1 00:00:04,172 --> 00:00:06,607 Emily: I NEVER TOLD THE POLICE WHERE YOU WERE. 2 00:00:06,640 --> 00:00:09,277 DO YOU BELIEVE ME? THAT'S WHAT I ASKED YOU... 3 00:00:09,310 --> 00:00:10,778 BEFORE THE COPS PICKED ME UP. 4 00:00:10,811 --> 00:00:12,580 I NEVER GOT AN ANSWER, EITHER. 5 00:00:12,613 --> 00:00:15,649 THE D.A. IS DROPPING THE CHARGES AGAINST ME. I'M FREE. 6 00:00:15,683 --> 00:00:18,352 WE CAN GET THAT AWFUL THING OFF YOUR LEG RIGHT NOW. THE CAB IS WAITING. 7 00:00:18,386 --> 00:00:20,121 I'M GOING WITH SPENCER. 8 00:00:20,154 --> 00:00:21,355 Aria: WELL, HOW DID YOU LIKE MR. FITZ? 9 00:00:21,389 --> 00:00:23,124 EVERY ENGLISH DEPARTMENT HAS ONE, 10 00:00:23,157 --> 00:00:24,825 FULL OF CHARM AND PROMISE. 11 00:00:24,858 --> 00:00:27,361 THIS IS CRAZY. YOU CAN'T KEEP STAYING HERE. 12 00:00:27,395 --> 00:00:28,829 HEY, IF YOU NEED A PLACE TO STAY, 13 00:00:28,862 --> 00:00:30,231 THERE'S AN OLD COUCH IN MY BASEMENT. 14 00:00:30,264 --> 00:00:33,134 MY MOM WILL NEVER KNOW. 15 00:00:34,702 --> 00:00:36,704 I FIGURED OUT WHAT THE MESSAGE MEANS. 16 00:00:36,737 --> 00:00:39,673 IT WASN'T B-A-D. IT WAS THE NUMBER 214. 17 00:00:39,707 --> 00:00:41,775 ALL EM, ALL THE TIME! 18 00:00:43,344 --> 00:00:45,179 DON'T TELL. 19 00:00:45,213 --> 00:00:47,848 WHATEVER IT IS YOU'RE HOLDING ON TO, IT'S GOT TO STOP. 20 00:00:47,881 --> 00:00:50,218 COME CLOSER. I THINK HE'S DANGEROUS. 21 00:00:50,251 --> 00:00:51,452 Melissa: AND I THINK YOU NEED HELP. 22 00:00:51,485 --> 00:00:55,323 MELISSA... SPENCER, WE'RE PREGNANT. 23 00:00:55,356 --> 00:00:56,757 ( phone ringing ) 24 00:00:56,790 --> 00:00:58,226 ( beep ) 25 00:00:58,259 --> 00:01:00,128 MR. FITZ, THIS IS BYRON MONTGOMERY. 26 00:01:00,161 --> 00:01:01,862 I'M SORRY ABOUT HOW OUR MEETING WENT, 27 00:01:01,895 --> 00:01:05,866 AND I'D LIKE TO TALK TO YOU, SO MAYBE WE COULD HAVE A BEER? 28 00:01:05,899 --> 00:01:08,802 Fitz: IF YOU'RE TRYING OUT FOR THE BAD SEED, 29 00:01:08,836 --> 00:01:11,505 YOU NEED TO SIGN UP HERE AND WAIT BY THE AUDITORIUM DOOR 30 00:01:11,539 --> 00:01:13,207 UNTIL YOUR NAME IS CALLED. 31 00:01:13,241 --> 00:01:15,509 THANK YOU, AND GOOD LUCK. 32 00:01:19,747 --> 00:01:22,250 START WITH THE LINE ABOUT THE STOLEN MEDAL. 33 00:01:22,283 --> 00:01:24,285 WHY ISN'T SHE WEARING ANY SHOES? 34 00:01:24,318 --> 00:01:26,820 SO SHE CAN LOOK SHORT ENOUGH TO PLAY AN EIGHT-YEAR-OLD. 35 00:01:26,854 --> 00:01:28,356 WHAT'S MY LINE? 36 00:01:28,389 --> 00:01:31,492 I DON'T SEE ANYTHING ABOUT A MEDAL. 37 00:01:31,525 --> 00:01:34,128 NO, THAT'S WHAT THE EIGHT-YEAR-OLD KILLED HER CLASSMATE FOR. 38 00:01:34,162 --> 00:01:36,197 PENMANSHIP MEDAL. THAT'S WHY THEY CALL HER THE BAD SEED. 39 00:01:36,230 --> 00:01:38,166 A PENMANSHIP MEDAL, REALLY? 40 00:01:38,199 --> 00:01:40,434 DIDN'T YOU READ THE WHOLE PLAY? 41 00:01:40,468 --> 00:01:43,371 DON'T LOOK AT ME. HANNA'S THE ONE TRYING OUT. 42 00:01:43,404 --> 00:01:45,339 I'M JUST HERE TO MAKE HER LOOK TALLER. 43 00:01:45,373 --> 00:01:47,241 WHY DO I HAVE TO READ THE WHOLE PLAY? 44 00:01:47,275 --> 00:01:48,909 I DON'T WANNA BE THE BAD SEED'S MOTHER. 45 00:01:48,942 --> 00:01:51,312 I WANT THE OTHER MOTHER, THE ONE WHO'S DRUNK ALL THE TIME. 46 00:01:51,345 --> 00:01:54,915 NO COMMENT. ARE YOU STILL RAGGING ON ME FOR BRINGING A FLASK TO A DANCE? 47 00:01:54,948 --> 00:01:58,486 I DON'T NEED ANOTHER PARENT, SPENCE. ONE'S PLENTY. 48 00:01:58,519 --> 00:02:01,289 WELL, HAS THE ONE FIGURED OUT THAT CALEB'S IN YOUR BASEMENT? 49 00:02:01,322 --> 00:02:04,358 NO, BUT "A" HAS. 50 00:02:05,826 --> 00:02:07,561 WHAT ARE YOU GONNA DO? 51 00:02:07,595 --> 00:02:10,164 I'M GONNA TELL MY MOM BEFORE "A" GETS TO HER. 52 00:02:10,198 --> 00:02:13,401 I'M JUST GONNA ASK HER IF CALEB CAN STAY IN THE GUESTROOM. 53 00:02:13,434 --> 00:02:15,469 HEY, THERE, HANNA AND HER CLANNA! 54 00:02:15,503 --> 00:02:17,438 HEY, MONA. HOW'D IT GO IN THERE? 55 00:02:17,471 --> 00:02:20,274 HONESTLY, I NAILED IT. IT WAS EPIC. 56 00:02:20,308 --> 00:02:22,276 I THINK MR. FITZ CRIED. 57 00:02:22,310 --> 00:02:25,913 GOOD FOR YOU, MONA. I GUESS THE REST OF US SHOULD GO HOME. 58 00:02:25,946 --> 00:02:28,549 NO! THERE ARE NO SMALL PARTS, 59 00:02:28,582 --> 00:02:30,851 ONLY PARTS THAT DON'T MAKE IT INTO THE YEARBOOK. 60 00:02:30,884 --> 00:02:32,886 GOOD LUCK. 61 00:02:38,592 --> 00:02:40,628 Spencer: WHY DON'T YOU AUDITION? 62 00:02:40,661 --> 00:02:44,232 YOU KIND OF HAVE AN IN WITH THE DIRECTOR. STOP. 63 00:02:44,265 --> 00:02:47,368 IS HE WEARING THE TIE YOU GAVE HIM? STOP! 64 00:02:47,401 --> 00:02:49,503 IT WOULD BE SO AWESOME TO HANG OUT WITH 65 00:02:49,537 --> 00:02:51,639 YOU TWO AFTER SCHOOL, SEE YOU AS A COUPLE. 66 00:02:51,672 --> 00:02:55,209 NEWS FLASH. JUST 'CAUSE WE'RE ON THIS SIDE OF THE BUILDING 67 00:02:55,243 --> 00:02:57,678 DOESN'T MEAN THAT WE CAN SUDDENLY LIGHT CANDLES AND SLOW DANCE. 68 00:02:57,711 --> 00:02:59,480 THAT'S THE OPENING NIGHT PARTY. 69 00:02:59,513 --> 00:03:02,583 "HELLO, ARIA." "HELLO, EZRA." 70 00:03:02,616 --> 00:03:03,651 ARE YOU FINISHED? 71 00:03:03,684 --> 00:03:04,918 IT'S NOT LIKE WE'LL EVER BE ABLE 72 00:03:04,952 --> 00:03:06,687 TO GO ON A DOUBLE DATE WITH YOU GUYS. 73 00:03:06,720 --> 00:03:08,356 YOU WON'T EVEN SEND US PICTURES. 74 00:03:08,389 --> 00:03:10,324 PICTURES? HANNA, WE MEET AT HIS APARTMENT. 75 00:03:10,358 --> 00:03:12,726 IT'S NOT SEA WORLD. WE'RE JUST SAYING IT'D BE NICE. 76 00:03:12,760 --> 00:03:15,996 BELIEVE ME, I KNOW. 77 00:03:16,029 --> 00:03:18,432 WISH I COULD. 78 00:03:18,466 --> 00:03:21,635 BUT I CAN'T. UM, WHERE'S YOUR OTHER SCENE? 79 00:03:25,439 --> 00:03:28,242 IS MR. FITZ IN THE AUDITORIUM? 80 00:03:28,276 --> 00:03:31,312 UH, I'M, UH, RIGHT HERE, JENNA. WHAT CAN I DO FOR YOU? 81 00:03:31,345 --> 00:03:32,780 I DON'T KNOW IF YOU'RE INTERESTED, 82 00:03:32,813 --> 00:03:34,648 BUT I WOULD LIKE TO COMPOSE SOME MUSIC FOR THE PLAY. 83 00:03:34,682 --> 00:03:37,718 SURE. THAT'D BE GREAT. FOR THE FLUTE? YES. 84 00:03:37,751 --> 00:03:40,754 IS THERE A REASON THAT YOU PICKED THE BAD SEED? 85 00:03:40,788 --> 00:03:43,457 IT'S ONE OF MY FAVORITES. 86 00:03:43,491 --> 00:03:45,826 THE THEME IS SO INSPIRING. 87 00:03:45,859 --> 00:03:48,362 UH, INSPIRING? 88 00:03:48,396 --> 00:03:51,832 I'M FASCINATED BY THE NATURE OF EVIL. 89 00:03:58,339 --> 00:04:00,474 * GOT A SECRET, CAN YOU KEEP IT * 90 00:04:00,508 --> 00:04:02,776 * SWEAR THIS ONE YOU'LL SAVE * 91 00:04:02,810 --> 00:04:05,479 * BETTER LOCK IT IN YOUR POCKET * 92 00:04:05,513 --> 00:04:08,048 * TAKIN' THIS ONE TO THE GRAVE * 93 00:04:08,081 --> 00:04:10,351 * IF I SHOW YOU THAT I KNOW YOU * 94 00:04:10,384 --> 00:04:13,287 * WON'T TELL WHAT I SAID 95 00:04:13,321 --> 00:04:15,556 * 'CAUSE TWO CAN KEEP A SECRET * 96 00:04:15,589 --> 00:04:18,326 * IF ONE OF THEM IS DEAD 97 00:04:23,964 --> 00:04:27,468 ( baby cooing ) 98 00:04:45,886 --> 00:04:48,021 MAMA. 99 00:04:51,725 --> 00:04:53,727 ( gasps ) 100 00:05:11,612 --> 00:05:13,714 ( tape squeaking ) 101 00:05:21,722 --> 00:05:24,592 OH, HEY. DIDN'T, UH, WAKE YOU, DID I? 102 00:05:25,626 --> 00:05:27,027 SORT OF. 103 00:05:30,598 --> 00:05:33,701 ARE YOU PACKING OR UNPACKING? 104 00:05:33,734 --> 00:05:35,769 UH, LITTLE BIT OF BOTH. 105 00:05:35,803 --> 00:05:37,471 YOU KNOW, I GOTTA MAKE ROOM. 106 00:05:37,505 --> 00:05:40,040 BABIES COME WITH A LOT OF GEAR. 107 00:05:40,073 --> 00:05:42,643 YEAH, IT'S TIME I GET RID OF SOME OF THIS DEAD WEIGHT. 108 00:05:42,676 --> 00:05:44,578 WHAT'S IN THERE? 109 00:05:44,612 --> 00:05:46,547 JUNK, MOSTLY. YEARBOOKS. 110 00:05:46,580 --> 00:05:48,849 BASEBALL GLOVES, TROPHIES. 111 00:05:48,882 --> 00:05:50,718 STUFF MY MOM PROBABLY WANTS MORE THAN ME. 112 00:05:50,751 --> 00:05:54,354 LISTEN, CAN YOU, UH, HOLD THIS FLAP DOWN FOR ME? 113 00:05:56,590 --> 00:06:01,662 ( sighs ) IT'S A TAPE GUN, SPENCE. YOU WON'T GET HURT. 114 00:06:01,695 --> 00:06:03,631 I KNOW THAT. REALLY? 115 00:06:03,664 --> 00:06:05,833 'CAUSE YOU FLINCH EVERY TIME I COME NEAR YOU. 116 00:06:05,866 --> 00:06:09,136 HAVE TO GO GET READY FOR SCHOOL. 117 00:06:09,169 --> 00:06:10,671 YEAH, MELISSA TOLD ME 118 00:06:10,704 --> 00:06:13,140 WHAT YOU SAID TO HER AT THE SWIM MEET. 119 00:06:13,173 --> 00:06:14,642 YOU THINK I HAD SOMETHING TO DO WITH 120 00:06:14,675 --> 00:06:16,076 WHAT HAPPENED TO ALISON DE LAURENTIS? 121 00:06:16,109 --> 00:06:19,146 WELL, FOR THE RECORD, I DIDN'T... 122 00:06:19,179 --> 00:06:21,649 THOUGH I'M NOT SURPRISED SHE ENDED UP THAT WAY. 123 00:06:21,682 --> 00:06:23,517 WHAT IS THAT SUPPOSED TO ME? 124 00:06:23,551 --> 00:06:26,654 IT MEANS YOUR FRIEND ALISON WAS A PSYCHO STALKER 125 00:06:26,687 --> 00:06:28,856 WHO WOULDN'T TAKE NO FOR AN ANSWER. 126 00:06:28,889 --> 00:06:30,624 OKAY, SOMEONE ELSE PROBABLY HAD ENOUGH OF HER. 127 00:06:30,658 --> 00:06:32,426 YEAH, OR MAYBE YOU HAD ENOUGH OF HER. 128 00:06:32,460 --> 00:06:34,662 LISTEN, OUR RELATIONSHIP 129 00:06:34,695 --> 00:06:39,433 COULD BE SUMMED UP IN TWO WORDS: GET LOST. 130 00:06:39,467 --> 00:06:42,470 RIGHT, WELL, IT'S TOO BAD SHE'S NOT HERE TO DEFEND HERSELF. 131 00:06:42,503 --> 00:06:44,705 TRUST ME, SHE NEVER PLAYED THAT POSITION. 132 00:06:44,738 --> 00:06:47,608 YOUR FRIEND ALISON WAS ALWAYS ON OFFENSE. 133 00:06:53,013 --> 00:06:54,982 DIDN'T I JUST BUY THIS MILK? 134 00:06:55,015 --> 00:06:56,717 IS IT SOUR? 135 00:06:56,750 --> 00:06:57,985 EMPTY. 136 00:06:58,018 --> 00:07:00,921 AND... SO IS THE BUTTER DISH. 137 00:07:00,954 --> 00:07:02,790 WHY ARE WE GOING THROUGH SO MANY GROCERIES? 138 00:07:02,823 --> 00:07:05,593 I MAY HAVE MADE SOME MAC & CHEESE FOR CALEB AND ME. 139 00:07:05,626 --> 00:07:08,562 HE STAYED OVER FOR DINNER A COUPLE TIMES. 140 00:07:08,596 --> 00:07:09,897 I THOUGHT WE TALKED ABOUT THIS. 141 00:07:09,930 --> 00:07:12,032 I'M NOT CRAZY ABOUT THIS FRIENDSHIP. 142 00:07:12,065 --> 00:07:13,767 MOM, HIS HOME SITUATION SUCKS. 143 00:07:13,801 --> 00:07:15,202 HIS FOSTER PARENTS TREAT HIM LIKE DIRT. 144 00:07:15,235 --> 00:07:16,970 HANNA, THERE ARE A LOT OF GREAT FAMILIES OUT THERE 145 00:07:17,004 --> 00:07:18,672 HE COULD BE PLACED WITH, JUST NOT OURS. 146 00:07:18,706 --> 00:07:21,809 AND... THERE'S NO SUGAR, EITHER. 147 00:07:21,842 --> 00:07:25,846 UH, YEAH, WE MADE BROWNIES FOR DESSERT. 148 00:07:27,981 --> 00:07:31,018 SO, I GUESS THIS WOULD BE A BAD TIME TO SEE 149 00:07:31,051 --> 00:07:33,987 IF HE CAN STAY IN OUR GUESTROOM FOR A COUPLE NIGHTS? 150 00:07:34,021 --> 00:07:37,858 AH, SO THE CAT IN THE HAT NOW WANTS ROOM AND BOARD? 151 00:07:37,891 --> 00:07:39,993 HE NEVER ASKED. I'M ASKING. 152 00:07:40,027 --> 00:07:43,030 I MEAN, HOW DO YOU EXPECT HIM TO STUDY OR GET A GOOD NIGHT'S SLEEP? 153 00:07:43,063 --> 00:07:44,898 HANNA, WE NEED OUR PRIVACY. 154 00:07:44,932 --> 00:07:47,000 MRS. POTTER'S NEPHEW IS STILL CIRCLING OUT THERE. 155 00:07:47,034 --> 00:07:48,636 WE'RE NOT IN THE CLEAR. 156 00:07:48,669 --> 00:07:50,904 I APPLAUD YOUR COMPASSION, 157 00:07:50,938 --> 00:07:52,873 BUT I WORRY ABOUT YOUR JUDGMENT. 158 00:07:52,906 --> 00:07:54,742 SO, IS THAT A MAYBE? 159 00:07:54,775 --> 00:07:56,844 AND NOW I'M WORRIED ABOUT YOUR HEARING. 160 00:07:56,877 --> 00:07:59,547 I'M LATE. I LOVE YOU. 161 00:08:04,117 --> 00:08:05,886 SHE'S GONE. 162 00:08:09,557 --> 00:08:11,559 MORNING. 163 00:08:11,592 --> 00:08:13,060 HOW MUCH DID YOU HEAR? 164 00:08:13,093 --> 00:08:16,864 BETWEEN YOU AND MOMMY? NOT MUCH. 165 00:08:16,897 --> 00:08:20,534 I WILL, UH, PUT SOME GROCERIES ON THE BACK PORCH. 166 00:08:20,568 --> 00:08:21,869 MY PARTING GIFT. 167 00:08:21,902 --> 00:08:23,604 CALEB, CHILL. 168 00:08:23,637 --> 00:08:25,105 I'LL TALK TO HER. SHE'LL COME AROUND. 169 00:08:25,138 --> 00:08:28,141 SAID THE GIRL WITH POOR JUDGMENT TO THE CAT IN THE HAT. 170 00:08:34,014 --> 00:08:36,083 ( knocking ) 171 00:08:38,952 --> 00:08:40,788 SURPRISE. 172 00:08:40,821 --> 00:08:42,690 UH, HEY. WHAT'S THIS? 173 00:08:42,723 --> 00:08:44,725 YOUR NEWSPAPER. I DON'T SUBSCRIBE. 174 00:08:44,758 --> 00:08:46,994 OH. OOPS. 175 00:08:47,027 --> 00:08:48,161 ( chuckles ) 176 00:08:48,195 --> 00:08:49,663 HEY. 177 00:08:52,666 --> 00:08:54,668 W-WHAT'S UP? WHAT ARE YOU DOING HERE? 178 00:08:54,702 --> 00:08:58,105 NOTHING. I JUST WANTED TO TALK TO YOU BEFORE SCHOOL. 179 00:08:58,138 --> 00:09:01,975 ABOUT YOUR DAD WANTING TO TAKE ME OUT FOR THAT BEER? 180 00:09:02,009 --> 00:09:03,944 I DON'T HAVE TO DO IT, ARIA. 181 00:09:03,977 --> 00:09:05,979 I CAN DODGE HIM. NO, DON'T DODGE HIM. 182 00:09:06,013 --> 00:09:08,616 I WANT YOU TO SPEND SOME QUALITY TIME WITH HIM. 183 00:09:08,649 --> 00:09:10,050 WHY? BECAUSE. 184 00:09:10,083 --> 00:09:13,621 IT'D BE COOL IF MY DAD COULD SEE HOW SPECIAL YOU ARE. 185 00:09:13,654 --> 00:09:15,255 I WANT MY FRIENDS TO SEE THAT, TOO. 186 00:09:15,288 --> 00:09:17,024 AND WHY DO WE SUDDENLY CARE 187 00:09:17,057 --> 00:09:18,759 WHAT YOUR FRIENDS THINK ABOUT ME? 188 00:09:18,792 --> 00:09:20,761 HAVE YOU TOLD THEM ABOUT US? 189 00:09:20,794 --> 00:09:21,895 MM. 190 00:09:21,929 --> 00:09:25,098 YOUR HOMIES WILL LIKE ME JUST FINE. 191 00:09:25,132 --> 00:09:28,101 I CAST SPENCER AND HANNA IN THE SCHOOL PLAY. 192 00:09:28,135 --> 00:09:31,872 REALLY? EXCELLENT. THEY'LL BE SO PSYCHED. 193 00:09:31,905 --> 00:09:34,141 WHO'S YOUR STAGE MANAGER? 194 00:09:34,174 --> 00:09:36,710 AH, COUPLE OF KIDS HAVE ASKED. WHY? 195 00:09:36,744 --> 00:09:38,979 WELL, YOU'LL BE SPENDING EVERY DAY AFTER SCHOOL 196 00:09:39,012 --> 00:09:42,750 AND WEEKENDS... SO IF I'M STAGE MANAGING 197 00:09:42,783 --> 00:09:44,217 WE CAN SEE EACH OTHER ALL THE TIME. 198 00:09:44,251 --> 00:09:45,819 ON CAMPUS. 199 00:09:45,853 --> 00:09:48,956 OFF CAMPUS, TOO. IT'LL GIVE US AN EXCUSE 200 00:09:48,989 --> 00:09:51,925 TO FINALLY HAVE COFFEE OUTSIDE THIS LITTLE APARTMENT. 201 00:09:53,026 --> 00:09:54,194 I LOVE THIS LITTLE APARTMENT. 202 00:09:54,227 --> 00:09:55,395 I DO. A LOT. 203 00:09:55,428 --> 00:09:56,864 ARIA. 204 00:09:58,165 --> 00:10:01,134 COME ON. LET ME BE YOUR STAGE MANAGER, PLEASE? 205 00:10:01,168 --> 00:10:03,303 PART OF ME SAYS THIS IS A TERRIBLE IDEA. 206 00:10:03,336 --> 00:10:05,105 BUT I'M NOT TALKING TO THAT PART. 207 00:10:05,138 --> 00:10:07,808 JUST SAY YES, EZRA. COME ON, JUST SAY IT. 208 00:10:07,841 --> 00:10:09,977 SAY IT. YES. 209 00:10:12,379 --> 00:10:14,982 CALEB, CAN YOU GET ME MY MASCARA? 210 00:10:15,015 --> 00:10:17,050 I'M IN THE SHOWER! 211 00:10:17,084 --> 00:10:20,353 CAN I JUST COME IN AND GRAB IT? SURE. 212 00:10:22,956 --> 00:10:24,958 YOU KNOW, IF YOU GUYS CLEANED THIS SHOWERHEAD, 213 00:10:24,992 --> 00:10:27,194 YOU COULD HAVE AMAZING PRESSURE. 214 00:10:27,227 --> 00:10:29,129 GO FOR IT. 215 00:10:29,162 --> 00:10:31,164 Mom: HANNA? 216 00:10:32,465 --> 00:10:34,702 IS MY PHONE IN YOUR BATHROOM? 217 00:10:37,070 --> 00:10:39,306 UM, I-I-- I'M IN THE SHOWER, MOM! 218 00:10:44,411 --> 00:10:46,279 I WAS HALFWAY TO THE BANK 219 00:10:46,313 --> 00:10:48,315 WHEN I REALIZED I DIDN'T HAVE IT. 220 00:10:50,483 --> 00:10:53,353 WHAT IS WITH THIS CHARGER? 221 00:10:53,386 --> 00:10:55,022 I ONLY HAVE THREE BARS. 222 00:10:55,055 --> 00:10:57,157 UH, I REALLY CAN'T TALK RIGHT NOW, MOM. 223 00:10:57,190 --> 00:10:59,026 I'M GETTING SHAMPOO IN MY MOUTH. 224 00:10:59,059 --> 00:11:01,094 OKAY. 225 00:11:04,364 --> 00:11:06,767 ALL RIGHT. SEE YOU AT DINNER. 226 00:11:17,410 --> 00:11:19,679 WANNA SHARE A TOWEL, TOO? 227 00:11:23,150 --> 00:11:26,386 THAT'S AWESOME. THAT'S THE PART YOU REALLY WANTED, RIGHT? 228 00:11:26,419 --> 00:11:28,789 YEAH! IT'S PRETTY COOL. 229 00:11:28,822 --> 00:11:31,024 ( phone ringing ) 230 00:11:32,392 --> 00:11:34,227 IF YOU GUYS ARE ALL INVOLVED, 231 00:11:34,261 --> 00:11:36,129 MAYBE I SHOULD DO PROPS OR SOMETHING. 232 00:11:36,163 --> 00:11:38,331 WHY IS PAIGE McCULLERS CALLING? 233 00:11:38,365 --> 00:11:40,200 IS SHE STILL TORTURING YOU? 234 00:11:40,233 --> 00:11:43,036 NO, SHE'S-- WE'RE COOL NOW. 235 00:11:43,070 --> 00:11:46,439 REALLY? WHAT BROUGHT YOU CLOSER, HER TRYING TO DROWN YOU? 236 00:11:46,473 --> 00:11:49,142 SHE'S GOT A COUSIN IN THE MILITARY, 237 00:11:49,176 --> 00:11:51,378 AND SHE'S KIND OF ANXIOUS ABOUT IT. 238 00:11:51,411 --> 00:11:53,246 DID YOU AND TOBY FIGURE OUT 239 00:11:53,280 --> 00:11:55,415 THAT BRAILLE THING YET, WHAT 214 MEANS? 240 00:11:55,448 --> 00:11:57,250 YOU HAVEN'T GIVEN UP, HAVE YOU? 241 00:11:57,284 --> 00:11:59,820 DEFINITELY NOT. WE'RE STILL WORKING ON IT. 242 00:11:59,853 --> 00:12:03,223 I'M SUPPOSED TO DROP OFF HIS FRENCH BOOK AFTER SCHOOL, SO... 243 00:12:03,256 --> 00:12:05,225 CAN I DO IT? 244 00:12:05,258 --> 00:12:08,028 I HAVEN'T SEEN HIM SINCE THEY DROPPED THE CHARGES, 245 00:12:08,061 --> 00:12:10,263 AND I'D KIND OF LIKE TO TALK TO HIM AGAIN. 246 00:12:10,297 --> 00:12:12,900 YEAH. 247 00:12:14,467 --> 00:12:16,770 MAYBE NOW HE'LL BE MORE WILLING TO HEAR ME 248 00:12:16,804 --> 00:12:19,172 WHEN I SAY I DIDN'T TURN HIM IN. 249 00:12:23,310 --> 00:12:27,447 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 250 00:12:27,480 --> 00:12:29,917 I DIDN'T EVEN KNOW THEY KNEW EACH OTHER. 251 00:12:32,485 --> 00:12:34,822 THERE'S A LOT OF THINGS THAT WE DON'T KNOW. 252 00:12:39,893 --> 00:12:42,329 WHAT IS THAT? 253 00:12:42,362 --> 00:12:44,865 WHAT DID HE JUST GIVE HER? 254 00:12:58,545 --> 00:13:02,215 SO, THE PLAY RAISES AN INTERESTING QUESTION. 255 00:13:02,249 --> 00:13:05,385 ARE PEOPLE BORN EVIL, OR DO THEY LEARN IT? 256 00:13:05,418 --> 00:13:07,187 I BROUGHT SOME ADDITIONAL MATERIAL 257 00:13:07,220 --> 00:13:09,957 TO GIVE YOU GUYS SOME BACKGROUND ON THE PERIOD. 258 00:13:09,990 --> 00:13:14,995 * CAN'T SEEM TO FIND MY WAY AROUND HERE ANYMORE * 259 00:13:15,028 --> 00:13:17,430 * ANYMORE 260 00:13:17,464 --> 00:13:19,466 WHAT GIVES, VELMA? 261 00:13:19,499 --> 00:13:22,369 DID YOU HAVE A NASTY DREAM LAST NIGHT ABOUT SHAGGY? 262 00:13:22,402 --> 00:13:23,871 ( sighs ) 263 00:13:23,904 --> 00:13:25,505 I WAS IN THE SHOWER WITH HIM. 264 00:13:25,538 --> 00:13:27,274 OH, TALK ABOUT A WET DREAM. 265 00:13:27,307 --> 00:13:30,410 NO, IT WASN'T A DREAM. HE TOOK A SHOWER AT MY PLACE. 266 00:13:30,443 --> 00:13:31,845 Did you lose your V-card? 267 00:13:31,879 --> 00:13:33,546 NO! NOTHING HAPPENED. 268 00:13:33,580 --> 00:13:35,515 WELL, THAT WAS A WASTE OF WATER. 269 00:13:35,548 --> 00:13:36,984 ARE YOU INTO HIM OR NOT? 270 00:13:37,017 --> 00:13:38,585 OKAY, YOU KNOW, I'M JUST CONFUSED. 271 00:13:38,618 --> 00:13:43,023 DECIDE SOON. BAD BOY ONLY SHOWERS ONCE A YEAR. 272 00:13:44,624 --> 00:13:46,259 DO YOU NEED HELP? 273 00:13:46,293 --> 00:13:48,095 OH, NO, I'M GOOD, THANKS. 274 00:13:48,128 --> 00:13:50,497 SO, I RECOMMEND THAT YOU READ THE NOVEL, 275 00:13:50,530 --> 00:13:54,567 AND TO WHET YOUR APPETITES, I COPIED THE FIRST CHAP-- 276 00:14:00,640 --> 00:14:02,342 I-I GOT IT. THANKS. 277 00:14:02,375 --> 00:14:04,477 WHY DON'T YOU HAND OUT THE SCHEDULES? 278 00:14:08,048 --> 00:14:10,317 OH, ARIA, UH, WHILE YOU'RE UP, 279 00:14:10,350 --> 00:14:11,618 COULD YOU DO ME A FAVOR? 280 00:14:11,651 --> 00:14:13,887 UH, SURE. WHAT DO YOU NEED, MONA? 281 00:14:13,921 --> 00:14:17,024 COULD YOU HIT THE VENDY AND GRAB ME A POWERBAR AND SOME MINTS? 282 00:14:17,057 --> 00:14:19,426 I THINK I SHOULD JUST PASS THESE OUT, 283 00:14:19,459 --> 00:14:23,596 BUT EVERYONE CAN "HIT THE VENDY" WHEN WE GO ON BREAK, OKAY? 284 00:14:26,533 --> 00:14:29,569 I THINK YOU'LL SEE, EVEN WITH THE NOVEL, 285 00:14:29,602 --> 00:14:32,372 RHODA IS NOT THE TYPICAL EIGHT-YEAR-OLD. 286 00:14:32,405 --> 00:14:34,674 ONLY THE JANITOR IS-- 287 00:14:34,707 --> 00:14:36,543 YES. 288 00:14:36,576 --> 00:14:40,480 UH, I'M GUESSING THIS ISN'T THE VARSITY BOOSTER CLUB. 289 00:14:40,513 --> 00:14:42,682 MY BAD. SORRY. 290 00:14:42,715 --> 00:14:45,452 LET'S ALL TAKE A LOOK AT THE FIRST SCENE 291 00:14:45,485 --> 00:14:48,621 WITH RHODA AND THE JANITOR, IF YOU'LL TURN TO PAGE 25. 292 00:14:48,655 --> 00:14:50,190 HE IS SO CREEPY! 293 00:14:50,223 --> 00:14:52,525 I CAN'T BELIEVE YOU EVER KISSED HIM. 294 00:14:52,559 --> 00:14:54,061 WE ALL WANTED TO KISS HIM. 295 00:14:54,094 --> 00:14:56,029 NEVER. 296 00:14:56,063 --> 00:14:58,231 AT THAT FRAT PARTY WHEN HE WAS BIG MAN ON CAMPUS? 297 00:14:58,265 --> 00:15:00,300 THE ONE THAT ALISON GOT US INTO? 298 00:15:00,333 --> 00:15:02,502 NOT ME. YES. YOU. 299 00:15:05,138 --> 00:15:07,407 YOU ARE SO BAD-ASS. 300 00:15:07,440 --> 00:15:09,409 DID YOU MAKE THESE? 301 00:15:09,442 --> 00:15:11,311 WHERE'D YOU GET THIS PICTURE OF ME? 302 00:15:11,344 --> 00:15:12,445 I LOOK LIKE MY MOTHER. 303 00:15:12,479 --> 00:15:14,114 THAT IS YOUR MOTHER. 304 00:15:20,220 --> 00:15:22,189 * SHE WOULDN'T LET ME GO * 305 00:15:29,162 --> 00:15:31,064 YEAH! 306 00:15:33,333 --> 00:15:36,303 SO, YOU GUYS CAN THANK ME LATER. 307 00:15:36,336 --> 00:15:38,438 WAIT! SO... 308 00:15:38,471 --> 00:15:40,373 WHAT DO WE-- WHAT DO WE DO NOW? 309 00:15:40,407 --> 00:15:42,042 ACT YOUR NEW AGE. 310 00:15:43,243 --> 00:15:46,113 OH, EXCUSE ME. SORRY. 311 00:15:46,146 --> 00:15:49,516 HEY, SPENCE, ISN'T THAT YOUR SISTER'S NEW BOYFRIEND? 312 00:15:49,549 --> 00:15:52,352 REALLY? THAT'S WHAT I THOUGHT. ARE YOU--? 313 00:15:52,385 --> 00:15:55,055 HE'S KINDA CUTE. SO'S HIS FRIEND. 314 00:15:55,088 --> 00:15:57,057 EASY. HE'S A LITTLE BIT OLD FOR YOU. 315 00:15:57,090 --> 00:15:59,492 NOT TONIGHT... 'CAUSE I'M 26! 316 00:15:59,526 --> 00:16:01,094 PUT THAT AWAY. 317 00:16:01,128 --> 00:16:03,330 YEAH, AND TAKE A MATH CLASS. YOU'RE 21. 318 00:16:03,363 --> 00:16:05,298 ( girl giggling ) 319 00:16:05,332 --> 00:16:08,435 OKAY. ALL RIGHT. JUST RIGHT UP HERE. 320 00:16:08,468 --> 00:16:12,039 LOOKS LIKE MR. MELISSA IS GIVING MISS RUM & COKE A SPECIAL TOUR. 321 00:16:12,072 --> 00:16:14,074 MAYBE HE'S JUST TAKING HER TO THE BATHROOM. 322 00:16:14,107 --> 00:16:16,076 OR FINDING AN EMPTY ROOM SO SHE CAN LIE DOWN. 323 00:16:16,109 --> 00:16:17,310 YEAH, ON TOP OF HER. 324 00:16:19,512 --> 00:16:21,114 WHAT? 325 00:16:21,148 --> 00:16:23,450 LOOK, I DON'T KNOW ABOUT YOU VESTAL VIRGINS, 326 00:16:23,483 --> 00:16:25,652 BUT I'M HERE TO MAKE SOME MEMORIES. 327 00:16:25,685 --> 00:16:28,621 LET'S DIVIDE AND CONQUER AND MEET BACK HERE AT MIDNIGHT. 328 00:16:30,423 --> 00:16:32,525 YOU SHOULD'VE SAID SOMETHING TO YOUR SISTER THAT NIGHT. 329 00:16:32,559 --> 00:16:35,662 LIKE WHAT? "I CRASHED YOUR BOYFRIEND'S FRAT PARTY"? 330 00:16:35,695 --> 00:16:37,530 I WOULD'VE BEEN SO DEAD. 331 00:16:37,564 --> 00:16:39,232 LIKE YOUR SISTER ISN'T NOW? 332 00:16:39,266 --> 00:16:41,401 YEAH, KNOCKED UP WITH HIS BAD SEED. 333 00:16:41,434 --> 00:16:44,471 HANNA, WHY DO YOU THINK THAT THE JANITOR IN THE PLAY 334 00:16:44,504 --> 00:16:48,441 IS THE ONLY ONE WHO KNOWS THE LITTLE GIRL'S NOT A LIAR? 335 00:16:48,475 --> 00:16:52,712 UM, THAT'S BECAUSE THE JANITOR IS CHILDLIKE HIMSELF. 336 00:16:52,745 --> 00:16:56,316 IT'S LIKE WHEN WE WERE READING SHAKESPEARE, 337 00:16:56,349 --> 00:16:58,185 AND EZRA TALKED ABOUT THE FOOLS 338 00:16:58,218 --> 00:17:01,588 AND HOW THEY CAN GET AWAY WITH SAYING... 339 00:17:01,621 --> 00:17:05,558 THINGS THAT... OTHER PEOPLE CAN'T. 340 00:17:05,592 --> 00:17:08,361 LET'S JUST FOCUS ON THIS PLAY. 341 00:17:08,395 --> 00:17:09,762 OKAY? 342 00:17:16,636 --> 00:17:19,272 HI. 343 00:17:19,306 --> 00:17:21,608 SPENCER ASKED ME TO DROP OFF YOUR FRENCH BOOK. 344 00:17:21,641 --> 00:17:23,510 THERE A REASON SHE DIDN'T WANT TO? 345 00:17:23,543 --> 00:17:25,445 NO. NOT AT ALL. 346 00:17:25,478 --> 00:17:27,614 I PRACTICALLY SNATCHED IT OUT OF HER HAND. 347 00:17:27,647 --> 00:17:29,582 I WANTED TO. 348 00:17:31,384 --> 00:17:33,253 I SHOULD BE ON YOUR PORCH. 349 00:17:33,286 --> 00:17:35,555 I FOUND OUT WHO TURNED ME IN. 350 00:17:35,588 --> 00:17:37,724 IT WAS JENNA. 351 00:17:37,757 --> 00:17:40,460 HER WAY OF KEEPING ME CLOSE TO HOME. 352 00:17:43,830 --> 00:17:47,600 WELL, NO ONE CAN DO THAT NOW. 353 00:17:47,634 --> 00:17:50,537 IT MUST FEEL GOOD, KNOWING YOU CAN RIDE THAT WHENEVER YOU WANT. 354 00:17:50,570 --> 00:17:52,772 IT'LL FEEL EVEN BETTER WHEN I CAN GET IT TO MOVE. 355 00:17:58,145 --> 00:18:00,313 SO, I WAS THINKING... 356 00:18:00,347 --> 00:18:03,683 MAYBE WE COULD GO OUT SOMETIME AND CELEBRATE, 357 00:18:03,716 --> 00:18:05,452 NOW THAT THIS IS OVER. 358 00:18:05,485 --> 00:18:06,819 WHAT HAPPENED TO MAYA? 359 00:18:06,853 --> 00:18:10,423 I MEANT CELEBRATE AS FRIENDS. 360 00:18:10,457 --> 00:18:12,492 BREAKFAST OR SOMETHING. 361 00:18:12,525 --> 00:18:15,295 I LIKE BREAKFAST. 362 00:18:15,328 --> 00:18:17,096 TOMORROW? 363 00:18:23,170 --> 00:18:24,804 DON'T TELL ME YOU'RE STILL WORKING. 364 00:18:24,837 --> 00:18:26,839 NO, JUST PREPPING. 365 00:18:26,873 --> 00:18:29,309 I LIKE TO FOOL MYSELF INTO THINKING 366 00:18:29,342 --> 00:18:31,678 THEY ACTUALLY READ SOME OF THE THINGS I PUT UP HERE. 367 00:18:31,711 --> 00:18:33,546 WELL, HOPE SPRINGS ETERNAL. 368 00:18:33,580 --> 00:18:35,682 LOOK AT YOU, YOU'RE TEACHING, WRITING, 369 00:18:35,715 --> 00:18:37,150 DIRECTING THE SCHOOL PLAY. 370 00:18:37,184 --> 00:18:39,186 DO YOU EVEN HAVE TIME FOR A BEER? 371 00:18:39,219 --> 00:18:41,454 SURE. JUST, UH, DON'T TELL MY STUDENTS. 372 00:18:41,488 --> 00:18:42,889 IT'LL ONLY MAKE THEM LOVE YOU MORE, 373 00:18:42,922 --> 00:18:44,891 IF THAT WERE EVEN POSSIBLE. 374 00:18:44,924 --> 00:18:47,494 MY DAUGHTER THINKS THAT YOU ARE PRETTY HOT STUFF. 375 00:18:47,527 --> 00:18:48,695 AND YOU KNOW WHAT? 376 00:18:48,728 --> 00:18:50,497 AFTER READING YOUR STORIES 377 00:18:50,530 --> 00:18:53,533 THAT ARIA GAVE ME, I HAVE TO AGREE. 378 00:18:53,566 --> 00:18:57,404 BUT I GOTTA SAY, IT'S VERY BOLD OF YOU, 379 00:18:57,437 --> 00:18:59,839 EXPOSING YOURSELF TO YOUR STUDENTS. 380 00:18:59,872 --> 00:19:04,711 COME ON. YOU LOOK LIKE YOU NEED THAT BEER. 381 00:19:04,744 --> 00:19:07,914 OKAY, PICK UP THE COAT, MOVE STAGE LEFT, 382 00:19:07,947 --> 00:19:09,949 AND THEN PUSH HIM OUT THE DOOR. 383 00:19:09,982 --> 00:19:11,551 CAN HE HAVE LUNCH FIRST? 384 00:19:11,584 --> 00:19:13,853 I... WASN'T TALKING TO YOU. 385 00:19:13,886 --> 00:19:16,756 OH, YOU HAVE SOMEONE CRASHING IN YOUR ATTIC, TOO? 386 00:19:16,789 --> 00:19:18,558 NO. I'M LEARNING MY LINES. 387 00:19:18,591 --> 00:19:20,727 CAN I HELP? NOPE. 388 00:19:20,760 --> 00:19:23,230 CAN I MAKE THE SANDWICH? 389 00:19:23,263 --> 00:19:24,831 NO. 390 00:19:29,969 --> 00:19:32,572 SO, HOW WAS THE REST OF YOUR DAY? 391 00:19:32,605 --> 00:19:35,208 MINE GOT OFF TO A REALLY STRANGE START. 392 00:19:35,242 --> 00:19:37,510 I WAS TAKING A SHOWER-- YEAH, YOU KNOW WHAT, 393 00:19:37,544 --> 00:19:39,979 YOU CAN MAKE A SANDWICH, AND YOU CAN EAT IT, TOO. 394 00:19:40,012 --> 00:19:41,714 I HAVE TO PRACTICE BEING DRUNK. 395 00:19:41,748 --> 00:19:42,949 CAN I... HELP? 396 00:19:42,982 --> 00:19:44,317 NO! 397 00:19:47,620 --> 00:19:48,888 THANKS. 398 00:19:50,457 --> 00:19:51,691 HERE YOU GO. 399 00:19:51,724 --> 00:19:54,361 YOU KNOW, WHEN YOU TALK ABOUT YOUR WRITING, 400 00:19:54,394 --> 00:19:55,528 YOU SEEM MUCH MORE RELAXED 401 00:19:55,562 --> 00:19:57,530 THAN WHEN YOU TALK ABOUT YOUR DAY JOB. 402 00:19:57,564 --> 00:19:59,899 YOU'RE NOT HIDING OUT AT THAT HIGH SCHOOL, ARE YOU? 403 00:19:59,932 --> 00:20:01,368 WHAT? 404 00:20:01,401 --> 00:20:03,403 LISTEN, EZRA, I HAVE KNOWN MANY GIFTED PEOPLE 405 00:20:03,436 --> 00:20:06,005 WHO WERE TOO SCARED TO BET ON THEIR OWN TALENT. 406 00:20:06,038 --> 00:20:11,311 NO, NO. NO. NOT ME. I LOVE TEACHING HIGH SCHOOL. 407 00:20:11,344 --> 00:20:12,645 OH, OF COURSE YOU DO. 408 00:20:12,679 --> 00:20:14,914 I MEAN, EVERYBODY ALWAYS LOVES THEIR FIRST CLASS. 409 00:20:14,947 --> 00:20:16,749 YOU BOND WITH THEM IN A SPECIAL WAY, 410 00:20:16,783 --> 00:20:19,452 BUT DON'T FORGET-- THE SAME KIDS 411 00:20:19,486 --> 00:20:22,355 THAT YOU LOVE ARE GONNA MOVE ON, YOU KNOW? 412 00:20:22,389 --> 00:20:25,325 YOU KNOW, TIME GOES BY SO FAST. 413 00:20:25,358 --> 00:20:28,361 I MEAN, ARIA'S ALREADY LOOKING AT COLLEGES IN CALIFORNIA. 414 00:20:31,998 --> 00:20:34,033 YOU KNOW, IF YOU TAUGHT AT THE COLLEGE LEVEL, 415 00:20:34,066 --> 00:20:36,303 YOU'D HAVE A LOT MORE TIME FOR YOUR WRITING. 416 00:20:38,738 --> 00:20:40,540 I NEED YOUR HELP. 417 00:20:40,573 --> 00:20:42,475 WHAT'S GOING ON? 418 00:20:43,643 --> 00:20:46,313 I SAW IAN HAND JENNA A BAG AT SCHOOL. 419 00:20:46,346 --> 00:20:49,516 SO? WELL, DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT WAS IN IT? 420 00:20:49,549 --> 00:20:51,784 NO. WHY DO THEY EVEN KNOW EACH OTHER? 421 00:20:51,818 --> 00:20:54,387 HE'S A COACH. WHAT TEAM DOES SHE PLAY ON? 422 00:20:54,421 --> 00:20:56,689 I DON'T WANT TO HAVE TO ASK JENNA. 423 00:20:56,723 --> 00:20:58,791 WE'RE NOT TALKING MUCH THESE DAYS. 424 00:20:58,825 --> 00:21:01,561 YOU DON'T HAVE TO TALK TO HER. JUST... 425 00:21:01,594 --> 00:21:03,463 GET HER PHONE. WHAT? 426 00:21:03,496 --> 00:21:06,466 WE HAVE TO FIND OUT IF IAN IS IN HER RECENT CALL LISTS, 427 00:21:06,499 --> 00:21:08,601 AND HANNA HAS A FRIEND WHO CAN UNLOCK HER PASSWORD. 428 00:21:08,635 --> 00:21:11,037 I'M NOT STEALING HER PHONE. 429 00:21:11,070 --> 00:21:13,373 TOBY, WE'RE NO CLOSER 430 00:21:13,406 --> 00:21:16,042 TO FIGURING OUT WHAT 214 MEANS. 431 00:21:16,075 --> 00:21:19,379 IAN MIGHT BE WHO SHE'S WHISPERING TO ON THE OTHER END. 432 00:21:19,412 --> 00:21:21,681 I DON'T KNOW. IF-- I'VE GOTTA BE CAREFUL. 433 00:21:21,714 --> 00:21:24,551 IF I START STEALING-- IF WE DON'T GET TO THE BOTTOM OF THIS, 434 00:21:24,584 --> 00:21:26,419 YOU'RE JUST GONNA BE WAITING AROUND 435 00:21:26,453 --> 00:21:28,588 FOR THE NEXT PIECE OF EVIDENCE TO BE PLANTED IN YOUR ROOM. 436 00:21:28,621 --> 00:21:30,923 UNTIL THEY FIND THE REAL KILLER, 437 00:21:30,957 --> 00:21:34,394 YOUR NIGHTMARE IS NEVER GOING TO END. 438 00:21:34,427 --> 00:21:38,498 WE NEED JENNA'S PHONE. 439 00:21:51,611 --> 00:21:52,779 MORNING. 440 00:21:52,812 --> 00:21:54,481 IS THAT EMILY? 441 00:21:54,514 --> 00:21:55,715 YES. 442 00:21:56,816 --> 00:21:58,418 TOBY'S NOT HERE. 443 00:22:00,119 --> 00:22:03,390 OR ARE YOU HERE TO SEE ME? 444 00:22:03,423 --> 00:22:05,825 HE'S NOT HERE? WE MADE A-- 445 00:22:05,858 --> 00:22:08,428 I SAID I'D TAKE HIM OUT FOR BREAKFAST. 446 00:22:08,461 --> 00:22:10,497 WELL, HE'S HAVING THAT WITH SPENCER. 447 00:22:10,530 --> 00:22:12,599 HE LEFT EARLY THIS MORNING. 448 00:22:12,632 --> 00:22:14,434 SAID HE NEEDED TO DO HOMEWORK. 449 00:22:14,467 --> 00:22:16,703 IT SUCKS, DOESN'T IT? 450 00:22:16,736 --> 00:22:17,837 WHAT? 451 00:22:17,870 --> 00:22:19,939 FEELING LIKE YOU'RE SECOND CHOICE. 452 00:22:23,510 --> 00:22:27,514 ( playing flute ) 453 00:22:40,993 --> 00:22:42,962 HOW SOON CAN I GET IT BACK? 454 00:22:42,995 --> 00:22:44,897 SHOULDN'T TAKE HIM LONG. 455 00:22:48,835 --> 00:22:51,804 HAVE YOU EATEN? YOU WANT SOME TOAST? 456 00:22:51,838 --> 00:22:53,506 IS WHOLE WHEAT OKAY? 457 00:22:53,540 --> 00:22:55,542 SHE GOES BALLISTIC WHEN I TOUCH HER STUFF. 458 00:22:55,575 --> 00:22:58,445 YEAH, I GET IT. MY SISTER ONCE THREATENED 459 00:22:58,478 --> 00:23:00,913 TO BREAK MY THUMBS FOR USING HER HAIRBRUSH. 460 00:23:05,818 --> 00:23:08,555 TOBY, CAN I ASK YOU SOMETHING? 461 00:23:10,457 --> 00:23:13,025 WHY WAS ALISON SO SURE IT WAS YOU 462 00:23:13,059 --> 00:23:16,563 SPYING ON US THE NIGHT OF JENNA'S ACCIDENT? 463 00:23:18,798 --> 00:23:20,633 I'M SORRY. I SHOULDN'T-- 464 00:23:20,667 --> 00:23:22,602 I NEVER SPIED ON ANYONE. 465 00:23:22,635 --> 00:23:24,637 I NEVER LOOKED IN ANYONE'S WINDOW. 466 00:23:24,671 --> 00:23:26,773 YOUR FRIEND ALISON MADE THAT UP. 467 00:23:26,806 --> 00:23:30,677 WHY? WHY YOU? 468 00:23:30,710 --> 00:23:33,045 BECAUSE SHE THOUGHT SHE HAD SOMETHING ON ME. 469 00:23:33,079 --> 00:23:35,682 SHE-- SHE DIDN'T UNDERSTAND WHAT WAS REALLY GOING ON, 470 00:23:35,715 --> 00:23:37,984 AND SHE USED IT AGAINST ME ANYWAY. 471 00:23:38,017 --> 00:23:40,487 WELL, IT SEEMS LIKE SHE HAD SOMETHING ON ALL OF US. 472 00:23:40,520 --> 00:23:43,022 MAYBE, BUT YOU DON'T HAVE TO LIVE IN A TOWN 473 00:23:43,055 --> 00:23:45,658 WHERE EVERYONE BELIEVES YOU KILLED HER. 474 00:23:45,692 --> 00:23:47,527 NOT EVERYONE. 475 00:23:47,560 --> 00:23:48,928 YOU DID. 476 00:23:50,897 --> 00:23:53,766 YEAH. I GUESS I DID. 477 00:23:56,903 --> 00:23:58,871 BUT I'M NOT PROUD OF THAT. 478 00:24:02,875 --> 00:24:06,746 THIS WHOLE ALISON THING 479 00:24:06,779 --> 00:24:09,616 HAS NEVER MADE ANY SENSE TO ME. 480 00:24:15,588 --> 00:24:17,924 IT STILL DOESN'T. 481 00:24:33,039 --> 00:24:36,175 HEY. YOU'RE... ALREADY TAPING. 482 00:24:36,208 --> 00:24:38,811 I THOUGHT YOU WANTED ME TO. 483 00:24:38,845 --> 00:24:42,882 I DO. JUST NOT SURE WE'LL HAVE PEOPLE UP ON THEIR FEET YET. 484 00:24:45,752 --> 00:24:49,622 LOOK. I'M SORRY ABOUT SLIPPING UP YESTERDAY, 485 00:24:49,656 --> 00:24:52,625 BUT I DON'T THINK ANYONE PICKED UP ON IT. 486 00:24:52,659 --> 00:24:54,961 OH, THEY DID. 487 00:24:56,095 --> 00:24:58,898 I'LL BE MORE CAREFUL. I PROMISE. 488 00:25:01,033 --> 00:25:04,804 OH! SO HOW WAS THAT BEER WITH MY DAD? 489 00:25:04,837 --> 00:25:06,673 WHAT'D YOU TWO TALK ABOUT? 490 00:25:06,706 --> 00:25:10,076 LOTS OF STUFF. HE OFFERED TO HELP ME GET A JOB AT HAWES COLLEGE. 491 00:25:10,109 --> 00:25:12,679 WHY? YOU ALREADY HAVE A JOB. 492 00:25:12,712 --> 00:25:14,714 BUT THERE'S ONE CLASS AVAILABLE THERE, 493 00:25:14,747 --> 00:25:16,148 AND IT COULD LEAD TO SOMETHING MORE. 494 00:25:16,182 --> 00:25:19,786 WHY WOULD YOU NEED SOMETHING MORE? 495 00:25:19,819 --> 00:25:23,556 TRUTH IS, I... NEED SOMETHING LESS. 496 00:25:23,590 --> 00:25:26,993 IF I WORKED AT HAWES, I WOULD HAVE MORE TIME TO DO MY OWN WRITING. 497 00:25:27,026 --> 00:25:30,062 YEAH, BUT TEACHING HERE HASN'T KEPT YOU FROM YOUR WRITING, HAS IT? 498 00:25:30,096 --> 00:25:32,665 NOT ENTIRELY, BUT I GOTTA THINK ABOUT THE FUTURE. 499 00:25:32,699 --> 00:25:35,702 SO, YOU'RE PLANNING ON LEAVING HERE? 500 00:25:35,735 --> 00:25:38,671 MAYBE, EVENTUALLY. BUT YOU ARE, TOO... 501 00:25:38,705 --> 00:25:41,608 LEAVING EVENTUALLY, RIGHT? 502 00:25:41,641 --> 00:25:43,610 ( door opens ) 503 00:25:45,077 --> 00:25:48,114 OH, HEY, MR. FITZ. 504 00:25:48,147 --> 00:25:50,082 OH, ARIA, UM, I'M A LITTLE PARCHED. 505 00:25:50,116 --> 00:25:52,585 HAVE YOU HAD A CHANCE TO PICK ME UP SOME THROAT COAT? 506 00:25:52,619 --> 00:25:56,088 UM, YOU'RE GONNA HAVE TO GO GET YOUR OWN TEA, MONA. 507 00:25:56,122 --> 00:25:58,090 I'M A STAGE MANAGER, NOT A GOPHER. 508 00:25:58,124 --> 00:26:01,127 WOW. YOU SURE BITE LIKE ONE. 509 00:26:07,099 --> 00:26:10,102 WHERE DID YOU GET THIS? THE YEAR 2020? 510 00:26:10,136 --> 00:26:12,338 IT'S FOR SOMEONE WHO CAN'T SEE. 511 00:26:12,371 --> 00:26:17,109 OKAY. WELL, SOMEONE WHO CAN, MIGHT NEED TO CALL NASA TO TURN IT ON. 512 00:26:17,143 --> 00:26:20,212 UH, TAKE HOWEVER LONG YOU NEED. 513 00:26:20,246 --> 00:26:22,348 NO. TAKE AN HOUR. IT HAS TO BE RETURNED 514 00:26:22,381 --> 00:26:24,651 AS SOON AS POSSIBLE, OR THE PERSON WHO... 515 00:26:24,684 --> 00:26:26,352 BORROWED IT MIGHT BE IN TROUBLE. 516 00:26:26,385 --> 00:26:28,821 THEY SHOULD BE. 517 00:26:28,855 --> 00:26:31,758 STEALING A BLIND PERSON'S PHONE? THAT'S SICK. 518 00:26:31,791 --> 00:26:35,294 WHAT DO YOU LIKE TO DO FOR FUN ON THE WEEKENDS, BREAK OLD LADY'S HIPS? 519 00:26:35,327 --> 00:26:38,631 JUST GIVE IT BACK TO SPENCER AS SOON AS YOU CAN, OKAY? 520 00:26:46,205 --> 00:26:48,140 WHERE DOES MY CHARACTER SIT? 521 00:26:48,174 --> 00:26:51,210 UH, I HAVEN'T BLOCKED IT YET, MONA. 522 00:26:51,243 --> 00:26:52,912 WE'LL GET TO THAT ON SATURDAY. 523 00:26:52,945 --> 00:26:54,647 FOR THOSE OF YOU JUST ARRIVING, 524 00:26:54,681 --> 00:26:57,183 THE STAGE HAS BEEN TAPED OFF TO MARK THE LIVING ROOM, 525 00:26:57,216 --> 00:26:59,952 AND THE PROP TABLE IS BEING STOCKED AS I SPEAK. 526 00:26:59,986 --> 00:27:03,155 WAIT, THIS SATURDAY? I CAN'T BE HERE THIS SATURDAY. 527 00:27:04,857 --> 00:27:08,427 I ONLY SENT THE E-MAIL TO THOSE WHO WERE CALLED FOR THAT REHEARSAL. 528 00:27:08,460 --> 00:27:10,262 WELL, AM I CALLED IN OR NOT? 529 00:27:10,296 --> 00:27:12,131 WE'LL BE BLOCKING THAT SCENE ON SATURDAY. 530 00:27:12,164 --> 00:27:15,101 I THOUGHT I MENTIONED THAT. YOU DIDN'T. 531 00:27:15,134 --> 00:27:17,737 MR. FITZ, CAN WE FIND A WAY TO WORK OUT THE KIN IN THE SYSTEM? 532 00:27:17,770 --> 00:27:19,672 I ASSURE YOU, MONA, FROM THIS POINT ON 533 00:27:19,706 --> 00:27:21,708 ARIA WILL BE ON TOP OF THINGS. 534 00:27:21,741 --> 00:27:24,410 I JUST NEED SOME CLARIFICATION 535 00:27:24,443 --> 00:27:26,412 FROM OUR DIRECTOR ON THE SCHEDULING. 536 00:27:26,445 --> 00:27:29,148 CAN WE TAKE FIVE, EVERYONE?! 537 00:27:29,181 --> 00:27:31,183 THANKS. 538 00:27:38,290 --> 00:27:40,426 ARE YOU STILL ANGRY AT ME ABOUT YESTERDAY? 539 00:27:40,459 --> 00:27:42,695 I'M ANGRY AT MYSELF BECAUSE... 540 00:27:42,729 --> 00:27:44,764 I KNEW THIS WASN'T GONNA WORK. 541 00:27:44,797 --> 00:27:47,700 FINE. I WILL HELP YOU FIND A NEW STAGE MANAGER, 542 00:27:47,734 --> 00:27:50,837 BUT IT SOUNDS LIKE YOU'RE TRYING TO REPLACE ME IN OTHER PARTS OF YOUR LIFE. 543 00:27:50,870 --> 00:27:52,004 WHO SAID THAT? YOU DID. 544 00:27:52,038 --> 00:27:54,240 SUDDENLY, EVERYBODY'S LEAVING HERE. 545 00:27:54,273 --> 00:27:56,709 AND WHY WERE YOU TALKING 546 00:27:56,743 --> 00:27:58,377 ABOUT YOUR FUTURE VERSUS OUR FUTURE? 547 00:27:58,410 --> 00:28:01,380 BECAUSE THEY MAY NOT BE LINKED. 548 00:28:02,915 --> 00:28:05,918 LOOK, I'M NOT SAYING I'M LEAVING HERE TOMORROW, 549 00:28:05,952 --> 00:28:07,820 BUT, LET'S FACE IT-- 550 00:28:07,854 --> 00:28:09,922 WE ARE NOT TIED TO THIS PLACE FOREVER. 551 00:28:09,956 --> 00:28:12,391 YOU'RE LOOKING AT COLLEGES IN CALIFORNIA, 552 00:28:12,424 --> 00:28:14,026 WHICH YOU HAVE EVERY RIGHT TO DO. 553 00:28:14,060 --> 00:28:16,428 ONE. I LOOKED AT ONE COLLEGE IN YOUR FAVORITE CITY. 554 00:28:16,462 --> 00:28:17,897 WE COULD MOVE THERE TOGETHER! 555 00:28:17,930 --> 00:28:19,265 ARIA, THAT'S NOT HOW IT WORKS. 556 00:28:19,298 --> 00:28:20,900 WHY CAN'T IT IF WE WANT IT TO? 557 00:28:20,933 --> 00:28:22,835 THE WHOLE POINT OF COLLEGE IS TO BROADEN YOUR WORLD, 558 00:28:22,869 --> 00:28:25,271 NOT PACK UP YOUR HIGH SCHOOL ENGLISH TEACHER AND BRING HIM WITH YOU. 559 00:28:25,304 --> 00:28:27,807 YOU'RE NOT JUST MY HIGH SCHOOL ENGLISH TEACHER. 560 00:28:27,840 --> 00:28:29,776 IS THAT HOW YOU SEE YOURSELF? 561 00:28:29,809 --> 00:28:34,080 NO. BUT YOU WILL, WHEN THE TIME COMES. 562 00:28:38,951 --> 00:28:41,387 CUTE COUPLE, AREN'T THEY? 563 00:28:41,420 --> 00:28:43,322 WE SHOULD STUDY OUR LINES. 564 00:28:43,355 --> 00:28:45,124 YEAH, I STILL DON'T GET MY SECOND SCENE. 565 00:28:45,157 --> 00:28:47,059 YOUR CHARACTER IS SUSPICIOUS. 566 00:28:47,093 --> 00:28:48,861 IT DOESN'T SAY THAT IN THE SCRIPT. 567 00:28:48,895 --> 00:28:51,063 THAT'S BECAUSE IT'S UNDERNEATH THE WORDS. 568 00:28:51,097 --> 00:28:52,865 THAT'S THE REASON WHY SHE'S DRINKING. 569 00:28:52,899 --> 00:28:54,967 NO, SHE'S DRINKING BECAUSE HER KID DROWNED. 570 00:28:55,001 --> 00:28:57,003 HANNA, AT THIS POINT EVEN THE LITTLE GIRL'S 571 00:28:57,036 --> 00:28:58,905 MOTHER THINKS THAT SHE'S A MURDERER. 572 00:28:58,938 --> 00:29:01,440 IT'S THE DROWNING, THE OLD LADY WHO FELL DOWN THE STAIRS, 573 00:29:01,473 --> 00:29:03,142 THE JANITOR WHO WAS SET ON FIRE... 574 00:29:03,175 --> 00:29:04,911 I WAS JUST TALKING ABOUT THIS SCENE. 575 00:29:04,944 --> 00:29:06,512 SHE COULD THINK IT WAS AN ACCIDENT. 576 00:29:06,545 --> 00:29:09,849 MAYBE THERE ARE NO ACCIDENTS. WHAT DO YOU MEAN? 577 00:29:09,882 --> 00:29:12,919 WE NEVER QUESTIONED WHAT HAPPENED AT THAT PARTY. 578 00:29:12,952 --> 00:29:15,421 Ian: ALL RIGHT, I'LL SEE YOU GUYS LATER, OKAY? 579 00:29:15,454 --> 00:29:17,790 HEY, MIKE, I WANT TO SEE PICTURES. 580 00:29:20,126 --> 00:29:22,361 I REALLY LIKE THAT TOP, EM... 581 00:29:22,394 --> 00:29:26,132 AND I THINK SOMEONE ELSE MIGHT LIKE IT, TOO. 582 00:29:27,934 --> 00:29:29,936 NO. 583 00:29:29,969 --> 00:29:32,872 WHY? HE'S DROOLING IN HIS BEER PONG CUP. 584 00:29:32,905 --> 00:29:34,373 JUST GO TALK TO HIM. NO. 585 00:29:34,406 --> 00:29:35,541 GO TALK TO HIM! 586 00:29:35,574 --> 00:29:37,944 ( thudding, screaming ) 587 00:29:41,280 --> 00:29:43,582 ARE YOU OKAY? DON'T TOUCH HER! 588 00:29:43,615 --> 00:29:44,884 I'M GONNA GO GET HELP! 589 00:29:44,917 --> 00:29:45,985 SOMEBODY CALL 911! 590 00:29:50,622 --> 00:29:52,992 SHE'S STILL BREATHING. 591 00:29:58,030 --> 00:30:00,232 WE SHOULD GO. NOW. 592 00:30:04,136 --> 00:30:07,874 WHY DIDN'T YOU TELL US ABOUT IAN AT THE TOP OF THE STAIRS BEFORE? 593 00:30:07,907 --> 00:30:10,509 I... I DIDN'T THINK ABOUT IT TILL NOW. 594 00:30:10,542 --> 00:30:14,080 WHAT IF THAT GIRL DIDN'T FALL JUST 'CAUSE SHE WAS WASTED? 595 00:30:14,113 --> 00:30:15,481 ( footsteps ) 596 00:30:15,514 --> 00:30:17,549 WE'RE... STARTING. 597 00:30:19,218 --> 00:30:21,053 WHAT'S GOING ON? 598 00:30:21,087 --> 00:30:24,123 THE NIGHT THAT WE CRASHED THAT FRAT PARTY. 599 00:30:24,156 --> 00:30:26,592 YEAH, WHAT ABOUT IT? WE'RE THINKING ALISON 600 00:30:41,440 --> 00:30:42,008 * PICK UP THE PHONE 601 00:30:45,644 --> 00:30:49,248 * I'M TRYING TO SAY SORRY 602 00:30:49,281 --> 00:30:52,484 * THE THINGS THAT YOU SHOULD KNOW * 603 00:30:52,518 --> 00:30:54,220 ( sighs ) 604 00:30:59,258 --> 00:31:02,128 I CAN'T DO THIS RIGHT NOW. THIS PHONE IS OUT OF MY LEAGUE. 605 00:31:02,161 --> 00:31:04,596 I CAN'T CRACK IT, AND I KNOW YOU'RE DEALING WITH A TIME ISSUE. 606 00:31:04,630 --> 00:31:07,499 YOU'RE JUST GONNA GIVE UP? THIS IS IMPORTANT! 607 00:31:07,533 --> 00:31:09,601 WHY? WHY ARE YOU BREAKING 608 00:31:09,635 --> 00:31:11,603 AND ENTERING JENNA CAVANAUGH'S PHONE? 609 00:31:11,637 --> 00:31:13,372 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 610 00:31:14,573 --> 00:31:17,076 HOW'D YOU KNOW IT WAS JENNA'S? 611 00:31:17,109 --> 00:31:19,178 BECAUSE I'M NOT BLIND. 612 00:31:20,646 --> 00:31:23,649 ARE YOU GONNA GET OVER WHAT HAPPENED YESTERDAY MORNING? 613 00:31:23,682 --> 00:31:26,285 BECAUSE I CAN HAVE THAT TATTOO REMOVED. 614 00:31:26,318 --> 00:31:29,455 ( chuckles ) I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 615 00:31:34,626 --> 00:31:37,964 SO, WHAT DO YOU THINK? ARE PEOPLE BORN BAD? 616 00:31:37,997 --> 00:31:40,332 I'M HAVING A HARD TIME FIGURING OUT 617 00:31:40,366 --> 00:31:43,202 WHO'S EVIL AND WHO'S JUST NAUGHTY. 618 00:31:43,235 --> 00:31:45,504 I THINK YOU KNOW THE DIFFERENCE, MONA, 619 00:31:45,537 --> 00:31:47,940 BUT LET'S ASK SOME OF YOUR CASTMATES. 620 00:31:47,974 --> 00:31:50,576 SPENCER. THOUGHTS? 621 00:31:50,609 --> 00:31:55,581 YES. SOME PEOPLE ARE PURE EVIL. 622 00:32:02,989 --> 00:32:06,959 ( siren squawks ) 623 00:32:12,464 --> 00:32:13,732 WE SHOULD GET OUT OF HERE. 624 00:32:13,765 --> 00:32:15,201 THEY'RE GONNA START QUESTIONING EVERYONE. 625 00:32:15,234 --> 00:32:17,203 WE CAN'T LEAVE WITHOUT ALISON! 626 00:32:17,236 --> 00:32:18,570 I VOTED FOR MINI GOLF. 627 00:32:18,604 --> 00:32:20,973 THIS WAS A HUGE MISTAKE. 628 00:32:22,541 --> 00:32:24,743 WHAT'S GOING ON? WHAT HAPPENED? 629 00:32:24,776 --> 00:32:27,046 YOU MISSED IT? WHERE WERE YOU? 630 00:32:27,079 --> 00:32:29,248 THAT-- THAT GIRL THAT WAS WITH IAN-- 631 00:32:29,281 --> 00:32:31,417 SHE FELL DOWN THE STAIRS, AND IT WAS TERRIBLE. 632 00:32:31,450 --> 00:32:33,752 CAN WE JUST TELL HER ON THE BUS? 633 00:32:33,785 --> 00:32:36,622 NOTE TO SELF: DON'T DRINK AND DIVE. 634 00:32:36,655 --> 00:32:38,757 IF MY MOM FINDS OUT I WAS HERE, 635 00:32:38,790 --> 00:32:40,626 I'M GONNA BE GROUNDED UNTIL I'M 50. 636 00:32:40,659 --> 00:32:42,494 GUYS, IF WE RUN AWAY LIKE BABIES, 637 00:32:42,528 --> 00:32:44,130 WE'LL DEFINITELY BE QUESTIONED. 638 00:32:49,668 --> 00:32:51,103 WHAT IS SHE DOING? 639 00:32:51,137 --> 00:32:53,539 EXCUSE ME. MY FRIENDS AND I MADE THE MISTAKE 640 00:32:53,572 --> 00:32:55,607 OF HAVING A LITTLE DRINK BEFORE WE ATE, 641 00:32:55,641 --> 00:32:58,610 AND NONE OF US FEEL COMFORTABLE ABOUT GETTING BEHIND THE WHEEL. 642 00:32:58,644 --> 00:33:01,547 CAN WE TROUBLE YOU FOR A RIDE BACK TO ROSEWOOD? 643 00:33:03,815 --> 00:33:06,485 WHAT-- WHAT ARE YOU THINKING? 644 00:33:06,518 --> 00:33:08,687 I'M THINKING WE'RE NOT TAKING THE BUS. 645 00:33:08,720 --> 00:33:10,556 CHILLAX, LADIES. 646 00:33:10,589 --> 00:33:13,392 THE BOLDER THE MOVE, THE LESS ANYONE QUESTIONS IT. 647 00:33:31,543 --> 00:33:34,380 I THINK MY CHARACTER'S BEING TOTALLY SELFISH. 648 00:33:34,413 --> 00:33:36,648 I DON'T EVEN KNOW HOW TO PLAY THAT. 649 00:33:36,682 --> 00:33:39,451 MISS VERNE IS PROTECTING THE FUTURE OF HER SCHOOL, MONA. 650 00:33:39,485 --> 00:33:42,121 SO, IS SHE FORGIVABLE OR NOT? 651 00:33:42,154 --> 00:33:45,757 IT'S UNFORGIVABLE IF SHE'S ONLY THINKING OF HERSELF. 652 00:33:47,659 --> 00:33:49,695 LET'S STOP HERE. 653 00:33:49,728 --> 00:33:51,163 THESE ARE ALL GOOD THOUGHTS. 654 00:33:51,197 --> 00:33:53,099 WE'LL PICK UP WHERE WE LEFT OFF TOMORROW. 655 00:33:53,132 --> 00:33:54,733 STUDY YOUR LINES. PUT AWAY YOUR PROPS. 656 00:33:54,766 --> 00:33:56,468 I'LL SEE YOU THEN. 657 00:34:20,292 --> 00:34:22,728 GUYS. 658 00:34:26,298 --> 00:34:28,267 WHAT ARE WE LOOKING AT? 659 00:34:28,300 --> 00:34:31,137 WHY WOULD THAT BE IN HERE? WHAT'S THAT? IS THAT BLOOD? 660 00:34:31,170 --> 00:34:32,804 EM, WHERE DID YOU GET THIS? 661 00:34:32,838 --> 00:34:35,207 I DIDN'T! I'VE NEVER SEEN IT BEFORE. 662 00:34:36,542 --> 00:34:39,711 OH, GOD, NO. 663 00:34:39,745 --> 00:34:42,248 YOU THINK THAT'S WHAT IAN USED-- TO KILL ALISON, DON'T YOU? 664 00:34:42,281 --> 00:34:45,284 GUYS, SLOW DOWN. WE DON'T KNOW THAT THAT'S ALISON'S BLOOD. 665 00:34:45,317 --> 00:34:47,253 WE DON'T EVEN KNOW IF THAT IS BLOOD. 666 00:34:47,286 --> 00:34:49,555 YEAH, BUT WE DON'T KNOW THAT IT'S NOT. 667 00:34:49,588 --> 00:34:51,357 THAT'S INSANE. 668 00:34:51,390 --> 00:34:54,626 WHY WOULD HE HIDE THAT IN HERE FOR EVERYONE TO SEE? 669 00:34:54,660 --> 00:34:57,763 BECAUSE IT'S A BOLD MOVE, AND NO ONE WOULD EVER LOOK FOR IT HERE. 670 00:34:57,796 --> 00:35:00,766 WHY DID THE BAD SEED HIDE THE MEDAL IN THE BOX ON TOP OF HER DESK? 671 00:35:00,799 --> 00:35:02,134 WHY DIDN'T SHE JUST BURY IT? 672 00:35:02,168 --> 00:35:03,635 BECAUSE SHE WAS EIGHT! 673 00:35:03,669 --> 00:35:04,903 GUYS, WE ALL SAW THAT VIDEO. 674 00:35:04,936 --> 00:35:07,139 IAN DID NOT HAVE A TROPHY IN HIS HAND. 675 00:35:07,173 --> 00:35:09,375 Emily: WE DIDN'T SEE WHAT WAS ON THE GROUND. 676 00:35:09,408 --> 00:35:10,842 IT COULD'VE BEEN IN HIS LUGGAGE. 677 00:35:10,876 --> 00:35:12,678 THIS WAS WHEN THEY WERE TOGETHER AT HILTON HEAD. 678 00:35:12,711 --> 00:35:14,146 WOW. 679 00:35:14,180 --> 00:35:15,814 WHAT ARE WE GONNA DO? 680 00:35:15,847 --> 00:35:17,549 WE HAND IT IN. 681 00:35:17,583 --> 00:35:19,718 WE'RE NOT WASTING TIME LOSING EVIDENCE AGAIN. 682 00:35:19,751 --> 00:35:21,187 EMILY'S RIGHT. 683 00:35:21,220 --> 00:35:23,222 THIS GOES TO THE POLICE NOW. 684 00:35:43,609 --> 00:35:46,612 Emily: SO, WHAT DO WE DO NOW? 685 00:35:46,645 --> 00:35:48,347 Spencer: JUST WAIT. 686 00:35:48,380 --> 00:35:49,715 Aria: HOW LONG UNTIL THE POLICE 687 00:35:49,748 --> 00:35:51,583 FIGURE OUT THAT IT'S ALISON'S BLOOD? 688 00:35:51,617 --> 00:35:53,252 I DON'T KNOW. 689 00:35:53,285 --> 00:35:55,354 I'LL TELL YOU THIS-- I DON'T WANT TO GO HOME. 690 00:35:55,387 --> 00:35:57,689 I DON'T WANT TO BE ANYWHERE NEAR WHERE IAN IS. 691 00:35:57,723 --> 00:35:59,258 YOU CAN STAY AT MY PLACE. 692 00:35:59,291 --> 00:36:02,661 COULD WE JUST ALL STAY AT YOUR PLACE? 693 00:36:02,694 --> 00:36:06,532 I DON'T KNOW, IT JUST FEELS WEIRD SPLITTING UP AFTER THIS. 694 00:36:10,502 --> 00:36:12,704 I CAN'T BELIEVE WE HAD IT, 695 00:36:12,738 --> 00:36:15,507 THE WEAPON, IN OUR HANDS. 696 00:36:16,675 --> 00:36:19,678 AFTER ALL THIS TIME, IT'S LIKE... 697 00:36:19,711 --> 00:36:22,648 LIKE ALI CAN FINALLY REST IN PEACE. 698 00:36:22,681 --> 00:36:26,252 YEAH. WE ALL CAN. 699 00:36:29,555 --> 00:36:32,691 WE'LL PICK UP SOME FOOD ON THE WAY TO EMILY'S. 700 00:36:32,724 --> 00:36:34,826 I-I CAN'T STAY OVER TONIGHT. 701 00:36:34,860 --> 00:36:37,529 LOOK, BELIEVE ME, I DON'T WANT TO GO HOME EITHER, 702 00:36:37,563 --> 00:36:39,731 BUT MY MOM HEARS SOMETHING IN THE BASEMENT... 703 00:36:39,765 --> 00:36:41,233 YOU HAVEN'T TOLD HER ABOUT CALEB? 704 00:36:41,267 --> 00:36:43,302 THERE'S ONLY SO MUCH I CAN DO IN ONE DAY, OKAY? 705 00:36:45,337 --> 00:36:48,807 ACTUALLY, CAN WE JUST MAKE ONE STOP ALONG THE WAY? 706 00:36:48,840 --> 00:36:50,809 I-I PROMISE IT WON'T TAKE LONG. 707 00:36:50,842 --> 00:36:52,311 YEAH, SURE. 708 00:36:56,715 --> 00:36:59,618 WAIT, EM. WE DIDN'T CALL TOBY. 709 00:36:59,651 --> 00:37:01,287 WHAT? 710 00:37:01,320 --> 00:37:03,389 WE HAVE TO TELL HIM WHAT WE FOUND. 711 00:37:03,422 --> 00:37:05,991 YOU TELL HIM. 712 00:37:06,024 --> 00:37:08,994 THAT SHOULD BE YOU. 713 00:37:11,830 --> 00:37:13,699 ( knocking ) 714 00:37:14,966 --> 00:37:17,269 SORRY TO BOTHER YOU, BUT I'M-- 715 00:37:17,303 --> 00:37:19,405 I'M NOT SLEEPING TONIGHT UNTIL I SAY THIS. 716 00:37:19,438 --> 00:37:22,674 TAKE YOUR COAT OFF. SIT DOWN. NO, NO. I'M NOT STAYING. 717 00:37:22,708 --> 00:37:24,876 I JUST CAME HERE TO SAY THAT I SIGNED UP 718 00:37:24,910 --> 00:37:26,845 FOR THE PLAY FOR ALL THE WRONG REASONS, 719 00:37:26,878 --> 00:37:28,013 SO I'M OFFICIALLY DONE. 720 00:37:28,046 --> 00:37:29,848 YOU'RE RIGHT, IT WAS A TERRIBLE IDEA. 721 00:37:29,881 --> 00:37:31,917 ARIA-- BUT YOU WERE WRONG TOO... 722 00:37:31,950 --> 00:37:34,620 ABOUT THE FUTURE. YOU HAVE NO IDEA 723 00:37:34,653 --> 00:37:36,922 WHAT'S GONNA HAPPEN TOMORROW. NOBODY DOES. 724 00:37:36,955 --> 00:37:38,857 MY FRIEND ALISON, SHE DIDN'T. 725 00:37:38,890 --> 00:37:41,727 SHE DIDN'T GET A FUTURE. SHE DIDN'T EVEN GET TO TURN 16. 726 00:37:41,760 --> 00:37:42,961 LISTEN-- NO, BUT LET ME FINISH. 727 00:37:45,697 --> 00:37:48,434 I DON'T KNOW IF I'M GONNA END UP IN CALIFORNIA, 728 00:37:48,467 --> 00:37:52,804 OR SOME FISHING VILLAGE IN GUAM-- IT DOESN'T MATTER. 729 00:37:52,838 --> 00:37:54,906 WE'RE BOTH HERE NOW. 730 00:37:54,940 --> 00:37:58,944 CAN'T WE JUST BE HAPPY THAT WE HAVE THAT? 731 00:38:09,788 --> 00:38:11,723 GOOD ANSWER. 732 00:38:37,383 --> 00:38:40,519 DIDN'T TAKE ANYTHING THAT WASN'T MINE, OFFICER. 733 00:38:41,553 --> 00:38:42,888 ARE YOU LEAVING? 734 00:38:44,155 --> 00:38:45,791 I THOUGHT YOU'D BE RELIEVED. 735 00:38:45,824 --> 00:38:47,393 WHY WOULD YOU THINK THAT? 736 00:38:47,426 --> 00:38:49,995 BECAUSE YOU'VE BEEN TREATING ME 737 00:38:50,028 --> 00:38:51,997 LIKE SOMETHING YOU SCRAPE OFF YOUR SHOE? 738 00:38:53,965 --> 00:38:56,101 AT LEAST, SINCE OUR SHOWER. 739 00:38:56,134 --> 00:38:58,437 LOOK... 740 00:38:58,470 --> 00:39:01,573 I KNOW. I JUST... 741 00:39:01,607 --> 00:39:03,509 I WASN'T... 742 00:39:03,542 --> 00:39:05,977 READY TO SEE THAT MUCH OF ME? 743 00:39:06,011 --> 00:39:08,013 NO. 744 00:39:09,948 --> 00:39:12,584 YES. 745 00:39:12,618 --> 00:39:15,454 WHAT, AND NOW YOU THINK YOU HAVE TO THROW DOWN, TOO? 746 00:39:16,655 --> 00:39:18,824 WHAT IF I DON'T WANT TO? 747 00:39:18,857 --> 00:39:20,892 IT'S OKAY. 748 00:39:23,862 --> 00:39:25,864 WHAT IF I DO WANT TO? 749 00:39:27,599 --> 00:39:30,068 THAT'S OKAY, TOO. 750 00:39:49,755 --> 00:39:51,923 DID YOU GUYS SLEEP AT ALL? 751 00:39:51,957 --> 00:39:54,593 NO. JUST TOSSED AND TURNED. 752 00:39:54,626 --> 00:39:56,962 SHE TOSSED. I TURNED. 753 00:39:56,995 --> 00:39:59,998 I CANNOT WAIT FOR HIM TO BE CARTED OUT OF HERE. 754 00:40:00,031 --> 00:40:02,468 JUST KNOWING THAT HE'S IN THIS BUILDING NOW-- 755 00:40:02,501 --> 00:40:04,102 THINKING HE COULD GET AWAY WITH IT. 756 00:40:04,135 --> 00:40:06,037 HER BLOOD IN THAT TROPHY CASE. 757 00:40:06,071 --> 00:40:07,138 MAKES ME SICK. 758 00:40:07,172 --> 00:40:08,674 GUYS. 759 00:40:10,742 --> 00:40:14,680 OH, MY GOD. THEY'RE GOING TO DRAG HIM OUT IN FRONT OF THE WHOLE SCHOOL. 760 00:40:18,684 --> 00:40:20,452 WHY IS HE COMING OVER HERE? 761 00:40:20,486 --> 00:40:22,187 LADIES. 762 00:40:22,220 --> 00:40:25,624 WHICH ONE OF YOU FOUND THE TROPHY? 763 00:40:25,657 --> 00:40:27,826 WHO'S, UH, SPENCER HASTINGS? 764 00:40:30,261 --> 00:40:32,197 SO, WAS THIS A GROUP EFFORT, 765 00:40:32,230 --> 00:40:34,500 OR ARE YOU THREE JUST ALONG FOR THE RIDE? 766 00:40:34,533 --> 00:40:36,167 WHAT DO YOU MEAN? 767 00:40:36,201 --> 00:40:38,203 I MEAN, YOU SHOULD'VE DONE A LITTLE RESEARCH. 768 00:40:38,236 --> 00:40:41,573 THERE'S NO GOLF TOURNAMENT ON HILTON HEAD ON THAT DATE. 769 00:40:41,607 --> 00:40:43,542 WHAT ABOUT THE BLOOD? 770 00:40:43,575 --> 00:40:44,843 IT'S NOT HUMAN BLOOD. 771 00:40:46,512 --> 00:40:48,714 COMES FROM A RAT. 772 00:40:48,747 --> 00:40:50,816 NO, BUT WHY WOULD THERE-- 773 00:40:50,849 --> 00:40:53,852 LET'S SAVE OUR QUESTIONS FOR THE PRECINCT. 774 00:40:53,885 --> 00:40:55,921 FOLLOW ME. 775 00:41:14,940 --> 00:41:17,475 Cop: DETECTIVE BREYER? 776 00:41:18,544 --> 00:41:20,979 ( phones chirping ) 777 00:41:26,985 --> 00:41:28,720 Hanna: "A" PLANTED THAT TROPHY. 778 00:41:28,754 --> 00:41:30,188 Aria: WE SHOULD'VE KNOWN. 779 00:41:38,797 --> 00:41:43,902 GUYS, WHERE WAS SHE THAT NIGHT? 780 00:41:43,935 --> 00:41:45,904 AT THE FRAT PARTY WHEN THE GIRL FELL, 781 00:41:45,937 --> 00:41:47,272 WHERE WAS ALISON? 782 00:41:47,305 --> 00:41:48,940 SHE WASN'T WITH US. 783 00:41:48,974 --> 00:41:51,543 SHE WASN'T WITH US, EITHER. 784 00:41:51,577 --> 00:41:54,279 WHAT ARE YOU SAYING? 785 00:41:54,312 --> 00:41:58,283 I'M SAYING MAYBE IT WASN'T IAN WHO PUSHED THAT GIRL. 786 00:41:58,316 --> 00:42:01,720 MAYBE-- MAYBE THAT DRUNK GIRL WAS JUST IN ALISON'S WAY. 787 00:42:01,753 --> 00:42:03,254 Hanna: WHY WOULD ALISON DO THAT? 788 00:42:03,288 --> 00:42:05,857 BECAUSE THAT FRAT PARTY WASN'T A RANDOM PICK. 789 00:42:05,891 --> 00:42:08,760 SHE TOOK US THERE BECAUSE SHE WANTED TO SEE IAN. 790 00:42:08,794 --> 00:42:10,596 MAYBE SHE WAS STALKING HIM. 791 00:42:10,629 --> 00:42:12,297 WAIT, SO NOW YOU BELIEVE IAN? 792 00:42:12,330 --> 00:42:13,865 YOU DON'T THINK HE KILLED ALISON? 793 00:42:13,899 --> 00:42:17,268 I DIDN'T SAY THAT. I THINK HE KILLED HER. 794 00:42:17,302 --> 00:42:20,772 THERE'S JUST A LOT ABOUT THAT NIGHT THAT WAS STILL DON'T KNOW. 795 00:42:20,806 --> 00:42:23,241 OH, MY GOD. WHAT? 796 00:42:23,274 --> 00:42:26,244 WHAT IF JENNA WAS ALSO BLOCKING HER WAY TO IAN? 797 00:42:26,277 --> 00:42:28,246 WHAT IF ALI THREW THAT FIRECRACKER 798 00:42:28,279 --> 00:42:30,882 IN TOBY'S GARAGE KNOWING THAT JENNA WAS IN THERE? 799 00:42:30,916 --> 00:42:34,953 SHE HAD US ALL FOOLED... UNTIL NOW. 800 00:42:56,241 --> 00:42:56,307 ( squeaking )