1 00:00:01,669 --> 00:00:03,404 (female narrator) Previously on "Pretty Little Liars.." 2 00:00:03,437 --> 00:00:04,738 Spencer, I'm your mother. 3 00:00:04,772 --> 00:00:06,074 Your father will be home soon. 4 00:00:06,107 --> 00:00:07,608 There was a problem with the passport. 5 00:00:07,641 --> 00:00:09,477 How long is he gonna put off coming home to face me? 6 00:00:10,611 --> 00:00:12,646 - Will you marry me? - I need a minute. 7 00:00:12,680 --> 00:00:14,648 (Spencer) 'Jessica had a file on each of us.' 8 00:00:14,682 --> 00:00:17,285 Yeah, all of us except Aria. She doesn't have a file. 9 00:00:17,318 --> 00:00:20,254 I didn't finish my turn, so I was sent this. 10 00:00:21,689 --> 00:00:23,157 Compliments of Jenna Marshall. 11 00:00:23,191 --> 00:00:24,292 We're gonna take a nice little drive 12 00:00:24,325 --> 00:00:25,659 to go visit your friend, Jenna. 13 00:00:25,693 --> 00:00:27,528 And on the way there, you're gonna tell us about 14 00:00:27,561 --> 00:00:29,730 how the two of you know someone with the initials A.D. 15 00:00:29,763 --> 00:00:32,266 (Aria) 'GPS tracker's in her bag. Sydney's on the move.' 16 00:00:32,300 --> 00:00:33,601 I'll take first watch and follow her tonight. 17 00:00:34,602 --> 00:00:36,470 Have someone call Forensics. 18 00:00:36,504 --> 00:00:37,505 Give me an evidence bag. 19 00:00:39,140 --> 00:00:41,642 (man on TV) '...Nicole Gordon has been found alive.' 20 00:00:41,675 --> 00:00:43,077 Nicole? 21 00:00:43,111 --> 00:00:46,046 [dramatic music] 22 00:00:46,847 --> 00:00:50,151 [instrumental music] 23 00:00:52,420 --> 00:00:54,555 * I'm watching myself 24 00:00:54,588 --> 00:00:56,157 [door opens] 25 00:00:56,190 --> 00:00:57,591 * Driftin' away.. 26 00:00:57,625 --> 00:00:59,393 Hey. 27 00:00:59,427 --> 00:01:01,262 * A vision so darkened.. 28 00:01:01,295 --> 00:01:03,131 Nicole's upstairs. She's sleeping. 29 00:01:03,164 --> 00:01:05,366 * I cannot stay.. 30 00:01:05,399 --> 00:01:06,367 I'm so sorry 31 00:01:06,400 --> 00:01:07,635 that she just took off, uh.. 32 00:01:07,668 --> 00:01:10,838 'Someone saw her getting into a cab outside the trauma clinic.' 33 00:01:10,871 --> 00:01:12,306 Her therapist, her parents 34 00:01:12,340 --> 00:01:14,308 we've all been looking for her for hours. 35 00:01:14,342 --> 00:01:16,144 She didn't tell you that she was coming here? 36 00:01:16,177 --> 00:01:18,312 No, she didn't, so.. 37 00:01:18,346 --> 00:01:20,314 Thank you for texting me, letting me know. 38 00:01:20,848 --> 00:01:23,184 Ezra, of course. 39 00:01:23,217 --> 00:01:25,219 I will take her back to the clinic 40 00:01:25,253 --> 00:01:26,420 first thing tomorrow. 41 00:01:26,854 --> 00:01:28,456 Okay. 42 00:01:28,489 --> 00:01:30,691 * Carry me close like the tear drops.. * 43 00:01:30,724 --> 00:01:33,194 Hey, you don't have to go. 44 00:01:33,227 --> 00:01:34,495 I'm not taking the sofa. 45 00:01:36,897 --> 00:01:38,499 Nicole's already asleep upstairs. 46 00:01:38,932 --> 00:01:40,568 I'm so sorry. 47 00:01:40,601 --> 00:01:44,872 - I, I know how difficult-- - Ezra, I'm fine. 48 00:01:44,905 --> 00:01:46,740 * But when I lay my.. 49 00:01:46,774 --> 00:01:48,542 I, I.. 50 00:01:48,576 --> 00:01:51,179 I'm just tired. 51 00:01:51,212 --> 00:01:52,846 And I thought that I should stay 52 00:01:52,880 --> 00:01:54,348 until you got back. 53 00:01:54,382 --> 00:01:56,650 I'm really glad you did. 54 00:01:56,684 --> 00:01:58,752 Thank you again. 55 00:01:58,786 --> 00:02:01,222 I don't know what you've told her about us 56 00:02:01,255 --> 00:02:02,490 or what you haven't told her 57 00:02:02,523 --> 00:02:04,358 but there are pictures of me all over this place. 58 00:02:04,392 --> 00:02:06,360 My clothes are upstairs in your closet. 59 00:02:06,394 --> 00:02:08,396 So she's gonna have a lot of questions in the morning. 60 00:02:08,429 --> 00:02:11,799 * On the shadow by your side 61 00:02:11,832 --> 00:02:13,867 * Don't let me go * 62 00:02:13,901 --> 00:02:15,569 [crickets chirping] 63 00:02:15,603 --> 00:02:18,272 The guest room's made up if you want something to sleep in 64 00:02:18,306 --> 00:02:19,640 like a T-shirt or-- 65 00:02:19,673 --> 00:02:21,675 No, I'm okay. 66 00:02:21,709 --> 00:02:23,544 Thank you, really. 67 00:02:23,577 --> 00:02:24,512 You're saving me 68 00:02:24,545 --> 00:02:26,914 from having to face my parents in the morning. 69 00:02:26,947 --> 00:02:28,782 They still don't really understand the whole 70 00:02:28,816 --> 00:02:30,150 Nicole situation. 71 00:02:30,584 --> 00:02:31,552 Do you? 72 00:02:33,254 --> 00:02:35,223 Yeah, I understand why he wants to help her 73 00:02:36,257 --> 00:02:38,158 you know, especially after seeing her. 74 00:02:40,628 --> 00:02:42,663 Have you eaten? 75 00:02:42,696 --> 00:02:44,298 I'm not hungry. 76 00:02:44,332 --> 00:02:47,167 It's not what I asked. Come on. 77 00:02:48,336 --> 00:02:50,404 Oh, my God. 78 00:02:50,438 --> 00:02:53,807 - How long has that been here? - I don't know. 79 00:02:53,841 --> 00:02:56,176 [dramatic music] 80 00:02:57,511 --> 00:02:59,447 [whirring] 81 00:03:00,581 --> 00:03:01,749 [beeping] 82 00:03:04,985 --> 00:03:06,987 [whirring] 83 00:03:07,020 --> 00:03:10,291 Is there any chance this thing's broken? 84 00:03:10,324 --> 00:03:12,826 It's not broken. It's deciding. 85 00:03:12,860 --> 00:03:16,196 [intense music] 86 00:03:18,599 --> 00:03:21,435 * Got a secret Can you keep it? * 87 00:03:21,469 --> 00:03:23,971 * Swear this one you'll save 88 00:03:24,004 --> 00:03:26,340 * Better lock it in your pocket * 89 00:03:26,374 --> 00:03:28,709 * Taking this one to the grave 90 00:03:28,742 --> 00:03:29,943 * If I show you 91 00:03:29,977 --> 00:03:34,014 * Then I know you won't tell what I said * 92 00:03:34,047 --> 00:03:36,450 * 'Cause two can keep a secret 93 00:03:36,484 --> 00:03:39,520 * If one of them is dead * 94 00:03:40,921 --> 00:03:43,223 [cell phone ringing] 95 00:03:44,525 --> 00:03:45,726 [sighs] 96 00:03:48,629 --> 00:03:51,432 - Allie? - I called you last night. 97 00:03:51,465 --> 00:03:54,502 - Oh, I was busy. What's up? - 'The game board.' 98 00:03:54,535 --> 00:03:56,737 When exactly did we decide to move it to my house? 99 00:03:56,770 --> 00:03:58,972 'Was it your idea?' 100 00:03:59,006 --> 00:04:00,674 What? You're joking, right? 101 00:04:00,708 --> 00:04:02,876 It took me an hour to get that monstrosity up to the loft 102 00:04:02,910 --> 00:04:04,612 so that nobody would see and you're saying that it's gone? 103 00:04:04,645 --> 00:04:07,681 It's not gone, Spencer. It's on my dining table. 104 00:04:07,715 --> 00:04:09,883 Does that mean that it's your turn? 105 00:04:09,917 --> 00:04:11,018 It hasn't decided yet. 106 00:04:11,051 --> 00:04:12,786 - Hm.. - Are you always up this early? 107 00:04:13,821 --> 00:04:15,689 Hey, good morning. 108 00:04:15,723 --> 00:04:17,691 - 'Who are you talking to?' - Uh, nobody. 109 00:04:17,725 --> 00:04:19,059 I really have to go, though, okay? 110 00:04:19,092 --> 00:04:21,595 I'll, I'll call you right back. Bye. 111 00:04:23,797 --> 00:04:27,335 - Hey, did you sleep okay? - Mm-hmm. 112 00:04:28,101 --> 00:04:29,870 I'll go make us some coffee. 113 00:04:29,903 --> 00:04:32,540 Or you could get back in bed just for a little bit. 114 00:04:37,378 --> 00:04:39,480 [cell phone ringing] 115 00:04:39,513 --> 00:04:40,748 [sighs] Alright, I need to check this. 116 00:04:40,781 --> 00:04:42,716 I'm waiting for an update on a case. 117 00:04:42,750 --> 00:04:44,284 [cell phone ringing] 118 00:04:50,724 --> 00:04:52,893 Everything okay? 119 00:04:52,926 --> 00:04:55,896 I just got to head in a little earlier than I expected. 120 00:04:55,929 --> 00:04:58,499 What case is it? 121 00:04:58,532 --> 00:05:00,934 Sorry, I can't talk about it. 122 00:05:00,968 --> 00:05:03,704 - I'll call you later, okay? - Yeah, of course. 123 00:05:08,842 --> 00:05:10,444 Yeah, Caleb's doing much better. 124 00:05:10,478 --> 00:05:12,846 They sent him home last night. 125 00:05:12,880 --> 00:05:14,415 No, Lucas, it's not your fault. 126 00:05:14,448 --> 00:05:16,550 I should have been there. 127 00:05:16,584 --> 00:05:18,519 Well, maybe the investors will change their mind. 128 00:05:19,687 --> 00:05:21,422 Alright, we'll talk soon. 129 00:05:21,455 --> 00:05:23,090 * Ah you think you got me where you.. * 130 00:05:23,123 --> 00:05:24,725 - Does this smell? - What? 131 00:05:24,758 --> 00:05:26,627 One sniff, please? 132 00:05:26,660 --> 00:05:27,828 Supposed to do laundry last night 133 00:05:27,861 --> 00:05:29,997 but I was out following Sydney until 4 a.m. 134 00:05:30,030 --> 00:05:32,132 - You're fine. - Okay. 135 00:05:32,165 --> 00:05:33,701 Except for that giant coffee stain. 136 00:05:33,734 --> 00:05:35,403 - How did it even get there? - Oh. 137 00:05:35,436 --> 00:05:36,770 Well, Clara Mott 138 00:05:36,804 --> 00:05:38,972 tripped in the teacher's lounge and got it all over me. 139 00:05:39,006 --> 00:05:40,808 Never mind, wear this. 140 00:05:40,841 --> 00:05:44,545 So what happened last night? Did Sydney lead you to Jenna? 141 00:05:44,578 --> 00:05:47,047 Not unless Jenna lives in the bathroom of a Greyhound bus. 142 00:05:47,080 --> 00:05:48,982 That's where Sydney left the tracker that we put in her bag. 143 00:05:49,016 --> 00:05:52,085 And by the time I found it, we were halfway to Pittsburgh. 144 00:05:52,119 --> 00:05:53,454 A.D.'s still one step ahead 145 00:05:53,487 --> 00:05:55,889 and I am 40 minutes late to work. 146 00:05:56,824 --> 00:05:58,626 Can I eat this? 147 00:06:00,628 --> 00:06:02,596 - Em. - No? 148 00:06:02,630 --> 00:06:05,365 [sighs] I'm the first one who hasn't completed her turn. 149 00:06:06,667 --> 00:06:09,102 Look, I know you're worried 150 00:06:09,136 --> 00:06:10,638 but maybe putting Caleb in the hospital 151 00:06:10,671 --> 00:06:12,806 and hurting your business was your punishment. 152 00:06:12,840 --> 00:06:16,644 Just try not to freak out over something you can't control. 153 00:06:16,677 --> 00:06:19,146 * Waiting around 154 00:06:19,179 --> 00:06:20,814 * Someday 155 00:06:20,848 --> 00:06:24,017 * Someday we're all holding it down ** 156 00:06:24,051 --> 00:06:25,185 [sighs] 157 00:06:25,218 --> 00:06:26,920 Hey, Marie. Sorry I missed the meeting. 158 00:06:26,954 --> 00:06:28,021 Hey, Sal. 159 00:06:28,055 --> 00:06:29,890 Hey, so sorry I'm late. 160 00:06:29,923 --> 00:06:32,493 - What did I miss? - Not much. 161 00:06:32,526 --> 00:06:34,394 - Handout? - Sure. 162 00:06:36,096 --> 00:06:37,765 What are you doin' for lunch? 163 00:06:37,798 --> 00:06:38,666 My treat. 164 00:06:38,699 --> 00:06:41,168 I can't. I'm having lunch with Hackett. 165 00:06:41,201 --> 00:06:43,904 Oh. Everything okay? 166 00:06:43,937 --> 00:06:45,172 Yeah. 167 00:06:45,205 --> 00:06:46,940 [indistinct announcement on PA] 168 00:06:48,208 --> 00:06:49,843 I heard from the University of Iowa. 169 00:06:49,877 --> 00:06:52,212 They're offering me the assistant coaching position. 170 00:06:52,245 --> 00:06:53,781 I thought they offered that to someone else 171 00:06:53,814 --> 00:06:55,215 and that's why you took the job here. 172 00:06:55,248 --> 00:06:56,950 I guess they changed their minds. 173 00:06:56,984 --> 00:06:59,052 Wow! That's.. 174 00:06:59,086 --> 00:07:02,523 - You're gonna take it? - I'd be stupid not to, right? 175 00:07:02,556 --> 00:07:03,791 Good morning. 176 00:07:04,558 --> 00:07:06,226 Hey! You're back. 177 00:07:06,259 --> 00:07:08,562 Yeah, I'm in between classes. 178 00:07:08,596 --> 00:07:09,563 Can we talk? 179 00:07:09,597 --> 00:07:11,499 Yeah, just give me a sec. 180 00:07:16,704 --> 00:07:18,839 Mom, did you get any mail? I'm expecting a.. 181 00:07:22,275 --> 00:07:24,011 [door shuts] 182 00:07:40,160 --> 00:07:41,529 (Peter) 'Spencer!' 183 00:07:43,230 --> 00:07:44,565 Hey. 184 00:07:44,598 --> 00:07:45,599 Mom said that you wouldn't be back 185 00:07:45,633 --> 00:07:46,800 until Thursday. 186 00:07:46,834 --> 00:07:48,736 Uh, yeah, I, I caught an earlier flight. 187 00:07:48,769 --> 00:07:49,937 'I wish I could have been here sooner' 188 00:07:49,970 --> 00:07:51,572 after everything you've been going through. 189 00:07:51,605 --> 00:07:52,740 You mean getting shot or finding out 190 00:07:52,773 --> 00:07:54,508 that mom isn't my real mom? 191 00:07:56,276 --> 00:07:57,978 She's your real mom, Spencer. 192 00:07:59,146 --> 00:08:00,848 She raised you. We both love you. 193 00:08:00,881 --> 00:08:03,250 Just stop. Stop, okay? 194 00:08:03,283 --> 00:08:04,985 You flew into Philly over a week ago 195 00:08:05,018 --> 00:08:05,886 same time that mom did. 196 00:08:05,919 --> 00:08:07,621 There was no issue with your passport. 197 00:08:07,655 --> 00:08:09,156 There was no emergency business deal 198 00:08:09,189 --> 00:08:10,891 that you needed to attend to. 199 00:08:10,924 --> 00:08:11,759 So where were you? 200 00:08:13,093 --> 00:08:14,628 Where were you that was more important 201 00:08:14,662 --> 00:08:15,996 than being here with me? 202 00:08:16,029 --> 00:08:17,731 I was looking for Mary. 203 00:08:20,333 --> 00:08:23,737 I-I wanted to be here, believe me.. 204 00:08:23,771 --> 00:08:26,139 ...but after everything I put you and your mother through 205 00:08:26,173 --> 00:08:29,643 I won't let that woman do any more damage to this family. 206 00:08:29,677 --> 00:08:31,712 I know you're confused and you're hurt. 207 00:08:32,780 --> 00:08:34,748 I still can't explain what I did 208 00:08:34,782 --> 00:08:36,283 but as big as a mistake as it was 209 00:08:36,316 --> 00:08:40,020 and, Spencer, it was huge, I know that. 210 00:08:40,053 --> 00:08:43,591 I don't regret what happened because we ended up with you. 211 00:08:45,325 --> 00:08:47,527 You are our daughter. 212 00:08:49,062 --> 00:08:50,864 We love you so much. 213 00:08:54,201 --> 00:08:56,069 Did you.. 214 00:08:57,004 --> 00:08:58,205 ...find Mary? 215 00:08:58,238 --> 00:09:00,674 No, not yet. 216 00:09:00,708 --> 00:09:02,876 But I'm working with an investigator, and we will. 217 00:09:03,376 --> 00:09:05,112 And then what? 218 00:09:05,145 --> 00:09:06,346 Are you gonna chase her away 219 00:09:06,379 --> 00:09:08,782 so that I never get to see her again? 220 00:09:08,816 --> 00:09:10,684 That's the plan, isn't it? 221 00:09:12,953 --> 00:09:14,588 Spencer! 222 00:09:15,088 --> 00:09:16,223 [door shuts] 223 00:09:16,256 --> 00:09:18,325 [sighs] 224 00:09:18,358 --> 00:09:21,161 I know this hasn't been easy on you 225 00:09:21,194 --> 00:09:23,697 keeping this secret from me 226 00:09:23,731 --> 00:09:25,833 but you won't have to do it for much longer. 227 00:09:28,168 --> 00:09:31,238 I have made an appointment to terminate the pregnancy. 228 00:09:31,271 --> 00:09:33,974 You sound certain. That's good. 229 00:09:35,108 --> 00:09:36,677 Archer.. 230 00:09:36,710 --> 00:09:38,712 He manipulated me into loving him 231 00:09:38,746 --> 00:09:40,714 and marrying him. 232 00:09:40,748 --> 00:09:42,683 And when he locked me up at Welby 233 00:09:42,716 --> 00:09:44,251 he literally took away my ability 234 00:09:44,284 --> 00:09:46,920 to make decisions on anything. 235 00:09:46,954 --> 00:09:49,990 And this pregnancy, it feels like he's still in control. 236 00:09:52,159 --> 00:09:54,194 I want my life back, Em. 237 00:09:54,227 --> 00:09:56,596 - You don't have to explain. - I know. 238 00:09:57,998 --> 00:10:00,868 It's just the first time that I have said it all out loud. 239 00:10:02,369 --> 00:10:03,971 When's your appointment? 240 00:10:04,004 --> 00:10:06,406 I take the first pill at the clinic this weekend. 241 00:10:06,439 --> 00:10:09,710 And the next one at home a few days later. 242 00:10:09,743 --> 00:10:11,011 Can I take you to the clinic? 243 00:10:11,444 --> 00:10:12,813 Yeah. 244 00:10:15,148 --> 00:10:16,750 [sighs] 245 00:10:17,250 --> 00:10:18,752 [knock on door] 246 00:10:27,427 --> 00:10:28,896 Detective Furey. 247 00:10:28,929 --> 00:10:31,098 Miss DiLaurentis. Do you have a moment? 248 00:10:31,899 --> 00:10:33,466 Sure. 249 00:10:37,337 --> 00:10:39,006 She said that treatment facility 250 00:10:39,039 --> 00:10:40,774 just felt like another form of captivity. 251 00:10:40,808 --> 00:10:42,876 So she hailed a very expensive cab 252 00:10:42,910 --> 00:10:45,045 and drove back to the last place she called home. 253 00:10:46,446 --> 00:10:48,048 Your apartment? 254 00:10:49,182 --> 00:10:52,085 The therapist had asked us not to tell Nicole 255 00:10:52,119 --> 00:10:53,420 about the engagement. 256 00:10:53,453 --> 00:10:56,724 Yeah, last night it didn't.. 257 00:10:56,757 --> 00:10:58,458 ...didn't seem like Nicole knew that much. 258 00:10:58,491 --> 00:11:01,328 Doctor Rosen is just trying to help her 259 00:11:01,361 --> 00:11:03,330 adjust to all the changes in her life 260 00:11:03,363 --> 00:11:04,798 as gradually as possible. 261 00:11:04,832 --> 00:11:06,767 But, she knows now. 262 00:11:06,800 --> 00:11:08,168 Everything? 263 00:11:08,201 --> 00:11:11,671 The wedding dress in the closet was a pretty big giveaway. 264 00:11:13,006 --> 00:11:14,241 But, hey.. 265 00:11:18,979 --> 00:11:22,482 Look, we talked for a while. 266 00:11:22,515 --> 00:11:24,885 She says that she wants me to be happy. 267 00:11:27,320 --> 00:11:28,355 I am sorry. 268 00:11:28,388 --> 00:11:31,358 I have been such a crappy fiance. 269 00:11:31,391 --> 00:11:33,794 But I, I hope you realize that 270 00:11:33,827 --> 00:11:37,230 with her being here, her being alive 271 00:11:37,264 --> 00:11:38,766 it doesn't change a thing 272 00:11:38,799 --> 00:11:40,233 about how I feel about you. 273 00:11:41,268 --> 00:11:42,502 She'll be gone in a few hours 274 00:11:42,535 --> 00:11:44,504 and we can go back to being us again. 275 00:11:44,537 --> 00:11:46,106 I promise. 276 00:11:47,540 --> 00:11:49,843 - Okay. - I love you. 277 00:11:51,344 --> 00:11:52,780 I love you, too. 278 00:12:01,054 --> 00:12:03,190 A finger? 279 00:12:03,223 --> 00:12:04,291 Someone sent you a finger. 280 00:12:04,324 --> 00:12:06,927 - Are you sure that it's-- - Archer Dunhill's, yes. 281 00:12:06,960 --> 00:12:08,862 The prints were a match. 282 00:12:08,896 --> 00:12:10,864 Do you have any idea who sent it or why? 283 00:12:10,898 --> 00:12:13,100 It seems like some sort of taunt 284 00:12:13,133 --> 00:12:14,201 or a game. 285 00:12:17,437 --> 00:12:19,973 This morning our forensics' team 286 00:12:20,007 --> 00:12:22,275 confirmed that the finger was detached from tissue 287 00:12:22,309 --> 00:12:24,277 that have been decomposing for some time. 288 00:12:24,311 --> 00:12:26,546 Possibly around the time that Archer Dunhill 289 00:12:26,579 --> 00:12:29,016 disappeared in the first place. 290 00:12:29,049 --> 00:12:31,084 We're now treating this case as a homicide. 291 00:12:34,021 --> 00:12:36,957 I know that this is difficult.. 292 00:12:36,990 --> 00:12:38,425 ...but I do hope that we can count on your help 293 00:12:38,458 --> 00:12:40,093 with this investigation. 294 00:12:40,127 --> 00:12:41,862 Anything that you can tell us about anyone 295 00:12:41,895 --> 00:12:44,865 that might have had a motive or held a grudge. 296 00:12:44,898 --> 00:12:46,433 It could help us out significantly. 297 00:12:46,466 --> 00:12:48,035 He was a con artist 298 00:12:48,068 --> 00:12:50,570 who treated dozens of mental patients 299 00:12:50,603 --> 00:12:52,772 without any actual medical training. 300 00:12:53,240 --> 00:12:54,908 Yeah. 301 00:12:54,942 --> 00:12:57,010 I know a few people who might hold a grudge. 302 00:12:57,044 --> 00:12:58,011 Including you. 303 00:12:58,045 --> 00:13:00,147 I'm not upset that he's gone 304 00:13:00,180 --> 00:13:01,781 if that's what you're asking. 305 00:13:05,352 --> 00:13:06,920 What about Mary Drake? 306 00:13:08,455 --> 00:13:10,023 You think she might be involved? 307 00:13:10,057 --> 00:13:11,524 She's gone into hiding. 308 00:13:11,558 --> 00:13:14,327 And after what you told us about her connection to Dunhill 309 00:13:14,361 --> 00:13:17,130 she's a person of interest in this case. 310 00:13:17,164 --> 00:13:19,933 Guess you can't be too sure about anyone these days. 311 00:13:19,967 --> 00:13:21,368 No you can't. 312 00:13:22,936 --> 00:13:26,073 [intense music] 313 00:13:30,277 --> 00:13:31,511 - This isn't happening. - Yes, it is. 314 00:13:31,544 --> 00:13:33,313 No, A.D. doesn't get to poison Caleb 315 00:13:33,346 --> 00:13:36,316 bankrupt Lucas' company, ruin my reputation 316 00:13:36,349 --> 00:13:38,919 and then expose us for murder all in one go. No. 317 00:13:38,952 --> 00:13:40,187 - Hanna. - What? 318 00:13:40,220 --> 00:13:42,189 Where are the rules for this stupid game anyways? 319 00:13:42,222 --> 00:13:45,025 Every time we fail a turn, the cops get of a piece of Archer? 320 00:13:45,058 --> 00:13:47,027 'What's next, his knee caps or his ear lobes?' 321 00:13:47,060 --> 00:13:48,628 Or the video of you two digging up the grave. 322 00:13:48,661 --> 00:13:50,263 We already know that A.D. has that. 323 00:13:50,297 --> 00:13:52,065 (Emily) 'Is this punishment for Charlotte?' 324 00:13:52,099 --> 00:13:53,600 We didn't find her killer and now A.D.'s gonna help 325 00:13:53,633 --> 00:13:54,634 the cops find us? 326 00:13:54,667 --> 00:13:57,270 [bell ringing] 327 00:13:57,304 --> 00:13:59,372 [machine whirring] 328 00:14:07,414 --> 00:14:08,481 (Alison) 'My turn.' 329 00:14:08,515 --> 00:14:10,918 Mystery location. Great. 330 00:14:14,687 --> 00:14:16,990 "Solve the puzzle, get away with murder." 331 00:14:19,259 --> 00:14:21,128 "Or fail and go directly to jail." 332 00:14:23,330 --> 00:14:25,198 Alright, so we continue playing the game 333 00:14:25,232 --> 00:14:27,100 or the cops find out what we did. 334 00:14:27,134 --> 00:14:30,070 - 'Didn't we already know that?' - Yeah, but now it's a race. 335 00:14:30,103 --> 00:14:31,671 We have to solve this puzzle before the cops 336 00:14:31,704 --> 00:14:33,240 can solve Dunhill's murder. 337 00:14:33,273 --> 00:14:35,508 Furey already suspects that Archer was killed 338 00:14:35,542 --> 00:14:36,643 the night he disappeared. 339 00:14:36,676 --> 00:14:38,011 He's gonna find out the truth. 340 00:14:38,045 --> 00:14:40,247 No one can screw up her turn. 341 00:14:40,280 --> 00:14:41,648 Not anymore. 342 00:14:41,681 --> 00:14:44,151 If the cops get one more clue about what we did.. 343 00:14:44,717 --> 00:14:47,020 It's game over. 344 00:14:49,189 --> 00:14:50,157 Uh.. 345 00:14:50,190 --> 00:14:51,992 Alright, so when did you decide 346 00:14:52,025 --> 00:14:53,526 to start sleeping with the guy 347 00:14:53,560 --> 00:14:54,594 who can one day arrest us all? 348 00:14:54,627 --> 00:14:56,396 I didn't decide. 349 00:14:56,429 --> 00:15:00,133 I was upset about Toby and Ivan and Marco came over. 350 00:15:00,167 --> 00:15:01,401 - He's nice. - No. 351 00:15:01,434 --> 00:15:04,104 I have no issue with his personality, just his job. 352 00:15:04,137 --> 00:15:05,672 Yeah, well, so do I. 353 00:15:05,705 --> 00:15:07,907 Oh, got it. 354 00:15:10,077 --> 00:15:12,712 How is Toby? Have you talked to him? 355 00:15:12,745 --> 00:15:14,547 Uh, no, I left him a message 356 00:15:14,581 --> 00:15:15,715 but he hasn't called me back. 357 00:15:15,748 --> 00:15:17,050 Hey, are you ready to go? 358 00:15:17,084 --> 00:15:18,918 I wanna leave before my dad gets home. 359 00:15:20,453 --> 00:15:22,455 "Private investigator." 360 00:15:22,489 --> 00:15:24,291 Did Marco give you this? 361 00:15:24,324 --> 00:15:27,027 Uh, no, I swiped that from my dad's briefcase. 362 00:15:27,627 --> 00:15:29,196 He's looking for Mary. 363 00:15:29,229 --> 00:15:31,531 - Did she have any leads? - I don't know. 364 00:15:33,400 --> 00:15:35,635 - We should find out. - No, we shouldn't. 365 00:15:35,668 --> 00:15:38,405 Spencer, Mary was in the blind school when you got shot. 366 00:15:38,438 --> 00:15:40,007 She could have seen the second shooter 367 00:15:40,040 --> 00:15:42,442 maybe she saw A.D. and that's why she ran away. 368 00:15:42,475 --> 00:15:44,277 Or she ran away because once she told me 369 00:15:44,311 --> 00:15:45,512 that she was my birth mother, she realized that it was 370 00:15:45,545 --> 00:15:48,615 a colossal mistake and then she never wanted to see me again. 371 00:15:48,648 --> 00:15:50,317 No, Spencer, that's crazy. 372 00:15:51,251 --> 00:15:54,154 Well, crazy runs in my family. 373 00:15:54,187 --> 00:15:56,389 Look, I wanna find her, believe me I do. 374 00:15:56,423 --> 00:15:57,724 I just, I have so many questions 375 00:15:57,757 --> 00:16:00,093 I wouldn't even know where to start. 376 00:16:00,127 --> 00:16:01,528 How about why'd you run away? 377 00:16:05,665 --> 00:16:07,367 [dialing keypad] 378 00:16:08,068 --> 00:16:09,736 [phone ringing] 379 00:16:09,769 --> 00:16:11,071 Hi, Miss Harper. 380 00:16:11,104 --> 00:16:14,974 I'm calling from Mr. Hastings office. 381 00:16:18,511 --> 00:16:20,113 Whoa. 382 00:16:21,281 --> 00:16:23,383 - What happened? - Um.. 383 00:16:24,551 --> 00:16:25,985 Nicole found the book. 384 00:16:26,686 --> 00:16:28,755 And she threw it at you? 385 00:16:28,788 --> 00:16:30,390 No, at her parents.. 386 00:16:31,391 --> 00:16:33,226 ...when they came to take her back. 387 00:16:37,464 --> 00:16:40,400 [instrumental music] 388 00:16:41,534 --> 00:16:43,270 Did Nicole write this? 389 00:16:47,807 --> 00:16:50,410 "This memory of us kept me alive. 390 00:16:52,412 --> 00:16:54,647 "I can't tell you how many nights I thought about you 391 00:16:54,681 --> 00:16:58,151 "and our love, and I knew that I had to be strong. 392 00:16:58,818 --> 00:17:00,253 I.." 393 00:17:00,287 --> 00:17:03,390 [music continues] 394 00:17:18,571 --> 00:17:19,672 Great job today, guys. 395 00:17:19,706 --> 00:17:21,274 Get some rest, okay? 396 00:17:21,308 --> 00:17:22,509 See you tomorrow. 397 00:17:24,211 --> 00:17:25,445 [door closing] 398 00:17:26,879 --> 00:17:29,582 - Hey. - Hey. 399 00:17:29,616 --> 00:17:31,151 You're here late. 400 00:17:31,184 --> 00:17:32,785 I had a call with the head coach in Iowa. 401 00:17:32,819 --> 00:17:34,421 Thought I'd use my office. 402 00:17:34,454 --> 00:17:35,822 Oh. 403 00:17:35,855 --> 00:17:37,824 Really leaving? 404 00:17:37,857 --> 00:17:40,059 They want a decision by tomorrow. 405 00:17:42,362 --> 00:17:44,564 When you showed up here in Rosewood, I.. 406 00:17:44,597 --> 00:17:46,633 ...really thought we're gonna get another chance at this. 407 00:17:47,867 --> 00:17:49,569 At us. 408 00:17:49,602 --> 00:17:51,171 So did I. 409 00:17:52,472 --> 00:17:55,608 But coming back here was a mistake. 410 00:17:55,642 --> 00:17:57,210 Doesn't have to be. 411 00:17:59,379 --> 00:18:01,848 I thought I was over high school. 412 00:18:01,881 --> 00:18:03,383 But it's really hard to be over a place 413 00:18:03,416 --> 00:18:04,584 when you're smack dab in it 414 00:18:04,617 --> 00:18:07,120 and it feels like so much hasn't changed. 415 00:18:09,856 --> 00:18:13,226 You and Allie are still keeping secrets. 416 00:18:13,260 --> 00:18:15,728 I told you, it's not what you think it is. 417 00:18:15,762 --> 00:18:17,230 Maybe not. 418 00:18:17,264 --> 00:18:19,599 But when I see you two whispering in the hallway 419 00:18:19,632 --> 00:18:22,369 it takes me right back to high school too. 420 00:18:22,402 --> 00:18:25,438 To feeling small and insecure and paranoid. 421 00:18:25,472 --> 00:18:27,240 And I don't want to feel those things anymore. 422 00:18:27,274 --> 00:18:30,210 - You don't have to. - I know I don't. 423 00:18:30,243 --> 00:18:32,245 I can just go somewhere else. 424 00:18:34,947 --> 00:18:37,150 Goodnight. 425 00:18:43,423 --> 00:18:45,392 (Alison) 'It's latitude and longitude.' 426 00:18:45,425 --> 00:18:47,260 It must lead to the mystery location. 427 00:18:47,294 --> 00:18:49,229 [cellphone beeping] 428 00:18:49,262 --> 00:18:50,297 When are you going? I'll come with you. 429 00:18:50,330 --> 00:18:51,864 After school. 430 00:18:51,898 --> 00:18:54,234 [sighs] Are you okay? 431 00:18:54,267 --> 00:18:55,635 You look a little.. 432 00:18:55,668 --> 00:18:59,272 Yeah, my stomach's just been kind of weird lately. 433 00:18:59,972 --> 00:19:01,941 So where's Ezra now? 434 00:19:01,974 --> 00:19:03,910 [sighs] He's at home. 435 00:19:03,943 --> 00:19:05,612 He's talking to Nicole's therapist. 436 00:19:05,645 --> 00:19:07,580 Apparently she had a set back because of the book. 437 00:19:07,614 --> 00:19:08,815 I just.. 438 00:19:08,848 --> 00:19:10,517 ...had to get out of there. 439 00:19:10,550 --> 00:19:11,918 (Alison) 'Well, first of all, Nicole isn't having' 440 00:19:11,951 --> 00:19:13,520 'a setback because of the book.' 441 00:19:13,553 --> 00:19:15,222 She's having a setback 'cause she was 442 00:19:15,255 --> 00:19:17,590 held captive in a jungle for two years. 443 00:19:17,624 --> 00:19:19,726 Yeah, well, the book didn't help. 444 00:19:19,759 --> 00:19:22,829 And I'm the idiot who convinced him to write it. 445 00:19:22,862 --> 00:19:24,531 I-I gotta run. 446 00:19:24,564 --> 00:19:25,598 Allie? 447 00:19:25,632 --> 00:19:26,666 [device beeping] 448 00:19:26,699 --> 00:19:27,734 [device ringing] 449 00:19:30,270 --> 00:19:32,405 [dramatic music] 450 00:19:32,439 --> 00:19:35,508 (male #1) 'Jessica DiLaurentis kept excellent records.' 451 00:19:36,709 --> 00:19:39,312 'If Ezra knew what was in your file' 452 00:19:39,346 --> 00:19:41,281 'he would definitely choose Nicole.' 453 00:19:41,314 --> 00:19:43,816 'And she would be visiting him in jail.' 454 00:19:43,850 --> 00:19:47,186 [intense music] 455 00:19:53,025 --> 00:19:54,927 [glass shatters] 456 00:19:54,961 --> 00:19:57,196 [panting] 457 00:19:58,665 --> 00:20:01,301 (Spencer) 'Come on. This is the last house on the street.' 458 00:20:01,334 --> 00:20:03,570 I know my dad's detective thinks that Mary's hiding out 459 00:20:03,603 --> 00:20:05,272 somewhere in this neighborhood but that doesn't mean 460 00:20:05,305 --> 00:20:06,906 you get to terrorize the residents. 461 00:20:06,939 --> 00:20:08,241 You made that old man cry. 462 00:20:08,275 --> 00:20:09,276 Hey, well that old man could have been 463 00:20:09,309 --> 00:20:10,810 harboring a dangerous criminal. 464 00:20:10,843 --> 00:20:13,480 Or an innocent women who just gotten mixed up in something. 465 00:20:13,513 --> 00:20:16,349 Spencer, Mary knows something, that's why she disappeared. 466 00:20:18,985 --> 00:20:22,422 Okay, I just need to remind you I'm looking for my birth mother. 467 00:20:22,455 --> 00:20:23,723 Please if I wanted to go on a witch-hunt 468 00:20:23,756 --> 00:20:25,625 I would have gone on this trip with my dad. 469 00:20:27,026 --> 00:20:29,762 You're right. No more pitchforks, I promise. 470 00:20:34,401 --> 00:20:36,503 - Hanna? - Ted? 471 00:20:37,804 --> 00:20:39,439 What are you doing here? 472 00:20:44,377 --> 00:20:45,845 [indistinct chattering] 473 00:21:07,400 --> 00:21:08,635 What are you doing? 474 00:21:08,668 --> 00:21:11,404 - I'm sorry, I-I just-- - You just what? 475 00:21:23,450 --> 00:21:25,318 [bell ringing] 476 00:21:26,586 --> 00:21:28,955 You're right she looks just like Alison's mom 477 00:21:28,988 --> 00:21:30,557 but no, I haven't seen her. 478 00:21:30,590 --> 00:21:33,660 Are you sure? Maybe at a neighbor's house or.. 479 00:21:33,693 --> 00:21:35,662 No, sorry. 480 00:21:35,695 --> 00:21:38,064 I guess we wrote down the wrong address. 481 00:21:38,097 --> 00:21:40,099 I'm glad you did. 482 00:21:40,132 --> 00:21:42,802 I can't tell you how great it is to see you. 483 00:21:42,835 --> 00:21:44,537 Tell me what you've been up to, I heard you're in New York 484 00:21:44,571 --> 00:21:47,640 working for some big time designer and you got engaged? 485 00:21:47,674 --> 00:21:49,942 Well, that didn't really work out. 486 00:21:49,976 --> 00:21:53,946 Both the engagement and New York thing. 487 00:21:53,980 --> 00:21:56,549 Well, you'll figure it out, 488 00:21:56,583 --> 00:21:59,786 you're resilient beyond measure, both of you. 489 00:22:01,621 --> 00:22:04,957 We can sit down a minute, I could bring out some tea. 490 00:22:04,991 --> 00:22:07,794 Uh, we really can't stay, I'm so sorry. 491 00:22:07,827 --> 00:22:10,463 Um, do you still have the same e-mail? 492 00:22:10,497 --> 00:22:11,964 I'm still Hotmail. 493 00:22:11,998 --> 00:22:14,066 Don't judge I'm old. 494 00:22:14,100 --> 00:22:15,702 Well I'll send you my contact 495 00:22:15,735 --> 00:22:17,537 we should get coffee at the Bradley. 496 00:22:17,570 --> 00:22:19,005 I can bring my mom. 497 00:22:19,038 --> 00:22:20,440 That'd be wonderful. 498 00:22:21,140 --> 00:22:23,109 Well, it's good to see you. 499 00:22:23,142 --> 00:22:24,844 It's great to see you, Hanna. 500 00:22:24,877 --> 00:22:26,846 - Bye, Spencer. - Bye. 501 00:22:26,879 --> 00:22:30,483 And...let me know if you see Mary, okay? 502 00:22:31,451 --> 00:22:32,585 The cops are looking for her 503 00:22:32,619 --> 00:22:34,754 and...she could be dangerous. 504 00:22:43,496 --> 00:22:45,364 What did you tell them? 505 00:22:46,533 --> 00:22:48,901 Nothing, just like you asked. 506 00:22:53,640 --> 00:22:55,642 I need to know why you're really here, Mary? 507 00:23:02,148 --> 00:23:05,518 Six locations and counting, we could be at this all night. 508 00:23:05,552 --> 00:23:07,454 I wouldn't put it past A.D. 509 00:23:07,487 --> 00:23:09,021 [phone beeping] 510 00:23:09,055 --> 00:23:11,624 - What? - Are they coordinates? 511 00:23:11,658 --> 00:23:14,627 No, just duck sounds. 512 00:23:14,661 --> 00:23:16,929 We're supposed to find a pond or something? 513 00:23:18,865 --> 00:23:22,034 Darling Duck, that's gotta be it. 514 00:23:22,068 --> 00:23:25,004 I wonder why A.D. wants you to go in a baby clothes store? 515 00:23:26,706 --> 00:23:28,207 Come on, we need to find that puzzle piece. 516 00:23:28,240 --> 00:23:29,676 [phone ringing] 517 00:23:31,978 --> 00:23:33,212 Uh.. 518 00:23:33,245 --> 00:23:35,414 It's-it's Ezra, I 'll be right there. 519 00:23:39,018 --> 00:23:41,921 Someone moved your piece off the game board. 520 00:23:41,954 --> 00:23:44,090 'Do you want to lose?' 521 00:23:44,123 --> 00:23:46,459 I don't wanna lose, I want out. 522 00:23:50,062 --> 00:23:51,664 [indistinct chattering] 523 00:23:52,965 --> 00:23:54,501 [phone beeps] 524 00:23:57,203 --> 00:24:00,507 [dramatic music] 525 00:24:19,291 --> 00:24:20,960 Alison? 526 00:24:20,993 --> 00:24:23,229 Hi, it's Julie, we spoke on the phone. 527 00:24:23,262 --> 00:24:24,731 Right, hi. 528 00:24:24,764 --> 00:24:26,265 I was worried you wouldn't make it before closing. 529 00:24:26,298 --> 00:24:27,934 Okay, so here's your scanner 530 00:24:29,235 --> 00:24:31,738 just point it at the bar code of the item that you want 531 00:24:31,771 --> 00:24:35,274 and voil it goes on your registry. 532 00:24:35,307 --> 00:24:37,043 Let me know if you have any questions. 533 00:24:37,877 --> 00:24:39,078 Alright. 534 00:24:39,111 --> 00:24:40,680 [phone ringing] 535 00:24:42,014 --> 00:24:43,482 [beeping] 536 00:25:02,735 --> 00:25:04,937 - 'Is this your first?' - 'It is.' 537 00:25:04,971 --> 00:25:07,774 - 'I'm so excited.' - 'Boy or girl?' 538 00:25:07,807 --> 00:25:09,842 I want to keep it a surprise, you know? 539 00:25:09,876 --> 00:25:12,779 - 'What about you, a girl?' - 'No.' 540 00:25:13,780 --> 00:25:14,981 (female #1) 'It's great.' 541 00:25:18,918 --> 00:25:21,187 Rosewood isn't all that bad, you know? 542 00:25:21,220 --> 00:25:22,955 You're gonna miss the pizza. 543 00:25:22,989 --> 00:25:24,523 I might. 544 00:25:27,894 --> 00:25:30,963 I told Iowa I needed a little more time to decide. 545 00:25:30,997 --> 00:25:31,998 Really? 546 00:25:33,232 --> 00:25:35,735 You're reconsidering or changed? 547 00:25:37,369 --> 00:25:39,806 I remembered something. 548 00:25:39,839 --> 00:25:41,608 I'm not the only one with demons. 549 00:25:42,174 --> 00:25:44,043 And not facing mine.. 550 00:25:44,076 --> 00:25:45,678 ...that'd be a lot like high school too. 551 00:25:47,847 --> 00:25:49,982 This decision was a lot easier when the world seemed 552 00:25:50,016 --> 00:25:51,918 black and white. 553 00:25:51,951 --> 00:25:54,320 Well, we can always race for it 554 00:25:54,353 --> 00:25:56,188 like we did back in college. 555 00:25:56,222 --> 00:25:57,690 [chuckles] Hey, don't knock it. 556 00:25:57,724 --> 00:25:59,659 We made a lot of big decisions that way. 557 00:25:59,692 --> 00:26:01,060 Yeah, like 558 00:26:01,093 --> 00:26:03,696 should we have pizza for dinner or pad Thai? 559 00:26:03,730 --> 00:26:06,899 English major or biology? Dorm or off campus apartment? 560 00:26:06,933 --> 00:26:08,701 - You regretted that one. - Yup. 561 00:26:10,937 --> 00:26:13,572 Let's do it. Let's race for it. 562 00:26:14,874 --> 00:26:18,010 Paige, I'm not racing to decide your future. 563 00:26:18,044 --> 00:26:20,046 - I mean, this is your life. - I know it is. 564 00:26:20,079 --> 00:26:21,814 And I don't know how else to decide. 565 00:26:23,850 --> 00:26:26,653 I'm serious. Apple Rose is the finish. 566 00:26:26,686 --> 00:26:28,988 I win I go to Iowa, you win I stay. 567 00:26:30,189 --> 00:26:31,357 You're insane. 568 00:26:31,390 --> 00:26:33,325 You're just afraid you're gonna lose. 569 00:26:33,359 --> 00:26:36,729 My bum shoulder can beat your bum knee any day of the week. 570 00:26:37,296 --> 00:26:39,231 Get ready, go. 571 00:26:39,265 --> 00:26:40,667 Hey, wait up. 572 00:26:40,700 --> 00:26:41,801 It's not a fair start. 573 00:26:41,834 --> 00:26:45,337 * My clown let me love you 574 00:26:45,371 --> 00:26:46,839 * What's that 575 00:26:46,873 --> 00:26:50,376 * Back to the back of the rebound * 576 00:26:50,409 --> 00:26:52,411 * Clown hang around 577 00:26:52,444 --> 00:26:56,615 * Oh oh oh oh 578 00:26:57,950 --> 00:26:59,652 Paige? 579 00:27:00,452 --> 00:27:02,722 Actually I've already decided. 580 00:27:02,755 --> 00:27:04,323 * Hey boy won't you take me.. 581 00:27:04,356 --> 00:27:05,858 I'm staying. 582 00:27:05,892 --> 00:27:07,727 * I'm not afraid of all the reasons * 583 00:27:07,760 --> 00:27:09,395 * Why we shouldn't try 584 00:27:09,428 --> 00:27:11,263 * Oh oh oh oh 585 00:27:11,297 --> 00:27:14,767 * Oh oh oh oh 586 00:27:14,801 --> 00:27:19,038 * Oh oh oh oh oh * 587 00:27:22,074 --> 00:27:24,110 [doll chimes] 588 00:27:28,114 --> 00:27:30,717 How did it go? 589 00:27:30,750 --> 00:27:33,986 - Fine. - Oh, wait. 590 00:27:34,020 --> 00:27:37,023 Don't forget, the item you asked us to put on hold. 591 00:27:37,056 --> 00:27:38,691 For the donor. 592 00:27:39,792 --> 00:27:42,094 What? What did you say? 593 00:27:42,128 --> 00:27:44,663 You asked us to put this on hold for the egg donor. 594 00:27:45,497 --> 00:27:47,666 We personalized it and everything. 595 00:27:57,343 --> 00:27:59,011 (Emily) 'You're donating your eggs.' 596 00:27:59,045 --> 00:28:00,412 - When is this happening? - Today. 597 00:28:00,446 --> 00:28:02,448 They're my eggs and I made the decision. 598 00:28:02,481 --> 00:28:04,751 I wanna help someone to start family if I can. 599 00:28:04,784 --> 00:28:06,118 They're my eggs and I.. 600 00:28:06,152 --> 00:28:07,820 They're my eggs and I made the decision. 601 00:28:07,854 --> 00:28:09,188 My eggs. My eggs. 602 00:28:09,221 --> 00:28:11,791 They're my eggs and I made the decision. 603 00:28:11,824 --> 00:28:13,059 Are you okay? 604 00:28:13,092 --> 00:28:15,728 - Do you need to sit down? - Where is it? 605 00:28:15,762 --> 00:28:17,196 What, what are you looking for? 606 00:28:17,229 --> 00:28:20,232 The puzzle piece. They must have told you to put it somewhere. 607 00:28:20,266 --> 00:28:22,902 - I'm not sure. - I need it. 608 00:28:22,935 --> 00:28:25,071 Okay, I need that damn puzzle piece. 609 00:28:25,104 --> 00:28:27,306 I'm sorry, I don't know what piece you're talking about. 610 00:28:27,339 --> 00:28:29,708 (Emily) You're donating your eggs. 611 00:28:32,111 --> 00:28:34,814 My eggs and I made the decision. 612 00:28:34,847 --> 00:28:37,116 They're my eggs and I made the decision. 613 00:28:38,250 --> 00:28:41,187 [intense music] 614 00:28:49,862 --> 00:28:52,731 (woman on speaker) 'You have arrived at your destination.' 615 00:29:08,480 --> 00:29:11,750 [instrumental music] 616 00:29:29,135 --> 00:29:31,770 - Are you..? - A.D.? 617 00:29:35,875 --> 00:29:38,978 [dramatic music] 618 00:29:42,081 --> 00:29:44,216 You shot Spencer? You helped Jenna escape? 619 00:29:44,250 --> 00:29:46,485 - You made up the game? - Correct. 620 00:29:46,518 --> 00:29:50,156 I barely know you, Sydney, why are you doing this? 621 00:29:50,189 --> 00:29:52,058 If this has anything to do with Jenna-- 622 00:29:52,091 --> 00:29:54,593 - It doesn't. - Why now? 623 00:29:54,626 --> 00:29:56,295 Why are you letting me see who you are? 624 00:29:56,328 --> 00:29:58,797 Because you're desperate and I can use desperate. 625 00:30:01,333 --> 00:30:03,469 You said you want out of the game? 626 00:30:03,502 --> 00:30:05,271 Yes, the game. 627 00:30:05,304 --> 00:30:07,907 - All of it. - And what about your friends? 628 00:30:07,940 --> 00:30:10,076 - What about them? - Do they know you're here? 629 00:30:12,611 --> 00:30:14,313 - No. - Good. 630 00:30:15,281 --> 00:30:16,815 [phone ringing] 631 00:30:26,926 --> 00:30:28,827 Let's take the scenic route. 632 00:30:35,301 --> 00:30:36,635 Is beer alright? 633 00:30:36,668 --> 00:30:39,071 Uh, sure, anything. 634 00:30:39,105 --> 00:30:42,574 I was hoping to hear from you soon, but I didn't expect today. 635 00:30:42,608 --> 00:30:44,977 - This place is-- - Not mine. 636 00:30:45,011 --> 00:30:46,979 It's a friend's. I mean the mess is mine 637 00:30:47,013 --> 00:30:49,215 but all the nice stuff is on loan. 638 00:30:52,518 --> 00:30:53,953 Are you okay? 639 00:30:54,954 --> 00:30:56,855 I lied to you today. 640 00:30:57,656 --> 00:30:58,991 About Mary. 641 00:31:00,026 --> 00:31:02,361 I have seen her. 642 00:31:02,394 --> 00:31:04,863 In fact she spent the last two nights on my sofa. 643 00:31:10,402 --> 00:31:11,637 Drink? 644 00:31:11,670 --> 00:31:13,005 No. 645 00:31:21,013 --> 00:31:22,881 So what happens next? 646 00:31:23,415 --> 00:31:24,450 How do I get out? 647 00:31:25,284 --> 00:31:27,153 There is no out. 648 00:31:27,186 --> 00:31:29,989 But you could change sides, be a part of the winning team. 649 00:31:30,022 --> 00:31:31,623 You want me to join you 650 00:31:31,657 --> 00:31:33,392 in torturing my friends? 651 00:31:33,425 --> 00:31:36,162 You and whoever's on the other end of that ear piece. 652 00:31:36,662 --> 00:31:38,397 No, never. 653 00:31:41,133 --> 00:31:42,368 I wouldn't do that. 654 00:31:47,206 --> 00:31:50,442 Leaving Allie and coming here was an important step 655 00:31:50,476 --> 00:31:51,710 toward earning A.D.'s trust 656 00:31:51,743 --> 00:31:53,412 but you still have a long way to go 657 00:31:53,445 --> 00:31:54,713 and a decision to make. 658 00:31:54,746 --> 00:31:56,282 [tires screeching] 659 00:31:57,316 --> 00:31:59,118 Here is where we leave you. 660 00:32:02,221 --> 00:32:05,057 (Aria) 'Why are you doing this?' 661 00:32:05,091 --> 00:32:07,293 You, Sydney, why are you doing this? 662 00:32:07,326 --> 00:32:10,062 Because it's no fun being on the losing team. 663 00:32:10,096 --> 00:32:13,199 [instrumental music] 664 00:32:18,104 --> 00:32:20,072 I knew Mary when I was in college. 665 00:32:21,473 --> 00:32:25,177 I was a senior and she was...a free spirit. 666 00:32:26,245 --> 00:32:28,480 We dated for a while and.. 667 00:32:28,514 --> 00:32:31,150 ...and she just disappeared. 668 00:32:31,183 --> 00:32:33,319 Why didn't you tell us about this before? 669 00:32:33,352 --> 00:32:35,421 Because I'd already promised Mary I wouldn't 670 00:32:35,454 --> 00:32:37,289 tell anyone she was staying with me. 671 00:32:37,323 --> 00:32:39,491 I was trying to keep my word to an old friend. 672 00:32:42,228 --> 00:32:44,230 I mean that was before. 673 00:32:46,732 --> 00:32:48,367 Before what? 674 00:32:50,236 --> 00:32:52,438 After your visit.. 675 00:32:52,471 --> 00:32:55,041 ...I asked Mary why she really came to see me 676 00:32:55,074 --> 00:32:56,475 after all this time? 677 00:32:59,378 --> 00:33:01,380 She told me we had a child together. 678 00:33:03,682 --> 00:33:05,317 Charlotte? 679 00:33:07,419 --> 00:33:08,587 Yeah. 680 00:33:11,557 --> 00:33:14,260 Only I knew her as Charles. 681 00:33:14,293 --> 00:33:17,363 Fifteen years ago, I ran a camp for troubled boys 682 00:33:17,396 --> 00:33:19,265 and Charles was one of my campers. 683 00:33:20,232 --> 00:33:24,203 He was...soft-spoken, sweet. 684 00:33:25,504 --> 00:33:28,140 'Way smarter than all the other kids.' 685 00:33:28,807 --> 00:33:30,376 I had no idea.. 686 00:33:31,477 --> 00:33:33,212 That she was your child. 687 00:33:37,183 --> 00:33:40,619 The other boy in this photo, do you know his name? 688 00:33:40,652 --> 00:33:42,654 That was Charles' only friend. 689 00:33:42,688 --> 00:33:46,358 He was...Luke or Lucas maybe. 690 00:33:48,327 --> 00:33:51,163 - Lucas Gottesman? - You know him? 691 00:33:52,264 --> 00:33:54,032 You're sitting on his couch. 692 00:33:56,868 --> 00:33:58,237 [sighs] 693 00:33:59,138 --> 00:34:00,539 What did A.D. make you do? 694 00:34:02,474 --> 00:34:03,842 Allison? 695 00:34:03,875 --> 00:34:06,044 What did you have to do to get the puzzle piece? 696 00:34:07,746 --> 00:34:09,448 Find out the truth about the baby.. 697 00:34:11,217 --> 00:34:13,051 ...or at least I think it's the truth. 698 00:34:18,524 --> 00:34:20,058 It's not mine, Emily. 699 00:34:20,759 --> 00:34:22,194 It's yours. 700 00:34:23,362 --> 00:34:25,197 What are you talkin' about? 701 00:34:27,199 --> 00:34:28,700 They're your eggs. 702 00:34:28,734 --> 00:34:30,469 The ones you donated. 703 00:34:32,638 --> 00:34:34,806 You were right. 704 00:34:34,840 --> 00:34:36,475 A.D. stole them. 705 00:34:39,578 --> 00:34:42,414 They must have been planning this for a really long time. 706 00:34:44,616 --> 00:34:46,084 Allie.. 707 00:34:47,219 --> 00:34:51,323 Just because A.D. said so.. 708 00:34:51,357 --> 00:34:53,225 ...that doesn't mean that it's true. 709 00:34:54,226 --> 00:34:56,495 I remember the procedure, Em. 710 00:34:58,497 --> 00:35:00,599 They wheeled me out of my room at Welby. 711 00:35:02,401 --> 00:35:04,670 It wasn't Archer, it was someone else. 712 00:35:05,904 --> 00:35:07,506 They strapped me down. 713 00:35:08,674 --> 00:35:10,376 I tried to stay to awake. 714 00:35:10,409 --> 00:35:12,778 I tried to fight it, but it was no use. 715 00:35:12,811 --> 00:35:15,581 [intense music] 716 00:35:30,596 --> 00:35:33,465 Dad. God, you scared me. 717 00:35:33,499 --> 00:35:37,636 I've been waiting for you for hours. I was worried sick. 718 00:35:37,669 --> 00:35:40,706 - Well I was just-- - Looking for Mary. I know. 719 00:35:40,739 --> 00:35:43,642 I spoke with my investigator. I figured out the rest. 720 00:35:43,675 --> 00:35:47,479 - What were you thinking? - That I needed to talk to her. 721 00:35:47,513 --> 00:35:49,815 That I have questions and they need answers. 722 00:35:49,848 --> 00:35:51,650 Mary is dangerous, Spencer. 723 00:35:51,683 --> 00:35:54,953 - She cannot be trusted. - Oh, and you can? 724 00:35:54,986 --> 00:35:56,955 Do you hear yourself? 725 00:35:56,988 --> 00:35:59,391 You've been lying to me for my entire life 726 00:35:59,425 --> 00:36:01,260 literally from day one! 727 00:36:01,293 --> 00:36:02,394 There are things about this woman 728 00:36:02,428 --> 00:36:04,196 that you just don't understand. 729 00:36:05,497 --> 00:36:07,533 Then tell me. 730 00:36:07,566 --> 00:36:10,436 Try being honest for once in your life. 731 00:36:10,469 --> 00:36:12,571 Or I'm gonna walk out that door and I won't come back. 732 00:36:16,975 --> 00:36:18,444 Okay. 733 00:36:21,747 --> 00:36:22,981 The last time I saw Mary 734 00:36:23,014 --> 00:36:25,183 was when you came back from rehab. 735 00:36:26,952 --> 00:36:30,256 [dramatic music] 736 00:36:33,325 --> 00:36:34,660 (Ms. Hastings) 'Spencer?' 737 00:36:35,894 --> 00:36:37,429 Spencer. 738 00:36:38,530 --> 00:36:40,532 Are you okay? 739 00:36:45,437 --> 00:36:47,406 [music continues] 740 00:36:56,515 --> 00:36:57,816 Jessica, what are you doing here? 741 00:37:00,752 --> 00:37:02,354 What the hell are you doing in my house 742 00:37:02,388 --> 00:37:03,622 in the middle of the night? 743 00:37:04,890 --> 00:37:06,892 I had to see her. 744 00:37:06,925 --> 00:37:08,560 It was just one look. 745 00:37:08,594 --> 00:37:10,496 She's beautiful, isn't she, Peter? 746 00:37:12,030 --> 00:37:13,432 Our daughter. 747 00:37:16,067 --> 00:37:17,503 Mary? 748 00:37:20,339 --> 00:37:21,740 She wanted to see me? 749 00:37:22,574 --> 00:37:25,010 No, Spencer. 750 00:37:25,043 --> 00:37:26,878 She wanted revenge. 751 00:37:26,912 --> 00:37:28,847 [music continues] 752 00:37:33,685 --> 00:37:35,521 Mary was unhinged to say the least. 753 00:37:36,655 --> 00:37:39,458 Jessica told her that Charles was dead. 754 00:37:39,491 --> 00:37:40,759 'Somehow she found out that wasn't true.' 755 00:37:40,792 --> 00:37:44,630 That Charles was Charlotte and alive. 756 00:37:44,663 --> 00:37:47,533 She couldn't believe Jessica lied to her like that. 757 00:37:47,566 --> 00:37:49,501 She wanted her to pay, she wanted her dead. 758 00:37:49,535 --> 00:37:51,503 And when I refused to help 759 00:37:51,537 --> 00:37:53,372 she turned on me too. 760 00:37:54,406 --> 00:37:56,375 Mary killed her sister. 761 00:37:56,408 --> 00:37:57,543 She used my pills to do it 762 00:37:57,576 --> 00:37:59,645 and she buried her in our backyard. 763 00:37:59,678 --> 00:38:01,380 She killed Jessica and did everything 764 00:38:01,413 --> 00:38:02,814 she could to frame me for it. 765 00:38:03,615 --> 00:38:04,616 Are you sure? 766 00:38:05,984 --> 00:38:07,553 I mean, they were sisters. 767 00:38:08,086 --> 00:38:09,821 Twins. 768 00:38:09,855 --> 00:38:11,056 Now, do you understand 769 00:38:11,089 --> 00:38:13,659 why I don't want you to find her 770 00:38:13,692 --> 00:38:15,561 why I want to keep her away from this family? 771 00:38:16,762 --> 00:38:18,930 You knew about Charlotte 772 00:38:18,964 --> 00:38:20,499 before the doll house? 773 00:38:21,900 --> 00:38:23,402 I'll be damned if I ever 774 00:38:23,435 --> 00:38:26,572 let something like that happen to you again. 775 00:38:26,605 --> 00:38:28,707 Now, you can hate me, Spencer, I can live with that. 776 00:38:29,875 --> 00:38:32,544 But please, please, let me protect you. 777 00:38:35,146 --> 00:38:36,448 [phone ringing] 778 00:38:39,385 --> 00:38:41,953 (woman on phone) 'Woman's wellness center. How can I help you?' 779 00:38:41,987 --> 00:38:43,722 I want to cancel my appointment. 780 00:38:45,123 --> 00:38:46,725 I just.. 781 00:38:47,759 --> 00:38:49,461 We.. 782 00:38:49,495 --> 00:38:51,597 ...need some more time to figure things out. 783 00:38:57,436 --> 00:39:00,539 [instrumental music] 784 00:39:10,148 --> 00:39:12,851 [sighs] Do you need anything? Tea? 785 00:39:13,619 --> 00:39:15,921 - No. - Em? 786 00:39:17,489 --> 00:39:20,726 Hey, guys, sorry I'm late. What's going on? 787 00:39:20,759 --> 00:39:23,862 Where were you? We were calling? 788 00:39:23,895 --> 00:39:25,464 Yeah, I'm sorry. 789 00:39:25,497 --> 00:39:27,098 I was helping Ezra with Nicole. 790 00:39:27,132 --> 00:39:28,166 Did something happen? 791 00:39:28,199 --> 00:39:30,469 Yeah. Something happened. 792 00:39:30,502 --> 00:39:32,003 For starters, you left Allie. 793 00:39:32,037 --> 00:39:34,139 You just abandoned her when she needed you. 794 00:39:34,172 --> 00:39:36,508 Allie, I'm sorry. 795 00:39:37,743 --> 00:39:40,011 - Are you okay? - No, no. She's not okay. 796 00:39:40,045 --> 00:39:42,981 - I'm not okay. No one's okay. - Em, she doesn't know. 797 00:39:43,014 --> 00:39:44,149 I don't know what? 798 00:39:44,182 --> 00:39:45,884 That A.D. stopped playing games 799 00:39:45,917 --> 00:39:47,385 and started playing God. 800 00:39:49,921 --> 00:39:53,625 A.D. stole Emily's eggs from the donation bank 801 00:39:53,659 --> 00:39:56,662 fertilized them and then used them to impregnate Allie. 802 00:39:59,531 --> 00:40:01,867 - What? - God, it still sounds crazy. 803 00:40:03,234 --> 00:40:05,537 Guys.. 804 00:40:05,571 --> 00:40:07,939 Um, I don't know what to say. 805 00:40:10,041 --> 00:40:12,511 No one can imagine how violated 806 00:40:12,544 --> 00:40:14,646 'and confused you both must feel right now' 807 00:40:14,680 --> 00:40:16,014 'but Aria's turn is up next' 808 00:40:16,047 --> 00:40:18,850 'and who knows what A.D.'s gonna do to her.' 809 00:40:18,884 --> 00:40:20,686 We need each other. 810 00:40:20,719 --> 00:40:23,822 We cannot let this game rip us apart no matter what. 811 00:40:23,855 --> 00:40:24,990 [sighs] 812 00:40:26,224 --> 00:40:27,693 [machine beeping] 813 00:40:32,130 --> 00:40:33,832 * Devil devil 814 00:40:35,901 --> 00:40:37,769 [beeping] 815 00:40:37,803 --> 00:40:40,572 * Clever devil devil 816 00:40:44,976 --> 00:40:50,048 * How quickly they do sell their soul * 817 00:40:51,983 --> 00:40:57,022 * For the feast and the promise of gold * 818 00:40:58,256 --> 00:40:59,625 [machine buzzes] 819 00:40:59,658 --> 00:41:00,692 No. 820 00:41:00,726 --> 00:41:03,128 - No, no. That's a mistake. - That's not right. 821 00:41:03,161 --> 00:41:04,963 I'm not playing, I just-I just went. 822 00:41:04,996 --> 00:41:06,965 No. It's Aria's turn. It's supposed to land on Aria. 823 00:41:06,998 --> 00:41:09,735 I know, I.. I don't know what happened. 824 00:41:09,768 --> 00:41:11,703 Maybe you get a do over because you didn't get your piece. 825 00:41:11,737 --> 00:41:13,705 Do over? It just wrecked my life! 826 00:41:13,739 --> 00:41:16,107 - Han, it's gonna be okay. - No, it's not! 827 00:41:16,141 --> 00:41:17,743 - Oh, God! I can't do this. - It's broken. 828 00:41:17,776 --> 00:41:19,578 The game's gotta be broken. 829 00:41:19,611 --> 00:41:21,713 It's not broken. 830 00:41:21,747 --> 00:41:23,549 It knows exactly what it's doing. 831 00:41:23,582 --> 00:41:25,584 * So special special 832 00:41:25,617 --> 00:41:28,987 * To think I would ever settle * 833 00:41:29,020 --> 00:41:32,991 * For that devious dance between.. * 834 00:41:33,024 --> 00:41:34,626 [phone dings] 835 00:41:34,660 --> 00:41:41,499 * And me devil devil 836 00:41:43,201 --> 00:41:45,904 * Devil devil * 837 00:41:56,181 --> 00:41:59,117 [theme music]