1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,096 --> 00:00:03,347
Previously on
Pretty Little Liars...
2
00:00:03,348 --> 00:00:04,482
Mrs. Grunwald?
3
00:00:04,483 --> 00:00:05,883
It was three summers ago.
4
00:00:05,884 --> 00:00:07,584
She thought that
somebody was after her,
5
00:00:07,585 --> 00:00:09,987
so maybe she was asking
for help or a place to stay.
6
00:00:09,988 --> 00:00:11,388
I can't help you.
7
00:00:11,389 --> 00:00:12,455
I thought we'd done a good job
8
00:00:12,456 --> 00:00:13,791
of establishing
a sense of trust.
9
00:00:13,792 --> 00:00:16,059
That was before I realized
where your loyalties were.
10
00:00:20,564 --> 00:00:21,965
Who else knows about my mother?
11
00:00:21,966 --> 00:00:23,599
Keeping this a secret has meant
that I've had to choose
12
00:00:23,600 --> 00:00:24,834
between you and them.
13
00:00:24,835 --> 00:00:25,868
And you chose them.
14
00:00:25,869 --> 00:00:27,837
Jake. What can
I do for you?
15
00:00:27,838 --> 00:00:29,172
You gotta let her move on.
16
00:00:29,173 --> 00:00:30,239
Have you spoken to Ezra?
17
00:00:30,240 --> 00:00:31,740
I can't, Emily.
I told you.
18
00:00:31,741 --> 00:00:33,609
This isn't about Jake.
He's losing Malcolm.
19
00:00:33,610 --> 00:00:35,544
Really rather not
drag you into it.
20
00:00:35,545 --> 00:00:36,879
You're not leaving, Ezra.
21
00:00:36,880 --> 00:00:38,380
I know you're mom's innocent.
22
00:00:38,381 --> 00:00:39,815
Wait. You were
at the lake that night?
23
00:00:39,816 --> 00:00:42,750
You heard the gunshots
after Mrs. Marin drove off?
24
00:00:42,751 --> 00:00:44,419
She wasn't there
when he was killed.
25
00:00:44,420 --> 00:00:45,620
That's Jenna's car.
26
00:00:45,621 --> 00:00:47,522
Who is Jenna so afraid of?
27
00:00:47,523 --> 00:00:49,590
Cece Drake.
28
00:00:51,060 --> 00:00:52,727
An eye witness
has stepped forward
29
00:00:52,728 --> 00:00:55,129
and unconfirmed inside sources
say this witness
30
00:00:55,130 --> 00:00:56,964
Has detailed information
about the crime
31
00:00:56,965 --> 00:00:58,165
and the parties involved.
32
00:00:58,166 --> 00:00:59,433
So far,
the district attorneys...
33
00:01:00,969 --> 00:01:02,269
I don't get it.
34
00:01:02,270 --> 00:01:04,371
Why would the cops want my
mom to come in for a line up
35
00:01:04,372 --> 00:01:06,173
if Travis told the truth?
36
00:01:06,174 --> 00:01:08,976
Do you think that "A" found
a way to shut him up again?
37
00:01:08,977 --> 00:01:10,544
Hanna, don't go there.
38
00:01:10,545 --> 00:01:12,479
Travis made you a promise,
39
00:01:12,480 --> 00:01:13,913
and he seems like
a stand-up guy.
40
00:01:13,914 --> 00:01:16,350
Plus he's really cute.
And he's quite the dancer.
41
00:01:16,351 --> 00:01:18,084
It's addressed to all of us.
42
00:01:38,505 --> 00:01:41,607
"If she goes free,"
43
00:01:41,608 --> 00:01:42,808
"you'll hear from me."
44
00:01:42,809 --> 00:01:44,776
"Kisses"
45
00:01:44,777 --> 00:01:47,044
"A"
46
00:01:47,045 --> 00:01:48,513
So if my mom gets off...
47
00:01:48,514 --> 00:01:50,615
Cece is coming for us.
48
00:01:50,616 --> 00:01:52,183
I say, bring it.
49
00:01:52,184 --> 00:01:53,864
Maybe then, she'll leave
our parents alone.
50
00:01:55,320 --> 00:01:58,523
Or did she just declare
word war "A"?
51
00:02:01,426 --> 00:02:02,626
♪ Got a secret ♪
52
00:02:02,627 --> 00:02:04,261
♪ can you keep it? ♪
53
00:02:04,262 --> 00:02:06,129
♪ Swear this one you'll save ♪
54
00:02:06,130 --> 00:02:08,632
♪ better lock it
in your pocket ♪
55
00:02:08,633 --> 00:02:11,334
♪ taking this one
to the grave ♪
56
00:02:11,335 --> 00:02:13,570
♪ if I show you
then I know you ♪
57
00:02:13,571 --> 00:02:16,105
♪ won't tell what I said ♪
58
00:02:16,106 --> 00:02:18,875
♪ 'cause two
can keep a secret ♪
59
00:02:18,876 --> 00:02:21,143
♪ if one of them is dead ♪
60
00:02:21,149 --> 00:02:22,457
Sync & corrections by wilson0804
www.MY-SUBS.com
61
00:02:24,247 --> 00:02:25,748
Okay, Travis.
62
00:02:25,749 --> 00:02:28,818
We need a positive ID of the
woman you saw leaving the scene
63
00:02:28,819 --> 00:02:30,219
before the shots were fired.
64
00:02:30,220 --> 00:02:31,353
Okay.
65
00:02:31,354 --> 00:02:33,187
Take your time.
66
00:02:33,188 --> 00:02:34,723
Number one, step forward.
67
00:02:40,095 --> 00:02:41,797
Step back.
68
00:02:41,798 --> 00:02:43,398
Number two, step forward.
69
00:02:49,003 --> 00:02:51,906
Step back.
70
00:02:54,776 --> 00:02:56,209
I'm not sure I can do this.
71
00:03:00,849 --> 00:03:04,784
Now, I'm sure you all remember
the witches from MacBeth
72
00:03:04,785 --> 00:03:07,053
and the fairies and forests
of a midsummer night's dream,
73
00:03:07,054 --> 00:03:10,490
but beyond having a sorcerer
as a protagonist,
74
00:03:10,491 --> 00:03:13,760
the tempest considers the magical
quality of love at first sight.
75
00:03:13,761 --> 00:03:17,263
The love between Miranda
and ferdinand
76
00:03:17,264 --> 00:03:20,098
is a force of nature.
77
00:03:20,099 --> 00:03:22,801
A love that reunites
torn countries
78
00:03:22,802 --> 00:03:25,704
and sets captive spirits free.
79
00:03:27,707 --> 00:03:30,876
Make sure to read the
first act for next week.
80
00:03:33,513 --> 00:03:35,746
Miss Montgomery, can I have
a minute of your time?
81
00:03:44,222 --> 00:03:46,591
Thanks for coming
over last night.
82
00:03:46,592 --> 00:03:49,594
I really needed you,
I just didn't know how to ask.
83
00:03:49,595 --> 00:03:51,796
Yeah, of course. I'm glad that
I could be there for you.
84
00:03:53,831 --> 00:03:55,599
As a friend.
85
00:04:07,577 --> 00:04:10,713
Hey. Are we still
on for tonight?
86
00:04:10,714 --> 00:04:13,215
Cool. There's this poetry
reading at The Brew.
87
00:04:13,216 --> 00:04:16,251
They're calling him a
contemporary Poe.
88
00:04:16,252 --> 00:04:18,721
Oh. Sure.
89
00:04:18,722 --> 00:04:21,189
No. No, no, no.
It's, um...
90
00:04:21,190 --> 00:04:24,859
It's cool. We can do dinner
and a movie or something.
91
00:04:24,860 --> 00:04:26,193
Mm-hmm.
92
00:04:26,194 --> 00:04:28,429
All right, bye.
93
00:04:41,709 --> 00:04:43,443
Thank you.
94
00:04:43,444 --> 00:04:44,444
No. Don't thank me yet.
95
00:04:44,445 --> 00:04:46,446
They probably made
it yesterday.
96
00:04:46,447 --> 00:04:48,916
Not for the coffee.
97
00:04:48,917 --> 00:04:50,784
For the way you've
taken care of Hanna.
98
00:04:52,520 --> 00:04:54,888
I don't worry about her
as much when she's with you.
99
00:05:02,395 --> 00:05:06,398
Mrs. Marin, you didn't
deserve any of this.
100
00:05:06,399 --> 00:05:10,836
But I've watched the way
that you've handled it.
101
00:05:14,941 --> 00:05:16,441
Hanna never settles.
102
00:05:16,442 --> 00:05:19,277
When she goes after
something, she's fearless.
103
00:05:19,278 --> 00:05:22,914
Now I know where she gets that.
104
00:05:22,915 --> 00:05:27,351
Well, I've had my moments,
I promise you.
105
00:05:27,352 --> 00:05:30,153
Yeah, but you didn't break.
106
00:05:32,057 --> 00:05:35,358
Caleb, after all
that we've been through,
107
00:05:35,359 --> 00:05:37,494
you can call me Ashley.
108
00:05:37,495 --> 00:05:39,362
I don't know what the
hell is taking so long.
109
00:05:39,363 --> 00:05:41,364
I can't wait any longer.
110
00:05:41,365 --> 00:05:42,866
Here they come.
111
00:05:45,202 --> 00:05:48,071
Mrs. Marin, I'm Sidney Barnes,
the district attorney.
112
00:05:48,072 --> 00:05:50,106
I just wanted to tell
you this myself.
113
00:05:50,107 --> 00:05:52,575
We're dropping the charges
against you.
114
00:05:52,576 --> 00:05:54,243
You're free to go.
115
00:06:06,322 --> 00:06:08,624
I'm thrilled for
Hanna and her mom,
116
00:06:08,625 --> 00:06:10,058
but I'm worried for you.
117
00:06:10,059 --> 00:06:11,526
If "A" makes good
on her threat...
118
00:06:11,527 --> 00:06:13,629
"A" is a terrorist.
That's what she wants.
119
00:06:13,630 --> 00:06:16,563
To make us worry.
And we can't give into her.
120
00:06:16,564 --> 00:06:18,633
I'd feel better if we
knew where Cece was.
121
00:06:18,634 --> 00:06:20,901
'Cause right now, it feels
like she's everywhere.
122
00:06:20,902 --> 00:06:22,603
Well, we know who
to look out for now.
123
00:06:22,604 --> 00:06:25,740
We're so close to putting and end
to this game, Paige. I can feel it.
124
00:06:28,744 --> 00:06:30,444
How about until we do,
125
00:06:30,445 --> 00:06:31,978
you spend the nights
at my house.
126
00:06:31,979 --> 00:06:35,715
I'll know you're safe
and we'll get to be together.
127
00:06:39,053 --> 00:06:41,621
I need to know
that you're okay.
128
00:06:41,622 --> 00:06:45,992
So, please just call
Emily or Caleb.
129
00:06:45,993 --> 00:06:47,926
Just check in.
130
00:06:47,927 --> 00:06:50,162
Please.
131
00:07:13,351 --> 00:07:16,086
Mrs. Marin,
you look incredible.
132
00:07:16,087 --> 00:07:17,588
Pastor Ted's jaw
is gonna hit the floor
133
00:07:17,589 --> 00:07:19,456
when he sees you in that dress.
It's not too much?
134
00:07:19,457 --> 00:07:21,825
- No!
- Mom, you look perfect.
135
00:07:21,826 --> 00:07:24,027
And Ted may have
the patience of a Saint,
136
00:07:24,028 --> 00:07:25,329
but he's still a man.
137
00:07:25,330 --> 00:07:26,363
He's been waiting a while.
138
00:07:26,364 --> 00:07:29,465
So go out and have fun.
139
00:07:29,466 --> 00:07:32,202
- I love you, honey.
- Love you, too, mom.
140
00:07:32,203 --> 00:07:33,936
Bye, girls.
141
00:07:33,937 --> 00:07:36,639
Bye!
142
00:07:39,876 --> 00:07:41,911
Where do we start?
143
00:07:41,912 --> 00:07:44,779
Let's start at the ends, and I will
meet you in the middle for dessert.
144
00:07:46,782 --> 00:07:48,116
She forgot her keys.
145
00:08:01,763 --> 00:08:03,030
It's for all of us.
146
00:08:03,031 --> 00:08:04,599
What happens if we
just don't open it?
147
00:08:04,600 --> 00:08:06,734
We can't win the game
if we don't know what it is.
148
00:08:19,146 --> 00:08:20,913
It's a kid's coffin, right?
149
00:08:26,721 --> 00:08:30,657
It's Mona.
150
00:08:37,564 --> 00:08:39,398
"Hanna wins, so Mona loses.
151
00:08:39,399 --> 00:08:41,833
"Find her before the cops,
or...
152
00:08:41,834 --> 00:08:43,835
or they'll
think you killed her. - A."
153
00:08:53,529 --> 00:08:55,562
Breaking news in the
murder investigation
154
00:08:55,580 --> 00:08:57,047
of Detective Darren Wilden.
155
00:08:57,048 --> 00:08:58,782
Hanna.
156
00:08:58,783 --> 00:09:00,217
She's on the phone with Radley.
157
00:09:00,218 --> 00:09:02,853
...released a sketch of a
possible suspect in the case.
158
00:09:02,854 --> 00:09:03,987
If you have any...
159
00:09:03,988 --> 00:09:06,523
That's Cece.
160
00:09:06,524 --> 00:09:09,592
Oh, my God.
She really did do it.
161
00:09:09,593 --> 00:09:11,628
They haven't ID'd her yet, but
somebody's gonna recognize her.
162
00:09:11,629 --> 00:09:13,830
Well then, we better
find Mona fast.
163
00:09:13,831 --> 00:09:15,665
Okay. Thanks.
164
00:09:15,666 --> 00:09:18,868
Mona is no longer
a patient at Bradley.
165
00:09:18,869 --> 00:09:20,368
What?
166
00:09:20,369 --> 00:09:21,937
Released or sent
to another hospital?
167
00:09:21,938 --> 00:09:23,772
It's privileged information.
168
00:09:23,773 --> 00:09:26,008
I'll go make a house call
to Dr. Wren. He's privileged.
169
00:09:26,009 --> 00:09:28,010
Emily, can you circle
back to school?
170
00:09:28,011 --> 00:09:30,078
It's French club Friday, so maybe
somebody's heard from her?
171
00:09:30,079 --> 00:09:31,580
Yeah, I was supposed
to meet up with Paige,
172
00:09:31,581 --> 00:09:32,821
but I'll just take her with me.
173
00:09:33,917 --> 00:09:35,250
I was supposed to
cook dinner for Jake,
174
00:09:35,251 --> 00:09:37,018
- but I'll just cancel.
- No!
175
00:09:37,019 --> 00:09:38,452
You know what Cece's
capable of.
176
00:09:39,788 --> 00:09:41,556
Keep Jet Li as close as you can.
177
00:09:41,557 --> 00:09:42,757
Where are you going?
178
00:09:42,758 --> 00:09:43,758
To find Mona.
179
00:09:43,759 --> 00:09:45,459
Hanna, slow down.
180
00:09:45,460 --> 00:09:47,595
This could be your ex-bff
messing with us.
181
00:09:47,596 --> 00:09:49,263
She's probably eating popcorn,
182
00:09:49,264 --> 00:09:51,065
watching us play
desperately seeking Mona.
183
00:09:51,066 --> 00:09:53,600
If Cece does have her, the
cops know she killed Wilden.
184
00:09:53,601 --> 00:09:54,935
She has nothing to lose.
185
00:09:57,939 --> 00:10:00,206
Come on, Wren. Be home.
186
00:10:58,061 --> 00:10:59,328
You're Jackie, right?
187
00:11:02,099 --> 00:11:03,579
You haven't heard
from Mona, have you?
188
00:11:05,201 --> 00:11:06,769
Seriously?
189
00:11:06,770 --> 00:11:08,504
Downloaded a French app
when I was in Haiti.
190
00:11:08,505 --> 00:11:11,507
Wow, look at you.
Go ahead. Parlez vous.
191
00:11:11,508 --> 00:11:13,008
Croissant?
192
00:11:13,009 --> 00:11:14,575
No, thanks.
193
00:11:15,745 --> 00:11:19,447
"Vous faites avoir
194
00:11:19,448 --> 00:11:22,416
des nouvelles de Mona?"
195
00:11:22,417 --> 00:11:25,053
Elle a appelé ce matin.
Elle apportait le cassoulet.
196
00:11:27,623 --> 00:11:31,525
I think that means
Mona was bringing a casserole.
197
00:11:32,961 --> 00:11:35,595
Okay, cut the crap, Jackie.
This is important.
198
00:11:35,596 --> 00:11:36,830
Have you heard from her or not?
199
00:11:36,831 --> 00:11:39,266
She called me this morning.
200
00:11:39,267 --> 00:11:43,537
She was on her way home from
her court-appointed timeout.
201
00:11:43,538 --> 00:11:45,905
She told me
she was coming tonight.
202
00:11:45,906 --> 00:11:47,674
And she just didn't show up?
203
00:11:47,675 --> 00:11:50,109
No, and I'm really surprised
because this was supposed to be
204
00:11:50,110 --> 00:11:51,678
her welcome back party.
205
00:11:57,584 --> 00:11:59,585
♪ Watched tonight ♪
206
00:11:59,586 --> 00:12:02,888
♪ for an hour ♪
207
00:12:02,889 --> 00:12:05,557
♪ carry on and settle low ♪
208
00:12:08,360 --> 00:12:09,394
♪ time flew ♪
209
00:12:09,395 --> 00:12:12,130
♪ and I never knew ♪
210
00:12:14,033 --> 00:12:17,101
♪ where it all could go ♪
211
00:12:18,403 --> 00:12:21,906
♪ once in a while ♪
212
00:12:21,907 --> 00:12:25,509
♪ the smallest thing
brings you back ♪
213
00:12:28,780 --> 00:12:31,148
♪ Once in a while ♪
214
00:12:31,149 --> 00:12:33,783
♪ the smallest thing ♪
215
00:12:33,784 --> 00:12:37,787
♪ brings you back ♪
216
00:12:37,788 --> 00:12:39,989
♪ to me ♪
217
00:12:39,990 --> 00:12:43,459
♪ yes, it do ♪
218
00:12:43,460 --> 00:12:44,861
♪ yes, it do ♪
219
00:12:48,264 --> 00:12:49,865
♪ yes, it do ♪
220
00:13:22,396 --> 00:13:24,397
Hey, Spence, it's me.
221
00:13:24,398 --> 00:13:26,900
We have to talk.
222
00:13:33,450 --> 00:13:35,107
I wanted to believe
that my sister
223
00:13:35,108 --> 00:13:36,041
pulled herself out of this mess
224
00:13:36,042 --> 00:13:37,309
when she left town.
225
00:13:37,310 --> 00:13:40,845
What is Shana's
connection to Wren?
226
00:13:40,846 --> 00:13:44,783
I don't know, but it looks like your
ex-boyfriend is moving in with his ex-fiancée.
227
00:13:44,784 --> 00:13:46,918
Why would they
keep that a secret?
228
00:13:46,919 --> 00:13:49,988
Because he's your ex-boyfriend.
229
00:13:53,358 --> 00:13:56,459
Tonight,
there will be showers...
230
00:14:00,165 --> 00:14:02,332
I wanna talk to you
about what happened last night.
231
00:14:02,333 --> 00:14:05,169
But if I do, are you
just gonna take off again?
232
00:14:05,170 --> 00:14:07,871
I had some thinking to do.
233
00:14:07,872 --> 00:14:10,274
That's not good enough.
234
00:14:10,275 --> 00:14:11,508
Okay, you could've called.
235
00:14:11,509 --> 00:14:13,276
You could've just
sent ma a text.
236
00:14:13,277 --> 00:14:15,011
- "Give me space."
- I know.
237
00:14:15,012 --> 00:14:17,013
Three words
and I would've been fine.
238
00:14:17,014 --> 00:14:18,615
I know, okay? And I'm sorry.
239
00:14:20,117 --> 00:14:21,384
You...
240
00:14:23,086 --> 00:14:25,021
You can't just
disappear like that.
241
00:14:26,790 --> 00:14:28,290
Not anymore.
242
00:14:28,291 --> 00:14:30,926
Not after
what happened last time.
243
00:14:30,927 --> 00:14:34,930
When I worry about "A"
getting a hold of you or...
244
00:14:34,931 --> 00:14:37,232
or hurting you, or worse,
245
00:14:37,233 --> 00:14:41,503
you know, I have a very real picture
of what that looks like in my mind.
246
00:14:41,504 --> 00:14:43,838
I was in town, Spencer, okay?
I was right here.
247
00:14:43,839 --> 00:14:45,773
Well, not for me, you weren't.
248
00:14:45,774 --> 00:14:49,344
When I used to feel like
the walls were closing in,
249
00:14:49,345 --> 00:14:51,746
I'd take off.
250
00:14:51,747 --> 00:14:54,549
But this time, I stayed.
251
00:14:54,550 --> 00:14:55,750
For you.
252
00:14:57,185 --> 00:14:58,852
You were right.
253
00:14:58,853 --> 00:15:00,754
Last night...
254
00:15:00,755 --> 00:15:03,623
Trying to break in
to Dr. Palmer's car...
255
00:15:06,093 --> 00:15:08,762
That's as close
as I wanna get to "A".
256
00:15:15,935 --> 00:15:17,870
I don't want you
to stop looking.
257
00:15:17,871 --> 00:15:22,941
You deserve to know
what happened to your mom.
258
00:15:22,942 --> 00:15:26,612
I don't want "A's"
version of the truth.
259
00:15:26,613 --> 00:15:28,781
It's not worth it.
260
00:15:40,225 --> 00:15:43,227
I'd like a more detailed
description of this girl Lucy.
261
00:15:43,228 --> 00:15:44,396
You needn't bother.
262
00:15:44,397 --> 00:15:47,865
Take this. I'm hogging
the kettle corn.
263
00:15:47,866 --> 00:15:50,233
No, seriously, I
need an intervention.
264
00:16:04,915 --> 00:16:06,582
Long day and a good meal.
265
00:16:07,618 --> 00:16:10,085
It gets me every time.
266
00:16:10,086 --> 00:16:12,889
Well, I could
make us some coffee.
267
00:16:12,890 --> 00:16:13,823
No.
268
00:16:15,926 --> 00:16:19,127
Honestly, I could use the rest.
269
00:16:19,128 --> 00:16:21,996
We'll watch the rest later?
270
00:16:21,997 --> 00:16:24,966
Yeah, sure.
271
00:16:24,967 --> 00:16:25,901
Thanks.
272
00:16:36,945 --> 00:16:38,446
I'll call you.
273
00:16:38,447 --> 00:16:39,379
Okay.
274
00:16:42,484 --> 00:16:43,484
Bye.
275
00:16:43,485 --> 00:16:44,384
Bye.
276
00:16:55,963 --> 00:16:59,632
Hanna, I swear I saw someone
in that upstairs window.
277
00:16:59,633 --> 00:17:01,568
So you think Mona's just sitting
in her house, in the dark?
278
00:17:01,569 --> 00:17:03,069
As twisted as she is,
279
00:17:03,070 --> 00:17:05,104
I wouldn't put it past her.
280
00:17:05,105 --> 00:17:07,773
Look, she stuck
her neck out for my mom.
281
00:17:07,774 --> 00:17:09,842
I know after
everything she's done,
282
00:17:09,843 --> 00:17:11,577
it may seem like
another one of her tricks,
283
00:17:11,578 --> 00:17:13,679
but Mona would've never
confessed to killing Wilden
284
00:17:13,680 --> 00:17:16,949
if I didn't put that idea
in her head in the first place.
285
00:17:16,950 --> 00:17:18,951
Hanna, if Mona
is really in trouble,
286
00:17:18,952 --> 00:17:20,385
it is not your fault.
287
00:17:25,357 --> 00:17:27,024
You're safe here, em.
288
00:17:27,025 --> 00:17:29,694
It's not me I'm worried about.
289
00:17:29,695 --> 00:17:30,962
It's Mona.
290
00:17:30,963 --> 00:17:32,229
Door!
291
00:17:39,103 --> 00:17:40,704
- Sorry.
- Don't be.
292
00:17:40,705 --> 00:17:43,573
Your parents would have
the same rule if I were a guy.
293
00:17:43,574 --> 00:17:47,110
If you were a guy,
you wouldn't be here.
294
00:17:50,781 --> 00:17:54,583
Maybe we should watch a movie
to take your mind off things.
295
00:17:54,584 --> 00:17:57,887
I don't know if I could
sit still for that long.
296
00:17:57,888 --> 00:17:59,254
I have to be honest.
297
00:17:59,255 --> 00:18:01,891
I get worrying about Cece,
but not Mona.
298
00:18:01,892 --> 00:18:03,425
She tried to kill you.
299
00:18:03,426 --> 00:18:05,694
I know,
but we created the beast.
300
00:18:05,695 --> 00:18:07,362
No, Ali did that.
301
00:18:07,363 --> 00:18:09,431
Yeah, and we let her.
302
00:18:27,249 --> 00:18:28,582
How was the reading?
303
00:18:28,583 --> 00:18:30,384
Intense.
304
00:18:32,320 --> 00:18:35,022
One of his poems
reminded me of the story
305
00:18:35,023 --> 00:18:37,791
you wrote about the cat,
"found but lost."
306
00:18:39,794 --> 00:18:41,728
I can't believe that
you remember that.
307
00:18:44,465 --> 00:18:46,533
I always thought
it was about Ali.
308
00:18:46,534 --> 00:18:51,904
Well, it was, I just didn't know
that when I was writing it.
309
00:18:51,905 --> 00:18:55,841
Probably why it was so honest.
310
00:19:00,280 --> 00:19:05,050
Hi. Um, can I get
a cappuccino?
311
00:19:05,051 --> 00:19:08,320
Could I actually
get a refill, too?
312
00:19:12,225 --> 00:19:16,760
That's always been
what's tough for me,
313
00:19:16,761 --> 00:19:19,597
writing a good story before
I can think my way out of it.
314
00:19:19,598 --> 00:19:20,864
I get it.
315
00:19:20,865 --> 00:19:23,701
It's like
you wanna know the ending,
316
00:19:23,702 --> 00:19:26,971
but you still
wanna be surprised.
317
00:19:26,972 --> 00:19:28,906
Yeah. I remember
when I was little,
318
00:19:28,907 --> 00:19:31,575
I'd always read
the last page before...
319
00:19:48,291 --> 00:19:49,925
♪ What was a spell ♪
320
00:19:49,926 --> 00:19:52,328
♪ now feels like a curse ♪
321
00:19:52,329 --> 00:19:56,898
♪ wonder if you
could lead first ♪
322
00:20:03,272 --> 00:20:05,273
♪ curious schools ♪
323
00:20:05,274 --> 00:20:08,042
♪ we become fools ♪
324
00:20:12,114 --> 00:20:16,251
♪ this isn't control
this isn't control ♪
325
00:20:16,252 --> 00:20:19,886
♪ this isn't control
this isn't control ♪
326
00:20:19,887 --> 00:20:23,690
♪ this isn't control
this isn't control ♪
327
00:20:23,691 --> 00:20:28,195
♪ this isn't control
this isn't control ♪
328
00:20:28,196 --> 00:20:30,297
♪ left behind ♪
329
00:20:30,298 --> 00:20:32,499
♪ the perfect crime ♪
330
00:20:32,500 --> 00:20:34,134
♪ like a swell ♪
331
00:20:34,135 --> 00:20:39,639
♪ hence subside ♪
332
00:20:42,609 --> 00:20:47,079
♪ Subside ♪
333
00:20:51,103 --> 00:20:53,789
Can't stop thinking
about Mona.
334
00:20:53,807 --> 00:20:56,019
We know "A"
likes to play with us...
335
00:20:56,020 --> 00:20:58,721
But this time,
I don't know what the game is.
336
00:20:58,722 --> 00:21:02,158
It's, "I'm going down
and I'm dragging you with me."
337
00:21:05,761 --> 00:21:07,562
They know who
they're looking for now.
338
00:21:07,563 --> 00:21:09,597
They're gonna find Cece.
339
00:21:09,598 --> 00:21:12,534
"A" can't even give us one day.
340
00:21:12,535 --> 00:21:15,304
I mean, I'm supposed to be
at home with my mom celebrating,
341
00:21:15,305 --> 00:21:19,040
and all I can think about
is poor Mona.
342
00:21:19,041 --> 00:21:23,044
I never, ever thought that
we'd be saying "poor Mona."
343
00:21:23,045 --> 00:21:25,046
- Guys...
- Another one?
344
00:21:45,499 --> 00:21:48,601
There's nothing in here.
It's just an empty box.
345
00:21:50,838 --> 00:21:51,937
Or maybe not.
346
00:21:53,473 --> 00:21:55,307
For once, I'm right
and you're wrong, Spencer.
347
00:22:02,182 --> 00:22:04,416
How did you just do that?
348
00:22:04,417 --> 00:22:06,585
Took home first prize for my magic
act at performing arts camp.
349
00:22:06,586 --> 00:22:08,086
Of course you did.
350
00:22:08,087 --> 00:22:11,622
"Watch me make a girl
disappear. Kisses, A."
351
00:22:12,891 --> 00:22:14,492
It's magic.
352
00:22:14,493 --> 00:22:15,659
What?
353
00:22:15,660 --> 00:22:17,328
"Watch me make
a girl disappear."
354
00:22:17,329 --> 00:22:19,930
"A" is not playing a game,
she's putting on a magic show.
355
00:22:19,931 --> 00:22:21,466
Why would Cece do that?
356
00:22:21,467 --> 00:22:23,601
People wanna go to magic shows
to be deceived.
357
00:22:23,602 --> 00:22:26,770
They wanna believe in something
they know can't be true.
358
00:22:26,771 --> 00:22:30,841
Wait, so if "A" is putting on a magic
show and we're the audience...
359
00:22:30,842 --> 00:22:32,476
No, we're not the audience.
360
00:22:32,477 --> 00:22:34,378
I think we're
a part of her act.
361
00:22:37,749 --> 00:22:40,449
And she's gonna make
Mona disappear forever.
362
00:22:47,825 --> 00:22:50,894
Was it all quiet here
last night?
363
00:22:50,895 --> 00:22:53,229
Yeah, a little too quiet.
364
00:22:53,230 --> 00:22:55,731
Hanna's convinced this is "A,"
365
00:22:55,732 --> 00:22:59,100
but it smells like Mona to me.
366
00:22:59,101 --> 00:23:01,302
If she was missing, don't you think
that her parents would call the police?
367
00:23:01,303 --> 00:23:04,305
Or maybe they don't know. It
looks like they're out of town.
368
00:23:04,306 --> 00:23:07,409
I swear, if I find out that this is her
jerking us around, I'm gonna kill her myself.
369
00:23:07,410 --> 00:23:08,877
Did you get any sleep?
370
00:23:08,878 --> 00:23:11,346
Dozed off for a few minutes
after Hanna left.
371
00:23:11,347 --> 00:23:14,181
Well, go home.
I'll call you if she shows up.
372
00:23:14,182 --> 00:23:16,784
Okay. Thanks.
373
00:23:24,726 --> 00:23:28,795
I get the magic eight ball connection,
but I don't understand the saw.
374
00:23:28,796 --> 00:23:31,531
Well, it's debatable,
but most people give credit
375
00:23:31,532 --> 00:23:34,868
to Torrini for being the first
illusionist to saw a woman in two.
376
00:23:34,869 --> 00:23:38,404
And when I saw Chriss Angel do it, the
top half of the woman crawled away.
377
00:23:38,405 --> 00:23:41,474
It was totally twisted, but it turned
out that he just used this woman
378
00:23:41,475 --> 00:23:43,443
with sacral agenesis,
which is this congenital...
379
00:23:43,444 --> 00:23:45,811
Okay, can you just
stop talking, please?
380
00:23:48,715 --> 00:23:49,682
Yeah.
381
00:23:51,384 --> 00:23:52,685
Okay.
382
00:23:54,287 --> 00:23:56,555
Nope. Try again.
383
00:23:59,392 --> 00:24:03,227
I don't know. I mean, is there a magic
shop in town that we don't know about?
384
00:24:03,228 --> 00:24:05,063
Nothing.
385
00:24:05,064 --> 00:24:06,731
No, no, no, click here.
386
00:24:06,732 --> 00:24:09,433
"The Great Charlemagne."
387
00:24:09,434 --> 00:24:13,071
He's putting on a show
in Ravenswood this afternoon.
388
00:24:13,072 --> 00:24:15,939
Ravenswood?
That can't be a coincidence.
389
00:24:19,611 --> 00:24:21,177
Spence, you're driving.
390
00:24:42,132 --> 00:24:43,432
We're still heading east.
391
00:24:44,835 --> 00:24:46,468
I'll stay on her tail.
392
00:24:46,469 --> 00:24:48,136
Just be careful, okay?
393
00:24:48,137 --> 00:24:49,470
I love you.
394
00:24:50,806 --> 00:24:52,974
Toby says that Shana's
driving Jenna's car.
395
00:24:52,975 --> 00:24:55,677
- Is Mona with her?
- No, nobody's with her.
396
00:24:55,678 --> 00:24:56,945
So where's she going?
397
00:24:56,946 --> 00:24:58,279
He thought that
they were coming here,
398
00:24:58,280 --> 00:24:59,914
but they just passed the exit.
399
00:24:59,915 --> 00:25:02,884
Guys...
400
00:25:02,885 --> 00:25:04,184
It's this way. Over here.
401
00:25:32,880 --> 00:25:36,915
Well, if "A" wanted us to watch him make
a girl disappear, we're right on time.
402
00:25:45,992 --> 00:25:47,659
I think we're being watched.
403
00:25:47,660 --> 00:25:48,960
Let's all stick together.
404
00:25:54,032 --> 00:25:57,401
Wh... me? No way.
405
00:26:05,944 --> 00:26:07,944
- You have to.
- You can't resist.
406
00:26:09,780 --> 00:26:11,247
Aw.
407
00:26:11,248 --> 00:26:12,548
Really, I just don't do boxes.
408
00:26:14,351 --> 00:26:16,219
- Here, take her. She loves magic.
- What?
409
00:26:20,257 --> 00:26:24,559
I don't think he's going away. I
know this trick. You'll be okay.
410
00:26:29,599 --> 00:26:32,968
Good job! Whoo!
411
00:26:40,242 --> 00:26:43,044
- Bye.
- Later.
412
00:26:49,218 --> 00:26:50,952
Wait, where'd she go?
413
00:26:50,953 --> 00:26:52,419
Just wait a second.
414
00:27:21,614 --> 00:27:22,948
That was great!
415
00:27:28,453 --> 00:27:29,720
Where's Emily?
416
00:27:40,332 --> 00:27:41,666
"Lager Dee main"?
417
00:27:41,667 --> 00:27:43,834
Lager Dee main.
"Slight of hand."
418
00:27:43,835 --> 00:27:47,437
While we were watching you,
"A" took Emily.
419
00:28:01,845 --> 00:28:02,945
Emily, are you there?
420
00:28:02,946 --> 00:28:03,946
Aria?
421
00:28:03,947 --> 00:28:05,214
Are you all right?
422
00:28:05,215 --> 00:28:07,549
I don't know where I am!
423
00:28:07,550 --> 00:28:09,185
Look around you.
What do you see?
424
00:28:09,186 --> 00:28:10,619
Nothing! It's dark!
425
00:28:10,620 --> 00:28:12,054
We're gonna find you,
I promise.
426
00:28:12,055 --> 00:28:14,891
You just have to help us out.
427
00:28:14,892 --> 00:28:17,725
I think I'm locked in a coffin!
428
00:28:23,032 --> 00:28:25,400
It's a saw! I hear a saw!
429
00:28:25,401 --> 00:28:27,002
Like a chainsaw?
430
00:28:27,003 --> 00:28:29,404
No! It's big and loud!
It's cutting wood!
431
00:28:29,405 --> 00:28:31,539
Like a saw mill?
432
00:28:31,540 --> 00:28:33,607
It's getting louder! Closer!
433
00:28:33,608 --> 00:28:36,343
Grunwald lived on Saw Mill Road.
434
00:28:37,745 --> 00:28:40,147
Oh, my God. It's right here.
435
00:28:40,148 --> 00:28:41,388
We're practically on top of it.
436
00:28:44,019 --> 00:28:46,320
Hold on, Em, we're coming!
437
00:28:55,062 --> 00:28:57,763
- Emily?
- Emily!
438
00:28:57,764 --> 00:29:00,399
I'm here! I'm here!
439
00:29:00,400 --> 00:29:01,801
Oh, my God!
440
00:29:01,802 --> 00:29:02,802
- Guys, I'm in here!
- Emily!
441
00:29:05,438 --> 00:29:09,174
It's locked! It's locked!
Go! Go get something! Hurry!
442
00:29:11,044 --> 00:29:12,077
Oh, my God!
443
00:29:13,379 --> 00:29:14,746
- Hold on!
- Get me out!
444
00:29:16,115 --> 00:29:19,351
Hurry! Hurry! Hold on, Em!
445
00:29:20,453 --> 00:29:21,853
Guys, get me out!
446
00:29:21,854 --> 00:29:24,488
- Come on, hurry!
- Oh, my God!
447
00:29:29,627 --> 00:29:32,163
- Oh, my God!
- Hurry up!
448
00:29:35,367 --> 00:29:36,334
There we go!
449
00:29:44,675 --> 00:29:46,409
There are two of them?
450
00:29:51,382 --> 00:29:53,515
No! Just let me out!
451
00:29:53,516 --> 00:29:57,119
Emily, it's okay. You're safe.
I'm getting you out.
452
00:29:57,120 --> 00:29:59,922
Oh, God!
453
00:30:31,986 --> 00:30:33,553
Give it up, Cece!
454
00:30:46,633 --> 00:30:48,801
Help me! Help me!
Hold on!
455
00:30:48,802 --> 00:30:50,469
Hold on, Cece! Hold on!
Aria!
456
00:30:50,470 --> 00:30:52,104
Hold on!
457
00:30:53,106 --> 00:30:55,607
Aria, help!
458
00:31:21,282 --> 00:31:23,717
Is she...?
459
00:31:25,453 --> 00:31:29,121
She fell.
460
00:31:29,122 --> 00:31:31,790
You tried to save her.
461
00:31:31,791 --> 00:31:33,926
Look, Aria,
this is not your fault.
462
00:31:33,927 --> 00:31:38,297
Are you sure you're okay, Aria?
Did she hurt you?
463
00:31:38,298 --> 00:31:40,399
We should just call the police.
464
00:31:44,703 --> 00:31:46,071
She's gone.
465
00:31:52,478 --> 00:31:55,146
God, that bitch has nine lives.
466
00:31:55,147 --> 00:31:57,448
We need to get out of here. Now.
467
00:31:57,449 --> 00:31:59,450
I have to show you something.
Come on.
468
00:31:59,451 --> 00:32:00,717
Come on!
469
00:32:04,122 --> 00:32:07,557
I think that the red coat that I
was chasing might have been Ali.
470
00:32:07,558 --> 00:32:11,528
She waited for me at the door, at the corner.
She wanted me to follow her.
471
00:32:13,464 --> 00:32:16,399
And this is what
Ali wanted us to see.
472
00:32:24,241 --> 00:32:25,474
What is this place?
473
00:32:25,475 --> 00:32:27,911
I think it's "A's" lair.
474
00:32:41,291 --> 00:32:44,126
There's a timeline
for each of us.
475
00:32:44,127 --> 00:32:47,095
All our secrets,
private moments...
476
00:32:47,096 --> 00:32:49,196
he's documenting everything.
477
00:33:04,579 --> 00:33:05,946
What is that?
478
00:33:05,947 --> 00:33:09,082
That's how "A"
has been watching us.
479
00:33:09,083 --> 00:33:14,353
"A" is monitoring the police, watching
the streets, our alarm systems.
480
00:33:18,725 --> 00:33:21,794
That's how "A" is everywhere.
481
00:33:40,012 --> 00:33:41,780
You sure she's okay with this?
482
00:33:41,781 --> 00:33:43,547
She doesn't have a choice.
483
00:33:45,249 --> 00:33:46,517
Have a seat.
484
00:34:02,165 --> 00:34:03,633
Caleb, it's not working.
485
00:34:03,634 --> 00:34:04,968
Did you hit shift-command
when you entered the numbers?
486
00:34:04,969 --> 00:34:06,936
I did exactly what
you told me to do.
487
00:34:06,937 --> 00:34:09,438
I don't like the idea
of you guys being there alone.
488
00:34:09,439 --> 00:34:11,674
And I can't get into
that computer from here.
489
00:34:11,675 --> 00:34:13,409
Well, I'm not gonna say
don't come.
490
00:34:13,410 --> 00:34:15,777
I'm not waiting for Toby.
He's still at the hotel.
491
00:34:15,778 --> 00:34:18,246
Mona might be safe, but that
doesn't mean she's not in on this.
492
00:34:18,247 --> 00:34:19,447
So when will I see you?
493
00:34:21,885 --> 00:34:23,652
I'll get on the next bus.
494
00:34:23,653 --> 00:34:25,587
I think I just found
"A's" bank account.
495
00:34:25,588 --> 00:34:28,690
All right, well, just call me
when you're on the road, okay?
496
00:34:28,691 --> 00:34:29,758
Okay.
Bye.
497
00:34:29,759 --> 00:34:31,826
It looks like "A"
formed a corporation.
498
00:34:31,827 --> 00:34:34,996
Didn't Cece
study business at UPenn?
499
00:34:34,997 --> 00:34:37,765
Yeah, but I don't think
this is hers.
500
00:34:37,766 --> 00:34:39,967
It looks like she's
just on the payroll.
501
00:34:39,968 --> 00:34:41,936
There are two payments
made to Cece Drake last week.
502
00:34:41,937 --> 00:34:43,938
Maybe "A" paid her
to dress up as red coat.
503
00:34:43,939 --> 00:34:45,506
Yeah, to lead us away from Ali.
504
00:34:50,277 --> 00:34:51,411
I think "A" is a guy.
505
00:35:00,555 --> 00:35:01,855
Have you guys seen these?
506
00:35:07,027 --> 00:35:10,062
Wait, I was with Ali
when she bought that shirt.
507
00:35:10,063 --> 00:35:12,130
She said she needed it for a date
that night with an older guy.
508
00:35:12,131 --> 00:35:13,365
Maybe Ian?
509
00:35:13,366 --> 00:35:15,534
Or Wren. He's been
hanging out with Shana,
510
00:35:15,535 --> 00:35:18,037
and he's back with Melissa.
511
00:35:19,304 --> 00:35:20,905
No, I don't think
that Wren's "A"."
512
00:35:22,675 --> 00:35:24,742
'Cause "A" has been
watching him. Look.
513
00:35:24,743 --> 00:35:27,478
Well, I still think that all
roads lead back to Board Shorts.
514
00:35:27,479 --> 00:35:29,113
I mean, the name
of the company is Higbee,
515
00:35:29,114 --> 00:35:31,415
and that was Ali's
favorite beach in Cape May.
516
00:35:31,416 --> 00:35:34,285
Do you think that board shorts is the
one who's taking these pictures?
517
00:35:34,286 --> 00:35:35,752
Is that who Cece's working for?
518
00:35:44,261 --> 00:35:47,363
Look, this is
a letter from Ali.
519
00:35:47,364 --> 00:35:49,733
She met this boy in Rosewood.
520
00:35:49,734 --> 00:35:52,702
And she lied about her age.
He thought that she was 18.
521
00:35:52,703 --> 00:35:56,238
That trip to the shore
Mrs. D. told Hanna about...
522
00:35:56,239 --> 00:36:00,009
Ali never planned on inviting us.
She was taking him there.
523
00:36:01,111 --> 00:36:02,044
Guys...
524
00:36:03,446 --> 00:36:05,180
"A" hasn't just
been watching us.
525
00:36:05,181 --> 00:36:07,782
I think that he's
been following Ali, too.
526
00:36:11,020 --> 00:36:13,088
He has her at the lodge
the night of the fire.
527
00:36:13,089 --> 00:36:17,325
It looks like he's been following
her trail to Ravenswood.
528
00:36:20,229 --> 00:36:21,830
If Ali's been alive
this whole time,
529
00:36:21,831 --> 00:36:23,463
then whose funeral
did we go to?
530
00:36:27,568 --> 00:36:29,003
Okay, that's creepy.
531
00:36:31,506 --> 00:36:33,707
They're having
a celebration tonight.
532
00:36:33,708 --> 00:36:36,110
Yeah, and board shorts thinks
that Ali is gonna be there.
533
00:36:41,015 --> 00:36:43,116
Which means we have
to find her first.
534
00:36:52,460 --> 00:36:56,895
It's a beautiful night for a party,
but it's for invited guests only.
535
00:36:58,398 --> 00:36:59,898
How did you know that
we were going to...
536
00:36:59,899 --> 00:37:01,634
I'm Mrs. Grunwald.
537
00:37:01,635 --> 00:37:03,135
We have somewhere
we need to be.
538
00:37:03,136 --> 00:37:04,436
I know.
539
00:37:04,437 --> 00:37:07,473
But it's dangerous for you
to go chasing after her.
540
00:37:11,777 --> 00:37:13,444
Are you talking about Alison?
541
00:37:15,247 --> 00:37:16,614
The girl you said
you never met.
542
00:37:16,615 --> 00:37:19,250
I'm sorry I lied to you.
543
00:37:19,251 --> 00:37:21,252
But I did it to protect her.
544
00:37:21,253 --> 00:37:22,554
From who?
545
00:37:25,624 --> 00:37:27,992
She was calling me
that summer to find out.
546
00:37:27,993 --> 00:37:29,827
In the sorority house.
547
00:37:29,828 --> 00:37:30,995
It was you.
548
00:37:30,996 --> 00:37:32,797
She was afraid.
549
00:37:34,332 --> 00:37:35,866
And she was right to be.
550
00:37:37,602 --> 00:37:39,837
What kind of help
could you give her?
551
00:37:42,207 --> 00:37:46,275
I have a gift of insight.
552
00:37:46,276 --> 00:37:52,348
I was using it to help Alison
see who was threatening her.
553
00:37:52,349 --> 00:37:55,085
The night she went missing...
554
00:37:57,154 --> 00:37:59,488
I felt something terrible.
555
00:38:00,857 --> 00:38:03,192
I drove to Rosewood....
556
00:38:03,193 --> 00:38:04,960
And I walked into her backyard.
557
00:38:13,703 --> 00:38:16,437
And she was reaching for life.
558
00:38:28,217 --> 00:38:30,118
Her head was bloody.
559
00:38:32,519 --> 00:38:35,088
She was very confused.
She was in shock.
560
00:38:38,459 --> 00:38:40,539
I put her in the car
and I drove her to the hospital.
561
00:38:56,376 --> 00:38:58,811
I ran in to get help.
562
00:39:00,947 --> 00:39:03,515
When I returned, she was gone.
563
00:39:09,088 --> 00:39:12,991
So you're saying that
Ali's still alive?
564
00:39:12,992 --> 00:39:15,393
Haven't you all felt it?
565
00:39:17,196 --> 00:39:20,330
She was never really gone.
566
00:39:21,833 --> 00:39:23,200
Have you seen her again?
567
00:39:23,201 --> 00:39:26,536
Seen her? Not since that night.
568
00:39:28,173 --> 00:39:30,240
Until she finds
who she can trust...
569
00:39:30,241 --> 00:39:31,408
She can trust us.
570
00:39:31,409 --> 00:39:33,076
She knows that.
571
00:39:33,077 --> 00:39:35,145
I wouldn't be so sure.
572
00:39:40,250 --> 00:39:42,985
Why didn't you
just go to the police?
573
00:39:42,986 --> 00:39:44,653
She doesn't want to be found.
574
00:39:46,190 --> 00:39:48,490
Why are you
telling us this now?
575
00:39:48,491 --> 00:39:51,893
Because you need
to leave Ravenswood.
576
00:39:53,395 --> 00:39:55,630
Why?
577
00:39:55,631 --> 00:39:57,632
You're being watched.
578
00:39:57,633 --> 00:40:00,168
He's hoping you'll
lead him to Alison.
579
00:40:06,275 --> 00:40:07,709
He's here.
580
00:40:41,774 --> 00:40:44,343
Maybe she's right.
Maybe we should just leave.
581
00:40:44,344 --> 00:40:47,980
So we're supposed to pack it in just
because a soothsayer tells us to?
582
00:40:47,981 --> 00:40:51,183
I mean, for all we know,
she could be on "A's" payroll.
583
00:40:51,184 --> 00:40:54,519
She can't prove that
any of that story was true.
584
00:40:54,520 --> 00:40:57,621
Ali was calling Grunwald because she
believed that she could help her.
585
00:40:57,622 --> 00:41:00,091
Yeah, I believe her, too.
586
00:41:00,092 --> 00:41:02,559
She was telling us
what we're thinking, right?
587
00:41:02,560 --> 00:41:04,295
That Ali's still alive.
588
00:41:04,296 --> 00:41:05,396
No, that's what
a good charlatan does.
589
00:41:05,397 --> 00:41:06,898
She tells you
what you wanna believe.
590
00:41:06,899 --> 00:41:08,565
Maybe Grunwald
doesn't want us to come tonight
591
00:41:08,566 --> 00:41:10,301
because she knows
that Ali will be there.
592
00:41:10,302 --> 00:41:12,668
And "A" is gonna be
looking for her.
593
00:41:20,410 --> 00:41:21,912
We're crashing a party.
594
00:42:36,355 --> 00:42:41,471
Sync & corrections by wilson0804
www.MY-SUBS.com