1 00:00:00,330 --> 00:00:03,130 Previously on Pretty Little Liars... 2 00:00:02,274 --> 00:00:04,279 I still feel like we're rushing this. 3 00:00:04,280 --> 00:00:06,061 You're not the one calling the shots. 4 00:00:06,062 --> 00:00:09,232 Who are you? I'm lyndon James. Nate doesn't exist. 5 00:00:11,110 --> 00:00:13,131 Mona has people watching their every move. 6 00:00:13,132 --> 00:00:15,373 There's no way that she has someone watching all of us. 7 00:00:15,374 --> 00:00:16,828 We can put an end to this. 8 00:00:19,406 --> 00:00:20,629 He's the father of my son. 9 00:00:20,630 --> 00:00:22,093 Yeah, he deserves to know that. 10 00:00:22,094 --> 00:00:24,035 I need some time to sort this all out. 11 00:00:24,036 --> 00:00:25,895 If he figures out that I'm lying to him... he won't. 12 00:00:25,896 --> 00:00:27,026 Everything okay? 13 00:00:31,884 --> 00:00:33,537 It's my powerhouse potion. 14 00:00:33,538 --> 00:00:35,379 Aria knows that you saw Alison that night. 15 00:00:35,380 --> 00:00:37,581 I swear, I didn't hurt Alison. 16 00:00:37,582 --> 00:00:39,428 Last chance to save yourself. 17 00:00:39,838 --> 00:00:41,036 Yes, it is. 18 00:00:42,836 --> 00:00:44,514 Is this what you're looking for? 19 00:00:44,644 --> 00:00:47,754 Will you just tell me that what I saw tonight wasn't real? 20 00:00:48,588 --> 00:00:49,763 Please tell me. 21 00:02:02,787 --> 00:02:07,787 Sync by YYeTS Corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 22 00:02:09,398 --> 00:02:11,315 Spencer needs to talk to her sister. 23 00:02:11,316 --> 00:02:13,633 Okay, but she needs to talk to one of us first. 24 00:02:13,634 --> 00:02:15,628 I've tried her, like, three times with no answer. 25 00:02:15,629 --> 00:02:16,953 Yeah. I haven't heard from her either, 26 00:02:16,954 --> 00:02:18,124 and neither has Hanna. 27 00:02:18,254 --> 00:02:20,292 I wonder if we should even tell her at all. 28 00:02:20,376 --> 00:02:22,639 Do you remember when we thought Melissa was torturing us? 29 00:02:22,640 --> 00:02:24,493 Aria, your dad said that he saw Melissa 30 00:02:24,494 --> 00:02:26,599 outside Ali's house the night she was murdered. 31 00:02:26,600 --> 00:02:28,726 I don't think she was out for an evening stroll. 32 00:02:28,846 --> 00:02:30,189 She must know something. 33 00:02:30,190 --> 00:02:33,388 I know, I just... think we should hold off. 34 00:02:34,898 --> 00:02:37,080 I've gotta go. I'll talk to you tomorrow. 35 00:02:37,292 --> 00:02:38,274 Come in. 36 00:02:39,714 --> 00:02:42,041 Hey. I thought you were coming back downstairs. 37 00:02:42,042 --> 00:02:44,280 I have to work super early tomorrow. 38 00:02:45,068 --> 00:02:46,028 What's that? 39 00:02:46,852 --> 00:02:47,878 It's for you. 40 00:02:48,624 --> 00:02:50,479 It came in this morning, but I wasn't sure 41 00:02:50,480 --> 00:02:51,912 if I should give it to you or not. 42 00:02:52,662 --> 00:02:53,884 Why? What is it? 43 00:02:56,570 --> 00:02:57,864 James family...? 44 00:02:58,324 --> 00:03:00,706 I don't know a James family in Chicago. 45 00:03:01,186 --> 00:03:03,105 Wasn't that Nate's real name? 46 00:03:06,634 --> 00:03:07,804 Look, honey, do you want me just to take it 47 00:03:07,805 --> 00:03:09,465 down to the police station? No. 48 00:03:09,466 --> 00:03:10,077 Really, 'cause I could just 49 00:03:10,078 --> 00:03:11,585 have one of the police officers open it for you. 50 00:03:11,586 --> 00:03:13,753 Mom, you just started working there. 51 00:03:14,148 --> 00:03:16,454 They're gonna ask you a million questions about... 52 00:03:16,526 --> 00:03:20,684 Me, about Maya, about Nate, and... 53 00:03:21,470 --> 00:03:23,109 Why I ever trusted him. 54 00:03:24,062 --> 00:03:25,437 Look, I never should have brought this up here. 55 00:03:25,438 --> 00:03:28,756 No, don't take it. I want to open it. 56 00:03:42,622 --> 00:03:44,196 Why did he have these? 57 00:03:46,264 --> 00:03:48,222 These are all things I gave to Ali. 58 00:03:49,904 --> 00:03:51,481 Maya must have found them in Ali's house 59 00:03:51,482 --> 00:03:53,600 and tried to give them back to me. 60 00:03:53,846 --> 00:03:55,741 Look, sweetie, just put the stuff away and come downstairs. 61 00:03:55,742 --> 00:03:57,724 No, no, I'm fine. I... 62 00:04:00,466 --> 00:04:03,240 I just hate the thought of him touching any of this. 63 00:04:06,959 --> 00:04:08,549 Why would they send this to me? 64 00:04:09,380 --> 00:04:11,586 I guess they're just doing what they can. 65 00:04:11,850 --> 00:04:14,560 You know, they couldn't undo what their son did, so... 66 00:04:15,358 --> 00:04:17,492 I should have just opened that myself. 67 00:04:18,210 --> 00:04:21,208 Look, are you sure you don't wanna just come downstairs? 68 00:04:21,776 --> 00:04:24,431 Not tonight. I'm really tired. 69 00:04:24,432 --> 00:04:26,110 I should probably just go to bed. 70 00:04:26,966 --> 00:04:27,854 All right. 71 00:04:58,420 --> 00:04:59,818 Why are you sitting in the dark? 72 00:05:00,262 --> 00:05:02,812 I'm not. Your arm still bothering you? 73 00:05:03,308 --> 00:05:04,460 Not so much. 74 00:05:04,490 --> 00:05:06,161 How did you hurt yourself again? 75 00:05:06,690 --> 00:05:08,856 It was stupid. I just slipped in gym. 76 00:05:10,116 --> 00:05:10,625 Well, don't you think it's 77 00:05:10,626 --> 00:05:12,392 something a doctor should take a look at? 78 00:05:12,393 --> 00:05:14,118 Mom, seriously, I'm fine. 79 00:05:14,656 --> 00:05:16,214 I can type with one hand. 80 00:05:18,138 --> 00:05:21,089 Well, clearly, you need two to wash a pot. 81 00:05:21,090 --> 00:05:22,848 Typing is not scraping. 82 00:05:32,778 --> 00:05:33,932 How's school going? 83 00:05:35,155 --> 00:05:37,304 Is it still difficult to see Mona every day? 84 00:05:38,560 --> 00:05:40,454 We only have two classes together. 85 00:05:41,464 --> 00:05:42,662 Two's a lot. 86 00:05:44,322 --> 00:05:46,507 If it's distracting, I can talk to Mr. Tamborelli 87 00:05:46,508 --> 00:05:48,227 and help you transfer... 88 00:05:48,228 --> 00:05:50,050 mom, she'd still be there. 89 00:05:50,432 --> 00:05:52,480 I'm not gonna avoid going down every hallway. 90 00:05:52,481 --> 00:05:53,778 I understand. 91 00:05:54,658 --> 00:05:56,137 I-I'm just trying to protect... 92 00:05:56,138 --> 00:05:57,928 why do you think I need protection? 93 00:05:58,883 --> 00:06:01,297 I meant... to protect your education. 94 00:06:03,263 --> 00:06:05,341 Is there something else I need to know about? 95 00:06:06,192 --> 00:06:07,662 Is it happening again? 96 00:06:08,202 --> 00:06:10,264 Hanna? No, there's nothing. 97 00:06:10,554 --> 00:06:12,840 I just don't need anyone else protecting me, okay? 98 00:06:13,777 --> 00:06:15,718 One caped crusader is enough. 99 00:06:16,056 --> 00:06:18,726 Who's wearing the cape? Caleb? 100 00:06:20,034 --> 00:06:21,392 I have to take a shower. 101 00:06:23,584 --> 00:06:25,774 Has Caleb been tangling with Mona? 102 00:06:26,291 --> 00:06:27,367 "Tangling"? 103 00:06:27,574 --> 00:06:28,826 I don't even know what that means. 104 00:06:28,827 --> 00:06:31,083 Has Mona said anything to you recently, 105 00:06:31,084 --> 00:06:32,867 or done something to make...? No. 106 00:06:33,218 --> 00:06:35,095 He just doesn't trust her. 107 00:06:35,459 --> 00:06:37,113 He thinks she should be watched. 108 00:06:37,632 --> 00:06:39,703 You know, I-I think I am gonna call Mr. Tamborelli. 109 00:06:39,704 --> 00:06:42,733 Don't. I can deal with Mona and Caleb. 110 00:06:42,734 --> 00:06:44,932 Just... leave it alone. 111 00:06:50,898 --> 00:06:52,856 I'm glad to hear that you're getting her help. 112 00:06:53,237 --> 00:06:56,123 Like I said, I just hope that she makes a full recovery, 113 00:06:56,204 --> 00:06:58,754 and I know that my daughter feels the same way. 114 00:07:00,810 --> 00:07:01,696 Thank you. 115 00:07:01,959 --> 00:07:03,685 You too, Mr. Sorenson. 116 00:07:11,800 --> 00:07:14,495 Well, I just got off the phone with Meredith's father. 117 00:07:15,069 --> 00:07:17,362 Wow. That must have been weird. 118 00:07:17,724 --> 00:07:20,922 Turns out Meredith has a long history of... 119 00:07:21,835 --> 00:07:22,848 Issues. 120 00:07:23,481 --> 00:07:25,911 He thinks that she stopped taking her meds, 121 00:07:27,524 --> 00:07:30,157 and I told him that we didn't want to see her punished, 122 00:07:30,158 --> 00:07:31,956 we wanted to see her treated. 123 00:07:32,854 --> 00:07:35,165 That is still what you want, right? 124 00:07:35,201 --> 00:07:37,469 Yeah, but... can she be treated in another state, 125 00:07:37,470 --> 00:07:39,892 like... Alaska? 126 00:07:43,430 --> 00:07:46,341 I won't let her anywhere near my family. 127 00:07:48,700 --> 00:07:50,778 She never should have been in the first place. 128 00:08:07,490 --> 00:08:09,351 You know, when we first moved into this house, 129 00:08:09,352 --> 00:08:11,582 we didn't have money for a furnace, 130 00:08:12,391 --> 00:08:16,524 and it was winter, so we bundled you up in sweaters. 131 00:08:17,600 --> 00:08:19,126 You looked like this... 132 00:08:19,674 --> 00:08:21,568 Big ball of yarn, 133 00:08:21,822 --> 00:08:24,373 rolling from room to room. 134 00:08:27,010 --> 00:08:29,000 And we never used the fireplace, 135 00:08:30,090 --> 00:08:33,114 'cause I was scared that we'd turn our backs 136 00:08:33,115 --> 00:08:35,145 and you'd get burned. 137 00:08:38,124 --> 00:08:41,245 I knew that my one job on this earth was to make sure 138 00:08:41,246 --> 00:08:42,964 that you didn't get hurt. 139 00:08:49,745 --> 00:08:51,559 And I haven't done a very good job... 140 00:08:52,865 --> 00:08:53,765 Have I? 141 00:09:04,563 --> 00:09:05,929 Still recovering? 142 00:09:06,930 --> 00:09:08,352 From the anniversary dinner. 143 00:09:08,848 --> 00:09:10,471 Yeah. Yeah. 144 00:09:10,560 --> 00:09:11,902 Was he surprised? 145 00:09:12,341 --> 00:09:14,914 Mm-hmm. It was a really big surprise. 146 00:09:16,328 --> 00:09:18,334 Where were you last night? Were you with Caleb? 147 00:09:18,428 --> 00:09:20,611 No, he's being really weird. 148 00:09:20,676 --> 00:09:21,927 Every time I try to make plans with him, 149 00:09:21,928 --> 00:09:24,307 he says he's busy, but he won't tell me what he's doing. 150 00:09:24,308 --> 00:09:26,427 Why don't you just ask him? Be honest. 151 00:09:26,428 --> 00:09:30,025 Wow. It's like the world's fattest man giving dieting tips. 152 00:09:30,026 --> 00:09:31,018 Hello! You're the one who's 153 00:09:31,019 --> 00:09:32,826 sitting on a secret the size of the "natterhorn"! 154 00:09:32,827 --> 00:09:35,129 Okay, if you're talking about Fitz and the kid, 155 00:09:35,520 --> 00:09:36,918 I'm gonna tell him today. 156 00:09:37,094 --> 00:09:39,187 And the goal was never to keep it from him. 157 00:09:39,188 --> 00:09:41,531 I-I'd wake up every morning with the intention of telling him, 158 00:09:41,532 --> 00:09:44,033 and then I'd go to sleep every night feeling guilty that I didn't. 159 00:09:44,034 --> 00:09:45,792 At least you have your afternoons free. 160 00:09:46,402 --> 00:09:47,808 Nice bit of support, Hanna. 161 00:09:47,881 --> 00:09:50,592 Oh, and by the way, it's "matterhorn." Muh. 162 00:09:50,723 --> 00:09:52,525 Aren't you the one that's supposed to be correcting her? 163 00:09:52,526 --> 00:09:53,358 0 164 00:09:54,184 --> 00:09:55,329 hey, what's wrong with you? 165 00:09:55,330 --> 00:09:59,069 Uh, nothing. We didn't really get much of an anniversary 166 00:09:59,070 --> 00:10:01,831 'cause Toby had to get up early for work the next day. 167 00:10:01,832 --> 00:10:02,753 That sucks. 168 00:10:02,754 --> 00:10:04,423 Yeah, it does. 169 00:10:04,424 --> 00:10:07,088 Listen, um, I'm gonna skip the brew today 170 00:10:07,089 --> 00:10:09,197 'cause I have a lot of reading to catch up on, 171 00:10:09,198 --> 00:10:11,795 for English, so I'll catch you guys at lunch. 172 00:10:17,359 --> 00:10:18,886 Hey, em. Hey. 173 00:10:18,887 --> 00:10:20,237 So, can we see it? 174 00:10:20,532 --> 00:10:21,938 The stuff from his family? 175 00:10:22,388 --> 00:10:23,493 Look, if it's, like, 176 00:10:23,494 --> 00:10:25,231 cards and stuff you wrote to Ali, 177 00:10:25,232 --> 00:10:27,182 you don't have to show us. It's fine. 178 00:10:32,499 --> 00:10:34,761 So, did Spencer tell you about the key that I dropped? 179 00:10:34,762 --> 00:10:36,115 No, Hanna did. 180 00:10:36,116 --> 00:10:38,450 Said you guys want to turn it in to the cops...? 181 00:10:39,202 --> 00:10:40,289 So, what do you think? 182 00:10:40,290 --> 00:10:42,041 I think that the mold from my basement 183 00:10:42,042 --> 00:10:43,816 killed some of your brain cells. 184 00:10:43,885 --> 00:10:46,562 Guys, we are not prepared to tell the cops about "A." 185 00:10:47,006 --> 00:10:48,148 I guess you're right. 186 00:10:48,190 --> 00:10:50,469 Mnh. I always hated biology. 187 00:10:50,470 --> 00:10:53,180 Who cares how a cell divides? It just does. 188 00:10:53,370 --> 00:10:55,271 I didn't know that you and Ali were in bio together. 189 00:10:55,272 --> 00:10:56,280 We weren't. 190 00:10:56,301 --> 00:10:58,688 I lent her my notes to study for the exam. 191 00:10:58,887 --> 00:11:01,052 Then how'd you have the time to write these? 192 00:11:04,308 --> 00:11:06,548 This is definitely Alison's handwriting. 193 00:11:06,549 --> 00:11:08,267 Yeah, but that's not mine. 194 00:11:09,830 --> 00:11:11,575 Wait. Who's "the beach hottie"? 195 00:11:11,576 --> 00:11:12,518 What? 196 00:11:12,519 --> 00:11:15,003 "You need to tell the beach hottie tonight." 197 00:11:15,004 --> 00:11:16,557 Then Ali says, "no way, he'll freak out." 198 00:11:16,558 --> 00:11:17,473 What are they talking about? 199 00:11:17,474 --> 00:11:19,840 I want to know who they're talking about. Turn the page. 200 00:11:20,256 --> 00:11:22,526 That's not Spencer's writing, either. 201 00:11:22,678 --> 00:11:23,544 But I recognize it. 202 00:11:23,545 --> 00:11:24,754 Who does their "g's" like that? 203 00:11:24,755 --> 00:11:25,998 My grandma. 204 00:11:26,018 --> 00:11:27,888 Forget the "g." Look at the "t." 205 00:11:28,596 --> 00:11:30,515 There's someone in here that we do know. 206 00:11:32,894 --> 00:11:34,996 Why is Alison writing about Toby? 207 00:11:45,044 --> 00:11:46,671 If you'll be home I around two P.M. 208 00:11:46,672 --> 00:11:48,167 I've got a free period after lunch 209 00:11:48,168 --> 00:11:52,062 and wanted to stop by so we could talk. 210 00:11:52,861 --> 00:11:54,875 Uh, call me. Love you. 211 00:11:56,368 --> 00:11:58,433 Just go now. Meet him there. 212 00:11:58,434 --> 00:12:00,128 Sooner you do it, the better you'll feel. 213 00:12:07,602 --> 00:12:09,720 Just don't know what else it's gonna take. 214 00:12:09,870 --> 00:12:11,771 You stuck a wet brain in her locker. 215 00:12:11,772 --> 00:12:14,634 She still showed up the next day with a smile on her face. 216 00:12:16,310 --> 00:12:17,909 Fine. I'll figure it out. 217 00:12:18,555 --> 00:12:21,017 Caleb, I just said I'll do it. 218 00:12:22,284 --> 00:12:23,682 I'll be there around seven. 219 00:12:23,959 --> 00:12:26,037 It's off route 6. I know it. 220 00:12:34,720 --> 00:12:36,209 Hey. I been looking for you. 221 00:12:36,210 --> 00:12:37,512 Did you get my text? 222 00:12:37,743 --> 00:12:39,006 Uh, yeah. 223 00:12:40,328 --> 00:12:41,716 Yeah, you said that you found some of. 224 00:12:41,717 --> 00:12:43,553 Ali's writing in an old notebook? 225 00:12:43,554 --> 00:12:45,751 It's an entire conversation between Ali and a friend, 226 00:12:45,752 --> 00:12:48,318 but none of us recognize the friend's handwriting. 227 00:12:51,750 --> 00:12:52,533 Sorry. 228 00:12:54,366 --> 00:12:56,701 I have to get to class. You don't get it. 229 00:12:56,771 --> 00:12:58,924 Ali wasn't sharing makeup tips with this person. 230 00:12:58,925 --> 00:12:59,570 They were talking about 231 00:12:59,571 --> 00:13:01,906 a guy that Ali was secretly involved with. 232 00:13:01,907 --> 00:13:03,617 They call him the beach hottie. 233 00:13:04,396 --> 00:13:05,739 Was Ian ever a lifeguard? 234 00:13:05,740 --> 00:13:08,547 I don't know, but Melissa might. Okay? 235 00:13:08,548 --> 00:13:10,746 Sorry, em, I've really got to get to class. 236 00:13:11,238 --> 00:13:12,137 Spencer... 237 00:13:12,741 --> 00:13:14,484 Ali was scared of this guy, 238 00:13:14,485 --> 00:13:16,136 or at least scared to tell him something. 239 00:13:16,137 --> 00:13:17,936 Okay, well, good luck figuring it out. 240 00:13:17,937 --> 00:13:19,342 What?! Maybe she was just scared 241 00:13:19,343 --> 00:13:20,925 to tell him that she was slutting it up 242 00:13:20,926 --> 00:13:23,181 in three different zip codes in one summer. 243 00:13:23,182 --> 00:13:24,221 What are you saying? 244 00:13:24,222 --> 00:13:26,100 I'm saying that Ali wasn't loyal. 245 00:13:26,148 --> 00:13:27,538 To any of us. 246 00:13:27,818 --> 00:13:30,160 So why do we continue to be loyal to her? 247 00:13:30,275 --> 00:13:33,090 I mean, why should we care what happens to her? 248 00:13:34,544 --> 00:13:36,173 What happened to her? 249 00:13:36,954 --> 00:13:38,192 Because we do. 250 00:13:38,703 --> 00:13:39,624 Care. 251 00:13:43,191 --> 00:13:45,045 I think that I need to learn to stop. 252 00:13:46,234 --> 00:13:47,055 Wait. 253 00:13:47,877 --> 00:13:48,603 Read. 254 00:14:02,162 --> 00:14:05,544 Alison visited Toby after he was shipped off to juvie 255 00:14:15,632 --> 00:14:18,027 what is this? You know exactly what it is. 256 00:14:18,028 --> 00:14:20,016 It's time to quit the pen pal routine. 257 00:14:20,017 --> 00:14:20,740 What? 258 00:14:20,741 --> 00:14:22,627 Clearly your time in cellblock four 259 00:14:22,628 --> 00:14:25,376 has done great things for your literary skills, 260 00:14:25,377 --> 00:14:27,135 but this needs to stop. 261 00:14:32,242 --> 00:14:33,768 I didn't write these. 262 00:14:36,163 --> 00:14:37,063 Listen. 263 00:14:37,698 --> 00:14:38,915 I drove all the way up here 264 00:14:38,916 --> 00:14:41,799 and just got a triple-x pat down by security. 265 00:14:41,800 --> 00:14:44,609 The least you can do is save me the trouble of being lied to. 266 00:14:44,610 --> 00:14:47,016 Why are you so convinced that it's me? 267 00:14:47,240 --> 00:14:49,855 Pretty sure Jenna would love to see your head on a stick. 268 00:14:49,856 --> 00:14:53,070 Jenna would be pretty happy to see anything, I imagine. 269 00:14:53,826 --> 00:14:55,721 Your step-sis was going through surgery 270 00:14:55,722 --> 00:14:57,592 when some of these were sent. 271 00:14:58,354 --> 00:15:00,032 You wanna know how it turned out? 272 00:15:00,452 --> 00:15:03,922 She's still combing her hair with an electric toothbrush. 273 00:15:05,226 --> 00:15:06,566 You can go now. 274 00:15:11,250 --> 00:15:14,000 You know, I wasn't the only one outside that garage. 275 00:15:14,001 --> 00:15:15,531 Why aren't you harassing my friends? 276 00:15:15,532 --> 00:15:16,681 You know what? 277 00:15:17,424 --> 00:15:19,711 I wish I knew who wrote those notes. 278 00:15:19,712 --> 00:15:21,654 I'd offer my services. 279 00:15:21,724 --> 00:15:24,634 You and your posse deserve a lot worse. 280 00:15:25,519 --> 00:15:28,149 I bet you wish you'd kissed me when you had the chance. 281 00:15:40,594 --> 00:15:41,504 You okay? 282 00:15:44,640 --> 00:15:45,794 Spence, what's wrong? 283 00:15:47,453 --> 00:15:50,347 You're not upset because Ali tried to hook up with Toby, are you? 284 00:15:50,936 --> 00:15:52,097 Who even knows if she did? 285 00:15:52,098 --> 00:15:54,048 Just because she wrote it down doesn't mean... 286 00:15:54,662 --> 00:15:56,996 I-I haven't told you guys the truth? 287 00:15:59,106 --> 00:16:01,624 What do you mean? What truth? 288 00:16:03,076 --> 00:16:05,059 That Toby and I broke up 289 00:16:05,060 --> 00:16:05,992 last night. 290 00:16:06,591 --> 00:16:07,571 You did? 291 00:16:09,734 --> 00:16:10,706 What happened? 292 00:16:14,220 --> 00:16:16,141 I'm not really ready to talk about it. 293 00:16:16,142 --> 00:16:19,299 Can we... please just keep it between us? 294 00:16:19,300 --> 00:16:20,260 Yeah. 295 00:16:21,325 --> 00:16:22,346 Thanks. 296 00:16:29,112 --> 00:16:30,006 It's just not that simple. 297 00:16:30,007 --> 00:16:31,857 I mean, she became part of a group. 298 00:16:31,858 --> 00:16:33,173 They influenced her. 299 00:16:33,174 --> 00:16:35,125 I think she just called him out to punish him. 300 00:16:35,126 --> 00:16:36,069 Well, maybe at first, sure, 301 00:16:36,070 --> 00:16:39,491 but I think she really started to believe in her own lie. 302 00:16:52,838 --> 00:16:53,694 Spencer. 303 00:16:54,845 --> 00:16:55,879 Are you all right? 304 00:16:56,160 --> 00:16:58,087 Spencer. I need to go! 305 00:16:58,088 --> 00:17:00,358 Go where? Home. 306 00:17:00,834 --> 00:17:01,761 Is something wrong? 307 00:17:01,762 --> 00:17:04,143 Do you want me to call your mom? For what? 308 00:17:04,815 --> 00:17:05,863 You can't just storm out 309 00:17:05,864 --> 00:17:08,215 of the classroom without a legitimate excuse. 310 00:17:08,216 --> 00:17:09,547 I don't want to be here anymore. 311 00:17:09,548 --> 00:17:11,083 Is that legitimate enough? 312 00:17:11,084 --> 00:17:12,462 What is going on with you? 313 00:17:12,463 --> 00:17:13,699 I don't need to sit in a room 314 00:17:13,700 --> 00:17:16,728 and read books about made-up people who've been screwed over. 315 00:17:16,729 --> 00:17:18,086 Okay, I get it. 316 00:17:18,087 --> 00:17:19,730 It's not gonna prepare me for what I have to deal with 317 00:17:19,731 --> 00:17:20,994 when I walk out of this building. 318 00:17:20,995 --> 00:17:23,201 It is a complete waste of my time! 319 00:17:36,750 --> 00:17:37,518 Hey. 320 00:17:37,996 --> 00:17:39,511 Enjoying a nice day in the park? 321 00:17:39,512 --> 00:17:41,653 Oh. Spencer. I didn't even see you, uh... 322 00:17:41,654 --> 00:17:44,532 Been writing down all of your thoughts and feelings? 323 00:17:44,914 --> 00:17:46,726 Um... actually, I was working on this, um... 324 00:17:46,727 --> 00:17:49,149 How could you do that to her? 325 00:17:51,394 --> 00:17:52,295 I'm sorry, I-I-I... 326 00:17:52,296 --> 00:17:54,158 no, don't apologize to me. 327 00:17:54,598 --> 00:17:56,852 My God, not after the way that you've treated her. 328 00:17:57,263 --> 00:18:00,021 Do you even get how much she loves you? 329 00:18:00,106 --> 00:18:02,153 Do you think that it's easy to find out a secret like that? 330 00:18:02,154 --> 00:18:04,907 Because it's not, okay? It's a burden. 331 00:18:04,908 --> 00:18:05,627 I mean, you're screwed 332 00:18:05,628 --> 00:18:07,268 if you tell and you're screwed if you don't, 333 00:18:07,269 --> 00:18:10,153 and if you really want to get pissed and take it out on somebody, 334 00:18:10,154 --> 00:18:11,701 don't dump it on Aria, okay? 335 00:18:11,702 --> 00:18:13,681 No, go after Maggie, because she's actually 336 00:18:13,682 --> 00:18:14,767 the person who had your son 337 00:18:14,768 --> 00:18:17,454 and then kept it a secret for seven years! 338 00:18:18,412 --> 00:18:19,946 What are you talking about? 339 00:18:25,003 --> 00:18:26,737 I thought... I thought, um... 340 00:18:27,932 --> 00:18:30,922 I thought that Aria had told you, and... 341 00:18:31,830 --> 00:18:33,889 Did you not have this conversation? 342 00:18:34,380 --> 00:18:36,853 What... conversation? 343 00:18:36,854 --> 00:18:39,388 What... what are you talking about? 344 00:18:40,682 --> 00:18:42,584 I need to... I need to go. 345 00:18:43,388 --> 00:18:45,010 No, Spencer, wait. 346 00:19:00,610 --> 00:19:03,149 Oh. Thank you. No problem. 347 00:19:03,150 --> 00:19:04,306 How's the family? 348 00:19:04,438 --> 00:19:05,898 Mm, everyone's good, you know? 349 00:19:05,899 --> 00:19:09,195 My husband's back in Texas on base, in training, 350 00:19:09,196 --> 00:19:10,858 and Emily's... 351 00:19:12,110 --> 00:19:13,364 You know, she's okay. 352 00:19:14,084 --> 00:19:14,825 Good. 353 00:19:14,826 --> 00:19:16,535 Hey, can I ask you something? 354 00:19:17,547 --> 00:19:19,577 Emily got a package yesterday 355 00:19:19,601 --> 00:19:23,839 from the family of the kid who killed Maya St. Germain. 356 00:19:24,608 --> 00:19:26,903 Should I be worried that they have our address? 357 00:19:26,904 --> 00:19:28,822 They shouldn't be contacting you at all. 358 00:19:30,010 --> 00:19:31,322 Sorry, I didn't mean to interrupt. 359 00:19:31,323 --> 00:19:35,618 No, please. This kind of thing's much more his territory than mine. 360 00:19:36,220 --> 00:19:37,869 If you want, we can ask that his family 361 00:19:37,870 --> 00:19:40,516 send any future correspondence directly to us, 362 00:19:40,596 --> 00:19:42,258 let us run interference. 363 00:19:42,428 --> 00:19:44,250 Thanks. I'll think about that. 364 00:20:23,684 --> 00:20:25,780 Hey, you seen Spencer? 365 00:20:25,781 --> 00:20:28,332 Mmm, no, not since this morning. 366 00:20:28,512 --> 00:20:30,097 Everyone said she bailed on her study group. 367 00:20:30,098 --> 00:20:31,657 She just walked out of class. 368 00:20:32,128 --> 00:20:33,677 Hey. Hey. 369 00:20:46,509 --> 00:20:47,717 Hey, what are you doing here? 370 00:20:47,718 --> 00:20:49,236 Could I see you for a moment? 371 00:20:50,566 --> 00:20:52,441 Sure, what's going on. Is everything okay? 372 00:20:52,442 --> 00:20:53,230 Okay? 373 00:20:53,810 --> 00:20:55,472 I don't know. You tell me. 374 00:20:56,029 --> 00:20:58,139 Why was Spencer talking about Maggie? 375 00:20:58,171 --> 00:20:59,092 What? 376 00:20:59,706 --> 00:21:01,240 She said that I had... 377 00:21:02,708 --> 00:21:03,914 That I have a son. 378 00:21:04,815 --> 00:21:06,229 Why would she say that? 379 00:21:07,358 --> 00:21:08,129 Look, can we just talk about this... 380 00:21:08,130 --> 00:21:11,199 we're talking about this right now. Ezra, please. 381 00:21:23,225 --> 00:21:25,462 Y-you've been holding onto this since my birthday? 382 00:21:25,463 --> 00:21:26,800 Ezra... so, what, you and my brother... 383 00:21:26,801 --> 00:21:28,542 Just sat there watching me blow out candles, 384 00:21:28,543 --> 00:21:30,821 and you couldn't find a way to tell me this? 385 00:21:30,822 --> 00:21:33,437 I was scared. Of? Of what it might do to us. 386 00:21:34,205 --> 00:21:35,082 And then Maggie showed up, 387 00:21:35,083 --> 00:21:35,658 and I thought that she 388 00:21:35,659 --> 00:21:37,171 was going to tell you, and when she didn't... 389 00:21:37,172 --> 00:21:39,881 Maggie hasn't been a part of my life since high school. 390 00:21:40,779 --> 00:21:42,831 I see you every day, Aria. You. 391 00:21:43,906 --> 00:21:45,669 You are the person I'm spending my life with. 392 00:21:45,670 --> 00:21:48,110 You are the person I'm supposed to trust. 393 00:21:51,445 --> 00:21:52,393 You're right. 394 00:22:44,439 --> 00:22:45,367 You know, when I was growing up here, 395 00:22:45,368 --> 00:22:46,808 they could have put up a sign: 396 00:22:47,316 --> 00:22:50,409 "Welcome to Rosewood, where nothing happens." 397 00:22:52,258 --> 00:22:53,589 But in these past few years... 398 00:22:53,590 --> 00:22:56,387 Detective Wilden, if you're asking if we're considering moving... 399 00:22:56,388 --> 00:22:57,273 I wouldn't blame you. 400 00:22:58,167 --> 00:22:59,909 There are days when I wish I could leave too. 401 00:23:01,429 --> 00:23:03,006 But no matter how far I went, 402 00:23:03,529 --> 00:23:05,727 I'd still be taking so many questions with me. 403 00:23:09,335 --> 00:23:10,510 You know, you may not believe this, 404 00:23:10,511 --> 00:23:12,475 but I know exactly what Emily's going through. 405 00:23:13,333 --> 00:23:14,470 I'm not following you. 406 00:23:15,017 --> 00:23:16,579 What happened out at that lighthouse, 407 00:23:17,618 --> 00:23:20,342 it's not really something any young person can process. 408 00:23:21,062 --> 00:23:22,946 Even when it's self-defense. 409 00:23:24,941 --> 00:23:25,951 But uh... 410 00:23:27,361 --> 00:23:29,660 It haunts you. Forever. 411 00:23:32,185 --> 00:23:34,265 I can't really get her to talk about it much. 412 00:23:35,442 --> 00:23:36,602 Well, I didn't either. 413 00:23:38,615 --> 00:23:39,661 Talk about it. 414 00:23:40,779 --> 00:23:42,225 My second week out of the academy, 415 00:23:42,226 --> 00:23:43,708 I had to defend myself. 416 00:23:44,237 --> 00:23:45,374 The way they taught me. 417 00:23:46,197 --> 00:23:48,858 But that doesn't make watching someone die any easier. 418 00:23:50,655 --> 00:23:52,734 I was too ashamed to discuss it. 419 00:23:53,921 --> 00:23:56,054 In the law's eyes, I was clearly in the right. 420 00:23:58,271 --> 00:24:00,230 But having to watch someone leave this world, 421 00:24:02,259 --> 00:24:04,192 even someone who deserves to be punished... 422 00:24:06,707 --> 00:24:09,252 So when did you finally decide to start talking about it? 423 00:24:11,869 --> 00:24:12,819 Just now. 424 00:24:45,196 --> 00:24:46,026 Hey. 425 00:24:46,835 --> 00:24:47,731 Hey. 426 00:24:49,373 --> 00:24:50,812 Tried calling you. 427 00:24:52,627 --> 00:24:54,898 Sorry, I shut my phone off. 428 00:24:54,899 --> 00:24:57,380 Yeah, well, you didn't come back today to school. 429 00:24:58,366 --> 00:25:00,694 My mom said she might call your parents. I figured. 430 00:25:00,695 --> 00:25:02,704 I don't think she wants to. I just think... 431 00:25:02,705 --> 00:25:04,952 whatever. It's okay. I won't hold it against her. 432 00:25:08,027 --> 00:25:09,950 Anyway, it's not really why you came. 433 00:25:10,653 --> 00:25:11,676 Well... 434 00:25:13,247 --> 00:25:14,281 No. 435 00:25:14,737 --> 00:25:16,565 I wanted to talk to you... 436 00:25:16,566 --> 00:25:18,795 I know that I shouldn't have said anything to Fitz. 437 00:25:18,796 --> 00:25:20,144 Okay, I know that. 438 00:25:21,017 --> 00:25:23,444 So, can we please just skip ahead to the end? 439 00:25:24,964 --> 00:25:25,484 Sorry? 440 00:25:25,485 --> 00:25:27,495 Could we just fast-forward to the part 441 00:25:27,496 --> 00:25:29,268 where you scream or you cry 442 00:25:29,269 --> 00:25:31,472 or just do whatever you need to do, okay? 443 00:25:31,473 --> 00:25:34,176 Wait, I-I didn't come here to punish you, Spencer. 444 00:25:34,177 --> 00:25:35,476 I know that you were set up. 445 00:25:36,653 --> 00:25:39,580 "A" sent me a text to rub it in my face right after Ezra left. 446 00:25:39,581 --> 00:25:41,729 I think that we should stop blaming "a" 447 00:25:41,730 --> 00:25:43,397 for everything that goes wrong in our lives, 448 00:25:43,398 --> 00:25:45,196 and start blaming ourselves. 449 00:25:46,920 --> 00:25:47,420 Whoa. 450 00:25:47,421 --> 00:25:50,259 Are you actually defending our enemy right now? 451 00:25:50,260 --> 00:25:52,899 No, I'm just saying that maybe if we stopped telling lies, 452 00:25:52,900 --> 00:25:55,286 maybe "a" wouldn't have a reason to keep on exposing them. 453 00:25:55,287 --> 00:25:58,059 "A" isn't some tough-love life coach, Spencer. 454 00:25:58,331 --> 00:25:59,018 We're not being taught 455 00:25:59,019 --> 00:26:00,474 to mind our manners and eat our vegetables. 456 00:26:00,475 --> 00:26:01,859 This person wants to hurt us. 457 00:26:02,341 --> 00:26:03,468 Maybe we deserve it. 458 00:26:05,631 --> 00:26:06,888 Unbelievable. 459 00:26:09,600 --> 00:26:11,330 And thanks for your concern, by the way. 460 00:26:11,331 --> 00:26:13,253 I'm... I'm doing just fine. 461 00:26:22,767 --> 00:26:24,540 Wow. This is crazy. 462 00:26:25,922 --> 00:26:27,594 I totally remember this. 463 00:26:27,827 --> 00:26:29,857 We were stuck in the car with Ali's parents, 464 00:26:29,858 --> 00:26:32,461 two hours from shore, and our phones were dead. 465 00:26:32,462 --> 00:26:33,307 It was brutal. 466 00:26:35,063 --> 00:26:38,036 So... who was the "beach hottie"? 467 00:26:38,037 --> 00:26:39,323 Mm, I have no idea. 468 00:26:40,095 --> 00:26:41,489 But you were writing about him. 469 00:26:41,490 --> 00:26:43,016 I just knew him by that name. 470 00:26:43,017 --> 00:26:44,973 Ali never told me who he was. 471 00:26:45,483 --> 00:26:46,997 So you never even met him? 472 00:26:47,167 --> 00:26:48,756 Well, I mean, I probably did. 473 00:26:49,010 --> 00:26:51,504 Honestly, there were so many hotties down there that summer. 474 00:26:52,806 --> 00:26:55,477 But Ali was being really sketchy about it. 475 00:26:55,948 --> 00:26:57,785 I just assumed he was seeing her on the side. 476 00:26:57,786 --> 00:26:59,533 He probably had a girlfriend or something. 477 00:27:00,949 --> 00:27:02,273 Would Jason know this person? 478 00:27:02,274 --> 00:27:04,308 If he did, he would have made him sorry 479 00:27:04,309 --> 00:27:05,864 he ever looked at his little sister. 480 00:27:06,395 --> 00:27:07,131 Why? 481 00:27:14,635 --> 00:27:17,051 Will somebody call Jason and tell him to leave his weed 482 00:27:17,052 --> 00:27:18,485 and come meet up with us. 483 00:27:27,955 --> 00:27:29,348 What are you doing here? 484 00:27:29,588 --> 00:27:30,806 I needed to talk to you. 485 00:27:31,041 --> 00:27:31,973 What's wrong? 486 00:27:33,470 --> 00:27:34,700 I think I'm in trouble. 487 00:27:35,274 --> 00:27:36,361 What do you mean? 488 00:27:37,884 --> 00:27:38,852 I'm late. 489 00:27:40,708 --> 00:27:41,285 Like...? 490 00:27:41,286 --> 00:27:42,179 Yeah. 491 00:27:42,180 --> 00:27:43,520 You mean you weren't using protection? 492 00:27:43,521 --> 00:27:46,125 We were. Just not all the time. 493 00:27:46,759 --> 00:27:48,157 Okay, how late are you? 494 00:27:49,523 --> 00:27:50,406 Two weeks. 495 00:27:50,675 --> 00:27:51,961 Have you ever been late before? 496 00:27:55,539 --> 00:27:57,122 What am I gonna do? 497 00:27:59,269 --> 00:28:00,710 Have you told him? 498 00:28:00,974 --> 00:28:02,013 I can't. 499 00:28:02,660 --> 00:28:04,731 If he finds out, he's gonna kill me. 500 00:28:13,886 --> 00:28:14,948 Ali was... 501 00:28:16,243 --> 00:28:17,972 Listen, I'm not a doctor, em, 502 00:28:17,973 --> 00:28:20,433 but... she thought that she was. 503 00:28:21,197 --> 00:28:21,866 It's like I said... 504 00:28:21,867 --> 00:28:23,728 it was an intense couple of weeks. 505 00:28:41,277 --> 00:28:42,515 Hey. What are you doing? 506 00:28:42,800 --> 00:28:46,659 Right now? Following Paige. What? 507 00:28:46,660 --> 00:28:49,270 She's the one who's been working with Caleb to bring down Mona. 508 00:28:49,271 --> 00:28:50,812 I'm trying to bust them before "a" does. 509 00:28:50,813 --> 00:28:52,256 Wait, when did you find this out? 510 00:28:52,257 --> 00:28:53,249 Before lunch. 511 00:28:53,736 --> 00:28:55,429 I was gonna tell you, but Ezra... 512 00:28:55,430 --> 00:28:56,098 Right. 513 00:28:57,646 --> 00:28:58,778 Hanna, be careful. 514 00:28:58,779 --> 00:29:00,562 I-I gotta go. I'll call you later. 515 00:29:00,563 --> 00:29:01,296 Bye. 516 00:29:01,676 --> 00:29:02,425 Bye. 517 00:30:38,837 --> 00:30:39,813 What is this? 518 00:30:40,055 --> 00:30:41,483 Raspberry flirtini. 519 00:30:43,033 --> 00:30:44,744 Thank you, but I didn't order this. 520 00:30:44,745 --> 00:30:47,325 I know. She ordered it for you. 521 00:31:12,667 --> 00:31:13,355 Hey. 522 00:31:14,274 --> 00:31:15,240 Hey. 523 00:31:17,831 --> 00:31:20,035 You've been on that couch a while. 524 00:31:25,451 --> 00:31:27,888 How 'bout I make my fancy grilled cheese? 525 00:31:29,252 --> 00:31:30,292 Yeah. 526 00:31:43,908 --> 00:31:44,718 If she were pregnant, 527 00:31:44,719 --> 00:31:45,997 wouldn't that kind of thing show up on her... 528 00:31:46,986 --> 00:31:48,031 Autopsy? 529 00:31:48,191 --> 00:31:49,457 Not necessarily. 530 00:31:50,215 --> 00:31:51,384 I looked online, and... 531 00:31:52,868 --> 00:31:54,141 If it was really early on, 532 00:31:55,477 --> 00:31:59,163 she was buried over a year ago, so... 533 00:32:02,865 --> 00:32:03,941 What shall we do now? 534 00:32:04,813 --> 00:32:05,823 I don't know. 535 00:32:07,171 --> 00:32:09,483 But look, if some guy in cape may did get her pregnant 536 00:32:09,484 --> 00:32:11,515 and then threatened to kill her if he found out, 537 00:32:12,720 --> 00:32:14,279 this is a lot bigger than a key. 538 00:32:14,280 --> 00:32:16,007 This needs to be turned over to the police. 539 00:32:16,600 --> 00:32:18,017 I was worried you were gonna say that. 540 00:32:19,810 --> 00:32:20,656 But I agree. 541 00:32:21,980 --> 00:32:23,263 I'll take you down to the station. 542 00:32:23,264 --> 00:32:24,329 Then I'm coming with you. 543 00:32:24,330 --> 00:32:26,549 No, that's okay. I won't be alone. 544 00:32:26,550 --> 00:32:27,536 My mom will be there. 545 00:32:28,167 --> 00:32:29,112 I'll call you later. 546 00:32:29,825 --> 00:32:30,419 Okay. 547 00:32:42,249 --> 00:32:43,181 I miss you. 548 00:32:43,506 --> 00:32:45,201 And if they play the uncut version of this, 549 00:32:45,202 --> 00:32:46,202 then I'd have to kiss you. 550 00:32:46,459 --> 00:32:48,609 Hey, ladies, shots are a dollar 551 00:32:48,610 --> 00:32:50,437 if you holler in the next half hour, 552 00:32:50,438 --> 00:32:53,158 so step up and get 'em while they're hot, hot, hot! 553 00:33:01,682 --> 00:33:04,603 Hi. I hope you don't mind. I just really love this song. 554 00:33:18,269 --> 00:33:20,742 Who is this peroxide piece of trash? 555 00:33:20,743 --> 00:33:21,845 Hey, watch it! 556 00:33:31,646 --> 00:33:33,119 Can I see your I.D.? 557 00:33:35,770 --> 00:33:37,061 Why would the police want this? 558 00:33:37,323 --> 00:33:39,963 I don't know. Um, Ali wrote in it. 559 00:33:40,488 --> 00:33:41,353 Maybe there's something in there 560 00:33:41,354 --> 00:33:43,561 that could help them figure out who would want to hurt her. 561 00:33:44,874 --> 00:33:46,971 Okay, let me find out who to give this to. 562 00:35:18,966 --> 00:35:19,594 Hanna? 563 00:35:21,630 --> 00:35:23,491 Hi. What are you doing here? 564 00:35:24,566 --> 00:35:26,417 What's that smell? Is that... Tequila? 565 00:35:26,418 --> 00:35:28,308 No. It's actually gin. 566 00:35:29,926 --> 00:35:31,818 A little bit got in my mouth 567 00:35:31,819 --> 00:35:34,088 when, uh, the girl threw it in my face, so... 568 00:35:34,089 --> 00:35:35,650 Who did? What happened? 569 00:35:36,740 --> 00:35:37,647 Nothing. I just... 570 00:35:37,762 --> 00:35:39,523 I got busted for underage drinking, 571 00:35:39,741 --> 00:35:41,119 which I wasn't even doing. 572 00:35:41,687 --> 00:35:43,576 Unfortunately, "I'm just holding it" 573 00:35:43,577 --> 00:35:45,368 doesn't work on Betty the bouncer. 574 00:35:45,369 --> 00:35:46,387 You were at a club. 575 00:35:46,873 --> 00:35:48,501 More of a bar. What bar? 576 00:35:48,741 --> 00:35:49,858 Oh, it was more of a club. 577 00:35:50,109 --> 00:35:51,294 You wouldn't have heard of it. 578 00:35:53,072 --> 00:35:54,500 My mom's gonna kill me. 579 00:35:56,346 --> 00:35:58,209 Hey, Emily. Hanna. 580 00:35:59,799 --> 00:36:00,869 I just spoke with your mom. 581 00:36:00,870 --> 00:36:02,370 She said you wanted to turn something in? 582 00:36:04,791 --> 00:36:06,719 What are you doing? The cops need to see that. 583 00:36:06,720 --> 00:36:08,560 Unfortunately, he's one of 'em. 584 00:36:09,827 --> 00:36:11,458 I appreciate you bringing this down. 585 00:36:11,978 --> 00:36:13,413 We'll return it to you as soon as we can. 586 00:36:16,380 --> 00:36:17,199 Oh, and Emily, 587 00:36:18,271 --> 00:36:19,451 you did the right thing. 588 00:36:21,613 --> 00:36:22,723 What are you thinking? 589 00:36:22,943 --> 00:36:24,586 I'm thinking we could end this. 590 00:36:26,529 --> 00:36:28,033 I'm gonna get a coffee. Do you want one? 591 00:36:28,034 --> 00:36:29,026 No thanks. 592 00:36:29,202 --> 00:36:31,460 I'll take a napkin, for blotting. 593 00:36:38,577 --> 00:36:39,408 What's wrong? 594 00:36:41,643 --> 00:36:43,205 Look who else was in cape may. 595 00:37:11,460 --> 00:37:12,985 I didn't know if you were really gonna show. 596 00:37:13,940 --> 00:37:14,840 Why wouldn't I? 597 00:37:17,274 --> 00:37:18,465 Said you were 18, right? 598 00:37:22,184 --> 00:37:23,235 So... 599 00:37:25,702 --> 00:37:26,927 How does this work? 600 00:37:27,886 --> 00:37:28,649 Well... 601 00:37:31,874 --> 00:37:32,840 This works... 602 00:37:32,841 --> 00:37:35,022 Whichever way you want it to work. 603 00:37:36,179 --> 00:37:37,216 You called me. 604 00:37:43,907 --> 00:37:45,550 I'm sensing some hesitation here. 605 00:37:55,828 --> 00:37:57,138 What does this go to? 606 00:37:57,449 --> 00:37:58,984 That's what I would like you to find out. 607 00:38:02,797 --> 00:38:04,838 And if you follow him... 608 00:38:06,229 --> 00:38:07,315 He'll lead you there. 609 00:38:09,307 --> 00:38:10,035 Wait. 610 00:38:24,626 --> 00:38:25,796 I'll be in touch. 611 00:38:46,441 --> 00:38:47,532 Hold it. 612 00:38:48,692 --> 00:38:50,284 Can I at least shower first? 613 00:38:50,285 --> 00:38:52,292 My hair is about to crack off my head. 614 00:38:52,541 --> 00:38:54,268 I'm not going to bed without discussing this. 615 00:38:54,269 --> 00:38:56,349 What were you doing in that bar? Mom. 616 00:38:57,074 --> 00:39:00,632 Was it about... exploring a new feeling? 617 00:39:00,633 --> 00:39:03,403 Okay, I wasn't looking for romance. I was looking for Caleb. 618 00:39:03,404 --> 00:39:05,562 What would Caleb be doing hanging out in a lesbian bar? 619 00:39:05,563 --> 00:39:07,724 I didn't know it was ladies' night until I got there. 620 00:39:08,170 --> 00:39:09,364 Look, I was following Paige 621 00:39:09,365 --> 00:39:10,558 because I thought he was meeting up with her. 622 00:39:10,559 --> 00:39:11,315 For what? 623 00:39:11,549 --> 00:39:13,574 A plan to keep Mona away from my friends. 624 00:39:14,412 --> 00:39:15,779 He and Paige don't want her near us, 625 00:39:15,780 --> 00:39:18,450 so I was just gonna stop them from doing anything stupid. 626 00:39:18,451 --> 00:39:21,156 And that required ordering a cocktail and starting a bar fight? 627 00:39:21,157 --> 00:39:22,661 I did not order a cocktail, 628 00:39:22,662 --> 00:39:23,779 and I only danced with 629 00:39:23,780 --> 00:39:25,416 that girl who thought I was into pink drinks 630 00:39:25,417 --> 00:39:27,166 because I didn't want Paige to see me. 631 00:39:28,189 --> 00:39:29,171 What's a pink drink? 632 00:39:29,767 --> 00:39:31,508 Is that code for something gay? 633 00:39:31,509 --> 00:39:33,138 No, it's just a pink drink. 634 00:39:33,139 --> 00:39:34,524 Can we not do this right now? 635 00:39:35,690 --> 00:39:37,863 Hanna, we're getting to that place again. 636 00:39:38,119 --> 00:39:38,733 What place? 637 00:39:38,734 --> 00:39:41,388 Where I'm sensing you're not telling me the whole truth. 638 00:39:41,389 --> 00:39:43,419 Well, I'm not hiding anything from you, okay? 639 00:39:44,254 --> 00:39:46,326 I was just making sure Caleb didn't get into trouble. 640 00:39:46,327 --> 00:39:48,198 And you got yourself into trouble instead. 641 00:39:48,199 --> 00:39:49,235 Well, that wasn't the plan. 642 00:39:49,995 --> 00:39:52,359 And, honestly, if it keeps Emily from being messed with, 643 00:39:52,583 --> 00:39:53,764 maybe it was worth it. 644 00:39:54,017 --> 00:39:55,797 What does Emily have to do with this? 645 00:39:57,889 --> 00:40:00,229 Paige might not be a one-girl kind of girl. 646 00:40:01,359 --> 00:40:04,260 She was hooking up with someone there, and Emily has no clue. 647 00:40:04,967 --> 00:40:06,289 Could I make a suggestion? 648 00:40:07,084 --> 00:40:08,012 Stay out of it. 649 00:40:10,209 --> 00:40:12,083 And use the hot oil treatment on your hair. 650 00:40:32,550 --> 00:40:33,323 Hey. 651 00:40:34,550 --> 00:40:35,157 I was just... 652 00:40:35,921 --> 00:40:37,208 I thought that we were meeting up at your apartment. 653 00:40:37,209 --> 00:40:38,475 No, we are. Uh... 654 00:40:39,016 --> 00:40:40,719 I was just putting a few things in the car. 655 00:40:41,293 --> 00:40:42,737 Can I just explain to you why... 656 00:40:42,738 --> 00:40:44,135 I don't need you to explain. 657 00:40:45,305 --> 00:40:47,314 I spoke with Maggie, and she told me 658 00:40:47,315 --> 00:40:48,659 that she asked you to keep quiet. 659 00:40:49,620 --> 00:40:52,438 And... she knows it was an unfair position to put you in. 660 00:40:55,737 --> 00:40:56,759 So are we okay? 661 00:40:58,455 --> 00:40:59,329 Yeah. 662 00:41:02,107 --> 00:41:03,284 Are you okay? 663 00:41:04,743 --> 00:41:06,519 I don't even know how to begin 664 00:41:06,520 --> 00:41:07,786 to answer that question. 665 00:41:08,236 --> 00:41:10,395 Yeah. I understand. Good. 666 00:41:10,396 --> 00:41:11,849 Because I don't. 667 00:41:12,803 --> 00:41:16,187 There are, like, a million thoughts 668 00:41:16,188 --> 00:41:18,865 fighting in my head right now, and... 669 00:41:22,213 --> 00:41:23,664 I'm about to meet my son. 670 00:41:27,344 --> 00:41:28,656 But you're leaving? 671 00:41:30,188 --> 00:41:31,853 Yeah, tonight. How long? 672 00:41:32,473 --> 00:41:33,973 Uh, I don't know. 673 00:41:40,037 --> 00:41:41,362 Well, where are you staying tonight? 674 00:41:42,576 --> 00:41:43,402 Motel. 675 00:41:44,105 --> 00:41:45,470 I got a college buddy in the area 676 00:41:45,471 --> 00:41:47,467 that I can stay with tomorrow night. 677 00:41:48,620 --> 00:41:49,382 That's good. 678 00:41:50,380 --> 00:41:51,133 Yep. 679 00:41:53,152 --> 00:41:54,316 Can I call you? 680 00:41:58,326 --> 00:41:59,023 Ezra? 681 00:42:11,241 --> 00:42:11,946 Ezra? 682 00:42:15,696 --> 00:42:16,980 We'll talk soon, okay? 683 00:21:23,225 --> 00:21:25,462 Y-you've been holding onto this since my birthday? 684 00:21:25,463 --> 00:21:26,800 Ezra... so, what, you and my brother... 685 00:21:26,801 --> 00:21:28,542 Just sat there watching me blow out candles, 686 00:21:28,543 --> 00:21:30,821 and you couldn't find a way to tell me this? 687 00:21:30,822 --> 00:21:33,437 I was scared. Of? Of what it might do to us. 688 00:21:34,205 --> 00:21:35,082 And then Maggie showed up, 689 00:21:35,083 --> 00:21:35,658 and I thought that she 690 00:21:35,659 --> 00:21:37,171 was going to tell you, and when she didn't... 691 00:21:37,172 --> 00:21:39,881 Maggie hasn't been a part of my life since high school. 692 00:21:40,779 --> 00:21:42,831 I see you every day, Aria. You. 693 00:21:43,906 --> 00:21:45,669 You are the person I'm spending my life with. 694 00:21:45,670 --> 00:21:48,110 You are the person I'm supposed to trust. 695 00:21:51,445 --> 00:21:52,393 You're right. 696 00:22:44,439 --> 00:22:45,367 You know, when I was growing up here, 697 00:22:45,368 --> 00:22:46,808 they could have put up a sign: 698 00:22:47,316 --> 00:22:50,409 "Welcome to Rosewood, where nothing happens." 699 00:22:52,258 --> 00:22:53,589 But in these past few years... 700 00:22:53,590 --> 00:22:56,387 Detective Wilden, if you're asking if we're considering moving... 701 00:22:56,388 --> 00:22:57,273 I wouldn't blame you. 702 00:22:58,167 --> 00:22:59,909 There are days when I wish I could leave too. 703 00:23:01,429 --> 00:23:03,006 But no matter how far I went, 704 00:23:03,529 --> 00:23:05,727 I'd still be taking so many questions with me. 705 00:23:09,335 --> 00:23:10,510 You know, you may not believe this, 706 00:23:10,511 --> 00:23:12,475 but I know exactly what Emily's going through. 707 00:23:13,333 --> 00:23:14,470 I'm not following you. 708 00:23:15,017 --> 00:23:16,579 What happened out at that lighthouse, 709 00:23:17,618 --> 00:23:20,342 it's not really something any young person can process. 710 00:23:21,062 --> 00:23:22,946 Even when it's self-defense. 711 00:23:24,941 --> 00:23:25,951 But uh... 712 00:23:27,361 --> 00:23:29,660 It haunts you. Forever. 713 00:23:32,185 --> 00:23:34,265 I can't really get her to talk about it much. 714 00:23:35,442 --> 00:23:36,602 Well, I didn't either. 715 00:23:38,615 --> 00:23:39,661 Talk about it. 716 00:23:40,779 --> 00:23:42,225 My second week out of the academy, 717 00:23:42,226 --> 00:23:43,708 I had to defend myself. 718 00:23:44,237 --> 00:23:45,374 The way they taught me. 719 00:23:46,197 --> 00:23:48,858 But that doesn't make watching someone die any easier. 720 00:23:50,655 --> 00:23:52,734 I was too ashamed to discuss it. 721 00:23:53,921 --> 00:23:56,054 In the law's eyes, I was clearly in the right. 722 00:23:58,271 --> 00:24:00,230 But having to watch someone leave this world, 723 00:24:02,259 --> 00:24:04,192 even someone who deserves to be punished... 724 00:24:06,707 --> 00:24:09,252 So when did you finally decide to start talking about it? 725 00:24:11,869 --> 00:24:12,819 Just now. 726 00:24:45,196 --> 00:24:46,026 Hey. 727 00:24:46,835 --> 00:24:47,731 Hey. 728 00:24:49,373 --> 00:24:50,812 Tried calling you. 729 00:24:52,627 --> 00:24:54,898 Sorry, I shut my phone off. 730 00:24:54,899 --> 00:24:57,380 Yeah, well, you didn't come back today to school. 731 00:24:58,366 --> 00:25:00,694 My mom said she might call your parents. I figured. 732 00:25:00,695 --> 00:25:02,704 I don't think she wants to. I just think... 733 00:25:02,705 --> 00:25:04,952 whatever. It's okay. I won't hold it against her. 734 00:25:08,027 --> 00:25:09,950 Anyway, it's not really why you came. 735 00:25:10,653 --> 00:25:11,676 Well... 736 00:25:13,247 --> 00:25:14,281 No. 737 00:25:14,737 --> 00:25:16,565 I wanted to talk to you... 738 00:25:16,566 --> 00:25:18,795 I know that I shouldn't have said anything to Fitz. 739 00:25:18,796 --> 00:25:20,144 Okay, I know that. 740 00:25:21,017 --> 00:25:23,444 So, can we please just skip ahead to the end? 741 00:25:24,964 --> 00:25:25,484 Sorry? 742 00:25:25,485 --> 00:25:27,495 Could we just fast-forward to the part 743 00:25:27,496 --> 00:25:29,268 where you scream or you cry 744 00:25:29,269 --> 00:25:31,472 or just do whatever you need to do, okay? 745 00:25:31,473 --> 00:25:34,176 Wait, I-I didn't come here to punish you, Spencer. 746 00:25:34,177 --> 00:25:35,476 I know that you were set up. 747 00:25:36,653 --> 00:25:39,580 "A" sent me a text to rub it in my face right after Ezra left. 748 00:25:39,581 --> 00:25:41,729 I think that we should stop blaming "a" 749 00:25:41,730 --> 00:25:43,397 for everything that goes wrong in our lives, 750 00:25:43,398 --> 00:25:45,196 and start blaming ourselves. 751 00:25:46,920 --> 00:25:47,420 Whoa. 752 00:25:47,421 --> 00:25:50,259 Are you actually defending our enemy right now? 753 00:25:50,260 --> 00:25:52,899 No, I'm just saying that maybe if we stopped telling lies, 754 00:25:52,900 --> 00:25:55,286 maybe "a" wouldn't have a reason to keep on exposing them. 755 00:25:55,287 --> 00:25:58,059 "A" isn't some tough-love life coach, Spencer. 756 00:25:58,331 --> 00:25:59,018 We're not being taught 757 00:25:59,019 --> 00:26:00,474 to mind our manners and eat our vegetables. 758 00:26:00,475 --> 00:26:01,859 This person wants to hurt us. 759 00:26:02,341 --> 00:26:03,468 Maybe we deserve it. 760 00:26:05,631 --> 00:26:06,888 Unbelievable. 761 00:26:09,600 --> 00:26:11,330 And thanks for your concern, by the way. 762 00:26:11,331 --> 00:26:13,253 I'm... I'm doing just fine. 763 00:26:22,767 --> 00:26:24,540 Wow. This is crazy. 764 00:26:25,922 --> 00:26:27,594 I totally remember this. 765 00:26:27,827 --> 00:26:29,857 We were stuck in the car with Ali's parents, 766 00:26:29,858 --> 00:26:32,461 two hours from shore, and our phones were dead. 767 00:26:32,462 --> 00:26:33,307 It was brutal. 768 00:26:35,063 --> 00:26:38,036 So... who was the "beach hottie"? 769 00:26:38,037 --> 00:26:39,323 Mm, I have no idea. 770 00:26:40,095 --> 00:26:41,489 But you were writing about him. 771 00:26:41,490 --> 00:26:43,016 I just knew him by that name. 772 00:26:43,017 --> 00:26:44,973 Ali never told me who he was. 773 00:26:45,483 --> 00:26:46,997 So you never even met him? 774 00:26:47,167 --> 00:26:48,756 Well, I mean, I probably did. 775 00:26:49,010 --> 00:26:51,504 Honestly, there were so many hotties down there that summer. 776 00:26:52,806 --> 00:26:55,477 But Ali was being really sketchy about it. 777 00:26:55,948 --> 00:26:57,785 I just assumed he was seeing her on the side. 778 00:26:57,786 --> 00:26:59,533 He probably had a girlfriend or something. 779 00:27:00,949 --> 00:27:02,273 Would Jason know this person? 780 00:27:02,274 --> 00:27:04,308 If he did, he would have made him sorry 781 00:27:04,309 --> 00:27:05,864 he ever looked at his little sister. 782 00:27:06,395 --> 00:27:07,131 Why? 783 00:27:14,635 --> 00:27:17,051 Will somebody call Jason and tell him to leave his weed 784 00:27:17,052 --> 00:27:18,485 and come meet up with us. 785 00:27:27,955 --> 00:27:29,348 What are you doing here? 786 00:27:29,588 --> 00:27:30,806 I needed to talk to you. 787 00:27:31,041 --> 00:27:31,973 What's wrong? 788 00:27:33,470 --> 00:27:34,700 I think I'm in trouble. 789 00:27:35,274 --> 00:27:36,361 What do you mean? 790 00:27:37,884 --> 00:27:38,852 I'm late. 791 00:27:40,708 --> 00:27:41,285 Like...? 792 00:27:41,286 --> 00:27:42,179 Yeah. 793 00:27:42,180 --> 00:27:43,520 You mean you weren't using protection? 794 00:27:43,521 --> 00:27:46,125 We were. Just not all the time. 795 00:27:46,759 --> 00:27:48,157 Okay, how late are you? 796 00:27:49,523 --> 00:27:50,406 Two weeks. 797 00:27:50,675 --> 00:27:51,961 Have you ever been late before? 798 00:27:55,539 --> 00:27:57,122 What am I gonna do? 799 00:27:59,269 --> 00:28:00,710 Have you told him? 800 00:28:00,974 --> 00:28:02,013 I can't. 801 00:28:02,660 --> 00:28:04,731 If he finds out, he's gonna kill me. 802 00:28:13,886 --> 00:28:14,948 Ali was... 803 00:28:16,243 --> 00:28:17,972 Listen, I'm not a doctor, em, 804 00:28:17,973 --> 00:28:20,433 but... she thought that she was. 805 00:28:21,197 --> 00:28:21,866 It's like I said... 806 00:28:21,867 --> 00:28:23,728 it was an intense couple of weeks. 807 00:28:41,277 --> 00:28:42,515 Hey. What are you doing? 808 00:28:42,800 --> 00:28:46,659 Right now? Following Paige. What? 809 00:28:46,660 --> 00:28:49,270 She's the one who's been working with Caleb to bring down Mona. 810 00:28:49,271 --> 00:28:50,812 I'm trying to bust them before "a" does. 811 00:28:50,813 --> 00:28:52,256 Wait, when did you find this out? 812 00:28:52,257 --> 00:28:53,249 Before lunch. 813 00:28:53,736 --> 00:28:55,429 I was gonna tell you, but Ezra... 814 00:28:55,430 --> 00:28:56,098 Right. 815 00:28:57,646 --> 00:28:58,778 Hanna, be careful. 816 00:28:58,779 --> 00:29:00,562 I-I gotta go. I'll call you later. 817 00:29:00,563 --> 00:29:01,296 Bye. 818 00:29:01,676 --> 00:29:02,425 Bye. 819 00:30:38,837 --> 00:30:39,813 What is this? 820 00:30:40,055 --> 00:30:41,483 Raspberry flirtini. 821 00:30:43,033 --> 00:30:44,744 Thank you, but I didn't order this. 822 00:30:44,745 --> 00:30:47,325 I know. She ordered it for you. 823 00:31:12,667 --> 00:31:13,355 Hey. 824 00:31:14,274 --> 00:31:15,240 Hey. 825 00:31:17,831 --> 00:31:20,035 You've been on that couch a while. 826 00:31:25,451 --> 00:31:27,888 How 'bout I make my fancy grilled cheese? 827 00:31:29,252 --> 00:31:30,292 Yeah. 828 00:31:43,908 --> 00:31:44,718 If she were pregnant, 829 00:31:44,719 --> 00:31:45,997 wouldn't that kind of thing show up on her... 830 00:31:46,986 --> 00:31:48,031 Autopsy? 831 00:31:48,191 --> 00:31:49,457 Not necessarily. 832 00:31:50,215 --> 00:31:51,384 I looked online, and... 833 00:31:52,868 --> 00:31:54,141 If it was really early on, 834 00:31:55,477 --> 00:31:59,163 she was buried over a year ago, so... 835 00:32:02,865 --> 00:32:03,941 What shall we do now? 836 00:32:04,813 --> 00:32:05,823 I don't know. 837 00:32:07,171 --> 00:32:09,483 But look, if some guy in cape may did get her pregnant 838 00:32:09,484 --> 00:32:11,515 and then threatened to kill her if he found out, 839 00:32:12,720 --> 00:32:14,279 this is a lot bigger than a key. 840 00:32:14,280 --> 00:32:16,007 This needs to be turned over to the police. 841 00:32:16,600 --> 00:32:18,017 I was worried you were gonna say that. 842 00:32:19,810 --> 00:32:20,656 But I agree. 843 00:32:21,980 --> 00:32:23,263 I'll take you down to the station. 844 00:32:23,264 --> 00:32:24,329 Then I'm coming with you. 845 00:32:24,330 --> 00:32:26,549 No, that's okay. I won't be alone. 846 00:32:26,550 --> 00:32:27,536 My mom will be there. 847 00:32:28,167 --> 00:32:29,112 I'll call you later. 848 00:32:29,825 --> 00:32:30,419 Okay. 849 00:32:42,249 --> 00:32:43,181 I miss you. 850 00:32:43,506 --> 00:32:45,201 And if they play the uncut version of this, 851 00:32:45,202 --> 00:32:46,202 then I'd have to kiss you. 852 00:32:46,459 --> 00:32:48,609 Hey, ladies, shots are a dollar 853 00:32:48,610 --> 00:32:50,437 if you holler in the next half hour, 854 00:32:50,438 --> 00:32:53,158 so step up and get 'em while they're hot, hot, hot! 855 00:33:01,682 --> 00:33:04,603 Hi. I hope you don't mind. I just really love this song. 856 00:33:18,269 --> 00:33:20,742 Who is this peroxide piece of trash? 857 00:33:20,743 --> 00:33:21,845 Hey, watch it! 858 00:33:31,646 --> 00:33:33,119 Can I see your I.D.? 859 00:33:35,770 --> 00:33:37,061 Why would the police want this? 860 00:33:37,323 --> 00:33:39,963 I don't know. Um, Ali wrote in it. 861 00:33:40,488 --> 00:33:41,353 Maybe there's something in there 862 00:33:41,354 --> 00:33:43,561 that could help them figure out who would want to hurt her. 863 00:33:44,874 --> 00:33:46,971 Okay, let me find out who to give this to. 864 00:35:18,966 --> 00:35:19,594 Hanna? 865 00:35:21,630 --> 00:35:23,491 Hi. What are you doing here? 866 00:35:24,566 --> 00:35:26,417 What's that smell? Is that... Tequila? 867 00:35:26,418 --> 00:35:28,308 No. It's actually gin. 868 00:35:29,926 --> 00:35:31,818 A little bit got in my mouth 869 00:35:31,819 --> 00:35:34,088 when, uh, the girl threw it in my face, so... 870 00:35:34,089 --> 00:35:35,650 Who did? What happened? 871 00:35:36,740 --> 00:35:37,647 Nothing. I just... 872 00:35:37,762 --> 00:35:39,523 I got busted for underage drinking, 873 00:35:39,741 --> 00:35:41,119 which I wasn't even doing. 874 00:35:41,687 --> 00:35:43,576 Unfortunately, "I'm just holding it" 875 00:35:43,577 --> 00:35:45,368 doesn't work on Betty the bouncer. 876 00:35:45,369 --> 00:35:46,387 You were at a club. 877 00:35:46,873 --> 00:35:48,501 More of a bar. What bar? 878 00:35:48,741 --> 00:35:49,858 Oh, it was more of a club. 879 00:35:50,109 --> 00:35:51,294 You wouldn't have heard of it. 880 00:35:53,072 --> 00:35:54,500 My mom's gonna kill me. 881 00:35:56,346 --> 00:35:58,209 Hey, Emily. Hanna. 882 00:35:59,799 --> 00:36:00,869 I just spoke with your mom. 883 00:36:00,870 --> 00:36:02,370 She said you wanted to turn something in? 884 00:36:04,791 --> 00:36:06,719 What are you doing? The cops need to see that. 885 00:36:06,720 --> 00:36:08,560 Unfortunately, he's one of 'em. 886 00:36:09,827 --> 00:36:11,458 I appreciate you bringing this down. 887 00:36:11,978 --> 00:36:13,413 We'll return it to you as soon as we can. 888 00:36:16,380 --> 00:36:17,199 Oh, and Emily, 889 00:36:18,271 --> 00:36:19,451 you did the right thing. 890 00:36:21,613 --> 00:36:22,723 What are you thinking? 891 00:36:22,943 --> 00:36:24,586 I'm thinking we could end this. 892 00:36:26,529 --> 00:36:28,033 I'm gonna get a coffee. Do you want one? 893 00:36:28,034 --> 00:36:29,026 No thanks. 894 00:36:29,202 --> 00:36:31,460 I'll take a napkin, for blotting. 895 00:36:38,577 --> 00:36:39,408 What's wrong? 896 00:36:41,643 --> 00:36:43,205 Look who else was in cape may. 897 00:37:11,460 --> 00:37:12,985 I didn't know if you were really gonna show. 898 00:37:13,940 --> 00:37:14,840 Why wouldn't I? 899 00:37:17,274 --> 00:37:18,465 Said you were 18, right? 900 00:37:22,184 --> 00:37:23,235 So... 901 00:37:25,702 --> 00:37:26,927 How does this work? 902 00:37:27,886 --> 00:37:28,649 Well... 903 00:37:31,874 --> 00:37:32,840 This works... 904 00:37:32,841 --> 00:37:35,022 Whichever way you want it to work. 905 00:37:36,179 --> 00:37:37,216 You called me. 906 00:37:43,907 --> 00:37:45,550 I'm sensing some hesitation here. 907 00:37:55,828 --> 00:37:57,138 What does this go to? 908 00:37:57,449 --> 00:37:58,984 That's what I would like you to find out. 909 00:38:02,797 --> 00:38:04,838 And if you follow him... 910 00:38:06,229 --> 00:38:07,315 He'll lead you there. 911 00:38:09,307 --> 00:38:10,035 Wait. 912 00:38:24,626 --> 00:38:25,796 I'll be in touch. 913 00:38:46,441 --> 00:38:47,532 Hold it. 914 00:38:48,692 --> 00:38:50,284 Can I at least shower first? 915 00:38:50,285 --> 00:38:52,292 My hair is about to crack off my head. 916 00:38:52,541 --> 00:38:54,268 I'm not going to bed without discussing this. 917 00:38:54,269 --> 00:38:56,349 What were you doing in that bar? Mom. 918 00:38:57,074 --> 00:39:00,632 Was it about... exploring a new feeling? 919 00:39:00,633 --> 00:39:03,403 Okay, I wasn't looking for romance. I was looking for Caleb. 920 00:39:03,404 --> 00:39:05,562 What would Caleb be doing hanging out in a lesbian bar? 921 00:39:05,563 --> 00:39:07,724 I didn't know it was ladies' night until I got there. 922 00:39:08,170 --> 00:39:09,364 Look, I was following Paige 923 00:39:09,365 --> 00:39:10,558 because I thought he was meeting up with her. 924 00:39:10,559 --> 00:39:11,315 For what? 925 00:39:11,549 --> 00:39:13,574 A plan to keep Mona away from my friends. 926 00:39:14,412 --> 00:39:15,779 He and Paige don't want her near us, 927 00:39:15,780 --> 00:39:18,450 so I was just gonna stop them from doing anything stupid. 928 00:39:18,451 --> 00:39:21,156 And that required ordering a cocktail and starting a bar fight? 929 00:39:21,157 --> 00:39:22,661 I did not order a cocktail, 930 00:39:22,662 --> 00:39:23,779 and I only danced with 931 00:39:23,780 --> 00:39:25,416 that girl who thought I was into pink drinks 932 00:39:25,417 --> 00:39:27,166 because I didn't want Paige to see me. 933 00:39:28,189 --> 00:39:29,171 What's a pink drink? 934 00:39:29,767 --> 00:39:31,508 Is that code for something gay? 935 00:39:31,509 --> 00:39:33,138 No, it's just a pink drink. 936 00:39:33,139 --> 00:39:34,524 Can we not do this right now? 937 00:39:35,690 --> 00:39:37,863 Hanna, we're getting to that place again. 938 00:39:38,119 --> 00:39:38,733 What place? 939 00:39:38,734 --> 00:39:41,388 Where I'm sensing you're not telling me the whole truth. 940 00:39:41,389 --> 00:39:43,419 Well, I'm not hiding anything from you, okay? 941 00:39:44,254 --> 00:39:46,326 I was just making sure Caleb didn't get into trouble. 942 00:39:46,327 --> 00:39:48,198 And you got yourself into trouble instead. 943 00:39:48,199 --> 00:39:49,235 Well, that wasn't the plan. 944 00:39:49,995 --> 00:39:52,359 And, honestly, if it keeps Emily from being messed with, 945 00:39:52,583 --> 00:39:53,764 maybe it was worth it. 946 00:39:54,017 --> 00:39:55,797 What does Emily have to do with this? 947 00:39:57,889 --> 00:40:00,229 Paige might not be a one-girl kind of girl. 948 00:40:01,359 --> 00:40:04,260 She was hooking up with someone there, and Emily has no clue. 949 00:40:04,967 --> 00:40:06,289 Could I make a suggestion? 950 00:40:07,084 --> 00:40:08,012 Stay out of it. 951 00:40:10,209 --> 00:40:12,083 And use the hot oil treatment on your hair. 952 00:40:32,550 --> 00:40:33,323 Hey. 953 00:40:34,550 --> 00:40:35,157 I was just... 954 00:40:35,921 --> 00:40:37,208 I thought that we were meeting up at your apartment. 955 00:40:37,209 --> 00:40:38,475 No, we are. Uh... 956 00:40:39,016 --> 00:40:40,719 I was just putting a few things in the car. 957 00:40:41,293 --> 00:40:42,737 Can I just explain to you why... 958 00:40:42,738 --> 00:40:44,135 I don't need you to explain. 959 00:40:45,305 --> 00:40:47,314 I spoke with Maggie, and she told me 960 00:40:47,315 --> 00:40:48,659 that she asked you to keep quiet. 961 00:40:49,620 --> 00:40:52,438 And... she knows it was an unfair position to put you in. 962 00:40:55,737 --> 00:40:56,759 So are we okay? 963 00:40:58,455 --> 00:40:59,329 Yeah. 964 00:41:02,107 --> 00:41:03,284 Are you okay? 965 00:41:04,743 --> 00:41:06,519 I don't even know how to begin 966 00:41:06,520 --> 00:41:07,786 to answer that question. 967 00:41:08,236 --> 00:41:10,395 Yeah. I understand. Good. 968 00:41:10,396 --> 00:41:11,849 Because I don't. 969 00:41:12,803 --> 00:41:16,187 There are, like, a million thoughts 970 00:41:16,188 --> 00:41:18,865 fighting in my head right now, and... 971 00:41:22,213 --> 00:41:23,664 I'm about to meet my son. 972 00:41:27,344 --> 00:41:28,656 But you're leaving? 973 00:41:30,188 --> 00:41:31,853 Yeah, tonight. How long? 974 00:41:32,473 --> 00:41:33,973 Uh, I don't know. 975 00:41:40,037 --> 00:41:41,362 Well, where are you staying tonight? 976 00:41:42,576 --> 00:41:43,402 Motel. 977 00:41:44,105 --> 00:41:45,470 I got a college buddy in the area 978 00:41:45,471 --> 00:41:47,467 that I can stay with tomorrow night. 979 00:41:48,620 --> 00:41:49,382 That's good. 980 00:41:50,380 --> 00:41:51,133 Yep. 981 00:41:53,152 --> 00:41:54,316 Can I call you? 982 00:41:58,326 --> 00:41:59,023 Ezra? 983 00:42:11,241 --> 00:42:11,946 Ezra? 984 00:42:15,696 --> 00:42:16,980 We'll talk soon, okay? 985 00:43:10,041 --> 00:43:14,941 Sync by YYeTS Corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com