:17:18,738 --> 00:17:20,207 ( clicking ) 312 00:17:20,240 --> 00:17:21,708 Did you hear that? 313 00:17:21,741 --> 00:17:23,243 Hear what? 314 00:17:23,276 --> 00:17:24,477 ( clicking ) 315 00:17:24,511 --> 00:17:25,778 We've got 17 seconds. Run! 316 00:17:48,601 --> 00:17:49,769 Is Spencer okay? 317 00:17:49,802 --> 00:17:52,705 You can drop the whole caring friend act. 318 00:17:52,739 --> 00:17:54,707 We know exactly who and what you are. 319 00:17:55,875 --> 00:17:59,312 I've done some bad things, Mr. Hastings, 320 00:17:59,346 --> 00:18:01,248 but like it or not, I am Spencer's friend. 321 00:18:01,281 --> 00:18:03,816 You forced our daughter to lie for you. 322 00:18:03,850 --> 00:18:05,785 Now she's in as much trouble as you are. 323 00:18:05,818 --> 00:18:07,720 I was desperate. 324 00:18:07,754 --> 00:18:09,322 MRS. HASTINGS: And so are we. 325 00:18:09,356 --> 00:18:11,224 Do you know where she is? 326 00:18:12,725 --> 00:18:14,694 Spencer? 327 00:18:14,727 --> 00:18:16,129 No. 328 00:18:17,897 --> 00:18:19,299 Don't you? 329 00:18:19,332 --> 00:18:23,403 Alison, I promise you that guard outside 330 00:18:23,436 --> 00:18:26,539 will not be able to save you if you lie to us tonight. 331 00:18:30,510 --> 00:18:32,545 What happened? 332 00:18:32,579 --> 00:18:36,183 Their van never made it to the penitentiary. 333 00:18:36,216 --> 00:18:37,884 The police think that they escaped. 334 00:18:37,917 --> 00:18:39,619 But we know that's not true. 335 00:18:42,255 --> 00:18:43,623 I don't know where they are. 336 00:18:47,660 --> 00:18:49,696 But I do know who took them. 337 00:18:49,729 --> 00:18:51,798 We're listening. 338 00:18:55,535 --> 00:18:56,603 It's "A." 339 00:19:00,440 --> 00:19:01,574 Any chance of "A" hurting 340 00:19:01,608 --> 00:19:04,644 those girls again died with Mona. 341 00:19:04,677 --> 00:19:06,413 Mona was "A." 342 00:19:06,446 --> 00:19:08,281 That's true. 343 00:19:08,315 --> 00:19:09,749 But it all started again 344 00:19:09,782 --> 00:19:12,619 when she was locked up in Radley. 345 00:19:12,652 --> 00:19:15,955 It was the same game, but with a new puppet master. 346 00:19:15,988 --> 00:19:18,625 And the stakes were higher than ever. 347 00:19:20,560 --> 00:19:23,730 This "A" killed my mom and Mona. 348 00:19:23,763 --> 00:19:25,265 MR. HASTINGS: Oh, come on. 349 00:19:25,298 --> 00:19:26,399 If you really believe that, 350 00:19:26,433 --> 00:19:27,567 then why didn't you go to the police? 351 00:19:27,600 --> 00:19:29,969 Hanna tried, 352 00:19:30,002 --> 00:19:31,871 but there wasn't any proof. 353 00:19:31,904 --> 00:19:33,273 There never is. 354 00:19:33,306 --> 00:19:34,674 Why would it start all over again? 355 00:19:34,707 --> 00:19:36,409 It doesn't make any sense. 356 00:19:36,443 --> 00:19:37,877 Mona was sick. 357 00:19:37,910 --> 00:19:40,347 We know that that's why she wanted to hurt the girls. 358 00:19:40,380 --> 00:19:42,815 I'm telling you the truth. 359 00:19:42,849 --> 00:19:43,916 I swear it. 360 00:19:43,950 --> 00:19:46,386 Why be honest now? 361 00:19:46,419 --> 00:19:50,723 I'm going to spend the rest of my life in here. 362 00:19:50,757 --> 00:19:52,592 I don't have anything else to lose. 363 00:19:54,294 --> 00:19:55,562 But you do. 364 00:21:01,528 --> 00:21:02,695 It has a name. 365 00:21:38,865 --> 00:21:39,932 For me? 366 00:21:39,966 --> 00:21:41,668 ( bell chimes ) 367 00:22:04,624 --> 00:22:06,593 Would you like me to put it on? 368 00:22:06,626 --> 00:22:08,395 ( bell chimes ) 369 00:22:36,456 --> 00:22:37,924 It's all there in black and white. 370 00:22:37,957 --> 00:22:39,526 Somebody cyber-jacked the van 371 00:22:39,559 --> 00:22:41,127 and kidnapped the girls. 372 00:22:41,160 --> 00:22:43,095 You put a lot of work into this theory. 373 00:22:43,129 --> 00:22:45,765 It's not a theory, it's the facts. 374 00:22:45,798 --> 00:22:47,800 Yes, I know. 375 00:22:47,834 --> 00:22:48,668 Our analyst gave me 376 00:22:48,701 --> 00:22:50,837 a very similar report this morning. 377 00:22:50,870 --> 00:22:52,004 Take a look. 378 00:22:53,740 --> 00:22:54,874 MAN: ( on phone ) Dispatch. 379 00:22:54,907 --> 00:22:57,644 Put out an APB for Caleb Rivers. 380 00:22:57,677 --> 00:22:59,011 Yes, ma'am. 381 00:22:59,045 --> 00:23:00,713 What? 382 00:23:02,549 --> 00:23:04,451 You don't happen to know where he is, 383 00:23:04,484 --> 00:23:06,419 do you, Officer Cavanaugh? 384 00:23:07,687 --> 00:23:08,755 No. I-- 385 00:23:08,788 --> 00:23:09,689 I haven't seen him for days, 386 00:23:09,722 --> 00:23:11,824 but what does Caleb have to do with this? 387 00:23:11,858 --> 00:23:14,627 These reports do prove that someone 388 00:23:14,661 --> 00:23:16,696 cyber-jacked that vehicle. 389 00:23:16,729 --> 00:23:20,032 And I'm betting that it is Caleb Rivers. 390 00:23:20,066 --> 00:23:22,535 I think he knows where his girlfriend is. 391 00:23:25,505 --> 00:23:26,639 You guys, the blocks in the playroom 392 00:23:26,673 --> 00:23:28,875 spelled out a name. 393 00:23:28,908 --> 00:23:30,977 Charles. 394 00:23:31,010 --> 00:23:33,446 WOMAN: ( on PA ) Please find your stations. 395 00:23:38,785 --> 00:23:40,653 "Aria Montgomery, music committee." 396 00:23:44,056 --> 00:23:45,858 "Emily Fields and Spencer Hastings, 397 00:23:45,892 --> 00:23:47,527 decorating committee." 398 00:23:49,962 --> 00:23:52,198 "Hanna Marin, food and beverage." 399 00:23:52,231 --> 00:23:53,466 Bite me. 400 00:23:54,567 --> 00:23:57,704 "Alison DiLaurentis, prom queen election committee." 401 00:23:58,905 --> 00:24:01,874 All these songs are from like 7 years ago. 402 00:24:01,908 --> 00:24:03,042 A Night At The Opera. 403 00:24:03,075 --> 00:24:04,811 That was the prom theme the last year 404 00:24:04,844 --> 00:24:06,879 that Melissa took Ian. 405 00:24:06,913 --> 00:24:09,916 So "A's" recreating a prom we already had? 406 00:24:11,718 --> 00:24:13,085 Well, if I'm on the election committee, 407 00:24:13,119 --> 00:24:15,221 you can be sure I'll win that crown. 408 00:24:15,254 --> 00:24:18,958 Sort of like old times, huh, Spencer? 409 00:24:18,991 --> 00:24:20,593 Remember when I rigged the election for you 410 00:24:20,627 --> 00:24:21,594 to win class president? 411 00:24:23,062 --> 00:24:25,532 Want to fill some of these out? 412 00:24:25,565 --> 00:24:27,534 I'll help you if you help me. 413 00:24:30,302 --> 00:24:32,038 Sure. 414 00:24:32,071 --> 00:24:32,839 If "A" doesn't mind, 415 00:24:32,872 --> 00:24:34,641 maybe we can all help each other, 416 00:24:34,674 --> 00:24:36,475 starting with these ballots. 417 00:24:58,731 --> 00:24:59,899 ( knocking on door ) 418 00:25:08,007 --> 00:25:09,642 We know about "A." 419 00:25:21,954 --> 00:25:23,756 Are you okay? 420 00:25:23,790 --> 00:25:25,758 So this is going to be our senior prom? 421 00:25:25,792 --> 00:25:28,094 We're decorating with construction paper and tape? 422 00:25:28,127 --> 00:25:30,262 Maybe that's part of our punishment, 423 00:25:30,296 --> 00:25:33,032 to put together the lamest prom ever. 424 00:25:33,065 --> 00:25:36,035 You know, this space is actually pretty awesome. 425 00:25:36,068 --> 00:25:38,037 I'm surprised "A" doesn't have the imagination 426 00:25:38,070 --> 00:25:39,138 to see it. 427 00:25:39,171 --> 00:25:41,808 It's a big, ugly room. 428 00:25:41,841 --> 00:25:44,543 Okay, but what if... 429 00:25:45,745 --> 00:25:48,214 What if we use the staircase 430 00:25:48,247 --> 00:25:50,750 to make a grand entrance for Ali to walk down? 431 00:25:50,783 --> 00:25:54,220 We think Gloria Swanson in Sunset Boulevard. 432 00:25:54,253 --> 00:25:56,789 All right, we could rig a bunch of cameras to go off 433 00:25:56,823 --> 00:25:59,125 on a timer as you walk down those steps. 434 00:25:59,158 --> 00:26:01,794 It'd be so easy to take all these copper pipes 435 00:26:01,828 --> 00:26:03,663 and use them for drapery rods. 436 00:26:03,696 --> 00:26:07,967 And we could use old pipes and make beautiful candelabras. 437 00:26:08,000 --> 00:26:10,937 And we could hang wire from the ceiling 438 00:26:10,970 --> 00:26:14,073 and hang shapes to create some beautiful shadows 439 00:26:14,106 --> 00:26:15,174 and silhouettes. 440 00:26:16,676 --> 00:26:18,778 That would be A Night At The Opera. 441 00:26:21,147 --> 00:26:22,682 We need to tell the other girls' parents 442 00:26:22,715 --> 00:26:23,816 what we know. 443 00:26:23,850 --> 00:26:26,653 Agreed, but we were hoping to have some more answers 444 00:26:26,686 --> 00:26:27,820 before we do that. 445 00:26:27,854 --> 00:26:28,888 I don't understand why you can't take 446 00:26:28,921 --> 00:26:30,256 this information to the police. 447 00:26:30,289 --> 00:26:31,824 Everything we give Tanner 448 00:26:31,858 --> 00:26:33,793 she twists to fit her own theory. 449 00:26:33,826 --> 00:26:35,962 Then let's take our case to the media. 450 00:26:35,995 --> 00:26:37,830 I can call Angela King at the Philadelphia Press. 451 00:26:37,864 --> 00:26:38,765 She owes me a favor. 452 00:26:38,798 --> 00:26:40,833 Mr. Hastings, with what we know about "A," 453 00:26:40,867 --> 00:26:42,301 that is just not the right move. 454 00:26:42,334 --> 00:26:43,903 What do you know about "A?" 455 00:26:43,936 --> 00:26:45,304 Everything's in those boxes. 456 00:26:45,337 --> 00:26:47,907 And about a dozen more in a storage unit 457 00:26:47,940 --> 00:26:49,742 up on the North Highway. 458 00:26:49,776 --> 00:26:51,678 How did we not see this happening again? 459 00:26:51,711 --> 00:26:53,379 Forcing the girls to keep things from you 460 00:26:53,412 --> 00:26:54,814 is what "A" does best. 461 00:26:54,847 --> 00:26:55,848 All right. 462 00:26:55,882 --> 00:26:58,384 Well, maybe if we look at all this together... 463 00:26:59,819 --> 00:27:01,988 we might find something that you guys missed. 464 00:27:02,021 --> 00:27:04,023 But before you do that... 465 00:27:06,759 --> 00:27:08,895 "A" didn't just prey on the girls. 466 00:27:08,928 --> 00:27:10,663 Your secrets are in there, too. 467 00:27:10,697 --> 00:27:12,131 And if you decide to open them, 468 00:27:12,164 --> 00:27:14,266 you need to be prepared for those to come out. 469 00:27:17,704 --> 00:27:19,105 No more secrets. 470 00:27:23,275 --> 00:27:25,144 ( cell phone rings ) 471 00:27:28,080 --> 00:27:29,081 The police are downstairs. 472 00:27:29,115 --> 00:27:31,718 And they want to come up. 473 00:27:31,751 --> 00:27:32,885 They're here for me. 474 00:27:32,919 --> 00:27:35,054 And you're harboring a fugitive. 475 00:27:35,087 --> 00:27:37,123 You can't be here when they find him. 476 00:27:39,058 --> 00:27:41,293 Don't stop looking. 477 00:27:41,327 --> 00:27:42,361 Caleb, wait-- 478 00:27:42,394 --> 00:27:44,130 Toby... 479 00:27:44,163 --> 00:27:45,898 He's doing the right thing. 480 00:27:45,932 --> 00:27:48,067 And we need you on the right side of this, 481 00:27:48,100 --> 00:27:49,201 and your boss. 482 00:27:52,338 --> 00:27:54,040 ( cell phone rings ) 483 00:27:57,476 --> 00:27:58,945 It's Melissa. 484 00:28:00,813 --> 00:28:02,048 Melissa... 485 00:28:03,515 --> 00:28:05,317 there's something you need to know. 486 00:28:07,286 --> 00:28:08,320 So "A's" a guy? 487 00:28:08,354 --> 00:28:09,856 I don't know any girls named Charles. 488 00:28:09,889 --> 00:28:11,357 Why would "A" give you a gas mask? 489 00:28:11,390 --> 00:28:12,959 Ali's his favorite. 490 00:28:12,992 --> 00:28:14,160 I think after the prom, 491 00:28:14,193 --> 00:28:15,795 she's the only one he wants to keep. 492 00:28:15,828 --> 00:28:16,829 So our Night At The Opera 493 00:28:16,863 --> 00:28:18,297 is going to turn into a scene from Carrie? 494 00:28:18,330 --> 00:28:20,733 No, we're not going to let that happen. 495 00:28:20,767 --> 00:28:21,768 MONA: I know what you're thinking, Spencer, 496 00:28:21,801 --> 00:28:22,935 but I promise you don't have time 497 00:28:22,969 --> 00:28:24,136 to make it to that vault. 498 00:28:24,170 --> 00:28:28,074 So have you ever built one? 499 00:28:28,107 --> 00:28:30,843 I haven't needed to build one. 500 00:28:30,877 --> 00:28:31,844 But I've read about it. 501 00:28:31,878 --> 00:28:32,845 Build what? 502 00:28:32,879 --> 00:28:34,446 The stuff Spencer said she needed to decorate. 503 00:28:34,480 --> 00:28:35,381 If it delivers, 504 00:28:35,414 --> 00:28:36,348 we'll have what we need to build a machine 505 00:28:36,382 --> 00:28:38,951 that temporarily shuts off the electricity. 506 00:28:38,985 --> 00:28:40,286 How long is temporarily? 507 00:28:40,319 --> 00:28:42,388 Long enough to get us out of here. 508 00:28:42,421 --> 00:28:44,356 Yeah, we can turn off the power, but what about "A?" 509 00:28:44,390 --> 00:28:45,491 And it's his prom. 510 00:28:45,524 --> 00:28:46,993 There's no way he's not coming. 511 00:28:47,026 --> 00:28:48,494 I hope you're right, Emily. 512 00:28:48,527 --> 00:28:49,762 Because like Hanna said, 513 00:28:49,796 --> 00:28:52,431 there's five of us and one of him. 514 00:28:58,537 --> 00:29:02,241 WOMAN: ( on PA ) Good morning. Guten tag. Bom dia. 515 00:29:02,274 --> 00:29:03,843 Please find your stations. 516 00:29:03,876 --> 00:29:05,177 Oh, wow. 517 00:29:05,211 --> 00:29:07,847 This is not what I was expecting. 518 00:29:07,880 --> 00:29:09,315 So now you're excited? 519 00:29:09,348 --> 00:29:10,516 You're actually going to help "A" 520 00:29:10,549 --> 00:29:13,085 decorate this place? 521 00:29:13,119 --> 00:29:14,153 We can use this to make a curtain 522 00:29:14,186 --> 00:29:15,521 for Ali's grand entrance. 523 00:29:16,923 --> 00:29:18,057 Well, you're on your own. 524 00:29:19,425 --> 00:29:21,928 Em, we're all in this together. What are you doing? 525 00:29:21,961 --> 00:29:23,095 Taking a stand. 526 00:29:23,129 --> 00:29:24,496 By sitting? 527 00:29:24,530 --> 00:29:26,833 This isn't my prom. I'm not helping. 528 00:29:26,866 --> 00:29:28,300 Why are you being such a bitch? 529 00:29:28,334 --> 00:29:31,070 I'm being a bitch? Take a look around. 530 00:29:31,103 --> 00:29:33,505 Why are you making this so easy for "A"? 531 00:29:33,539 --> 00:29:35,407 Oh, my God, drapes! Thanks, "A." 532 00:29:35,441 --> 00:29:37,276 I'm so excited, I get to have my senior prom 533 00:29:37,309 --> 00:29:38,344 in a dungeon. 534 00:29:38,377 --> 00:29:39,879 You know what? Forget it, Emily. 535 00:29:39,912 --> 00:29:41,347 I don't need your help. 536 00:29:41,380 --> 00:29:43,382 You did that on purpose. 537 00:29:43,415 --> 00:29:44,817 SPENCER: Get over yourself. ARIA: Stop, 538 00:29:44,851 --> 00:29:45,985 this is already stressful enough as it is. 539 00:29:46,018 --> 00:29:47,153 Spencer, don't start-- 540 00:29:47,186 --> 00:29:49,288 I didn't start anything. The quitter did. 541 00:29:49,321 --> 00:29:50,923 That's what you do, isn't it, Emily? 542 00:29:50,957 --> 00:29:51,991 You quit things. 543 00:29:52,024 --> 00:29:52,992 When things are too much for you, 544 00:29:53,025 --> 00:29:54,226 you just throw in the towel. 545 00:29:54,260 --> 00:29:55,862 I mean, you quit the swim team. 546 00:29:55,895 --> 00:29:57,396 You quit Paige. 547 00:29:57,429 --> 00:29:59,165 You even quit Maya. 548 00:30:03,469 --> 00:30:05,571 ARIA: Guys! 549 00:30:05,604 --> 00:30:07,239 You, guys! 550 00:30:07,273 --> 00:30:08,307 Ow! 551 00:30:08,340 --> 00:30:09,541 You guys! 552 00:30:09,575 --> 00:30:10,910 Stop it! 553 00:30:10,943 --> 00:30:12,578 Emily -- 554 00:30:12,611 --> 00:30:14,480 Stop. Get her off! 555 00:30:14,513 --> 00:30:16,548 Stop. Stop! Stop. 556 00:30:16,582 --> 00:30:18,317 You guys, honestly, I cannot handle this. 557 00:30:18,350 --> 00:30:19,986 Please, can we not do this to each other? 558 00:30:23,956 --> 00:30:25,858 I'm sorry, Spence. 559 00:30:25,892 --> 00:30:27,927 Okay, I know this isn't your fault. 560 00:30:27,960 --> 00:30:29,328 Me, too. 561 00:30:29,361 --> 00:30:30,329 Look, I'm just trying to make the best 562 00:30:30,362 --> 00:30:32,331 of a very bad situation. 563 00:30:32,364 --> 00:30:33,565 If you baboons are done fighting, 564 00:30:33,599 --> 00:30:35,034 I could use some help over here. 565 00:30:35,067 --> 00:30:36,835 Then we can all decorate together. 566 00:30:58,690 --> 00:31:01,360 If I knew where they were, I wouldn't be here right now. 567 00:31:01,393 --> 00:31:03,229 I would be with Hanna. 568 00:31:03,262 --> 00:31:05,364 I would like to believe you. But I-- 569 00:31:05,397 --> 00:31:08,567 But you don't and you won't. So let's quit wasting time. 570 00:31:08,600 --> 00:31:11,337 You need to charge our client or release him. 571 00:31:13,005 --> 00:31:16,108 You might not know exactly where they are, 572 00:31:16,142 --> 00:31:18,277 but you know more than what you're telling me. 573 00:31:19,545 --> 00:31:22,681 You're right. I know a lot more than you do. 574 00:31:22,714 --> 00:31:24,416 Okay, son, I think it's time we go. 575 00:31:24,450 --> 00:31:25,651 I hacked into your computer system, 576 00:31:25,684 --> 00:31:27,987 and I found the location where you lost the van. 577 00:31:28,020 --> 00:31:30,089 You just admitted to a federal offense. 578 00:31:30,122 --> 00:31:31,590 I think he meant to say if he hacked 579 00:31:31,623 --> 00:31:33,559 into your system he could find the van. 580 00:31:33,592 --> 00:31:36,428 And if he had further access to that system, 581 00:31:36,462 --> 00:31:37,596 he may be able to... 582 00:31:37,629 --> 00:31:39,365 Override the hacker's jamming signal 583 00:31:39,398 --> 00:31:40,466 and locate the van. 584 00:31:40,499 --> 00:31:42,935 Those are some big "ifs." 585 00:31:42,969 --> 00:31:45,371 I think the bigger "ifs" are what if you're wrong? 586 00:31:45,404 --> 00:31:47,273 What if someone did take the girls? 587 00:31:47,306 --> 00:31:49,208 And because you haven't considered it, 588 00:31:49,241 --> 00:31:50,242 you and your analysts are looking 589 00:31:50,276 --> 00:31:51,243 in all the wrong places. 590 00:31:51,277 --> 00:31:53,612 Haven't you asked yourself how four teenagers 591 00:31:53,645 --> 00:31:55,914 could be this good at evading the police? 592 00:31:57,316 --> 00:31:58,650 You're not going to find the answer 593 00:31:58,684 --> 00:32:00,419 investigating the girls 594 00:32:00,452 --> 00:32:02,388 because they're not running from you. 595 00:32:04,323 --> 00:32:07,093 There's no way that Hanna wouldn't call me if she could. 596 00:32:15,767 --> 00:32:17,636 So is everything all set? 597 00:32:17,669 --> 00:32:18,704 Yeah. 598 00:32:18,737 --> 00:32:20,539 We're about as ready as we can be. 599 00:32:20,572 --> 00:32:21,974 Aria, 600 00:32:22,008 --> 00:32:23,342 since you're the photographer, 601 00:32:23,375 --> 00:32:24,676 you should take the pictures. 602 00:32:26,278 --> 00:32:27,546 You know how to work that, right? 603 00:32:27,579 --> 00:32:30,182 Yeah. It's just point and shoot, isn't it? 604 00:32:30,216 --> 00:32:32,118 Yeah, just save it for tonight though, 605 00:32:32,151 --> 00:32:33,319 'cause there's only one first picture. 606 00:32:33,352 --> 00:32:34,320 You know what I mean? 607 00:32:34,353 --> 00:32:35,487 Got it. 608 00:32:35,521 --> 00:32:37,356 WOMAN: ( on PA ) Good afternoon. 609 00:32:37,389 --> 00:32:40,292 Guten tag. Boa tarde. 610 00:32:41,493 --> 00:32:43,529 Please follow the lighted pathway 611 00:32:43,562 --> 00:32:45,231 and return to your rooms. 612 00:32:49,201 --> 00:32:50,436 We got this. 613 00:32:53,739 --> 00:32:55,274 Sometimes a hacker leaves a trail 614 00:32:55,307 --> 00:32:57,543 intentionally coded to cover their tracks. 615 00:32:57,576 --> 00:33:00,046 It's smoke and mirrors put there to distract you 616 00:33:00,079 --> 00:33:01,180 while they're actually... 617 00:33:03,482 --> 00:33:05,251 Oh, wow. 618 00:33:05,284 --> 00:33:07,253 TOBY: Did you find something? 619 00:33:07,286 --> 00:33:08,487 Rivers? 620 00:33:11,257 --> 00:33:12,358 Caleb? 621 00:33:16,295 --> 00:33:18,130 The thing about coming in through the back door 622 00:33:18,164 --> 00:33:20,099 is the view is entirely different. 623 00:33:20,132 --> 00:33:22,434 40.0508 North, 624 00:33:22,468 --> 00:33:25,471 75.4044 West. 625 00:33:25,504 --> 00:33:26,538 Those are coordinates. 626 00:33:26,572 --> 00:33:28,207 That's where the van is. 627 00:33:28,240 --> 00:33:29,608 Are you sure about this? 628 00:33:31,343 --> 00:33:34,213 Like I said, that's where the van is. 629 00:33:36,515 --> 00:33:37,783 Call it in, Cavanaugh. 630 00:33:37,816 --> 00:33:40,286 Hold the sirens, but have aerial assistance 631 00:33:40,319 --> 00:33:41,353 standing by. 632 00:33:41,387 --> 00:33:43,289 Yes, ma'am. 633 00:33:43,322 --> 00:33:45,424 We got a possible location on the missing van. 634 00:33:53,699 --> 00:33:55,033 "A" thought of everything. 635 00:33:58,404 --> 00:33:59,371 ( doors slam ) 636 00:34:06,378 --> 00:34:08,080 Clear! 637 00:34:08,114 --> 00:34:11,250 Fan out and search the perimeter. 638 00:34:11,283 --> 00:34:14,153 And remember, this could be a hostage situation. 639 00:34:14,186 --> 00:34:15,354 So abide protocol. 640 00:34:17,356 --> 00:34:19,758 ( music playing ) 641 00:34:25,464 --> 00:34:27,433 Am I the only one who has goosebumps? 642 00:34:27,466 --> 00:34:29,201 ALL: No. 643 00:34:30,469 --> 00:34:31,503 Where is Mona? 644 00:34:31,537 --> 00:34:33,605 I don't think she's here yet. 645 00:34:38,644 --> 00:34:40,312 I guess that means we're supposed to dance. 646 00:34:40,346 --> 00:34:45,117 * I'm just beginning, the pen's in my hand * 647 00:34:45,151 --> 00:34:47,253 * Ending unplanned 648 00:34:48,554 --> 00:34:51,857 * Staring at the blank page before you * 649 00:34:51,890 --> 00:34:54,326 * Open up the dirty window 650 00:34:54,360 --> 00:34:56,628 * Let the sun illuminate the words * 651 00:34:56,662 --> 00:34:57,829 * That you could not find 652 00:34:57,863 --> 00:35:01,467 * Reaching for something in the distance * 653 00:35:01,500 --> 00:35:03,802 * So close you can almost taste it * 654 00:35:03,835 --> 00:35:06,238 * Release your inhibitions 655 00:35:06,272 --> 00:35:08,640 * Feel the rain on your skin * 656 00:35:08,674 --> 00:35:10,709 * No one else can feel it for you * 657 00:35:10,742 --> 00:35:13,179 * Only you can let it in * 658 00:35:13,212 --> 00:35:15,381 * No one else, no one else * 659 00:35:15,414 --> 00:35:17,816 * Can speak the words on your lips * 660 00:35:17,849 --> 00:35:20,319 * Drench yourself in words unspoken * 661 00:35:20,352 --> 00:35:22,788 * Live your life with arms wide open * 662 00:35:22,821 --> 00:35:25,624 * Today is where your book begins * 663 00:35:25,657 --> 00:35:27,726 * The rest is still unwritten * 664 00:35:33,299 --> 00:35:37,469 * -- dance, dance, dance, dance, dance * 665 00:35:37,503 --> 00:35:39,338 * Dance, dance 666 00:35:39,371 --> 00:35:41,307 * Oh oh oh 667 00:35:44,943 --> 00:35:46,778 WOMAN: ( on PA ) Ladies and gentlemen, 668 00:35:46,812 --> 00:35:48,480 please welcome your prom queen... 669 00:35:50,582 --> 00:35:52,551 Alison DiLaurentis! 670 00:35:52,584 --> 00:35:54,386 ( cheering ) 671 00:36:07,266 --> 00:36:08,300 Charles... 672 00:36:09,835 --> 00:36:10,802 we have something for you. 673 00:36:14,973 --> 00:36:17,343 You should be standing up here, Charles. 674 00:36:17,376 --> 00:36:19,211 It's what you want, isn't it? 675 00:36:20,379 --> 00:36:21,980 This is your prom, Charles. 676 00:36:22,013 --> 00:36:23,815 You should be crowned the king. 677 00:36:54,946 --> 00:36:56,382 Wait for it. 678 00:37:00,286 --> 00:37:01,219 Now! 679 00:37:02,888 --> 00:37:04,390 Let's go. 680 00:37:04,423 --> 00:37:05,724 Let's get the hell out of here. Let's go. 681 00:37:05,757 --> 00:37:07,326 Hurry. Let's go. 682 00:37:07,359 --> 00:37:08,794 Let's go, let's go, let's go. Go, go! 683 00:37:32,518 --> 00:37:34,620 This is the old Campbell Farm. 684 00:37:34,653 --> 00:37:37,323 We used to bring the girls here to go apple picking. 685 00:37:44,530 --> 00:37:46,264 Lieutenant, over here. 686 00:37:47,933 --> 00:37:49,267 What did you find? 687 00:38:09,621 --> 00:38:10,722 What is this place? 688 00:38:14,092 --> 00:38:15,794 It's "A's" lair. 689 00:38:20,432 --> 00:38:21,433 WOMAN: Hurry up! 690 00:38:21,467 --> 00:38:22,834 Hurry up, darling. 691 00:38:22,868 --> 00:38:23,935 Oh, my God. 692 00:38:23,969 --> 00:38:26,572 ( footsteps ) 693 00:38:33,979 --> 00:38:38,717 * I go out walking after midnight * 694 00:38:38,750 --> 00:38:44,423 * Out in the moonlight, just like we used to do * 695 00:38:44,456 --> 00:38:48,894 * I'm always walking after midnight * 696 00:38:48,927 --> 00:38:49,995 * Searching... 697 00:39:05,977 --> 00:39:07,846 SPENCER: If this is your vault, 698 00:39:07,879 --> 00:39:10,348 then these are the things you treasure the most. 699 00:39:14,853 --> 00:39:16,488 You want to say good night to your sister 700 00:39:16,522 --> 00:39:17,989 and give her a little kiss? 701 00:39:18,023 --> 00:39:20,726 What a good boy you are. 702 00:39:20,759 --> 00:39:22,728 Oh, good boys, good boys. 703 00:39:38,977 --> 00:39:40,412 Is that you, Charles? 704 00:39:47,719 --> 00:39:49,120 MONA: Spencer? 705 00:39:58,730 --> 00:40:00,899 This is not at all what I thought it would be. 706 00:40:03,502 --> 00:40:04,836 "A" has a soul. 707 00:40:04,870 --> 00:40:06,472 WOMAN: Spencer! 708 00:40:06,505 --> 00:40:07,539 Spencer, where are you? 709 00:40:18,884 --> 00:40:19,851 MONA: Hanna! No! 710 00:40:19,885 --> 00:40:21,853 You are not Alison. You're Mona. 711 00:40:21,887 --> 00:40:24,456 And this is not your house, okay? 712 00:40:24,490 --> 00:40:26,091 You're not here alone anymore. 713 00:40:26,124 --> 00:40:27,926 There are five of us 714 00:40:27,959 --> 00:40:30,696 and one of him, her, it, bitch. 715 00:40:30,729 --> 00:40:33,431 My God. 716 00:40:35,701 --> 00:40:37,002 We've searched the entire property. 717 00:40:37,035 --> 00:40:38,103 There's no one here. 718 00:40:38,136 --> 00:40:39,404 Then where is this place? 719 00:40:39,437 --> 00:40:41,473 EMILY: Let's find a way to get the hell out of here. 720 00:40:41,507 --> 00:40:43,108 HANNA: Mona, come on. 721 00:40:43,141 --> 00:40:45,544 MONA: I'm Alison. Alison DiLaurentis. 722 00:40:45,577 --> 00:40:47,212 For God's sakes, Mona, let's go! 723 00:40:47,245 --> 00:40:48,547 ( siren blaring ) 724 00:40:48,580 --> 00:40:49,648 ( girls scream ) 725 00:40:49,681 --> 00:40:50,782 ARIA: What is that? 726 00:40:50,816 --> 00:40:51,850 MONA: Hurry. 727 00:41:01,059 --> 00:41:02,160 Oh, my God. 728 00:41:04,129 --> 00:41:06,231 We're still trapped. 729 00:41:06,264 --> 00:41:07,899 We can climb it. Let's go. 730 00:41:09,601 --> 00:41:10,569 Stop! 731 00:41:15,841 --> 00:41:17,776 ( music playing ) 732 00:41:21,246 --> 00:41:23,281 * Oh, give me land 733 00:41:23,314 --> 00:41:26,618 * Lots of land under starry skies above * 734 00:41:26,652 --> 00:41:28,954 * Don't fence me in 735 00:41:28,987 --> 00:41:30,221 * Let me ride 736 00:41:30,255 --> 00:41:33,024 * Through the wide open country that I love * 737 00:41:33,058 --> 00:41:36,127 * But don't fence me in 738 00:41:36,161 --> 00:41:39,998 * Let me be by myself in the evening breeze * 739 00:41:40,031 --> 00:41:43,769 * And listen to the murmur of the cottonwood trees * 740 00:41:43,802 --> 00:41:46,204 * Send me off forever, but I ask you * 741 00:41:46,237 --> 00:41:51,009 * Please don't fence me in, just turn me loose * 742 00:41:51,042 --> 00:41:53,044 * Let me straddle my old saddle * 743 00:41:53,078 --> 00:41:56,147 * Underneath the western skies * 744 00:41:56,181 --> 00:41:59,918 * On my cayuse let me wander over yonder * 745 00:41:59,951 --> 00:42:03,021 * Till I see the mountains rise * 746 00:42:03,054 --> 00:42:07,893 * I want to ride to the ridge where the West commences * 747 00:42:07,926 --> 00:42:11,630 * And gaze at the moon till I lose my senses * 748 00:42:11,663 --> 00:42:15,133 * And I can't look at hobbles and I can't stand fences * 749 00:42:15,166 --> 00:42:17,068 * Don't fence me in...