1 00:00:02,002 --> 00:00:04,205 (female narrator) Previously on "Pretty Little Liars.." 2 00:00:04,238 --> 00:00:05,506 We know who it is. We have a name. 3 00:00:05,539 --> 00:00:06,640 It's Andrew, babe. 4 00:00:06,674 --> 00:00:08,309 Hey, there's another girl down here. 5 00:00:08,342 --> 00:00:09,643 I'm Sara Harvey. 6 00:00:09,677 --> 00:00:11,245 So when do we tell the police about Charles? 7 00:00:11,279 --> 00:00:12,746 - We don't. - We don't? 8 00:00:12,780 --> 00:00:15,116 They'll know Andrew is Charles when they find him. 9 00:00:15,149 --> 00:00:16,517 [grunting] 10 00:00:16,550 --> 00:00:18,086 What happened to you? 11 00:00:18,119 --> 00:00:20,488 (Hanna) He just played games with us. 12 00:00:20,521 --> 00:00:22,590 Who do you love more, me or her? 13 00:00:22,623 --> 00:00:24,225 Who deserves water today? 14 00:00:24,258 --> 00:00:26,427 We all want the person who did that to you punished. 15 00:00:26,460 --> 00:00:28,229 It was Andrew. It has to be Andrew. 16 00:00:28,262 --> 00:00:30,798 They're supposed to give me an anti-anxiety medication. 17 00:00:30,831 --> 00:00:33,134 - I asked them not to. - I need that prescription. 18 00:00:33,167 --> 00:00:35,403 (Veronica) No, you want it. There's a difference. 19 00:00:35,436 --> 00:00:37,338 - That guy they caught.. - Andrew. 20 00:00:37,371 --> 00:00:38,572 Are you sure it's him? 21 00:00:38,606 --> 00:00:40,541 Do we have a Charles DiLaurentis in our family? 22 00:00:40,574 --> 00:00:42,843 No Charles DiLaurentis in this family. 23 00:00:42,876 --> 00:00:44,078 Your father's a liar. 24 00:00:45,579 --> 00:00:47,248 (Spencer) 'Did she say anything more?' 25 00:00:47,281 --> 00:00:49,450 (Emily over phone) 'Just that, when she saw Andrew on the news' 26 00:00:49,483 --> 00:00:52,453 'she didn't think he was the one who kept her down there.' 27 00:00:52,486 --> 00:00:53,821 Okay, well, details, Emily? 28 00:00:53,854 --> 00:00:56,790 Did she give you any details? Why is she sure? 29 00:00:56,824 --> 00:01:00,161 (Emily over phone) 'She's not sure-sure, just pretty sure.' 30 00:01:00,194 --> 00:01:02,830 Was it the way that he walked, or the sound of his breathing? 31 00:01:02,863 --> 00:01:05,699 - She didn't say. - 'Where is she now?' 32 00:01:05,733 --> 00:01:09,437 Takin' a shower. She takes a lot of showers. 33 00:01:09,470 --> 00:01:11,205 Yeah, I know the feeling. 34 00:01:12,873 --> 00:01:15,709 Spencer, Sara was trapped for over two years. 35 00:01:15,743 --> 00:01:18,379 Andrew was in school with us the whole time. 36 00:01:18,412 --> 00:01:20,614 Yeah, well, Mona was stalking the halls when she was A. 37 00:01:20,648 --> 00:01:22,250 It didn't exactly cramp her style. 38 00:01:22,283 --> 00:01:24,885 Mona didn't have someone caged up like an animal. 39 00:01:24,918 --> 00:01:27,121 Yeah, I know. 40 00:01:27,155 --> 00:01:29,157 You can't exactly ask for a hall pass 41 00:01:29,190 --> 00:01:30,258 to go feed your hostage. 42 00:01:30,291 --> 00:01:32,793 Look, I know, I may have screwed up with the police 43 00:01:32,826 --> 00:01:35,496 but I still think that Andrew is Charles. 44 00:01:35,529 --> 00:01:37,131 I'm just telling you what she said. 45 00:01:37,165 --> 00:01:39,700 - Spencer thinks-- - It has to be Andrew. 46 00:01:39,733 --> 00:01:41,835 Because if it's not, we're right back where we started 47 00:01:41,869 --> 00:01:44,338 and I-I am not going back there. 48 00:01:44,372 --> 00:01:47,608 - Are you going to school? - Hell yes, I'm going to school. 49 00:01:47,641 --> 00:01:49,610 Do you think Mona will be there? 50 00:01:49,643 --> 00:01:52,213 Mona's mom took her out of town. 51 00:01:52,246 --> 00:01:54,148 I think they're in Saratoga. 52 00:01:54,182 --> 00:01:56,450 - 'What about Sara?' - What about her? 53 00:01:56,484 --> 00:01:58,286 What she told Emily about Andrew. 54 00:01:58,319 --> 00:02:00,888 He was everywhere, Aria. You said it yourself. 55 00:02:00,921 --> 00:02:03,757 'He managed to be around the corner from so much.' 56 00:02:03,791 --> 00:02:06,494 No, I-I know I've been sayin' it's him.. 57 00:02:06,527 --> 00:02:08,629 I'll just see you at school. 58 00:02:08,662 --> 00:02:09,830 - I guess so. - No. 59 00:02:09,863 --> 00:02:11,299 No guessing, you have to be there. 60 00:02:11,332 --> 00:02:13,567 I not walking in there alone. 61 00:02:13,601 --> 00:02:15,836 - 'Bye.' - Okay, bye. 62 00:02:19,940 --> 00:02:21,542 [dramatic music] 63 00:02:28,816 --> 00:02:31,485 * Got a secret can you keep it? * 64 00:02:31,519 --> 00:02:33,787 * Swear this one you'll save 65 00:02:33,821 --> 00:02:36,624 * Better lock it in your pocket * 66 00:02:36,657 --> 00:02:38,926 * Takin' this one to the grave 67 00:02:38,959 --> 00:02:41,595 * If I show you that I know you * 68 00:02:41,629 --> 00:02:43,964 * Won't tell what I said 69 00:02:43,997 --> 00:02:46,534 * 'Cause two can keep a secret 70 00:02:46,567 --> 00:02:49,537 * If one of them is dead * 71 00:02:51,572 --> 00:02:54,675 So you're going back to school already. 72 00:02:55,776 --> 00:02:58,579 Yeah, there is not that much left. 73 00:03:00,948 --> 00:03:03,951 My mom said she could give you a ride home. 74 00:03:03,984 --> 00:03:05,185 Okay. 75 00:03:10,991 --> 00:03:12,593 Are you okay? 76 00:03:15,563 --> 00:03:17,865 I was wonderin' if I could 77 00:03:17,898 --> 00:03:19,800 hang around here for awhile. 78 00:03:19,833 --> 00:03:23,304 'Till you got home from school.' 79 00:03:23,337 --> 00:03:24,772 Okay. 80 00:03:24,805 --> 00:03:26,907 Yeah, I'll just tell my mom. 81 00:03:26,940 --> 00:03:28,242 Thanks. 82 00:03:34,915 --> 00:03:36,750 Why don't you hold onto this? 83 00:03:36,784 --> 00:03:38,752 In case you wanna talk to someone. 84 00:03:38,786 --> 00:03:41,255 - I can't take your phone. - No, it's not mine. 85 00:03:41,289 --> 00:03:44,692 I-it's a burner. My friend gets them for me. 86 00:03:44,725 --> 00:03:48,362 I'll just put my number on speed-dial. 87 00:03:48,396 --> 00:03:50,264 You can text me if you want to. 88 00:03:56,036 --> 00:03:59,340 I guess I'll have to go back...to school. 89 00:04:01,842 --> 00:04:05,279 The only way people know me is from the news. 90 00:04:05,313 --> 00:04:07,681 I saw a story. 91 00:04:07,715 --> 00:04:09,917 They described me as feral. 92 00:04:12,019 --> 00:04:14,254 Did you think I looked feral? 93 00:04:15,489 --> 00:04:18,426 Not feral, um.. 94 00:04:18,459 --> 00:04:21,028 ...more like a lost puppy. 95 00:04:21,061 --> 00:04:22,796 You just needed some grooming. 96 00:04:25,633 --> 00:04:28,669 Um...I'm sorry. 97 00:04:28,702 --> 00:04:29,903 I-I shouldn't have come here. 98 00:04:29,937 --> 00:04:33,273 I...I should've just toughed it out at home. 99 00:04:34,408 --> 00:04:36,444 Is your mom angry that I came here? 100 00:04:36,477 --> 00:04:37,878 I-I don't want to make your mom angry. 101 00:04:37,911 --> 00:04:41,349 No-no-no, no. No one is angry at you. 102 00:04:44,552 --> 00:04:46,320 I'll tell you what.. 103 00:04:47,688 --> 00:04:51,659 ...why don't the three of us have breakfast together? 104 00:04:51,692 --> 00:04:53,394 I thought you were going to school. 105 00:04:53,427 --> 00:04:56,430 I-I can go tomorrow. 106 00:04:56,464 --> 00:04:58,832 We have French toast to make this morning. 107 00:05:05,072 --> 00:05:06,940 [mellow music] 108 00:05:06,974 --> 00:05:09,076 [sighs] 109 00:05:09,109 --> 00:05:11,779 - What's that for? - Comfort food. 110 00:05:11,812 --> 00:05:13,414 Oh, you're a very 111 00:05:13,447 --> 00:05:14,615 attentive host. 112 00:05:14,648 --> 00:05:16,116 No, I don't do this for every customer. 113 00:05:16,149 --> 00:05:19,353 Just the ones that order coffee to go and then don't go. 114 00:05:19,387 --> 00:05:21,655 Yeah, I-I just thought that I'd sit here for a minute 115 00:05:21,689 --> 00:05:23,424 before I walk to school. 116 00:05:23,457 --> 00:05:26,560 You and the others are going back today? 117 00:05:26,594 --> 00:05:28,596 Yes. 118 00:05:28,629 --> 00:05:32,099 Are you ready for that? 119 00:05:32,132 --> 00:05:33,834 No. 120 00:05:33,867 --> 00:05:35,736 Then don't go. 121 00:05:35,769 --> 00:05:37,405 Play hooky. You're entitled to. 122 00:05:37,438 --> 00:05:39,907 I don't wanna hide in my house all day. 123 00:05:39,940 --> 00:05:41,675 You can stay here. 124 00:05:41,709 --> 00:05:42,743 You can use the desk in the back. 125 00:05:42,776 --> 00:05:44,778 - You can write. - No writing. 126 00:05:44,812 --> 00:05:45,913 You can not write. 127 00:05:45,946 --> 00:05:49,049 You can read, doodle 128 00:05:49,082 --> 00:05:53,787 'alphabetize the spice shelf, anything.' 129 00:05:53,821 --> 00:05:56,990 You're safe here. I promise. 130 00:05:57,024 --> 00:05:59,893 - Thanks. - You're welcome. 131 00:06:05,799 --> 00:06:07,468 I told you what my father said. 132 00:06:07,501 --> 00:06:10,170 You have to ask him again. You have to make him tell you. 133 00:06:10,203 --> 00:06:12,706 He looked at me and said that there was no such person 134 00:06:12,740 --> 00:06:13,774 as Charles DiLaurentis in our family. 135 00:06:13,807 --> 00:06:15,175 Ali, your father is lying to you! 136 00:06:15,208 --> 00:06:17,144 A didn't just pick that name out of the air. 137 00:06:17,177 --> 00:06:18,579 A is for Andrew. 138 00:06:18,612 --> 00:06:19,880 Then why put the name 139 00:06:19,913 --> 00:06:21,615 Charles DiLaurentis right in front of us? 140 00:06:21,649 --> 00:06:22,883 Hidden, but hidden just enough. 141 00:06:22,916 --> 00:06:24,618 Why did he want us to find it? 142 00:06:24,652 --> 00:06:26,854 Look, if this person is real 143 00:06:26,887 --> 00:06:28,188 and my dad knows who it is 144 00:06:28,221 --> 00:06:30,458 he'd be down at the police station right now. 145 00:06:30,491 --> 00:06:33,126 I really wish I was as sure of that as you are. 146 00:06:33,160 --> 00:06:37,898 If you actually are that sure. 147 00:06:37,931 --> 00:06:39,399 I think you should go now. 148 00:06:41,602 --> 00:06:43,537 [dramatic music] 149 00:06:50,177 --> 00:06:52,846 - I'm going to talk to Jason. - 'No.' 150 00:06:52,880 --> 00:06:55,816 Leave him out of it. 151 00:06:55,849 --> 00:06:57,485 He's messed up enough because of all this. 152 00:06:57,518 --> 00:07:00,654 Then he has a right to know and maybe get un-messed. 153 00:07:00,688 --> 00:07:04,057 He's my brother too. Our families are connected. 154 00:07:04,091 --> 00:07:06,193 They're more than just connected they're all tangled up 155 00:07:06,226 --> 00:07:08,662 like necklaces in the bottom of your jewelry box. 156 00:07:08,696 --> 00:07:10,764 Leave him alone. 157 00:07:10,798 --> 00:07:13,534 I don't want anybody else hating me. 158 00:07:13,567 --> 00:07:17,638 What makes you think he's gonna hate you? 159 00:07:17,671 --> 00:07:19,873 Because that's how it works. 160 00:07:25,979 --> 00:07:28,982 I'm under every stone that somebody turns over. 161 00:07:30,718 --> 00:07:33,453 I make people into people that they never were. 162 00:07:36,256 --> 00:07:37,958 It's all my fault. 163 00:07:37,991 --> 00:07:41,795 'I saw you and Em and Aria and Hanna in that place' 164 00:07:41,829 --> 00:07:44,965 'that sick place, and I knew' 165 00:07:44,998 --> 00:07:47,100 I was why you were there. 166 00:07:48,035 --> 00:07:49,903 It always comes down to me. 167 00:07:49,937 --> 00:07:52,139 And everyone would be fine without me. 168 00:07:52,172 --> 00:07:55,709 God, Ali, no, it's not like that. 169 00:07:55,743 --> 00:07:57,845 You think it yourself. 170 00:07:57,878 --> 00:08:00,147 No, I don't. 171 00:08:05,052 --> 00:08:07,187 (automated response) 'You've reached Spencer. Leave a..' 172 00:08:10,290 --> 00:08:12,225 Hanna? 173 00:08:12,259 --> 00:08:13,694 Dr. Sullivan. 174 00:08:13,727 --> 00:08:15,128 I'm so glad to see you here. 175 00:08:15,162 --> 00:08:17,230 I called, did your mother tell you? 176 00:08:17,264 --> 00:08:19,800 Yeah, yeah, she did. That was really nice. 177 00:08:19,833 --> 00:08:23,737 I gave her some names of some people you might wanna talk to. 178 00:08:23,771 --> 00:08:24,905 Thanks. 179 00:08:26,039 --> 00:08:29,276 And you decided to come back to school? 180 00:08:29,309 --> 00:08:30,744 Yeah. 181 00:08:30,778 --> 00:08:32,012 'Are the others here?' 182 00:08:32,045 --> 00:08:33,981 Uh, not yet. Just me. 183 00:08:35,983 --> 00:08:37,217 Well, I'm here consulting with 184 00:08:37,250 --> 00:08:39,286 the school counselors two days a week. 185 00:08:39,319 --> 00:08:42,089 - 'If you'd like stop by..' - Okay. 186 00:08:43,056 --> 00:08:45,525 Please, stop by. 187 00:08:46,627 --> 00:08:47,661 Thanks. 188 00:08:51,665 --> 00:08:53,033 [bell ringing] 189 00:08:54,668 --> 00:08:56,637 [instrumental music] 190 00:09:06,714 --> 00:09:10,183 * When I come around all eyes be * 191 00:09:10,217 --> 00:09:12,019 * Turnin' on me 192 00:09:12,052 --> 00:09:15,623 * Turnin' on me 193 00:09:15,656 --> 00:09:17,290 * Yeah yeah 194 00:09:20,761 --> 00:09:24,665 * When you come around time slows down * 195 00:09:24,698 --> 00:09:26,199 * Feel the heart beat 196 00:09:26,233 --> 00:09:28,568 * I feel my heartbeat 197 00:09:29,903 --> 00:09:32,105 * I feel my heart beatin' 198 00:09:34,742 --> 00:09:38,378 * When you look at me and I feel like I'm always on skies * 199 00:09:38,411 --> 00:09:41,949 * Don't fool around baby show me your wild side * 200 00:09:41,982 --> 00:09:45,218 * You know it feels right 201 00:09:45,252 --> 00:09:48,288 * You know it feels right 202 00:09:51,124 --> 00:09:53,727 'Who are you?' 203 00:09:56,664 --> 00:09:59,232 - How you doin'? - Good. I'm okay. 204 00:09:59,266 --> 00:10:02,002 Good. Uh, here's a tip. 205 00:10:02,035 --> 00:10:03,704 If you don't want somebody knowing that 206 00:10:03,737 --> 00:10:06,740 you're hiding something from them, don't hide it. 207 00:10:08,075 --> 00:10:10,678 Maybe I wasn't really hiding it. 208 00:10:16,149 --> 00:10:17,885 Who is he? 209 00:10:17,918 --> 00:10:20,253 Really? 210 00:10:20,287 --> 00:10:23,156 I trusted him, and all I know is what he told me. 211 00:10:26,026 --> 00:10:27,761 What do you wanna know? 212 00:10:34,802 --> 00:10:37,905 I think the thing that A.. 213 00:10:37,938 --> 00:10:42,242 Andrew hated the most was that we were friends. 214 00:10:43,176 --> 00:10:46,046 Aria, Spencer, Emily and me. 215 00:10:46,079 --> 00:10:49,683 Like ruining that was the big win and.. 216 00:10:49,717 --> 00:10:51,151 ...maybe it was. 217 00:10:52,385 --> 00:10:54,454 How? 218 00:10:54,487 --> 00:10:56,289 The dark 219 00:10:56,323 --> 00:10:59,860 the cold, being hungry.. 220 00:10:59,893 --> 00:11:03,230 That was bad enough. But there was something else going on. 221 00:11:05,432 --> 00:11:07,100 (woman on loudspeaker) 'Choose one.' 222 00:11:11,204 --> 00:11:14,174 Hanna, how do you feel about 223 00:11:14,207 --> 00:11:17,911 scheduling some time together? 224 00:11:17,945 --> 00:11:19,312 Well, it can't just be me. 225 00:11:19,346 --> 00:11:21,314 I mean, it has to be the four of us. 226 00:11:21,348 --> 00:11:24,718 I can't force the others into a group session. 227 00:11:24,752 --> 00:11:27,921 Well, you're a doctor. Can't you subpoena them? 228 00:11:27,955 --> 00:11:30,157 It doesn't work like that. 229 00:11:30,190 --> 00:11:33,794 But if you can get them all to come to my office 230 00:11:33,827 --> 00:11:35,796 I'll find time for you. 231 00:11:37,097 --> 00:11:38,766 I'll make it happen. 232 00:11:40,267 --> 00:11:42,269 Hi, is-is the doctor available 233 00:11:42,302 --> 00:11:45,873 to talk to the Rosewood Police Department? 234 00:11:45,906 --> 00:11:47,340 Oh, alright. 235 00:11:47,374 --> 00:11:50,811 Please hold for Detective Mervin. 236 00:11:50,844 --> 00:11:52,980 It's the nurse. 237 00:11:53,013 --> 00:11:55,783 [clears throat] 238 00:11:55,816 --> 00:11:59,753 Hello, this is Detective Mervin, is this Dr. Fenton? 239 00:11:59,787 --> 00:12:01,822 Oh, no, that's alright, you could help me. 240 00:12:01,855 --> 00:12:03,857 Um, we have a patient here of the doctor's 241 00:12:03,891 --> 00:12:06,827 one Andrew Campbell, and we just wanted to 242 00:12:06,860 --> 00:12:08,328 check and make sure our information is correct 243 00:12:08,361 --> 00:12:10,330 so that he's properly cared for. 244 00:12:12,365 --> 00:12:15,435 Well, any prescription drugs he should be taking 245 00:12:15,468 --> 00:12:18,806 any medical history that we should to be aware of, um.. 246 00:12:18,839 --> 00:12:20,273 Why don't, why don't we start with the basics? 247 00:12:20,307 --> 00:12:23,310 Can you confirm his date and place of birth 248 00:12:23,343 --> 00:12:26,146 and social security number? 249 00:12:29,549 --> 00:12:30,750 Right. 250 00:12:33,153 --> 00:12:35,889 No, that's alright. Um, I understand. 251 00:12:35,923 --> 00:12:39,192 We will contact the parents. Thank you so much. 252 00:12:39,226 --> 00:12:40,861 You didn't get anything, did you? 253 00:12:40,894 --> 00:12:42,495 Can't give out medical information over the phone. 254 00:12:42,529 --> 00:12:46,066 But...as for his date of birth, and where he was born 255 00:12:46,099 --> 00:12:48,068 that information is sealed. 256 00:12:48,101 --> 00:12:50,303 Sealed? Sealed where? 257 00:12:52,072 --> 00:12:54,241 With the rest of his adoption records. 258 00:12:55,909 --> 00:12:57,878 [dramatic music] 259 00:13:08,321 --> 00:13:10,958 Hey, lady. Can we get our ball back? 260 00:13:15,929 --> 00:13:18,298 Nice kick. 261 00:13:18,331 --> 00:13:20,033 You got great control. 262 00:13:20,067 --> 00:13:21,334 Thank you. 263 00:13:23,503 --> 00:13:25,939 Are those boys all from church? 264 00:13:25,973 --> 00:13:29,877 Not all. It's a church program, but any kid can join. 265 00:13:29,910 --> 00:13:32,179 Where are the girls? 266 00:13:32,212 --> 00:13:34,347 Co-ed doesn't work well at this age. 267 00:13:34,381 --> 00:13:37,384 They're starting to notice certain distinctions. 268 00:13:37,417 --> 00:13:41,154 So the girls lose out? That's not fair. 269 00:13:41,188 --> 00:13:42,522 Oh, we had a group for girls 270 00:13:42,555 --> 00:13:45,325 but, uh, they lost their youth leader. 271 00:13:45,358 --> 00:13:47,928 Can't have a program without proper supervision. 272 00:13:48,962 --> 00:13:50,830 That's too bad. 273 00:13:52,232 --> 00:13:55,202 Would you like to volunteer? 274 00:13:55,235 --> 00:13:57,204 For what? 275 00:13:57,237 --> 00:13:59,339 To run the girls' soccer program. 276 00:13:59,372 --> 00:14:02,375 You've got the moves. 277 00:14:02,409 --> 00:14:04,511 I'm talking about your kick. 278 00:14:04,544 --> 00:14:07,114 I don't think that's a very good idea. 279 00:14:07,147 --> 00:14:10,150 Why not? 280 00:14:10,183 --> 00:14:12,285 Being a leader of girls 281 00:14:12,319 --> 00:14:14,554 that hasn't worked out well for me. 282 00:14:14,587 --> 00:14:18,058 Maybe that's somethin' you can talk to them about. 283 00:14:18,091 --> 00:14:19,559 There are mothers in this town 284 00:14:19,592 --> 00:14:22,362 who wouldn't appreciate me supervising their daughters. 285 00:14:22,395 --> 00:14:26,967 Why don't you let me worry about them? 286 00:14:27,000 --> 00:14:29,036 You don't take no for an answer, do you? 287 00:14:29,069 --> 00:14:31,271 Not if it can be avoided, no. 288 00:14:33,106 --> 00:14:35,042 [dramatic music] 289 00:14:42,549 --> 00:14:44,584 Up until by the age of 12 290 00:14:44,617 --> 00:14:47,654 Emily's closet was done in early hurricane. 291 00:14:47,687 --> 00:14:50,657 Then came the glorious day she discovered hangers. 292 00:14:50,690 --> 00:14:51,658 Okay. 293 00:14:53,226 --> 00:14:54,461 It's true. 294 00:14:59,032 --> 00:15:01,701 You're probably just gonna start all over, right? 295 00:15:01,734 --> 00:15:05,973 I mean, clear out your closet and get all new things. 296 00:15:06,006 --> 00:15:08,075 I sort of have to. 297 00:15:08,108 --> 00:15:10,243 Have to? 298 00:15:10,277 --> 00:15:13,446 My mom gave away all my stuff. 299 00:15:13,480 --> 00:15:15,448 Not right away, she.. 300 00:15:15,482 --> 00:15:17,450 ...said she waited a year. 301 00:15:17,484 --> 00:15:21,021 Then she packed it up and gave it away. 302 00:15:21,054 --> 00:15:23,156 Well, it was probably really hard for her 303 00:15:23,190 --> 00:15:25,458 to have all your things around. 304 00:15:25,492 --> 00:15:28,028 She said she needed the space. 305 00:15:30,197 --> 00:15:32,399 Uh, you can have whatever fits. 306 00:15:32,432 --> 00:15:34,267 And there's more stuff in the attic. 307 00:15:34,301 --> 00:15:36,069 Yeah, a lot more. 308 00:15:41,174 --> 00:15:42,742 You ran away from home? 309 00:15:42,775 --> 00:15:43,977 Mom. 310 00:15:44,011 --> 00:15:46,146 That's okay. 311 00:15:46,179 --> 00:15:48,415 Yeah, I ran away. 312 00:15:49,316 --> 00:15:51,318 Why? 313 00:15:51,351 --> 00:15:53,420 Just couldn't do it anymore. 314 00:15:53,453 --> 00:15:56,056 Couldn't do what? 315 00:15:56,089 --> 00:15:57,524 Pretend to be happy. 316 00:15:59,059 --> 00:16:02,662 Pretend everything was gonna be okay. 317 00:16:02,695 --> 00:16:05,565 Pretend my dad would come back, and.. 318 00:16:05,598 --> 00:16:09,102 ...he'd be different if he did. 319 00:16:09,136 --> 00:16:11,338 I'm really sorry. 320 00:16:11,371 --> 00:16:12,772 Not your fault. 321 00:16:12,805 --> 00:16:17,044 I'm still sorry. And a little bit angry. 322 00:16:18,645 --> 00:16:21,781 You know what? I think that you should try this one again. 323 00:16:21,814 --> 00:16:23,516 It looks really nice. The color should be good for you. 324 00:16:23,550 --> 00:16:25,118 [cellphone ringing] 325 00:16:25,152 --> 00:16:26,519 'Thanks.' 326 00:16:31,124 --> 00:16:32,659 Hanna, I'm sorry. 327 00:16:32,692 --> 00:16:35,995 'I meant to call, I just.. I couldn't make it.' 328 00:16:37,764 --> 00:16:39,699 Where are you? 329 00:16:44,071 --> 00:16:48,141 I have to.. I have to ask you a favor. 330 00:16:48,175 --> 00:16:49,609 Name it. 331 00:16:55,815 --> 00:16:58,251 I need you to talk to Ali. 332 00:16:58,285 --> 00:16:59,652 Talk to Ali about what? 333 00:16:59,686 --> 00:17:02,622 About keeping away from Lorenzo. 334 00:17:02,655 --> 00:17:06,059 Your partner? What does he have to do with Alison? 335 00:17:06,093 --> 00:17:09,529 Nothing yet. I wanna keep it that way. 336 00:17:09,562 --> 00:17:13,200 What makes you think Ali's interested in Lorenzo? 337 00:17:13,233 --> 00:17:14,634 I saw them together. 338 00:17:15,868 --> 00:17:18,838 That's his business, isn't it? 339 00:17:18,871 --> 00:17:19,739 His and Ali's. 340 00:17:19,772 --> 00:17:22,542 We're not talking about just anybody here. 341 00:17:22,575 --> 00:17:24,444 We're talking about Alison. 342 00:17:24,477 --> 00:17:27,447 You know, people can change. 343 00:17:27,480 --> 00:17:28,715 She helped you find us. 344 00:17:28,748 --> 00:17:31,251 Right, 'cause she needed you and Mona alive. 345 00:17:31,284 --> 00:17:34,387 She was looking out for Ali, that's what she always does. 346 00:17:34,421 --> 00:17:36,223 So that's it, she just reverts back 347 00:17:36,256 --> 00:17:38,158 to who she was before all this happened? 348 00:17:38,191 --> 00:17:41,161 Look, I wanna trust her, believe me. 349 00:17:41,194 --> 00:17:43,396 But you know she has a history with cops 350 00:17:43,430 --> 00:17:45,832 and anybody else she can use. 351 00:17:45,865 --> 00:17:50,437 'Lorenzo doesn't know what she's capable of, we do.' 352 00:17:50,470 --> 00:17:53,740 If you can tell me you completely trust her 353 00:17:53,773 --> 00:17:55,808 I'll drop this whole thing. 354 00:18:01,614 --> 00:18:03,583 Come on, get in the car. 355 00:18:03,616 --> 00:18:05,518 I can't. Sara's upstairs. 356 00:18:05,552 --> 00:18:08,521 Em, get in the car. We're gonna go see Dr. Sullivan. 357 00:18:08,555 --> 00:18:09,789 Dr. Sullivan? 358 00:18:09,822 --> 00:18:11,758 Yeah, I'm declaring an intervention. 359 00:18:11,791 --> 00:18:14,161 If you wanna talk to her, that's your business. 360 00:18:14,194 --> 00:18:16,729 No, it's all of our business and you know that. 361 00:18:16,763 --> 00:18:19,098 Well, I can't, I have to take care of Sara. 362 00:18:24,704 --> 00:18:26,606 Good, you got the text. 363 00:18:26,639 --> 00:18:28,241 Yeah, I got it. But listen-- 364 00:18:28,275 --> 00:18:29,409 Now all we need is Spencer. 365 00:18:29,442 --> 00:18:30,843 No, listen, I got it confirmed. 366 00:18:30,877 --> 00:18:32,245 Andrew Campbell was adopted. 367 00:18:32,279 --> 00:18:34,881 - Confirmed? How? - Ezra helped me. 368 00:18:34,914 --> 00:18:37,550 Wait, you didn't tell him about Charles, did you? 369 00:18:37,584 --> 00:18:39,186 No, of course not. 370 00:18:39,219 --> 00:18:41,488 You guys, look, the point is we know for sure. 371 00:18:41,521 --> 00:18:42,789 Andrew was adopted, which means he might 372 00:18:42,822 --> 00:18:44,324 be older than we think he is. 373 00:18:44,357 --> 00:18:46,759 He could be that other kid in the home movie. 374 00:18:46,793 --> 00:18:48,695 Wait, so before he was a Campbell 375 00:18:48,728 --> 00:18:50,530 maybe he was a DiLaurentis. 376 00:18:54,934 --> 00:18:57,470 You probably heard, my dad is trying to decide 377 00:18:57,504 --> 00:18:59,806 how many people he can sue at one time. 378 00:19:01,508 --> 00:19:04,444 It's the kinda challenge he enjoys. 379 00:19:04,477 --> 00:19:07,514 I wanted to talk to you about him. 380 00:19:07,547 --> 00:19:09,182 About your family. 381 00:19:11,284 --> 00:19:13,253 Our family. 382 00:19:13,286 --> 00:19:14,687 Well, I don't think I've ever heard you 383 00:19:14,721 --> 00:19:17,724 refer to it as our family. 384 00:19:17,757 --> 00:19:20,727 Well, things change. 385 00:19:20,760 --> 00:19:23,730 'When we were down there in that place, we saw a name.' 386 00:19:25,298 --> 00:19:28,501 We found it or Andrew wanted us to find it. 387 00:19:28,535 --> 00:19:30,537 But either way, we have a name now. 388 00:19:30,570 --> 00:19:32,405 And we don't know what it means. 389 00:19:32,439 --> 00:19:33,806 What name? 390 00:19:33,840 --> 00:19:35,675 Charles DiLaurentis. 391 00:19:39,279 --> 00:19:41,448 We haven't gone to the police yet. 392 00:19:41,481 --> 00:19:42,682 Why not? 393 00:19:42,715 --> 00:19:43,850 'Cause we wanna know what it meant 394 00:19:43,883 --> 00:19:45,752 before we gave it to them. 395 00:19:45,785 --> 00:19:47,254 And Ali asked your dad 396 00:19:47,287 --> 00:19:49,289 but he said that there was no such person. 397 00:19:52,992 --> 00:19:55,828 I don't know any Charles DiLaurentis either. 398 00:19:55,862 --> 00:19:57,930 Not even a cousin somewhere? 399 00:19:57,964 --> 00:19:59,899 Not on our side of the family. 400 00:19:59,932 --> 00:20:03,002 Look, Andrew must have done it just to mess with Ali. 401 00:20:03,035 --> 00:20:04,604 [cellphone beeps] 402 00:20:08,475 --> 00:20:11,611 Um...I have to go. 403 00:20:14,013 --> 00:20:15,582 See you later. 404 00:20:15,615 --> 00:20:17,884 Charles DiLaurentis? 405 00:20:21,554 --> 00:20:22,889 You do know the name. 406 00:20:24,457 --> 00:20:27,960 Uh, no, not really. It's a coincidence. 407 00:20:28,961 --> 00:20:30,697 What is? 408 00:20:30,730 --> 00:20:32,399 'Charlie.' 409 00:20:32,432 --> 00:20:33,500 Charlie DiLaurentis? 410 00:20:33,533 --> 00:20:35,968 Just Charlie. 411 00:20:36,002 --> 00:20:39,339 But my dad told you the truth. 412 00:20:39,372 --> 00:20:41,574 About what? 413 00:20:41,608 --> 00:20:43,643 Charlie doesn't exist. 414 00:20:49,382 --> 00:20:51,284 It's nice to see all of you again. 415 00:20:51,318 --> 00:20:53,453 - Good to see you. - Glad you all could make it. 416 00:20:53,486 --> 00:20:55,355 I told you we would. 417 00:20:55,388 --> 00:20:56,489 Is Spencer coming? 418 00:20:56,523 --> 00:20:58,358 We don't know. 419 00:20:58,391 --> 00:20:59,592 She'll be here. 420 00:20:59,626 --> 00:21:00,627 [telephone ringing] Okay, well I've cleared 421 00:21:00,660 --> 00:21:02,762 some time but let me take care 422 00:21:02,795 --> 00:21:03,830 of this phone call first. 423 00:21:03,863 --> 00:21:05,398 I'll be just a minute. 424 00:21:05,432 --> 00:21:06,699 Thanks. 425 00:21:11,804 --> 00:21:13,873 So what are we supposed to tell her? 426 00:21:13,906 --> 00:21:16,643 It's not about telling her 427 00:21:16,676 --> 00:21:18,911 it's about telling each other. 428 00:21:18,945 --> 00:21:20,747 Hanna, I think sometimes it's better 429 00:21:20,780 --> 00:21:22,014 not to talk about things. 430 00:21:22,048 --> 00:21:25,518 Really, Em? How have you been sleeping? 431 00:21:25,552 --> 00:21:27,554 Guys, we shouldn't do this without Spencer. 432 00:21:27,587 --> 00:21:28,688 She'll be here. 433 00:21:28,721 --> 00:21:30,357 Are you sure? 434 00:21:32,759 --> 00:21:34,761 You guys, we need to talk. 435 00:21:34,794 --> 00:21:35,895 That's why we're here. 436 00:21:35,928 --> 00:21:37,364 No, I mean we have to talk. 437 00:21:37,397 --> 00:21:40,066 Jason told me who Charles DiLaurentis is. 438 00:21:40,099 --> 00:21:41,968 Wait, so, he knew, but Ali didn't? 439 00:21:42,001 --> 00:21:44,070 - Was Alison lying? - It wasn't Charles. 440 00:21:44,103 --> 00:21:46,706 At least not when Jason knew him. It was Charlie. 441 00:21:46,739 --> 00:21:48,040 They were friends when they were little. 442 00:21:48,074 --> 00:21:50,810 So Charlie grew up to be Charles? 443 00:21:50,843 --> 00:21:53,580 Charlie was Jason's imaginary friend. 444 00:21:53,613 --> 00:21:56,416 Imaginary, like Mr. Biscuit? 445 00:21:58,718 --> 00:22:00,953 Long story. 446 00:22:00,987 --> 00:22:03,823 - Wait, Jason told you this? - Yes. 447 00:22:03,856 --> 00:22:06,125 And then one day, Mr. DiLaurentis went to Jason 448 00:22:06,158 --> 00:22:07,927 and said that Charlie had to go away. 449 00:22:07,960 --> 00:22:10,830 And then Jason never saw Charlie again. 450 00:22:10,863 --> 00:22:13,800 Wait, wait a minute, so...if Jason's dad 451 00:22:13,833 --> 00:22:15,968 knew that Charlie was Jason's imaginary friend 452 00:22:16,002 --> 00:22:19,105 why wouldn't he just tell Alison that when she asked him? 453 00:22:19,138 --> 00:22:21,541 Yeah, why not? 454 00:22:21,574 --> 00:22:23,510 Wait, so those home movies 455 00:22:23,543 --> 00:22:25,845 those were movies of Jason and Charlie? 456 00:22:25,878 --> 00:22:28,415 There's nothing imaginary about Charles 457 00:22:28,448 --> 00:22:30,116 and Ali's dad knows it. 458 00:22:30,149 --> 00:22:32,685 Yeah, Hanna's right, we have to tell Sullivan everything. 459 00:22:32,719 --> 00:22:33,986 [cellphone ringing] 460 00:22:36,923 --> 00:22:38,958 It's Sara. I-I gave her one of Caleb's phones. 461 00:22:38,991 --> 00:22:40,627 Okay, can you please send that to voicemail? 462 00:22:40,660 --> 00:22:42,829 No, it's a face chat request. 463 00:22:45,765 --> 00:22:47,033 Wait. 464 00:22:50,803 --> 00:22:53,139 If that's Sara, who's sending this? 465 00:22:54,874 --> 00:22:56,142 [all gasp] 466 00:22:56,809 --> 00:22:59,912 [intense music] 467 00:23:02,582 --> 00:23:03,850 [beeping] 468 00:23:10,523 --> 00:23:13,092 Yes, I will see you at your session on Tuesday. 469 00:23:13,125 --> 00:23:14,761 Okay. 470 00:23:32,178 --> 00:23:33,513 Where is she? 471 00:23:34,614 --> 00:23:35,882 (Sara) 'Hello.' 472 00:23:47,994 --> 00:23:49,762 Sara probably thinks we're insane. 473 00:23:49,796 --> 00:23:51,498 Emily will explain it to her. 474 00:23:51,531 --> 00:23:53,533 Without telling her what was on the phone? 475 00:23:53,566 --> 00:23:57,069 No, it won't do her any good to scare her with that. 476 00:23:57,103 --> 00:23:59,539 If A is Charles, and Charles is Andrew 477 00:23:59,572 --> 00:24:03,610 and Andrew is in jail, then who made that call? 478 00:24:03,643 --> 00:24:05,111 'Who was in the room with Sara?' 479 00:24:05,144 --> 00:24:08,114 Did Mr. Biscuit ever make any threatening phone calls? 480 00:24:08,147 --> 00:24:10,449 Leave Mr. Biscuit out of this. 481 00:24:12,885 --> 00:24:14,654 Hi, Mrs. Fields. 482 00:24:14,687 --> 00:24:16,088 Oh, girls. 483 00:24:17,624 --> 00:24:18,791 Where's Em? 484 00:24:18,825 --> 00:24:19,959 She's upstairs with Sara. 485 00:24:19,992 --> 00:24:22,529 Okay. Good. 486 00:24:23,830 --> 00:24:25,632 Is something wrong? 487 00:24:25,665 --> 00:24:27,166 This isn't official but.. 488 00:24:27,199 --> 00:24:30,837 ...I was just at the police station visiting and.. 489 00:24:30,870 --> 00:24:32,204 ...they're gonna release Andrew Campbell. 490 00:24:32,238 --> 00:24:34,741 - Release him? - Wait, did he make bail? 491 00:24:34,774 --> 00:24:35,908 He doesn't have to make bail 492 00:24:35,942 --> 00:24:37,710 they're not charging him with anything. 493 00:24:37,744 --> 00:24:39,512 Wh-what do you mean they're not charging him? 494 00:24:39,546 --> 00:24:41,981 Well, I got this secondhand, but.. 495 00:24:42,014 --> 00:24:43,683 ...there's no case. 496 00:24:43,716 --> 00:24:45,785 'He has an alibi for when Mona was taken from her house.' 497 00:24:45,818 --> 00:24:47,987 And he was having his appendix removed the weekend 498 00:24:48,020 --> 00:24:49,589 Sara Harvey was kidnapped. 499 00:24:49,622 --> 00:24:51,157 So if they don't think that he did it.. 500 00:24:51,190 --> 00:24:53,926 Then that person is still out there. 501 00:24:53,960 --> 00:24:56,763 And you girls need to take precautions. 502 00:24:56,796 --> 00:24:59,131 - When was Andrew released? - 'He hasn't been yet.' 503 00:24:59,165 --> 00:25:02,201 They still have to process him and wait for his family. 504 00:25:02,234 --> 00:25:04,203 'He should be out in a few hours.' 505 00:25:05,772 --> 00:25:08,074 You girls need to check in with your parents and.. 506 00:25:08,107 --> 00:25:09,275 ...let 'em know what's happening. 507 00:25:09,308 --> 00:25:10,810 Yeah, we will. 508 00:25:10,843 --> 00:25:12,111 Okay. 509 00:25:14,647 --> 00:25:16,816 Why did you ask when Andrew was released? 510 00:25:16,849 --> 00:25:19,151 Because, if he was out, he could've made that call. 511 00:25:19,185 --> 00:25:21,954 Well, he wasn't. So now what? 512 00:25:42,241 --> 00:25:44,911 Do you have any idea how crazy that sounds? 513 00:25:44,944 --> 00:25:47,614 Trust me, we know exactly how crazy it sounds. 514 00:25:47,647 --> 00:25:50,182 Jason never told you anything about Charlie? 515 00:25:50,216 --> 00:25:51,584 No. 516 00:25:51,618 --> 00:25:53,953 He said your dad knows all about it. 517 00:25:53,986 --> 00:25:55,087 'Your dad was the one who told Jason' 518 00:25:55,121 --> 00:25:57,089 'that Charlie had to go away.' 519 00:25:58,190 --> 00:26:00,126 Ali, your dad lied to you. 520 00:26:06,232 --> 00:26:07,333 [sighs] 521 00:26:10,937 --> 00:26:15,074 Jason always said that something was missing from this family. 522 00:26:15,107 --> 00:26:17,810 I always thought that he was talking about himself.. 523 00:26:17,844 --> 00:26:20,579 '...being left out of things like photo albums.' 524 00:26:23,650 --> 00:26:26,619 But maybe he wasn't the one that was removed. 525 00:26:28,688 --> 00:26:31,157 Ali, do you think there could be proof 526 00:26:31,190 --> 00:26:33,092 of Charles DiLaurentis in this house? 527 00:26:33,125 --> 00:26:34,794 Guys, we've been through this house with a map. 528 00:26:34,827 --> 00:26:36,963 Yeah, but we weren't looking for Charlie. 529 00:26:36,996 --> 00:26:41,000 You were looking for my hiding places, not my parents. 530 00:26:43,402 --> 00:26:45,838 There's nothing in here either. 531 00:26:45,872 --> 00:26:47,139 Come with me. 532 00:26:50,142 --> 00:26:51,744 Yeah, I'm sorry. 533 00:26:51,778 --> 00:26:53,379 It was very rude and we're all very sorry. 534 00:26:53,412 --> 00:26:56,015 But we had these emergencies come up. 535 00:26:56,048 --> 00:26:59,285 No, I understand if it was an emergency. 536 00:26:59,318 --> 00:27:02,054 But you all had emergencies? 537 00:27:02,088 --> 00:27:03,723 'No.' 538 00:27:03,756 --> 00:27:06,125 No, we all had the same emergency. 539 00:27:06,158 --> 00:27:08,260 My mom slipped in the shower. 540 00:27:08,294 --> 00:27:10,129 'We think it was the soap.' 541 00:27:10,162 --> 00:27:11,698 Is she alright? 542 00:27:11,731 --> 00:27:12,965 Yeah, she's fine. 543 00:27:12,999 --> 00:27:14,266 Tempest in a tea bag. 544 00:27:15,702 --> 00:27:17,436 Do you girls wanna make another appointment? 545 00:27:17,469 --> 00:27:21,774 Yeah, that'd be great. I'll call you tomorrow, okay? 546 00:27:24,376 --> 00:27:26,746 If we don't find anything here, we'll look in the garden. 547 00:27:26,779 --> 00:27:28,380 Starting with the azaleas. 548 00:27:31,884 --> 00:27:33,886 Really? 549 00:27:33,920 --> 00:27:35,755 Where do you hide things, Spence? 550 00:27:35,788 --> 00:27:37,757 Under your mattress, in that big barn of yours? 551 00:27:37,790 --> 00:27:41,393 [sighs] No, I have a...loose floorboard in my closet. 552 00:27:42,461 --> 00:27:44,831 - That's always good. - 'Yeah.' 553 00:27:49,001 --> 00:27:51,037 Toby is not gonna like this. 554 00:27:51,070 --> 00:27:53,039 Why not? 555 00:27:53,072 --> 00:27:56,108 He thought you were safe so he could go back to hating me. 556 00:27:56,142 --> 00:27:58,110 He doesn't hate you. 557 00:28:07,419 --> 00:28:09,856 Have you met his new partner? 558 00:28:09,889 --> 00:28:11,157 Lorenzo? 559 00:28:11,991 --> 00:28:13,960 'No, not yet.' 560 00:28:13,993 --> 00:28:15,928 He's nice. 561 00:28:15,962 --> 00:28:17,396 Yeah, Toby likes him. 562 00:28:19,531 --> 00:28:22,368 Toby must have...told him all about me. 563 00:28:23,235 --> 00:28:25,071 Just as well. 564 00:28:25,104 --> 00:28:27,406 What's that supposed to mean? 565 00:28:27,439 --> 00:28:30,009 Has Toby talked to Lorenzo about me? 566 00:28:30,042 --> 00:28:31,377 I don't know. 567 00:28:36,382 --> 00:28:38,084 Where did you meet him? 568 00:28:38,117 --> 00:28:39,852 - Lorenzo? - Hmm. 569 00:28:41,553 --> 00:28:43,790 Toby was with him. 570 00:28:43,823 --> 00:28:46,793 And then I saw him again...at church. 571 00:28:49,395 --> 00:28:51,363 - Don't laugh. - I'm not laughing. 572 00:28:51,397 --> 00:28:54,767 I'm just.. I'm a little bit surprised. 573 00:28:56,268 --> 00:28:58,237 It's pointless, right? 574 00:28:58,270 --> 00:29:01,207 Me with somebody like that. 575 00:29:01,240 --> 00:29:03,475 I mean, that could never go anywhere. 576 00:29:07,579 --> 00:29:08,747 Could it? 577 00:29:09,481 --> 00:29:11,517 Where would you want it to go? 578 00:29:17,824 --> 00:29:20,192 You know, Ali, there's a version of this 579 00:29:20,226 --> 00:29:22,261 where we could've all been killed. 580 00:29:22,294 --> 00:29:24,864 But we weren't. So it's like a second chance. 581 00:29:24,897 --> 00:29:28,400 And I don't know anybody who couldn't use one of those. 582 00:29:28,434 --> 00:29:30,502 As long as we don't waste it. 583 00:30:03,202 --> 00:30:06,338 [instrumental music] 584 00:30:16,582 --> 00:30:17,884 [sighs] 585 00:30:37,269 --> 00:30:39,371 [intense music] 586 00:30:43,275 --> 00:30:44,510 (Spencer) 'That's the same place in the home movie.' 587 00:30:44,543 --> 00:30:46,545 'The one in the dollhouse.' 588 00:30:46,578 --> 00:30:49,081 So one of those boys is Jason. 589 00:30:49,115 --> 00:30:50,917 And the other one's Charlie. 590 00:30:50,950 --> 00:30:52,384 The boy who never was. 591 00:30:54,520 --> 00:30:56,956 You're smart, Aria. 592 00:30:56,989 --> 00:30:59,058 I never would have thought to look in the button jar. 593 00:30:59,091 --> 00:31:02,528 Yeah, well, it's where I used to hide my candy money from Mike. 594 00:31:08,200 --> 00:31:10,302 My dad's gonna be home soon. 595 00:31:11,703 --> 00:31:13,339 You should probably go. 596 00:31:13,372 --> 00:31:15,674 Maybe we shouldn't leave you alone right now. 597 00:31:15,707 --> 00:31:18,244 No, it'll be okay. 598 00:31:18,277 --> 00:31:21,280 I'll find out what all this means and then I'll call you. 599 00:31:23,682 --> 00:31:24,917 Let's go. 600 00:31:36,262 --> 00:31:38,464 Someone should've stayed with her. 601 00:31:38,497 --> 00:31:40,399 She has to do this alone. 602 00:31:40,432 --> 00:31:42,534 Her dad wasn't gonna say anything in front of us. 603 00:31:47,673 --> 00:31:49,308 Oh, God. 604 00:31:51,443 --> 00:31:53,079 I guess they processed him. 605 00:31:56,482 --> 00:31:58,417 Aria, maybe you shouldn't. 606 00:32:02,721 --> 00:32:05,557 - Andrew. - Stay away from me. 607 00:32:05,591 --> 00:32:07,593 - Are your parents inside? - They called them. 608 00:32:07,626 --> 00:32:09,428 I wasn't staying in there to wait. 609 00:32:09,461 --> 00:32:12,131 Look, I'm really glad you're out. 610 00:32:12,164 --> 00:32:14,166 Really? That's not what I heard. 611 00:32:14,200 --> 00:32:15,267 You have to understand-- 612 00:32:15,301 --> 00:32:18,204 No, you have to understand. 613 00:32:18,237 --> 00:32:19,471 Do you know where I was, the three weeks 614 00:32:19,505 --> 00:32:21,307 'they were trying to find me?' 615 00:32:21,340 --> 00:32:24,110 Looking for you. 616 00:32:24,143 --> 00:32:25,677 I was gonna be the hero 617 00:32:25,711 --> 00:32:28,981 instead I get arrested, thrown in jail. 618 00:32:29,015 --> 00:32:32,284 'They investigate my parents, tear up my uncle's farm' 619 00:32:32,318 --> 00:32:34,753 because I wanted to help you. 620 00:32:34,786 --> 00:32:36,255 Because I didn't believe what people said 621 00:32:36,288 --> 00:32:38,424 about you and your friends. 622 00:32:38,457 --> 00:32:41,093 - Just let me explain-- - 'Don't.' 623 00:32:41,127 --> 00:32:42,394 Just don't. 624 00:32:43,295 --> 00:32:44,763 We graduate in three weeks 625 00:32:44,796 --> 00:32:47,066 all you have to do is stay out of my way. 626 00:32:48,400 --> 00:32:51,203 You'll graduate.. 627 00:32:51,237 --> 00:32:52,471 ...that doesn't mean we will. 628 00:32:52,504 --> 00:32:54,706 Oh, you'll graduate. 629 00:32:54,740 --> 00:32:57,976 The school wants you gone as much as the rest of us. 630 00:32:59,145 --> 00:33:00,579 'You'll graduate with honors.' 631 00:33:00,612 --> 00:33:03,615 Andrew, you need a lift? 632 00:33:03,649 --> 00:33:06,085 Like I'm getting in a car with you two. 633 00:33:06,118 --> 00:33:08,020 'No, thank you.' 634 00:33:10,256 --> 00:33:12,558 Other towns have nice toxic dumps. 635 00:33:13,825 --> 00:33:15,427 Rosewood has you. 636 00:33:19,265 --> 00:33:20,732 So I guess you heard him. 637 00:33:22,334 --> 00:33:24,403 [sighs] We heard. 638 00:33:24,436 --> 00:33:27,106 We're just gonna go check in, then we can drive you home. 639 00:33:27,139 --> 00:33:28,174 Thanks. 640 00:33:28,207 --> 00:33:30,709 Hey. Are you Lorenzo? 641 00:33:32,844 --> 00:33:35,281 Yeah, I'm Lorenzo. 642 00:33:35,314 --> 00:33:36,748 I'm Spencer. 643 00:33:36,782 --> 00:33:39,451 - I figured that's who you were. - Heh! 644 00:33:39,485 --> 00:33:41,287 Uh, this is Aria, Emily and Hanna. 645 00:33:41,320 --> 00:33:42,421 We're Alison's friends. 646 00:33:42,454 --> 00:33:44,690 - Nice to meet you. - You too. 647 00:33:46,158 --> 00:33:47,426 Come on. 648 00:34:00,439 --> 00:34:03,142 Andrew's not gonna blame us forever. 649 00:34:03,175 --> 00:34:05,477 Why not? It's my fault. 650 00:34:05,511 --> 00:34:07,413 He was set up. 651 00:34:08,447 --> 00:34:10,349 It wasn't just Andrew, we all were. 652 00:34:10,382 --> 00:34:12,551 Hmm. Worse than ever. 653 00:34:12,584 --> 00:34:13,819 People actually know what happened 654 00:34:13,852 --> 00:34:15,854 but they don't believe us, do they? 655 00:34:15,887 --> 00:34:19,225 Now we're more cut-off than ever. 656 00:34:19,258 --> 00:34:20,526 (Spencer) 'That's what Charles really wanted to do' 657 00:34:20,559 --> 00:34:23,395 'to us in that dollhouse..' 658 00:34:23,429 --> 00:34:25,431 ...make us feel alone forever. 659 00:34:25,464 --> 00:34:26,732 Isolated. 660 00:34:33,239 --> 00:34:35,441 When I was in that place.. 661 00:34:36,775 --> 00:34:39,845 ...Charlie, Charles, whoever it was.. 662 00:34:41,513 --> 00:34:43,615 ...he made me play a game.. 663 00:34:45,351 --> 00:34:46,618 ...with switches. 664 00:34:50,889 --> 00:34:52,624 About hurting people. 665 00:34:54,493 --> 00:34:56,562 I thought that I was the only one. 666 00:34:58,464 --> 00:35:01,500 But I, I was never shocked. 667 00:35:02,501 --> 00:35:04,636 Were any of you ever shocked? 668 00:35:05,937 --> 00:35:07,239 No. 669 00:35:09,375 --> 00:35:12,211 He tricked us. 670 00:35:12,244 --> 00:35:14,713 The point was that we thought we hurt each other. 671 00:35:16,782 --> 00:35:20,552 That was what Charles really wanted us to know. 672 00:35:20,586 --> 00:35:22,888 That there was a point that we would do it. 673 00:35:23,655 --> 00:35:25,123 Any of us. 674 00:35:26,492 --> 00:35:27,726 All of us. 675 00:35:37,536 --> 00:35:38,670 [gasps] 676 00:35:39,805 --> 00:35:41,807 It doesn't look that bad, does it? 677 00:35:45,877 --> 00:35:46,878 Your mom helped. 678 00:35:46,912 --> 00:35:50,682 We were talkin' and one thing lead to another. 679 00:35:54,286 --> 00:35:55,554 What do you think? 680 00:36:02,661 --> 00:36:03,962 I called you. 681 00:36:03,995 --> 00:36:05,397 Toby gave me a ride home 682 00:36:05,431 --> 00:36:06,665 in the back of his police car, okay? 683 00:36:06,698 --> 00:36:08,767 All safe and sound. 684 00:36:08,800 --> 00:36:10,602 Andrew Campbell's been released. 685 00:36:10,636 --> 00:36:11,903 Charges dropped. 686 00:36:11,937 --> 00:36:13,539 I know. 687 00:36:13,572 --> 00:36:16,675 The police patrols will be coming back for protection. 688 00:36:16,708 --> 00:36:18,477 But I-I don't want you going anywhere 689 00:36:18,510 --> 00:36:20,712 without me knowing where you are. 690 00:36:22,348 --> 00:36:24,583 I think I'm gonna try to sleep on my own tonight. 691 00:36:25,851 --> 00:36:27,519 Apparently, when they questioned Andrew 692 00:36:27,553 --> 00:36:29,955 'he said a few things about you and the other girls.' 693 00:36:31,523 --> 00:36:34,826 How you all tricked him into helping you. 694 00:36:34,860 --> 00:36:37,563 I bet the police loved that story. 695 00:36:38,330 --> 00:36:39,565 Is it true? 696 00:36:42,033 --> 00:36:43,969 It's made up of facts.. 697 00:36:44,002 --> 00:36:46,672 ...that doesn't make it true. 698 00:36:48,507 --> 00:36:50,442 How was it.. 699 00:36:50,476 --> 00:36:52,278 '...going back to school?' 700 00:36:53,612 --> 00:36:56,448 - Don't do that. - Don't do what? 701 00:36:56,482 --> 00:36:59,451 Don't try to catch me in a lie, it's humiliating. 702 00:36:59,485 --> 00:37:03,522 I am trying to keep you safe. 703 00:37:03,555 --> 00:37:06,892 If it wasn't Andrew, then, that means whoever did this to you 704 00:37:06,925 --> 00:37:10,296 is still out there, is still a threat. 705 00:37:10,329 --> 00:37:11,730 [sighs] 706 00:37:11,763 --> 00:37:14,333 God, I wanna put an end to this whole thing 707 00:37:14,366 --> 00:37:16,268 once and for all. 708 00:37:16,302 --> 00:37:18,003 I don't think you wanna put an end to this 709 00:37:18,036 --> 00:37:20,606 so much as you wish it never happened. 710 00:37:20,639 --> 00:37:22,408 'Well, it did happen.' 711 00:37:22,441 --> 00:37:24,943 It happened to me, and it happened to my friends 712 00:37:24,976 --> 00:37:28,647 'and that is not something that gets forgotten. Ever.' 713 00:37:28,680 --> 00:37:30,416 You know, when I was down there, I just.. 714 00:37:30,449 --> 00:37:32,484 I kept thinking, if we could just make it out 715 00:37:32,518 --> 00:37:36,021 if we could just survive, and get out and come back home 716 00:37:36,054 --> 00:37:38,657 'then everything was gonna be alright.' 717 00:37:38,690 --> 00:37:40,626 'And then, we did.' 718 00:37:40,659 --> 00:37:41,927 We're back. 719 00:37:43,462 --> 00:37:46,865 And I don't see a happy ending coming anytime soon. 720 00:37:48,867 --> 00:37:50,902 I really wish I did. 721 00:37:52,971 --> 00:37:54,272 [sighs] 722 00:37:55,407 --> 00:37:56,675 Goodnight, mom. 723 00:37:57,776 --> 00:38:00,879 [instrumental music] 724 00:38:05,951 --> 00:38:10,389 * Is this just a wicked game 725 00:38:13,425 --> 00:38:17,829 * Will it wash with the next rain * 726 00:38:20,866 --> 00:38:24,069 * Can't give in I can't give up * 727 00:38:24,102 --> 00:38:28,540 * I'm tryin' hard it's not enough * 728 00:38:28,574 --> 00:38:32,444 * Throw myself to the unknown 729 00:38:33,712 --> 00:38:38,817 * Like a skipping stone 730 00:38:38,850 --> 00:38:41,720 * Let go of the water 731 00:38:41,753 --> 00:38:46,091 * I'm letting go 732 00:38:46,124 --> 00:38:49,728 * Surrender to the bottom 733 00:38:50,596 --> 00:38:52,498 * Another rising tide 734 00:38:52,531 --> 00:38:54,533 * Another storm to fight 735 00:38:54,566 --> 00:38:55,834 * Come and take me 736 00:38:55,867 --> 00:39:01,940 * I'm just a skipping stone 737 00:39:04,876 --> 00:39:08,647 * Forever is a long time 738 00:39:08,680 --> 00:39:12,684 * To be walking on a fine line * 739 00:39:12,718 --> 00:39:16,588 * Chasin' after sunlight 740 00:39:16,622 --> 00:39:18,557 * Puttin' on a fake smile 741 00:39:18,590 --> 00:39:19,858 [door closes] 742 00:39:21,059 --> 00:39:23,995 * Skipping stone 743 00:39:24,029 --> 00:39:25,130 Hi. 744 00:39:25,997 --> 00:39:27,098 Hi. 745 00:39:28,734 --> 00:39:30,135 * Letting go 746 00:39:30,168 --> 00:39:31,503 What's the matter? 747 00:39:33,004 --> 00:39:35,974 * Surrender to the bottom 748 00:39:36,007 --> 00:39:40,746 * Skipping stone 749 00:39:40,779 --> 00:39:43,749 * And let go of the water 750 00:39:43,782 --> 00:39:48,019 * Letting go 751 00:39:48,053 --> 00:39:51,389 * Surrender to the bottom 752 00:39:52,558 --> 00:39:54,159 * Another rising tide 753 00:39:54,192 --> 00:39:56,094 * Another storm to fight 754 00:39:56,127 --> 00:39:57,796 * Come and take me 755 00:39:57,829 --> 00:39:59,831 * I'm just a skipping stone 756 00:39:59,865 --> 00:40:01,867 * Another rising tide 757 00:40:01,900 --> 00:40:03,735 * Another storm to fight 758 00:40:03,769 --> 00:40:07,606 * Come and take me I'm just a skipping stone * 759 00:40:07,639 --> 00:40:09,174 * Another rising tide 760 00:40:09,207 --> 00:40:11,109 * Another storm to fight 761 00:40:11,142 --> 00:40:12,811 * Come and take me 762 00:40:12,844 --> 00:40:18,917 * I'm just a skipping stone 763 00:40:19,985 --> 00:40:26,091 * I'm just a skipping stone * 764 00:40:27,258 --> 00:40:29,895 [door closes] 765 00:40:43,842 --> 00:40:45,677 We have some questions 766 00:40:45,711 --> 00:40:47,579 and we want answers, not lies. 767 00:40:47,613 --> 00:40:49,548 Don't talk to me like that. 768 00:40:49,581 --> 00:40:51,182 Not after what you've put this family through. 769 00:40:51,216 --> 00:40:54,085 - What I've done? - Jason, you don't understand. 770 00:40:54,119 --> 00:40:55,921 Stop. 771 00:40:55,954 --> 00:40:57,022 You're not gonna get out of this 772 00:40:57,055 --> 00:40:59,024 by picking a fight with Jason. 773 00:40:59,057 --> 00:41:01,660 It's not gonna work. Not this time. 774 00:41:01,693 --> 00:41:04,896 I am not gonna be interrogated in my own house by you two. 775 00:41:11,302 --> 00:41:14,005 Who is the other boy in this photo? 776 00:41:15,206 --> 00:41:18,143 [dramatic music] 777 00:41:39,698 --> 00:41:40,966 What? 778 00:41:46,772 --> 00:41:49,908 [intense music] 779 00:42:00,318 --> 00:42:02,253 [theme music]