1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,829 --> 00:00:03,964
Previously on
Pretty Little Liars.
2
00:00:03,966 --> 00:00:04,965
Watch me make a girl disappear.
3
00:00:04,967 --> 00:00:05,966
Kisses, "A."
4
00:00:05,968 --> 00:00:06,967
Where's Emily?
5
00:00:06,969 --> 00:00:08,836
Hurry up!
6
00:00:08,838 --> 00:00:10,437
Two of them?
7
00:00:14,442 --> 00:00:15,775
Help me!
8
00:00:15,777 --> 00:00:17,443
Cece!
9
00:00:19,046 --> 00:00:20,913
This is what Ali
wanted us to see.
10
00:00:20,915 --> 00:00:23,016
There are two payments
made to Cece Drake last week.
11
00:00:23,018 --> 00:00:24,784
Maybe "A" paid her
to dress up as Red Coat.
12
00:00:24,786 --> 00:00:26,285
I think "A" is a guy.
13
00:00:26,287 --> 00:00:28,721
It's look like he's followed
her trail to Ravenswood.
14
00:00:28,723 --> 00:00:30,723
I don't like the idea of you
guys being there alone.
15
00:00:30,725 --> 00:00:32,658
I'm not waiting for Toby.
16
00:00:32,660 --> 00:00:35,360
You need to leave Ravenswood.
17
00:00:35,362 --> 00:00:38,697
You're being watched. He's hoping
you'll lead him to Alison.
18
00:00:38,699 --> 00:00:39,931
Ali's still alive?
19
00:00:39,933 --> 00:00:42,300
We're crashing a party.
20
00:00:59,584 --> 00:01:02,386
What kind of town
throws a party in a graveyard?
21
00:01:02,388 --> 00:01:04,587
Must be to honor their dead.
22
00:01:04,589 --> 00:01:07,456
Yeah, they can't do that
without walking all over them?
23
00:01:07,458 --> 00:01:10,493
Guys, what if we see "A"
before we find Alison?
24
00:01:10,495 --> 00:01:12,762
There's four of us
there's only one of him.
25
00:01:12,764 --> 00:01:15,364
Um, yeah, but that him might
be carrying a weapon.
26
00:01:15,366 --> 00:01:18,034
All we've got are these
20-pound hats.
27
00:01:18,036 --> 00:01:19,702
Well, I can't run
from the enemy.
28
00:01:19,704 --> 00:01:21,704
This girdle is cutting
off my air supply.
29
00:01:21,706 --> 00:01:23,271
- It's a corset.
- It's torture.
30
00:01:23,273 --> 00:01:25,040
People actually wore this crap?
31
00:01:25,042 --> 00:01:27,009
I'm never complaining
again about a sports bra.
32
00:01:32,215 --> 00:01:34,016
Wait.
33
00:01:34,018 --> 00:01:35,417
I can't do this.
34
00:01:35,419 --> 00:01:38,019
Emily? We have to get
to Alison before "A" does.
35
00:01:38,021 --> 00:01:39,120
We can't back off.
36
00:01:39,122 --> 00:01:41,522
It's not "A" that I'm scared of.
37
00:01:41,524 --> 00:01:43,591
I don't know if I'm
ready to see Alison.
38
00:01:43,593 --> 00:01:46,493
Em, we already have.
39
00:01:47,562 --> 00:01:49,063
Come on.
40
00:02:25,530 --> 00:02:28,733
Man, people have been croaking
in this town a long time.
41
00:02:28,735 --> 00:02:30,068
It happens.
42
00:02:31,603 --> 00:02:34,572
What are those?
Are those fingers?
43
00:02:34,574 --> 00:02:38,276
They're mushrooms.
Aria, get a grip.
44
00:02:44,582 --> 00:02:45,949
Hanna?
45
00:02:45,951 --> 00:02:47,651
Hey, stay with us.
46
00:02:57,128 --> 00:02:59,028
Wait, hold on.
47
00:02:59,030 --> 00:03:00,596
Wait, it's Ezra. He might
be worried about me.
48
00:03:00,598 --> 00:03:02,031
Just don't tell him too much.
49
00:03:04,334 --> 00:03:05,701
Hey, there.
50
00:03:05,703 --> 00:03:07,636
Hey. I've been trying
to reach you. Where are you?
51
00:03:07,638 --> 00:03:11,540
Uh, look, it's actually
not a great time to talk.
52
00:03:11,542 --> 00:03:13,842
I'm standing in a graveyard.
53
00:03:13,844 --> 00:03:15,177
You're what?
54
00:03:15,179 --> 00:03:17,045
I'm in Ravenswood. But
I'll call you later, okay?
55
00:03:17,047 --> 00:03:19,181
Aria?
You need to be careful.
56
00:03:19,183 --> 00:03:21,883
Yeah, I will.
I promise. Bye.
57
00:03:23,319 --> 00:03:24,319
Come on.
58
00:03:36,768 --> 00:03:38,965
♪ Got a secret, can you keep ♪
59
00:03:38,968 --> 00:03:41,335
♪ it's where this one
you'll save ♪
60
00:03:41,337 --> 00:03:43,770
♪ better lock it,
in your pocket ♪
61
00:03:43,772 --> 00:03:46,572
♪ taking this one
to the grave ♪
62
00:03:46,574 --> 00:03:48,774
♪ If I show you
then I'll know you ♪
63
00:03:48,776 --> 00:03:51,277
♪ won't tell what I said ♪
64
00:03:51,279 --> 00:03:54,047
♪ 'cause two can
keep a secret ♪
65
00:03:54,049 --> 00:03:56,415
♪ if one of them is dead
66
00:03:56,452 --> 00:03:57,786
Sync & corrections by wilson0804
www.MY-SUBS.com
67
00:04:04,157 --> 00:04:04,657
Hey.
68
00:04:10,565 --> 00:04:11,930
Got anything to eat?
69
00:04:11,932 --> 00:04:14,199
Gum? Mint?
Cough drop?
70
00:04:14,201 --> 00:04:16,101
No.
71
00:04:16,103 --> 00:04:19,671
I mean, I do.
In my car.
72
00:04:19,673 --> 00:04:22,139
You have a car?
Why are you on the bus?
73
00:04:24,009 --> 00:04:26,277
Why are you sitting next to me?
74
00:04:26,279 --> 00:04:28,079
It's not like it's
standing room only.
75
00:04:28,081 --> 00:04:29,981
Well, when I got on,
I went to the back.
76
00:04:29,983 --> 00:04:33,049
But the dude in row 26
was creeping me out.
77
00:04:33,051 --> 00:04:35,151
So, I tried sitting
next to the driver,
78
00:04:35,153 --> 00:04:37,921
but he doesn't have
any food and I'm starving.
79
00:04:37,923 --> 00:04:40,691
Sorry. I didn't pack a picnic.
80
00:04:40,693 --> 00:04:43,193
I wasn't expecting
to be on this bus.
81
00:04:43,195 --> 00:04:46,497
Yeah, me neither.
I had to change in Harrisburg.
82
00:04:46,499 --> 00:04:48,531
This freak on the last one
was so annoying.
83
00:04:48,533 --> 00:04:50,700
Kept telling me he looked
like Ryan Gosling
84
00:04:50,702 --> 00:04:52,201
in certain light. And I'm like,
85
00:04:52,203 --> 00:04:53,903
"dude, carry that
light with you,
86
00:04:53,905 --> 00:04:56,205
because in this light,
you look like Shrek."
87
00:04:56,207 --> 00:04:58,441
So, where are you headed?
88
00:04:58,443 --> 00:05:00,175
Ravenswood.
89
00:05:00,177 --> 00:05:02,945
Oh. Me, too.
90
00:05:04,314 --> 00:05:05,747
You got friends there?
91
00:05:05,749 --> 00:05:08,283
No, um, family.
92
00:05:08,285 --> 00:05:11,820
But I haven't met them...
him... yet.
93
00:05:11,822 --> 00:05:15,624
I didn't even know my Uncle
existed until two weeks ago.
94
00:05:18,294 --> 00:05:19,628
Your parents never...
95
00:05:19,630 --> 00:05:21,061
They're gone.
96
00:05:22,163 --> 00:05:24,064
Gone?
97
00:05:24,066 --> 00:05:25,098
Dead.
98
00:05:26,668 --> 00:05:28,201
So, the creep in 26 fell asleep
99
00:05:28,203 --> 00:05:29,537
and he has a huge bag of chips.
100
00:05:29,539 --> 00:05:31,419
Do you think we can get
away with stealing them?
101
00:05:32,607 --> 00:05:36,076
Uh, well, unless 60 people
get on at the next stop...
102
00:05:36,078 --> 00:05:38,778
I'd say we look
pretty good for it.
103
00:05:38,780 --> 00:05:40,547
Yeah.
104
00:05:41,849 --> 00:05:45,685
So, does he know you're coming?
Your Uncle?
105
00:05:45,687 --> 00:05:47,353
Yeah, of course he does.
106
00:05:47,355 --> 00:05:49,789
He's the only family I have.
107
00:05:49,791 --> 00:05:51,925
So, then, who're you
living with now?
108
00:05:51,927 --> 00:05:53,926
It's complicated.
109
00:05:56,095 --> 00:05:58,229
Foster home?
110
00:05:58,231 --> 00:05:59,832
You don't have to say
it like that.
111
00:05:59,834 --> 00:06:00,966
You're not gonna
catch something because
112
00:06:00,968 --> 00:06:02,801
we're sharing a seat.
113
00:06:02,803 --> 00:06:06,371
Hey, if there's something
to catch, I've already got it.
114
00:06:06,373 --> 00:06:10,508
I've spent some time
in a few of them myself.
115
00:06:10,510 --> 00:06:14,278
So, um, are you running away?
116
00:06:15,981 --> 00:06:17,849
I'm stealing those chips.
117
00:06:25,222 --> 00:06:27,691
Why would Ali come
to this party like this?
118
00:06:27,693 --> 00:06:28,758
Who knows? Maybe
it has something
119
00:06:28,760 --> 00:06:30,259
to do with Mrs. Grunwald.
120
00:06:30,261 --> 00:06:32,428
You guys, look.
121
00:06:32,430 --> 00:06:33,763
Right over there.
Do you see him?
122
00:06:33,765 --> 00:06:35,031
See who?
123
00:06:35,033 --> 00:06:37,200
The dude standing by himself.
124
00:06:37,202 --> 00:06:39,235
He's wearing that
vintage uniform.
125
00:06:39,237 --> 00:06:40,936
Hanna, don't stare!
126
00:06:40,938 --> 00:06:42,337
Do you want me to look or not?
127
00:06:42,339 --> 00:06:45,107
Oh, my God.
Is that Board Shorts?
128
00:06:45,109 --> 00:06:46,375
What do we do now?
129
00:06:46,377 --> 00:06:48,377
We go up there and ask
the scumbag if he's "A."
130
00:06:48,379 --> 00:06:49,378
Hanna!
131
00:06:49,380 --> 00:06:51,580
What? It's crazy.
132
00:06:51,582 --> 00:06:53,248
We've never even
seen him before.
133
00:06:53,250 --> 00:06:55,317
Why would a total
stranger be after us?
134
00:06:55,319 --> 00:06:56,885
Who knows if he's
a stranger to Alison?
135
00:06:56,887 --> 00:06:59,253
Or Mona? Or Jenna?
Or Melissa?
136
00:06:59,255 --> 00:07:00,755
He's not alone anymore.
137
00:07:02,925 --> 00:07:04,458
You guys stay here.
I wanna hear what
138
00:07:04,460 --> 00:07:06,394
they're saying.
Keep looking for Ali.
139
00:07:06,396 --> 00:07:07,729
Okay.
140
00:07:07,731 --> 00:07:09,931
Names?
141
00:07:17,872 --> 00:07:20,407
If that's the creep who's been
messing with Ali and the rest of us,
142
00:07:20,409 --> 00:07:22,408
we need answers.
Let's go talk to her.
143
00:07:43,263 --> 00:07:44,863
What are you doing here?
144
00:07:44,865 --> 00:07:47,231
W-we thought we'd try and find
other people in town who might've
145
00:07:47,233 --> 00:07:49,400
- had contact with Ali, or...
- Or what?
146
00:07:49,402 --> 00:07:53,438
You need to leave. Now.
All of you.
147
00:08:29,906 --> 00:08:31,673
What happened?
148
00:08:31,675 --> 00:08:32,975
He's a light sleeper.
149
00:08:59,567 --> 00:09:02,335
Hanna, why aren't you
answering your phone?
150
00:09:02,337 --> 00:09:04,504
Call me, please.
151
00:09:07,407 --> 00:09:09,408
Who's Hanna?
152
00:09:09,410 --> 00:09:10,710
My girlfriend.
153
00:09:12,613 --> 00:09:14,346
You guys had
some kind of fight?
154
00:09:14,348 --> 00:09:16,515
No. I'm...
155
00:09:16,517 --> 00:09:20,686
Angry at myself because
I let her go there.
156
00:09:20,688 --> 00:09:22,087
Go where?
157
00:09:22,089 --> 00:09:23,522
Ravenswood.
158
00:09:23,524 --> 00:09:25,824
You worried she's hooking
up with somebody else?
159
00:09:27,193 --> 00:09:29,727
No, that is not what
I'm worried about.
160
00:09:32,097 --> 00:09:34,666
Well, hey, don't sweat it.
161
00:09:34,668 --> 00:09:36,901
If we get there and both
get kicked to the curb,
162
00:09:36,903 --> 00:09:38,803
we meet on the next bus out.
163
00:09:40,039 --> 00:09:42,173
Does your Uncle know
you're coming?
164
00:09:44,109 --> 00:09:46,276
Did you at least
give him a heads up?
165
00:09:46,278 --> 00:09:49,245
Why? So he could slam the door
shut before he even opens it?
166
00:09:51,549 --> 00:09:54,450
I just... he might want some...
167
00:09:54,452 --> 00:09:57,253
Look, don't worry
about me, okay?
168
00:09:57,255 --> 00:10:00,891
I have other places to go.
Just worry about Hanna.
169
00:10:05,128 --> 00:10:06,562
Are you okay?
170
00:10:06,564 --> 00:10:08,397
Oh, I think so.
171
00:10:09,733 --> 00:10:11,834
Did somebody push you in there?
172
00:10:11,836 --> 00:10:13,836
That guy that grabbed you
inside, did he push you in...
173
00:10:13,838 --> 00:10:15,404
No. That was my cousin.
174
00:10:15,406 --> 00:10:17,972
He's not the one
who's behind this.
175
00:10:17,974 --> 00:10:19,040
Leah!
176
00:10:19,042 --> 00:10:21,409
What is it?
What happened to you?
177
00:10:21,411 --> 00:10:25,246
She fell. I guess.
I was just helping her out.
178
00:10:25,248 --> 00:10:26,280
You fell?
179
00:10:26,282 --> 00:10:27,749
I told you it wasn't safe here.
180
00:10:31,754 --> 00:10:33,254
Thanks, again.
181
00:10:38,292 --> 00:10:40,460
How could you lose
both of them?
182
00:10:40,462 --> 00:10:42,662
I told you, I got jumped
by Mrs. Grunwald.
183
00:10:43,665 --> 00:10:45,799
What the hell was that?
184
00:10:45,801 --> 00:10:46,800
Hey.
185
00:10:46,802 --> 00:10:48,102
Hey?
Where have you been?
186
00:10:48,104 --> 00:10:49,603
Well, I thought you guys
were right behind me.
187
00:10:49,605 --> 00:10:51,204
I thought you were behind me.
188
00:10:51,206 --> 00:10:52,839
Well, I was behind two little
girls who were freaking me out.
189
00:10:52,841 --> 00:10:54,273
I still haven't
seen their faces.
190
00:10:54,275 --> 00:10:56,575
Can we please go back
to the tent?
191
00:10:56,577 --> 00:10:59,712
Guys, I don't think that
Scary Uniform is Board Shorts.
192
00:10:59,714 --> 00:11:01,280
That's not his girlfriend,
that's his cousin.
193
00:11:01,282 --> 00:11:03,783
There's something seriously
weird going on in this town.
194
00:11:03,785 --> 00:11:07,385
Uh, gee, you think? They're
using headstones for barstools.
195
00:11:07,387 --> 00:11:09,354
- Why were they wearing red coats?
- Who?
196
00:11:09,356 --> 00:11:10,789
Those twins.
197
00:11:10,791 --> 00:11:12,991
Why do we care? We're here
to find Alison, remember?
198
00:11:12,993 --> 00:11:14,893
Ali's was the one who told
us about that blonde twin
199
00:11:14,895 --> 00:11:16,561
who stabbed her sister...
200
00:11:16,563 --> 00:11:18,730
Can we not tell ghost stories while
we're walking through a graveyard?
201
00:11:20,067 --> 00:11:22,099
Is that Ali?
202
00:11:34,980 --> 00:11:37,547
Where did she go?
You saw her, right?
203
00:11:37,549 --> 00:11:39,983
- Yeah, we all did.
- Well, then, where is she?
204
00:11:48,173 --> 00:11:52,109
Okay, I don't get it. We were,
what, like ten seconds behind her?
205
00:11:52,111 --> 00:11:54,911
How did "A" get her out
of here without us seeing it?
206
00:11:54,913 --> 00:11:57,047
I'm officially losing
this flying saucer.
207
00:11:57,049 --> 00:11:59,083
Guys, look.
208
00:11:59,085 --> 00:12:00,317
There's no leaves there.
209
00:12:02,920 --> 00:12:04,821
Yeah.
210
00:12:31,046 --> 00:12:33,848
Where does this even go?
211
00:12:33,850 --> 00:12:37,185
Um... hell?
Just a guess.
212
00:12:39,489 --> 00:12:42,056
Who did that?
213
00:12:43,659 --> 00:12:46,093
Come on,
we'll find another way.
214
00:12:46,095 --> 00:12:47,495
How?
215
00:12:47,497 --> 00:12:48,829
This has got to lead somewhere.
216
00:12:48,831 --> 00:12:50,631
Well, hopefully it
leads to your car.
217
00:12:50,633 --> 00:12:51,633
Spence, I want to go home.
218
00:12:51,634 --> 00:12:53,467
Okay, breathe.
219
00:12:53,469 --> 00:12:54,868
We'll find another door.
220
00:13:06,413 --> 00:13:08,314
Does anyone else have a signal?
221
00:13:08,316 --> 00:13:11,050
No. I have
minus three bars.
222
00:13:13,354 --> 00:13:15,720
How old is this place?
223
00:13:18,325 --> 00:13:20,125
Where's that wind coming from?
224
00:13:22,195 --> 00:13:25,197
There must be an open door
somewhere keep walking.
225
00:13:25,199 --> 00:13:29,501
What's going on?
226
00:13:29,503 --> 00:13:31,335
Hold on!
Get against the wall!
227
00:13:31,337 --> 00:13:33,070
Ow!
228
00:13:33,072 --> 00:13:34,172
Hold on, hold on to me.
229
00:13:37,142 --> 00:13:39,377
What is that?
230
00:13:39,379 --> 00:13:40,878
God, ow!
231
00:13:56,727 --> 00:13:57,927
Hanna, are you...
232
00:14:00,531 --> 00:14:01,998
Where's Hanna?
233
00:14:02,000 --> 00:14:04,667
She was right behind you,
wasn't she?
234
00:14:04,669 --> 00:14:06,835
Hanna? Hanna?
235
00:14:06,837 --> 00:14:08,337
Where did she go?
236
00:14:10,907 --> 00:14:11,840
Hanna?
237
00:14:23,051 --> 00:14:25,186
Look, I'm sorry.
238
00:14:25,188 --> 00:14:28,456
I was just asking
about your Uncle because...
239
00:14:29,625 --> 00:14:30,891
I've been there.
240
00:14:30,893 --> 00:14:33,094
You crash into somebody's
life like a cannonball,
241
00:14:33,096 --> 00:14:34,761
and there might
be an explosion.
242
00:14:37,599 --> 00:14:39,132
I've got an Uncle, too,
243
00:14:39,134 --> 00:14:41,701
who turned out to be my father.
244
00:14:44,538 --> 00:14:48,173
- Are you living with him now?
- No.
245
00:14:50,043 --> 00:14:54,247
You know, and if that is what
you're expecting, don't.
246
00:14:54,249 --> 00:14:56,148
Okay, get the picket
fence and the bedroom
247
00:14:56,150 --> 00:15:00,252
with your own door
out of your head.
248
00:15:00,254 --> 00:15:03,955
I'd settle for someone who wouldn't
toss my laptop into a steaming bathtub.
249
00:15:03,957 --> 00:15:05,923
Were you in it?
250
00:15:05,925 --> 00:15:09,261
No. Not that she
would've noticed.
251
00:15:09,263 --> 00:15:12,497
She's the kind who opens a bottle
of vodka and throws away the cap.
252
00:15:13,732 --> 00:15:16,567
Well, then this was
a good call.
253
00:15:17,636 --> 00:15:19,936
Maybe things'll work out.
254
00:15:19,938 --> 00:15:22,373
At least you know
where you're going.
255
00:15:22,375 --> 00:15:24,975
Yeah. Back to Scranton.
256
00:15:24,977 --> 00:15:26,810
Rather deal with
the devil I know.
257
00:15:31,582 --> 00:15:32,815
Hey.
258
00:15:32,817 --> 00:15:35,151
Are you sure you wanna do this?
259
00:15:35,153 --> 00:15:37,287
I mean, you are
closer to Ravenswood...
260
00:15:37,289 --> 00:15:38,554
Look, I gotta go.
261
00:15:38,556 --> 00:15:40,956
But have a nice life.
262
00:15:40,958 --> 00:15:43,293
Um, what's your name?
263
00:15:44,595 --> 00:15:45,927
Caleb.
264
00:15:45,929 --> 00:15:48,096
Miranda.
265
00:15:49,565 --> 00:15:51,300
Bye.
266
00:16:01,443 --> 00:16:03,644
On second thought.
267
00:16:09,651 --> 00:16:13,554
Emily!
God, where are you guys?
268
00:16:14,656 --> 00:16:17,590
Spence, where are you?
269
00:16:17,592 --> 00:16:19,158
Hello?
270
00:16:23,197 --> 00:16:25,965
Oh, my God.
271
00:16:41,414 --> 00:16:44,616
Ali? Ali, is that you?
272
00:17:05,337 --> 00:17:06,870
Oh, my God!
273
00:17:26,023 --> 00:17:28,323
Come on, come on.
274
00:18:10,903 --> 00:18:12,303
I've heard of whistling
past the graveyard,
275
00:18:12,305 --> 00:18:14,505
but I didn't know you could bring a band.
276
00:18:17,642 --> 00:18:20,978
Go ahead, find your girlfriend.
I'll be okay.
277
00:18:20,980 --> 00:18:23,146
You know, I can walk you
to your uncle's house.
278
00:18:23,148 --> 00:18:25,115
The driver said that
it was down that street.
279
00:18:25,117 --> 00:18:29,152
No, I can find it myself.
You're late.
280
00:18:29,154 --> 00:18:31,354
To tell you the truth,
I'd rather face him alone.
281
00:18:31,356 --> 00:18:34,056
- How I'm used to doing things.
- Yeah, well,
282
00:18:34,058 --> 00:18:36,793
you have my number, so...
283
00:18:36,795 --> 00:18:39,261
You've got mine.
284
00:18:39,263 --> 00:18:40,530
Let me know what happens.
285
00:18:40,532 --> 00:18:42,599
Yeah. Promise.
286
00:18:46,268 --> 00:18:49,170
- What was that?
- Keeps evil spirits away.
287
00:18:49,172 --> 00:18:51,172
Never heard that one.
288
00:18:51,174 --> 00:18:54,610
I just made it up.
289
00:18:55,678 --> 00:18:57,212
See you 'round the bus stop.
290
00:18:58,748 --> 00:19:00,281
Right.
291
00:20:41,177 --> 00:20:43,612
Hanna! Can you hear me?
292
00:20:43,614 --> 00:20:45,314
- Why did you let go of her?
- I didn't.
293
00:20:45,316 --> 00:20:46,781
I held on to her
the whole time.
294
00:20:46,783 --> 00:20:47,816
Until you grabbed a statue.
295
00:20:47,818 --> 00:20:49,351
Guys, I didn't let go of her.
296
00:20:49,353 --> 00:20:50,885
Even if she let go, why would
she just leave like that?
297
00:20:50,887 --> 00:20:52,254
She wouldn't.
298
00:20:52,256 --> 00:20:53,822
What is that?
299
00:20:56,691 --> 00:20:58,759
"A" has the both of them,
doesn't he?
300
00:20:58,761 --> 00:21:00,495
Come on.
301
00:21:16,445 --> 00:21:18,044
Stupid phone.
302
00:21:23,284 --> 00:21:25,985
This is not happening.
This is seriously not happening.
303
00:21:36,429 --> 00:21:38,564
Oh, my God.
304
00:21:48,741 --> 00:21:50,941
Oh, my God.
305
00:22:10,728 --> 00:22:12,595
Hello?
306
00:22:12,597 --> 00:22:14,263
Listen, I need help...
307
00:22:38,119 --> 00:22:40,454
Hello?
308
00:23:36,275 --> 00:23:37,642
Hanna?
309
00:23:39,611 --> 00:23:42,679
A door in a crypt that leads to a
tunnel that comes up inside a mansion.
310
00:23:43,814 --> 00:23:46,349
What kind of zoning laws
does this town have?
311
00:23:46,351 --> 00:23:48,184
It could be from
the prohibition,
312
00:23:48,186 --> 00:23:50,453
maybe even
the underground railroad.
313
00:23:59,430 --> 00:24:01,397
That's just rusty water, right?
314
00:24:08,338 --> 00:24:10,406
They'll find out.
315
00:24:10,408 --> 00:24:12,941
My friends know I'm here.
316
00:24:12,943 --> 00:24:14,309
Ali?
317
00:24:19,415 --> 00:24:20,848
Where did Spencer go?
318
00:24:29,224 --> 00:24:31,558
Ah, come on!
319
00:24:56,683 --> 00:24:58,751
Ali?
320
00:25:25,710 --> 00:25:27,310
Hello.
321
00:25:28,847 --> 00:25:29,780
Hi.
322
00:25:37,663 --> 00:25:39,498
- You live here?
- My uncle does.
323
00:25:39,500 --> 00:25:40,698
Or, at least, I think he does.
324
00:25:40,700 --> 00:25:42,400
That's who I was looking
for when I found you.
325
00:25:42,402 --> 00:25:44,702
- Who else lives in this house?
- How should I know?
326
00:25:44,704 --> 00:25:46,837
Well, there were people running in the hall.
You must have seen them.
327
00:25:46,839 --> 00:25:50,108
The only person I've met in
this house is you. And you are?
328
00:25:50,110 --> 00:25:51,910
Why should I tell you?
329
00:25:51,912 --> 00:25:53,945
Because I'm the one who let
you out of the phone booth.
330
00:25:53,947 --> 00:25:56,713
How do I know you're not the one
who locked me in the phone booth?
331
00:25:56,715 --> 00:25:58,648
You could be from here, maybe
you're trying to kill me.
332
00:25:58,650 --> 00:26:01,490
If I was going to kill you, I'd use
something better than a phone booth.
333
00:26:03,121 --> 00:26:05,088
My name's Hanna.
334
00:26:05,090 --> 00:26:08,258
Hanna. I'm Miranda.
335
00:26:08,260 --> 00:26:09,927
Okay, this is going
to sound crazy,
336
00:26:09,929 --> 00:26:11,728
but I've got one friend
in this house
337
00:26:11,730 --> 00:26:12,929
and there are people
trying to hurt her.
338
00:26:12,931 --> 00:26:14,397
And I've got some
other friends who were
339
00:26:14,399 --> 00:26:16,032
trying to save the first
friend, but then we all got
340
00:26:16,034 --> 00:26:18,301
separated in the tunnel and now
I got locked in a phone booth.
341
00:26:18,303 --> 00:26:20,469
And what's the crazy part?
342
00:26:20,471 --> 00:26:23,806
- Just let's get out of here
and go find my friends.
- Okay.
343
00:26:25,842 --> 00:26:27,843
You do know how to get
out of here, don't you?
344
00:26:27,845 --> 00:26:29,477
I mean, you got in,
you came through a door.
345
00:26:29,479 --> 00:26:33,081
I got a little lost. Can't we
just get out the way you came in?
346
00:26:33,083 --> 00:26:34,449
Not a good idea.
347
00:26:34,451 --> 00:26:37,919
Well, I came this way.
I think.
348
00:26:37,921 --> 00:26:40,155
You always dress like
prom night on the Titanic?
349
00:26:44,426 --> 00:26:47,328
What kind of business did
you say your Uncle was in?
350
00:26:47,330 --> 00:26:49,129
I didn't.
351
00:26:54,635 --> 00:26:56,470
Henchly, Trumble, and Collins.
352
00:26:57,738 --> 00:27:00,773
That's my uncle.
The last one, Collins.
353
00:27:03,777 --> 00:27:05,345
Come on.
354
00:27:10,985 --> 00:27:14,287
Miranda, come on.
No window shopping.
355
00:27:29,802 --> 00:27:32,769
Don't try to understand,
Miranda.
356
00:27:32,771 --> 00:27:34,705
Not now.
357
00:27:34,707 --> 00:27:37,375
Just know, you'll be safe.
358
00:27:37,377 --> 00:27:40,044
That's what your
parents wanted.
359
00:27:40,046 --> 00:27:42,846
And, please, forgive me.
360
00:27:48,619 --> 00:27:51,454
Hey.
361
00:27:51,456 --> 00:27:53,890
- Are you okay?
- Yeah,
362
00:27:53,892 --> 00:27:55,625
I think so.
363
00:27:57,928 --> 00:27:59,762
I told people I wasn't
at my parents' funeral
364
00:27:59,764 --> 00:28:02,798
because I didn't
want to talk about it.
365
00:28:02,800 --> 00:28:05,700
I guess I said it so often,
I started believing it myself.
366
00:28:05,702 --> 00:28:07,336
But...
367
00:28:08,571 --> 00:28:10,805
I was there.
368
00:28:12,242 --> 00:28:14,943
And I remember a man.
369
00:28:14,945 --> 00:28:16,678
I think he was my uncle.
370
00:28:18,148 --> 00:28:20,848
But if he was there,
then why did he leave me?
371
00:28:22,851 --> 00:28:23,984
I don't know.
372
00:28:25,820 --> 00:28:29,123
I'll tell you what, when we get
out of here, and we find him,
373
00:28:29,125 --> 00:28:32,826
I'll hold him down
while you ask him. Deal?
374
00:28:32,828 --> 00:28:34,862
Yeah.
375
00:28:36,464 --> 00:28:37,764
Come on.
376
00:28:57,217 --> 00:28:59,185
I told you I felt fresh air.
377
00:29:12,799 --> 00:29:15,567
Do you remember
climbing up any stairs?
378
00:29:15,569 --> 00:29:17,001
I'm lucky I remember
how to breathe.
379
00:29:20,573 --> 00:29:22,707
We can climb down the trellis.
380
00:29:22,709 --> 00:29:23,774
What, and just leave them here?
381
00:29:23,776 --> 00:29:25,910
No, and get help.
Lots of help.
382
00:29:25,912 --> 00:29:27,245
What are you going
to tell people?
383
00:29:27,247 --> 00:29:29,514
That a maniac has our dead
friend who's really alive,
384
00:29:29,516 --> 00:29:31,681
or maybe we could come up with
something a little more believable,
385
00:29:31,683 --> 00:29:33,484
like we're trapped
in a haunted house?
386
00:29:33,486 --> 00:29:35,385
Think of a really
good lie on the way down.
387
00:29:38,556 --> 00:29:40,491
Okay, I could almost
jump from here.
388
00:29:41,692 --> 00:29:43,727
Okay.
389
00:29:43,729 --> 00:29:46,062
Be careful.
390
00:29:48,833 --> 00:29:50,849
You can't keep me here!
391
00:30:03,688 --> 00:30:05,555
Hello?
392
00:30:07,358 --> 00:30:09,193
Ali?
393
00:30:20,137 --> 00:30:22,004
Ow!
394
00:30:22,006 --> 00:30:23,806
Hmm.
395
00:31:29,102 --> 00:31:30,835
Miranda?
396
00:31:33,773 --> 00:31:36,774
For a guy who's looking for
somebody, you're not easy to find.
397
00:31:36,776 --> 00:31:40,177
I didn't know I needed to be.
You okay?
398
00:31:40,179 --> 00:31:42,813
Um, we can talk about me after.
399
00:31:42,815 --> 00:31:45,182
But right now I think
your girl needs a hug.
400
00:31:53,657 --> 00:31:54,991
I've been trying to call you.
401
00:31:56,794 --> 00:31:59,429
Hanna, is everything okay?
402
00:31:59,431 --> 00:32:02,465
What's going on?
Where is everybody?
403
00:32:02,467 --> 00:32:04,801
I lost them...
404
00:32:04,803 --> 00:32:07,502
And I think "A" has Ali.
405
00:32:10,140 --> 00:32:12,441
Oh, my God.
Oh, my God.
406
00:32:12,443 --> 00:32:13,742
Spencer, wake up.
407
00:32:13,744 --> 00:32:15,677
Spencer.
408
00:32:16,980 --> 00:32:18,280
Oh, my God.
409
00:32:21,484 --> 00:32:23,818
- "A's" here!
- It's okay, you're safe.
410
00:32:23,820 --> 00:32:25,320
Are you okay?
411
00:32:25,322 --> 00:32:26,354
Where is he?
412
00:32:29,724 --> 00:32:32,726
Okay, I know it doesn't look
like it, but this is a door.
413
00:32:39,400 --> 00:32:40,733
Why am I doing this alone?
414
00:32:47,775 --> 00:32:50,477
- Are you sure we're in
the right place? - Yes!
415
00:32:54,848 --> 00:32:57,116
Miranda? Are you okay?
416
00:33:04,024 --> 00:33:05,891
That's me.
417
00:33:15,301 --> 00:33:17,068
Help me!
418
00:33:18,204 --> 00:33:21,039
Please.
He's going to kill me!
419
00:33:26,611 --> 00:33:28,678
Help me!
420
00:33:28,680 --> 00:33:30,614
Please.
421
00:33:42,527 --> 00:33:44,594
You shouldn't be in here.
422
00:33:52,419 --> 00:33:54,387
You found the tunnel.
423
00:33:56,423 --> 00:33:57,690
We followed Alison.
424
00:33:57,692 --> 00:33:59,759
So, she was here.
425
00:33:59,761 --> 00:34:00,926
Is this...
426
00:34:00,928 --> 00:34:03,796
the house is my home,
it will never belong to me.
427
00:34:03,798 --> 00:34:06,665
I'm merely its caretaker.
428
00:34:06,667 --> 00:34:10,936
And this room,
it's your... office?
429
00:34:10,938 --> 00:34:15,039
A space with no distractions opens
the lines of communication.
430
00:34:15,041 --> 00:34:17,041
So, that was one
of your sessions.
431
00:34:17,043 --> 00:34:22,213
Six months ago,
this tape was stolen.
432
00:34:24,650 --> 00:34:26,584
What is it?
433
00:34:28,287 --> 00:34:29,821
What did you see?
434
00:34:29,823 --> 00:34:32,289
It's not what I see...
435
00:34:32,291 --> 00:34:34,091
It's what I feel.
436
00:34:36,227 --> 00:34:39,462
One of you has been touched
437
00:34:39,464 --> 00:34:44,601
by the one Alison
fears the most.
438
00:34:51,175 --> 00:34:53,976
I found it
in my uncle's house.
439
00:34:55,145 --> 00:34:56,979
There has to
be some explanation.
440
00:34:56,981 --> 00:34:59,248
Like a brother, or something.
441
00:34:59,250 --> 00:35:01,050
It said I had no
living relatives.
442
00:35:03,219 --> 00:35:05,887
Yeah. Yeah, we'll
meet you at the car.
443
00:35:05,889 --> 00:35:08,089
Hanna?
Are they okay?
444
00:35:08,091 --> 00:35:13,228
Yeah, they're all okay,
but we lost Ali. Again.
445
00:35:22,505 --> 00:35:25,206
Could this night get any worse?
446
00:35:25,208 --> 00:35:26,941
I'll get the spare.
447
00:35:26,943 --> 00:35:29,544
One of us knows how to
change a tire, right?
448
00:35:30,813 --> 00:35:32,547
And you're looking at me
'cause I'm gay?
449
00:35:32,549 --> 00:35:35,682
No. You just happen to be
the sporty one.
450
00:35:39,119 --> 00:35:43,256
- So, guys, I think I'll peel off here.
- No!
451
00:35:43,258 --> 00:35:45,158
You don't have to stay here,
you can come with us.
452
00:35:45,160 --> 00:35:47,627
You're allowed
to bring home strays?
453
00:35:47,629 --> 00:35:49,696
I've done it before.
454
00:35:49,698 --> 00:35:52,798
Thanks for the offer,
but I can take care of myself.
455
00:35:52,800 --> 00:35:54,233
Been doing it for a long time.
456
00:35:54,235 --> 00:35:56,702
Caleb, help me out here.
457
00:35:56,704 --> 00:35:58,704
You can't let her go
back in that house.
458
00:36:00,974 --> 00:36:05,411
Look, I know how it
feels to want answers.
459
00:36:05,413 --> 00:36:07,379
And I hope you find
the ones you're looking for.
460
00:36:09,147 --> 00:36:11,850
Come on, guys.
Get outta here already.
461
00:36:15,688 --> 00:36:18,757
It's an open invitation.
462
00:36:18,759 --> 00:36:20,859
You can always
come to Rosewood.
463
00:36:20,861 --> 00:36:22,427
Thank you.
464
00:36:23,862 --> 00:36:24,961
Bye.
465
00:36:32,069 --> 00:36:34,605
God, I really don't think
we should let her stay here.
466
00:36:36,374 --> 00:36:38,208
You heard her. It's not
about wanting answers,
467
00:36:38,210 --> 00:36:40,009
it's about needing them.
468
00:36:43,714 --> 00:36:45,581
Damn it.
469
00:37:02,698 --> 00:37:05,233
What was that for?
470
00:37:05,235 --> 00:37:08,437
For being the kind of guy
I can ask to stay here
471
00:37:08,439 --> 00:37:10,472
and take care
of a girl that pretty.
472
00:37:12,841 --> 00:37:14,775
Are you sure?
473
00:37:14,777 --> 00:37:16,143
Yeah.
474
00:37:17,846 --> 00:37:19,680
Help her go find her Uncle.
475
00:37:19,682 --> 00:37:22,282
Then find me when you get home.
476
00:37:25,620 --> 00:37:27,754
I love you, Hanna Marin.
477
00:37:40,233 --> 00:37:42,902
You're not leaving, are you?
478
00:37:42,904 --> 00:37:44,937
Not tonight.
479
00:38:09,495 --> 00:38:12,329
I don't believe this.
480
00:38:12,331 --> 00:38:14,499
They must have taken out the
spare when Melissa and I
481
00:38:14,501 --> 00:38:16,099
got into that accident.
482
00:38:18,268 --> 00:38:20,236
Where's Caleb?
483
00:38:20,238 --> 00:38:23,006
Uh, he's taking
care of a friend.
484
00:38:23,008 --> 00:38:25,542
All right, well let's just figure out
what we have to do to get out of here,
485
00:38:25,544 --> 00:38:27,611
because I don't want to spend
another minute in this town.
486
00:38:32,415 --> 00:38:35,050
Who is that?
487
00:38:42,893 --> 00:38:44,092
Ezra?
488
00:38:44,094 --> 00:38:45,861
I've been calling,
but you didn't answer.
489
00:38:45,863 --> 00:38:48,196
- I was getting worried.
- Hey.
490
00:38:49,899 --> 00:38:51,466
Flat tire?
491
00:38:51,468 --> 00:38:54,002
Yeah, and she doesn't
have the spare.
492
00:38:54,004 --> 00:38:56,171
Well, it's late. Why don't I
give you guys a ride home?
493
00:38:56,173 --> 00:38:58,840
Sold.
494
00:38:58,842 --> 00:39:00,608
Well, come on, Spencer.
We'll just send
495
00:39:00,610 --> 00:39:02,277
someone for your
car tomorrow, okay?
496
00:39:31,606 --> 00:39:33,739
Alison?
497
00:40:01,400 --> 00:40:03,334
Alison?
498
00:40:23,454 --> 00:40:25,488
Did you miss me?
499
00:40:32,630 --> 00:40:36,032
It was you, wasn't it?
In Ravenswood.
500
00:40:38,201 --> 00:40:40,702
Look, I don't have much time.
501
00:40:40,704 --> 00:40:42,904
It's still not safe
for me to be here.
502
00:40:42,906 --> 00:40:44,606
Ali, don't leave again.
503
00:40:44,608 --> 00:40:48,677
Look, I wanna come home,
but you have to help me.
504
00:40:48,679 --> 00:40:51,379
Why?
Who are you afraid of?
505
00:40:52,782 --> 00:40:55,383
Remember what I told you
in the hospital, Hanna?
506
00:40:57,585 --> 00:40:59,219
That was really you?
507
00:41:13,968 --> 00:41:16,036
Aria?
508
00:41:27,081 --> 00:41:29,081
You forgot your cell phone.
509
00:41:48,801 --> 00:41:52,236
Have you noticed how many kids
are buried in this cemetery?
510
00:41:53,872 --> 00:41:57,108
Caleb?
What's your last name?
511
00:41:57,110 --> 00:42:00,178
Rivers.
Why?
512
00:42:46,127 --> 00:42:50,916
Sync & corrections by wilson0804
www.MY-SUBS.com