1
00:00:01,297 --> 00:00:03,064
... آنچه گذشت
2
00:00:03,066 --> 00:00:04,265
هممون دیدیم کجا وایساده
3
00:00:04,267 --> 00:00:05,566
کنار یخچال جایی که خون ها رو نگه میدارن
4
00:00:05,568 --> 00:00:06,968
خون ما رو
5
00:00:06,970 --> 00:00:08,302
ما هنوزم نمیدونیم چرا رفته بود زندان ملاقات آلی
6
00:00:08,304 --> 00:00:09,670
یا اینکه چرا با مونا دعوا کرده
7
00:00:09,672 --> 00:00:11,472
پدرم فکر نمیکنه که من به درد دانشگاه رفتن بخورم
8
00:00:11,474 --> 00:00:13,374
فکر میکنه کیت میخوره -
کیت کیه ؟ -
9
00:00:13,376 --> 00:00:14,709
خواهر بی نقص عوضی من
10
00:00:14,711 --> 00:00:16,076
کیت
11
00:00:16,078 --> 00:00:17,879
میدونی ، پرورش اسب یه هنره
12
00:00:17,881 --> 00:00:20,381
اینکه ذره ذره وجودشو از مقاومت خالی کنی
تاوقتیکه به معنای واقعی کلمه درهم بشکنه
13
00:00:20,383 --> 00:00:22,316
وقتی کارم باهات تموم بشه
تو هم دقیقا همین حسو خواهی داشت
14
00:00:22,318 --> 00:00:23,583
به خونواده خوش اومدی
15
00:00:23,585 --> 00:00:25,719
برنده یه بورسیه 20 هزار دلاری میگیره
16
00:00:25,721 --> 00:00:27,488
بالاخره که باید یه جوری پول شهریه ام رو بدیم
17
00:00:27,490 --> 00:00:28,490
چی شده ؟
18
00:00:28,491 --> 00:00:29,723
تو شوهر داری ، تالیا
19
00:00:29,725 --> 00:00:32,092
سایرس ؟ -
ازشون دور شو -
20
00:00:32,094 --> 00:00:34,428
! همین الان
21
00:00:34,430 --> 00:00:36,630
بهم گفتی استخدام شدی
که بری هالیس برای رنگ آمیزی
22
00:00:36,632 --> 00:00:38,232
نگفتم استخدام شدم
خیلی مراقب بودم این جمله رو نگم
23
00:00:38,234 --> 00:00:39,298
خب ، میدونی دیگه چیو بهم نگفتی ؟
24
00:00:39,300 --> 00:00:40,534
تخریب اموال
25
00:00:40,536 --> 00:00:42,402
با اینکه جسدی پیدا نکردیم
26
00:00:42,404 --> 00:00:43,870
اما میزان خون ریخته شده در خانه
27
00:00:43,872 --> 00:00:45,739
نشان دهندهی اینه که زخم های مقتول کشنده بودن
28
00:00:45,741 --> 00:00:47,641
مونا وندروال به قتل رسیده
29
00:00:47,643 --> 00:00:49,709
ممنون که به صندوق "به زندان افتادن"ـم کمک کردین
30
00:00:49,711 --> 00:00:57,711
"ای"
31
00:01:03,591 --> 00:01:04,890
چیه ؟ چیزی پیدا کردی ؟
32
00:01:04,892 --> 00:01:06,492
اره ، برادرم نقاط حساسش ! خارش داره
33
00:01:06,494 --> 00:01:09,262
اه ، ایکاش اینو نمیدونستم
34
00:01:09,264 --> 00:01:11,264
قضیه این تجهیزات بدنسازی جدید چیه ؟
35
00:01:11,266 --> 00:01:12,464
نمیدونم والا
وسواس بدنسازی پیدا کرده
36
00:01:12,466 --> 00:01:13,466
این چقدر خوشگله
37
00:01:13,467 --> 00:01:14,900
چند خریده اینو ؟
38
00:01:14,902 --> 00:01:16,501
! هانا ؟ نیومدیم خرید که
39
00:01:16,503 --> 00:01:17,970
باشه بابا ، فقط یه سوال کردم
40
00:01:17,972 --> 00:01:19,304
منظورم اینه که ، دلم میخواد بدونم
41
00:01:19,306 --> 00:01:21,006
چرا یهویی مایک داره تمرین میکنه
42
00:01:21,008 --> 00:01:22,174
که تبدیل به یه نینجا بشه
43
00:01:22,176 --> 00:01:23,609
شاید چون داره اوامر یه عنکبوت مو طلایی
44
00:01:23,611 --> 00:01:25,410
که توی ساختمون "اچ" زندان جاخوش کرده رو انجام میده
45
00:01:25,412 --> 00:01:27,813
خیلی خب بچه ها ، بسه دیگه
46
00:01:27,815 --> 00:01:29,047
حس میکنم کارمون اشتباهه
47
00:01:29,049 --> 00:01:31,216
نه ، کاری که اشتباهه اینه که مایک شیشه خونهای
48
00:01:31,218 --> 00:01:32,517
ما رو بدزده و بده دست تیم "ای" آلیسون
49
00:01:32,519 --> 00:01:34,119
هانا ، ما که نمیدونیم توی اون پاکت
50
00:01:34,121 --> 00:01:35,320
که داد سایرس چی بود
51
00:01:35,322 --> 00:01:36,688
میتونست پول باشه -
اره حتما -
52
00:01:36,690 --> 00:01:38,423
پس شاید دیانای ما رو اینجا نگه میداره
53
00:01:38,425 --> 00:01:39,524
تا اینکه دستورات بعدی رو دریافت کنه
54
00:01:39,526 --> 00:01:43,628
هنوز کسی اون یخچال رو چک نکرده ؟
55
00:01:43,630 --> 00:01:48,432
کیف باشگاه چی ؟ -
نه ، خودم میگردم -
56
00:01:48,434 --> 00:01:50,802
اگه برادرت اون پیام "ای" رو فرستاده باشه
57
00:01:50,804 --> 00:01:52,036
پس باید کارایی بیشتر از زیر و رو کردن
58
00:01:52,038 --> 00:01:53,504
اتاقش انجام بدیم
59
00:01:53,506 --> 00:01:54,538
... باید آتیش بزنیم به
60
00:01:54,540 --> 00:01:58,175
بچه ها
61
00:01:58,177 --> 00:01:59,343
اونو داخل کیف پیدا کردی ؟
62
00:01:59,345 --> 00:02:01,178
زیر یه جوراب باشگاه خیلی حالبهمزن بود
63
00:02:01,180 --> 00:02:02,480
صبر کن ببینم
64
00:02:02,482 --> 00:02:04,948
اینو همین جمعه پیش خریده
65
00:02:04,950 --> 00:02:06,584
برای کیه ؟
66
00:02:06,586 --> 00:02:08,785
و از کی تا حالا برادرت خوش سلیقه شده ؟
67
00:02:08,787 --> 00:02:10,053
چرا مایک همچین چیزیو داره ؟
68
00:02:10,055 --> 00:02:14,258
شاید برای مونا سفارشش داده
و تازه به دستش رسیده
69
00:02:14,260 --> 00:02:15,759
شاید هدیه روز مادره
70
00:02:15,761 --> 00:02:17,194
فکر نکنم بخواد به مادرش بگه
71
00:02:17,196 --> 00:02:18,762
"من طرف توام"
72
00:02:18,764 --> 00:02:20,697
اینا فقط مهره نیستن
این یه پیامه ، کد مورسه
73
00:02:20,699 --> 00:02:22,398
اینا رو دیده بودم که توی نت تبلیغ میکردن
74
00:02:22,400 --> 00:02:24,167
مهره ها ، کلمه ها رو هجی میکنن
75
00:02:24,169 --> 00:02:25,869
"من طرف توام ؟"
طرف کی ؟
76
00:02:25,871 --> 00:02:27,137
اون گردنبند احتمالا برای آلیسونه
77
00:02:27,139 --> 00:02:34,477
اون کسیه که مایک طرفشه
78
00:02:34,479 --> 00:02:36,812
79
00:02:36,814 --> 00:02:39,516
80
00:02:39,518 --> 00:02:41,884
81
00:02:41,886 --> 00:02:44,621
82
00:02:44,623 --> 00:02:46,623
83
00:02:46,625 --> 00:02:49,626
84
00:02:49,628 --> 00:02:52,128
85
00:02:52,130 --> 00:02:54,439
تـرجـمـه و تـنـظـيـم : مـيـنـا نـادمـي و حـسـيـن اسـمـاعـيـلـي
Aeris & BlackDeath
86
00:02:54,477 --> 00:02:55,972
تـرجـمـه و تـنـظـيـم : مـيـنـا نـادمـي و حـسـيـن اسـمـاعـيـلـي
Aeris & BlackDeath
87
00:02:56,000 --> 00:02:57,533
نه بابا
88
00:02:57,535 --> 00:02:59,101
اگه مشتری هام میدونستن که اون گوشت خوکه
89
00:02:59,103 --> 00:03:02,437
خودمو مینداختن توی تنور
90
00:03:02,439 --> 00:03:03,873
مادرته
91
00:03:03,875 --> 00:03:05,908
برات ایمیلش میکنم ، باشه
92
00:03:05,910 --> 00:03:08,277
خداحافظ
93
00:03:08,279 --> 00:03:09,479
نمیخواست با من حرف بزنه ؟
94
00:03:09,480 --> 00:03:10,745
نه
95
00:03:10,747 --> 00:03:12,781
بابت باقیموندهی غذای کابلر که هفته پیش
96
00:03:12,783 --> 00:03:13,948
با خودت بردی خونه زنگ زده بود
97
00:03:13,950 --> 00:03:16,051
چیه ؟
98
00:03:16,053 --> 00:03:18,187
خوب نیست که من و مادرت بجز تو یه چیز مشترک دیگه
99
00:03:18,189 --> 00:03:21,456
با هم داشته باشیم؟
100
00:03:21,458 --> 00:03:23,091
... فکر میکنی خبر داره
101
00:03:23,093 --> 00:03:25,660
راجب من و تو ؟ از طرف من که نه
102
00:03:25,662 --> 00:03:27,295
ما داریم آروم پیش میریم ، امیلی
103
00:03:27,297 --> 00:03:29,698
و من هیچ مشکلی با اینکه رابطه من
104
00:03:29,700 --> 00:03:31,866
و تو بین خودم و خودت بمونه ندارم
105
00:03:31,868 --> 00:03:34,135
و همینطور هم شوهرت
106
00:03:34,137 --> 00:03:41,809
درسته
107
00:03:41,811 --> 00:03:49,811
اصن تو از خواب که بیدار میشی اینقدر خوشگلی ؟
108
00:03:54,990 --> 00:03:56,824
اوه ، سلام مایک
109
00:03:56,826 --> 00:04:01,729
راستش هنوز باز نکردیم
110
00:04:01,731 --> 00:04:04,965
خب ، در که باز بود
111
00:04:04,967 --> 00:04:06,967
میشه یه قهوه بدین ببرم ؟
112
00:04:06,969 --> 00:04:14,969
اره
113
00:04:15,777 --> 00:04:17,076
دو تا میخوام
114
00:04:17,078 --> 00:04:25,078
باشه
115
00:04:29,491 --> 00:04:33,359
میخوای شیرینی ای چیزی هم ببری ؟
116
00:04:33,361 --> 00:04:35,661
نه ، جفتش برای خودمه
117
00:04:35,663 --> 00:04:36,896
شب طولانی ای بوده
118
00:04:36,898 --> 00:04:37,964
اوه واقعا ؟
119
00:04:37,966 --> 00:04:40,499
چیکارا میکردی ؟
120
00:04:40,501 --> 00:04:43,903
من همین الانشم یه خواهر بزرگتر دارم
121
00:04:43,905 --> 00:04:51,905
یدونه دیگه لازم ندارم
122
00:04:58,118 --> 00:05:00,419
میدونم که مادرت عاشق اینه که تو رو بفرسته بری
123
00:05:00,421 --> 00:05:02,254
هاگوارتز و اینا ، ولی خودت چی ؟
124
00:05:02,256 --> 00:05:05,023
از فکر زندگی کردن توی قارهی دیگه نمیترسی ؟
125
00:05:05,025 --> 00:05:06,457
نه
126
00:05:06,459 --> 00:05:07,459
چرا ؟ باید بترسم ؟
127
00:05:07,460 --> 00:05:08,726
نه ، مشکلی برات پیش نمیاد
128
00:05:08,728 --> 00:05:09,961
ولی من ، از طرف دیگه ، برای رد شدن از اقیانوس
129
00:05:09,963 --> 00:05:11,663
احتیاج به مسکن اسب داشتم
130
00:05:11,665 --> 00:05:12,730
توصیهام بهت اینه که تا چرخای هواپیما
131
00:05:12,732 --> 00:05:13,965
از زمین بلند نشده نخورش
132
00:05:13,967 --> 00:05:14,967
چرا ؟ چی شد مگه ؟
133
00:05:14,968 --> 00:05:15,968
مشکل فنی پیدا کرد
134
00:05:15,969 --> 00:05:17,435
مجبور شدیم از هواپیما پیاده شیم
135
00:05:17,437 --> 00:05:19,070
خوابم برد ، و یه کارمند بانک از شهر پارما
136
00:05:19,072 --> 00:05:21,872
ایالت اوهایو منو با چرخ مخصوص چمدون ها اینور اونور میبرد
137
00:05:21,874 --> 00:05:23,874
تمام مدت خواب بودی ؟
138
00:05:23,876 --> 00:05:25,242
هیچ حافظه ای ازش ندارم
139
00:05:25,244 --> 00:05:31,849
دریغ از یک ثانیهاش ، منظورم اینه که
بعدش بهم گفتن که یه ساندویچ ماهی توی خواب خوردم
140
00:05:31,851 --> 00:05:32,883
سلام
141
00:05:32,885 --> 00:05:35,486
سلام
142
00:05:35,488 --> 00:05:38,289
حال و احوالت چطوره ؟
143
00:05:38,291 --> 00:05:40,691
خوبم ، جانی رو یادته ؟
144
00:05:40,693 --> 00:05:44,394
اره ، سلام
145
00:05:44,396 --> 00:05:45,762
اینجا توی هالیس چیکار میکنی ؟
146
00:05:45,764 --> 00:05:49,099
بابام ازم خواست بیام برنامه کلاسی
147
00:05:49,101 --> 00:05:51,302
جنا رو براش بردارم
148
00:05:51,304 --> 00:05:52,769
تو اینجا چیکار میکنی ؟
149
00:05:52,771 --> 00:05:55,071
جانی یه دوست قدیمی داره
150
00:05:55,073 --> 00:05:57,307
... که توی آکسفورد آشنا داره و میخواد
151
00:05:57,309 --> 00:05:59,676
مهم نیست
152
00:05:59,678 --> 00:06:01,044
تو چطوری ؟
153
00:06:01,046 --> 00:06:02,946
تنر هنوزم مجبورت میکنه
هر روز هفته 24 ساعته کار کنی ؟
154
00:06:02,948 --> 00:06:08,151
اره تقریبا
155
00:06:08,153 --> 00:06:09,518
... خب ، اگه امشب وقتت آزاده
156
00:06:09,520 --> 00:06:14,357
نه نیست ، اما بعدا بهت زنگ میزنم
157
00:06:14,359 --> 00:06:18,862
باشه حتما
158
00:06:18,864 --> 00:06:20,163
از دیدن دوباره ات خوشحال شدم
159
00:06:20,165 --> 00:06:21,231
منم همینطور
160
00:06:21,233 --> 00:06:25,434
اینجا رو خیلی گشتم ولی ظاهرا خیلیا نفهمیده بودن چی میگه
که به ایتالیایی یعنی Chi ama crede ولی فکر کنم میگه
"مرد به کسی که عاشقشه اعتماد میکنه"
161
00:06:25,436 --> 00:06:26,736
چی گفتی ؟
162
00:06:26,738 --> 00:06:30,873
هیچی ، یه ضرب المثل ایتالیاییه
163
00:06:30,875 --> 00:06:37,380
و کاملا هم بی معنیه
164
00:06:37,382 --> 00:06:38,881
معنی گردنبند "من طرف توام"ـه
165
00:06:38,883 --> 00:06:40,383
چرا اینقدر مطمئنی برای آلیه ؟
166
00:06:40,385 --> 00:06:41,684
برای کی دیگه میتونه باشه ؟
167
00:06:41,686 --> 00:06:43,886
مایک بیشتر از یکبار رفته زندان ملاقاتش
168
00:06:43,888 --> 00:06:46,188
و با دوستای ناجورشم ملاقات میکنه
169
00:06:46,190 --> 00:06:47,890
و بسته های شیرینی میذاره توی جنگل
170
00:06:47,892 --> 00:06:50,158
"و یه عالمه پول از حساب "ای
171
00:06:50,160 --> 00:06:51,593
هفته پیش برداشت کرد
172
00:06:51,595 --> 00:06:56,365
پس داره از پول آلیسون برای
خریدن کادو برای آلیسون استفاده میکنه ؟
173
00:06:56,367 --> 00:06:57,399
ایول داره
174
00:06:57,401 --> 00:07:05,401
175
00:07:08,144 --> 00:07:09,944
میخوای یه صحبتی با برادر آریا بکنم ؟
176
00:07:09,946 --> 00:07:13,415
نه ! خدای من ، نه
177
00:07:13,417 --> 00:07:16,951
178
00:07:16,953 --> 00:07:19,253
چرا جوابش نمیدی ؟ آریاست ؟
179
00:07:19,255 --> 00:07:20,554
نه
180
00:07:20,556 --> 00:07:28,329
خودم بعدا بهش (دختر) زنگ میزنم
181
00:07:28,331 --> 00:07:30,264
بهش ؟
182
00:07:30,266 --> 00:07:32,265
چه خبره ؟
183
00:07:32,267 --> 00:07:36,169
هیچی
184
00:07:36,171 --> 00:07:37,771
اصلا نمیدونم واقعا قصد انجام اینکارو دارم یا نه
185
00:07:37,773 --> 00:07:38,972
این مربی گرون قیمته
186
00:07:38,974 --> 00:07:39,973
و اگه قراره فقط حضور توی این مسابقه
187
00:07:39,975 --> 00:07:41,374
... روی دستم خرج بذاره
188
00:07:41,376 --> 00:07:42,376
واو ، واو ، پیاده شو با هم بریم
189
00:07:42,377 --> 00:07:46,146
فارسی حرف بزن ببینم
190
00:07:46,148 --> 00:07:48,648
من توی مسابقه زیبایی اسم نویسی کردم
191
00:07:48,650 --> 00:07:53,253
بانوی نوجوان برگزیده ، مسابقات منطقه ای
192
00:07:53,255 --> 00:07:56,089
برنده جایزه 20 هزار دلاری میبره
193
00:07:56,091 --> 00:07:57,991
میتونم ازش برای پرداخت شهریه ام استفاده کنم
194
00:07:57,993 --> 00:07:59,592
خیلی خب ، وایسا
195
00:07:59,594 --> 00:08:01,828
مطمئنا باید راه های بهتری برای پرداخت شهریه باشه
196
00:08:01,830 --> 00:08:03,696
تا اینکه بخوای با لباس زیر رژه بری
197
00:08:03,698 --> 00:08:07,032
و مثل یه گوساله توی بازار احشام راجبت قضاوت بشه
198
00:08:07,034 --> 00:08:10,603
کیلب ، این مسابقه فقط برای موهای گنده و ژانگولر بازی درآوردن نیست
199
00:08:10,605 --> 00:08:13,005
من باید پول داشته باشم تا بتونم از این شهر بزنم بیرون
200
00:08:13,007 --> 00:08:14,807
خیلی خب ، بذار من کمکت کنم
201
00:08:14,809 --> 00:08:18,043
میدونی ، زنگ میزنیم به مامانم توی سانتا باربارا
202
00:08:18,045 --> 00:08:19,846
اون یارویی که باهاش ازدواج کرده خرپوله
203
00:08:19,848 --> 00:08:21,646
ازش میخوایم بهمون پول قرض بده
204
00:08:21,648 --> 00:08:23,748
اره حتما
205
00:08:23,750 --> 00:08:26,151
اونم بعد از اینکه بابام
عملا در رو توی صورتم کوبید ؟
206
00:08:26,153 --> 00:08:30,555
امکان نداره ، دیگه از
هیچکس دیگه هیچ کمکی نمیخوام
207
00:08:30,557 --> 00:08:31,957
باشه
208
00:08:31,959 --> 00:08:33,859
اما کامل به کاری که میخوای بکنی فکر کردی ؟
209
00:08:33,861 --> 00:08:36,462
دنیای مسابقات زیبایی جای بچه خفن مثبت هاست
210
00:08:36,464 --> 00:08:38,864
و هفته پیش تو یه لباس ضدشیمیایی پوشیده بودی
211
00:08:38,866 --> 00:08:42,066
و داشتی یه بشکه رو هل میدادی
که توش جسد دوست حل شده ات بود
212
00:08:42,068 --> 00:08:43,969
خودم قبلا خودمو راضی کردم به اینکار
213
00:08:43,971 --> 00:08:46,671
دلیل دیگه ای واسه پاپس کشیدن نمیخوام
214
00:08:46,673 --> 00:08:50,408
من اینکارو میکنم ، مجبورم
215
00:08:50,410 --> 00:08:51,576
ببین ، اگه این طرز ملاقاتمون بیریخت بود
216
00:08:51,578 --> 00:08:53,077
میتونستی منو فقط به عنوان اون یارویی معرفی کنی
217
00:08:53,079 --> 00:08:54,778
که توی اتاقک توی حیاطتون زندگی میکنه
218
00:08:54,780 --> 00:08:56,747
من معرفیت نمیکردم
توبی تو رو میشناسه
219
00:08:56,749 --> 00:08:58,983
اره ، خب ، گمونم ترجیح میده منو به عنوان یارویی بشناسه
220
00:08:58,985 --> 00:09:00,385
که توی اتاقک توی حیاطتون زندگی میکنه
221
00:09:00,387 --> 00:09:02,786
خب ، مشکل ما هیچ ربطی به وجود تو نداره ، جانی
222
00:09:02,788 --> 00:09:05,390
این مدت خیلی اتفاقا افتادن و توبی
223
00:09:05,392 --> 00:09:08,192
فاصله گرفته ، نه فقط از من
224
00:09:08,194 --> 00:09:10,694
بلکه از همه
225
00:09:10,696 --> 00:09:13,397
جانی ؟
226
00:09:13,399 --> 00:09:19,737
چه خبره ؟ چی شده ؟
227
00:09:19,739 --> 00:09:22,039
... اون
228
00:09:22,041 --> 00:09:27,610
نقاشی خرابکارانهی ما نیست ؟
229
00:09:27,612 --> 00:09:30,947
چرا اسمشو گذاشتن "محاکمهی قرن" ؟
230
00:09:30,949 --> 00:09:32,749
... آم
231
00:09:32,751 --> 00:09:35,352
... چون کلرنس درو
232
00:09:35,354 --> 00:09:36,353
نه ، کلرنس درویی وجود نداره
233
00:09:36,355 --> 00:09:38,655
اون مال محاکمهی اسکوپس بود ، مال یه قرن دیگهست
234
00:09:38,657 --> 00:09:46,657
235
00:09:50,068 --> 00:09:53,469
محاکمهی قرن ، پرونده ی استنفورد وایت
236
00:09:53,471 --> 00:09:57,373
اولین باری که یک دفاع روانشناسانه در دادگاه موفق بود
237
00:09:57,375 --> 00:09:59,175
... هری ثاو به استنفورد وایت شلیک کرد چون
238
00:09:59,177 --> 00:10:03,579
بخاطر اینکه به رابطه اش با
239
00:10:03,581 --> 00:10:06,082
اولین بیسکت حسودی میکرد
240
00:10:06,084 --> 00:10:08,084
نسبیت
241
00:10:08,086 --> 00:10:14,957
نسبیت ، اره ، منم همینو گفتم
242
00:10:14,959 --> 00:10:18,193
243
00:10:18,195 --> 00:10:19,394
ممنون
244
00:10:19,396 --> 00:10:20,862
میخوای یه استراحتی بکنی ؟
245
00:10:20,864 --> 00:10:22,598
میدونم الان حواست جمع نیست
246
00:10:22,600 --> 00:10:23,865
... و اگه نگران برادرتی
247
00:10:23,867 --> 00:10:26,501
راستش راجب خیلی چیزا نگرانم
248
00:10:26,503 --> 00:10:28,403
میدونی چیه ؟
249
00:10:28,405 --> 00:10:31,873
یه چیزی هست که میتونی توش کمکم کن
250
00:10:31,875 --> 00:10:34,709
خب ، برادرم برای باشگاه میره به خیابان الم شرقی
251
00:10:34,711 --> 00:10:35,977
میتونی تا اونجا تعقیبش کنی ؟
252
00:10:35,979 --> 00:10:37,378
فقط بری ببینی با کسی ملاقات میکنه یا نه ؟
253
00:10:37,380 --> 00:10:40,215
منظورم اینه که ، خودم انجامش
... میدادما ، ولی اگه منو اونجا ببینه
254
00:10:40,217 --> 00:10:43,218
فهمیدم ، چشم
255
00:10:43,220 --> 00:10:44,685
تو توی اتاقم بودی ؟
256
00:10:44,687 --> 00:10:45,687
چی ؟
257
00:10:45,688 --> 00:10:46,688
تو توی اتاقم بودی
258
00:10:46,689 --> 00:10:49,023
توی اتاقم چه غلطی میکردی ؟
259
00:10:49,025 --> 00:10:50,424
! مایک
260
00:10:50,426 --> 00:10:51,626
آروم باش
261
00:10:51,628 --> 00:10:53,193
میخواستم لباس بشورم همین
262
00:10:53,195 --> 00:10:55,329
من لباس زیر هامو نمیذارم توی کشوم ، آریا
263
00:10:55,331 --> 00:10:58,032
من میرم بیرون یه زنگی بزنم
264
00:10:58,034 --> 00:11:00,234
تو هیچ حقی نداری توی وسایلم سرک بکشی
265
00:11:00,236 --> 00:11:02,169
نگرانی چیو پیدا کنم ، مایک ؟
266
00:11:02,171 --> 00:11:03,871
هرچی باشه به تو هیچ مربوط نیست
267
00:11:03,873 --> 00:11:06,340
و بخدا قسم ، اگه به یکی
دیگه از وسایلم دست بزنی
268
00:11:06,342 --> 00:11:08,096
! بدجوری پشیمون میشی
269
00:11:26,522 --> 00:11:28,824
فوق العادن ، مگه نه ؟
270
00:11:28,826 --> 00:11:31,794
این یه شوخیه ؟ این کار منه
271
00:11:31,796 --> 00:11:33,528
کار تو ؟
272
00:11:33,530 --> 00:11:34,530
واقعا ؟
273
00:11:34,531 --> 00:11:35,563
اره ، مال منم هست
274
00:11:35,565 --> 00:11:39,100
من کمک کردم .. من ... اینا سر هم بودن
275
00:11:39,102 --> 00:11:40,234
نه وقتی به دست من رسیدن
276
00:11:40,236 --> 00:11:43,204
به دستت رسیدن ؟ از طرف کی ؟
277
00:11:43,206 --> 00:11:44,839
نمیتونی همینطور بندازیش توی قاب شیک
278
00:11:44,841 --> 00:11:46,841
و بعد بدون اجازهی من بفروشیشون
279
00:11:46,843 --> 00:11:49,444
معذرت میخوام ، کی اینا رو آورده اینجا ؟
280
00:11:49,446 --> 00:11:51,646
یه نفر از هالیس نجاتشون داده
281
00:11:51,648 --> 00:11:53,414
که سر از کامیون آشغالی درنیارن
282
00:11:53,416 --> 00:11:55,749
پس اصولا ، مال من هستن
283
00:11:55,751 --> 00:11:57,427
تا وقتی یکی بخرشون
284
00:12:00,857 --> 00:12:03,191
یه لیست سوال از مسابقه زیبایی پارسال دارم
285
00:12:03,193 --> 00:12:07,061
بیا چند تاییشو امتحان کنیم
286
00:12:07,063 --> 00:12:08,296
از چه راهی میخوای گونه های
287
00:12:08,298 --> 00:12:16,298
در خطر حال حاضر رو از خطر انقراض نجات بدی ؟
288
00:12:17,940 --> 00:12:18,972
نظرت در مورد وضعیت کنونی
289
00:12:18,974 --> 00:12:26,974
کشورمون در زمینه سیاست خارجی چیه ؟
290
00:12:27,682 --> 00:12:31,417
هانا ، مسابقات زیبایی دیگه فقط راجب
291
00:12:31,419 --> 00:12:32,518
زیبا بودن نیست
292
00:12:32,520 --> 00:12:33,820
مهم زیبا بودن نیست
293
00:12:33,822 --> 00:12:37,690
داورها دیگه تاج ها رو به باربی ها نمیدن
294
00:12:37,692 --> 00:12:40,426
باید راجب دنیای امروز نظر خودتو داشته باشی
295
00:12:40,428 --> 00:12:42,395
دارم
296
00:12:42,397 --> 00:12:43,796
خوبه
297
00:12:43,798 --> 00:12:45,832
بیا راجب بخش استعداد مسابقه صحبت کنیم
298
00:12:45,834 --> 00:12:51,036
تابحال راجبش فکر کردی ؟
299
00:12:51,038 --> 00:12:54,440
توی چه کاری واردی ؟
300
00:12:54,442 --> 00:12:55,608
خیلی چیزا
301
00:12:55,610 --> 00:13:00,346
مثلا ؟
302
00:13:00,348 --> 00:13:04,783
هانا ، ببین ، اگه واقعا میخوای برنده بشی
303
00:13:04,785 --> 00:13:07,286
باید با ذره ذره وجودت حسش کنی
304
00:13:07,288 --> 00:13:09,688
دخترهایی هستن که از وقتی میتونستن خودشون برن دستشویی
305
00:13:09,690 --> 00:13:12,858
داشتن برای این مراسم تمرین میکردن
306
00:13:12,860 --> 00:13:15,994
رقص بلدم
307
00:13:15,996 --> 00:13:17,462
!استعدادت اینه ؟
308
00:13:17,464 --> 00:13:23,268
اره ، رقص بلدم
309
00:13:27,270 --> 00:13:30,208
هانا : این هفته زندگیتو تعطیل کن ، قراره
با من برقصی ، بعدا توضیح میدم قضیه رو
310
00:13:30,210 --> 00:13:31,210
ببخشید ؟
311
00:13:31,211 --> 00:13:33,912
دنبال تالیا میگردم
312
00:13:33,914 --> 00:13:35,013
توی آشپزخونهست ؟
313
00:13:35,015 --> 00:13:36,814
نه ، همین الان رفت
314
00:13:36,816 --> 00:13:38,816
باید برای کار توی یه مهمونی توی فیلادلفیا میرفت
315
00:13:38,818 --> 00:13:41,685
اوه ، اره ، یادم رفته بود
316
00:13:41,687 --> 00:13:43,922
به صاحبخونه اونجا زنگ میزنم
317
00:13:43,924 --> 00:13:45,924
بهش بگم کی دنبالش میگشت ؟
318
00:13:45,926 --> 00:13:47,625
شرمنده ، البته
319
00:13:47,627 --> 00:13:52,530
اسم من اریکه ، شوهر تالیا
320
00:13:52,532 --> 00:13:53,831
شما باید امیلی باشی
321
00:13:53,833 --> 00:13:57,134
البته
322
00:13:57,136 --> 00:14:00,337
صحیح ، تالیا همیشه راجب شما حرف میزنه
323
00:14:00,339 --> 00:14:01,539
واقعا ؟
324
00:14:01,541 --> 00:14:02,573
اره
325
00:14:02,575 --> 00:14:04,475
باید آدم خاصی باشی اگه تونستی
326
00:14:04,477 --> 00:14:05,742
راضیش کنی دوچرخه سواری کنه
327
00:14:05,744 --> 00:14:07,477
من حتی نمیتونم کاری کنم اونقدر از کارش دست بکشه
328
00:14:07,479 --> 00:14:08,912
که تا صندوق پست بره و برگرده
329
00:14:08,914 --> 00:14:13,683
اره ، خب ، یه سواری آسون بیشتر نبود
330
00:14:13,685 --> 00:14:21,658
جاده یک باندی بود
چندان از دوچرخه پیاده نشدیم
331
00:14:21,660 --> 00:14:22,892
امیلی ؟
332
00:14:22,894 --> 00:14:26,362
میدونم بین تو و تالیا چه خبره
333
00:14:26,364 --> 00:14:27,931
لازم نیست حس عجیبی داشته باشی
334
00:14:27,933 --> 00:14:33,002
شرمنده ، ولی خب دارم
335
00:14:33,004 --> 00:14:34,671
... قضیه تو رو نمیدونستم تا وقتیکه
336
00:14:34,673 --> 00:14:36,973
مشکلی نیست ، درک میکنم
337
00:14:36,975 --> 00:14:40,209
... واقعا ؟ چون من که هنوز
338
00:14:40,211 --> 00:14:43,212
ببین ، تالیا و من خیلی وقته با همیم
339
00:14:43,214 --> 00:14:48,317
و اگه اون نیاز به تجربه کردن داره ، با یه رابطه موقتی
340
00:14:48,319 --> 00:14:52,554
من مشکلی باهاش ندارم ، چون عاشقشم
341
00:14:52,556 --> 00:14:56,518
و انتظار دارم که به مدت خیلی طولانی تر از دیگران عاشقش باشم
342
00:15:34,410 --> 00:15:35,475
سلام -
سلام -
343
00:15:35,477 --> 00:15:36,910
بیا داخل ، هانا هنوز داره دوش میگیره
344
00:15:36,912 --> 00:15:38,644
صبحونه میل داری ؟
345
00:15:38,646 --> 00:15:40,013
نه ممنون
346
00:15:40,015 --> 00:15:42,048
با شکم پر نمیتونم برقصم
347
00:15:42,050 --> 00:15:43,749
خب ، من اصلا نمیدونستم تو رقص هم بلدی
348
00:15:43,751 --> 00:15:46,119
هانا میگه از وقتی
چهار سالت بوده کلاس میرفتی
349
00:15:46,121 --> 00:15:48,955
از سه سالگی ، از دوم راهنمایی دیگه نرفتم
350
00:15:48,957 --> 00:15:51,958
مادرم انتظار داشت رقص باله برم نه یه رقص مسخره
351
00:15:51,960 --> 00:15:55,795
امیلی ، فکر میکنی هانا میدونه
داره خودشو توی چه دردسری میندازه ؟
352
00:15:55,797 --> 00:15:58,030
کم کم داره خاطرات ناراحت کنندهای
353
00:15:58,032 --> 00:16:00,032
از اون مهمونی ملکهی مدرسه یادم میاد
354
00:16:00,034 --> 00:16:01,634
اون فرق میکرد
355
00:16:01,636 --> 00:16:04,136
این مسابقه برای اثبات چیزی به خودش نیست
356
00:16:04,138 --> 00:16:07,640
فقط بخاطر بردن جایزه مسابقهست
357
00:16:07,642 --> 00:16:10,476
... معذرت میخوام ، منظوری نداشتم
358
00:16:10,478 --> 00:16:13,879
مشکلی نیست ، همینیه که هست
359
00:16:13,881 --> 00:16:21,881
انتظار نداشتم توی این موقعیت باشم
360
00:16:22,156 --> 00:16:23,922
خانم مارین ، میشه یه چیزی ازتون بپرسم ؟
361
00:16:23,924 --> 00:16:26,658
البته
362
00:16:26,660 --> 00:16:29,794
بنظرتون اشکالی نداره کسی با یکی قرار بذاره
363
00:16:29,796 --> 00:16:34,332
درحالیکه یه بخشی از وجودش
میدونه رابطشون موندگار نیست ؟
364
00:16:34,334 --> 00:16:36,968
منظورم اینه که ، اگه
در همون لحظه رابطه فوق العاده باشه
365
00:16:36,970 --> 00:16:40,238
ولی فکر میکنی که در آخر از بین میره ؟
366
00:16:40,240 --> 00:16:48,240
منظورت از اون کس ، منم یا خودت ؟
367
00:16:48,447 --> 00:16:49,447
هیجکدوم
368
00:16:49,448 --> 00:16:51,648
فقط کنجکاوم
369
00:16:51,650 --> 00:16:54,352
امیلی ، آدما هر روز توی رابطه ها
370
00:16:54,354 --> 00:16:57,755
دلشون میشکنه و ناامید میشن
371
00:16:57,757 --> 00:17:05,757
اما هیچکس نباید بپره توی رابطه ای
که آخرش قطعا دلشکستگی و ناامیدیه
372
00:17:08,367 --> 00:17:09,533
... صبر کن ببینم ، پس
373
00:17:09,535 --> 00:17:10,868
گذاشتش توی یه درخت ؟ چی بود ؟
374
00:17:10,870 --> 00:17:12,068
نمیدونم
375
00:17:12,070 --> 00:17:13,370
داشتم از درخت میرفتم بالا ، ولی بعدش یه صدایی شنیدم
376
00:17:13,372 --> 00:17:17,807
و فکر کردم داره برمیگرده ، برای همین رفتم
377
00:17:17,809 --> 00:17:19,409
میتونم برگردما
378
00:17:19,411 --> 00:17:20,476
نه
379
00:17:20,478 --> 00:17:22,645
اشکالی نداره ، کار درست رو کردی
380
00:17:22,647 --> 00:17:24,414
غریضه ات درست میگفته
381
00:17:24,416 --> 00:17:25,581
قطعا یه کاسه ای زیر نیم کاسشه
382
00:17:25,583 --> 00:17:27,384
توی جنگل پشت خونه مونا ایناست
383
00:17:27,386 --> 00:17:28,919
میدونم کدوم درخته
میتونم بهت نشون بدم
384
00:17:28,921 --> 00:17:31,121
اگه بتونی برام توصیفش کنی
از اینجا به بعد رو خودم میرم
385
00:17:31,123 --> 00:17:32,923
نباید تنها بری ، جدی میگم
386
00:17:32,925 --> 00:17:34,290
بنظرم نباید با برادرت هم تنها
387
00:17:34,292 --> 00:17:35,691
توی یه خونه باشی
388
00:17:35,693 --> 00:17:39,429
نیستم ، بابام قراره برگرده
389
00:17:39,431 --> 00:17:41,096
مشکلی پیش نمیاد ، جدی میگم
390
00:17:41,098 --> 00:17:44,434
مطمئنی ؟
391
00:17:44,436 --> 00:17:51,773
چون میدونی که اگر
به کمکم احتیاج داشتی در خدمتم
392
00:17:51,775 --> 00:17:57,346
393
00:17:57,348 --> 00:17:58,680
سلام -
سلام -
394
00:17:58,682 --> 00:18:00,249
جعبه ابزارت کجاست ؟
395
00:18:00,251 --> 00:18:01,251
چطور ؟ چیزی خراب شده ؟
396
00:18:01,252 --> 00:18:07,288
نه ، فقط جعبه ابزارتو احتیاج دارم
397
00:18:07,290 --> 00:18:08,723
باور کن ، هیچی توش نیست که بتونی
398
00:18:08,725 --> 00:18:10,559
باهاش قفل در گالری رو باز کنی
399
00:18:10,561 --> 00:18:14,128
نه ، اما میتونم از لولا درش بیارم که
400
00:18:14,130 --> 00:18:16,097
ببین ، قبل از اینکه
نقشه بریزی که نقاشی خودتو بدزدی
401
00:18:16,099 --> 00:18:17,566
چرا نمیذاری با مامانم صحبت کنم ؟
402
00:18:17,568 --> 00:18:18,934
حتما یه راه قانونی براش هست
403
00:18:18,936 --> 00:18:21,202
به وکالت برای خرابکارها علاقه داره ؟
404
00:18:21,204 --> 00:18:22,437
علاوه بر اون ، قاضی ها از من خوششون نمیاد
405
00:18:22,439 --> 00:18:23,471
منظورت چیه ؟
406
00:18:23,473 --> 00:18:24,572
منظورم اینه که اونقدر مامورین قانون
407
00:18:24,574 --> 00:18:25,840
توی عمرم دورم زدن که بدونم
408
00:18:25,842 --> 00:18:27,675
بهتره بهشون اعتماد نکنم
409
00:18:27,677 --> 00:18:29,410
آمین به حرفت
410
00:18:29,412 --> 00:18:30,678
قیافتو این شکلی نکن
411
00:18:30,680 --> 00:18:33,414
تو حق نداری رانندهی ماشین فرار من باشی
412
00:18:33,416 --> 00:18:35,350
اگه هدفت آکسفورده باید سابقه ات پاک باشه
413
00:18:35,352 --> 00:18:36,717
نه خط خطی
414
00:18:36,719 --> 00:18:38,519
خیلی خب ، ببین ، میدونم که گفتم
415
00:18:38,521 --> 00:18:39,587
باید سابقه ام رو پاک نگه دارم
416
00:18:39,589 --> 00:18:40,589
اما این فرق میکنه
417
00:18:40,590 --> 00:18:41,722
دارن سرت کلاه میذارن
418
00:18:41,724 --> 00:18:43,423
... حتی اگه یکی از اون نقاشی ها رو بفروشه
419
00:18:43,425 --> 00:18:45,158
همین الانشم فروخته
420
00:18:45,160 --> 00:18:46,160
چی ؟ -
توی اینترنت چک کردم -
421
00:18:46,161 --> 00:18:47,427
کدوم یکی ؟ -
خرگوش گوشهی نقاشی رو -
422
00:18:47,429 --> 00:18:48,562
! اونو که من نقاشی کردم
423
00:18:48,564 --> 00:18:50,600
جعبه ابزار کجاست ؟
424
00:19:04,480 --> 00:19:07,247
425
00:19:07,249 --> 00:19:10,517
426
00:19:10,519 --> 00:19:13,052
427
00:19:13,054 --> 00:19:16,188
428
00:19:16,190 --> 00:19:17,790
429
00:19:17,792 --> 00:19:19,358
430
00:19:19,360 --> 00:19:24,096
431
00:19:24,098 --> 00:19:26,132
432
00:19:26,134 --> 00:19:28,267
433
00:19:28,269 --> 00:19:34,373
434
00:19:34,375 --> 00:19:36,042
اینجا جاییه که باید دست بزنی
435
00:19:36,044 --> 00:19:38,377
دو تا ساندویچ استیک با پنیر دستمه
436
00:19:38,379 --> 00:19:39,878
دست کافی واسه دست زدن ندارم
437
00:19:39,880 --> 00:19:41,914
خب ، حالا بی شوخی ، نظرت چیه ؟
438
00:19:41,916 --> 00:19:43,482
خوب بود
439
00:19:43,484 --> 00:19:45,284
" خوب؟ "
440
00:19:45,286 --> 00:19:46,518
خوب به قدر کافی خوب نیست
441
00:19:46,520 --> 00:19:47,686
هانا ، اروم باش
442
00:19:47,688 --> 00:19:48,720
هنوز وقت واسه عالی کردنش داریم
443
00:19:48,722 --> 00:19:50,055
اره ، فقط دو ساعت
444
00:19:50,057 --> 00:19:52,490
مربیم قراره بیاد پیشرفتم رو ببینه
445
00:19:52,492 --> 00:19:53,559
اون مربیته
446
00:19:53,561 --> 00:19:55,293
داره میاد حمایتت کنه
447
00:19:55,295 --> 00:19:57,095
تا حالا نن زبرسکی رو دیدی ؟
448
00:19:57,097 --> 00:19:58,997
باعث میشه حس اون دختر توی اردوی چاقالوها
449
00:19:58,999 --> 00:20:02,867
که موقع خوردن خمیردندونش مچشو گرفتن بهت دست بده
450
00:20:02,869 --> 00:20:04,302
چیه خب ؟
451
00:20:04,304 --> 00:20:05,570
!!! خمیردندونش نعنایی بود
452
00:20:05,572 --> 00:20:07,738
خردل رو یادت رفته ؟
453
00:20:07,740 --> 00:20:11,642
نه ، اونجاست
454
00:20:11,644 --> 00:20:15,680
کیلب ، قضیه چیه ؟
455
00:20:15,682 --> 00:20:17,182
یه نفر دیگه نام نویسی کرده تا توی این مسابقه باشه
456
00:20:17,184 --> 00:20:18,249
منظورت چیه ؟
457
00:20:18,251 --> 00:20:25,656
کی ؟
458
00:20:25,658 --> 00:20:26,691
!! امکان نداره
459
00:20:26,693 --> 00:20:27,992
چیه ؟ کیه مگه ؟
460
00:20:27,994 --> 00:20:30,461
کیت رندال این اتاقو برای فردا ساعت 7 رزرو کرده
461
00:20:30,463 --> 00:20:31,696
کیت رندال ؟
462
00:20:31,698 --> 00:20:34,565
یعنی همون خواهرخونده ات کیت رندال ؟
463
00:20:34,567 --> 00:20:35,599
نه ، این حتما باید یه نفر دیگه باشه
464
00:20:35,601 --> 00:20:37,067
واقعا ؟
465
00:20:37,069 --> 00:20:39,035
که دبیرستانشم باهاش یکیه ؟
466
00:20:39,037 --> 00:20:41,472
میدونی ، همین که پدرم و پول دانشگاهمو ازم
467
00:20:41,474 --> 00:20:42,606
دزدید کافی نبود
468
00:20:42,608 --> 00:20:46,510
حالا دنبال تاج منم افتاده
469
00:20:46,512 --> 00:20:47,677
هانا ، صبر کن
کجا داری میری ؟
470
00:20:47,679 --> 00:20:49,079
نمیتونی همینطوری بری
و با یه مشت از مسابقه بندازیش بیرون
471
00:20:49,081 --> 00:20:51,281
من دارم میرم دستشویی
472
00:20:51,283 --> 00:20:52,482
و وقتی برگشتم
473
00:20:52,484 --> 00:20:54,618
باید اونقدر تمرین کنیم تا بی نقص بشه
474
00:20:54,620 --> 00:20:56,991
نمیذارم اینو ازم بگیره
475
00:21:34,130 --> 00:21:35,330
میتونم بهت کمکی کنم ؟
476
00:21:35,332 --> 00:21:36,365
فکر کنم این قفل چیزی بیشتر از اینایی
477
00:21:36,367 --> 00:21:37,633
که با خودم آوردم احتیاج داشته باشه
478
00:21:37,635 --> 00:21:39,014
خودم درستش میکنم
479
00:21:50,614 --> 00:21:58,614
تابحال چند دفعه وقتی من نبودم رفتی توی اتاقک توی حیاط ؟
480
00:22:38,492 --> 00:22:46,492
481
00:22:57,244 --> 00:22:59,345
توی اینکار تجربه نداری ، مگه نه ؟
482
00:22:59,347 --> 00:23:02,082
483
00:23:02,084 --> 00:23:04,617
484
00:23:04,619 --> 00:23:07,620
485
00:23:07,622 --> 00:23:11,057
486
00:23:11,059 --> 00:23:14,159
487
00:23:14,161 --> 00:23:15,260
488
00:23:15,262 --> 00:23:18,931
489
00:23:18,933 --> 00:23:19,933
سلام
490
00:23:19,934 --> 00:23:21,767
سلام ، چطور پیش میره ؟
491
00:23:21,769 --> 00:23:23,569
خوب
492
00:23:23,571 --> 00:23:24,836
قانع نشدم
493
00:23:24,838 --> 00:23:27,005
براش سخته پابهپای امیلی پیش بره ؟
494
00:23:27,007 --> 00:23:28,940
نه ، نه ، نه ، داره پیش میره
495
00:23:28,942 --> 00:23:35,147
مشکل کسیه که داره دربرابرش رقابت میکنه
496
00:23:35,149 --> 00:23:38,350
497
00:23:38,352 --> 00:23:41,419
498
00:23:41,421 --> 00:23:44,723
499
00:23:44,725 --> 00:23:47,926
500
00:23:47,928 --> 00:23:49,560
501
00:23:49,562 --> 00:23:50,595
502
00:23:50,597 --> 00:23:52,130
503
00:23:52,132 --> 00:23:54,499
504
00:23:54,501 --> 00:23:57,635
505
00:23:57,637 --> 00:24:00,771
506
00:24:00,773 --> 00:24:03,574
507
00:24:03,576 --> 00:24:07,378
508
00:24:07,380 --> 00:24:08,912
509
00:24:08,914 --> 00:24:10,381
اینم از این
510
00:24:10,383 --> 00:24:13,751
آخرین بود ، بجنب ، بجنب
511
00:24:13,753 --> 00:24:16,987
512
00:24:16,989 --> 00:24:21,358
513
00:24:21,360 --> 00:24:23,690
514
00:24:39,877 --> 00:24:46,215
توبی ، داری چیکار میکنی ؟
515
00:24:46,217 --> 00:24:47,550
این ون توئه ؟
516
00:24:47,552 --> 00:24:48,818
اره ، اونم نقاشی منه روی صندلی
517
00:24:48,820 --> 00:24:49,952
! جانی
518
00:24:49,954 --> 00:24:51,054
بقیه اش پشت ماشینه
519
00:24:51,056 --> 00:24:59,056
اون فقط داشت نقاشی خودشو پس میگرفت
520
00:25:03,701 --> 00:25:05,334
میشه لطفا بری عقب ؟
521
00:25:05,336 --> 00:25:07,336
چیکار داری میکنی ؟
522
00:25:07,338 --> 00:25:08,870
اون هیچکار اشتباهی نکرده
523
00:25:08,872 --> 00:25:10,272
اگه میخوای کسیو مواخذه کنی
524
00:25:10,274 --> 00:25:14,843
باید بری سراغ اون
مرتیکهای که گالری رو میگردونه
525
00:25:14,845 --> 00:25:15,845
اینو برام باز کن
526
00:25:15,846 --> 00:25:17,479
... توبی
نه
527
00:25:17,481 --> 00:25:19,647
بیخیال شو ، باشه ؟
اصلا اینجا چیکار میکنی ؟
528
00:25:19,649 --> 00:25:21,717
دارم کارمو انجام میدم
به یه تماس از مرکز جواب دادم
529
00:25:21,719 --> 00:25:23,685
سوال اینه که ، تو اینجا چیکار میکنی ؟
530
00:25:23,687 --> 00:25:25,253
اون هیچ ارتباطی با این قضیه نداره
531
00:25:25,255 --> 00:25:26,654
میتونی بذاری بره
532
00:25:26,656 --> 00:25:29,024
این تصمیمش با تو نیست
533
00:25:29,026 --> 00:25:30,391
باید باهام بیای پاسگاه
534
00:25:30,393 --> 00:25:32,127
لطفا برگرد و دستاتو بذار پشتت
535
00:25:32,129 --> 00:25:33,195
! توبی ، بس کن
536
00:25:33,197 --> 00:25:34,362
اسپنسر ، مشکلی نیست ، حلش میکنم
537
00:25:34,364 --> 00:25:35,663
نه ، خیلیم اشکال داره
538
00:25:35,665 --> 00:25:37,131
تنها دلیلش برای اینکار
اینه که از دست من عصبانیه
539
00:25:37,133 --> 00:25:39,900
نه ، اینکارو میکنم چون از یه مغازه دزدی شده
540
00:25:39,902 --> 00:25:42,036
و وسایل مسروقه توی ماشینته
541
00:25:42,038 --> 00:25:43,838
صبر کن
! نمیتونی بازداشتش کنی
542
00:25:43,840 --> 00:25:45,607
چیکار داری میکنی ؟
543
00:25:45,609 --> 00:25:48,209
اصلا یک کلمه از حرفامو نشنیدی ؟
544
00:25:48,211 --> 00:25:51,445
میشه لطفا برای یک لحظه دست از پلیس بودن برداری ؟
545
00:25:51,447 --> 00:25:54,581
! توبی
546
00:25:54,583 --> 00:25:56,050
راهتو بکش برو ، اسپنسر
547
00:25:56,052 --> 00:25:58,152
نه ، نمیرم
میشه لطفا فقط باهام حرف بزنی ؟
548
00:25:58,154 --> 00:25:59,620
نمیتونم اینجا اینکارو بکنم
549
00:25:59,622 --> 00:26:01,488
خیلی خب ، میخوای کی راجب این موضوع حرف بزنیم ؟
550
00:26:01,490 --> 00:26:04,324
تو هنوزم زیر رادار تنر هستی
551
00:26:04,326 --> 00:26:06,894
میخواد از رابطه ام با تو سوءاستفاده کنه
552
00:26:06,896 --> 00:26:07,927
این وضعیت به تنر ارتباطی نداره
553
00:26:07,929 --> 00:26:10,163
چرا داره
554
00:26:10,165 --> 00:26:14,968
آتو دستش نده ، راهتو بکش برو
555
00:26:14,970 --> 00:26:16,317
! برو
556
00:26:39,760 --> 00:26:46,098
557
00:27:32,419 --> 00:27:40,419
558
00:27:41,729 --> 00:27:44,930
559
00:27:44,932 --> 00:27:47,433
560
00:27:47,435 --> 00:27:50,036
561
00:27:50,038 --> 00:27:51,371
562
00:27:51,373 --> 00:27:54,307
563
00:27:54,309 --> 00:27:57,643
564
00:27:57,645 --> 00:28:00,145
565
00:28:00,147 --> 00:28:02,681
566
00:28:02,683 --> 00:28:03,782
567
00:28:03,784 --> 00:28:06,184
568
00:28:06,186 --> 00:28:07,285
569
00:28:07,287 --> 00:28:09,555
570
00:28:09,557 --> 00:28:10,856
571
00:28:10,858 --> 00:28:13,992
572
00:28:13,994 --> 00:28:16,794
573
00:28:16,796 --> 00:28:19,064
574
00:28:19,066 --> 00:28:20,165
575
00:28:20,167 --> 00:28:21,799
576
00:28:21,801 --> 00:28:23,201
577
00:28:23,203 --> 00:28:26,505
578
00:28:26,507 --> 00:28:29,407
579
00:28:29,409 --> 00:28:32,810
580
00:28:32,812 --> 00:28:36,013
581
00:28:36,015 --> 00:28:39,315
582
00:28:39,317 --> 00:28:42,519
583
00:28:42,521 --> 00:28:45,889
584
00:28:45,891 --> 00:28:48,892
585
00:28:48,894 --> 00:28:50,694
586
00:28:50,696 --> 00:28:52,429
587
00:28:52,431 --> 00:28:55,698
588
00:28:55,700 --> 00:28:57,900
589
00:28:57,902 --> 00:29:00,703
590
00:29:00,705 --> 00:29:03,073
591
00:29:03,075 --> 00:29:05,175
592
00:29:05,177 --> 00:29:06,276
593
00:29:06,278 --> 00:29:08,477
594
00:29:08,479 --> 00:29:16,085
595
00:29:16,087 --> 00:29:18,187
596
00:29:18,189 --> 00:29:19,455
597
00:29:19,457 --> 00:29:21,290
598
00:29:21,292 --> 00:29:22,658
599
00:29:22,660 --> 00:29:25,694
600
00:29:25,696 --> 00:29:30,699
601
00:29:30,701 --> 00:29:35,003
602
00:29:35,005 --> 00:29:39,141
خب
603
00:29:39,143 --> 00:29:44,813
خیلی روشنگرانه بود
604
00:29:44,815 --> 00:29:47,716
... هانا
605
00:29:47,718 --> 00:29:49,283
دخترایی که این تاج رو با خودشون به خونه میبرن
606
00:29:49,285 --> 00:29:52,320
همشون یک چیز مشترک دارن
607
00:29:52,322 --> 00:29:54,522
همشون بشدت مسحورکننده ان
608
00:29:54,524 --> 00:29:56,825
رازآلودن
609
00:29:56,827 --> 00:29:57,958
ولی تو توی این سنی که
610
00:29:57,960 --> 00:30:00,361
همه چیو به همه میگی باید
یاد بگیری حتی یک رازو نگه داری
611
00:30:00,363 --> 00:30:02,196
من یه عالمه راز دارم
612
00:30:02,198 --> 00:30:05,299
خب ، عصبانیتت که جزو رازهات نیست
613
00:30:05,301 --> 00:30:08,369
ببین ، میدونم که سر
... اون یه حرکت خراب کردم ، اما
614
00:30:08,371 --> 00:30:10,471
قضیه فقط یک حرکت نیست
615
00:30:10,473 --> 00:30:13,474
قضیه ... کلشه
616
00:30:13,476 --> 00:30:15,208
تمام چیزایی که داری عرضه میکنی
617
00:30:15,210 --> 00:30:23,210
تو به درد مسابقه زیبایی نمیخوری
(مثل حرفیه که گفته بود باباش بهش زده)
618
00:30:27,089 --> 00:30:28,922
این همش ... همش تقصیر من بود
619
00:30:28,924 --> 00:30:30,090
من آهنگو انتخاب کردم
620
00:30:30,092 --> 00:30:31,724
نشون نمیده هانا واقعا چه کارایی ازش برمیاد
621
00:30:31,726 --> 00:30:33,793
من که فکر میکنم بقدر کافی دیدم
622
00:30:33,795 --> 00:30:35,629
که هانا واقعا چیا ازش برمیاد
623
00:30:35,631 --> 00:30:43,631
شرمنده ، نمیتونم باهات کار کنم
624
00:30:54,181 --> 00:30:56,749
میدونی ، حرف واقعا زشتی زدی
625
00:30:56,751 --> 00:30:58,885
دارم بهش لطف میکنم عزیزدلم
626
00:30:58,887 --> 00:31:01,020
گرفتن پولش مثل کلاهبرداری میمونه
627
00:31:01,022 --> 00:31:05,257
آخرش فقط با یه وضع خجالتآورتر و عمومی تر از این
628
00:31:05,259 --> 00:31:09,127
زمین میخوره و از بین میره
629
00:31:09,129 --> 00:31:11,963
چیزایی که واسه موفق شدن لازمه رو نداره
630
00:31:11,965 --> 00:31:19,965
ولی تو ، داری
631
00:31:24,244 --> 00:31:25,777
من فقط اومدم اینجا به دوستم کمک کنم
632
00:31:25,779 --> 00:31:27,913
واقعا سخاوتت رو نشون میده
633
00:31:27,915 --> 00:31:29,781
میدونی ، هانا احتیاج داره برنده بشه
634
00:31:29,783 --> 00:31:33,685
ممکنه بهش احتیاج داشته باشه ، ولی خودش دلش نمیخواد
635
00:31:33,687 --> 00:31:41,687
فرقش خیلی زیاده
636
00:31:42,795 --> 00:31:46,097
! هانا
637
00:31:46,099 --> 00:31:48,766
! هانا ، صبر کن
638
00:31:48,768 --> 00:31:51,869
امیلی ؟
639
00:31:51,871 --> 00:31:53,904
اینجا چیکار میکنی ؟
640
00:31:53,906 --> 00:31:56,140
... از کجا میدونستی که من -
مامانت بهم گفت -
641
00:31:56,142 --> 00:31:57,708
پیامی که یکم پیش برام گذاشته بودی رو شنیدم
642
00:31:57,710 --> 00:31:59,710
و لحن صدات عجیب بود
643
00:31:59,712 --> 00:32:04,514
دیروز توی کافه چی شد ؟
644
00:32:04,516 --> 00:32:06,016
ازرا قضیه من و تو رو فهمید ؟
645
00:32:06,018 --> 00:32:10,153
نه
646
00:32:10,155 --> 00:32:11,187
اما با اریک اشنا شدم
647
00:32:11,189 --> 00:32:13,557
تو بهش گفتی من یه آزمایشم
648
00:32:13,559 --> 00:32:14,858
یه چیزی که قرار نیست تکرار بشه
649
00:32:14,860 --> 00:32:16,260
نمیدونستم رابطمون قراره به کجا بره
650
00:32:16,262 --> 00:32:17,628
هیچ جا نمیره
651
00:32:17,630 --> 00:32:19,829
من بخاطر این از دخترا خوشم نمیاد چون مد روزه
652
00:32:19,831 --> 00:32:22,232
من اینطور بهت فکر نمیکنم
653
00:32:22,234 --> 00:32:25,034
این رابطه الان شامل سه نفر میشه ، تالیا
654
00:32:25,036 --> 00:32:28,838
و تو داشتی به تک تکشون دروغ میگفتی
655
00:32:28,840 --> 00:32:31,841
ببین ، من باید برم ، باشه ؟
656
00:32:31,843 --> 00:32:39,843
یه دوست دارم
که الان بهم احتیاج داره
657
00:32:51,295 --> 00:32:59,295
658
00:33:03,207 --> 00:33:11,207
659
00:33:15,052 --> 00:33:16,050
اینجا چیکار میکنی ؟
660
00:33:16,052 --> 00:33:18,152
مهم نیست اینجا چیکار میکنم
661
00:33:18,154 --> 00:33:19,954
چرا این اینجاست ؟
662
00:33:19,956 --> 00:33:22,624
مایک ، چرا داری خونم رو توی جنگل انبار میکنی ؟
663
00:33:22,626 --> 00:33:23,658
خون تو نیست
664
00:33:23,660 --> 00:33:24,660
واقعا ؟
665
00:33:24,661 --> 00:33:26,361
مال کیه ؟ اسپنسر ؟
666
00:33:26,363 --> 00:33:27,429
هانا ؟
667
00:33:27,431 --> 00:33:29,698
مونا
668
00:33:29,700 --> 00:33:30,865
حالا بدش من
669
00:33:30,867 --> 00:33:31,867
670
00:33:31,868 --> 00:33:39,868
671
00:34:01,244 --> 00:34:03,179
نشنیدی جلوی مدرسه صدات زدم ؟
672
00:34:03,181 --> 00:34:06,115
هانا ، اون زنه مربی نیست
673
00:34:06,117 --> 00:34:07,449
لامصب گورگونه
سه خواهر بشدت زشت در افسانههای یونان که به جای مو)
(مار داشتن و هرکی بهشون نگاه میکرد سنگ میشد
674
00:34:07,451 --> 00:34:09,551
برام مهم نیست چند تا جایزه زیبایی برده
675
00:34:09,553 --> 00:34:12,287
واقعا که بیریخته
676
00:34:12,289 --> 00:34:14,857
سلام دخترا
نشنیدم بیاین داخل
677
00:34:14,859 --> 00:34:17,359
هانا ، با پدرت حرف زدم
678
00:34:17,361 --> 00:34:19,528
هیچی راجب مسابقه زیبایی یا اینکه
679
00:34:19,530 --> 00:34:22,698
چطور کیت میتونسته اون اتاقو رزرو کنه نمیدونست
680
00:34:22,700 --> 00:34:24,933
این هفته حتی توی پنسیلوانیا هم نیست
681
00:34:24,935 --> 00:34:26,000
چی ؟
682
00:34:26,002 --> 00:34:27,836
درهرحال مهم نیست
683
00:34:27,838 --> 00:34:29,971
فکر اینکه میتونم اینکارو بکنم واقعا احمقانه بود
684
00:34:29,973 --> 00:34:30,973
کی گفته ؟
685
00:34:30,974 --> 00:34:33,108
مربی ام
686
00:34:33,110 --> 00:34:40,715
کسی که ترجیح میده مربی تو باشه
687
00:34:40,717 --> 00:34:44,219
میرم یه دوش بگیرم
688
00:34:44,221 --> 00:34:45,920
اونقدر موندی که بعد بشنوی بعد از اینکه
689
00:34:45,922 --> 00:34:48,623
اون حرفو زد چه اتفاقی افتاد ؟
690
00:34:48,625 --> 00:34:50,824
من بهش گفتم بیخیال بشه ، هانا
691
00:34:50,826 --> 00:34:54,729
... اون اصلا این حقو نداشت که
692
00:34:54,731 --> 00:35:01,569
از طرف کیه ؟
693
00:35:01,571 --> 00:35:02,870
اوه خدای من
کیت مسابقه زیبایی رو نمیبره ولی همین)
("الانشم قلب پدرت رو مال خودش کرده ... "ای
694
00:35:02,872 --> 00:35:05,572
ای" اسم کیت رو توی کاغذ ثبت نام نوشته ؟"
695
00:35:05,574 --> 00:35:07,707
ای" توی زندان نشسته ، امیلی"
696
00:35:07,709 --> 00:35:09,977
این کار مایکه
697
00:35:09,979 --> 00:35:11,678
و آلیسون از هرکی بتونه استفاده میکنه
698
00:35:11,680 --> 00:35:13,380
تا ما رو تا ابد همینجا نگه داره
699
00:35:13,382 --> 00:35:14,882
و میدونی چیه ؟
700
00:35:14,884 --> 00:35:16,150
نقشه اش عملی شده
701
00:35:16,152 --> 00:35:19,987
من به اون مسابقه زیبایی نمیرم
702
00:35:19,989 --> 00:35:21,655
خب ، من میرم
703
00:35:21,657 --> 00:35:22,689
بخاطر تو
704
00:35:22,691 --> 00:35:25,425
میدونم چقدر اون پول رو احتیاج داری
705
00:35:25,427 --> 00:35:27,527
و قسم میخورم اون جایزه رو برات میبرم
706
00:35:27,529 --> 00:35:29,262
امیلی ، بس کن
707
00:35:29,264 --> 00:35:30,830
اینجوری "ای" سراغ تو هم میاد
708
00:35:30,832 --> 00:35:37,103
ای" میتونه هر روز هفته هرجا دلش خواست بیاد سراغم"
709
00:35:37,105 --> 00:35:45,105
این نمیتونه جلومو بگیره
که به کسی که دوستش دارم کمک نکنم
710
00:35:47,480 --> 00:35:50,581
711
00:35:50,583 --> 00:35:51,616
سلام
712
00:35:51,618 --> 00:35:52,618
چرا بهم زنگ نزدی ؟
713
00:35:52,619 --> 00:35:53,919
مامانم اومد پاسگاه ؟
714
00:35:53,921 --> 00:35:54,921
اره
715
00:35:54,922 --> 00:35:57,155
و پول وثیقه منو پرداخت کرد
716
00:35:57,157 --> 00:35:58,924
خیلی خب ، باشه
خب بعدا میتونی پولشو بهش پس بدی
717
00:35:58,926 --> 00:36:00,225
دادم
718
00:36:00,227 --> 00:36:01,859
از پول پیش خونه برداشت که از حدود
719
00:36:01,861 --> 00:36:06,030
بیست دقیقه پیش منقضی شده
720
00:36:06,032 --> 00:36:08,165
اون حق نداره بندازت بیرون
721
00:36:08,167 --> 00:36:12,036
"اگر اشتباه نکنم گفت "از همین لحظه
722
00:36:12,038 --> 00:36:16,040
جایی هم برای تفسیر میمونه ؟
723
00:36:16,042 --> 00:36:21,145
چسب بسته بندی کارتن ندارین ؟
724
00:36:21,147 --> 00:36:22,847
اون عوضی صاحب گالریه که
725
00:36:22,849 --> 00:36:24,715
باید مجازات بشه ، نه تو
726
00:36:24,717 --> 00:36:27,451
اگر فقط توبی یک زنگ میزد
727
00:36:27,453 --> 00:36:32,189
گمون نکنم افسر توبی توی حس و حال زنگ زدن بود
728
00:36:32,191 --> 00:36:34,257
واقعا متاسفم
729
00:36:34,259 --> 00:36:35,859
... من
730
00:36:35,861 --> 00:36:37,761
... باورم نمیشه رفتارش اونجور مثل یه
731
00:36:37,763 --> 00:36:39,062
مثل یه چی ؟
732
00:36:39,064 --> 00:36:41,765
یه پلیس بیش از حد غیرتی شده ؟
733
00:36:41,767 --> 00:36:49,767
یه دوست پسر بیش از حد غیرتی شده ؟
734
00:36:49,808 --> 00:36:52,976
کجا میخوای بری ؟
735
00:36:52,978 --> 00:36:55,611
کی میدونه ؟
736
00:36:55,613 --> 00:36:58,614
شاید یه مدت توی ماشینم سر کنم
737
00:36:58,616 --> 00:37:06,555
چند تا نقاشی باحال واسه اویزون کردن به دیوار دارم
738
00:37:06,557 --> 00:37:10,526
صبر کن
739
00:37:10,528 --> 00:37:18,528
اینم ببر
739
00:37:21,528 --> 00:37:23,528
740
00:37:36,452 --> 00:37:37,652
! بابا
741
00:37:37,654 --> 00:37:39,788
بابا ، اینجایی ؟
742
00:37:39,790 --> 00:37:41,856
! بابا
743
00:37:41,858 --> 00:37:42,891
! نزدیک من نشو
744
00:37:42,893 --> 00:37:44,258
میشنوی چی میگم ؟ -
اریا ، گوش بده چی میگم -
745
00:37:44,260 --> 00:37:45,593
نه ، بخدا قسم
زنگ میزنم به پلیس
746
00:37:45,595 --> 00:37:46,961
فقط گوش کن ، خیلی خب ؟
747
00:37:46,963 --> 00:37:49,597
میتونم توضیح بدم
748
00:37:49,599 --> 00:37:53,067
میخوای بدونی چه بلایی
سر مونا اومد یا نه ؟
749
00:37:53,069 --> 00:37:57,204
میدونم چی فکر میکنی
اما من بهش صدمه ای نزدم
750
00:37:57,206 --> 00:37:58,472
چند شب قبل از شکرگذاری
751
00:37:58,474 --> 00:38:00,607
... رفتم خونه مونا اینا و من
752
00:38:00,609 --> 00:38:02,910
غافلگیرش کردم
753
00:38:02,912 --> 00:38:05,413
اون کی تبر رو گرفت ؟
754
00:38:05,415 --> 00:38:06,948
نمیتونم پا به پات پیش بیام ، لزلی
755
00:38:06,950 --> 00:38:08,549
بخدا تمام هفته لازمه تا بتونیم تمام
756
00:38:08,551 --> 00:38:11,118
حرفای نگفتمون رو بزنیم
757
00:38:11,120 --> 00:38:12,920
اذیت نکن لزلی ، امتحان کن
758
00:38:12,922 --> 00:38:18,859
لطفا
759
00:38:18,861 --> 00:38:21,227
مونا ؟
760
00:38:21,229 --> 00:38:24,364
لزلی ، باید بعدا باهات تماس بگیرم
761
00:38:24,366 --> 00:38:30,903
اونا چیه ؟
762
00:38:30,905 --> 00:38:32,172
این چیه ؟
763
00:38:32,174 --> 00:38:34,007
چه خبره اینجا ؟
764
00:38:34,009 --> 00:38:35,375
به اون دست نزن ، خیلی خب ؟
765
00:38:35,377 --> 00:38:41,147
کاریش نداشته باش و من توضیح میدم
766
00:38:41,149 --> 00:38:42,382
چیکار داری میکنی ؟
767
00:38:42,384 --> 00:38:44,750
یه فرصت بهم داده شده که اوضاع رو برای خواهرت
768
00:38:44,752 --> 00:38:45,985
و دوستاش راست و ریست کنم
769
00:38:45,987 --> 00:38:47,553
مونا ، راجب چی داری حرف میزنی ؟
770
00:38:47,555 --> 00:38:49,221
دارم راجب افشا کردن "ای" و
771
00:38:49,223 --> 00:38:54,460
بالاخره به زمین زدنش صحبت میکنم
772
00:38:54,462 --> 00:38:55,761
اون خون توئه
773
00:38:55,763 --> 00:38:57,196
اره
774
00:38:57,198 --> 00:39:01,801
و به زودی قراره به تمام این خونه پاشیده بشه
775
00:39:01,803 --> 00:39:04,003
و آلیسون دیلارنتیس قراره برای کشتن من
776
00:39:04,005 --> 00:39:05,270
مقصر شناخته بشه
777
00:39:05,272 --> 00:39:07,572
چون "ای" میخواد زندانی شدن آلیسون رو ببینه
778
00:39:07,574 --> 00:39:10,342
چرا تو باید بخوای توی این قضایا دخیل باشی ؟
779
00:39:10,344 --> 00:39:12,077
چون "ای" این نقشه رو ریخته ، مایک
780
00:39:12,079 --> 00:39:13,112
و واقعا هوشمندانست
781
00:39:13,114 --> 00:39:14,114
صبر کن ، صبر کن ، صبر کن
782
00:39:14,115 --> 00:39:15,180
بس کن
783
00:39:15,182 --> 00:39:16,515
تو با "ای" صحبت میکردی ؟
784
00:39:16,517 --> 00:39:18,117
نه مستقیما
785
00:39:18,119 --> 00:39:20,251
اما بالاخره صحبت میکنم
786
00:39:20,253 --> 00:39:22,020
باید اعتمادشو جلب کنم
787
00:39:22,022 --> 00:39:25,824
و برای جلب اعتمادش
باید بطور کامل خودمو وقف اینکار کنم
788
00:39:25,826 --> 00:39:26,992
این یعنی باید از اینجا برم
789
00:39:26,994 --> 00:39:29,528
و وقتی بفهمم "ای" کیه برمیگردم
790
00:39:29,530 --> 00:39:30,762
آلیسون از زندان میاد بیرون
791
00:39:30,764 --> 00:39:33,632
و خواهرت و دوستاش بالاخره جاشون امنه
792
00:39:33,634 --> 00:39:36,700
و من قهرمان همه میشم
793
00:39:36,702 --> 00:39:39,237
منظورت چیه از اینجا بری ؟
794
00:39:39,239 --> 00:39:40,538
برای چه مدت ؟
795
00:39:40,540 --> 00:39:42,806
باید به هدف نگاه کنی ، مایک
796
00:39:42,808 --> 00:39:45,443
نبودنم موقتیه
797
00:39:45,445 --> 00:39:49,247
... مایک ، اگه چیزی که داری بهم میگی حقیقت داشته باشه
798
00:39:49,249 --> 00:39:51,749
حقیقت داره
799
00:39:51,751 --> 00:39:55,085
قسم میخورم
800
00:39:55,087 --> 00:39:58,522
ما چندین روز سر این قضیه دعوا کردیم و بالاخره راضیم کرد
801
00:39:58,524 --> 00:40:02,359
که همه چی تحت کنترلشه
802
00:40:02,361 --> 00:40:07,064
و اینکه اتفاقی براش نمیافته
803
00:40:07,066 --> 00:40:11,734
دیگه اینطور فکر نمیکنم
804
00:40:11,736 --> 00:40:14,571
به خاطر همین میرفتی زندان ملاقات آلیسون ؟
805
00:40:14,573 --> 00:40:16,606
تو نقشه مونا رو بهش گفتی ؟
806
00:40:16,608 --> 00:40:18,942
مونا و من قرار بود چند باری با هم ملاقات کنیم
807
00:40:18,944 --> 00:40:22,045
اما هیچوقت سر و کله اش پیدا نشد
808
00:40:22,047 --> 00:40:23,080
من فقط رفتم اونجا که بفهمم
809
00:40:23,082 --> 00:40:24,781
که آلی چیزی راجب "ای" میدونه یا نه
810
00:40:24,783 --> 00:40:27,884
چون فکر میکنی "ای" مونا رو دور زده
811
00:40:27,886 --> 00:40:33,122
و اونو کشته
812
00:40:33,124 --> 00:40:35,592
اما چرا اینقدر مطمئنی که آلیسون "ای" نیست ؟
813
00:40:35,594 --> 00:40:38,360
نمیتونه باشه
814
00:40:38,362 --> 00:40:41,897
وقتی این اتفاق افتاد
آلیسون اصلا اینجا نبود
815
00:40:41,899 --> 00:40:43,499
سایرس بهم گفت "ای" مامورش کرده
816
00:40:43,501 --> 00:40:46,969
که اون روز آلیسون رو از شهر ببره بیرون
817
00:40:46,971 --> 00:40:51,507
مایک ، چرا خون مونا دست توئه ؟
818
00:40:51,509 --> 00:40:54,776
... خودش بهم داد
819
00:40:54,778 --> 00:40:59,514
به عنوان قول ، قول اینکه برمیگرده
820
00:40:59,516 --> 00:41:02,017
واسه این توی اون درخت قایمش نمیکردم که بهش صدمه زدم
821
00:41:02,019 --> 00:41:04,019
قایمش کردم چون نمیخواستم تو پیداش کنی
822
00:41:04,021 --> 00:41:08,556
و سوالی بپرسی
823
00:41:08,558 --> 00:41:16,558
اون تنها چیزی بود که ازش برام مونده بود
824
00:41:26,176 --> 00:41:28,309
پس اون گردنبند برای مونا بود ؟
825
00:41:28,311 --> 00:41:30,178
مایک به ذره ذرهی امید باقیمونده سفت چسبیده بود
826
00:41:30,180 --> 00:41:31,679
اما دیگه نه
827
00:41:31,681 --> 00:41:33,213
حالا فهمیده که مونا واقعا مرده
828
00:41:33,215 --> 00:41:35,249
گمونم برادرت نمیدونسته که "ای" چقدر
829
00:41:35,251 --> 00:41:36,684
میتونه شرور باشه
830
00:41:36,686 --> 00:41:38,786
اصلا حتی باورم نمیشه که برادرت راجب "ای" میدونه
831
00:41:38,788 --> 00:41:42,189
اگه مونا بهش گفته
حتما خیلی بهش اعتماد داشته
832
00:41:42,191 --> 00:41:50,191
بیشتر از من اعتماد داشته
833
00:41:50,666 --> 00:41:52,366
خب حالا چی ؟
834
00:41:52,368 --> 00:41:53,700
به آلیسون بگیم ؟
835
00:41:53,702 --> 00:41:54,968
چطور میتونیم ؟
836
00:41:54,970 --> 00:41:56,903
ما خیلی از مدارکی رو نابود کردیم
837
00:41:56,905 --> 00:41:58,772
که میتونست اثبات کنه آلیسون بی گناهه
838
00:41:58,774 --> 00:42:00,006
و اساسا کاری کردیم که پلیس
839
00:42:00,008 --> 00:42:01,775
مجبور بشه بندازتش پشت میله های زندان
840
00:42:01,777 --> 00:42:03,777
خب ، اصلا قرار هست قبل از محاکمه اش چیزی بگیم ؟
841
00:42:03,779 --> 00:42:04,978
باید بگیم
842
00:42:04,980 --> 00:42:07,047
ما تهمت "ای" بودن بهش زدیم
843
00:42:07,049 --> 00:42:10,116
اونم توی صورتش
844
00:42:10,118 --> 00:42:12,118
چطور میتونیم همچین چیزیو جبران کنیم ؟
845
00:42:45,854 --> 00:42:50,960
تـرجـمـه و تـنـظـيـم : مـيـنـا نـادمـي و حـسـيـن اسـمـاعـيـلـي
Aeris & BlackDeath