1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,829 --> 00:00:03,964 Previously on Pretty Little Liars. 2 00:00:03,966 --> 00:00:04,965 Watch me make a girl disappear. 3 00:00:04,967 --> 00:00:05,966 Kisses, "A." 4 00:00:05,968 --> 00:00:06,967 Where's Emily? 5 00:00:06,969 --> 00:00:08,836 Hurry up! 6 00:00:08,838 --> 00:00:10,437 Two of them? 7 00:00:14,442 --> 00:00:15,775 Help me! 8 00:00:15,777 --> 00:00:17,443 Cece! 9 00:00:19,046 --> 00:00:20,913 This is what Ali wanted us to see. 10 00:00:20,915 --> 00:00:23,016 There are two payments made to Cece Drake last week. 11 00:00:23,018 --> 00:00:24,784 Maybe "A" paid her to dress up as Red Coat. 12 00:00:24,786 --> 00:00:26,285 I think "A" is a guy. 13 00:00:26,287 --> 00:00:28,721 It's look like he's followed her trail to Ravenswood. 14 00:00:28,723 --> 00:00:30,723 I don't like the idea of you guys being there alone. 15 00:00:30,725 --> 00:00:32,658 I'm not waiting for Toby. 16 00:00:32,660 --> 00:00:35,360 You need to leave Ravenswood. 17 00:00:35,362 --> 00:00:38,697 You're being watched. He's hoping you'll lead him to Alison. 18 00:00:38,699 --> 00:00:39,931 Ali's still alive? 19 00:00:39,933 --> 00:00:42,300 We're crashing a party. 20 00:00:59,584 --> 00:01:02,386 What kind of town throws a party in a graveyard? 21 00:01:02,388 --> 00:01:04,587 Must be to honor their dead. 22 00:01:04,589 --> 00:01:07,456 Yeah, they can't do that without walking all over them? 23 00:01:07,458 --> 00:01:10,493 Guys, what if we see "A" before we find Alison? 24 00:01:10,495 --> 00:01:12,762 There's four of us there's only one of him. 25 00:01:12,764 --> 00:01:15,364 Um, yeah, but that him might be carrying a weapon. 26 00:01:15,366 --> 00:01:18,034 All we've got are these 20-pound hats. 27 00:01:18,036 --> 00:01:19,702 Well, I can't run from the enemy. 28 00:01:19,704 --> 00:01:21,704 This girdle is cutting off my air supply. 29 00:01:21,706 --> 00:01:23,271 - It's a corset. - It's torture. 30 00:01:23,273 --> 00:01:25,040 People actually wore this crap? 31 00:01:25,042 --> 00:01:27,009 I'm never complaining again about a sports bra. 32 00:01:32,215 --> 00:01:34,016 Wait. 33 00:01:34,018 --> 00:01:35,417 I can't do this. 34 00:01:35,419 --> 00:01:38,019 Emily? We have to get to Alison before "A" does. 35 00:01:38,021 --> 00:01:39,120 We can't back off. 36 00:01:39,122 --> 00:01:41,522 It's not "A" that I'm scared of. 37 00:01:41,524 --> 00:01:43,591 I don't know if I'm ready to see Alison. 38 00:01:43,593 --> 00:01:46,493 Em, we already have. 39 00:01:47,562 --> 00:01:49,063 Come on. 40 00:02:25,530 --> 00:02:28,733 Man, people have been croaking in this town a long time. 41 00:02:28,735 --> 00:02:30,068 It happens. 42 00:02:31,603 --> 00:02:34,572 What are those? Are those fingers? 43 00:02:34,574 --> 00:02:38,276 They're mushrooms. Aria, get a grip. 44 00:02:44,582 --> 00:02:45,949 Hanna? 45 00:02:45,951 --> 00:02:47,651 Hey, stay with us. 46 00:02:57,128 --> 00:02:59,028 Wait, hold on. 47 00:02:59,030 --> 00:03:00,596 Wait, it's Ezra. He might be worried about me. 48 00:03:00,598 --> 00:03:02,031 Just don't tell him too much. 49 00:03:04,334 --> 00:03:05,701 Hey, there. 50 00:03:05,703 --> 00:03:07,636 Hey. I've been trying to reach you. Where are you? 51 00:03:07,638 --> 00:03:11,540 Uh, look, it's actually not a great time to talk. 52 00:03:11,542 --> 00:03:13,842 I'm standing in a graveyard. 53 00:03:13,844 --> 00:03:15,177 You're what? 54 00:03:15,179 --> 00:03:17,045 I'm in Ravenswood. But I'll call you later, okay? 55 00:03:17,047 --> 00:03:19,181 Aria? You need to be careful. 56 00:03:19,183 --> 00:03:21,883 Yeah, I will. I promise. Bye. 57 00:03:23,319 --> 00:03:24,319 Come on. 58 00:03:36,768 --> 00:03:38,965 ♪ Got a secret, can you keep ♪ 59 00:03:38,968 --> 00:03:41,335 ♪ it's where this one you'll save ♪ 60 00:03:41,337 --> 00:03:43,770 ♪ better lock it, in your pocket ♪ 61 00:03:43,772 --> 00:03:46,572 ♪ taking this one to the grave ♪ 62 00:03:46,574 --> 00:03:48,774 ♪ If I show you then I'll know you ♪ 63 00:03:48,776 --> 00:03:51,277 ♪ won't tell what I said ♪ 64 00:03:51,279 --> 00:03:54,047 ♪ 'cause two can keep a secret ♪ 65 00:03:54,049 --> 00:03:56,415 ♪ if one of them is dead 66 00:03:56,452 --> 00:03:57,786 Sync & corrections by wilson0804 www.MY-SUBS.com 67 00:04:04,157 --> 00:04:04,657 Hey. 68 00:04:10,565 --> 00:04:11,930 Got anything to eat? 69 00:04:11,932 --> 00:04:14,199 Gum? Mint? Cough drop? 70 00:04:14,201 --> 00:04:16,101 No. 71 00:04:16,103 --> 00:04:19,671 I mean, I do. In my car. 72 00:04:19,673 --> 00:04:22,139 You have a car? Why are you on the bus? 73 00:04:24,009 --> 00:04:26,277 Why are you sitting next to me? 74 00:04:26,279 --> 00:04:28,079 It's not like it's standing room only. 75 00:04:28,081 --> 00:04:29,981 Well, when I got on, I went to the back. 76 00:04:29,983 --> 00:04:33,049 But the dude in row 26 was creeping me out. 77 00:04:33,051 --> 00:04:35,151 So, I tried sitting next to the driver, 78 00:04:35,153 --> 00:04:37,921 but he doesn't have any food and I'm starving. 79 00:04:37,923 --> 00:04:40,691 Sorry. I didn't pack a picnic. 80 00:04:40,693 --> 00:04:43,193 I wasn't expecting to be on this bus. 81 00:04:43,195 --> 00:04:46,497 Yeah, me neither. I had to change in Harrisburg. 82 00:04:46,499 --> 00:04:48,531 This freak on the last one was so annoying. 83 00:04:48,533 --> 00:04:50,700 Kept telling me he looked like Ryan Gosling 84 00:04:50,702 --> 00:04:52,201 in certain light. And I'm like, 85 00:04:52,203 --> 00:04:53,903 "dude, carry that light with you, 86 00:04:53,905 --> 00:04:56,205 because in this light, you look like Shrek." 87 00:04:56,207 --> 00:04:58,441 So, where are you headed? 88 00:04:58,443 --> 00:05:00,175 Ravenswood. 89 00:05:00,177 --> 00:05:02,945 Oh. Me, too. 90 00:05:04,314 --> 00:05:05,747 You got friends there? 91 00:05:05,749 --> 00:05:08,283 No, um, family. 92 00:05:08,285 --> 00:05:11,820 But I haven't met them... him... yet. 93 00:05:11,822 --> 00:05:15,624 I didn't even know my Uncle existed until two weeks ago. 94 00:05:18,294 --> 00:05:19,628 Your parents never... 95 00:05:19,630 --> 00:05:21,061 They're gone. 96 00:05:22,163 --> 00:05:24,064 Gone? 97 00:05:24,066 --> 00:05:25,098 Dead. 98 00:05:26,668 --> 00:05:28,201 So, the creep in 26 fell asleep 99 00:05:28,203 --> 00:05:29,537 and he has a huge bag of chips. 100 00:05:29,539 --> 00:05:31,419 Do you think we can get away with stealing them? 101 00:05:32,607 --> 00:05:36,076 Uh, well, unless 60 people get on at the next stop... 102 00:05:36,078 --> 00:05:38,778 I'd say we look pretty good for it. 103 00:05:38,780 --> 00:05:40,547 Yeah. 104 00:05:41,849 --> 00:05:45,685 So, does he know you're coming? Your Uncle? 105 00:05:45,687 --> 00:05:47,353 Yeah, of course he does. 106 00:05:47,355 --> 00:05:49,789 He's the only family I have. 107 00:05:49,791 --> 00:05:51,925 So, then, who're you living with now? 108 00:05:51,927 --> 00:05:53,926 It's complicated. 109 00:05:56,095 --> 00:05:58,229 Foster home? 110 00:05:58,231 --> 00:05:59,832 You don't have to say it like that. 111 00:05:59,834 --> 00:06:00,966 You're not gonna catch something because 112 00:06:00,968 --> 00:06:02,801 we're sharing a seat. 113 00:06:02,803 --> 00:06:06,371 Hey, if there's something to catch, I've already got it. 114 00:06:06,373 --> 00:06:10,508 I've spent some time in a few of them myself. 115 00:06:10,510 --> 00:06:14,278 So, um, are you running away? 116 00:06:15,981 --> 00:06:17,849 I'm stealing those chips. 117 00:06:25,222 --> 00:06:27,691 Why would Ali come to this party like this? 118 00:06:27,693 --> 00:06:28,758 Who knows? Maybe it has something 119 00:06:28,760 --> 00:06:30,259 to do with Mrs. Grunwald. 120 00:06:30,261 --> 00:06:32,428 You guys, look. 121 00:06:32,430 --> 00:06:33,763 Right over there. Do you see him? 122 00:06:33,765 --> 00:06:35,031 See who? 123 00:06:35,033 --> 00:06:37,200 The dude standing by himself. 124 00:06:37,202 --> 00:06:39,235 He's wearing that vintage uniform. 125 00:06:39,237 --> 00:06:40,936 Hanna, don't stare! 126 00:06:40,938 --> 00:06:42,337 Do you want me to look or not? 127 00:06:42,339 --> 00:06:45,107 Oh, my God. Is that Board Shorts? 128 00:06:45,109 --> 00:06:46,375 What do we do now? 129 00:06:46,377 --> 00:06:48,377 We go up there and ask the scumbag if he's "A." 130 00:06:48,379 --> 00:06:49,378 Hanna! 131 00:06:49,380 --> 00:06:51,580 What? It's crazy. 132 00:06:51,582 --> 00:06:53,248 We've never even seen him before. 133 00:06:53,250 --> 00:06:55,317 Why would a total stranger be after us? 134 00:06:55,319 --> 00:06:56,885 Who knows if he's a stranger to Alison? 135 00:06:56,887 --> 00:06:59,253 Or Mona? Or Jenna? Or Melissa? 136 00:06:59,255 --> 00:07:00,755 He's not alone anymore. 137 00:07:02,925 --> 00:07:04,458 You guys stay here. I wanna hear what 138 00:07:04,460 --> 00:07:06,394 they're saying. Keep looking for Ali. 139 00:07:06,396 --> 00:07:07,729 Okay. 140 00:07:07,731 --> 00:07:09,931 Names? 141 00:07:17,872 --> 00:07:20,407 If that's the creep who's been messing with Ali and the rest of us, 142 00:07:20,409 --> 00:07:22,408 we need answers. Let's go talk to her. 143 00:07:43,263 --> 00:07:44,863 What are you doing here? 144 00:07:44,865 --> 00:07:47,231 W-we thought we'd try and find other people in town who might've 145 00:07:47,233 --> 00:07:49,400 - had contact with Ali, or... - Or what? 146 00:07:49,402 --> 00:07:53,438 You need to leave. Now. All of you. 147 00:08:29,906 --> 00:08:31,673 What happened? 148 00:08:31,675 --> 00:08:32,975 He's a light sleeper. 149 00:08:59,567 --> 00:09:02,335 Hanna, why aren't you answering your phone? 150 00:09:02,337 --> 00:09:04,504 Call me, please. 151 00:09:07,407 --> 00:09:09,408 Who's Hanna? 152 00:09:09,410 --> 00:09:10,710 My girlfriend. 153 00:09:12,613 --> 00:09:14,346 You guys had some kind of fight? 154 00:09:14,348 --> 00:09:16,515 No. I'm... 155 00:09:16,517 --> 00:09:20,686 Angry at myself because I let her go there. 156 00:09:20,688 --> 00:09:22,087 Go where? 157 00:09:22,089 --> 00:09:23,522 Ravenswood. 158 00:09:23,524 --> 00:09:25,824 You worried she's hooking up with somebody else? 159 00:09:27,193 --> 00:09:29,727 No, that is not what I'm worried about. 160 00:09:32,097 --> 00:09:34,666 Well, hey, don't sweat it. 161 00:09:34,668 --> 00:09:36,901 If we get there and both get kicked to the curb, 162 00:09:36,903 --> 00:09:38,803 we meet on the next bus out. 163 00:09:40,039 --> 00:09:42,173 Does your Uncle know you're coming? 164 00:09:44,109 --> 00:09:46,276 Did you at least give him a heads up? 165 00:09:46,278 --> 00:09:49,245 Why? So he could slam the door shut before he even opens it? 166 00:09:51,549 --> 00:09:54,450 I just... he might want some... 167 00:09:54,452 --> 00:09:57,253 Look, don't worry about me, okay? 168 00:09:57,255 --> 00:10:00,891 I have other places to go. Just worry about Hanna. 169 00:10:05,128 --> 00:10:06,562 Are you okay? 170 00:10:06,564 --> 00:10:08,397 Oh, I think so. 171 00:10:09,733 --> 00:10:11,834 Did somebody push you in there? 172 00:10:11,836 --> 00:10:13,836 That guy that grabbed you inside, did he push you in... 173 00:10:13,838 --> 00:10:15,404 No. That was my cousin. 174 00:10:15,406 --> 00:10:17,972 He's not the one who's behind this. 175 00:10:17,974 --> 00:10:19,040 Leah! 176 00:10:19,042 --> 00:10:21,409 What is it? What happened to you? 177 00:10:21,411 --> 00:10:25,246 She fell. I guess. I was just helping her out. 178 00:10:25,248 --> 00:10:26,280 You fell? 179 00:10:26,282 --> 00:10:27,749 I told you it wasn't safe here. 180 00:10:31,754 --> 00:10:33,254 Thanks, again. 181 00:10:38,292 --> 00:10:40,460 How could you lose both of them? 182 00:10:40,462 --> 00:10:42,662 I told you, I got jumped by Mrs. Grunwald. 183 00:10:43,665 --> 00:10:45,799 What the hell was that? 184 00:10:45,801 --> 00:10:46,800 Hey. 185 00:10:46,802 --> 00:10:48,102 Hey? Where have you been? 186 00:10:48,104 --> 00:10:49,603 Well, I thought you guys were right behind me. 187 00:10:49,605 --> 00:10:51,204 I thought you were behind me. 188 00:10:51,206 --> 00:10:52,839 Well, I was behind two little girls who were freaking me out. 189 00:10:52,841 --> 00:10:54,273 I still haven't seen their faces. 190 00:10:54,275 --> 00:10:56,575 Can we please go back to the tent? 191 00:10:56,577 --> 00:10:59,712 Guys, I don't think that Scary Uniform is Board Shorts. 192 00:10:59,714 --> 00:11:01,280 That's not his girlfriend, that's his cousin. 193 00:11:01,282 --> 00:11:03,783 There's something seriously weird going on in this town. 194 00:11:03,785 --> 00:11:07,385 Uh, gee, you think? They're using headstones for barstools. 195 00:11:07,387 --> 00:11:09,354 - Why were they wearing red coats? - Who? 196 00:11:09,356 --> 00:11:10,789 Those twins. 197 00:11:10,791 --> 00:11:12,991 Why do we care? We're here to find Alison, remember? 198 00:11:12,993 --> 00:11:14,893 Ali's was the one who told us about that blonde twin 199 00:11:14,895 --> 00:11:16,561 who stabbed her sister... 200 00:11:16,563 --> 00:11:18,730 Can we not tell ghost stories while we're walking through a graveyard? 201 00:11:20,067 --> 00:11:22,099 Is that Ali? 202 00:11:34,980 --> 00:11:37,547 Where did she go? You saw her, right? 203 00:11:37,549 --> 00:11:39,983 - Yeah, we all did. - Well, then, where is she? 204 00:11:48,173 --> 00:11:52,109 Okay, I don't get it. We were, what, like ten seconds behind her? 205 00:11:52,111 --> 00:11:54,911 How did "A" get her out of here without us seeing it? 206 00:11:54,913 --> 00:11:57,047 I'm officially losing this flying saucer. 207 00:11:57,049 --> 00:11:59,083 Guys, look. 208 00:11:59,085 --> 00:12:00,317 There's no leaves there. 209 00:12:02,920 --> 00:12:04,821 Yeah. 210 00:12:31,046 --> 00:12:33,848 Where does this even go? 211 00:12:33,850 --> 00:12:37,185 Um... hell? Just a guess. 212 00:12:39,489 --> 00:12:42,056 Who did that? 213 00:12:43,659 --> 00:12:46,093 Come on, we'll find another way. 214 00:12:46,095 --> 00:12:47,495 How? 215 00:12:47,497 --> 00:12:48,829 This has got to lead somewhere. 216 00:12:48,831 --> 00:12:50,631 Well, hopefully it leads to your car. 217 00:12:50,633 --> 00:12:51,633 Spence, I want to go home. 218 00:12:51,634 --> 00:12:53,467 Okay, breathe. 219 00:12:53,469 --> 00:12:54,868 We'll find another door. 220 00:13:06,413 --> 00:13:08,314 Does anyone else have a signal? 221 00:13:08,316 --> 00:13:11,050 No. I have minus three bars. 222 00:13:13,354 --> 00:13:15,720 How old is this place? 223 00:13:18,325 --> 00:13:20,125 Where's that wind coming from? 224 00:13:22,195 --> 00:13:25,197 There must be an open door somewhere keep walking. 225 00:13:25,199 --> 00:13:29,501 What's going on? 226 00:13:29,503 --> 00:13:31,335 Hold on! Get against the wall! 227 00:13:31,337 --> 00:13:33,070 Ow! 228 00:13:33,072 --> 00:13:34,172 Hold on, hold on to me. 229 00:13:37,142 --> 00:13:39,377 What is that? 230 00:13:39,379 --> 00:13:40,878 God, ow! 231 00:13:56,727 --> 00:13:57,927 Hanna, are you... 232 00:14:00,531 --> 00:14:01,998 Where's Hanna? 233 00:14:02,000 --> 00:14:04,667 She was right behind you, wasn't she? 234 00:14:04,669 --> 00:14:06,835 Hanna? Hanna? 235 00:14:06,837 --> 00:14:08,337 Where did she go? 236 00:14:10,907 --> 00:14:11,840 Hanna? 237 00:14:23,051 --> 00:14:25,186 Look, I'm sorry. 238 00:14:25,188 --> 00:14:28,456 I was just asking about your Uncle because... 239 00:14:29,625 --> 00:14:30,891 I've been there. 240 00:14:30,893 --> 00:14:33,094 You crash into somebody's life like a cannonball, 241 00:14:33,096 --> 00:14:34,761 and there might be an explosion. 242 00:14:37,599 --> 00:14:39,132 I've got an Uncle, too, 243 00:14:39,134 --> 00:14:41,701 who turned out to be my father. 244 00:14:44,538 --> 00:14:48,173 - Are you living with him now? - No. 245 00:14:50,043 --> 00:14:54,247 You know, and if that is what you're expecting, don't. 246 00:14:54,249 --> 00:14:56,148 Okay, get the picket fence and the bedroom 247 00:14:56,150 --> 00:15:00,252 with your own door out of your head. 248 00:15:00,254 --> 00:15:03,955 I'd settle for someone who wouldn't toss my laptop into a steaming bathtub. 249 00:15:03,957 --> 00:15:05,923 Were you in it? 250 00:15:05,925 --> 00:15:09,261 No. Not that she would've noticed. 251 00:15:09,263 --> 00:15:12,497 She's the kind who opens a bottle of vodka and throws away the cap. 252 00:15:13,732 --> 00:15:16,567 Well, then this was a good call. 253 00:15:17,636 --> 00:15:19,936 Maybe things'll work out. 254 00:15:19,938 --> 00:15:22,373 At least you know where you're going. 255 00:15:22,375 --> 00:15:24,975 Yeah. Back to Scranton. 256 00:15:24,977 --> 00:15:26,810 Rather deal with the devil I know. 257 00:15:31,582 --> 00:15:32,815 Hey. 258 00:15:32,817 --> 00:15:35,151 Are you sure you wanna do this? 259 00:15:35,153 --> 00:15:37,287 I mean, you are closer to Ravenswood... 260 00:15:37,289 --> 00:15:38,554 Look, I gotta go. 261 00:15:38,556 --> 00:15:40,956 But have a nice life. 262 00:15:40,958 --> 00:15:43,293 Um, what's your name? 263 00:15:44,595 --> 00:15:45,927 Caleb. 264 00:15:45,929 --> 00:15:48,096 Miranda. 265 00:15:49,565 --> 00:15:51,300 Bye. 266 00:16:01,443 --> 00:16:03,644 On second thought. 267 00:16:09,651 --> 00:16:13,554 Emily! God, where are you guys? 268 00:16:14,656 --> 00:16:17,590 Spence, where are you? 269 00:16:17,592 --> 00:16:19,158 Hello? 270 00:16:23,197 --> 00:16:25,965 Oh, my God. 271 00:16:41,414 --> 00:16:44,616 Ali? Ali, is that you? 272 00:17:05,337 --> 00:17:06,870 Oh, my God! 273 00:17:26,023 --> 00:17:28,323 Come on, come on. 274 00:18:10,903 --> 00:18:12,303 I've heard of whistling past the graveyard, 275 00:18:12,305 --> 00:18:14,505 but I didn't know you could bring a band. 276 00:18:17,642 --> 00:18:20,978 Go ahead, find your girlfriend. I'll be okay. 277 00:18:20,980 --> 00:18:23,146 You know, I can walk you to your uncle's house. 278 00:18:23,148 --> 00:18:25,115 The driver said that it was down that street. 279 00:18:25,117 --> 00:18:29,152 No, I can find it myself. You're late. 280 00:18:29,154 --> 00:18:31,354 To tell you the truth, I'd rather face him alone. 281 00:18:31,356 --> 00:18:34,056 - How I'm used to doing things. - Yeah, well, 282 00:18:34,058 --> 00:18:36,793 you have my number, so... 283 00:18:36,795 --> 00:18:39,261 You've got mine. 284 00:18:39,263 --> 00:18:40,530 Let me know what happens. 285 00:18:40,532 --> 00:18:42,599 Yeah. Promise. 286 00:18:46,268 --> 00:18:49,170 - What was that? - Keeps evil spirits away. 287 00:18:49,172 --> 00:18:51,172 Never heard that one. 288 00:18:51,174 --> 00:18:54,610 I just made it up. 289 00:18:55,678 --> 00:18:57,212 See you 'round the bus stop. 290 00:18:58,748 --> 00:19:00,281 Right. 291 00:20:41,177 --> 00:20:43,612 Hanna! Can you hear me? 292 00:20:43,614 --> 00:20:45,314 - Why did you let go of her? - I didn't. 293 00:20:45,316 --> 00:20:46,781 I held on to her the whole time. 294 00:20:46,783 --> 00:20:47,816 Until you grabbed a statue. 295 00:20:47,818 --> 00:20:49,351 Guys, I didn't let go of her. 296 00:20:49,353 --> 00:20:50,885 Even if she let go, why would she just leave like that? 297 00:20:50,887 --> 00:20:52,254 She wouldn't. 298 00:20:52,256 --> 00:20:53,822 What is that? 299 00:20:56,691 --> 00:20:58,759 "A" has the both of them, doesn't he? 300 00:20:58,761 --> 00:21:00,495 Come on. 301 00:21:16,445 --> 00:21:18,044 Stupid phone. 302 00:21:23,284 --> 00:21:25,985 This is not happening. This is seriously not happening. 303 00:21:36,429 --> 00:21:38,564 Oh, my God. 304 00:21:48,741 --> 00:21:50,941 Oh, my God. 305 00:22:10,728 --> 00:22:12,595 Hello? 306 00:22:12,597 --> 00:22:14,263 Listen, I need help... 307 00:22:38,119 --> 00:22:40,454 Hello? 308 00:23:36,275 --> 00:23:37,642 Hanna? 309 00:23:39,611 --> 00:23:42,679 A door in a crypt that leads to a tunnel that comes up inside a mansion. 310 00:23:43,814 --> 00:23:46,349 What kind of zoning laws does this town have? 311 00:23:46,351 --> 00:23:48,184 It could be from the prohibition, 312 00:23:48,186 --> 00:23:50,453 maybe even the underground railroad. 313 00:23:59,430 --> 00:24:01,397 That's just rusty water, right? 314 00:24:08,338 --> 00:24:10,406 They'll find out. 315 00:24:10,408 --> 00:24:12,941 My friends know I'm here. 316 00:24:12,943 --> 00:24:14,309 Ali? 317 00:24:19,415 --> 00:24:20,848 Where did Spencer go? 318 00:24:29,224 --> 00:24:31,558 Ah, come on! 319 00:24:56,683 --> 00:24:58,751 Ali? 320 00:25:25,710 --> 00:25:27,310 Hello. 321 00:25:28,847 --> 00:25:29,780 Hi. 322 00:25:37,663 --> 00:25:39,498 - You live here? - My uncle does. 323 00:25:39,500 --> 00:25:40,698 Or, at least, I think he does. 324 00:25:40,700 --> 00:25:42,400 That's who I was looking for when I found you. 325 00:25:42,402 --> 00:25:44,702 - Who else lives in this house? - How should I know? 326 00:25:44,704 --> 00:25:46,837 Well, there were people running in the hall. You must have seen them. 327 00:25:46,839 --> 00:25:50,108 The only person I've met in this house is you. And you are? 328 00:25:50,110 --> 00:25:51,910 Why should I tell you? 329 00:25:51,912 --> 00:25:53,945 Because I'm the one who let you out of the phone booth. 330 00:25:53,947 --> 00:25:56,713 How do I know you're not the one who locked me in the phone booth? 331 00:25:56,715 --> 00:25:58,648 You could be from here, maybe you're trying to kill me. 332 00:25:58,650 --> 00:26:01,490 If I was going to kill you, I'd use something better than a phone booth. 333 00:26:03,121 --> 00:26:05,088 My name's Hanna. 334 00:26:05,090 --> 00:26:08,258 Hanna. I'm Miranda. 335 00:26:08,260 --> 00:26:09,927 Okay, this is going to sound crazy, 336 00:26:09,929 --> 00:26:11,728 but I've got one friend in this house 337 00:26:11,730 --> 00:26:12,929 and there are people trying to hurt her. 338 00:26:12,931 --> 00:26:14,397 And I've got some other friends who were 339 00:26:14,399 --> 00:26:16,032 trying to save the first friend, but then we all got 340 00:26:16,034 --> 00:26:18,301 separated in the tunnel and now I got locked in a phone booth. 341 00:26:18,303 --> 00:26:20,469 And what's the crazy part? 342 00:26:20,471 --> 00:26:23,806 - Just let's get out of here and go find my friends. - Okay. 343 00:26:25,842 --> 00:26:27,843 You do know how to get out of here, don't you? 344 00:26:27,845 --> 00:26:29,477 I mean, you got in, you came through a door. 345 00:26:29,479 --> 00:26:33,081 I got a little lost. Can't we just get out the way you came in? 346 00:26:33,083 --> 00:26:34,449 Not a good idea. 347 00:26:34,451 --> 00:26:37,919 Well, I came this way. I think. 348 00:26:37,921 --> 00:26:40,155 You always dress like prom night on the Titanic? 349 00:26:44,426 --> 00:26:47,328 What kind of business did you say your Uncle was in? 350 00:26:47,330 --> 00:26:49,129 I didn't. 351 00:26:54,635 --> 00:26:56,470 Henchly, Trumble, and Collins. 352 00:26:57,738 --> 00:27:00,773 That's my uncle. The last one, Collins. 353 00:27:03,777 --> 00:27:05,345 Come on. 354 00:27:10,985 --> 00:27:14,287 Miranda, come on. No window shopping. 355 00:27:29,802 --> 00:27:32,769 Don't try to understand, Miranda. 356 00:27:32,771 --> 00:27:34,705 Not now. 357 00:27:34,707 --> 00:27:37,375 Just know, you'll be safe. 358 00:27:37,377 --> 00:27:40,044 That's what your parents wanted. 359 00:27:40,046 --> 00:27:42,846 And, please, forgive me. 360 00:27:48,619 --> 00:27:51,454 Hey. 361 00:27:51,456 --> 00:27:53,890 - Are you okay? - Yeah, 362 00:27:53,892 --> 00:27:55,625 I think so. 363 00:27:57,928 --> 00:27:59,762 I told people I wasn't at my parents' funeral 364 00:27:59,764 --> 00:28:02,798 because I didn't want to talk about it. 365 00:28:02,800 --> 00:28:05,700 I guess I said it so often, I started believing it myself. 366 00:28:05,702 --> 00:28:07,336 But... 367 00:28:08,571 --> 00:28:10,805 I was there. 368 00:28:12,242 --> 00:28:14,943 And I remember a man. 369 00:28:14,945 --> 00:28:16,678 I think he was my uncle. 370 00:28:18,148 --> 00:28:20,848 But if he was there, then why did he leave me? 371 00:28:22,851 --> 00:28:23,984 I don't know. 372 00:28:25,820 --> 00:28:29,123 I'll tell you what, when we get out of here, and we find him, 373 00:28:29,125 --> 00:28:32,826 I'll hold him down while you ask him. Deal? 374 00:28:32,828 --> 00:28:34,862 Yeah. 375 00:28:36,464 --> 00:28:37,764 Come on. 376 00:28:57,217 --> 00:28:59,185 I told you I felt fresh air. 377 00:29:12,799 --> 00:29:15,567 Do you remember climbing up any stairs? 378 00:29:15,569 --> 00:29:17,001 I'm lucky I remember how to breathe. 379 00:29:20,573 --> 00:29:22,707 We can climb down the trellis. 380 00:29:22,709 --> 00:29:23,774 What, and just leave them here? 381 00:29:23,776 --> 00:29:25,910 No, and get help. Lots of help. 382 00:29:25,912 --> 00:29:27,245 What are you going to tell people? 383 00:29:27,247 --> 00:29:29,514 That a maniac has our dead friend who's really alive, 384 00:29:29,516 --> 00:29:31,681 or maybe we could come up with something a little more believable, 385 00:29:31,683 --> 00:29:33,484 like we're trapped in a haunted house? 386 00:29:33,486 --> 00:29:35,385 Think of a really good lie on the way down. 387 00:29:38,556 --> 00:29:40,491 Okay, I could almost jump from here. 388 00:29:41,692 --> 00:29:43,727 Okay. 389 00:29:43,729 --> 00:29:46,062 Be careful. 390 00:29:48,833 --> 00:29:50,849 You can't keep me here! 391 00:30:03,688 --> 00:30:05,555 Hello? 392 00:30:07,358 --> 00:30:09,193 Ali? 393 00:30:20,137 --> 00:30:22,004 Ow! 394 00:30:22,006 --> 00:30:23,806 Hmm. 395 00:31:29,102 --> 00:31:30,835 Miranda? 396 00:31:33,773 --> 00:31:36,774 For a guy who's looking for somebody, you're not easy to find. 397 00:31:36,776 --> 00:31:40,177 I didn't know I needed to be. You okay? 398 00:31:40,179 --> 00:31:42,813 Um, we can talk about me after. 399 00:31:42,815 --> 00:31:45,182 But right now I think your girl needs a hug. 400 00:31:53,657 --> 00:31:54,991 I've been trying to call you. 401 00:31:56,794 --> 00:31:59,429 Hanna, is everything okay? 402 00:31:59,431 --> 00:32:02,465 What's going on? Where is everybody? 403 00:32:02,467 --> 00:32:04,801 I lost them... 404 00:32:04,803 --> 00:32:07,502 And I think "A" has Ali. 405 00:32:10,140 --> 00:32:12,441 Oh, my God. Oh, my God. 406 00:32:12,443 --> 00:32:13,742 Spencer, wake up. 407 00:32:13,744 --> 00:32:15,677 Spencer. 408 00:32:16,980 --> 00:32:18,280 Oh, my God. 409 00:32:21,484 --> 00:32:23,818 - "A's" here! - It's okay, you're safe. 410 00:32:23,820 --> 00:32:25,320 Are you okay? 411 00:32:25,322 --> 00:32:26,354 Where is he? 412 00:32:29,724 --> 00:32:32,726 Okay, I know it doesn't look like it, but this is a door. 413 00:32:39,400 --> 00:32:40,733 Why am I doing this alone? 414 00:32:47,775 --> 00:32:50,477 - Are you sure we're in the right place? - Yes! 415 00:32:54,848 --> 00:32:57,116 Miranda? Are you okay? 416 00:33:04,024 --> 00:33:05,891 That's me. 417 00:33:15,301 --> 00:33:17,068 Help me! 418 00:33:18,204 --> 00:33:21,039 Please. He's going to kill me! 419 00:33:26,611 --> 00:33:28,678 Help me! 420 00:33:28,680 --> 00:33:30,614 Please. 421 00:33:42,527 --> 00:33:44,594 You shouldn't be in here. 422 00:33:52,419 --> 00:33:54,387 You found the tunnel. 423 00:33:56,423 --> 00:33:57,690 We followed Alison. 424 00:33:57,692 --> 00:33:59,759 So, she was here. 425 00:33:59,761 --> 00:34:00,926 Is this... 426 00:34:00,928 --> 00:34:03,796 the house is my home, it will never belong to me. 427 00:34:03,798 --> 00:34:06,665 I'm merely its caretaker. 428 00:34:06,667 --> 00:34:10,936 And this room, it's your... office? 429 00:34:10,938 --> 00:34:15,039 A space with no distractions opens the lines of communication. 430 00:34:15,041 --> 00:34:17,041 So, that was one of your sessions. 431 00:34:17,043 --> 00:34:22,213 Six months ago, this tape was stolen. 432 00:34:24,650 --> 00:34:26,584 What is it? 433 00:34:28,287 --> 00:34:29,821 What did you see? 434 00:34:29,823 --> 00:34:32,289 It's not what I see... 435 00:34:32,291 --> 00:34:34,091 It's what I feel. 436 00:34:36,227 --> 00:34:39,462 One of you has been touched 437 00:34:39,464 --> 00:34:44,601 by the one Alison fears the most. 438 00:34:51,175 --> 00:34:53,976 I found it in my uncle's house. 439 00:34:55,145 --> 00:34:56,979 There has to be some explanation. 440 00:34:56,981 --> 00:34:59,248 Like a brother, or something. 441 00:34:59,250 --> 00:35:01,050 It said I had no living relatives. 442 00:35:03,219 --> 00:35:05,887 Yeah. Yeah, we'll meet you at the car. 443 00:35:05,889 --> 00:35:08,089 Hanna? Are they okay? 444 00:35:08,091 --> 00:35:13,228 Yeah, they're all okay, but we lost Ali. Again. 445 00:35:22,505 --> 00:35:25,206 Could this night get any worse? 446 00:35:25,208 --> 00:35:26,941 I'll get the spare. 447 00:35:26,943 --> 00:35:29,544 One of us knows how to change a tire, right? 448 00:35:30,813 --> 00:35:32,547 And you're looking at me 'cause I'm gay? 449 00:35:32,549 --> 00:35:35,682 No. You just happen to be the sporty one. 450 00:35:39,119 --> 00:35:43,256 - So, guys, I think I'll peel off here. - No! 451 00:35:43,258 --> 00:35:45,158 You don't have to stay here, you can come with us. 452 00:35:45,160 --> 00:35:47,627 You're allowed to bring home strays? 453 00:35:47,629 --> 00:35:49,696 I've done it before. 454 00:35:49,698 --> 00:35:52,798 Thanks for the offer, but I can take care of myself. 455 00:35:52,800 --> 00:35:54,233 Been doing it for a long time. 456 00:35:54,235 --> 00:35:56,702 Caleb, help me out here. 457 00:35:56,704 --> 00:35:58,704 You can't let her go back in that house. 458 00:36:00,974 --> 00:36:05,411 Look, I know how it feels to want answers. 459 00:36:05,413 --> 00:36:07,379 And I hope you find the ones you're looking for. 460 00:36:09,147 --> 00:36:11,850 Come on, guys. Get outta here already. 461 00:36:15,688 --> 00:36:18,757 It's an open invitation. 462 00:36:18,759 --> 00:36:20,859 You can always come to Rosewood. 463 00:36:20,861 --> 00:36:22,427 Thank you. 464 00:36:23,862 --> 00:36:24,961 Bye. 465 00:36:32,069 --> 00:36:34,605 God, I really don't think we should let her stay here. 466 00:36:36,374 --> 00:36:38,208 You heard her. It's not about wanting answers, 467 00:36:38,210 --> 00:36:40,009 it's about needing them. 468 00:36:43,714 --> 00:36:45,581 Damn it. 469 00:37:02,698 --> 00:37:05,233 What was that for? 470 00:37:05,235 --> 00:37:08,437 For being the kind of guy I can ask to stay here 471 00:37:08,439 --> 00:37:10,472 and take care of a girl that pretty. 472 00:37:12,841 --> 00:37:14,775 Are you sure? 473 00:37:14,777 --> 00:37:16,143 Yeah. 474 00:37:17,846 --> 00:37:19,680 Help her go find her Uncle. 475 00:37:19,682 --> 00:37:22,282 Then find me when you get home. 476 00:37:25,620 --> 00:37:27,754 I love you, Hanna Marin. 477 00:37:40,233 --> 00:37:42,902 You're not leaving, are you? 478 00:37:42,904 --> 00:37:44,937 Not tonight. 479 00:38:09,495 --> 00:38:12,329 I don't believe this. 480 00:38:12,331 --> 00:38:14,499 They must have taken out the spare when Melissa and I 481 00:38:14,501 --> 00:38:16,099 got into that accident. 482 00:38:18,268 --> 00:38:20,236 Where's Caleb? 483 00:38:20,238 --> 00:38:23,006 Uh, he's taking care of a friend. 484 00:38:23,008 --> 00:38:25,542 All right, well let's just figure out what we have to do to get out of here, 485 00:38:25,544 --> 00:38:27,611 because I don't want to spend another minute in this town. 486 00:38:32,415 --> 00:38:35,050 Who is that? 487 00:38:42,893 --> 00:38:44,092 Ezra? 488 00:38:44,094 --> 00:38:45,861 I've been calling, but you didn't answer. 489 00:38:45,863 --> 00:38:48,196 - I was getting worried. - Hey. 490 00:38:49,899 --> 00:38:51,466 Flat tire? 491 00:38:51,468 --> 00:38:54,002 Yeah, and she doesn't have the spare. 492 00:38:54,004 --> 00:38:56,171 Well, it's late. Why don't I give you guys a ride home? 493 00:38:56,173 --> 00:38:58,840 Sold. 494 00:38:58,842 --> 00:39:00,608 Well, come on, Spencer. We'll just send 495 00:39:00,610 --> 00:39:02,277 someone for your car tomorrow, okay? 496 00:39:31,606 --> 00:39:33,739 Alison? 497 00:40:01,400 --> 00:40:03,334 Alison? 498 00:40:23,454 --> 00:40:25,488 Did you miss me? 499 00:40:32,630 --> 00:40:36,032 It was you, wasn't it? In Ravenswood. 500 00:40:38,201 --> 00:40:40,702 Look, I don't have much time. 501 00:40:40,704 --> 00:40:42,904 It's still not safe for me to be here. 502 00:40:42,906 --> 00:40:44,606 Ali, don't leave again. 503 00:40:44,608 --> 00:40:48,677 Look, I wanna come home, but you have to help me. 504 00:40:48,679 --> 00:40:51,379 Why? Who are you afraid of? 505 00:40:52,782 --> 00:40:55,383 Remember what I told you in the hospital, Hanna? 506 00:40:57,585 --> 00:40:59,219 That was really you? 507 00:41:13,968 --> 00:41:16,036 Aria? 508 00:41:27,081 --> 00:41:29,081 You forgot your cell phone. 509 00:41:48,801 --> 00:41:52,236 Have you noticed how many kids are buried in this cemetery? 510 00:41:53,872 --> 00:41:57,108 Caleb? What's your last name? 511 00:41:57,110 --> 00:42:00,178 Rivers. Why? 512 00:42:46,127 --> 00:42:50,916 Sync & corrections by wilson0804 www.MY-SUBS.com