1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,096 --> 00:00:03,347 Previously on Pretty Little Liars... 2 00:00:03,348 --> 00:00:04,482 Mrs. Grunwald? 3 00:00:04,483 --> 00:00:05,883 It was three summers ago. 4 00:00:05,884 --> 00:00:07,584 She thought that somebody was after her, 5 00:00:07,585 --> 00:00:09,987 so maybe she was asking for help or a place to stay. 6 00:00:09,988 --> 00:00:11,388 I can't help you. 7 00:00:11,389 --> 00:00:12,455 I thought we'd done a good job 8 00:00:12,456 --> 00:00:13,791 of establishing a sense of trust. 9 00:00:13,792 --> 00:00:16,059 That was before I realized where your loyalties were. 10 00:00:20,564 --> 00:00:21,965 Who else knows about my mother? 11 00:00:21,966 --> 00:00:23,599 Keeping this a secret has meant that I've had to choose 12 00:00:23,600 --> 00:00:24,834 between you and them. 13 00:00:24,835 --> 00:00:25,868 And you chose them. 14 00:00:25,869 --> 00:00:27,837 Jake. What can I do for you? 15 00:00:27,838 --> 00:00:29,172 You gotta let her move on. 16 00:00:29,173 --> 00:00:30,239 Have you spoken to Ezra? 17 00:00:30,240 --> 00:00:31,740 I can't, Emily. I told you. 18 00:00:31,741 --> 00:00:33,609 This isn't about Jake. He's losing Malcolm. 19 00:00:33,610 --> 00:00:35,544 Really rather not drag you into it. 20 00:00:35,545 --> 00:00:36,879 You're not leaving, Ezra. 21 00:00:36,880 --> 00:00:38,380 I know you're mom's innocent. 22 00:00:38,381 --> 00:00:39,815 Wait. You were at the lake that night? 23 00:00:39,816 --> 00:00:42,750 You heard the gunshots after Mrs. Marin drove off? 24 00:00:42,751 --> 00:00:44,419 She wasn't there when he was killed. 25 00:00:44,420 --> 00:00:45,620 That's Jenna's car. 26 00:00:45,621 --> 00:00:47,522 Who is Jenna so afraid of? 27 00:00:47,523 --> 00:00:49,590 Cece Drake. 28 00:00:51,060 --> 00:00:52,727 An eye witness has stepped forward 29 00:00:52,728 --> 00:00:55,129 and unconfirmed inside sources say this witness 30 00:00:55,130 --> 00:00:56,964 Has detailed information about the crime 31 00:00:56,965 --> 00:00:58,165 and the parties involved. 32 00:00:58,166 --> 00:00:59,433 So far, the district attorneys... 33 00:01:00,969 --> 00:01:02,269 I don't get it. 34 00:01:02,270 --> 00:01:04,371 Why would the cops want my mom to come in for a line up 35 00:01:04,372 --> 00:01:06,173 if Travis told the truth? 36 00:01:06,174 --> 00:01:08,976 Do you think that "A" found a way to shut him up again? 37 00:01:08,977 --> 00:01:10,544 Hanna, don't go there. 38 00:01:10,545 --> 00:01:12,479 Travis made you a promise, 39 00:01:12,480 --> 00:01:13,913 and he seems like a stand-up guy. 40 00:01:13,914 --> 00:01:16,350 Plus he's really cute. And he's quite the dancer. 41 00:01:16,351 --> 00:01:18,084 It's addressed to all of us. 42 00:01:38,505 --> 00:01:41,607 "If she goes free," 43 00:01:41,608 --> 00:01:42,808 "you'll hear from me." 44 00:01:42,809 --> 00:01:44,776 "Kisses" 45 00:01:44,777 --> 00:01:47,044 "A" 46 00:01:47,045 --> 00:01:48,513 So if my mom gets off... 47 00:01:48,514 --> 00:01:50,615 Cece is coming for us. 48 00:01:50,616 --> 00:01:52,183 I say, bring it. 49 00:01:52,184 --> 00:01:53,864 Maybe then, she'll leave our parents alone. 50 00:01:55,320 --> 00:01:58,523 Or did she just declare word war "A"? 51 00:02:01,426 --> 00:02:02,626 ♪ Got a secret ♪ 52 00:02:02,627 --> 00:02:04,261 ♪ can you keep it? ♪ 53 00:02:04,262 --> 00:02:06,129 ♪ Swear this one you'll save ♪ 54 00:02:06,130 --> 00:02:08,632 ♪ better lock it in your pocket ♪ 55 00:02:08,633 --> 00:02:11,334 ♪ taking this one to the grave ♪ 56 00:02:11,335 --> 00:02:13,570 ♪ if I show you then I know you ♪ 57 00:02:13,571 --> 00:02:16,105 ♪ won't tell what I said ♪ 58 00:02:16,106 --> 00:02:18,875 ♪ 'cause two can keep a secret ♪ 59 00:02:18,876 --> 00:02:21,143 ♪ if one of them is dead ♪ 60 00:02:21,149 --> 00:02:22,457 Sync & corrections by wilson0804 www.MY-SUBS.com 61 00:02:24,247 --> 00:02:25,748 Okay, Travis. 62 00:02:25,749 --> 00:02:28,818 We need a positive ID of the woman you saw leaving the scene 63 00:02:28,819 --> 00:02:30,219 before the shots were fired. 64 00:02:30,220 --> 00:02:31,353 Okay. 65 00:02:31,354 --> 00:02:33,187 Take your time. 66 00:02:33,188 --> 00:02:34,723 Number one, step forward. 67 00:02:40,095 --> 00:02:41,797 Step back. 68 00:02:41,798 --> 00:02:43,398 Number two, step forward. 69 00:02:49,003 --> 00:02:51,906 Step back. 70 00:02:54,776 --> 00:02:56,209 I'm not sure I can do this. 71 00:03:00,849 --> 00:03:04,784 Now, I'm sure you all remember the witches from MacBeth 72 00:03:04,785 --> 00:03:07,053 and the fairies and forests of a midsummer night's dream, 73 00:03:07,054 --> 00:03:10,490 but beyond having a sorcerer as a protagonist, 74 00:03:10,491 --> 00:03:13,760 the tempest considers the magical quality of love at first sight. 75 00:03:13,761 --> 00:03:17,263 The love between Miranda and ferdinand 76 00:03:17,264 --> 00:03:20,098 is a force of nature. 77 00:03:20,099 --> 00:03:22,801 A love that reunites torn countries 78 00:03:22,802 --> 00:03:25,704 and sets captive spirits free. 79 00:03:27,707 --> 00:03:30,876 Make sure to read the first act for next week. 80 00:03:33,513 --> 00:03:35,746 Miss Montgomery, can I have a minute of your time? 81 00:03:44,222 --> 00:03:46,591 Thanks for coming over last night. 82 00:03:46,592 --> 00:03:49,594 I really needed you, I just didn't know how to ask. 83 00:03:49,595 --> 00:03:51,796 Yeah, of course. I'm glad that I could be there for you. 84 00:03:53,831 --> 00:03:55,599 As a friend. 85 00:04:07,577 --> 00:04:10,713 Hey. Are we still on for tonight? 86 00:04:10,714 --> 00:04:13,215 Cool. There's this poetry reading at The Brew. 87 00:04:13,216 --> 00:04:16,251 They're calling him a contemporary Poe. 88 00:04:16,252 --> 00:04:18,721 Oh. Sure. 89 00:04:18,722 --> 00:04:21,189 No. No, no, no. It's, um... 90 00:04:21,190 --> 00:04:24,859 It's cool. We can do dinner and a movie or something. 91 00:04:24,860 --> 00:04:26,193 Mm-hmm. 92 00:04:26,194 --> 00:04:28,429 All right, bye. 93 00:04:41,709 --> 00:04:43,443 Thank you. 94 00:04:43,444 --> 00:04:44,444 No. Don't thank me yet. 95 00:04:44,445 --> 00:04:46,446 They probably made it yesterday. 96 00:04:46,447 --> 00:04:48,916 Not for the coffee. 97 00:04:48,917 --> 00:04:50,784 For the way you've taken care of Hanna. 98 00:04:52,520 --> 00:04:54,888 I don't worry about her as much when she's with you. 99 00:05:02,395 --> 00:05:06,398 Mrs. Marin, you didn't deserve any of this. 100 00:05:06,399 --> 00:05:10,836 But I've watched the way that you've handled it. 101 00:05:14,941 --> 00:05:16,441 Hanna never settles. 102 00:05:16,442 --> 00:05:19,277 When she goes after something, she's fearless. 103 00:05:19,278 --> 00:05:22,914 Now I know where she gets that. 104 00:05:22,915 --> 00:05:27,351 Well, I've had my moments, I promise you. 105 00:05:27,352 --> 00:05:30,153 Yeah, but you didn't break. 106 00:05:32,057 --> 00:05:35,358 Caleb, after all that we've been through, 107 00:05:35,359 --> 00:05:37,494 you can call me Ashley. 108 00:05:37,495 --> 00:05:39,362 I don't know what the hell is taking so long. 109 00:05:39,363 --> 00:05:41,364 I can't wait any longer. 110 00:05:41,365 --> 00:05:42,866 Here they come. 111 00:05:45,202 --> 00:05:48,071 Mrs. Marin, I'm Sidney Barnes, the district attorney. 112 00:05:48,072 --> 00:05:50,106 I just wanted to tell you this myself. 113 00:05:50,107 --> 00:05:52,575 We're dropping the charges against you. 114 00:05:52,576 --> 00:05:54,243 You're free to go. 115 00:06:06,322 --> 00:06:08,624 I'm thrilled for Hanna and her mom, 116 00:06:08,625 --> 00:06:10,058 but I'm worried for you. 117 00:06:10,059 --> 00:06:11,526 If "A" makes good on her threat... 118 00:06:11,527 --> 00:06:13,629 "A" is a terrorist. That's what she wants. 119 00:06:13,630 --> 00:06:16,563 To make us worry. And we can't give into her. 120 00:06:16,564 --> 00:06:18,633 I'd feel better if we knew where Cece was. 121 00:06:18,634 --> 00:06:20,901 'Cause right now, it feels like she's everywhere. 122 00:06:20,902 --> 00:06:22,603 Well, we know who to look out for now. 123 00:06:22,604 --> 00:06:25,740 We're so close to putting and end to this game, Paige. I can feel it. 124 00:06:28,744 --> 00:06:30,444 How about until we do, 125 00:06:30,445 --> 00:06:31,978 you spend the nights at my house. 126 00:06:31,979 --> 00:06:35,715 I'll know you're safe and we'll get to be together. 127 00:06:39,053 --> 00:06:41,621 I need to know that you're okay. 128 00:06:41,622 --> 00:06:45,992 So, please just call Emily or Caleb. 129 00:06:45,993 --> 00:06:47,926 Just check in. 130 00:06:47,927 --> 00:06:50,162 Please. 131 00:07:13,351 --> 00:07:16,086 Mrs. Marin, you look incredible. 132 00:07:16,087 --> 00:07:17,588 Pastor Ted's jaw is gonna hit the floor 133 00:07:17,589 --> 00:07:19,456 when he sees you in that dress. It's not too much? 134 00:07:19,457 --> 00:07:21,825 - No! - Mom, you look perfect. 135 00:07:21,826 --> 00:07:24,027 And Ted may have the patience of a Saint, 136 00:07:24,028 --> 00:07:25,329 but he's still a man. 137 00:07:25,330 --> 00:07:26,363 He's been waiting a while. 138 00:07:26,364 --> 00:07:29,465 So go out and have fun. 139 00:07:29,466 --> 00:07:32,202 - I love you, honey. - Love you, too, mom. 140 00:07:32,203 --> 00:07:33,936 Bye, girls. 141 00:07:33,937 --> 00:07:36,639 Bye! 142 00:07:39,876 --> 00:07:41,911 Where do we start? 143 00:07:41,912 --> 00:07:44,779 Let's start at the ends, and I will meet you in the middle for dessert. 144 00:07:46,782 --> 00:07:48,116 She forgot her keys. 145 00:08:01,763 --> 00:08:03,030 It's for all of us. 146 00:08:03,031 --> 00:08:04,599 What happens if we just don't open it? 147 00:08:04,600 --> 00:08:06,734 We can't win the game if we don't know what it is. 148 00:08:19,146 --> 00:08:20,913 It's a kid's coffin, right? 149 00:08:26,721 --> 00:08:30,657 It's Mona. 150 00:08:37,564 --> 00:08:39,398 "Hanna wins, so Mona loses. 151 00:08:39,399 --> 00:08:41,833 "Find her before the cops, or... 152 00:08:41,834 --> 00:08:43,835 or they'll think you killed her. - A." 153 00:08:53,529 --> 00:08:55,562 Breaking news in the murder investigation 154 00:08:55,580 --> 00:08:57,047 of Detective Darren Wilden. 155 00:08:57,048 --> 00:08:58,782 Hanna. 156 00:08:58,783 --> 00:09:00,217 She's on the phone with Radley. 157 00:09:00,218 --> 00:09:02,853 ...released a sketch of a possible suspect in the case. 158 00:09:02,854 --> 00:09:03,987 If you have any... 159 00:09:03,988 --> 00:09:06,523 That's Cece. 160 00:09:06,524 --> 00:09:09,592 Oh, my God. She really did do it. 161 00:09:09,593 --> 00:09:11,628 They haven't ID'd her yet, but somebody's gonna recognize her. 162 00:09:11,629 --> 00:09:13,830 Well then, we better find Mona fast. 163 00:09:13,831 --> 00:09:15,665 Okay. Thanks. 164 00:09:15,666 --> 00:09:18,868 Mona is no longer a patient at Bradley. 165 00:09:18,869 --> 00:09:20,368 What? 166 00:09:20,369 --> 00:09:21,937 Released or sent to another hospital? 167 00:09:21,938 --> 00:09:23,772 It's privileged information. 168 00:09:23,773 --> 00:09:26,008 I'll go make a house call to Dr. Wren. He's privileged. 169 00:09:26,009 --> 00:09:28,010 Emily, can you circle back to school? 170 00:09:28,011 --> 00:09:30,078 It's French club Friday, so maybe somebody's heard from her? 171 00:09:30,079 --> 00:09:31,580 Yeah, I was supposed to meet up with Paige, 172 00:09:31,581 --> 00:09:32,821 but I'll just take her with me. 173 00:09:33,917 --> 00:09:35,250 I was supposed to cook dinner for Jake, 174 00:09:35,251 --> 00:09:37,018 - but I'll just cancel. - No! 175 00:09:37,019 --> 00:09:38,452 You know what Cece's capable of. 176 00:09:39,788 --> 00:09:41,556 Keep Jet Li as close as you can. 177 00:09:41,557 --> 00:09:42,757 Where are you going? 178 00:09:42,758 --> 00:09:43,758 To find Mona. 179 00:09:43,759 --> 00:09:45,459 Hanna, slow down. 180 00:09:45,460 --> 00:09:47,595 This could be your ex-bff messing with us. 181 00:09:47,596 --> 00:09:49,263 She's probably eating popcorn, 182 00:09:49,264 --> 00:09:51,065 watching us play desperately seeking Mona. 183 00:09:51,066 --> 00:09:53,600 If Cece does have her, the cops know she killed Wilden. 184 00:09:53,601 --> 00:09:54,935 She has nothing to lose. 185 00:09:57,939 --> 00:10:00,206 Come on, Wren. Be home. 186 00:10:58,061 --> 00:10:59,328 You're Jackie, right? 187 00:11:02,099 --> 00:11:03,579 You haven't heard from Mona, have you? 188 00:11:05,201 --> 00:11:06,769 Seriously? 189 00:11:06,770 --> 00:11:08,504 Downloaded a French app when I was in Haiti. 190 00:11:08,505 --> 00:11:11,507 Wow, look at you. Go ahead. Parlez vous. 191 00:11:11,508 --> 00:11:13,008 Croissant? 192 00:11:13,009 --> 00:11:14,575 No, thanks. 193 00:11:15,745 --> 00:11:19,447 "Vous faites avoir 194 00:11:19,448 --> 00:11:22,416 des nouvelles de Mona?" 195 00:11:22,417 --> 00:11:25,053 Elle a appelé ce matin. Elle apportait le cassoulet. 196 00:11:27,623 --> 00:11:31,525 I think that means Mona was bringing a casserole. 197 00:11:32,961 --> 00:11:35,595 Okay, cut the crap, Jackie. This is important. 198 00:11:35,596 --> 00:11:36,830 Have you heard from her or not? 199 00:11:36,831 --> 00:11:39,266 She called me this morning. 200 00:11:39,267 --> 00:11:43,537 She was on her way home from her court-appointed timeout. 201 00:11:43,538 --> 00:11:45,905 She told me she was coming tonight. 202 00:11:45,906 --> 00:11:47,674 And she just didn't show up? 203 00:11:47,675 --> 00:11:50,109 No, and I'm really surprised because this was supposed to be 204 00:11:50,110 --> 00:11:51,678 her welcome back party. 205 00:11:57,584 --> 00:11:59,585 ♪ Watched tonight ♪ 206 00:11:59,586 --> 00:12:02,888 ♪ for an hour ♪ 207 00:12:02,889 --> 00:12:05,557 ♪ carry on and settle low ♪ 208 00:12:08,360 --> 00:12:09,394 ♪ time flew ♪ 209 00:12:09,395 --> 00:12:12,130 ♪ and I never knew ♪ 210 00:12:14,033 --> 00:12:17,101 ♪ where it all could go ♪ 211 00:12:18,403 --> 00:12:21,906 ♪ once in a while ♪ 212 00:12:21,907 --> 00:12:25,509 ♪ the smallest thing brings you back ♪ 213 00:12:28,780 --> 00:12:31,148 ♪ Once in a while ♪ 214 00:12:31,149 --> 00:12:33,783 ♪ the smallest thing ♪ 215 00:12:33,784 --> 00:12:37,787 ♪ brings you back ♪ 216 00:12:37,788 --> 00:12:39,989 ♪ to me ♪ 217 00:12:39,990 --> 00:12:43,459 ♪ yes, it do ♪ 218 00:12:43,460 --> 00:12:44,861 ♪ yes, it do ♪ 219 00:12:48,264 --> 00:12:49,865 ♪ yes, it do ♪ 220 00:13:22,396 --> 00:13:24,397 Hey, Spence, it's me. 221 00:13:24,398 --> 00:13:26,900 We have to talk. 222 00:13:33,450 --> 00:13:35,107 I wanted to believe that my sister 223 00:13:35,108 --> 00:13:36,041 pulled herself out of this mess 224 00:13:36,042 --> 00:13:37,309 when she left town. 225 00:13:37,310 --> 00:13:40,845 What is Shana's connection to Wren? 226 00:13:40,846 --> 00:13:44,783 I don't know, but it looks like your ex-boyfriend is moving in with his ex-fiancée. 227 00:13:44,784 --> 00:13:46,918 Why would they keep that a secret? 228 00:13:46,919 --> 00:13:49,988 Because he's your ex-boyfriend. 229 00:13:53,358 --> 00:13:56,459 Tonight, there will be showers... 230 00:14:00,165 --> 00:14:02,332 I wanna talk to you about what happened last night. 231 00:14:02,333 --> 00:14:05,169 But if I do, are you just gonna take off again? 232 00:14:05,170 --> 00:14:07,871 I had some thinking to do. 233 00:14:07,872 --> 00:14:10,274 That's not good enough. 234 00:14:10,275 --> 00:14:11,508 Okay, you could've called. 235 00:14:11,509 --> 00:14:13,276 You could've just sent ma a text. 236 00:14:13,277 --> 00:14:15,011 - "Give me space." - I know. 237 00:14:15,012 --> 00:14:17,013 Three words and I would've been fine. 238 00:14:17,014 --> 00:14:18,615 I know, okay? And I'm sorry. 239 00:14:20,117 --> 00:14:21,384 You... 240 00:14:23,086 --> 00:14:25,021 You can't just disappear like that. 241 00:14:26,790 --> 00:14:28,290 Not anymore. 242 00:14:28,291 --> 00:14:30,926 Not after what happened last time. 243 00:14:30,927 --> 00:14:34,930 When I worry about "A" getting a hold of you or... 244 00:14:34,931 --> 00:14:37,232 or hurting you, or worse, 245 00:14:37,233 --> 00:14:41,503 you know, I have a very real picture of what that looks like in my mind. 246 00:14:41,504 --> 00:14:43,838 I was in town, Spencer, okay? I was right here. 247 00:14:43,839 --> 00:14:45,773 Well, not for me, you weren't. 248 00:14:45,774 --> 00:14:49,344 When I used to feel like the walls were closing in, 249 00:14:49,345 --> 00:14:51,746 I'd take off. 250 00:14:51,747 --> 00:14:54,549 But this time, I stayed. 251 00:14:54,550 --> 00:14:55,750 For you. 252 00:14:57,185 --> 00:14:58,852 You were right. 253 00:14:58,853 --> 00:15:00,754 Last night... 254 00:15:00,755 --> 00:15:03,623 Trying to break in to Dr. Palmer's car... 255 00:15:06,093 --> 00:15:08,762 That's as close as I wanna get to "A". 256 00:15:15,935 --> 00:15:17,870 I don't want you to stop looking. 257 00:15:17,871 --> 00:15:22,941 You deserve to know what happened to your mom. 258 00:15:22,942 --> 00:15:26,612 I don't want "A's" version of the truth. 259 00:15:26,613 --> 00:15:28,781 It's not worth it. 260 00:15:40,225 --> 00:15:43,227 I'd like a more detailed description of this girl Lucy. 261 00:15:43,228 --> 00:15:44,396 You needn't bother. 262 00:15:44,397 --> 00:15:47,865 Take this. I'm hogging the kettle corn. 263 00:15:47,866 --> 00:15:50,233 No, seriously, I need an intervention. 264 00:16:04,915 --> 00:16:06,582 Long day and a good meal. 265 00:16:07,618 --> 00:16:10,085 It gets me every time. 266 00:16:10,086 --> 00:16:12,889 Well, I could make us some coffee. 267 00:16:12,890 --> 00:16:13,823 No. 268 00:16:15,926 --> 00:16:19,127 Honestly, I could use the rest. 269 00:16:19,128 --> 00:16:21,996 We'll watch the rest later? 270 00:16:21,997 --> 00:16:24,966 Yeah, sure. 271 00:16:24,967 --> 00:16:25,901 Thanks. 272 00:16:36,945 --> 00:16:38,446 I'll call you. 273 00:16:38,447 --> 00:16:39,379 Okay. 274 00:16:42,484 --> 00:16:43,484 Bye. 275 00:16:43,485 --> 00:16:44,384 Bye. 276 00:16:55,963 --> 00:16:59,632 Hanna, I swear I saw someone in that upstairs window. 277 00:16:59,633 --> 00:17:01,568 So you think Mona's just sitting in her house, in the dark? 278 00:17:01,569 --> 00:17:03,069 As twisted as she is, 279 00:17:03,070 --> 00:17:05,104 I wouldn't put it past her. 280 00:17:05,105 --> 00:17:07,773 Look, she stuck her neck out for my mom. 281 00:17:07,774 --> 00:17:09,842 I know after everything she's done, 282 00:17:09,843 --> 00:17:11,577 it may seem like another one of her tricks, 283 00:17:11,578 --> 00:17:13,679 but Mona would've never confessed to killing Wilden 284 00:17:13,680 --> 00:17:16,949 if I didn't put that idea in her head in the first place. 285 00:17:16,950 --> 00:17:18,951 Hanna, if Mona is really in trouble, 286 00:17:18,952 --> 00:17:20,385 it is not your fault. 287 00:17:25,357 --> 00:17:27,024 You're safe here, em. 288 00:17:27,025 --> 00:17:29,694 It's not me I'm worried about. 289 00:17:29,695 --> 00:17:30,962 It's Mona. 290 00:17:30,963 --> 00:17:32,229 Door! 291 00:17:39,103 --> 00:17:40,704 - Sorry. - Don't be. 292 00:17:40,705 --> 00:17:43,573 Your parents would have the same rule if I were a guy. 293 00:17:43,574 --> 00:17:47,110 If you were a guy, you wouldn't be here. 294 00:17:50,781 --> 00:17:54,583 Maybe we should watch a movie to take your mind off things. 295 00:17:54,584 --> 00:17:57,887 I don't know if I could sit still for that long. 296 00:17:57,888 --> 00:17:59,254 I have to be honest. 297 00:17:59,255 --> 00:18:01,891 I get worrying about Cece, but not Mona. 298 00:18:01,892 --> 00:18:03,425 She tried to kill you. 299 00:18:03,426 --> 00:18:05,694 I know, but we created the beast. 300 00:18:05,695 --> 00:18:07,362 No, Ali did that. 301 00:18:07,363 --> 00:18:09,431 Yeah, and we let her. 302 00:18:27,249 --> 00:18:28,582 How was the reading? 303 00:18:28,583 --> 00:18:30,384 Intense. 304 00:18:32,320 --> 00:18:35,022 One of his poems reminded me of the story 305 00:18:35,023 --> 00:18:37,791 you wrote about the cat, "found but lost." 306 00:18:39,794 --> 00:18:41,728 I can't believe that you remember that. 307 00:18:44,465 --> 00:18:46,533 I always thought it was about Ali. 308 00:18:46,534 --> 00:18:51,904 Well, it was, I just didn't know that when I was writing it. 309 00:18:51,905 --> 00:18:55,841 Probably why it was so honest. 310 00:19:00,280 --> 00:19:05,050 Hi. Um, can I get a cappuccino? 311 00:19:05,051 --> 00:19:08,320 Could I actually get a refill, too? 312 00:19:12,225 --> 00:19:16,760 That's always been what's tough for me, 313 00:19:16,761 --> 00:19:19,597 writing a good story before I can think my way out of it. 314 00:19:19,598 --> 00:19:20,864 I get it. 315 00:19:20,865 --> 00:19:23,701 It's like you wanna know the ending, 316 00:19:23,702 --> 00:19:26,971 but you still wanna be surprised. 317 00:19:26,972 --> 00:19:28,906 Yeah. I remember when I was little, 318 00:19:28,907 --> 00:19:31,575 I'd always read the last page before... 319 00:19:48,291 --> 00:19:49,925 ♪ What was a spell ♪ 320 00:19:49,926 --> 00:19:52,328 ♪ now feels like a curse ♪ 321 00:19:52,329 --> 00:19:56,898 ♪ wonder if you could lead first ♪ 322 00:20:03,272 --> 00:20:05,273 ♪ curious schools ♪ 323 00:20:05,274 --> 00:20:08,042 ♪ we become fools ♪ 324 00:20:12,114 --> 00:20:16,251 ♪ this isn't control this isn't control ♪ 325 00:20:16,252 --> 00:20:19,886 ♪ this isn't control this isn't control ♪ 326 00:20:19,887 --> 00:20:23,690 ♪ this isn't control this isn't control ♪ 327 00:20:23,691 --> 00:20:28,195 ♪ this isn't control this isn't control ♪ 328 00:20:28,196 --> 00:20:30,297 ♪ left behind ♪ 329 00:20:30,298 --> 00:20:32,499 ♪ the perfect crime ♪ 330 00:20:32,500 --> 00:20:34,134 ♪ like a swell ♪ 331 00:20:34,135 --> 00:20:39,639 ♪ hence subside ♪ 332 00:20:42,609 --> 00:20:47,079 ♪ Subside ♪ 333 00:20:51,103 --> 00:20:53,789 Can't stop thinking about Mona. 334 00:20:53,807 --> 00:20:56,019 We know "A" likes to play with us... 335 00:20:56,020 --> 00:20:58,721 But this time, I don't know what the game is. 336 00:20:58,722 --> 00:21:02,158 It's, "I'm going down and I'm dragging you with me." 337 00:21:05,761 --> 00:21:07,562 They know who they're looking for now. 338 00:21:07,563 --> 00:21:09,597 They're gonna find Cece. 339 00:21:09,598 --> 00:21:12,534 "A" can't even give us one day. 340 00:21:12,535 --> 00:21:15,304 I mean, I'm supposed to be at home with my mom celebrating, 341 00:21:15,305 --> 00:21:19,040 and all I can think about is poor Mona. 342 00:21:19,041 --> 00:21:23,044 I never, ever thought that we'd be saying "poor Mona." 343 00:21:23,045 --> 00:21:25,046 - Guys... - Another one? 344 00:21:45,499 --> 00:21:48,601 There's nothing in here. It's just an empty box. 345 00:21:50,838 --> 00:21:51,937 Or maybe not. 346 00:21:53,473 --> 00:21:55,307 For once, I'm right and you're wrong, Spencer. 347 00:22:02,182 --> 00:22:04,416 How did you just do that? 348 00:22:04,417 --> 00:22:06,585 Took home first prize for my magic act at performing arts camp. 349 00:22:06,586 --> 00:22:08,086 Of course you did. 350 00:22:08,087 --> 00:22:11,622 "Watch me make a girl disappear. Kisses, A." 351 00:22:12,891 --> 00:22:14,492 It's magic. 352 00:22:14,493 --> 00:22:15,659 What? 353 00:22:15,660 --> 00:22:17,328 "Watch me make a girl disappear." 354 00:22:17,329 --> 00:22:19,930 "A" is not playing a game, she's putting on a magic show. 355 00:22:19,931 --> 00:22:21,466 Why would Cece do that? 356 00:22:21,467 --> 00:22:23,601 People wanna go to magic shows to be deceived. 357 00:22:23,602 --> 00:22:26,770 They wanna believe in something they know can't be true. 358 00:22:26,771 --> 00:22:30,841 Wait, so if "A" is putting on a magic show and we're the audience... 359 00:22:30,842 --> 00:22:32,476 No, we're not the audience. 360 00:22:32,477 --> 00:22:34,378 I think we're a part of her act. 361 00:22:37,749 --> 00:22:40,449 And she's gonna make Mona disappear forever. 362 00:22:47,825 --> 00:22:50,894 Was it all quiet here last night? 363 00:22:50,895 --> 00:22:53,229 Yeah, a little too quiet. 364 00:22:53,230 --> 00:22:55,731 Hanna's convinced this is "A," 365 00:22:55,732 --> 00:22:59,100 but it smells like Mona to me. 366 00:22:59,101 --> 00:23:01,302 If she was missing, don't you think that her parents would call the police? 367 00:23:01,303 --> 00:23:04,305 Or maybe they don't know. It looks like they're out of town. 368 00:23:04,306 --> 00:23:07,409 I swear, if I find out that this is her jerking us around, I'm gonna kill her myself. 369 00:23:07,410 --> 00:23:08,877 Did you get any sleep? 370 00:23:08,878 --> 00:23:11,346 Dozed off for a few minutes after Hanna left. 371 00:23:11,347 --> 00:23:14,181 Well, go home. I'll call you if she shows up. 372 00:23:14,182 --> 00:23:16,784 Okay. Thanks. 373 00:23:24,726 --> 00:23:28,795 I get the magic eight ball connection, but I don't understand the saw. 374 00:23:28,796 --> 00:23:31,531 Well, it's debatable, but most people give credit 375 00:23:31,532 --> 00:23:34,868 to Torrini for being the first illusionist to saw a woman in two. 376 00:23:34,869 --> 00:23:38,404 And when I saw Chriss Angel do it, the top half of the woman crawled away. 377 00:23:38,405 --> 00:23:41,474 It was totally twisted, but it turned out that he just used this woman 378 00:23:41,475 --> 00:23:43,443 with sacral agenesis, which is this congenital... 379 00:23:43,444 --> 00:23:45,811 Okay, can you just stop talking, please? 380 00:23:48,715 --> 00:23:49,682 Yeah. 381 00:23:51,384 --> 00:23:52,685 Okay. 382 00:23:54,287 --> 00:23:56,555 Nope. Try again. 383 00:23:59,392 --> 00:24:03,227 I don't know. I mean, is there a magic shop in town that we don't know about? 384 00:24:03,228 --> 00:24:05,063 Nothing. 385 00:24:05,064 --> 00:24:06,731 No, no, no, click here. 386 00:24:06,732 --> 00:24:09,433 "The Great Charlemagne." 387 00:24:09,434 --> 00:24:13,071 He's putting on a show in Ravenswood this afternoon. 388 00:24:13,072 --> 00:24:15,939 Ravenswood? That can't be a coincidence. 389 00:24:19,611 --> 00:24:21,177 Spence, you're driving. 390 00:24:42,132 --> 00:24:43,432 We're still heading east. 391 00:24:44,835 --> 00:24:46,468 I'll stay on her tail. 392 00:24:46,469 --> 00:24:48,136 Just be careful, okay? 393 00:24:48,137 --> 00:24:49,470 I love you. 394 00:24:50,806 --> 00:24:52,974 Toby says that Shana's driving Jenna's car. 395 00:24:52,975 --> 00:24:55,677 - Is Mona with her? - No, nobody's with her. 396 00:24:55,678 --> 00:24:56,945 So where's she going? 397 00:24:56,946 --> 00:24:58,279 He thought that they were coming here, 398 00:24:58,280 --> 00:24:59,914 but they just passed the exit. 399 00:24:59,915 --> 00:25:02,884 Guys... 400 00:25:02,885 --> 00:25:04,184 It's this way. Over here. 401 00:25:32,880 --> 00:25:36,915 Well, if "A" wanted us to watch him make a girl disappear, we're right on time. 402 00:25:45,992 --> 00:25:47,659 I think we're being watched. 403 00:25:47,660 --> 00:25:48,960 Let's all stick together. 404 00:25:54,032 --> 00:25:57,401 Wh... me? No way. 405 00:26:05,944 --> 00:26:07,944 - You have to. - You can't resist. 406 00:26:09,780 --> 00:26:11,247 Aw. 407 00:26:11,248 --> 00:26:12,548 Really, I just don't do boxes. 408 00:26:14,351 --> 00:26:16,219 - Here, take her. She loves magic. - What? 409 00:26:20,257 --> 00:26:24,559 I don't think he's going away. I know this trick. You'll be okay. 410 00:26:29,599 --> 00:26:32,968 Good job! Whoo! 411 00:26:40,242 --> 00:26:43,044 - Bye. - Later. 412 00:26:49,218 --> 00:26:50,952 Wait, where'd she go? 413 00:26:50,953 --> 00:26:52,419 Just wait a second. 414 00:27:21,614 --> 00:27:22,948 That was great! 415 00:27:28,453 --> 00:27:29,720 Where's Emily? 416 00:27:40,332 --> 00:27:41,666 "Lager Dee main"? 417 00:27:41,667 --> 00:27:43,834 Lager Dee main. "Slight of hand." 418 00:27:43,835 --> 00:27:47,437 While we were watching you, "A" took Emily. 419 00:28:01,845 --> 00:28:02,945 Emily, are you there? 420 00:28:02,946 --> 00:28:03,946 Aria? 421 00:28:03,947 --> 00:28:05,214 Are you all right? 422 00:28:05,215 --> 00:28:07,549 I don't know where I am! 423 00:28:07,550 --> 00:28:09,185 Look around you. What do you see? 424 00:28:09,186 --> 00:28:10,619 Nothing! It's dark! 425 00:28:10,620 --> 00:28:12,054 We're gonna find you, I promise. 426 00:28:12,055 --> 00:28:14,891 You just have to help us out. 427 00:28:14,892 --> 00:28:17,725 I think I'm locked in a coffin! 428 00:28:23,032 --> 00:28:25,400 It's a saw! I hear a saw! 429 00:28:25,401 --> 00:28:27,002 Like a chainsaw? 430 00:28:27,003 --> 00:28:29,404 No! It's big and loud! It's cutting wood! 431 00:28:29,405 --> 00:28:31,539 Like a saw mill? 432 00:28:31,540 --> 00:28:33,607 It's getting louder! Closer! 433 00:28:33,608 --> 00:28:36,343 Grunwald lived on Saw Mill Road. 434 00:28:37,745 --> 00:28:40,147 Oh, my God. It's right here. 435 00:28:40,148 --> 00:28:41,388 We're practically on top of it. 436 00:28:44,019 --> 00:28:46,320 Hold on, Em, we're coming! 437 00:28:55,062 --> 00:28:57,763 - Emily? - Emily! 438 00:28:57,764 --> 00:29:00,399 I'm here! I'm here! 439 00:29:00,400 --> 00:29:01,801 Oh, my God! 440 00:29:01,802 --> 00:29:02,802 - Guys, I'm in here! - Emily! 441 00:29:05,438 --> 00:29:09,174 It's locked! It's locked! Go! Go get something! Hurry! 442 00:29:11,044 --> 00:29:12,077 Oh, my God! 443 00:29:13,379 --> 00:29:14,746 - Hold on! - Get me out! 444 00:29:16,115 --> 00:29:19,351 Hurry! Hurry! Hold on, Em! 445 00:29:20,453 --> 00:29:21,853 Guys, get me out! 446 00:29:21,854 --> 00:29:24,488 - Come on, hurry! - Oh, my God! 447 00:29:29,627 --> 00:29:32,163 - Oh, my God! - Hurry up! 448 00:29:35,367 --> 00:29:36,334 There we go! 449 00:29:44,675 --> 00:29:46,409 There are two of them? 450 00:29:51,382 --> 00:29:53,515 No! Just let me out! 451 00:29:53,516 --> 00:29:57,119 Emily, it's okay. You're safe. I'm getting you out. 452 00:29:57,120 --> 00:29:59,922 Oh, God! 453 00:30:31,986 --> 00:30:33,553 Give it up, Cece! 454 00:30:46,633 --> 00:30:48,801 Help me! Help me! Hold on! 455 00:30:48,802 --> 00:30:50,469 Hold on, Cece! Hold on! Aria! 456 00:30:50,470 --> 00:30:52,104 Hold on! 457 00:30:53,106 --> 00:30:55,607 Aria, help! 458 00:31:21,282 --> 00:31:23,717 Is she...? 459 00:31:25,453 --> 00:31:29,121 She fell. 460 00:31:29,122 --> 00:31:31,790 You tried to save her. 461 00:31:31,791 --> 00:31:33,926 Look, Aria, this is not your fault. 462 00:31:33,927 --> 00:31:38,297 Are you sure you're okay, Aria? Did she hurt you? 463 00:31:38,298 --> 00:31:40,399 We should just call the police. 464 00:31:44,703 --> 00:31:46,071 She's gone. 465 00:31:52,478 --> 00:31:55,146 God, that bitch has nine lives. 466 00:31:55,147 --> 00:31:57,448 We need to get out of here. Now. 467 00:31:57,449 --> 00:31:59,450 I have to show you something. Come on. 468 00:31:59,451 --> 00:32:00,717 Come on! 469 00:32:04,122 --> 00:32:07,557 I think that the red coat that I was chasing might have been Ali. 470 00:32:07,558 --> 00:32:11,528 She waited for me at the door, at the corner. She wanted me to follow her. 471 00:32:13,464 --> 00:32:16,399 And this is what Ali wanted us to see. 472 00:32:24,241 --> 00:32:25,474 What is this place? 473 00:32:25,475 --> 00:32:27,911 I think it's "A's" lair. 474 00:32:41,291 --> 00:32:44,126 There's a timeline for each of us. 475 00:32:44,127 --> 00:32:47,095 All our secrets, private moments... 476 00:32:47,096 --> 00:32:49,196 he's documenting everything. 477 00:33:04,579 --> 00:33:05,946 What is that? 478 00:33:05,947 --> 00:33:09,082 That's how "A" has been watching us. 479 00:33:09,083 --> 00:33:14,353 "A" is monitoring the police, watching the streets, our alarm systems. 480 00:33:18,725 --> 00:33:21,794 That's how "A" is everywhere. 481 00:33:40,012 --> 00:33:41,780 You sure she's okay with this? 482 00:33:41,781 --> 00:33:43,547 She doesn't have a choice. 483 00:33:45,249 --> 00:33:46,517 Have a seat. 484 00:34:02,165 --> 00:34:03,633 Caleb, it's not working. 485 00:34:03,634 --> 00:34:04,968 Did you hit shift-command when you entered the numbers? 486 00:34:04,969 --> 00:34:06,936 I did exactly what you told me to do. 487 00:34:06,937 --> 00:34:09,438 I don't like the idea of you guys being there alone. 488 00:34:09,439 --> 00:34:11,674 And I can't get into that computer from here. 489 00:34:11,675 --> 00:34:13,409 Well, I'm not gonna say don't come. 490 00:34:13,410 --> 00:34:15,777 I'm not waiting for Toby. He's still at the hotel. 491 00:34:15,778 --> 00:34:18,246 Mona might be safe, but that doesn't mean she's not in on this. 492 00:34:18,247 --> 00:34:19,447 So when will I see you? 493 00:34:21,885 --> 00:34:23,652 I'll get on the next bus. 494 00:34:23,653 --> 00:34:25,587 I think I just found "A's" bank account. 495 00:34:25,588 --> 00:34:28,690 All right, well, just call me when you're on the road, okay? 496 00:34:28,691 --> 00:34:29,758 Okay. Bye. 497 00:34:29,759 --> 00:34:31,826 It looks like "A" formed a corporation. 498 00:34:31,827 --> 00:34:34,996 Didn't Cece study business at UPenn? 499 00:34:34,997 --> 00:34:37,765 Yeah, but I don't think this is hers. 500 00:34:37,766 --> 00:34:39,967 It looks like she's just on the payroll. 501 00:34:39,968 --> 00:34:41,936 There are two payments made to Cece Drake last week. 502 00:34:41,937 --> 00:34:43,938 Maybe "A" paid her to dress up as red coat. 503 00:34:43,939 --> 00:34:45,506 Yeah, to lead us away from Ali. 504 00:34:50,277 --> 00:34:51,411 I think "A" is a guy. 505 00:35:00,555 --> 00:35:01,855 Have you guys seen these? 506 00:35:07,027 --> 00:35:10,062 Wait, I was with Ali when she bought that shirt. 507 00:35:10,063 --> 00:35:12,130 She said she needed it for a date that night with an older guy. 508 00:35:12,131 --> 00:35:13,365 Maybe Ian? 509 00:35:13,366 --> 00:35:15,534 Or Wren. He's been hanging out with Shana, 510 00:35:15,535 --> 00:35:18,037 and he's back with Melissa. 511 00:35:19,304 --> 00:35:20,905 No, I don't think that Wren's "A"." 512 00:35:22,675 --> 00:35:24,742 'Cause "A" has been watching him. Look. 513 00:35:24,743 --> 00:35:27,478 Well, I still think that all roads lead back to Board Shorts. 514 00:35:27,479 --> 00:35:29,113 I mean, the name of the company is Higbee, 515 00:35:29,114 --> 00:35:31,415 and that was Ali's favorite beach in Cape May. 516 00:35:31,416 --> 00:35:34,285 Do you think that board shorts is the one who's taking these pictures? 517 00:35:34,286 --> 00:35:35,752 Is that who Cece's working for? 518 00:35:44,261 --> 00:35:47,363 Look, this is a letter from Ali. 519 00:35:47,364 --> 00:35:49,733 She met this boy in Rosewood. 520 00:35:49,734 --> 00:35:52,702 And she lied about her age. He thought that she was 18. 521 00:35:52,703 --> 00:35:56,238 That trip to the shore Mrs. D. told Hanna about... 522 00:35:56,239 --> 00:36:00,009 Ali never planned on inviting us. She was taking him there. 523 00:36:01,111 --> 00:36:02,044 Guys... 524 00:36:03,446 --> 00:36:05,180 "A" hasn't just been watching us. 525 00:36:05,181 --> 00:36:07,782 I think that he's been following Ali, too. 526 00:36:11,020 --> 00:36:13,088 He has her at the lodge the night of the fire. 527 00:36:13,089 --> 00:36:17,325 It looks like he's been following her trail to Ravenswood. 528 00:36:20,229 --> 00:36:21,830 If Ali's been alive this whole time, 529 00:36:21,831 --> 00:36:23,463 then whose funeral did we go to? 530 00:36:27,568 --> 00:36:29,003 Okay, that's creepy. 531 00:36:31,506 --> 00:36:33,707 They're having a celebration tonight. 532 00:36:33,708 --> 00:36:36,110 Yeah, and board shorts thinks that Ali is gonna be there. 533 00:36:41,015 --> 00:36:43,116 Which means we have to find her first. 534 00:36:52,460 --> 00:36:56,895 It's a beautiful night for a party, but it's for invited guests only. 535 00:36:58,398 --> 00:36:59,898 How did you know that we were going to... 536 00:36:59,899 --> 00:37:01,634 I'm Mrs. Grunwald. 537 00:37:01,635 --> 00:37:03,135 We have somewhere we need to be. 538 00:37:03,136 --> 00:37:04,436 I know. 539 00:37:04,437 --> 00:37:07,473 But it's dangerous for you to go chasing after her. 540 00:37:11,777 --> 00:37:13,444 Are you talking about Alison? 541 00:37:15,247 --> 00:37:16,614 The girl you said you never met. 542 00:37:16,615 --> 00:37:19,250 I'm sorry I lied to you. 543 00:37:19,251 --> 00:37:21,252 But I did it to protect her. 544 00:37:21,253 --> 00:37:22,554 From who? 545 00:37:25,624 --> 00:37:27,992 She was calling me that summer to find out. 546 00:37:27,993 --> 00:37:29,827 In the sorority house. 547 00:37:29,828 --> 00:37:30,995 It was you. 548 00:37:30,996 --> 00:37:32,797 She was afraid. 549 00:37:34,332 --> 00:37:35,866 And she was right to be. 550 00:37:37,602 --> 00:37:39,837 What kind of help could you give her? 551 00:37:42,207 --> 00:37:46,275 I have a gift of insight. 552 00:37:46,276 --> 00:37:52,348 I was using it to help Alison see who was threatening her. 553 00:37:52,349 --> 00:37:55,085 The night she went missing... 554 00:37:57,154 --> 00:37:59,488 I felt something terrible. 555 00:38:00,857 --> 00:38:03,192 I drove to Rosewood.... 556 00:38:03,193 --> 00:38:04,960 And I walked into her backyard. 557 00:38:13,703 --> 00:38:16,437 And she was reaching for life. 558 00:38:28,217 --> 00:38:30,118 Her head was bloody. 559 00:38:32,519 --> 00:38:35,088 She was very confused. She was in shock. 560 00:38:38,459 --> 00:38:40,539 I put her in the car and I drove her to the hospital. 561 00:38:56,376 --> 00:38:58,811 I ran in to get help. 562 00:39:00,947 --> 00:39:03,515 When I returned, she was gone. 563 00:39:09,088 --> 00:39:12,991 So you're saying that Ali's still alive? 564 00:39:12,992 --> 00:39:15,393 Haven't you all felt it? 565 00:39:17,196 --> 00:39:20,330 She was never really gone. 566 00:39:21,833 --> 00:39:23,200 Have you seen her again? 567 00:39:23,201 --> 00:39:26,536 Seen her? Not since that night. 568 00:39:28,173 --> 00:39:30,240 Until she finds who she can trust... 569 00:39:30,241 --> 00:39:31,408 She can trust us. 570 00:39:31,409 --> 00:39:33,076 She knows that. 571 00:39:33,077 --> 00:39:35,145 I wouldn't be so sure. 572 00:39:40,250 --> 00:39:42,985 Why didn't you just go to the police? 573 00:39:42,986 --> 00:39:44,653 She doesn't want to be found. 574 00:39:46,190 --> 00:39:48,490 Why are you telling us this now? 575 00:39:48,491 --> 00:39:51,893 Because you need to leave Ravenswood. 576 00:39:53,395 --> 00:39:55,630 Why? 577 00:39:55,631 --> 00:39:57,632 You're being watched. 578 00:39:57,633 --> 00:40:00,168 He's hoping you'll lead him to Alison. 579 00:40:06,275 --> 00:40:07,709 He's here. 580 00:40:41,774 --> 00:40:44,343 Maybe she's right. Maybe we should just leave. 581 00:40:44,344 --> 00:40:47,980 So we're supposed to pack it in just because a soothsayer tells us to? 582 00:40:47,981 --> 00:40:51,183 I mean, for all we know, she could be on "A's" payroll. 583 00:40:51,184 --> 00:40:54,519 She can't prove that any of that story was true. 584 00:40:54,520 --> 00:40:57,621 Ali was calling Grunwald because she believed that she could help her. 585 00:40:57,622 --> 00:41:00,091 Yeah, I believe her, too. 586 00:41:00,092 --> 00:41:02,559 She was telling us what we're thinking, right? 587 00:41:02,560 --> 00:41:04,295 That Ali's still alive. 588 00:41:04,296 --> 00:41:05,396 No, that's what a good charlatan does. 589 00:41:05,397 --> 00:41:06,898 She tells you what you wanna believe. 590 00:41:06,899 --> 00:41:08,565 Maybe Grunwald doesn't want us to come tonight 591 00:41:08,566 --> 00:41:10,301 because she knows that Ali will be there. 592 00:41:10,302 --> 00:41:12,668 And "A" is gonna be looking for her. 593 00:41:20,410 --> 00:41:21,912 We're crashing a party. 594 00:42:36,355 --> 00:42:41,471 Sync & corrections by wilson0804 www.MY-SUBS.com