1
00:00:02,002 --> 00:00:04,205
(female narrator)
Previously on
"Pretty Little Liars.."
2
00:00:04,238 --> 00:00:05,506
We know who it is.
We have a name.
3
00:00:05,539 --> 00:00:06,640
It's Andrew, babe.
4
00:00:06,674 --> 00:00:08,309
Hey, there's another
girl down here.
5
00:00:08,342 --> 00:00:09,643
I'm Sara Harvey.
6
00:00:09,677 --> 00:00:11,245
So when do we tell the police
about Charles?
7
00:00:11,279 --> 00:00:12,746
- We don't.
- We don't?
8
00:00:12,780 --> 00:00:15,116
They'll know Andrew is
Charles when they find him.
9
00:00:15,149 --> 00:00:16,517
[grunting]
10
00:00:16,550 --> 00:00:18,086
What happened to you?
11
00:00:18,119 --> 00:00:20,488
(Hanna)
He just played games with us.
12
00:00:20,521 --> 00:00:22,590
Who do you love more,
me or her?
13
00:00:22,623 --> 00:00:24,225
Who deserves water today?
14
00:00:24,258 --> 00:00:26,427
We all want the person
who did that to you punished.
15
00:00:26,460 --> 00:00:28,229
It was Andrew.
It has to be Andrew.
16
00:00:28,262 --> 00:00:30,798
They're supposed to give me
an anti-anxiety medication.
17
00:00:30,831 --> 00:00:33,134
- I asked them not to.
- I need that prescription.
18
00:00:33,167 --> 00:00:35,403
(Veronica)
No, you want it.
There's a difference.
19
00:00:35,436 --> 00:00:37,338
- That guy they caught..
- Andrew.
20
00:00:37,371 --> 00:00:38,572
Are you sure it's him?
21
00:00:38,606 --> 00:00:40,541
Do we have a Charles DiLaurentis
in our family?
22
00:00:40,574 --> 00:00:42,843
No Charles DiLaurentis
in this family.
23
00:00:42,876 --> 00:00:44,078
Your father's a liar.
24
00:00:45,579 --> 00:00:47,248
(Spencer)
'Did she say anything more?'
25
00:00:47,281 --> 00:00:49,450
(Emily over phone)
'Just that, when she
saw Andrew on the news'
26
00:00:49,483 --> 00:00:52,453
'she didn't think he was the
one who kept her down there.'
27
00:00:52,486 --> 00:00:53,821
Okay, well, details, Emily?
28
00:00:53,854 --> 00:00:56,790
Did she give you any details?
Why is she sure?
29
00:00:56,824 --> 00:01:00,161
(Emily over phone)
'She's not sure-sure,
just pretty sure.'
30
00:01:00,194 --> 00:01:02,830
Was it the way that he walked,
or the sound of his breathing?
31
00:01:02,863 --> 00:01:05,699
- She didn't say.
- 'Where is she now?'
32
00:01:05,733 --> 00:01:09,437
Takin' a shower.
She takes a lot of showers.
33
00:01:09,470 --> 00:01:11,205
Yeah, I know the feeling.
34
00:01:12,873 --> 00:01:15,709
Spencer, Sara was trapped
for over two years.
35
00:01:15,743 --> 00:01:18,379
Andrew was in school
with us the whole time.
36
00:01:18,412 --> 00:01:20,614
Yeah, well, Mona was stalking
the halls when she was A.
37
00:01:20,648 --> 00:01:22,250
It didn't exactly
cramp her style.
38
00:01:22,283 --> 00:01:24,885
Mona didn't have someone
caged up like an animal.
39
00:01:24,918 --> 00:01:27,121
Yeah, I know.
40
00:01:27,155 --> 00:01:29,157
You can't exactly
ask for a hall pass
41
00:01:29,190 --> 00:01:30,258
to go feed your hostage.
42
00:01:30,291 --> 00:01:32,793
Look, I know, I may have
screwed up with the police
43
00:01:32,826 --> 00:01:35,496
but I still think that
Andrew is Charles.
44
00:01:35,529 --> 00:01:37,131
I'm just telling
you what she said.
45
00:01:37,165 --> 00:01:39,700
- Spencer thinks--
- It has to be Andrew.
46
00:01:39,733 --> 00:01:41,835
Because if it's not, we're
right back where we started
47
00:01:41,869 --> 00:01:44,338
and I-I am not
going back there.
48
00:01:44,372 --> 00:01:47,608
- Are you going to school?
- Hell yes, I'm going to school.
49
00:01:47,641 --> 00:01:49,610
Do you think
Mona will be there?
50
00:01:49,643 --> 00:01:52,213
Mona's mom took
her out of town.
51
00:01:52,246 --> 00:01:54,148
I think they're in Saratoga.
52
00:01:54,182 --> 00:01:56,450
- 'What about Sara?'
- What about her?
53
00:01:56,484 --> 00:01:58,286
What she told
Emily about Andrew.
54
00:01:58,319 --> 00:02:00,888
He was everywhere, Aria.
You said it yourself.
55
00:02:00,921 --> 00:02:03,757
'He managed to be around
the corner from so much.'
56
00:02:03,791 --> 00:02:06,494
No, I-I know
I've been sayin' it's him..
57
00:02:06,527 --> 00:02:08,629
I'll just see you at school.
58
00:02:08,662 --> 00:02:09,830
- I guess so.
- No.
59
00:02:09,863 --> 00:02:11,299
No guessing,
you have to be there.
60
00:02:11,332 --> 00:02:13,567
I not walking in there alone.
61
00:02:13,601 --> 00:02:15,836
- 'Bye.'
- Okay, bye.
62
00:02:19,940 --> 00:02:21,542
[dramatic music]
63
00:02:28,816 --> 00:02:31,485
* Got a secret
can you keep it? *
64
00:02:31,519 --> 00:02:33,787
* Swear this one you'll save
65
00:02:33,821 --> 00:02:36,624
* Better lock it
in your pocket *
66
00:02:36,657 --> 00:02:38,926
* Takin' this one to the grave
67
00:02:38,959 --> 00:02:41,595
* If I show you
that I know you *
68
00:02:41,629 --> 00:02:43,964
* Won't tell what I said
69
00:02:43,997 --> 00:02:46,534
* 'Cause two can keep a secret
70
00:02:46,567 --> 00:02:49,537
* If one of them is dead *
71
00:02:51,572 --> 00:02:54,675
So you're going
back to school already.
72
00:02:55,776 --> 00:02:58,579
Yeah, there is
not that much left.
73
00:03:00,948 --> 00:03:03,951
My mom said she could
give you a ride home.
74
00:03:03,984 --> 00:03:05,185
Okay.
75
00:03:10,991 --> 00:03:12,593
Are you okay?
76
00:03:15,563 --> 00:03:17,865
I was wonderin' if I could
77
00:03:17,898 --> 00:03:19,800
hang around here for awhile.
78
00:03:19,833 --> 00:03:23,304
'Till you got home
from school.'
79
00:03:23,337 --> 00:03:24,772
Okay.
80
00:03:24,805 --> 00:03:26,907
Yeah, I'll just tell my mom.
81
00:03:26,940 --> 00:03:28,242
Thanks.
82
00:03:34,915 --> 00:03:36,750
Why don't you hold onto this?
83
00:03:36,784 --> 00:03:38,752
In case you wanna
talk to someone.
84
00:03:38,786 --> 00:03:41,255
- I can't take your phone.
- No, it's not mine.
85
00:03:41,289 --> 00:03:44,692
I-it's a burner.
My friend gets them for me.
86
00:03:44,725 --> 00:03:48,362
I'll just put my number
on speed-dial.
87
00:03:48,396 --> 00:03:50,264
You can text me if you want to.
88
00:03:56,036 --> 00:03:59,340
I guess I'll have
to go back...to school.
89
00:04:01,842 --> 00:04:05,279
The only way people
know me is from the news.
90
00:04:05,313 --> 00:04:07,681
I saw a story.
91
00:04:07,715 --> 00:04:09,917
They described me as feral.
92
00:04:12,019 --> 00:04:14,254
Did you think I looked feral?
93
00:04:15,489 --> 00:04:18,426
Not feral, um..
94
00:04:18,459 --> 00:04:21,028
...more like a lost puppy.
95
00:04:21,061 --> 00:04:22,796
You just needed
some grooming.
96
00:04:25,633 --> 00:04:28,669
Um...I'm sorry.
97
00:04:28,702 --> 00:04:29,903
I-I shouldn't have come here.
98
00:04:29,937 --> 00:04:33,273
I...I should've just
toughed it out at home.
99
00:04:34,408 --> 00:04:36,444
Is your mom angry
that I came here?
100
00:04:36,477 --> 00:04:37,878
I-I don't want to make
your mom angry.
101
00:04:37,911 --> 00:04:41,349
No-no-no, no.
No one is angry at you.
102
00:04:44,552 --> 00:04:46,320
I'll tell you what..
103
00:04:47,688 --> 00:04:51,659
...why don't the three of us
have breakfast together?
104
00:04:51,692 --> 00:04:53,394
I thought you were
going to school.
105
00:04:53,427 --> 00:04:56,430
I-I can go tomorrow.
106
00:04:56,464 --> 00:04:58,832
We have French toast
to make this morning.
107
00:05:05,072 --> 00:05:06,940
[mellow music]
108
00:05:06,974 --> 00:05:09,076
[sighs]
109
00:05:09,109 --> 00:05:11,779
- What's that for?
- Comfort food.
110
00:05:11,812 --> 00:05:13,414
Oh, you're a very
111
00:05:13,447 --> 00:05:14,615
attentive host.
112
00:05:14,648 --> 00:05:16,116
No, I don't do
this for every customer.
113
00:05:16,149 --> 00:05:19,353
Just the ones that order
coffee to go and then don't go.
114
00:05:19,387 --> 00:05:21,655
Yeah, I-I just thought
that I'd sit here for a minute
115
00:05:21,689 --> 00:05:23,424
before I walk to school.
116
00:05:23,457 --> 00:05:26,560
You and the others
are going back today?
117
00:05:26,594 --> 00:05:28,596
Yes.
118
00:05:28,629 --> 00:05:32,099
Are you ready for that?
119
00:05:32,132 --> 00:05:33,834
No.
120
00:05:33,867 --> 00:05:35,736
Then don't go.
121
00:05:35,769 --> 00:05:37,405
Play hooky.
You're entitled to.
122
00:05:37,438 --> 00:05:39,907
I don't wanna hide
in my house all day.
123
00:05:39,940 --> 00:05:41,675
You can stay here.
124
00:05:41,709 --> 00:05:42,743
You can use
the desk in the back.
125
00:05:42,776 --> 00:05:44,778
- You can write.
- No writing.
126
00:05:44,812 --> 00:05:45,913
You can not write.
127
00:05:45,946 --> 00:05:49,049
You can read, doodle
128
00:05:49,082 --> 00:05:53,787
'alphabetize the spice shelf,
anything.'
129
00:05:53,821 --> 00:05:56,990
You're safe here.
I promise.
130
00:05:57,024 --> 00:05:59,893
- Thanks.
- You're welcome.
131
00:06:05,799 --> 00:06:07,468
I told you
what my father said.
132
00:06:07,501 --> 00:06:10,170
You have to ask him again.
You have to make him tell you.
133
00:06:10,203 --> 00:06:12,706
He looked at me and said
that there was no such person
134
00:06:12,740 --> 00:06:13,774
as Charles DiLaurentis
in our family.
135
00:06:13,807 --> 00:06:15,175
Ali, your father
is lying to you!
136
00:06:15,208 --> 00:06:17,144
A didn't just pick
that name out of the air.
137
00:06:17,177 --> 00:06:18,579
A is for Andrew.
138
00:06:18,612 --> 00:06:19,880
Then why put the name
139
00:06:19,913 --> 00:06:21,615
Charles DiLaurentis
right in front of us?
140
00:06:21,649 --> 00:06:22,883
Hidden, but hidden just enough.
141
00:06:22,916 --> 00:06:24,618
Why did he
want us to find it?
142
00:06:24,652 --> 00:06:26,854
Look, if this person is real
143
00:06:26,887 --> 00:06:28,188
and my dad knows who it is
144
00:06:28,221 --> 00:06:30,458
he'd be down at
the police station right now.
145
00:06:30,491 --> 00:06:33,126
I really wish I was as sure
of that as you are.
146
00:06:33,160 --> 00:06:37,898
If you actually are that sure.
147
00:06:37,931 --> 00:06:39,399
I think you should go now.
148
00:06:41,602 --> 00:06:43,537
[dramatic music]
149
00:06:50,177 --> 00:06:52,846
- I'm going to talk to Jason.
- 'No.'
150
00:06:52,880 --> 00:06:55,816
Leave him out of it.
151
00:06:55,849 --> 00:06:57,485
He's messed up enough
because of all this.
152
00:06:57,518 --> 00:07:00,654
Then he has a right to know
and maybe get un-messed.
153
00:07:00,688 --> 00:07:04,057
He's my brother too.
Our families are connected.
154
00:07:04,091 --> 00:07:06,193
They're more than just connected
they're all tangled up
155
00:07:06,226 --> 00:07:08,662
like necklaces in the bottom
of your jewelry box.
156
00:07:08,696 --> 00:07:10,764
Leave him alone.
157
00:07:10,798 --> 00:07:13,534
I don't want anybody
else hating me.
158
00:07:13,567 --> 00:07:17,638
What makes you think
he's gonna hate you?
159
00:07:17,671 --> 00:07:19,873
Because that's how it works.
160
00:07:25,979 --> 00:07:28,982
I'm under every stone
that somebody turns over.
161
00:07:30,718 --> 00:07:33,453
I make people into people
that they never were.
162
00:07:36,256 --> 00:07:37,958
It's all my fault.
163
00:07:37,991 --> 00:07:41,795
'I saw you and Em and Aria
and Hanna in that place'
164
00:07:41,829 --> 00:07:44,965
'that sick place, and I knew'
165
00:07:44,998 --> 00:07:47,100
I was why you were there.
166
00:07:48,035 --> 00:07:49,903
It always comes down to me.
167
00:07:49,937 --> 00:07:52,139
And everyone would
be fine without me.
168
00:07:52,172 --> 00:07:55,709
God, Ali, no,
it's not like that.
169
00:07:55,743 --> 00:07:57,845
You think it yourself.
170
00:07:57,878 --> 00:08:00,147
No, I don't.
171
00:08:05,052 --> 00:08:07,187
(automated response)
'You've reached Spencer.
Leave a..'
172
00:08:10,290 --> 00:08:12,225
Hanna?
173
00:08:12,259 --> 00:08:13,694
Dr. Sullivan.
174
00:08:13,727 --> 00:08:15,128
I'm so glad to see you here.
175
00:08:15,162 --> 00:08:17,230
I called, did your
mother tell you?
176
00:08:17,264 --> 00:08:19,800
Yeah, yeah, she did.
That was really nice.
177
00:08:19,833 --> 00:08:23,737
I gave her some names of some
people you might wanna talk to.
178
00:08:23,771 --> 00:08:24,905
Thanks.
179
00:08:26,039 --> 00:08:29,276
And you decided
to come back to school?
180
00:08:29,309 --> 00:08:30,744
Yeah.
181
00:08:30,778 --> 00:08:32,012
'Are the others here?'
182
00:08:32,045 --> 00:08:33,981
Uh, not yet. Just me.
183
00:08:35,983 --> 00:08:37,217
Well, I'm here consulting with
184
00:08:37,250 --> 00:08:39,286
the school counselors
two days a week.
185
00:08:39,319 --> 00:08:42,089
- 'If you'd like stop by..'
- Okay.
186
00:08:43,056 --> 00:08:45,525
Please, stop by.
187
00:08:46,627 --> 00:08:47,661
Thanks.
188
00:08:51,665 --> 00:08:53,033
[bell ringing]
189
00:08:54,668 --> 00:08:56,637
[instrumental music]
190
00:09:06,714 --> 00:09:10,183
* When I come around
all eyes be *
191
00:09:10,217 --> 00:09:12,019
* Turnin' on me
192
00:09:12,052 --> 00:09:15,623
* Turnin' on me
193
00:09:15,656 --> 00:09:17,290
* Yeah yeah
194
00:09:20,761 --> 00:09:24,665
* When you come around
time slows down *
195
00:09:24,698 --> 00:09:26,199
* Feel the heart beat
196
00:09:26,233 --> 00:09:28,568
* I feel my heartbeat
197
00:09:29,903 --> 00:09:32,105
* I feel my heart beatin'
198
00:09:34,742 --> 00:09:38,378
* When you look at me and I feel
like I'm always on skies *
199
00:09:38,411 --> 00:09:41,949
* Don't fool around baby
show me your wild side *
200
00:09:41,982 --> 00:09:45,218
* You know it feels right
201
00:09:45,252 --> 00:09:48,288
* You know it feels right
202
00:09:51,124 --> 00:09:53,727
'Who are you?'
203
00:09:56,664 --> 00:09:59,232
- How you doin'?
- Good. I'm okay.
204
00:09:59,266 --> 00:10:02,002
Good.
Uh, here's a tip.
205
00:10:02,035 --> 00:10:03,704
If you don't want
somebody knowing that
206
00:10:03,737 --> 00:10:06,740
you're hiding something
from them, don't hide it.
207
00:10:08,075 --> 00:10:10,678
Maybe I wasn't
really hiding it.
208
00:10:16,149 --> 00:10:17,885
Who is he?
209
00:10:17,918 --> 00:10:20,253
Really?
210
00:10:20,287 --> 00:10:23,156
I trusted him, and all I
know is what he told me.
211
00:10:26,026 --> 00:10:27,761
What do you wanna know?
212
00:10:34,802 --> 00:10:37,905
I think the thing that A..
213
00:10:37,938 --> 00:10:42,242
Andrew hated the most was
that we were friends.
214
00:10:43,176 --> 00:10:46,046
Aria, Spencer, Emily and me.
215
00:10:46,079 --> 00:10:49,683
Like ruining that
was the big win and..
216
00:10:49,717 --> 00:10:51,151
...maybe it was.
217
00:10:52,385 --> 00:10:54,454
How?
218
00:10:54,487 --> 00:10:56,289
The dark
219
00:10:56,323 --> 00:10:59,860
the cold,
being hungry..
220
00:10:59,893 --> 00:11:03,230
That was bad enough. But there
was something else going on.
221
00:11:05,432 --> 00:11:07,100
(woman on loudspeaker)
'Choose one.'
222
00:11:11,204 --> 00:11:14,174
Hanna, how do you feel about
223
00:11:14,207 --> 00:11:17,911
scheduling some time together?
224
00:11:17,945 --> 00:11:19,312
Well, it can't just be me.
225
00:11:19,346 --> 00:11:21,314
I mean, it has
to be the four of us.
226
00:11:21,348 --> 00:11:24,718
I can't force the others
into a group session.
227
00:11:24,752 --> 00:11:27,921
Well, you're a doctor.
Can't you subpoena them?
228
00:11:27,955 --> 00:11:30,157
It doesn't work like that.
229
00:11:30,190 --> 00:11:33,794
But if you can get them
all to come to my office
230
00:11:33,827 --> 00:11:35,796
I'll find time for you.
231
00:11:37,097 --> 00:11:38,766
I'll make it happen.
232
00:11:40,267 --> 00:11:42,269
Hi, is-is the doctor available
233
00:11:42,302 --> 00:11:45,873
to talk to the Rosewood
Police Department?
234
00:11:45,906 --> 00:11:47,340
Oh, alright.
235
00:11:47,374 --> 00:11:50,811
Please hold for
Detective Mervin.
236
00:11:50,844 --> 00:11:52,980
It's the nurse.
237
00:11:53,013 --> 00:11:55,783
[clears throat]
238
00:11:55,816 --> 00:11:59,753
Hello, this is Detective Mervin,
is this Dr. Fenton?
239
00:11:59,787 --> 00:12:01,822
Oh, no, that's alright,
you could help me.
240
00:12:01,855 --> 00:12:03,857
Um, we have a patient
here of the doctor's
241
00:12:03,891 --> 00:12:06,827
one Andrew Campbell,
and we just wanted to
242
00:12:06,860 --> 00:12:08,328
check and make sure
our information is correct
243
00:12:08,361 --> 00:12:10,330
so that he's
properly cared for.
244
00:12:12,365 --> 00:12:15,435
Well, any prescription drugs
he should be taking
245
00:12:15,468 --> 00:12:18,806
any medical history that we
should to be aware of, um..
246
00:12:18,839 --> 00:12:20,273
Why don't, why don't
we start with the basics?
247
00:12:20,307 --> 00:12:23,310
Can you confirm his
date and place of birth
248
00:12:23,343 --> 00:12:26,146
and social security number?
249
00:12:29,549 --> 00:12:30,750
Right.
250
00:12:33,153 --> 00:12:35,889
No, that's alright.
Um, I understand.
251
00:12:35,923 --> 00:12:39,192
We will contact the parents.
Thank you so much.
252
00:12:39,226 --> 00:12:40,861
You didn't get
anything, did you?
253
00:12:40,894 --> 00:12:42,495
Can't give out medical
information over the phone.
254
00:12:42,529 --> 00:12:46,066
But...as for his date of birth,
and where he was born
255
00:12:46,099 --> 00:12:48,068
that information is sealed.
256
00:12:48,101 --> 00:12:50,303
Sealed? Sealed where?
257
00:12:52,072 --> 00:12:54,241
With the rest
of his adoption records.
258
00:12:55,909 --> 00:12:57,878
[dramatic music]
259
00:13:08,321 --> 00:13:10,958
Hey, lady.
Can we get our ball back?
260
00:13:15,929 --> 00:13:18,298
Nice kick.
261
00:13:18,331 --> 00:13:20,033
You got great control.
262
00:13:20,067 --> 00:13:21,334
Thank you.
263
00:13:23,503 --> 00:13:25,939
Are those boys
all from church?
264
00:13:25,973 --> 00:13:29,877
Not all. It's a church program,
but any kid can join.
265
00:13:29,910 --> 00:13:32,179
Where are the girls?
266
00:13:32,212 --> 00:13:34,347
Co-ed doesn't work
well at this age.
267
00:13:34,381 --> 00:13:37,384
They're starting to notice
certain distinctions.
268
00:13:37,417 --> 00:13:41,154
So the girls lose out?
That's not fair.
269
00:13:41,188 --> 00:13:42,522
Oh, we had a group for girls
270
00:13:42,555 --> 00:13:45,325
but, uh, they lost
their youth leader.
271
00:13:45,358 --> 00:13:47,928
Can't have a program
without proper supervision.
272
00:13:48,962 --> 00:13:50,830
That's too bad.
273
00:13:52,232 --> 00:13:55,202
Would you like to volunteer?
274
00:13:55,235 --> 00:13:57,204
For what?
275
00:13:57,237 --> 00:13:59,339
To run the girls'
soccer program.
276
00:13:59,372 --> 00:14:02,375
You've got the moves.
277
00:14:02,409 --> 00:14:04,511
I'm talking about your kick.
278
00:14:04,544 --> 00:14:07,114
I don't think
that's a very good idea.
279
00:14:07,147 --> 00:14:10,150
Why not?
280
00:14:10,183 --> 00:14:12,285
Being a leader of girls
281
00:14:12,319 --> 00:14:14,554
that hasn't worked
out well for me.
282
00:14:14,587 --> 00:14:18,058
Maybe that's somethin'
you can talk to them about.
283
00:14:18,091 --> 00:14:19,559
There are mothers
in this town
284
00:14:19,592 --> 00:14:22,362
who wouldn't appreciate me
supervising their daughters.
285
00:14:22,395 --> 00:14:26,967
Why don't you let
me worry about them?
286
00:14:27,000 --> 00:14:29,036
You don't take no
for an answer, do you?
287
00:14:29,069 --> 00:14:31,271
Not if it can be avoided, no.
288
00:14:33,106 --> 00:14:35,042
[dramatic music]
289
00:14:42,549 --> 00:14:44,584
Up until by the age of 12
290
00:14:44,617 --> 00:14:47,654
Emily's closet was done
in early hurricane.
291
00:14:47,687 --> 00:14:50,657
Then came the glorious day
she discovered hangers.
292
00:14:50,690 --> 00:14:51,658
Okay.
293
00:14:53,226 --> 00:14:54,461
It's true.
294
00:14:59,032 --> 00:15:01,701
You're probably just gonna
start all over, right?
295
00:15:01,734 --> 00:15:05,973
I mean, clear out your closet
and get all new things.
296
00:15:06,006 --> 00:15:08,075
I sort of have to.
297
00:15:08,108 --> 00:15:10,243
Have to?
298
00:15:10,277 --> 00:15:13,446
My mom gave away
all my stuff.
299
00:15:13,480 --> 00:15:15,448
Not right away, she..
300
00:15:15,482 --> 00:15:17,450
...said she waited a year.
301
00:15:17,484 --> 00:15:21,021
Then she packed
it up and gave it away.
302
00:15:21,054 --> 00:15:23,156
Well, it was probably
really hard for her
303
00:15:23,190 --> 00:15:25,458
to have all your
things around.
304
00:15:25,492 --> 00:15:28,028
She said she needed the space.
305
00:15:30,197 --> 00:15:32,399
Uh, you can have whatever fits.
306
00:15:32,432 --> 00:15:34,267
And there's more
stuff in the attic.
307
00:15:34,301 --> 00:15:36,069
Yeah, a lot more.
308
00:15:41,174 --> 00:15:42,742
You ran away from home?
309
00:15:42,775 --> 00:15:43,977
Mom.
310
00:15:44,011 --> 00:15:46,146
That's okay.
311
00:15:46,179 --> 00:15:48,415
Yeah, I ran away.
312
00:15:49,316 --> 00:15:51,318
Why?
313
00:15:51,351 --> 00:15:53,420
Just couldn't do it anymore.
314
00:15:53,453 --> 00:15:56,056
Couldn't do what?
315
00:15:56,089 --> 00:15:57,524
Pretend to be happy.
316
00:15:59,059 --> 00:16:02,662
Pretend everything
was gonna be okay.
317
00:16:02,695 --> 00:16:05,565
Pretend my dad
would come back, and..
318
00:16:05,598 --> 00:16:09,102
...he'd be different
if he did.
319
00:16:09,136 --> 00:16:11,338
I'm really sorry.
320
00:16:11,371 --> 00:16:12,772
Not your fault.
321
00:16:12,805 --> 00:16:17,044
I'm still sorry.
And a little bit angry.
322
00:16:18,645 --> 00:16:21,781
You know what? I think that you
should try this one again.
323
00:16:21,814 --> 00:16:23,516
It looks really nice. The color
should be good for you.
324
00:16:23,550 --> 00:16:25,118
[cellphone ringing]
325
00:16:25,152 --> 00:16:26,519
'Thanks.'
326
00:16:31,124 --> 00:16:32,659
Hanna, I'm sorry.
327
00:16:32,692 --> 00:16:35,995
'I meant to call, I just..
I couldn't make it.'
328
00:16:37,764 --> 00:16:39,699
Where are you?
329
00:16:44,071 --> 00:16:48,141
I have to..
I have to ask you a favor.
330
00:16:48,175 --> 00:16:49,609
Name it.
331
00:16:55,815 --> 00:16:58,251
I need you to
talk to Ali.
332
00:16:58,285 --> 00:16:59,652
Talk to Ali about what?
333
00:16:59,686 --> 00:17:02,622
About keeping away
from Lorenzo.
334
00:17:02,655 --> 00:17:06,059
Your partner? What does
he have to do with Alison?
335
00:17:06,093 --> 00:17:09,529
Nothing yet.
I wanna keep it that way.
336
00:17:09,562 --> 00:17:13,200
What makes you think Ali's
interested in Lorenzo?
337
00:17:13,233 --> 00:17:14,634
I saw them together.
338
00:17:15,868 --> 00:17:18,838
That's his business,
isn't it?
339
00:17:18,871 --> 00:17:19,739
His and Ali's.
340
00:17:19,772 --> 00:17:22,542
We're not talking about
just anybody here.
341
00:17:22,575 --> 00:17:24,444
We're talking about Alison.
342
00:17:24,477 --> 00:17:27,447
You know, people can change.
343
00:17:27,480 --> 00:17:28,715
She helped you find us.
344
00:17:28,748 --> 00:17:31,251
Right, 'cause she needed
you and Mona alive.
345
00:17:31,284 --> 00:17:34,387
She was looking out for Ali,
that's what she always does.
346
00:17:34,421 --> 00:17:36,223
So that's it,
she just reverts back
347
00:17:36,256 --> 00:17:38,158
to who she was
before all this happened?
348
00:17:38,191 --> 00:17:41,161
Look, I wanna
trust her, believe me.
349
00:17:41,194 --> 00:17:43,396
But you know she has
a history with cops
350
00:17:43,430 --> 00:17:45,832
and anybody else she can use.
351
00:17:45,865 --> 00:17:50,437
'Lorenzo doesn't know
what she's capable of, we do.'
352
00:17:50,470 --> 00:17:53,740
If you can tell me
you completely trust her
353
00:17:53,773 --> 00:17:55,808
I'll drop this whole thing.
354
00:18:01,614 --> 00:18:03,583
Come on, get in the car.
355
00:18:03,616 --> 00:18:05,518
I can't.
Sara's upstairs.
356
00:18:05,552 --> 00:18:08,521
Em, get in the car.
We're gonna go see Dr. Sullivan.
357
00:18:08,555 --> 00:18:09,789
Dr. Sullivan?
358
00:18:09,822 --> 00:18:11,758
Yeah, I'm declaring
an intervention.
359
00:18:11,791 --> 00:18:14,161
If you wanna talk to her,
that's your business.
360
00:18:14,194 --> 00:18:16,729
No, it's all of our business
and you know that.
361
00:18:16,763 --> 00:18:19,098
Well, I can't,
I have to take care of Sara.
362
00:18:24,704 --> 00:18:26,606
Good, you got the text.
363
00:18:26,639 --> 00:18:28,241
Yeah, I got it.
But listen--
364
00:18:28,275 --> 00:18:29,409
Now all we need
is Spencer.
365
00:18:29,442 --> 00:18:30,843
No, listen,
I got it confirmed.
366
00:18:30,877 --> 00:18:32,245
Andrew Campbell was adopted.
367
00:18:32,279 --> 00:18:34,881
- Confirmed? How?
- Ezra helped me.
368
00:18:34,914 --> 00:18:37,550
Wait, you didn't tell him
about Charles, did you?
369
00:18:37,584 --> 00:18:39,186
No, of course not.
370
00:18:39,219 --> 00:18:41,488
You guys, look, the point is
we know for sure.
371
00:18:41,521 --> 00:18:42,789
Andrew was adopted,
which means he might
372
00:18:42,822 --> 00:18:44,324
be older than we think he is.
373
00:18:44,357 --> 00:18:46,759
He could be that other kid
in the home movie.
374
00:18:46,793 --> 00:18:48,695
Wait, so before
he was a Campbell
375
00:18:48,728 --> 00:18:50,530
maybe he was a DiLaurentis.
376
00:18:54,934 --> 00:18:57,470
You probably heard,
my dad is trying to decide
377
00:18:57,504 --> 00:18:59,806
how many people he
can sue at one time.
378
00:19:01,508 --> 00:19:04,444
It's the kinda
challenge he enjoys.
379
00:19:04,477 --> 00:19:07,514
I wanted to talk
to you about him.
380
00:19:07,547 --> 00:19:09,182
About your family.
381
00:19:11,284 --> 00:19:13,253
Our family.
382
00:19:13,286 --> 00:19:14,687
Well, I don't think
I've ever heard you
383
00:19:14,721 --> 00:19:17,724
refer to it as our family.
384
00:19:17,757 --> 00:19:20,727
Well, things change.
385
00:19:20,760 --> 00:19:23,730
'When we were down there
in that place, we saw a name.'
386
00:19:25,298 --> 00:19:28,501
We found it or Andrew
wanted us to find it.
387
00:19:28,535 --> 00:19:30,537
But either way,
we have a name now.
388
00:19:30,570 --> 00:19:32,405
And we don't know
what it means.
389
00:19:32,439 --> 00:19:33,806
What name?
390
00:19:33,840 --> 00:19:35,675
Charles DiLaurentis.
391
00:19:39,279 --> 00:19:41,448
We haven't gone
to the police yet.
392
00:19:41,481 --> 00:19:42,682
Why not?
393
00:19:42,715 --> 00:19:43,850
'Cause we wanna
know what it meant
394
00:19:43,883 --> 00:19:45,752
before we gave it to them.
395
00:19:45,785 --> 00:19:47,254
And Ali asked your dad
396
00:19:47,287 --> 00:19:49,289
but he said that
there was no such person.
397
00:19:52,992 --> 00:19:55,828
I don't know any
Charles DiLaurentis either.
398
00:19:55,862 --> 00:19:57,930
Not even a cousin somewhere?
399
00:19:57,964 --> 00:19:59,899
Not on our side
of the family.
400
00:19:59,932 --> 00:20:03,002
Look, Andrew must have
done it just to mess with Ali.
401
00:20:03,035 --> 00:20:04,604
[cellphone beeps]
402
00:20:08,475 --> 00:20:11,611
Um...I have to go.
403
00:20:14,013 --> 00:20:15,582
See you later.
404
00:20:15,615 --> 00:20:17,884
Charles DiLaurentis?
405
00:20:21,554 --> 00:20:22,889
You do know the name.
406
00:20:24,457 --> 00:20:27,960
Uh, no, not really.
It's a coincidence.
407
00:20:28,961 --> 00:20:30,697
What is?
408
00:20:30,730 --> 00:20:32,399
'Charlie.'
409
00:20:32,432 --> 00:20:33,500
Charlie DiLaurentis?
410
00:20:33,533 --> 00:20:35,968
Just Charlie.
411
00:20:36,002 --> 00:20:39,339
But my dad
told you the truth.
412
00:20:39,372 --> 00:20:41,574
About what?
413
00:20:41,608 --> 00:20:43,643
Charlie doesn't exist.
414
00:20:49,382 --> 00:20:51,284
It's nice to see
all of you again.
415
00:20:51,318 --> 00:20:53,453
- Good to see you.
- Glad you all could make it.
416
00:20:53,486 --> 00:20:55,355
I told you we would.
417
00:20:55,388 --> 00:20:56,489
Is Spencer coming?
418
00:20:56,523 --> 00:20:58,358
We don't know.
419
00:20:58,391 --> 00:20:59,592
She'll be here.
420
00:20:59,626 --> 00:21:00,627
[telephone ringing]
Okay, well I've cleared
421
00:21:00,660 --> 00:21:02,762
some time but let me take care
422
00:21:02,795 --> 00:21:03,830
of this phone call first.
423
00:21:03,863 --> 00:21:05,398
I'll be just a minute.
424
00:21:05,432 --> 00:21:06,699
Thanks.
425
00:21:11,804 --> 00:21:13,873
So what are we supposed
to tell her?
426
00:21:13,906 --> 00:21:16,643
It's not about telling her
427
00:21:16,676 --> 00:21:18,911
it's about telling
each other.
428
00:21:18,945 --> 00:21:20,747
Hanna, I think
sometimes it's better
429
00:21:20,780 --> 00:21:22,014
not to talk about things.
430
00:21:22,048 --> 00:21:25,518
Really, Em?
How have you been sleeping?
431
00:21:25,552 --> 00:21:27,554
Guys, we shouldn't do this
without Spencer.
432
00:21:27,587 --> 00:21:28,688
She'll be here.
433
00:21:28,721 --> 00:21:30,357
Are you sure?
434
00:21:32,759 --> 00:21:34,761
You guys, we need to talk.
435
00:21:34,794 --> 00:21:35,895
That's why we're here.
436
00:21:35,928 --> 00:21:37,364
No, I mean we have to talk.
437
00:21:37,397 --> 00:21:40,066
Jason told me who
Charles DiLaurentis is.
438
00:21:40,099 --> 00:21:41,968
Wait, so, he knew,
but Ali didn't?
439
00:21:42,001 --> 00:21:44,070
- Was Alison lying?
- It wasn't Charles.
440
00:21:44,103 --> 00:21:46,706
At least not when Jason
knew him. It was Charlie.
441
00:21:46,739 --> 00:21:48,040
They were friends
when they were little.
442
00:21:48,074 --> 00:21:50,810
So Charlie grew up
to be Charles?
443
00:21:50,843 --> 00:21:53,580
Charlie was Jason's
imaginary friend.
444
00:21:53,613 --> 00:21:56,416
Imaginary, like Mr. Biscuit?
445
00:21:58,718 --> 00:22:00,953
Long story.
446
00:22:00,987 --> 00:22:03,823
- Wait, Jason told you this?
- Yes.
447
00:22:03,856 --> 00:22:06,125
And then one day,
Mr. DiLaurentis went to Jason
448
00:22:06,158 --> 00:22:07,927
and said that Charlie
had to go away.
449
00:22:07,960 --> 00:22:10,830
And then Jason
never saw Charlie again.
450
00:22:10,863 --> 00:22:13,800
Wait, wait a minute,
so...if Jason's dad
451
00:22:13,833 --> 00:22:15,968
knew that Charlie was Jason's
imaginary friend
452
00:22:16,002 --> 00:22:19,105
why wouldn't he just tell Alison
that when she asked him?
453
00:22:19,138 --> 00:22:21,541
Yeah, why not?
454
00:22:21,574 --> 00:22:23,510
Wait, so those home movies
455
00:22:23,543 --> 00:22:25,845
those were movies
of Jason and Charlie?
456
00:22:25,878 --> 00:22:28,415
There's nothing
imaginary about Charles
457
00:22:28,448 --> 00:22:30,116
and Ali's dad knows it.
458
00:22:30,149 --> 00:22:32,685
Yeah, Hanna's right, we have
to tell Sullivan everything.
459
00:22:32,719 --> 00:22:33,986
[cellphone ringing]
460
00:22:36,923 --> 00:22:38,958
It's Sara. I-I gave her
one of Caleb's phones.
461
00:22:38,991 --> 00:22:40,627
Okay, can you please send
that to voicemail?
462
00:22:40,660 --> 00:22:42,829
No, it's a face chat request.
463
00:22:45,765 --> 00:22:47,033
Wait.
464
00:22:50,803 --> 00:22:53,139
If that's Sara,
who's sending this?
465
00:22:54,874 --> 00:22:56,142
[all gasp]
466
00:22:56,809 --> 00:22:59,912
[intense music]
467
00:23:02,582 --> 00:23:03,850
[beeping]
468
00:23:10,523 --> 00:23:13,092
Yes, I will see you
at your session on Tuesday.
469
00:23:13,125 --> 00:23:14,761
Okay.
470
00:23:32,178 --> 00:23:33,513
Where is she?
471
00:23:34,614 --> 00:23:35,882
(Sara)
'Hello.'
472
00:23:47,994 --> 00:23:49,762
Sara probably thinks
we're insane.
473
00:23:49,796 --> 00:23:51,498
Emily will
explain it to her.
474
00:23:51,531 --> 00:23:53,533
Without telling her
what was on the phone?
475
00:23:53,566 --> 00:23:57,069
No, it won't do her any good
to scare her with that.
476
00:23:57,103 --> 00:23:59,539
If A is Charles,
and Charles is Andrew
477
00:23:59,572 --> 00:24:03,610
and Andrew is in jail,
then who made that call?
478
00:24:03,643 --> 00:24:05,111
'Who was in the room with Sara?'
479
00:24:05,144 --> 00:24:08,114
Did Mr. Biscuit ever make
any threatening phone calls?
480
00:24:08,147 --> 00:24:10,449
Leave Mr. Biscuit out of this.
481
00:24:12,885 --> 00:24:14,654
Hi, Mrs. Fields.
482
00:24:14,687 --> 00:24:16,088
Oh, girls.
483
00:24:17,624 --> 00:24:18,791
Where's Em?
484
00:24:18,825 --> 00:24:19,959
She's upstairs with Sara.
485
00:24:19,992 --> 00:24:22,529
Okay. Good.
486
00:24:23,830 --> 00:24:25,632
Is something wrong?
487
00:24:25,665 --> 00:24:27,166
This isn't official but..
488
00:24:27,199 --> 00:24:30,837
...I was just at the
police station visiting and..
489
00:24:30,870 --> 00:24:32,204
...they're gonna release
Andrew Campbell.
490
00:24:32,238 --> 00:24:34,741
- Release him?
- Wait, did he make bail?
491
00:24:34,774 --> 00:24:35,908
He doesn't have to make bail
492
00:24:35,942 --> 00:24:37,710
they're not charging him
with anything.
493
00:24:37,744 --> 00:24:39,512
Wh-what do you mean
they're not charging him?
494
00:24:39,546 --> 00:24:41,981
Well, I got
this secondhand, but..
495
00:24:42,014 --> 00:24:43,683
...there's no case.
496
00:24:43,716 --> 00:24:45,785
'He has an alibi for when
Mona was taken from her house.'
497
00:24:45,818 --> 00:24:47,987
And he was having his appendix
removed the weekend
498
00:24:48,020 --> 00:24:49,589
Sara Harvey was kidnapped.
499
00:24:49,622 --> 00:24:51,157
So if they don't think
that he did it..
500
00:24:51,190 --> 00:24:53,926
Then that person is
still out there.
501
00:24:53,960 --> 00:24:56,763
And you girls need to
take precautions.
502
00:24:56,796 --> 00:24:59,131
- When was Andrew released?
- 'He hasn't been yet.'
503
00:24:59,165 --> 00:25:02,201
They still have to process him
and wait for his family.
504
00:25:02,234 --> 00:25:04,203
'He should be out
in a few hours.'
505
00:25:05,772 --> 00:25:08,074
You girls need to check in
with your parents and..
506
00:25:08,107 --> 00:25:09,275
...let 'em know
what's happening.
507
00:25:09,308 --> 00:25:10,810
Yeah, we will.
508
00:25:10,843 --> 00:25:12,111
Okay.
509
00:25:14,647 --> 00:25:16,816
Why did you ask
when Andrew was released?
510
00:25:16,849 --> 00:25:19,151
Because, if he was out,
he could've made that call.
511
00:25:19,185 --> 00:25:21,954
Well, he wasn't.
So now what?
512
00:25:42,241 --> 00:25:44,911
Do you have any idea
how crazy that sounds?
513
00:25:44,944 --> 00:25:47,614
Trust me, we know exactly
how crazy it sounds.
514
00:25:47,647 --> 00:25:50,182
Jason never told you
anything about Charlie?
515
00:25:50,216 --> 00:25:51,584
No.
516
00:25:51,618 --> 00:25:53,953
He said your dad
knows all about it.
517
00:25:53,986 --> 00:25:55,087
'Your dad was the one
who told Jason'
518
00:25:55,121 --> 00:25:57,089
'that Charlie had to go away.'
519
00:25:58,190 --> 00:26:00,126
Ali, your dad lied to you.
520
00:26:06,232 --> 00:26:07,333
[sighs]
521
00:26:10,937 --> 00:26:15,074
Jason always said that something
was missing from this family.
522
00:26:15,107 --> 00:26:17,810
I always thought that he was
talking about himself..
523
00:26:17,844 --> 00:26:20,579
'...being left out of things
like photo albums.'
524
00:26:23,650 --> 00:26:26,619
But maybe he wasn't
the one that was removed.
525
00:26:28,688 --> 00:26:31,157
Ali, do you think
there could be proof
526
00:26:31,190 --> 00:26:33,092
of Charles DiLaurentis
in this house?
527
00:26:33,125 --> 00:26:34,794
Guys, we've been through
this house with a map.
528
00:26:34,827 --> 00:26:36,963
Yeah, but we weren't
looking for Charlie.
529
00:26:36,996 --> 00:26:41,000
You were looking for my
hiding places, not my parents.
530
00:26:43,402 --> 00:26:45,838
There's nothing
in here either.
531
00:26:45,872 --> 00:26:47,139
Come with me.
532
00:26:50,142 --> 00:26:51,744
Yeah, I'm sorry.
533
00:26:51,778 --> 00:26:53,379
It was very rude
and we're all very sorry.
534
00:26:53,412 --> 00:26:56,015
But we had these
emergencies come up.
535
00:26:56,048 --> 00:26:59,285
No, I understand
if it was an emergency.
536
00:26:59,318 --> 00:27:02,054
But you all had emergencies?
537
00:27:02,088 --> 00:27:03,723
'No.'
538
00:27:03,756 --> 00:27:06,125
No, we all had
the same emergency.
539
00:27:06,158 --> 00:27:08,260
My mom slipped in the shower.
540
00:27:08,294 --> 00:27:10,129
'We think it was the soap.'
541
00:27:10,162 --> 00:27:11,698
Is she alright?
542
00:27:11,731 --> 00:27:12,965
Yeah, she's fine.
543
00:27:12,999 --> 00:27:14,266
Tempest in a tea bag.
544
00:27:15,702 --> 00:27:17,436
Do you girls wanna make
another appointment?
545
00:27:17,469 --> 00:27:21,774
Yeah, that'd be great.
I'll call you tomorrow, okay?
546
00:27:24,376 --> 00:27:26,746
If we don't find anything here,
we'll look in the garden.
547
00:27:26,779 --> 00:27:28,380
Starting with the azaleas.
548
00:27:31,884 --> 00:27:33,886
Really?
549
00:27:33,920 --> 00:27:35,755
Where do you hide
things, Spence?
550
00:27:35,788 --> 00:27:37,757
Under your mattress,
in that big barn of yours?
551
00:27:37,790 --> 00:27:41,393
[sighs]
No, I have a...loose
floorboard in my closet.
552
00:27:42,461 --> 00:27:44,831
- That's always good.
- 'Yeah.'
553
00:27:49,001 --> 00:27:51,037
Toby is not gonna like this.
554
00:27:51,070 --> 00:27:53,039
Why not?
555
00:27:53,072 --> 00:27:56,108
He thought you were safe so he
could go back to hating me.
556
00:27:56,142 --> 00:27:58,110
He doesn't hate you.
557
00:28:07,419 --> 00:28:09,856
Have you met his new partner?
558
00:28:09,889 --> 00:28:11,157
Lorenzo?
559
00:28:11,991 --> 00:28:13,960
'No, not yet.'
560
00:28:13,993 --> 00:28:15,928
He's nice.
561
00:28:15,962 --> 00:28:17,396
Yeah, Toby likes him.
562
00:28:19,531 --> 00:28:22,368
Toby must have...told him
all about me.
563
00:28:23,235 --> 00:28:25,071
Just as well.
564
00:28:25,104 --> 00:28:27,406
What's that supposed to mean?
565
00:28:27,439 --> 00:28:30,009
Has Toby talked
to Lorenzo about me?
566
00:28:30,042 --> 00:28:31,377
I don't know.
567
00:28:36,382 --> 00:28:38,084
Where did you meet him?
568
00:28:38,117 --> 00:28:39,852
- Lorenzo?
- Hmm.
569
00:28:41,553 --> 00:28:43,790
Toby was with him.
570
00:28:43,823 --> 00:28:46,793
And then I
saw him again...at church.
571
00:28:49,395 --> 00:28:51,363
- Don't laugh.
- I'm not laughing.
572
00:28:51,397 --> 00:28:54,767
I'm just..
I'm a little bit surprised.
573
00:28:56,268 --> 00:28:58,237
It's pointless, right?
574
00:28:58,270 --> 00:29:01,207
Me with somebody like that.
575
00:29:01,240 --> 00:29:03,475
I mean, that could
never go anywhere.
576
00:29:07,579 --> 00:29:08,747
Could it?
577
00:29:09,481 --> 00:29:11,517
Where would you
want it to go?
578
00:29:17,824 --> 00:29:20,192
You know, Ali,
there's a version of this
579
00:29:20,226 --> 00:29:22,261
where we could've
all been killed.
580
00:29:22,294 --> 00:29:24,864
But we weren't.
So it's like a second chance.
581
00:29:24,897 --> 00:29:28,400
And I don't know anybody
who couldn't use one of those.
582
00:29:28,434 --> 00:29:30,502
As long as we don't waste it.
583
00:30:03,202 --> 00:30:06,338
[instrumental music]
584
00:30:16,582 --> 00:30:17,884
[sighs]
585
00:30:37,269 --> 00:30:39,371
[intense music]
586
00:30:43,275 --> 00:30:44,510
(Spencer)
'That's the same place
in the home movie.'
587
00:30:44,543 --> 00:30:46,545
'The one in the dollhouse.'
588
00:30:46,578 --> 00:30:49,081
So one of those boys is Jason.
589
00:30:49,115 --> 00:30:50,917
And the other one's Charlie.
590
00:30:50,950 --> 00:30:52,384
The boy who never was.
591
00:30:54,520 --> 00:30:56,956
You're smart, Aria.
592
00:30:56,989 --> 00:30:59,058
I never would have thought
to look in the button jar.
593
00:30:59,091 --> 00:31:02,528
Yeah, well, it's where I used to
hide my candy money from Mike.
594
00:31:08,200 --> 00:31:10,302
My dad's gonna be home soon.
595
00:31:11,703 --> 00:31:13,339
You should probably go.
596
00:31:13,372 --> 00:31:15,674
Maybe we shouldn't leave you
alone right now.
597
00:31:15,707 --> 00:31:18,244
No, it'll be okay.
598
00:31:18,277 --> 00:31:21,280
I'll find out what all this
means and then I'll call you.
599
00:31:23,682 --> 00:31:24,917
Let's go.
600
00:31:36,262 --> 00:31:38,464
Someone should've
stayed with her.
601
00:31:38,497 --> 00:31:40,399
She has to do this alone.
602
00:31:40,432 --> 00:31:42,534
Her dad wasn't gonna say
anything in front of us.
603
00:31:47,673 --> 00:31:49,308
Oh, God.
604
00:31:51,443 --> 00:31:53,079
I guess they processed him.
605
00:31:56,482 --> 00:31:58,417
Aria, maybe you shouldn't.
606
00:32:02,721 --> 00:32:05,557
- Andrew.
- Stay away from me.
607
00:32:05,591 --> 00:32:07,593
- Are your parents inside?
- They called them.
608
00:32:07,626 --> 00:32:09,428
I wasn't staying
in there to wait.
609
00:32:09,461 --> 00:32:12,131
Look, I'm really glad
you're out.
610
00:32:12,164 --> 00:32:14,166
Really? That's not
what I heard.
611
00:32:14,200 --> 00:32:15,267
You have to understand--
612
00:32:15,301 --> 00:32:18,204
No, you have to understand.
613
00:32:18,237 --> 00:32:19,471
Do you know where I was,
the three weeks
614
00:32:19,505 --> 00:32:21,307
'they were trying to find me?'
615
00:32:21,340 --> 00:32:24,110
Looking for you.
616
00:32:24,143 --> 00:32:25,677
I was gonna be the hero
617
00:32:25,711 --> 00:32:28,981
instead I get arrested,
thrown in jail.
618
00:32:29,015 --> 00:32:32,284
'They investigate my parents,
tear up my uncle's farm'
619
00:32:32,318 --> 00:32:34,753
because I wanted to help you.
620
00:32:34,786 --> 00:32:36,255
Because I didn't believe
what people said
621
00:32:36,288 --> 00:32:38,424
about you and your friends.
622
00:32:38,457 --> 00:32:41,093
- Just let me explain--
- 'Don't.'
623
00:32:41,127 --> 00:32:42,394
Just don't.
624
00:32:43,295 --> 00:32:44,763
We graduate in three weeks
625
00:32:44,796 --> 00:32:47,066
all you have to do
is stay out of my way.
626
00:32:48,400 --> 00:32:51,203
You'll graduate..
627
00:32:51,237 --> 00:32:52,471
...that doesn't mean we will.
628
00:32:52,504 --> 00:32:54,706
Oh, you'll graduate.
629
00:32:54,740 --> 00:32:57,976
The school wants you gone
as much as the rest of us.
630
00:32:59,145 --> 00:33:00,579
'You'll graduate with honors.'
631
00:33:00,612 --> 00:33:03,615
Andrew, you need a lift?
632
00:33:03,649 --> 00:33:06,085
Like I'm getting in
a car with you two.
633
00:33:06,118 --> 00:33:08,020
'No, thank you.'
634
00:33:10,256 --> 00:33:12,558
Other towns
have nice toxic dumps.
635
00:33:13,825 --> 00:33:15,427
Rosewood has you.
636
00:33:19,265 --> 00:33:20,732
So I guess you heard him.
637
00:33:22,334 --> 00:33:24,403
[sighs]
We heard.
638
00:33:24,436 --> 00:33:27,106
We're just gonna go check in,
then we can drive you home.
639
00:33:27,139 --> 00:33:28,174
Thanks.
640
00:33:28,207 --> 00:33:30,709
Hey. Are you Lorenzo?
641
00:33:32,844 --> 00:33:35,281
Yeah, I'm Lorenzo.
642
00:33:35,314 --> 00:33:36,748
I'm Spencer.
643
00:33:36,782 --> 00:33:39,451
- I figured that's who you were.
- Heh!
644
00:33:39,485 --> 00:33:41,287
Uh, this is Aria,
Emily and Hanna.
645
00:33:41,320 --> 00:33:42,421
We're Alison's friends.
646
00:33:42,454 --> 00:33:44,690
- Nice to meet you.
- You too.
647
00:33:46,158 --> 00:33:47,426
Come on.
648
00:34:00,439 --> 00:34:03,142
Andrew's not gonna
blame us forever.
649
00:34:03,175 --> 00:34:05,477
Why not?
It's my fault.
650
00:34:05,511 --> 00:34:07,413
He was set up.
651
00:34:08,447 --> 00:34:10,349
It wasn't just Andrew,
we all were.
652
00:34:10,382 --> 00:34:12,551
Hmm.
Worse than ever.
653
00:34:12,584 --> 00:34:13,819
People actually
know what happened
654
00:34:13,852 --> 00:34:15,854
but they don't believe us,
do they?
655
00:34:15,887 --> 00:34:19,225
Now we're more cut-off
than ever.
656
00:34:19,258 --> 00:34:20,526
(Spencer)
'That's what Charles
really wanted to do'
657
00:34:20,559 --> 00:34:23,395
'to us in that dollhouse..'
658
00:34:23,429 --> 00:34:25,431
...make us feel alone forever.
659
00:34:25,464 --> 00:34:26,732
Isolated.
660
00:34:33,239 --> 00:34:35,441
When I was in that place..
661
00:34:36,775 --> 00:34:39,845
...Charlie, Charles,
whoever it was..
662
00:34:41,513 --> 00:34:43,615
...he made me play a game..
663
00:34:45,351 --> 00:34:46,618
...with switches.
664
00:34:50,889 --> 00:34:52,624
About hurting people.
665
00:34:54,493 --> 00:34:56,562
I thought that
I was the only one.
666
00:34:58,464 --> 00:35:01,500
But I, I was never shocked.
667
00:35:02,501 --> 00:35:04,636
Were any of you ever shocked?
668
00:35:05,937 --> 00:35:07,239
No.
669
00:35:09,375 --> 00:35:12,211
He tricked us.
670
00:35:12,244 --> 00:35:14,713
The point was that we thought
we hurt each other.
671
00:35:16,782 --> 00:35:20,552
That was what Charles
really wanted us to know.
672
00:35:20,586 --> 00:35:22,888
That there was a point
that we would do it.
673
00:35:23,655 --> 00:35:25,123
Any of us.
674
00:35:26,492 --> 00:35:27,726
All of us.
675
00:35:37,536 --> 00:35:38,670
[gasps]
676
00:35:39,805 --> 00:35:41,807
It doesn't look
that bad, does it?
677
00:35:45,877 --> 00:35:46,878
Your mom helped.
678
00:35:46,912 --> 00:35:50,682
We were talkin'
and one thing lead to another.
679
00:35:54,286 --> 00:35:55,554
What do you think?
680
00:36:02,661 --> 00:36:03,962
I called you.
681
00:36:03,995 --> 00:36:05,397
Toby gave me a ride home
682
00:36:05,431 --> 00:36:06,665
in the back
of his police car, okay?
683
00:36:06,698 --> 00:36:08,767
All safe and sound.
684
00:36:08,800 --> 00:36:10,602
Andrew Campbell's
been released.
685
00:36:10,636 --> 00:36:11,903
Charges dropped.
686
00:36:11,937 --> 00:36:13,539
I know.
687
00:36:13,572 --> 00:36:16,675
The police patrols will be
coming back for protection.
688
00:36:16,708 --> 00:36:18,477
But I-I don't want you
going anywhere
689
00:36:18,510 --> 00:36:20,712
without me knowing
where you are.
690
00:36:22,348 --> 00:36:24,583
I think I'm gonna try
to sleep on my own tonight.
691
00:36:25,851 --> 00:36:27,519
Apparently, when they
questioned Andrew
692
00:36:27,553 --> 00:36:29,955
'he said a few things about
you and the other girls.'
693
00:36:31,523 --> 00:36:34,826
How you all tricked him
into helping you.
694
00:36:34,860 --> 00:36:37,563
I bet the police
loved that story.
695
00:36:38,330 --> 00:36:39,565
Is it true?
696
00:36:42,033 --> 00:36:43,969
It's made up of facts..
697
00:36:44,002 --> 00:36:46,672
...that doesn't make it true.
698
00:36:48,507 --> 00:36:50,442
How was it..
699
00:36:50,476 --> 00:36:52,278
'...going back to school?'
700
00:36:53,612 --> 00:36:56,448
- Don't do that.
- Don't do what?
701
00:36:56,482 --> 00:36:59,451
Don't try to catch me in a lie,
it's humiliating.
702
00:36:59,485 --> 00:37:03,522
I am trying to keep you safe.
703
00:37:03,555 --> 00:37:06,892
If it wasn't Andrew, then, that
means whoever did this to you
704
00:37:06,925 --> 00:37:10,296
is still out there,
is still a threat.
705
00:37:10,329 --> 00:37:11,730
[sighs]
706
00:37:11,763 --> 00:37:14,333
God, I wanna put an end
to this whole thing
707
00:37:14,366 --> 00:37:16,268
once and for all.
708
00:37:16,302 --> 00:37:18,003
I don't think you wanna
put an end to this
709
00:37:18,036 --> 00:37:20,606
so much as you wish
it never happened.
710
00:37:20,639 --> 00:37:22,408
'Well, it did happen.'
711
00:37:22,441 --> 00:37:24,943
It happened to me,
and it happened to my friends
712
00:37:24,976 --> 00:37:28,647
'and that is not something
that gets forgotten. Ever.'
713
00:37:28,680 --> 00:37:30,416
You know, when I was
down there, I just..
714
00:37:30,449 --> 00:37:32,484
I kept thinking, if we could
just make it out
715
00:37:32,518 --> 00:37:36,021
if we could just survive,
and get out and come back home
716
00:37:36,054 --> 00:37:38,657
'then everything
was gonna be alright.'
717
00:37:38,690 --> 00:37:40,626
'And then, we did.'
718
00:37:40,659 --> 00:37:41,927
We're back.
719
00:37:43,462 --> 00:37:46,865
And I don't see a happy ending
coming anytime soon.
720
00:37:48,867 --> 00:37:50,902
I really wish I did.
721
00:37:52,971 --> 00:37:54,272
[sighs]
722
00:37:55,407 --> 00:37:56,675
Goodnight, mom.
723
00:37:57,776 --> 00:38:00,879
[instrumental music]
724
00:38:05,951 --> 00:38:10,389
* Is this just a wicked game
725
00:38:13,425 --> 00:38:17,829
* Will it wash
with the next rain *
726
00:38:20,866 --> 00:38:24,069
* Can't give in
I can't give up *
727
00:38:24,102 --> 00:38:28,540
* I'm tryin' hard
it's not enough *
728
00:38:28,574 --> 00:38:32,444
* Throw myself to the unknown
729
00:38:33,712 --> 00:38:38,817
* Like a skipping stone
730
00:38:38,850 --> 00:38:41,720
* Let go of the water
731
00:38:41,753 --> 00:38:46,091
* I'm letting go
732
00:38:46,124 --> 00:38:49,728
* Surrender to the bottom
733
00:38:50,596 --> 00:38:52,498
* Another rising tide
734
00:38:52,531 --> 00:38:54,533
* Another storm to fight
735
00:38:54,566 --> 00:38:55,834
* Come and take me
736
00:38:55,867 --> 00:39:01,940
* I'm just a skipping stone
737
00:39:04,876 --> 00:39:08,647
* Forever is a long time
738
00:39:08,680 --> 00:39:12,684
* To be walking
on a fine line *
739
00:39:12,718 --> 00:39:16,588
* Chasin' after sunlight
740
00:39:16,622 --> 00:39:18,557
* Puttin' on a fake smile
741
00:39:18,590 --> 00:39:19,858
[door closes]
742
00:39:21,059 --> 00:39:23,995
* Skipping stone
743
00:39:24,029 --> 00:39:25,130
Hi.
744
00:39:25,997 --> 00:39:27,098
Hi.
745
00:39:28,734 --> 00:39:30,135
* Letting go
746
00:39:30,168 --> 00:39:31,503
What's the matter?
747
00:39:33,004 --> 00:39:35,974
* Surrender to the bottom
748
00:39:36,007 --> 00:39:40,746
* Skipping stone
749
00:39:40,779 --> 00:39:43,749
* And let go of the water
750
00:39:43,782 --> 00:39:48,019
* Letting go
751
00:39:48,053 --> 00:39:51,389
* Surrender to the bottom
752
00:39:52,558 --> 00:39:54,159
* Another rising tide
753
00:39:54,192 --> 00:39:56,094
* Another storm to fight
754
00:39:56,127 --> 00:39:57,796
* Come and take me
755
00:39:57,829 --> 00:39:59,831
* I'm just a skipping stone
756
00:39:59,865 --> 00:40:01,867
* Another rising tide
757
00:40:01,900 --> 00:40:03,735
* Another storm to fight
758
00:40:03,769 --> 00:40:07,606
* Come and take me
I'm just a skipping stone *
759
00:40:07,639 --> 00:40:09,174
* Another rising tide
760
00:40:09,207 --> 00:40:11,109
* Another storm to fight
761
00:40:11,142 --> 00:40:12,811
* Come and take me
762
00:40:12,844 --> 00:40:18,917
* I'm just a skipping stone
763
00:40:19,985 --> 00:40:26,091
* I'm just a skipping stone *
764
00:40:27,258 --> 00:40:29,895
[door closes]
765
00:40:43,842 --> 00:40:45,677
We have some questions
766
00:40:45,711 --> 00:40:47,579
and we want answers, not lies.
767
00:40:47,613 --> 00:40:49,548
Don't talk to me like that.
768
00:40:49,581 --> 00:40:51,182
Not after what you've put
this family through.
769
00:40:51,216 --> 00:40:54,085
- What I've done?
- Jason, you don't understand.
770
00:40:54,119 --> 00:40:55,921
Stop.
771
00:40:55,954 --> 00:40:57,022
You're not gonna
get out of this
772
00:40:57,055 --> 00:40:59,024
by picking a fight with Jason.
773
00:40:59,057 --> 00:41:01,660
It's not gonna work.
Not this time.
774
00:41:01,693 --> 00:41:04,896
I am not gonna be interrogated
in my own house by you two.
775
00:41:11,302 --> 00:41:14,005
Who is the other boy
in this photo?
776
00:41:15,206 --> 00:41:18,143
[dramatic music]
777
00:41:39,698 --> 00:41:40,966
What?
778
00:41:46,772 --> 00:41:49,908
[intense music]
779
00:42:00,318 --> 00:42:02,253
[theme music]