1 00:00:05,058 --> 00:00:09,959 2 00:00:33,199 --> 00:00:35,429 چلو 3 00:00:35,602 --> 00:00:39,231 کے میری محبت کے لئے کو بچانے کے کمرے 4 00:00:39,906 --> 00:00:43,933 کے ایک لمحے کے لئے کو بچانے کے کمرے میرے ساتھ کیا ہے 5 00:00:44,110 --> 00:00:46,578 کے میری محبت کے لئے کو بچانے کے کمرے 6 00:00:46,746 --> 00:00:48,646 محفوظ کریں کو تھوڑا 7 00:00:48,815 --> 00:00:50,180 میرے لئے ایک چھوٹی سی کو بچانے 8 00:00:50,350 --> 00:00:52,375 اوہ، میں نے تو مکمل ہوں. 9 00:00:53,553 --> 00:00:56,750 تمہیں پتہ ہے میں تمام ہے کہ روٹی کھایا نہیں کرنا چاہئے تھا، صحیح تھے. 10 00:00:57,290 --> 00:00:59,588 ایک مٹھائی تقسیم کرنا چاہتے ہیں؟ 11 00:01:03,296 --> 00:01:05,196 تم ٹھیک ہو؟ تم ایک چھوٹی سی بند لگتے ہیں. 12 00:01:05,365 --> 00:01:08,801 جی ہاں، میں صرف میں چاہتے ہیں کے بارے میں سوچنے کی کوشش کر رہا ہوں. 13 00:01:08,968 --> 00:01:10,265 جی ہاں، مجھے بھی. 14 00:01:10,437 --> 00:01:13,838 کیوں نہ ہم ایک ہی وقت میں یہ نہیں کہتے؟ ایک، دو، تین ... 15 00:01:14,007 --> 00:01:17,306 - میں نے ایک طلاق چاہتے ہیں. - کریم برلی. 16 00:01:33,359 --> 00:01:35,589 - تم بچ نہیں سکتے. - آہ! 17 00:01:36,963 --> 00:01:38,225 یہ کہ میری غلطی ہے، ٹھیک ہے. 18 00:01:38,398 --> 00:01:41,094 اپنے والدین کے گھر حاصل کرنے سے پہلے کے بستر کے لئے آپ کو حاصل کرنے کی اجازت، چلو. 19 00:01:41,267 --> 00:01:43,531 کوئی کتے آنکھیں، آپ کو تھوڑا پاگل. 20 00:01:43,703 --> 00:01:45,466 اپنے دانتوں کو برش جاؤ. 21 00:02:18,304 --> 00:02:20,602 تم کچھ نہیں کہہ رہے ہیں؟ 22 00:02:22,075 --> 00:02:27,172 تقریبا 25 شادی کے سال ہے اور آپ کچھ نہیں کہنا ہے؟ 23 00:02:32,752 --> 00:02:34,185 روبی. 24 00:02:34,521 --> 00:02:36,580 ارے، روبی، آپ کو مولی کی ہوم ورک کو دیکھا ہے؟ 25 00:02:36,756 --> 00:02:38,451 باہر نکلو. - اوہ، میرے خدا. 26 00:02:38,625 --> 00:02:40,320 دروازہ بند. ام ... 27 00:02:41,561 --> 00:02:45,861 ٹھیک ہے، روبی، مجھے بہت افسوس ہے، اور میں نے کچھ نہیں دیکھا تھا. 28 00:02:48,067 --> 00:02:50,160 اوہ، میرے خدا. 29 00:02:52,272 --> 00:02:55,207 تم نے بات نہیں کر رہے، اور آپ کو صرف مجھ سے مزید بات کرتا ہے پتہ ہے. 30 00:02:55,375 --> 00:02:58,310 لیکن شاید کہ اچھا، آپ کو معلوم ہے؟ شاید میں نے صرف اسے کہیں گے کیونکہ. 31 00:02:58,478 --> 00:03:02,505 شاید ... شاید میں نے کسی کے ساتھ سو تمہیں بتاتا ہوں. 32 00:03:10,123 --> 00:03:12,819 ڈیوڈ Lindhagen. کام سے. 33 00:03:12,992 --> 00:03:15,586 - آپ کو کرسمس پارٹی میں اس سے ملا. - بند کرو. 34 00:03:15,762 --> 00:03:18,094 دنیا میں آخری شخص مجھے چوٹ لگی ہے آپ کروں گا. 35 00:03:18,264 --> 00:03:19,788 آپ بات کر رہیں گے تو باہر نکلتے ہیں، میں جا رہا ہوں. 36 00:03:19,966 --> 00:03:22,594 مجھے لگتا ہے میں نے یہ کیا ہے حقیقت یہ ہے، یہ صرف ہم کتنے ٹوٹے ظاہر کرتا ہے لگتا ہے کہ. 37 00:03:22,769 --> 00:03:26,865 - ٹھیک ہے. - کتنا ہم واقعی ... کیل. 38 00:03:27,040 --> 00:03:29,702 اوہ، میرے خدا! کیل! 39 00:03:37,217 --> 00:03:38,650 تم ٹھیک ہو؟ 40 00:03:40,320 --> 00:03:44,620 میں آج رات کو چھوڑ دیں گے. میں تم جو چاہو دستخط کروں گا. بس اس کے بارے میں بات کرنا بند کریں، براہ مہربانی. 41 00:03:46,859 --> 00:03:48,759 ٹھیک ہے. 42 00:04:07,180 --> 00:04:09,580 میں تمہیں وہ دیکھنا پڑا معافی چاہتا ہوں. 43 00:04:09,749 --> 00:04:11,808 نہیں، آپ جانتے ہیں، میں نے دستک دی ہے چاہئے. 44 00:04:19,592 --> 00:04:23,585 میں یہ کروں جبکہ صرف ریکارڈ کے لئے، میں نے آپ کے بارے میں سوچتے. 45 00:04:23,763 --> 00:04:25,697 - روبی. - میں آپ کی اس تصویر ہے ... 46 00:04:25,865 --> 00:04:28,595 ... اور میں اس میں پورے وقت نظر آتے ہیں. - یہ بند کرو. 47 00:04:29,869 --> 00:04:31,837 I، جیسکا تم سے محبت. 48 00:04:32,005 --> 00:04:34,235 میں واقعی میں اس کو روکنے کے لئے آپ سے بھیک مانگ رہا ہوں. 49 00:04:34,407 --> 00:04:37,638 اور میں تم 17 ہو، اور میں نے صرف 13 کر دیا گیا ہے ... 50 00:04:37,810 --> 00:04:40,074 ... جس کو اپنے چھوٹے بھائی کے طور پر ایک ہی عمر ہے. 51 00:04:40,246 --> 00:04:42,339 لیکن جلد ہی ہماری عمر کا فرق بھی کوئی فرق نہیں پڑے گا. 52 00:04:42,515 --> 00:04:46,713 میں آپ کو اپنی روح کے ساتھی ہیں یقین ہے جس کی وجہ، اچھا ہے. 53 00:04:47,086 --> 00:04:48,451 ام، ٹھیک ہے ... 54 00:04:49,355 --> 00:04:51,255 - ہم گھر آ گئے ...، روبی سنو. 55 00:04:51,424 --> 00:04:53,016 - ارے نہیں. - ہے. 56 00:04:53,526 --> 00:04:55,517 ارے، مسٹر اور مسز ویور، کس طرح تھا؟ 57 00:04:55,695 --> 00:04:57,526 اوہ، میرے خدا. اہ، کیا ہوا؟ 58 00:04:57,697 --> 00:05:00,666 مسز ویور اسے طلاق چاہتا ہے، اور میں نے گاڑی سے باہر چھلانگ لگا. 59 00:05:00,833 --> 00:05:02,960 - کیل. شہد ... ٹھیک ہے ... 60 00:05:03,136 --> 00:05:05,161 - بچوں کو اچھی؟ ہر کوئی اچھی؟ والد؟ 61 00:05:05,338 --> 00:05:07,829 اوہ. - اوہ. ارے، میں نے تمہیں وہاں کھڑے نہیں دیکھا تھا. 62 00:05:08,007 --> 00:05:09,599 - آپ کو ایک طلاق حاصل کر رہے ہیں؟ ویسے، جی ہاں. 63 00:05:09,776 --> 00:05:12,745 اہ، اتنی، جیس، مولی ٹھیک رات کے کھانے کے ذریعے حاصل کیا؟ 64 00:05:12,912 --> 00:05:14,174 جی ہاں، ہاں، وہ ہے ... 65 00:05:14,347 --> 00:05:17,339 - آپ کو ایک چلتی گاڑی سے باہر چھلانگ لگا؟ - میں ایک چلتی گاڑی سے باہر چھلانگ لگا. 66 00:05:17,517 --> 00:05:19,849 وہ تم بروکولی پر لڑنے آیا؟ - نہیں، وہ نہیں کیا. 67 00:05:20,019 --> 00:05:21,179 وہ ہمیشہ مجھ سے لڑتا ہے. 68 00:05:21,354 --> 00:05:24,016 - اگر آپ کو اس طرح باہر تلاش کرنے کے لئے تھا معذرت. - معاف آپ کو ایک گاڑی سے باہر کود گیا. 69 00:05:24,190 --> 00:05:26,590 - وہ آپ کو لڑا تو مجھے افسوس ہے. - یہ ٹھیک ہے. 70 00:05:26,759 --> 00:05:27,783 میں نے کوئی پیسہ نہیں ہے. 71 00:05:27,960 --> 00:05:29,723 اہ، عزیز؟ ٹھیک ہے، بستر پر جانے دیا؟ 72 00:05:29,896 --> 00:05:33,388 تم اپنے کوٹ پر قبضہ نہیں ہے، مدد؟ میں تمہیں گھر ڈرائیو کریں گے. ٹھیک ہے. 73 00:05:33,800 --> 00:05:36,735 مجھے کوئی پرواہ نہیں. میں اس سے محبت. میں واقعی میں کیا کرنا. 74 00:05:36,903 --> 00:05:39,269 اور، کا موقع دیا ... 75 00:05:39,939 --> 00:05:41,372 جی ہاں، میں نے ان کے بچوں کو ہوگا. 76 00:05:41,541 --> 00:05:45,238 سنجیدگی سے؟ کانن اوبرائن؟ تم کانن اوبرائن کریں گے؟ 77 00:05:45,411 --> 00:05:46,673 اوہ، میرے خدا، جی ہاں. 78 00:05:46,846 --> 00:05:49,679 EW. دوست کو دوست، EW. 79 00:05:50,683 --> 00:05:53,880 مجھے نہیں معلوم. آپ کی زندگی اتنی PG-13 ہے. 80 00:05:54,487 --> 00:05:57,547 - میری زندگی PG-13 نہیں ہے. - اوہ، یہ تو ہے. 81 00:05:57,724 --> 00:05:59,089 - نہیں، یہ نہیں ہے. جی ہاں، یہ ہے. 82 00:05:59,258 --> 00:06:02,750 تم بار گزر LA چھوڑ دیا کبھی نہیں کیا ہے، تم کیا، ایک پیٹنٹ وکیل بننے رہے ہیں؟ 83 00:06:02,929 --> 00:06:07,093 شاید کہ انسانی Valium، رچرڈ سے شادی کی. میں صرف ... 84 00:06:07,266 --> 00:06:09,257 میں نے آپ کے بارے میں فکر، سنو، تمام ہے. 85 00:06:25,284 --> 00:06:26,615 ممکنہ اتنا ... 86 00:06:26,786 --> 00:06:30,745 ... اور آپ کانن "ادرک جنک" او برائن کے بارے میں fantasizing کا سہارا لیا ہے. 87 00:06:30,923 --> 00:06:32,948 - اس نے عجیب بات ہے. - اس نے ایک گاجر، شہد کی طرح لگتا ہے. 88 00:06:33,126 --> 00:06:34,616 کون ایک گاجر کی طرح لگتا ہے؟ 89 00:06:37,730 --> 00:06:39,960 ہیلو. کون ایک گاجر کی طرح لگتا ہے؟ 90 00:06:40,133 --> 00:06:42,158 کانن اوبرائن. 91 00:06:42,335 --> 00:06:45,429 میرے دوست ہننا یہاں وہ سیکسی ہے سوچتا ہے. 92 00:06:45,605 --> 00:06:48,267 یہ عجیب بات ہے، میں تمہارا دوست ہننا سیکسی ہے لگتا ہے کہ. 93 00:06:48,441 --> 00:06:51,501 اوہ، میرے خدا. تم صرف اس لئے کہ ایسا نہیں کہا. 94 00:06:51,677 --> 00:06:52,803 آپ کی عمر کتنی ہے؟ 95 00:06:52,979 --> 00:06:55,277 -، آپ کو ایک وکیل کیا ہیں؟ - جی ہاں. ایک تھوڑا سا. 96 00:06:55,448 --> 00:06:56,915 چلو. - مجھے پتہ ہے. 97 00:06:57,083 --> 00:06:58,846 - آپ ہیں؟ کیا وہ؟ - والا ہو. 98 00:06:59,018 --> 00:07:01,646 کیا آپ واقعی میں Cheesy اٹھا لائنز کو استعمال کرنے کی پرانی ایک چھوٹا سا سوچو '؟ 99 00:07:01,821 --> 00:07:04,688 - اعتراض. گواہ امامت. - ہا، ہا. 100 00:07:04,857 --> 00:07:07,155 آپ کو یہ ایک یہسان کر رہے ہیں کی طرح تم نے اس پہن کر رہے ہیں. 101 00:07:07,326 --> 00:07:08,953 - اوہ، خدا. - یہ ایک لکیر ہے. 102 00:07:09,128 --> 00:07:13,189 مجھے تم سے حقیقت ہے میری آنکھوں سے دور لے کرنے کے قابل نہیں گزشتہ دو گھنٹے کے لئے وہاں بیٹھے. 103 00:07:13,366 --> 00:07:17,029 میں نے اس کے بار میں خوبصورت عورتوں کے بہت سے ہے، مطلب. آپ کے دوست کا شامل. ہیلو. 104 00:07:17,370 --> 00:07:18,428 میں آپ سے محبت. 105 00:07:19,172 --> 00:07:22,539 لیکن میں تم سے دور کی میری آنکھوں کو نہیں لے سکتا. یہی تو ایک لائن نہیں ہے، ایک حقیقت ہے. 106 00:07:22,708 --> 00:07:24,608 میں تم سے بہت کشش کو تلاش کریں. 107 00:07:25,044 --> 00:07:26,306 تم نے مجھے پرکشش تلاش کرتے ہیں؟ 108 00:07:26,479 --> 00:07:28,640 - وہ کرتا ہے. - مجھے نہیں پتہ. 109 00:07:28,815 --> 00:07:30,612 - TSK. تم کرتے ہو. وہ کرتا ہے. - جی ہاں، وہ کرتا ہے. 110 00:07:30,783 --> 00:07:32,148 - مجھے نہیں پتہ. - آپ. 111 00:07:32,318 --> 00:07:33,945 - آپ. - مجھے نہیں پتہ. 112 00:07:34,120 --> 00:07:35,849 - ہننا، میں آپ کو ایک جام خرید سکتے ہیں؟ - نہیں 113 00:07:36,022 --> 00:07:37,546 - آپ کو، کوئی ایک بہت نہیں ہے کہتے ہیں؟ - نہیں 114 00:07:37,723 --> 00:07:40,055 اوہ، لڑکے. بینچ سے رجوع کرنے کی اجازت؟ 115 00:07:40,226 --> 00:07:41,284 سنجیدگی سے؟ 116 00:07:41,461 --> 00:07:44,624 بس،، چلو مجھے اپنے اختتامی دلیل چھڑائیں. 117 00:07:45,298 --> 00:07:46,697 اس بات کا یقین. آگے بڑھو. 118 00:07:46,866 --> 00:07:50,097 - ہننا، ہم صرف ایک طبعی دنیا میں رہتے ہیں، ہے نا؟ اہ ہہ. 119 00:07:50,269 --> 00:07:53,102 - اور آپ کی عمر کے لئے جا رہے، ٹھیک ہے؟ - م-HM. 120 00:07:53,272 --> 00:07:54,330 میں آپ کو اس بات کی ضمانت: 121 00:07:54,507 --> 00:07:58,170 آپ بار ہے کہ ایک وقت سے اس لڑکے کے ساتھ گھر جانے کبھی نہیں والا افسوس ہو ... 122 00:07:58,344 --> 00:08:00,175 ... کہ بوری میں کل Tomcat کے تھا. 123 00:08:00,880 --> 00:08:03,212 لیکن میں تم اسے افسوس نہیں کرے گا اس بات کی ضمانت نہیں کر سکتے ہیں. 124 00:08:03,382 --> 00:08:06,476 - یہ ایک ڈبل منفی تھا. - آپ کو ایک ڈبل منفی ہیں. 125 00:08:07,386 --> 00:08:09,752 ٹھیک ہے. ہننا، میں آپ کو ایک جام خرید سکتے ہیں؟ 126 00:08:09,922 --> 00:08:12,789 ٹھیک ہے. تمہیں پتہ ہے؟ یہ گھر جانے کا وقت ہو گیا ہے. 127 00:08:12,959 --> 00:08:13,983 سچ میں؟ - م-HM. 128 00:08:14,160 --> 00:08:16,151 کہ ہم آگے آپ کی، مگر ٹھیک ہے. میں یہ کروں گا. 129 00:08:16,329 --> 00:08:17,990 میں نے دیکھا III TiVoed. 130 00:08:18,164 --> 00:08:21,065 پس میں نے اپنی گاڑی یا تمہارا حاصل کرنی چاہیے؟ میں نے ارد گرد گاڑی ھیںچو چاہئے؟ 131 00:08:21,234 --> 00:08:22,565 تم نے شراب پی رہا؟ میں ڈرائیو کریں گے. 132 00:08:22,735 --> 00:08:25,568 - لز؟ آ رہا ہے. 133 00:08:59,872 --> 00:09:02,568 - میں سے Nanna بلانا پڑے گا. - ہہ؟ 134 00:09:03,209 --> 00:09:04,836 اوہ. Noth ... 135 00:09:10,883 --> 00:09:13,181 لہذا سٹینفورڈ، ہہ؟ 136 00:09:14,387 --> 00:09:17,914 آپ کے لئے اچھا. یہ بہت اچھا ہے. میں نے آپ کے والد کے فخر جانتے. 137 00:09:18,090 --> 00:09:20,456 جی ہاں. جی ہاں، وہ ہے ... 138 00:09:21,527 --> 00:09:25,554 - آپ ٹھیک ہیں یقین ہے؟ - ڈیوڈ Lindhagen، خدا. 139 00:09:33,306 --> 00:09:34,364 ٹھیک ہے. 140 00:09:42,148 --> 00:09:44,673 میں معافی چاہتا ہوں. اس کے لئے معاف. 141 00:09:45,217 --> 00:09:47,117 یہ ٹھیک ہے. 142 00:09:48,087 --> 00:09:49,213 ام ... 143 00:09:50,289 --> 00:09:52,849 - جناب ویور؟ - ہم؟ 144 00:09:53,025 --> 00:09:54,083 ام ... 145 00:09:55,061 --> 00:10:00,465 تمہیں پتہ ہے میں babysit کہ سب سے اچھا والد صاحب ہیں ... 146 00:10:00,866 --> 00:10:02,731 کے تمام، ام ... 147 00:10:03,235 --> 00:10:04,429 تم بہت اچھی ہو. 148 00:10:04,870 --> 00:10:06,963 - وہ بہت اچھا ہے. - اور، ام ... 149 00:10:08,074 --> 00:10:12,238 ... میں نے اسے بہت پسند، محترمہ ویور پسند. ٹھیک ہے؟ 150 00:10:12,411 --> 00:10:16,211 لیکن اگر وہ تمہیں طلاق دینا چاہتا ہے ... 151 00:10:16,515 --> 00:10:18,483 ... پھر میں نے وہ batshit پاگل ہے لگتا ہے کہ. 152 00:10:18,651 --> 00:10:19,675 مم. 153 00:10:19,852 --> 00:10:23,515 - معاف. - ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 154 00:10:24,724 --> 00:10:27,488 میں نے یہ آپ کو غیر آرام دہ بنانے نہیں کرتا امید ہے. 155 00:10:27,727 --> 00:10:30,719 - میں ...، طرح، تھوڑا سا پیار کر تیار کی ہے - اگر آپ کو میرا ایک کام کر سکتے ہیں؟ 156 00:10:30,896 --> 00:10:36,391 آپ مسز ویور اور میں ہیں کہ اپنے والدین کا ذکر نہیں کریں گے، آپ کو معلوم ہے ... 157 00:10:36,569 --> 00:10:39,595 یہ ٹھیک ہے، ہم اپنے طور پر انہیں بتانا چاہتا ہوں کچھ ہے؟ 158 00:10:40,139 --> 00:10:41,606 جی ہاں. 159 00:10:42,074 --> 00:10:44,406 میں اس کی تعریف، آپ کا شکریہ. 160 00:10:44,577 --> 00:10:45,703 ایک اچھی رات ہے. 161 00:10:58,290 --> 00:11:00,053 کے جلد ملیں گے 162 00:11:05,898 --> 00:11:07,866 ایک اور ووڈکا کرینبیری؟ 163 00:11:08,267 --> 00:11:09,291 میں معافی چاہتا ہوں. کیا؟ 164 00:11:09,468 --> 00:11:12,301 ایک اور ووڈکا کرینبیری؟ - اوہ، جی ہاں. جی ہاں، شکریہ. 165 00:11:12,471 --> 00:11:15,235 یہ کوئی تعجب کی بات ہے 166 00:11:15,408 --> 00:11:18,571 میں نے ایک ملین گنا، میں کبھی نہیں آئے اس جگہ کی طرف سے کیا گیا ہے. 167 00:11:18,744 --> 00:11:20,405 یہ خوبصورت لڑکیوں کی اچھی، بہت ہے. 168 00:11:20,579 --> 00:11:22,843 کے کہیں 169 00:11:23,015 --> 00:11:24,744 یہ میری زندگی ہے 170 00:11:26,385 --> 00:11:30,082 - ہے، کیا لگتا ہے. - کیا؟ 171 00:11:30,256 --> 00:11:33,953 میری بیوی نے مجھے نہیں ہے کسی ایسے شخص سے جماع. 172 00:11:35,528 --> 00:11:36,961 ام، مجھے یہ سن کر افسوس ہے. 173 00:11:37,129 --> 00:11:42,294 اوہ. آپ کا شکریہ. یہی وجہ ہے کہ آپ کا کہنا ہے کے بہت اچھا ہے. بہت، بہت اچھا. 174 00:11:43,669 --> 00:11:47,765 وہ صرف مجھ سے کہا. میں نے ابھی ابھی پتہ چلا، تو میں نے ایک چھوٹی سی خام ہوں. یہ ہے ... 175 00:11:48,307 --> 00:11:50,070 ٹھیک ہے، آہ. ٹھیک ہے، تم سن نہیں رہے ہو. 176 00:11:51,644 --> 00:11:54,078 ٹھیک ہے. 177 00:11:55,214 --> 00:11:58,775 میں ڈیوڈ Lindhagen تھے تو تم نے مجھ کو نظر انداز نہیں کریں گے. 178 00:12:00,853 --> 00:12:03,344 میری بیوی ڈیوڈ Lindhagen نظر انداز نہیں کرتا. 179 00:12:03,522 --> 00:12:05,456 وہ پیچ اسے. 180 00:12:07,526 --> 00:12:08,686 اس کے پیچ. 181 00:12:10,262 --> 00:12:12,594 وہ اس، طرح، آواز کے gurgling، اس طرح ہے بنانے کے لئے: 182 00:12:16,268 --> 00:12:18,259 ہم جنس پرستوں. 183 00:12:24,143 --> 00:12:25,474 - ارے، کیل. ارے. 184 00:12:25,644 --> 00:12:27,271 ارے. 185 00:12:28,447 --> 00:12:31,905 اوہ، میں نے صرف، اہ ... میں نے اختتام کے سال کے مالی کی رپورٹ مل گئی. 186 00:12:32,318 --> 00:12:35,082 - اچھا. اچھا، اچھا. واقعی بہت اچھا. - اوہ، اچھا. 187 00:12:35,254 --> 00:12:36,983 آپ اس سہ ماہی کے قتل کر دیا. 188 00:12:37,156 --> 00:12:38,350 ٹھیک ہے. 189 00:12:38,524 --> 00:12:40,116 کیل، سنجیدگی سے. - ٹھیک ہے. 190 00:12:41,193 --> 00:12:43,184 - ٹھیک ہے. سنجیدگی سے. 191 00:12:43,462 --> 00:12:46,761 کون ایملی اور میں طلاق لے رہی ہیں کہ آپ کو کس نے کہا؟ 192 00:12:47,600 --> 00:12:49,795 - آپ کو ایک طلاق حاصل کر رہے ہیں؟ - جی ہاں. 193 00:12:53,405 --> 00:12:56,465 ایمی آپ کے باتھ روم میں رونے کی آواز سنی. ہم سب یہ کینسر تھا. 194 00:12:56,642 --> 00:12:58,837 - اوہ. - خدا، آدمی کا شکریہ. ہا ہا ہا. 195 00:12:59,011 --> 00:13:00,342 جی ہاں، صرف اپنے تعلقات. 196 00:13:03,282 --> 00:13:05,375 - خدا کا شکر ہے. - اوہ ... 197 00:13:05,551 --> 00:13:06,643 طلاق. 198 00:13:08,521 --> 00:13:10,216 - میں بہت خوش قسمت ہوں. - آپ ہیں. 199 00:13:10,389 --> 00:13:14,485 - اب میں فرنیچر باہر لینے جانا ہے. ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. تم اس کے لئے جانا. 200 00:13:17,596 --> 00:13:19,359 یہ کینسر، دوست ہو سکتا تھا. 201 00:13:19,732 --> 00:13:21,962 ارے، سب، یہ صرف ایک طلاق ہے. 202 00:13:22,134 --> 00:13:23,431 ٹھیک ہے، یار. 203 00:13:23,602 --> 00:13:26,036 شکریہ. اچھا لگتا ہے. 204 00:13:42,288 --> 00:13:45,849 کیل؟ میں صرف یہ کہنا چاہتا تھا ... 205 00:13:46,025 --> 00:13:47,515 ارے نہیں. 206 00:13:51,463 --> 00:13:54,261 میں آپ کے لیے ڈرائیو کے باہر وہ چیز واپس کر سکتے ہیں؟ 207 00:13:54,466 --> 00:13:57,230 - اوہ، نہیں. میں ٹھیک ہوں. - آپ کو ریورس میں دشواری ہو، تمام ہے. 208 00:13:57,903 --> 00:14:02,067 مجھے آباد کرنے جب، بچوں آئے اور میری نئی جگہ پر ایک نظر ڈالیں کر سکتے ہیں. 209 00:14:05,110 --> 00:14:07,977 میں نے شاید، ایک midlife بحران چل رہا ہے لگتا ہے کہ. 210 00:14:08,147 --> 00:14:10,775 خواتین سے Midlife بحرانوں مل سکتا ہے؟ 211 00:14:11,283 --> 00:14:15,083 فلموں میں یہ ہمیشہ مردوں کو ان رکھنے اور مضحکہ خیز پیلے رنگ کی Porsches خرید رہا ہے ... 212 00:14:15,254 --> 00:14:16,778 ... لیکن، اگر آپ نے ایک آدمی نہیں ہوں، جانتے ہیں. 213 00:14:16,956 --> 00:14:18,355 اس سب کھاد ڈالنا کرنے کے اس بات کا یقین. 214 00:14:18,524 --> 00:14:23,257 ہم کیل، تو نوجوان شادی کر لی. اور اب میں 44 ہوں. 215 00:14:23,495 --> 00:14:25,895 اور یہ میں نے سوچا تھا کے مقابلے میں اتنا بڑی ہے. 216 00:14:26,232 --> 00:14:28,700 وہاں پر sprinklers کے لئے ایک سے turnoff والو نہیں ہے. 217 00:14:28,868 --> 00:14:31,359 گزشتہ ہفتے جب میں مجھے دیر کام تھا کہ تم سے کہا ... 218 00:14:31,537 --> 00:14:34,062 ... میں نے خود کی طرف سے نئے گودھولی فلم دیکھنے گیا تھا. 219 00:14:35,241 --> 00:14:37,471 مجھے لگتا ہے کہ ایسا کیوں کیا میں نہیں جانتا. 220 00:14:37,643 --> 00:14:39,474 اور یہ، کیل اتنا برا تھا. 221 00:14:39,645 --> 00:14:42,773 یہ آپ کو خود کار طریقے سے ترتیب بند کردیں چاہتے ہو سکتا ہے، بارش ہو رہی رکھتا ہے. 222 00:14:42,948 --> 00:14:46,577 اور ہم ہیں نہیں کیا گیا ہے. ایک طویل وقت کے لئے. 223 00:14:46,752 --> 00:14:49,880 اور جب تم مجھے نہیں پتہ اور میں ہمارے ہونے بند کر دیا. 224 00:14:50,055 --> 00:14:51,647 میرا مطلب ہے، تم کرتے ہو؟ 225 00:14:52,124 --> 00:14:54,615 شاید یہ آپ ڈیوڈ Lindhagen مصیبت میں جب. 226 00:15:21,253 --> 00:15:23,187 کوئی نہیں خلوت کرنا چاہتا ہے 227 00:15:27,760 --> 00:15:31,662 یہ ایک جگہ ہے جب کے دل خوش پیٹتا 228 00:15:35,200 --> 00:15:38,863 اور یہ ایک گھر نہیں ہے تو 229 00:15:43,208 --> 00:15:47,076 یہ میری خلا میں آ سکتے ہیں 230 00:15:48,180 --> 00:15:52,048 آپ میں محبت کرتا ہوں ایک ہو سکتا ہے لہذا 231 00:15:52,217 --> 00:15:55,846 نے کے لئے آپ کو طویل ایک ہو سکتا ہے. کے 232 00:15:56,021 --> 00:15:59,889 کے تمہیں پتہ ہے میں چاہتا ہوں ایک ہو سکتا ہے. کے 233 00:16:01,160 --> 00:16:02,286 ارے. 234 00:16:02,561 --> 00:16:04,620 معاف کرنا مجھے دیر، میں نے میسی کے میں کچھ لینے کے لئے تھا رہا ہوں. 235 00:16:04,797 --> 00:16:07,061 اوہ. بھی اس کے بارے میں فکر مت کرو. - A میں Chardonnay. 236 00:16:07,232 --> 00:16:08,631 میں تم یہاں ہو، صرف خوش ہوں. 237 00:16:10,469 --> 00:16:11,663 واہ. 238 00:16:12,571 --> 00:16:16,132 مجھے نہیں معلوم. مجھے کیا ہوا ہے پتہ نہیں کیا. دنوں کی سخت جوڑے. 239 00:16:18,410 --> 00:16:21,345 تم تم سے کچھ آنے والے نظر نہیں آتا جب معلوم ... 240 00:16:21,513 --> 00:16:24,073 کلیئر میں اب آپ کے ساتھ دوست نہیں ہو سکتا ہے. 241 00:16:24,249 --> 00:16:25,614 کیا؟ 242 00:16:25,784 --> 00:16:28,446 وہ ہم آپ کو اور ایملی کے درمیان منتخب کرنے کے لئے تھا. 243 00:16:28,620 --> 00:16:31,020 میں نے آپ کا انتخاب کیا. 244 00:16:31,190 --> 00:16:33,249 لیکن اس نے کہا نہیں. 245 00:16:37,496 --> 00:16:39,225 یہ کولون ہے. 246 00:16:41,500 --> 00:16:43,058 برنی؟ 247 00:16:44,536 --> 00:16:48,028 - آپ کو، میرے ساتھ برنی ٹوٹ رہے ہیں؟ - وہاں پر بھی ایک تحفہ رسید بھی نہیں ہے. 248 00:16:48,907 --> 00:16:50,033 برنی؟ 249 00:16:50,209 --> 00:16:52,871 برنی. برنی. 250 00:16:53,045 --> 00:16:56,811 نے کے لئے آپ کو طویل ایک ہو سکتا ہے. کے 251 00:16:56,982 --> 00:16:58,847 کے تم ایک ہو سکتا ہے. کے 252 00:17:01,587 --> 00:17:04,522 آپ بہت اکثر اب نہیں استعمال کیا جاتا ہے کہ ایک لفظ کو جانتے ہو؟ 253 00:17:04,690 --> 00:17:06,180 "روسی." 254 00:17:06,358 --> 00:17:07,950 میں نے ایک Cuckold ہوں. 255 00:17:08,127 --> 00:17:12,257 ڈیوڈ Lindhagen مجھ سے cuckolded. اس نے مجھ سے باہر ایک Cuckold بنایا. 256 00:17:12,431 --> 00:17:14,797 انہوں نے اپنی بیوی کے ساتھ سو گیا. 257 00:17:14,967 --> 00:17:16,400 اور میں نے اس کے بارے میں معلوم نہیں تھا. 258 00:17:16,568 --> 00:17:20,197 اور یہ کہ cuckoldom کی تعریف ہے. 259 00:17:20,372 --> 00:17:23,967 ڈیوڈ Lindhagen میری بیوی کو لے گئے اور اس کے ساتھ سو گیا. 260 00:17:25,611 --> 00:17:30,048 میں نے سب کچھ درست کیا سوچا. شادی ہوئی، بچوں، گھر تھا. 261 00:17:30,215 --> 00:17:33,184 میں اس کے لئے کیا ملتا ہے؟ مجھے سے cuckolded جاتے. 262 00:17:33,919 --> 00:17:37,685 ڈیوڈ Lindhagen مجھ سے cuckolded. اس نے مجھ سے باہر ایک Cuckold بنایا. 263 00:17:39,058 --> 00:17:40,616 میرا جہاز میں خوش آمدید 264 00:17:42,361 --> 00:17:45,558 یہ ہمیشہ کے لئے خوبصورت ہے 265 00:17:46,899 --> 00:17:48,332 کیا آپ مجھے پانچ منٹ دے سکتے ہیں؟ 266 00:17:50,302 --> 00:17:53,169 کے دل لونلی ہنٹر ہے 267 00:17:53,338 --> 00:17:54,737 دلچسپ. 268 00:18:02,181 --> 00:18:03,842 ارے. جیکب پالمر. 269 00:18:04,016 --> 00:18:06,246 - کیل ویور. - مجھے، آپ کو کیل ایک ڈرنک خرید لیتے ہیں. 270 00:18:06,418 --> 00:18:09,285 - شکریہ، میں ایک جام ہے. - بیٹھو. میں تم سے ایک پینے خریدنے کے لئے چاہتے ہیں. 271 00:18:10,255 --> 00:18:11,279 ٹھیک ہے. 272 00:18:13,192 --> 00:18:14,216 سوچو کیا. 273 00:18:14,393 --> 00:18:16,918 - ڈیوڈ Lindhagen - میری بیوی ... کے ساتھ چکر چل رہا ہے. 274 00:18:18,430 --> 00:18:20,261 ڈیوڈ Lindhagen. میں جانتا ہوں. 275 00:18:20,432 --> 00:18:22,229 - میں یہ کیسے جانتے ہیں؟ - مجھے پتہ نہیں ہے. 276 00:18:22,401 --> 00:18:25,302 میں نے کل اجنبی ہوں. میں کس طرح اتنا مباشرت کچھ پتہ چلے گا؟ 277 00:18:25,471 --> 00:18:27,666 - Lindhagen بھی آپ کی بیوی کے ساتھ screwing؟ نمبر 278 00:18:29,208 --> 00:18:31,472 - ہمم. تم مجھے معلوم ہے کیوں جاننا چاہتے ہو؟ 279 00:18:32,978 --> 00:18:34,002 ٹھیک ہے. 280 00:18:34,179 --> 00:18:37,979 یہ گزشتہ دو راتوں کے لئے میں، کیل سنا ہے کہ تمام، ہے. یہ سب کسی کو سنا رہا ہے. 281 00:18:38,150 --> 00:18:42,712 آپ کے ارد گرد جا رہے ہیں اور آپ کو اس دکھ کی بات ہے، بوری ہارے ہوئے سسکی کہانی کے ساتھ لوگوں badgering رہے. 282 00:18:42,888 --> 00:18:45,288 - میں کیوں سمجھ میں نہیں آتا. - میں اس گھٹیا کی ضرورت نہیں ہے. 283 00:18:45,457 --> 00:18:47,220 - کیل، بیٹھ جاؤ. - ٹھیک ہے. 284 00:18:48,026 --> 00:18:51,928 میں نے اسے سخت آواز کو معلوم ہے کہ، لیکن یہ سچ ہے، دیکھو. 285 00:18:52,097 --> 00:18:54,998 اور اگر تم سے سچ سننے کی ضرورت ہے. ٹھیک ہے؟ 286 00:18:55,167 --> 00:18:56,191 ٹھیک ہے. 287 00:18:56,368 --> 00:18:59,166 کیل، آپ کو اپنے منہ سے باہر ہے کہ تنکے لے جائے گا؟ براہ مہربانی. 288 00:18:59,338 --> 00:19:01,806 آپ کو ایک چھوٹی سی schwantz پر چوس رہے ہیں جیسے کے یہی لگتا ہے. 289 00:19:01,974 --> 00:19:05,068 آپ کیا چاہتے ہیں؟ تمہیں پیغام بھیج گیا ہے؟ 290 00:19:05,244 --> 00:19:08,145 - کوئی کسی کی یہ سوچ کر کہ. سچ میں؟ 291 00:19:08,547 --> 00:19:12,916 - تو اجازت، لپٹی، صاحب بات کرنے کے لئے. - اہ، آپ پہلے سے ہی وہاں گئے ہے لگتا ہے. 292 00:19:13,085 --> 00:19:15,280 تم ایک Supercuts بال کٹوانے کے ساتھ وہاں بیٹھے ہیں ... 293 00:19:15,454 --> 00:19:19,049 ... ایک 14 سالہ لڑکی کی طرح پانی پلایا نیچے شراب cranberries کے پر نشے میں ہو رہی ہے ... 294 00:19:19,224 --> 00:19:22,284 آپ ایک 42 باقاعدہ پہنے کیا جانا چاہئے جب ... اور آپ ایک 44 پہن کر رہے ہیں. 295 00:19:22,461 --> 00:19:25,487 میں آپ کی مدد یا آپ کو euthanize چاہئے اگر سچ میں، میں نہیں جانتا. 296 00:19:26,431 --> 00:19:29,992 کیل، آپ کو ایک قسم کا چہرہ مل گیا. 297 00:19:30,169 --> 00:19:32,933 آپ کے بالوں کی ایک اچھی سر مل گیا. تم ایک اچھے آدمی کی طرح لگ رہے ہو. 298 00:19:34,273 --> 00:19:37,868 میں آپ کی مدد کرنا چاہتا ہوں. میں آپ کو آپ کی مردانگی کو rediscover تمہاری مدد کرتا ہوں. 299 00:19:39,845 --> 00:19:43,337 آپ اسے کھو دیا ہے جہاں آپ، کی طرح کسی بھی خیال، ہے؟ 300 00:19:44,049 --> 00:19:46,847 - ایک مضبوط کیس 1984. ویسے لئے بنایا جا سکتا ہے. 301 00:19:50,556 --> 00:19:51,614 اسے تلاش ہم کرنے والے ہیں. 302 00:19:52,524 --> 00:19:55,459 ہم ہیں. میں وعدہ کرتا ہوں. 303 00:19:55,994 --> 00:19:58,326 اور میں، بھی کیل آپ کو اس وعدہ: 304 00:19:58,497 --> 00:20:00,260 ہم کیا کر رہے ہیں ... 305 00:20:00,532 --> 00:20:02,727 ... آپ کے اس کی بیوی ... 306 00:20:03,235 --> 00:20:07,069 ... وہ والا غم اس نے کبھی آپ پر دینے کا فیصلہ کیا دن ہے. 307 00:20:08,707 --> 00:20:10,834 یہ میری تجویز ہے. 308 00:20:11,410 --> 00:20:13,275 میں آپ یا آپ باہر؟ 309 00:20:14,079 --> 00:20:16,070 تم ایسا کیوں کر رہے ہیں؟ 310 00:20:16,248 --> 00:20:17,806 ہو سکتا ہے کہ آپ کسی کی یاد دلاتے. 311 00:20:19,952 --> 00:20:21,817 میں آپ یا آپ باہر؟ 312 00:20:24,423 --> 00:20:26,152 میں اندر ہوں. 313 00:20:31,730 --> 00:20:33,129 ارے، بہروپ چہرہ، آپ کو جانا چاہتے ہو؟ 314 00:20:34,600 --> 00:20:36,329 ٹھیک ہے. 315 00:20:36,501 --> 00:20:40,062 سینچری سٹی مال، فوڈ کورٹ، 3:00، جمعرات. 316 00:20:41,907 --> 00:20:43,670 تمہارے بعد، ماننیی. 317 00:20:46,211 --> 00:20:48,475 گڈ نائٹ، بہروپ چہرہ. 318 00:20:52,884 --> 00:20:55,352 وہ دن غم گا. 319 00:20:56,888 --> 00:20:59,755 یہاں کچھ ناشتا کے ساتھ تم لوگوں کو مقرر کریں. ٹی وی پر پہلے سے ہی ہے. 320 00:21:05,631 --> 00:21:06,655 تم ٹھیک ہو؟ 321 00:21:07,199 --> 00:21:09,099 مم. جی ہاں. تم نے؟ 322 00:21:09,968 --> 00:21:11,196 مم. 323 00:21:11,370 --> 00:21:12,530 میں تمہیں کچھ بتا سکتے ہیں؟ 324 00:21:13,972 --> 00:21:15,371 محبت بیکار ہے. 325 00:21:20,012 --> 00:21:21,343 جی ہاں. 326 00:21:21,513 --> 00:21:23,276 تم محبت میں، دوست؟ 327 00:21:23,448 --> 00:21:25,882 ٹھیک ہے، آپ کو پتہ ہونا چاہئے تو ... - سنجیدگی سے. 328 00:21:26,051 --> 00:21:28,451 - اوہ، ارے، جیس. کی طرف سے آنے کے لئے شکریہ. - ہے. جی ہاں. 329 00:21:28,620 --> 00:21:29,985 وہ یہاں کیا کر رہا ہے؟ 330 00:21:30,155 --> 00:21:34,558 دوستوں، میں ایک دو منٹ کے لئے باہر قدم رکھنے کی ہے. ٹھیک ہے؟ ٹھیک ہے؟ ٹھیک ہے. 331 00:21:34,726 --> 00:21:36,921 ماں وہ باہر hooking کے مطابق ہے جبکہ آپ رہنا چاہتی ہے. 332 00:21:37,095 --> 00:21:38,323 - کیا؟ کیا؟ 333 00:21:38,497 --> 00:21:41,864 اوہ. ام، جگہ، مسٹر ویور اچھا ہے. 334 00:21:42,034 --> 00:21:43,899 شکریہ. یہ ایک بہت ادار صفت ہے. 335 00:21:44,069 --> 00:21:45,798 - شہد. میں نے ایک babysitter کی ضرورت نہیں ہے. 336 00:21:45,971 --> 00:21:48,337 وہ صرف چار سال بڑی ہے. تم نے یہ جاننے کی ضرورت. 337 00:21:48,507 --> 00:21:51,408 - وہ کہ معلوم کرنے کی ضرورت ہے. - مجھے پتہ ہے، میں جانتا ہوں، میں جانتا ہوں. 338 00:21:51,576 --> 00:21:53,305 یار، تم بڑھ رہے ہیں. 339 00:21:53,478 --> 00:21:55,969 اس کی طرف دیکھو. یہ ناقابل اعتماد ہے. انہوں نے پہلے ہی محبت میں ہے. 340 00:21:56,148 --> 00:21:57,172 اوہ. 341 00:21:58,750 --> 00:22:01,412 مولی. والد کو الوداع کہہ دو. 342 00:22:01,586 --> 00:22:05,113 - تم کہاں جا رہے ہو، ٹھہرو؟ - میں نے ایک کلاس لے رہا ہوں. 343 00:22:05,457 --> 00:22:09,018 - یہ، مسٹر ویور بہت اچھا ہے. - آپ کا شکریہ. 344 00:22:09,194 --> 00:22:13,290 یہ درست، آپ کے لئے ایک مشکل وقت ہے؟ اور یہ نئی باتیں کرنے کی کوشش کرنا ضروری ہے. 345 00:22:13,465 --> 00:22:17,265 تم سے پہلے کی کوشش کر نہیں سمجھا جاتا ہے کہ یہاں تک کہ چیزیں. 346 00:22:17,436 --> 00:22:21,896 مم-HM. جی ہاں. مولی، میں جا رہا ہوں. 347 00:22:22,074 --> 00:22:24,872 ٹھیک ہے. یہ میری راجکماری ہے. الوداع. شکریہ. 348 00:22:25,043 --> 00:22:28,103 - لیکن انتظار. والد. الوداع، لوگ. تھوڑا سا میں ملتے ہیں. 349 00:22:28,914 --> 00:22:32,008 ارے، ٹائیگر. 350 00:22:36,088 --> 00:22:38,613 - میں اتنا، لہذا آپ سے محبت کرتا ہوں. - جیج، روبی. 351 00:22:38,790 --> 00:22:40,690 میں تم سے بہت پیار کرتا ہوں. براہ مہربانی؟ 352 00:22:43,695 --> 00:22:45,925 میں کیا کر رہا ہوں؟ 353 00:22:46,865 --> 00:22:48,924 میں کیا کر رہا ہوں؟ 354 00:22:51,403 --> 00:22:53,064 ارے، اہ، سب لوگ. 355 00:22:53,238 --> 00:22:55,399 ہر کوئی. اہ، میں کر سکتا ہوں تو ... 356 00:22:55,574 --> 00:22:57,633 آپ کا شکریہ. ایک چھوٹا سا ٹوسٹ. 357 00:22:57,809 --> 00:23:01,711 میں ہننا کیلے کی الوداع پارٹی میں آنے کے لئے آپ سب کا شکریہ ادا کرنا چاہوں گا. 358 00:23:02,514 --> 00:23:04,379 اور کرنے کے لئے میری ... 359 00:23:04,549 --> 00:23:06,449 - ... ہننا کیلے. ہا، ہا. 360 00:23:06,618 --> 00:23:09,280 آپ اپنے گفا میں جاؤ اور آپ کو آپ کے بٹ سے مطالعہ. 361 00:23:09,454 --> 00:23:14,653 اگر آپ ایسا کرتے ہیں کیونکہ، میں نے ابھی تمہیں کک کہ بار کے بٹ جانتے ہیں کہ ... 362 00:23:15,627 --> 00:23:18,494 ... یہاں سے باہر. تم جانتے ہو؟ - جی ہاں. 363 00:23:18,663 --> 00:23:21,257 یہ میری قانون کے پروفیسر نے مجھ سے کہا ایک پرانی کہانی کی یاد دلاتی ہے ... 364 00:23:21,433 --> 00:23:23,628 اوہ، پیارے بھگوان. چیرس، سب کو. 365 00:23:23,802 --> 00:23:25,895 چیرس. 366 00:23:26,071 --> 00:23:27,095 ارے، لز. 367 00:23:27,272 --> 00:23:31,470 میری لڑکی یہاں گزر جاتا ہے، سن لو ... 368 00:23:32,043 --> 00:23:35,274 ... میں تمہیں یہیں پر ایک اور چھوٹا سا جشن ہے ہوں ... 369 00:23:35,447 --> 00:23:38,644 یہ والا ایک خصوصی رات ہو کیونکہ ... اور میں، آپ کو یہ کر سکتے ہیں امید ہے. 370 00:23:38,817 --> 00:23:40,375 ٹھیک ہے. 371 00:23:45,390 --> 00:23:47,688 - آپ نے سنا؟ کیا سنا؟ 372 00:23:47,859 --> 00:23:52,057 - تم نے سنا ہے کہ؟ "خصوصی رات"؟ جی ہاں. جی ہاں. 373 00:23:53,265 --> 00:23:54,596 تم جانتے ہو وہ والا تجویز ہے؟ 374 00:23:56,268 --> 00:23:58,862 el torito کی گرل پر؟ خدا، مجھے امید نہیں. 375 00:23:59,037 --> 00:24:00,163 کیوں، کے لئے آپ کو اس کے چاہتے ہیں؟ 376 00:24:02,407 --> 00:24:03,704 مجھے لگتا ہے وہ اچھا ہے، میں نہیں جانتے. 377 00:24:03,875 --> 00:24:06,639 "وہ نی ہے ..."؟ ہننا. 378 00:24:07,179 --> 00:24:08,771 وہ ایک عزیز ہے. اس کی طرف دیکھو. 379 00:24:08,947 --> 00:24:10,209 - وہ تم bcc'd؟ - صحیح، ہاں. 380 00:24:11,349 --> 00:24:14,944 ٹھیک ہے. ہننا، آپ کو دیکھو. آپ کو دیکھو. 381 00:24:15,120 --> 00:24:18,248 تم نے اس کے ساتھ ختم ہو تو، کیا میں تمہیں ساتھ ختم کر رہا ہوں؟ 382 00:24:18,423 --> 00:24:21,551 - چپ رہو. چلو. - یہ گندگی کی مایوسی. 383 00:24:21,726 --> 00:24:25,753 ٹھیک ہے. تمہیں پتہ ہے؟ میں نے نہیں بڑی بہن آپ کی ضرورت. یہ تو ٹھیک ہے ... 384 00:24:25,931 --> 00:24:26,955 حضرت عیسی علیہ السلام، واقعی؟ 385 00:24:27,132 --> 00:24:29,965 میری زندگی نہیں نہیں. نہیں. نہیں میری زندگی. میں جا رہا ہوں. ٹھیک ہے؟ 386 00:24:30,135 --> 00:24:33,571 اگر تمہیں کچھ چاہئے تو مجھے فون. الوداع. 387 00:24:33,738 --> 00:24:35,205 تم خوفناک ہیں. الوداع. 388 00:24:35,373 --> 00:24:37,432 آنے کے لئے شکریہ. 389 00:25:08,907 --> 00:25:10,169 ام ... 390 00:25:12,444 --> 00:25:14,344 - تم دیر سے آئے ہو. - جی ہاں. معذرت. 391 00:25:14,513 --> 00:25:16,242 - Sbarro کی؟ - نہیں، شکریہ. 392 00:25:16,414 --> 00:25:18,939 مجھے ایک سوال پوچھنا ہے. تم کتنا کپڑے کے لئے مل گیا؟ 393 00:25:19,117 --> 00:25:20,175 ام ... 394 00:25:20,352 --> 00:25:22,752 - کیا آپ کے پاؤں کو کیا ہوا؟ - آپ کو کیا مطلب ہے؟ 395 00:25:22,921 --> 00:25:25,754 - یہ میری 407 ے ہیں. - اوہ، وہ 407 ے ہیں. 396 00:25:25,924 --> 00:25:27,414 - میں انہیں دیکھ سکتا ہوں؟ - جی ہاں. 397 00:25:27,592 --> 00:25:29,583 - ان کی حمایت کی ایک بہت پیش کرتے ہیں. - صحیح. 398 00:25:29,761 --> 00:25:31,251 واہ. چلو. 399 00:25:31,897 --> 00:25:34,127 - کیا آپ کو ایک برادری میں ہیں؟ - تم پاگل ہو؟ 400 00:25:34,299 --> 00:25:36,267 تم نے کسی کو مارا جا سکتا تھا. وہ کیا تھا؟ 401 00:25:36,434 --> 00:25:38,595 - میں ایک سوال پوچھ رہا ہوں. ایک برادری میں تم؟ - نہیں 402 00:25:38,770 --> 00:25:40,294 - آپ سٹیو جابس ہیں؟ - کیا؟ 403 00:25:40,472 --> 00:25:43,532 ایک منٹ رکو. آپ ایپل کمپیوٹرز کے ارب پتی مالک ہیں؟ 404 00:25:43,708 --> 00:25:44,800 - اوہ نمبر. 405 00:25:44,976 --> 00:25:48,537 ٹھیک ہے. ویسے، اس صورت میں، آپ نے کبھی نیو بیلنس جوتے پہننے کا کوئی حق مل گیا. 406 00:25:49,581 --> 00:25:51,776 - چلو. - م ... اوہ ... 407 00:25:55,754 --> 00:25:57,051 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 408 00:25:57,222 --> 00:25:59,690 ایک آدمی آپ کی عمر ہونے کے بارے میں سب سے بہترین حصوں میں سے ایک ... 409 00:25:59,858 --> 00:26:02,793 سچ کہوں تو، بہت سے نہیں ہیں، لہذا آپ کو واقعی اس کا مکمل فائدہ اٹھانے چاہئے. 410 00:26:02,961 --> 00:26:03,985 اہ ہہ. 411 00:26:04,162 --> 00:26:07,154 - آپ کی طرح 16 اشیاء کے ساتھ اپنے پورے الماری تعمیر نو کر سکتے ہیں ہے. 412 00:26:07,332 --> 00:26:08,458 کریڈٹ کارڈ. 413 00:26:20,278 --> 00:26:21,302 کیا؟ 414 00:26:26,952 --> 00:26:29,284 آپ کے مسئلہ کو آپ کے سر کی طرح ہے کہ ہے، دیکھ ... 415 00:26:29,454 --> 00:26:31,513 ایک Styrofoam کے مونگفلی کے تناسب کی طرح. 416 00:26:36,261 --> 00:26:39,253 آپ کی آنکھوں کے تحت جلد ہیو Hefner کی گیند تیلی کی طرح نظر آنا شروع کر رہا ہے. 417 00:26:42,801 --> 00:26:44,598 یہ کرتا ہے. 418 00:26:51,276 --> 00:26:52,334 جہاں آپ کی بٹوے ہیں؟ 419 00:26:55,780 --> 00:26:57,941 - میں جینز کے لئے مقرر کر رہا ہوں. - آپ جینس کے لئے مقرر نہیں کر رہے ہیں. 420 00:26:58,116 --> 00:27:00,380 - یہ ٹھیک ہیں. وہ ٹھیک نہیں ہیں. 421 00:27:00,552 --> 00:27:03,112 - تم ایک ماں بٹ ہے. - کیوں ہم صرف گیپ میں نہیں جاتے؟ 422 00:27:05,857 --> 00:27:07,791 تمہیں پتہ ہے؟ وہ ٹھیک ہے ... ایک ایس ہے. 423 00:27:07,959 --> 00:27:09,984 تم کیا کر رہے ہو؟ 424 00:27:13,832 --> 00:27:17,393 کیل، گیپ سے بہتر ہو. 425 00:27:17,836 --> 00:27:19,997 گیپ سے بہتر ہو. 426 00:27:20,171 --> 00:27:21,695 بولو. 427 00:27:23,241 --> 00:27:24,640 میں گیپ سے بہتر ہوں. 428 00:27:27,579 --> 00:27:28,705 - چلو. - خدا. 429 00:27:28,880 --> 00:27:30,905 - مجھے تپپڑ کرنا بند کرو. سچ. ٹھیک ہے. 430 00:27:31,583 --> 00:27:33,107 تم خوبصورت ہو. 431 00:27:34,019 --> 00:27:36,487 وہ چہرے میں مجھے مارنے کے لئے پسند کرتا. 432 00:27:36,655 --> 00:27:38,623 - اگر آپ کو بعد میں کیا کر رہے ہو؟ - ہا، ہا. مجھے نہیں معلوم. 433 00:27:38,790 --> 00:27:40,314 - مجھے معلوم ہے. - اگر آپ کرتے ہیں؟ 434 00:27:40,492 --> 00:27:42,323 - میں تم کیا کر رہے ہیں بالکل وہی جو جانتے. - ہا، ہا، اوہ. 435 00:27:42,494 --> 00:27:43,722 سنجیدگی سے؟ سنجیدگی سے؟ 436 00:27:43,895 --> 00:27:45,419 - تم نے اسے اس طرح باہر سے پوچھنا؟ - جی ہاں. 437 00:27:45,597 --> 00:27:47,690 اور یہ کہ کام کیا؟ 438 00:27:48,533 --> 00:27:49,693 جی ہاں. 439 00:27:49,868 --> 00:27:52,530 پاگل کی طرح کا لگ رہا ہے، لیکن ... 440 00:27:53,972 --> 00:27:55,337 واہ. 441 00:27:55,507 --> 00:27:57,566 آپ کو دیکھو. 442 00:27:57,776 --> 00:27:59,073 میں سکینگ جا رہا ہوں کی طرح محسوس. 443 00:28:00,011 --> 00:28:02,741 - اگر آپ کو اس کے ساتھ سو گے؟ - یسوع. خدا. 444 00:28:02,914 --> 00:28:05,747 - جی ہاں، شاید. - سے Wha ...؟ 445 00:28:06,451 --> 00:28:08,112 کیا تم کروگی؟ 446 00:28:08,286 --> 00:28:11,119 ہے کہ ... کیا؟ 447 00:28:13,358 --> 00:28:14,950 آپ کو بھی کیا کہہ رہے ہیں؟ 448 00:28:15,493 --> 00:28:17,154 تم بس، کیل کیا ہوا دیکھ؟ 449 00:28:17,328 --> 00:28:20,923 تم اپنا منہ کھولا جلد ہی کے طور پر، Tiffany کے وہ کرنا چاہتے تھے کہ آیا شک کرنا شروع کر دیا. 450 00:28:21,099 --> 00:28:24,068 وہ ذلیل چیز کبھی کسی نے مجھ سے کہا ہے ہے. 451 00:28:24,235 --> 00:28:25,827 نہیں. یہ ہے. 452 00:28:28,840 --> 00:28:32,332 اگر آپ کو ایک شخص کے طور پر کر رہے ہیں جو کی نظر کھو دیا کیونکہ تمہاری بیوی تم پر دھوکہ دیا ... 453 00:28:32,510 --> 00:28:36,037 ... ایک شوہر کے طور پر، اور شاید ایک پریمی کے طور پر. 454 00:28:36,214 --> 00:28:38,341 تم وہ meaner ہے، صحیح ہو. 455 00:28:40,685 --> 00:28:42,653 چلو آپ کے ساتھ کیا گیا ہے کہ کس طرح بہت سی خواتین کے بارے میں بات کرتے ہیں. 456 00:28:43,288 --> 00:28:46,553 - جنسی طور پر؟ - جی ہاں، کوئی. مجھے توڑ رقص لڑائی مطلب. 457 00:28:48,760 --> 00:28:49,988 ون. 458 00:28:51,896 --> 00:28:53,420 نمبر نہیں ایک وقت میں. 459 00:28:55,834 --> 00:28:56,892 کتنے کل؟ 460 00:28:58,903 --> 00:29:00,370 یہ نہ کہو. یہ نہ کہو. 461 00:29:00,538 --> 00:29:02,130 ہم ٹھیک، ہائی اسکول میں ملاقات کی؟ 462 00:29:02,307 --> 00:29:04,434 اوہ، لڑکے. تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو. 463 00:29:05,443 --> 00:29:06,967 ایک عورت؟ یہ بہت اچھا ہے. 464 00:29:07,145 --> 00:29:08,874 - ایملی خوبصورت ہے. - مجھے لگتا ہے. 465 00:29:09,047 --> 00:29:11,174 وہ خوبصورت تھا. وہ ان عورتوں میں سے ایک تھا ... 466 00:29:11,349 --> 00:29:15,115 ... کہ بیتہاشا سیکسی اور ایک ہی وقت میں تمام ناقابل یقین پیاری ہو سکتا ہے. 467 00:29:15,286 --> 00:29:16,913 ہم سینئر سال میں ایک چھوٹی سی blip کے لئے تھا ... 468 00:29:17,088 --> 00:29:19,488 میں لفظی میں سننے کو روک دیا "یملی." 469 00:29:19,657 --> 00:29:21,921 میرے خیال میں ہم خواتین کو آج رات کے قریب شروع کرنے چاہیئے. 470 00:29:22,093 --> 00:29:23,856 آپ کو جانے کے لئے تیار ہیں؟ 471 00:29:25,296 --> 00:29:26,763 میں نے اپنی بیوی کی یاد آتی ہے. 472 00:29:30,435 --> 00:29:31,834 ہیلو. ہیلو. 473 00:29:32,003 --> 00:29:33,664 آپ کیسے ہیں؟ - اچھا. آپ کیسے ہیں؟ 474 00:29:33,838 --> 00:29:35,772 میں اچھا ہوں. میں یعقوب ہوں. تمہارا نام کیا ہے؟ 475 00:29:35,940 --> 00:29:38,340 - اوہ. یمی جانسن. - ایمی جانسن. 476 00:29:39,778 --> 00:29:41,712 - میں نے یعقوب پالمر ہوں. تم کیسے ہو؟ - اہ، عظیم. 477 00:29:41,880 --> 00:29:43,279 گڈ. - میں کیل ہوں. 478 00:29:43,448 --> 00:29:44,915 نہیں. ابھی نہیں. 479 00:29:45,083 --> 00:29:48,382 - معاف. یمی، میں آپ کو ایک جام خرید سکتے ہیں؟ - اہ ہہ. 480 00:29:48,553 --> 00:29:49,645 اس کمپنی کو برقرار رکھنے؟ 481 00:29:49,821 --> 00:29:52,289 - میں کے لئے خوش ہو جائے گا. - وہ handsy ہو جاتا LF، مجھے بتائیں. 482 00:29:53,992 --> 00:29:56,324 میری زندگی اس پر انحصار کیا تو میں تمہیں چھو نہیں کرے گا. 483 00:30:00,231 --> 00:30:03,496 - اہ، تمہارا نام کیا تھا؟ - کیل ویور. 484 00:30:03,668 --> 00:30:06,034 کیل ویور. - ڈینس ویور سے کوئی تعلق نہیں. 485 00:30:06,437 --> 00:30:09,463 کے - اہ ... اہ ... -. McCloud کی کے 486 00:30:09,641 --> 00:30:12,235 کے McCloud کی ایک شو ہے کہ ... '70s میں تھا 487 00:30:12,410 --> 00:30:14,674 کے تم نے پھر McCloud کی بات نہیں کر رہے، تم کیا ہو؟ 488 00:30:14,846 --> 00:30:18,077 یہاں ہم چلے، ہہ؟ ہمارے گر homeys کے تمام کرنے کے لئے. 489 00:30:18,249 --> 00:30:20,740 ویسے، میں نے پانچ بہنوں کے چوتھے ہوں. 490 00:30:20,919 --> 00:30:23,012 - نہیں. یہ بورنگ ہے. - اوہ. 491 00:30:23,188 --> 00:30:26,783 نہیں آپ بہنوں کے لئے، لیکن میرے مقاصد کے لئے، یہ نہیں ہونے والا کام ہے. 492 00:30:26,958 --> 00:30:29,756 - ٹھیک ہے. - میں اس دوست ہے. 493 00:30:30,061 --> 00:30:34,361 اور اس نے آپ کو دلچسپ ہونے کا راستہ بھی خوبصورت ہو اور یہ کہ hogwash ہے کہ سوچتا ہے. 494 00:30:34,532 --> 00:30:37,797 - ٹھیک ہے. آپ یہاں سے باہر حاصل کرنے چاہتے ہو؟ - اہ، اس بات کا یقین. 495 00:30:37,969 --> 00:30:39,061 Giddyup. 496 00:30:39,237 --> 00:30:41,535 میں نے آپ کو بورنگ رہا ہوں؟ میں مکمل طور پر آپ کو بورنگ رہا ہوں. میں ہوں ... 497 00:30:41,706 --> 00:30:43,173 کس طرح آپ کی طرح، یہ کر رہے ہیں ... 498 00:30:43,341 --> 00:30:46,970 ... بیتہاشا سیکسی لیکن تم کر رہے ہو اس چیز ناقابل یقین پیاری؟ 499 00:30:47,145 --> 00:30:48,908 اہ ... - یہ عجیب ہے. 500 00:30:49,080 --> 00:30:51,105 - تم یہاں سے باہر حاصل کرنا چاہتا ہوں؟ - جی ہاں. 501 00:30:51,282 --> 00:30:53,409 - ٹھیک ہے. ڈاؤن لوڈ، اتارنا. 502 00:30:53,585 --> 00:30:56,782 لہذا وقت میں 6 ہے جو مولی، جناب Bobo کی تلاش نہیں کر سکتے. 503 00:30:56,955 --> 00:30:58,718 ہم سب سے زیادہ تلاش کر رہے ہیں. 504 00:30:58,890 --> 00:31:02,553 یہ باورچی خانے میں ہے. مسٹر Bobo کی باورچی خانے میں پورے وقت تھا. 505 00:31:03,695 --> 00:31:05,629 مجھے یہاں سے باہر حاصل؟ 506 00:31:05,797 --> 00:31:07,526 ایک اچھی رات ہے. 507 00:31:09,033 --> 00:31:10,398 - چلو یہاں سے نکل چلتے ہیں. - جی ہاں. 508 00:31:10,568 --> 00:31:11,967 - چلو یہاں سے نکل چلتے ہیں. - ٹھیک ہے. 509 00:31:12,136 --> 00:31:14,161 - چلو یہاں سے نکل چلتے ہیں. بالکل. 510 00:31:14,339 --> 00:31:15,704 - چلو یہاں سے نکل چلتے ہیں. - ٹھیک ہے. 511 00:31:15,874 --> 00:31:17,273 - چلو یہاں سے نکل چلتے ہیں. - ٹھیک ہے. 512 00:32:06,591 --> 00:32:07,615 ارے نہیں. 513 00:32:10,495 --> 00:32:14,454 - تم ایک دوسرے کے لئے ہے؟ - ارے، ڈیوڈ. نہیں. میں swamped کیا ہوں. 514 00:32:14,632 --> 00:32:17,157 تم نے مجھ سے گریز کیا گیا ہے. - نہیں میں نہیں ہے. 515 00:32:17,335 --> 00:32:20,930 تم نے مجھے کل ہال کے نیچے آتے دیکھا جب آپ کو دوسری سمت میں بھاگ گیا. 516 00:32:21,105 --> 00:32:23,801 - تم راہ کی طرف سے، بہت تیزی سے ہو. - میں نے ہائی اسکول میں ٹریک بھاگ گیا. 517 00:32:23,975 --> 00:32:25,943 بس اتنا ہی ہونا چاہیے. 518 00:32:26,744 --> 00:32:30,111 ارے، میں تمہارے اور کیل کے بارے میں معافی چاہتا ہوں، سن. 519 00:32:30,281 --> 00:32:32,249 - نہیں، تم نہیں ہو. - نہیں، میں نہیں ہوں. 520 00:32:32,417 --> 00:32:33,884 I، ایملی آپ کی طرح. 521 00:32:34,052 --> 00:32:36,111 آپ کو میں نے آپ کو پسند ہے کہ کس طرح زیادہ کسی بھی خیال ہے؟ 522 00:32:36,287 --> 00:32:38,482 ارے، ڈیوڈ، آپ کو معلوم ہے، میں واقعی میں کیا کرنا بہت ہے. 523 00:32:38,656 --> 00:32:41,056 میں نے ایک شادی شدہ عورت کے لئے گرنے کا کوئی ارادہ نہیں تھا ... 524 00:32:41,225 --> 00:32:44,353 ... لیکن اچانک ہم نے دوپہر کا کھانا کھا رہے ہیں اور میں اس اکاؤنٹنٹ ہوں ... 525 00:32:44,529 --> 00:32:47,054 ... کام پر جانے کے لئے حوصلہ افزائی ہر صبح جاگ رہا ہے جو. 526 00:32:47,231 --> 00:32:50,860 اور یہ صرف اکاؤنٹنٹ کے لئے نہیں ہوتا ہے. کبھی. 527 00:32:51,035 --> 00:32:52,832 میں نے دوسرے اکاؤنٹنٹ کے ساتھ جانچ پڑتال. 528 00:32:53,004 --> 00:32:55,268 ڈیوڈ، تم کیا جانتے ہو؟ تم نے بہت اچھا دوست رہے ہو. 529 00:32:55,440 --> 00:32:58,568 مجھے اپنے بال سنواری مل گیا ہے اور یہ کہ بہت بڑا تھا جب آپ نے گزشتہ ماہ محسوس کیا. 530 00:32:58,743 --> 00:33:00,210 لیکن دیکھو، مجھ پر اعتماد. تم جانتے ہو ... 531 00:33:00,378 --> 00:33:03,973 آپ ٹائیٹینک بورڈ کو قبل کرنے کے لئے کہہ رہے ہیں کیونکہ میں، آفت سے آپ کی بچت کر رہا ہوں. 532 00:33:04,148 --> 00:33:06,013 اگر تم واقعی اس کے کسی بھی حصے کرنا چاہتے ہیں؟ 533 00:33:06,184 --> 00:33:07,651 میں واقعی میں اس کے کسی بھی حصے کرنا چاہتے ہیں؟ 534 00:33:09,020 --> 00:33:11,352 - ایملی؟ آپ کی رپورٹ کے لئے تیار ہے. - ٹھیک ہے. 535 00:33:14,025 --> 00:33:16,323 ٹھیک ہے، لوگوں. یہ یہاں ہے. 536 00:33:16,494 --> 00:33:20,260 انہیں Nathaniel Hawthorne کی طرف کے سرخ رنگ کے خط. 537 00:33:20,431 --> 00:33:25,232 1600s میں سالم میں قائم ایک رومانوی. یہ گناہ کے بارے میں ہے. 538 00:33:41,552 --> 00:33:45,818 اس زناکار رویے سزا دینے کے لئے سرخ رنگ کے ایک پہننے پر مجبور. 539 00:33:45,990 --> 00:33:50,484 Dimmesdale کی ایک ایک کی شکل میں خود پر پہنچایا جاتا ہے ... 540 00:33:50,661 --> 00:33:52,288 مسٹر ویور. 541 00:33:52,463 --> 00:33:54,556 مسٹر ویور. 542 00:33:54,732 --> 00:33:57,462 ہم دخل کر رہے ہیں؟ 543 00:33:57,635 --> 00:34:01,071 آپ سرخ رنگ کے خط، محترمہ Tafferty کے بارے میں بات کرنا چاہتا ہوں؟ 544 00:34:01,272 --> 00:34:02,534 ٹھیک ہے. 545 00:34:02,707 --> 00:34:07,144 ٹھیک ہے، ایک وہ دونوں پہن کر رہے ہیں ... 546 00:34:07,311 --> 00:34:10,212 ... میں نے اس کے لئے کھڑا لگتا ہے کہ "گدی". 547 00:34:10,381 --> 00:34:11,609 مجھے پتہ ہے کیوں؟ 548 00:34:11,783 --> 00:34:13,944 وہ محبت میں گر گئی کیونکہ ... 549 00:34:14,118 --> 00:34:16,951 ... اور محبت بیوکوف بھاڑ لئے ہے. 550 00:34:17,121 --> 00:34:19,715 اور یہ کتاب صرف گدی کے ایک گروپ کے بارے میں ہے ... 551 00:34:19,891 --> 00:34:21,859 ... جو گدی کی طرح، محبت میں گر ... 552 00:34:22,026 --> 00:34:24,722 ... پھر بھاڑ طرح، مرنے کے لئے تھا. 553 00:34:26,564 --> 00:34:29,226 میں نے سب کے بارے میں معافی چاہتا ہوں "بھاڑ." 554 00:34:29,634 --> 00:34:31,693 آپ اور کیا کام ہو سکتا ہے کو جانتے ہو؟ ایک جار میں قسم کھاتا. 555 00:34:31,869 --> 00:34:34,337 تم، ایک چوتھائی لعنت فی لفظ جانتے. 556 00:34:34,505 --> 00:34:36,200 جی ہاں، ہم ضرور اس کی کوشش کریں گے. 557 00:34:36,374 --> 00:34:37,966 ٹھیک ہے. مدد کر سکتے ہیں. 558 00:34:38,142 --> 00:34:40,269 - خیال رکھنا. - شکریہ. 559 00:34:43,915 --> 00:34:46,782 - سنجیدگی سے؟ - معاف. 560 00:34:46,951 --> 00:34:50,512 ارے، میں واپس دفتر میں جانا ہے. تم وہاں میرے لئے انتظار کرنا پڑے رہے. 561 00:34:50,688 --> 00:34:52,053 ٹھیک. 562 00:34:54,025 --> 00:34:56,892 کے وہ اب بھی بچوں، سرخ رنگ کے خط پڑھ کر رہے ہن؟ 563 00:34:57,328 --> 00:34:58,556 جی ہاں. 564 00:34:58,729 --> 00:35:02,358 تم کسی بہتر کو اب تک کچھ لکھا ہوتا لگتا تھا. 565 00:35:17,582 --> 00:35:20,210 مجھے ہہ، اسے نیچے لے جانا چاہئے لگتا ہے؟ 566 00:35:20,985 --> 00:35:22,009 مجھے لگتا ہے. 567 00:35:29,961 --> 00:35:31,189 تو وہ کیسا ہے؟ تم جانتے ہو. 568 00:35:32,363 --> 00:35:35,696 میرا مطلب ہے میں نے ... اوہ، نہیں. میں معافی چاہتا ہوں. اسے بھول جاؤ. بس مجھے نظر انداز. 569 00:35:35,867 --> 00:35:37,334 - کبھی مجھے بھول جاؤ ... - انہوں نے کہا کہ ایک بہت باہر ہے. 570 00:35:38,769 --> 00:35:40,896 - ایک بہت ہے؟ - جی ہاں. 571 00:35:41,072 --> 00:35:42,596 کی طرح ... 572 00:35:43,774 --> 00:35:47,039 "بہت" ایک بہت، پسند ہے یا صرف ایک چھوٹا سا کی طرح؟ 573 00:35:47,645 --> 00:35:48,737 ایک بہت. 574 00:35:50,114 --> 00:35:53,447 ویسے، یہ اچھی بات ہے. یہ واقعی اچھا ہے. 575 00:35:58,222 --> 00:36:01,191 - مجھے، شہد Takeout میں آج رات ملے گا؟ - میرا مطلب ہے، وہ دکھ کی بات ہے. 576 00:36:02,126 --> 00:36:05,527 مجھے لگتا ہے وہ دکھ کی بات ہے کہ بتا سکتے ہیں. وہ بھی بہتر لگ رہا ہے اگرچہ ... 577 00:36:05,696 --> 00:36:11,657 ... میں اب بھی وہ خوش نہیں ہے کہ، آپ کو پتہ بتا سکتے ہیں؟ 578 00:36:13,037 --> 00:36:17,167 جی ہاں. ویسے، آپ کو معلوم ہے. جی ہاں. 579 00:36:20,745 --> 00:36:23,043 مجھے بھی بہت دکھی ہوں. 580 00:36:23,214 --> 00:36:24,841 میں جانتا ہوں. 581 00:36:25,016 --> 00:36:27,041 میں تم سے اس رات کو روتے ہوئے سنا. 582 00:36:28,452 --> 00:36:29,919 ایسا کرنے کے لئے پتہ نہیں تھا. 583 00:36:30,087 --> 00:36:34,888 اوہ، روبی، بچے، آپ 13 ہو، تم کیا جانتے ہیں کرنے کے لئے نہیں کر رہے ہیں. 584 00:36:35,059 --> 00:36:36,083 میں نے یہ کوشش کی ہیں Googling. 585 00:36:36,260 --> 00:36:38,592 - تم نے نہیں کیا. - جی ہاں. میں نے کیا. 586 00:36:38,763 --> 00:36:42,255 - ویسے، آپ کو گوگل کیا تھا؟ - میں "ماں بستر میں رو رہی." تلاشی 587 00:36:42,967 --> 00:36:45,094 گوگل نے کیا کہا؟ 588 00:36:45,269 --> 00:36:50,297 بستر میں ماں کے عجیب ویڈیوز میں سے صرف ایک گروپ. 589 00:36:50,474 --> 00:36:52,874 اہ. اوہ، خدا. ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، یہ کافی ہے. کوئی زیادہ. 590 00:36:54,378 --> 00:36:56,312 ان لوگوں کو کوئی کنٹرول نہیں بالکل کام کرتے ہیں؟ 591 00:36:56,914 --> 00:36:57,938 وہ میرے لئے کام. 592 00:36:58,583 --> 00:37:02,246 آپ کو ایک گھنونا نوجوان ہو کیونکہ، اس لئے. 593 00:37:03,654 --> 00:37:04,678 ارے. - اوہ، ارے. 594 00:37:04,855 --> 00:37:08,723 - بل آپ کو لینے سے پہلے آپ کو دیکھنا چاہتا ہے. - اوہ. اہ، ڈیوڈ، یہ میرا بیٹا، روبی ہے. 595 00:37:08,893 --> 00:37:11,293 روبی، اس نے داؤد ہے. 596 00:37:11,462 --> 00:37:14,989 - ام، ہم مل کر کام. - آپ کیسے، دوست؟ 597 00:37:19,036 --> 00:37:21,027 - آپ کو تھوڑا سا انتظار کرنا ٹھیک ہے؟ - جی ہاں. 598 00:37:21,205 --> 00:37:23,901 ٹھیک ہے. شکریہ، ڈیوڈ. 599 00:37:36,787 --> 00:37:40,814 لہذا، روبی، میں نے آپ کو بہت فٹ بال کے کھلاڑی ہیں سنتے ہیں. 600 00:37:45,596 --> 00:37:48,190 لہذا، ڈیوڈ، میں آپ کو اپنے والدین کی شادی ٹوٹ سنتے. 601 00:37:49,100 --> 00:37:52,866 - آپ ڈیوڈ Lindhagen، ٹھیک کہہ رہے ہو؟ - Lindhagen. 602 00:37:53,037 --> 00:37:56,234 - جی ہاں. یہاں، Lindhagen بات ہے. - Hagen نے. 603 00:37:56,407 --> 00:37:57,431 جو کچھ بھی. 604 00:37:57,608 --> 00:38:00,372 آخر میں، وہ واپس اپنے والد کے ساتھ ہواؤں. 605 00:38:00,544 --> 00:38:03,707 انہوں نے کہا کہ آپ کو ہر زمرے میں ہیں سے بہتر آدمی ہے. 606 00:38:03,881 --> 00:38:06,816 اور وہ اب بھی اس سے محبت کرتا ہے. اس نے میری ماں کو ترک کرنے والا نہیں ہے ... 607 00:38:06,984 --> 00:38:09,452 ... میں جیسکا پیغامات بھیجنے والا سٹاپ نہیں ہوں پسند آئے ... 608 00:38:09,620 --> 00:38:11,520 ... کہ اس کی بے چینی محسوس کرتے ہو. 609 00:38:11,689 --> 00:38:13,680 ارے. جانے کے لئے تیار، شہد؟ 610 00:38:13,858 --> 00:38:17,487 - ہم نے چینی کھانے کے لئے آج رات کو آرڈر کر سکتے ہیں؟ جی ہاں. اس بات کا یقین، شہد. 611 00:38:18,496 --> 00:38:20,157 ہیلو، ڈیوڈ. آپ کی چیزیں حاصل کریں. 612 00:38:20,331 --> 00:38:21,992 - الوداع، ڈیوڈ. ملتے ہیں. 613 00:38:30,174 --> 00:38:32,438 آپ اپنے بازوؤں کو محسوس کرنے کے قابل ہو جا نہیں کر رہے ہیں. 614 00:38:32,610 --> 00:38:34,305 میں ٹھیک ہوں. 615 00:38:34,879 --> 00:38:36,107 یسوع مسیح. 616 00:38:36,314 --> 00:38:38,714 دیکھو،، چلو اس کا، کیل کا سامنا کرنے دو ٹھیک ہے؟ 617 00:38:38,883 --> 00:38:43,252 جنسوں کے درمیان جنگ ختم ہو چکا ہے، اور ہم ٹھیک، جیتا؟ 618 00:38:44,588 --> 00:38:47,716 ہم دوسری عورتوں مشق کے لئے پول رقص کر شروع کر دیا جیت لیا. 619 00:38:47,892 --> 00:38:50,417 لیکن ہم نے جیت لیا، اگرچہ وہ اب بھی ہمارے احترام کے مستحق ہیں. 620 00:38:50,594 --> 00:38:54,223 انہیں خوبصورت محسوس کرتے ہو،، ان کے مسائل کو سننے ان کے لئے دروازہ کھولنے. 621 00:38:54,398 --> 00:38:56,195 آپ کو کچھ کپڑے پر ڈال دیا، براہ مہربانی کریں گے؟ 622 00:38:56,367 --> 00:38:58,631 - معاف، آپ کو پریشان ہے؟ - نہیں، یہ نہیں ہے. 623 00:38:58,836 --> 00:39:02,237 میرا schwantz آپ کے چہرے میں ہے. یہ آپ کو پریشان نہیں ہے تو، ہم نے ایک مسئلہ مل گیا. 624 00:39:02,740 --> 00:39:05,004 - ٹھیک ہے، یہ مجھے پریشان کرتی ہے. - مجھے فرق نہیں پڑتا. 625 00:39:05,176 --> 00:39:08,111 تم نے، یار آپ کی مردانگی کا کنٹرول سنبھال لیا ہوگا. تم جانتے ہو؟ 626 00:39:08,279 --> 00:39:10,076 تم کچھ کرنا چاہتے ہیں، آپ اسے لے لو. 627 00:39:10,247 --> 00:39:12,943 آپ کو کچھ پسند نہیں کرتے، آپ یہ کہنا. میں کیا چاہتے ہو لے. 628 00:39:13,117 --> 00:39:15,779 ڈیوڈ Lindhagen یقینی طور پر وہ چاہتا تھا نہیں کیا لیا؟ 629 00:39:15,953 --> 00:39:17,420 اور میں آپ کو اس بات کی ضمانت دے سکتے ہیں: 630 00:39:17,588 --> 00:39:21,251 انہوں نے کہا کہ ابھی آپ کی بیوی کے لئے گاڑی کا دروازہ کھول رہا ہے. 631 00:39:21,425 --> 00:39:22,449 ، آپ کو کیا پاسنگ؟ 632 00:39:24,962 --> 00:39:26,429 اوہ، لڑکے. 633 00:39:38,376 --> 00:39:40,742 - میں آپ کو، یار تیار ہیں. - کس کے لیے؟ 634 00:39:40,911 --> 00:39:45,041 ایک خوبصورت خاتون سے بات، اور اسے گھر لے اور اس کے اپنے تحفہ دکھانے کے لئے. 635 00:39:45,216 --> 00:39:46,740 نہیں، نہیں، میں نہیں ہوں. 636 00:39:46,917 --> 00:39:48,646 تم نے کبھی والا ہو رہے ہیں کے طور تیار ہیں. 637 00:39:48,819 --> 00:39:51,845 تم یار، آپ کی طاقت ادا. یہی وجہ ہے کہ ہم سب کو کوئی بھی کر سکتا ہے. 638 00:39:52,022 --> 00:39:54,490 میں پراسرار ہوں. 639 00:39:54,892 --> 00:39:56,416 میں، آپ کو معلوم ہے، بستر میں اچھا ہوں. 640 00:39:57,695 --> 00:40:00,664 اور اگر تم اہ، ایک ہیں ... 641 00:40:00,831 --> 00:40:02,765 ... آپ کو، مستحکم اور ملازم کو بالغ جانتے. 642 00:40:02,933 --> 00:40:04,332 حضرت عیسی علیہ السلام. 643 00:40:04,502 --> 00:40:06,834 تم نے 9 بجے یہاں اس عورت نے دیکھا؟ 644 00:40:08,973 --> 00:40:10,167 تم نے مجھے اس پر مارا کرنا چاہتے ہیں؟ 645 00:40:10,341 --> 00:40:12,309 نہیں، میں اس پر مارا چاہتا ہوں. اس کے پیچھے ایک. 646 00:40:12,476 --> 00:40:13,500 اوہ. 647 00:40:13,677 --> 00:40:15,110 وہ صحیح، ایک لومڑی ہے؟ مم-HM. 648 00:40:15,279 --> 00:40:18,942 تم وہ اکیلے ایک پرسکون جام کرتے ایک پر ہجوم بار میں آیا لگتا ہے؟ وہ شکار ہے. 649 00:40:19,116 --> 00:40:24,213 وہ صرف ایک ذمہ دار اور مستحکم بالغ کے لئے حل کرنے کے لئے ایک موقع کے لئے لگ رہا ہے. 650 00:40:24,422 --> 00:40:26,049 اور میں اس کو آپ کے لئے حل کرنے کے لئے چاہوں گا. 651 00:40:26,223 --> 00:40:28,657 اوہ. ٹھیک ہے، تم انا فروغ کے لئے شکریہ، لیکن آپ کو پتہ ہے کیا؟ 652 00:40:28,826 --> 00:40:30,589 میں نے دیکھا ہے صرف اس وجہ سے تم عورتوں کو لینے ... 653 00:40:30,761 --> 00:40:32,592 ... میں خواتین لینے کے لئے کس طرح جانتے ہیں مطلب یہ نہیں ہے. 654 00:40:32,763 --> 00:40:35,664 کے - سب سے کراٹے کڈ دیکھ رہے ہو؟ - کیا کے ساتھ کچھ کرنے کی ضرورت ہے کہ کرتا ہے 655 00:40:35,833 --> 00:40:38,597 وہ پر اور آف لیکن واقعی لڑنے کے لئے موم کے لئے اس کی تعلیم ہے جب؟ 656 00:40:38,769 --> 00:40:40,031 تم نے مجھے کسی سے لڑنا چاہتے ہیں؟ 657 00:40:40,204 --> 00:40:42,934 میں نے ایک لڑکی کو جائیں جب مجھے معلوم ہے سب سے پہلی چیز کیا ہے؟ میں نے اس کی ایک ڈرنک خرید. 658 00:40:43,107 --> 00:40:46,406 جی ہاں، ہمیشہ. ناکام رہتے ہیں بغیر. تم نے اسے ایک ڈرنک خرید. 659 00:40:46,577 --> 00:40:49,273 وہ ایک نہیں چاہتی ہے یہاں تک کہ اگر، آپ کا اصرار ہے. 660 00:40:49,447 --> 00:40:51,347 - میں نے خود کے بارے میں اور بات کرتے ہیں؟ - کبھی. 661 00:40:51,515 --> 00:40:53,039 کبھی اپنے بارے میں، ہمیشہ اس کے. 662 00:40:53,217 --> 00:40:55,082 - بار مذاق ہے؟ - بورنگ ہے. 663 00:40:55,252 --> 00:40:58,244 تو تم اس پر محرک ڈال. وہ دلچسپ ایک ہونا ضروری ہے. 664 00:40:58,456 --> 00:41:01,118 "مجھے متاثر. تم کتنی دلچسپ ساتھ مجھے متاثر." 665 00:41:01,292 --> 00:41:04,318 یہ ایک بڑا کھیل ہے. کھیل ہی کھیل میں. آپ کو کھیلنے کے ڈراونا، ڈراونا چھوٹا سا کھیل. 666 00:41:04,495 --> 00:41:06,087 - بس، اندازہ ہے، ہے نہ؟ - م-HM. 667 00:41:06,263 --> 00:41:08,356 رات کے آخر میں میں گھر آنے کے لئے ان سے پوچھیں کرتے ہیں؟ 668 00:41:08,532 --> 00:41:11,660 نہیں، تم گھر آنے کے لئے انہیں بتانا. انہوں نے اس معاملے میں کوئی اختیار نہیں ہے. 669 00:41:11,836 --> 00:41:16,170 یہ آپ کی پسند ہے اور وہ موقع ملا ہے کے لئے بہت خوش ہیں ... 670 00:41:16,574 --> 00:41:20,510 ... آپ کو میٹھی، میٹھی محبت کرنا. 671 00:41:21,011 --> 00:41:22,501 اوہ، میرے خدا. 672 00:41:23,080 --> 00:41:25,014 تم نے کیا، کیا آپ مجھے Miyagi'd. 673 00:41:25,616 --> 00:41:26,776 ہارن. 674 00:41:27,017 --> 00:41:28,712 آپ انگوٹی اتارو. چلو چلتے ہیں. 675 00:41:34,225 --> 00:41:38,491 صرف کوئی اپنے بچوں کو، آپ کا کام، ڈیوڈ Lindhagen کے بارے میں بات، آپ کی ہمت نہیں ہے. 676 00:41:38,662 --> 00:41:40,186 چپ رہو، چپ رہو. بس چپ. 677 00:41:40,364 --> 00:41:41,388 - ہیلو. ہیلو. 678 00:41:41,565 --> 00:41:42,759 ہیلو. ہیلو. 679 00:41:42,933 --> 00:41:45,094 - آپ کون ہیں؟ - ہے. میں کیٹ ہوں. 680 00:41:45,269 --> 00:41:48,136 - میں تم نے میرے کو متعارف کرانے تو کیٹ، آپ ... کوئی اعتراض؟ - میں کیل ہوں. 681 00:41:48,539 --> 00:41:50,507 - میں یہ مل گیا. آپ سے مل کر خوشی. - ہیلو. 682 00:41:50,674 --> 00:41:53,165 اور یہ میرا دوست یعقوب ہے. وہ صرف چھوڑ کر گیا تھا. 683 00:41:53,677 --> 00:41:55,372 - اوہ. - اوہ. 684 00:41:55,546 --> 00:41:58,106 تو ہے کہ لوگوں کے علاج کے لئے ایک طریقہ ہے. 685 00:42:03,320 --> 00:42:04,651 لہذا میں آپ، کیٹ ایک جام خرید سکتے ہیں؟ 686 00:42:04,822 --> 00:42:08,121 - اوہ. نہیں شکریہ. - میں ہوں ویسے بھی آپ کیلئے ایک ڈرنک خرید. 687 00:42:10,327 --> 00:42:12,386 گرے گوز، ٹھیک ہے؟ 688 00:42:12,563 --> 00:42:15,031 راکس. دو لائم؟ 689 00:42:15,533 --> 00:42:16,557 میں نے پانچ سال سادہ ہوں. 690 00:42:17,601 --> 00:42:19,933 - میں نے آپ کے لئے کیا حاصل کرسکتا ہوں؟ - کچھ بھی نہیں. کچھ بھی نہیں. 691 00:42:20,104 --> 00:42:22,538 ہم اچھے ہیں، چلے جاؤ. کبھی واپس نہیں آتے مہربانی. 692 00:42:24,742 --> 00:42:29,406 - اہم. تو، تم، کیل میں کیا کروں؟ - مجھے پتہ نہیں ہے. کیا آپ کو، کیٹ کروں؟ 693 00:42:30,114 --> 00:42:31,809 - میں نے سب سے پہلے آپ سے پوچھا. - میں دوسرے آپ سے پوچھا. 694 00:42:34,418 --> 00:42:35,817 سنجیدگی سے، تم کیا کرتے ہو؟ 695 00:42:35,986 --> 00:42:37,544 سنجیدگی سے، تم کیا کرتے ہو؟ 696 00:42:40,190 --> 00:42:42,055 تم واقعی میں آپ کیا کرتے ہیں مجھے بتانے کے لئے نہیں جا رہے ہیں؟ 697 00:42:42,226 --> 00:42:43,750 آہ ... 698 00:42:45,496 --> 00:42:48,294 - اہ، ٹھیک ہے، میں ایک استاد ہوں. - بورنگ. 699 00:42:49,500 --> 00:42:52,264 آپ کو دلچسپ اسے رکھ ہوگا، چلو. مجھے دلچسپی. 700 00:42:52,436 --> 00:42:53,733 اہ ... 701 00:42:53,904 --> 00:42:56,805 - میں نے پانچ سال کے لئے آکسفورڈ میں تعلیم حاصل کی. - بورنگ! 702 00:42:56,974 --> 00:43:01,001 واہ. آکسفورڈ میں تعلیم حاصل کی جو ایک شراب انحصار کے ساتھ استاد. 703 00:43:01,178 --> 00:43:03,738 بلاہ، بلاہ، بلاہ. Bleh. 704 00:43:03,914 --> 00:43:05,108 انگلینڈ. چھی. 705 00:43:05,282 --> 00:43:06,909 میں اپنے دوستوں صرف یہاں ملا ہے. 706 00:43:07,084 --> 00:43:09,609 میں معافی چاہتا ہوں. میں معافی چاہتا ہوں، میں معافی چاہتا ہوں، مجھے افسوس ہے. 707 00:43:09,787 --> 00:43:12,449 - ٹھیک ہے، میں کارپوریٹ انشورنس میں ہوں. - اوہ، خدا. 708 00:43:12,623 --> 00:43:13,988 میں نے بچوں، جمع ہے. 709 00:43:14,158 --> 00:43:16,149 میری بیوی Lindhagen ساتھ مجھ پر دھوکہ کیا گیا تھا ... 710 00:43:16,627 --> 00:43:19,460 ... میں آپ کو بتا کرنے کے لئے نہیں کیا گیا تھا جس. آپ سے مل کر اچھا لگا. 711 00:43:19,630 --> 00:43:22,565 - کیا آپ مجھے بتا کرنے کے لئے کیا تھا؟ - مجھے پتہ نہیں ہے. مجھے نہیں معلوم. 712 00:43:22,733 --> 00:43:26,726 میں نے آپ کو سیکسی اور خوبصورت کی کامل مجموعہ ہیں یہ کہنا چاہیے تھا ... 713 00:43:26,904 --> 00:43:29,839 ... اصل میں میں نے اپنی بیوی سے کہا کرتے تھے کہ کچھ ہے جو. 714 00:43:30,007 --> 00:43:32,168 لیکن اب یہ خراب ہو گیا ہے. 715 00:43:32,343 --> 00:43:35,312 اور میں پر کپڑے کی 18 تہوں ہے. 716 00:43:35,479 --> 00:43:38,710 میں نے ایک شرٹ اور ٹائی اور ایک سویٹر اور ایک سابر جیکٹ پہن رہا ہوں ... 717 00:43:38,882 --> 00:43:41,043 ... کہ صرف تمام گرمی میں سیل. 718 00:43:41,218 --> 00:43:42,810 سب رس میں سیل. 719 00:43:42,987 --> 00:43:47,686 یہ یہاں کے تحت تمام پسینہ ہے. یہ تو صرف یہاں نیچے سے پسینے کی جاتی ہے. 720 00:43:47,858 --> 00:43:52,522 یہ سویٹر، اس پتلی کٹ کہا جاتا ہے، لیکن یہ ایک سکوبا سوٹ طرح محسوس ہوتا ہے. 721 00:43:52,696 --> 00:43:55,062 اور میں تمہارے سینوں میں دیکھ رہا ہوں. یہ کیا ہے؟ 722 00:43:56,266 --> 00:43:58,996 تمہیں پتہ ہے میں شہوانی، شہوت انگیز اور خوبصورت کی کامل مجموعہ ہوں؟ 723 00:43:59,169 --> 00:44:01,399 یہی وجہ ہے کہ آپ کو میں نے ابھی جو کہا اس سے اٹھایا کیا ہے؟ 724 00:44:01,572 --> 00:44:03,301 مم، ملی میٹر. 725 00:44:08,078 --> 00:44:10,273 - تو یہ میری بددا اپارٹمنٹ ہے. - اوہ. ؤہ. 726 00:44:10,481 --> 00:44:13,780 Dumpy. یہی وجہ ہے کہ میں نے اپنی بیوی مجھے چھوڑ کے بعد میں منتقل کرنا پڑا. 727 00:44:13,951 --> 00:44:15,612 میں تم سے ایماندار ہو رہے ہو کس طرح سے محبت. 728 00:44:15,786 --> 00:44:18,084 - تم نے اس کو پسند ہے؟ - یہ بہت مختلف ہے. یہ بہت گرم ہے. 729 00:44:18,689 --> 00:44:20,418 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 730 00:44:20,591 --> 00:44:22,218 آہ! ہا، ہا. - واہ! واہ! 731 00:44:22,393 --> 00:44:23,758 - مزید. - ٹھیک ہے. 732 00:44:23,927 --> 00:44:25,656 مجھے واقعی گرم کچھ سنا؟ - م-HM. 733 00:44:25,829 --> 00:44:28,855 مجھے صرف ایک ہی عورت کے ساتھ جنسی پڑا ہے. اپنی پوری زندگی میں. 734 00:44:29,033 --> 00:44:30,500 - ایماندار ایماندار یا نہیں؟ - وہ ایماندار ہے. 735 00:44:32,102 --> 00:44:34,502 کچھ! مجھے مزید بتائیں. 736 00:44:34,672 --> 00:44:36,731 میں نے آپ کو ایڈز ہے تھوڑا فکر مند ہوں. 737 00:44:39,343 --> 00:44:41,937 بس تھوڑا سا. بس تھوڑا سا. 738 00:44:42,112 --> 00:44:44,842 یہ ٹھیک ہے، میں پریشان نہیں ہوں. 739 00:44:47,885 --> 00:44:49,580 اوہ، میرے خدا، یہ اتنا مزہ ہے. 740 00:44:51,722 --> 00:44:52,950 تم میرے ساتھ کیا کرنا چاہتے ہیں؟ 741 00:44:53,757 --> 00:44:54,781 اوہ ... 742 00:44:54,958 --> 00:44:57,950 مجھے میرا سابق بیوی کے لئے آپ کو دکھانے کے اور اس کے واقعی جلن بنانا. 743 00:45:01,265 --> 00:45:03,028 واہ، آدمی. 744 00:45:03,200 --> 00:45:05,691 وفف. ہا، ہا. 745 00:45:08,639 --> 00:45:10,231 تم مجھے کہتے ہو؟ 746 00:45:10,407 --> 00:45:11,431 ٹھیک ہے. 747 00:45:11,608 --> 00:45:12,632 جی ہاں. 748 00:45:26,657 --> 00:45:29,490 واہ، کہ ایک عظیم لباس ہے. آپ کہاں سے ملا؟ 749 00:45:29,660 --> 00:45:31,787 آپ کا شکریہ. بیورلی ہلز میں ایک سٹور. 750 00:45:31,962 --> 00:45:33,395 سچ میں؟ خوبصورت. 751 00:45:33,564 --> 00:45:35,156 یہ میری دادی کی طرف سے ایک تحفہ تھا. 752 00:45:35,332 --> 00:45:36,629 - سچ؟ یہ ایک Krugerrand ہے. 753 00:45:36,800 --> 00:45:37,960 یہ جنوبی افریقہ سے ہے. 754 00:45:38,135 --> 00:45:39,693 مجھے یہ پسند ہے. 755 00:45:45,175 --> 00:45:47,166 اور میں کچھ فرض کرنا ہے کبھی اس سے کہا. 756 00:45:47,678 --> 00:45:52,047 کہ ایک چھٹے ریاست ہے تو اور میں، مین گیا ہے. تو میں نے چھ ریاستوں گیا ہے. 757 00:45:52,249 --> 00:45:54,683 - اوہ، میں نے مین سے محبت کرتا ہوں. اوہ، جی ہاں، یہ خوبصورت ہے. 758 00:45:54,852 --> 00:45:57,013 - آپ Waterville گیا ہے؟ - میں ہے، جی ہاں. 759 00:46:03,293 --> 00:46:04,487 یونان، اٹلی. 760 00:46:04,661 --> 00:46:05,855 یونان، اٹلی؟ 761 00:46:06,029 --> 00:46:07,223 مجھے یہاں سے باہر حاصل؟ 762 00:46:07,397 --> 00:46:08,796 - تم گاڑی چلا رہے ہو. - میں ہوں. 763 00:46:20,611 --> 00:46:22,670 میں نے اپنی زندگی میں اس کا تجربہ کبھی نہیں کیا ہے. 764 00:46:23,280 --> 00:46:26,010 - خوبصورت عظیم. - ان دنوں اس طرح سے سب سے زیادہ خواتین ہیں؟ 765 00:46:26,183 --> 00:46:28,515 - خدا ٹیکنالوجی کا بھلا کرے. - خدا نے اسے بھلا کرے. 766 00:46:28,685 --> 00:46:32,712 میں چلا گیا اور اس رات اس لڑکی سے ملاقات. وہ میرے پورے وقت ہم heckling کیا گیا تھا ... 767 00:46:32,890 --> 00:46:36,155 میرا کوائف شو سے دو بوڑھے لوگوں کے ساتھ یہ کر رہا تھا جیسے میں نے محسوس کیا. 768 00:46:36,326 --> 00:46:38,817 - ہا ہا ہا. Statler اور والڈورف. میں اس میں تھا. 769 00:46:38,996 --> 00:46:42,796 اور وہ، جیسے "آپ کے چہرے پر اس برانبنگ کو دیکھو. وہ کیا ہے تھا؟ 770 00:46:42,966 --> 00:46:46,197 تم کتنے سنجیدہ ہیں. کیا، اس سے مجھے چومنے کے لئے سنجیدہ ہے؟ یہ مزہ ہونا چاہیے. 771 00:46:46,370 --> 00:46:48,895 یہ والا مشکل کام ہو رہا ہے تو اوہ، میرے خدا،، تم کیوں بند نہیں کیا؟ " 772 00:46:55,012 --> 00:46:56,036 ہیلو؟ 773 00:46:56,213 --> 00:46:58,681 ارے. تم پر مارا جو بار سے گرم، شہوت انگیز آدمی یہاں ہے. 774 00:46:58,849 --> 00:47:00,248 TSK. لز، میں تعلیم حاصل کر رہا ہوں. 775 00:47:00,417 --> 00:47:03,545 تم نے اپنے کمرے کی چھت کا مطالعہ کیا جائے چاہئے. 776 00:47:03,720 --> 00:47:05,187 میں نے ایک کیریمل سیب کھا رہا ہوں. 777 00:47:05,355 --> 00:47:08,153 کیا دنیا، شہد میں؟ ، کے ارد گرد تبدیل مہربانی. نمبر 778 00:47:08,325 --> 00:47:11,192 ایک وقفے لے چلو. آپ کو حاصل کرنے کے لئے یہ اچھا ہو جائے گا. 779 00:47:11,361 --> 00:47:12,385 اور کی طرف سے باہر حاصل کرنے کے ... 780 00:47:12,563 --> 00:47:16,431 ... میں آپ کو خدا دیکھ کر جب تک ان headboard کیا میں آپ کو دستک بار سے گرم آدمی ہے مطلب. 781 00:47:16,900 --> 00:47:18,060 تمہیں کیا ہوا ہے؟ 782 00:47:18,235 --> 00:47:19,930 تم نے اس کے وکر کا مطالعہ کیا جائے چاہئے ... 783 00:47:20,103 --> 00:47:21,331 ٹھیک ہے، الوداع، لز. 784 00:47:21,505 --> 00:47:23,598 یہی وجہ ہے کہ بہت زیادہ؟ ہیلو؟ 785 00:47:24,441 --> 00:47:27,433 تم نے کہا طرح میں نے اسے کولون دی، دیکھو ... 786 00:47:27,611 --> 00:47:30,546 ... اور میں ہم واقعی صرف اس کی قبر پر رقص چاہئے نہیں لگتا. 787 00:47:30,714 --> 00:47:34,548 میں نے ابھی تمہیں میں نے اپنے پرانے یار کیل کے بارے میں سنا ہے کیا پتہ سوچا. 788 00:47:35,385 --> 00:47:37,376 کیا جناب ویور، ماں کے بارے میں؟ 789 00:47:37,554 --> 00:47:43,424 ام، صرف، بظاہر، مسٹر ویور ایک حقیقی خواتین آدمی بن گیا ہے. 790 00:47:43,594 --> 00:47:45,084 - کیا؟ - کلیئر. 791 00:47:45,262 --> 00:47:48,026 وہ جاننا چاہیے. وہ اس کے لئے babysits. 792 00:47:48,198 --> 00:47:52,066 وہ تقریبا ایک بالغ ہے. میں اور اپنے اپارٹمنٹ سے باہر نوجوان خواتین کے بہت سے. 793 00:47:52,236 --> 00:47:53,498 وہ اس لئے بھی جوان ہے. 794 00:47:53,670 --> 00:47:56,104 میں نے بچوں کے سامنے یہ SEX بات کو پسند نہیں کرتے. 795 00:47:56,273 --> 00:47:59,401 سب سے پہلے، وہ جادو کر سکتے ہیں. سب سے دوسرا، میں تو صرف یہ کہہ رہا ہوں. 796 00:47:59,576 --> 00:48:01,441 میرے خیال میں ہمیں ایملی کو منتخب کرنے میں حق تھے لگتا ہے. 797 00:48:21,765 --> 00:48:23,756 اوہ، ام ... - تم میرا پیچھا کیوں کر رہے ہیں؟ 798 00:48:23,934 --> 00:48:26,494 میڈیسن، میں صرف آپ کے لئے ایک سوال تھا. 799 00:48:26,670 --> 00:48:28,331 ٹھیک ہے، جیسکا، کیا ہو رہا ہے؟ 800 00:48:28,505 --> 00:48:30,132 یہ ذاتی جانب نوعیت کا ہے. 801 00:48:30,307 --> 00:48:31,365 جی ہاں، میرے ہونٹوں ہیں: 802 00:48:36,313 --> 00:48:38,076 سیل کی. میرے ہونٹ مہریں ہیں. 803 00:48:41,018 --> 00:48:42,349 ٹھیک ہے. ام ... 804 00:48:42,519 --> 00:48:46,683 میرا سوال، اور میں کند یا تحقیر ہونے کا مطلب یہ ہے، لیکن ہم صرف یہ کیا ہے اسے فون نہیں دیتی. 805 00:48:46,857 --> 00:48:48,984 تم ہمیشہ صحیح، بڑی عمر کے لوگوں کے ساتھ سو رہے ہیں؟ 806 00:48:49,159 --> 00:48:51,286 - ہمیشہ. ام، اوہ ... 807 00:48:51,461 --> 00:48:55,795 تو آپ کے لئے میرا سوال، میڈیسن،، ام، تم ایسا کیسے کر سکتا ہوں کیا جاتا ہے؟ 808 00:48:55,966 --> 00:48:59,697 میرا مطلب ہے، کہ کس طرح آپ ان کے ہائی اسکول میں نہ صرف ایک بچے کے طور پر آپ کو دیکھ کر حاصل کرتے ہیں، آپ کو معلوم ہے؟ 809 00:48:59,870 --> 00:49:02,361 لیکن کسی طور پر بالغ، اور پرانا ہے، اور یہ کہ ہے کہ ... 810 00:49:02,539 --> 00:49:05,303 ویسے، پہلا دور، میں نے ایک بھاری ریک ہے. 811 00:49:05,475 --> 00:49:06,806 اہ، جی ہاں، آپ کو کیا کرنا. 812 00:49:06,977 --> 00:49:08,501 آپ کو ایک بہت بڑا ریک کی ضرورت نہیں ہے. 813 00:49:09,212 --> 00:49:10,338 نمبر 814 00:49:10,514 --> 00:49:12,846 - وہ عمر کتنی ہے، انتظار کریں؟ - پرانا. 815 00:49:13,617 --> 00:49:15,175 واقعی پرانے کی طرح؟ 816 00:49:16,553 --> 00:49:19,351 - جیسا کہ والدین کی عمر. - جیسکا، گندی. 817 00:49:19,523 --> 00:49:21,718 کہ ہے کیونکہ جی ہاں، میں سوچ رہا تھا، ٹھیک ہے؟ 818 00:49:21,892 --> 00:49:23,359 پر راک. - آپ کا شکریہ. 819 00:49:23,527 --> 00:49:26,655 تم بہت گندی ہیں. - جی ہاں، میں جانتا ہوں. 820 00:49:26,830 --> 00:49:28,730 ٹھیک ہے، اوہ. تم نے اس کے ہاتھ پر مجبور کرنا ہے. 821 00:49:28,899 --> 00:49:30,127 تمہیں پتہ ہے میں میرا کیا مطلب ہے؟ 822 00:49:30,300 --> 00:49:31,790 ان کے گدا پر TMZ جاؤ. 823 00:49:32,836 --> 00:49:35,134 - پیروی نہیں. - ایک گندی تصویر. 824 00:49:35,339 --> 00:49:37,899 - اوہ. اوہ. - اس کا چہرہ بنائیں: 825 00:49:39,776 --> 00:49:42,040 - جیج، میڈیسن. بند کرو. کیا؟ 826 00:49:42,212 --> 00:49:47,650 تم نے اس کے ریڈار پر کہ ڈال دیا اور وہ یہ یقین ہے، اب ایک چھوٹی سی لڑکی کے طور پر آپ کو نہیں دیکھیں گے. 827 00:50:02,699 --> 00:50:06,533 - ارے، کیا ہو رہا ہے؟ - ہے. ہم نہیں جانتے. 828 00:50:19,082 --> 00:50:20,379 دیکھو. 829 00:50:20,550 --> 00:50:23,178 جیسکا ریلی، آپ کو میری روح کے ساتھی ہیں. 830 00:50:23,353 --> 00:50:25,184 - میری زندگی کا پیار. ہا ہا ہا. 831 00:50:25,355 --> 00:50:28,756 میں آپ کے لئے ایک سرخ رنگ J، جیسکا کے ساتھ اپنے آپ کو نشان لگا دیا ہے. 832 00:50:28,925 --> 00:50:30,187 وہاں سے نیچے اترو. 833 00:50:30,360 --> 00:50:34,956 انہیں Nathaniel Hawthorne کی ... تم پاگل ہو؟ - میں نے آپ نینی ہوں. تم نیچے اترو. 834 00:50:35,132 --> 00:50:36,793 اوہ، میرے خدا. 835 00:50:37,434 --> 00:50:39,425 - آپ کیا سوچ رہے ہیں؟ - پاڑ کی طرح؟ 836 00:50:39,603 --> 00:50:42,094 اسے بنانے کے لئے چار ہفتوں کی طرح لے گئے. یہ پہیوں کی ہے. 837 00:50:42,272 --> 00:50:44,069 یہ، روبی کو روکنے کے لئے مل گئی ہے. 838 00:50:44,241 --> 00:50:46,971 - تم مجھے محبت کرنا سیکھ لیں گے، میں وعدہ کرتا ہوں. - نہیں، میں نہیں کروں گا. 839 00:50:47,144 --> 00:50:50,238 - کیونکہ میں نے چار سال چھوٹا ہوں؟ - کیونکہ میں کسی اور سے محبت کرتا ہوں. 840 00:50:52,182 --> 00:50:53,410 کون ہے وہ؟ 841 00:50:53,583 --> 00:50:54,845 وہ بڑی ہے. 842 00:50:55,819 --> 00:50:58,253 اور میں اپنے والدین کو تلاش نہیں کرنا چاہتے تھے. 843 00:51:00,123 --> 00:51:02,148 آپ کو وہ آپ کو تکلیف دیتا ہے تو میں اس کو قتل کریں گے جانتے. 844 00:51:02,325 --> 00:51:04,293 جی ہاں، میں جانتا ہوں. 845 00:51:05,262 --> 00:51:07,127 ٹھیک ہے، روبی، اس کو روکنے کے لئے ہے. 846 00:51:07,564 --> 00:51:09,464 ٹھیک ہے؟ کوئی زیادہ. 847 00:51:11,068 --> 00:51:12,330 بڑے ہو جاؤ. 848 00:51:12,502 --> 00:51:13,662 میں نے آپ کے ارد گرد نظر آئے گا. 849 00:52:09,659 --> 00:52:11,354 اہہ. ٹھیک ہے. 850 00:52:12,862 --> 00:52:13,920 ٹھیک ہے. 851 00:52:58,408 --> 00:53:01,502 تو کیا تم میرے والدین اساتذہ بات میں ماں کو کل دیکھ رہے ہیں. 852 00:53:01,677 --> 00:53:03,406 جی ہاں، کوئی Biggie کی. 853 00:53:09,452 --> 00:53:10,783 تمام moping کے ساتھ کیا ہے؟ 854 00:53:11,421 --> 00:53:14,322 اہ، کچھ بھی نہیں. یہ صرف ہے ... 855 00:53:15,491 --> 00:53:16,890 ایک لڑکی نہیں ہے. 856 00:53:18,428 --> 00:53:20,589 - ایک لڑکی، ہہ؟ - اہ ہہ. 857 00:53:20,763 --> 00:53:21,889 تم نے اس کو پسند ہے؟ 858 00:53:23,633 --> 00:53:25,225 مجھے پسند Pringles. 859 00:53:25,401 --> 00:53:27,096 میں، اس لڑکی مطلب ... 860 00:53:27,804 --> 00:53:29,101 ... وہ ناقابل اعتماد ہے. 861 00:53:29,272 --> 00:53:31,365 وہ میری روح کے ساتھی ہے، تم جانتے ہو؟ 862 00:53:31,541 --> 00:53:33,099 وہ یہ بھی پرواہ نہیں کرتا. 863 00:53:33,576 --> 00:53:35,441 لیکن وہ آپ کے پارٹنر، ٹھیک ہے؟ 864 00:53:36,312 --> 00:53:37,438 جی ہاں. 865 00:53:38,014 --> 00:53:40,039 ویسے، آپ کو صرف صحیح، اس کو ترک نہیں کرتے؟ 866 00:53:41,317 --> 00:53:43,308 کیوں نہیں؟ تم نے کیا. 867 00:53:46,022 --> 00:53:47,046 میں نے ہار نہیں مانی. 868 00:53:49,492 --> 00:53:51,926 ٹھیک ہے، یہ اس سے بھی زیادہ پیچیدہ ہے. 869 00:53:52,228 --> 00:53:53,320 اب میں ایک مختلف آدمی ہوں. 870 00:53:54,063 --> 00:53:56,327 آپ مختلف نہیں ہیں. تم نے صرف مختلف کپڑے ہے. 871 00:53:56,499 --> 00:53:57,830 یہ اتنا آسان، بچے نہیں ہے. 872 00:53:58,000 --> 00:53:59,934 - کہ گھٹیا کس قسم کی ہے؟ - یہ دیکھیئے. 873 00:54:00,103 --> 00:54:01,934 تم اس سے محبت کرتے ہیں یا آپ نہیں کرتے. مجھے پتہ ہے. 874 00:54:02,338 --> 00:54:07,207 I، والد سنجیدہ ہوں. میں نے ابھی ابھی کچھ پریرتا کی ضرورت ہے. ٹھیک ہے؟ 875 00:54:07,376 --> 00:54:08,843 اسے واپس لے آو. 876 00:54:12,949 --> 00:54:14,974 واہ، آپ کی عمر کتنی ہے؟ 877 00:54:41,711 --> 00:54:43,474 واہ. 878 00:54:43,646 --> 00:54:45,671 تم، کیل بہت اچھی لگ رہی. 879 00:54:46,749 --> 00:54:49,115 اوہ. ہا، ہا. 880 00:54:49,285 --> 00:54:53,813 ٹھیک ہے، یہ میں نے اب، کی طرح 20 سال سے غلط سائز سوٹ خریدنے پر کیا گیا ہے باہر کر دیتا ہے ... 881 00:54:53,990 --> 00:54:57,517 جو کچھ بھی، اچھی طرح سے، اوہ. تم، ام ... تم بہت اچھی لگ رہی. 882 00:54:57,894 --> 00:54:59,725 شکریہ. آپ ہمیشہ بہت اچھی لگ رہی. 883 00:54:59,896 --> 00:55:01,227 اوہ، شکریہ. 884 00:55:16,812 --> 00:55:19,747 - تو میں نے کل سے Nanna سے بات کی تھی. - جی ہاں، مجھے بھی. وہ آپ کے لئے آواز کیسے؟ 885 00:55:19,916 --> 00:55:23,852 ام ... طرح سے Nanna. وہ ہمارے بارے میں فکرمند ہیں. 886 00:55:26,889 --> 00:55:27,947 یہ کیا استاد ہے؟ 887 00:55:28,124 --> 00:55:31,355 محترمہ. Tafferty. وہ پر سرخ رنگ کے خط گدی معمول کے مطابق ایک سے نکالا گیا ہے. 888 00:55:31,527 --> 00:55:33,791 مم-HM. 889 00:55:33,963 --> 00:55:35,487 خدا، انہوں نے اس طرح ایک عجیب بچہ ہے. 890 00:55:36,699 --> 00:55:38,064 - میں اس قسم کی اگرچہ، اسے پسند. - م-HM. 891 00:55:38,234 --> 00:55:40,702 جی ہاں، مجھے بھی. مجھے خوشی ہے کہ ہم نے ہسپتال میں بچوں تبدیل. 892 00:55:40,870 --> 00:55:43,668 مجھے بھی. یہی وجہ ہے کہ ایک دوسرے کو شاید، جیل میں ہے. 893 00:55:54,217 --> 00:55:56,048 تو یہ کس طرح داؤد کے ساتھ چل رہا ہے؟ 894 00:55:56,219 --> 00:55:59,086 اوہ، آپ جانتے ہیں، اس، ام ... 895 00:56:00,289 --> 00:56:01,722 یہ ام، نہیں تھا ... 896 00:56:03,226 --> 00:56:06,354 یہی وجہ ہے کہ کوئی مطلب نہیں تھا. 897 00:56:06,529 --> 00:56:08,759 نہیں، نہیں، مجھے معلوم ہے - - ... تو میں، آپ جانتے ہیں، یہ مطلب. 898 00:56:13,803 --> 00:56:14,861 تم نے کسی کو دیکھ کر؟ 899 00:56:15,438 --> 00:56:16,564 مجھے؟ 900 00:56:16,739 --> 00:56:18,639 مم-ملی میٹر. 901 00:56:18,808 --> 00:56:21,606 اوہ، آپ کو معلوم ہے. ویسے، آپ کو تو، آپ کو معلوم ہے، چیزوں کو سن ... 902 00:56:22,078 --> 00:56:24,410 نہیں، نہیں حقیقی نہیں ... 903 00:56:24,580 --> 00:56:25,979 تم مجھے جانتے ہو. 904 00:56:27,984 --> 00:56:29,212 ... ٹھیک ہے، جی ہاں 905 00:56:32,622 --> 00:56:33,782 نمبر 906 00:56:41,163 --> 00:56:42,653 I، ایم تمہاری یاد. 907 00:56:46,302 --> 00:56:49,135 ہم چھوٹے تھے جب میں نے، ایک کوشش نہیں تھی کیا؟ 908 00:56:49,505 --> 00:56:54,101 میں، چھوٹے گولف اور رقص مطلب. اگر آپ اس طرح ایک عظیم نرتکی تھے. 909 00:56:54,277 --> 00:56:57,075 میں ہونا تھا. آپ اتنی اچھی چھوٹے گولف کھلاڑی تھے. 910 00:56:58,347 --> 00:57:01,942 میں صرف ... میں نہیں جانتا. مجھے لگتا ہے میں سست ہو گیا لگتا ہے. مجھے وہ مل گیا ... 911 00:57:03,152 --> 00:57:05,518 مجھے بورنگ مل گیا، مجھے وہ مل گیا ہے کیا ہے. 912 00:57:05,688 --> 00:57:06,780 نمبر 913 00:57:07,623 --> 00:57:09,488 اور میں تم میں اتنی پاگل ہوں. 914 00:57:10,293 --> 00:57:12,420 میں نے آپ کو کیا کیا کے لئے اپنے آپ کو واقعی پاگل ہوں. 915 00:57:13,162 --> 00:57:14,925 لیکن میں بھی اپنے آپ کو پاگل ہوں. 916 00:57:18,601 --> 00:57:22,935 میں نے اس گاڑی سے باہر چھلانگ لگا نہیں کرنا چاہئے کیونکہ. میں تمہارے لئے لڑا دینا چاہیئے تھا. 917 00:57:26,542 --> 00:57:28,942 اگر آپ اپنی روح کے ساتھی کے لئے لڑنے کیونکہ. 918 00:57:30,746 --> 00:57:33,237 کم از کم، کہ میرے 13 سالہ بیٹے کو مجھ سے کہتا ہے کیا ہے. 919 00:57:34,383 --> 00:57:35,941 وہ ایک بہت ہی عجیب بچہ ہے. 920 00:57:36,118 --> 00:57:37,608 اس نے مجھ سے باہر گندگی ڈراتا ہے. 921 00:57:39,955 --> 00:57:42,389 میں بھی آپ کو یاد. 922 00:57:45,861 --> 00:57:47,226 مسٹر اور مسز ویور؟ 923 00:57:48,531 --> 00:57:51,056 نرک میں کوئی راستہ. 924 00:57:51,634 --> 00:57:55,468 - کیل، تم یہاں کیا کر رہے ہو؟ - اوہ، تم دونوں ایک دوسرے کو جانتے ہو؟ 925 00:57:55,638 --> 00:57:58,903 جی ہاں. صحیح، ہاں. ہم جی ہاں، اس سے پہلے ملا ہوں. 926 00:57:59,275 --> 00:58:02,904 - "ہم سے پہلے ملاقات کی ہے"؟ سنجیدگی سے؟ مم-HM. 927 00:58:03,079 --> 00:58:06,105 لہذا میں نے اپنی بیوی، ایملی کے لئے آپ کو متعارف کرانے کا چاہتے. 928 00:58:06,282 --> 00:58:08,216 ہیلو، میں نے روبی کی ماں ہوں. 929 00:58:09,518 --> 00:58:12,612 وہ ایک بار پھر آپ کی بیوی ہے. کس طرح آسان. 930 00:58:13,522 --> 00:58:17,686 تو ہم داخل ہوں گے؟ 931 00:58:17,860 --> 00:58:19,293 - ٹھیک ہے. - کیوں ہم نہیں کرتے؟ 932 00:58:19,495 --> 00:58:21,258 جی ہاں، یہ کرتے ہیں. 933 00:58:25,201 --> 00:58:28,568 میں معافی چاہتا ہوں. میں نے اپ کو پکڑنے کھیل رہا ہوں. کس طرح آپ کو دو بالکل، ایک دوسرے کو جانتے ہیں؟ 934 00:58:28,738 --> 00:58:31,707 - ام ... - ام ... 935 00:58:33,209 --> 00:58:34,870 ہو سکتا ہے کہ آپ کے شوہر آپ کو بتانا چاہئے. 936 00:58:35,845 --> 00:58:42,512 ہم ... میں نے اسے، ہم نے گزشتہ سال کے والدین اساتذہ کانفرنس میں ملاقات نہیں کیا گیا تھا لگتا ہے؟ 937 00:58:45,254 --> 00:58:49,156 میں نے اسے یاد کیا؟ میں نے والدین اساتذہ کانفرنس چیز گزشتہ سال یاد کیا؟ 938 00:58:49,325 --> 00:58:51,555 جی ہاں. مجھے یاد نہیں ہے. 939 00:58:51,827 --> 00:58:53,920 کیوں نہ ہم، اہ، روبی پر توجہ مرکوز نہیں کرتے؟ 940 00:58:54,096 --> 00:58:55,461 جی ہاں. 941 00:58:55,765 --> 00:58:59,792 جی ہاں، یہ کرتے ہیں. چلو ... 942 00:59:01,637 --> 00:59:02,968 کی روبی پر توجہ مرکوز کرتے ہیں. 943 00:59:09,478 --> 00:59:11,503 جیسا کہ آپ جانتے، روبی لمحے چمک ... 944 00:59:11,680 --> 00:59:15,480 انہوں نے ایک آٹھویں گریڈ انگریزی کلاس میں کوس کے لئے ایک اسکول ریکارڈ قائم کیا جب ... تھا. 945 00:59:21,824 --> 00:59:23,621 گدی. ہا ہا ہا. 946 00:59:23,793 --> 00:59:25,954 آپ اس لفظ، مسز ویور سے واقف ہیں. 947 00:59:26,128 --> 00:59:28,392 جی ہاں، میں ہوں. اور میں پرنسپل سے بات کی ہے ... 948 00:59:28,564 --> 00:59:32,000 گدی. کسی میں جیسا کہ وہ جو کال کرتے ہیں اور کبھی نہیں کرتا کریں گے کہ ایک عورت کو بتاتا ہے. 949 00:59:32,054 --> 00:59:33,078 ہمم. 950 00:59:33,255 --> 00:59:36,190 گدی. اس کے ساتھ بستر میں ایک عورت کو حاصل کرنے ایمانداری استعمال کرتا ہے جو کسی میں کے طور پر ... 951 00:59:36,358 --> 00:59:38,724 ... لیکن ان میں سے باقی کی طرح گندگی کے اصل مکمل ہے. 952 00:59:39,061 --> 00:59:41,461 - یہ روبی بارے میں نہیں ہے. - م-ملی میٹر. 953 00:59:41,630 --> 00:59:46,431 گدی. ایک عورت 45 منٹ کے لئے شہر کے مرکز جانے کے لئے کی اجازت دیتا ہے کہ کسی ایسے شخص میں کے طور پر ... 954 00:59:46,601 --> 00:59:48,034 ... وہ اعصابی ہے کیونکہ. 955 00:59:48,203 --> 00:59:50,228 - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. - EW. EW. اوہ. 956 00:59:50,405 --> 00:59:51,804 تمہیں پتہ ہے؟ کیا؟ نمبر 957 00:59:51,973 --> 00:59:53,463 یہاں سودا ہے. 958 00:59:57,379 --> 00:59:59,142 - وہ ایک شرابی ہے. - آہ! 959 00:59:59,314 --> 01:00:01,373 اوہ، خدا. ٹھیک ہے. ہے کہ ... مجھے افسوس ہے. 960 01:00:01,550 --> 01:00:03,040 - معاف. خدا. مجھے جانا ہے. 961 01:00:03,218 --> 01:00:04,879 آہ! - اوہ، میرے خدا. یملی. خدا. 962 01:00:05,687 --> 01:00:08,383 - یملی، یملی، انتظار. -، اکیلے کیل مجھے چھوڑ دو. 963 01:00:08,557 --> 01:00:13,187 میں سادہ ہوں پانچ سال، گدی! 964 01:00:14,563 --> 01:00:16,997 ٹھیک ہے، جی ہاں، میں نے کیا. میں نے کیا. 965 01:00:17,165 --> 01:00:20,157 میں نے اپنے بیٹے کی آٹھویں گریڈ انگریزی استاد کے ساتھ سو گیا. 966 01:00:20,335 --> 01:00:21,700 میں جانتا ہوں. میں جانتا ہوں. 967 01:00:21,870 --> 01:00:25,169 اور میں نے دھوکہ دیا، تو میں ناراض ہونے کا کوئی حق نہیں ہے. 968 01:00:25,340 --> 01:00:28,207 نقطہ نہیں. ہم نے شادی کر رہے تھے جب آپ کو صرف عورت تھے ... 969 01:00:28,377 --> 01:00:29,844 ... میں تھا کہ کبھی کے ساتھ سو گیا ... 970 01:00:30,011 --> 01:00:32,878 ... اور اب میں نو مختلف عورتوں کے ... خدا کے ساتھ جنسی پڑا ہے. 971 01:00:34,916 --> 01:00:36,816 نو؟ 972 01:00:36,985 --> 01:00:38,009 نو؟ 973 01:00:40,389 --> 01:00:41,686 واہ. 974 01:00:44,860 --> 01:00:47,055 تم نے مجھے دکھایا. 975 01:00:52,033 --> 01:00:54,228 میں نے آپ کو دکھانے کے لئے کی کوشش نہیں کر رہا تھا. 976 01:00:56,004 --> 01:00:57,301 میں پر منتقل کرنے کے لئے کوشش کر رہا تھا. 977 01:01:00,409 --> 01:01:02,309 لیکن میں چاہتا ہوں نہیں ہے. 978 01:01:07,949 --> 01:01:10,213 تم نے ہمیشہ صرف ایک رہا ہوں. 979 01:01:13,255 --> 01:01:17,055 وہ سیکسی اور خوبصورت، گدی کی کامل مجموعہ کے لیے کہو. 980 01:01:22,330 --> 01:01:23,854 تم نے اس سے کہا کہ؟ 981 01:01:30,105 --> 01:01:31,970 میں ہاں، کیا. 982 01:01:33,241 --> 01:01:35,038 تم کون ہو؟ 983 01:01:42,918 --> 01:01:44,408 میں نے آپ کے پارٹنر ہوں. 984 01:02:00,869 --> 01:02:02,666 کیا ایک کہاوت. 985 01:02:39,274 --> 01:02:40,741 تم، یہاں آو. چلو. 986 01:02:40,909 --> 01:02:43,036 جی ہاں، ہاں، اسے چھوڑ دو. اس کے لئے اسے چھوڑ دو. 987 01:02:43,245 --> 01:02:44,644 آہ. 988 01:02:44,813 --> 01:02:46,212 I، بچے آپ پر فخر ہے. 989 01:02:46,414 --> 01:02:48,143 میں نے کورس کے، میرے شکوک و شبہات تھے. 990 01:02:53,321 --> 01:02:58,452 ہننا، میں تم سے بار گزر چکا ہے تو آج رات ایک خصوصی رات ہو جائے گا کہ تمہیں کیا کہا. 991 01:02:59,828 --> 01:03:00,852 لہذا، حنا ... 992 01:03:01,930 --> 01:03:07,266 ... میں باضابطہ طور پر تم سے پوچھنا چاہوں گا ... 993 01:03:07,435 --> 01:03:09,665 ... ہمارے تمام دوستوں اور ساتھیوں کے سامنے ... 994 01:03:10,205 --> 01:03:13,834 ... آپ کو بننے کے لئے چاہتے ہیں تو ... 995 01:03:14,309 --> 01:03:18,507 ... واٹکنز، Goldberg کی اور شمٹ کی فرم میں ایک مستقل وکیل؟ ہہ؟ 996 01:03:18,680 --> 01:03:21,148 کیسا تھا؟ ہا، ہا. آپ کے لئے. 997 01:03:22,050 --> 01:03:23,142 وہو! 998 01:03:27,722 --> 01:03:29,519 کیا؟ 999 01:03:30,392 --> 01:03:33,293 - میں نے جو ... ام ...، یہ کیا کیا ہے؟ 1000 01:03:36,464 --> 01:03:40,867 میں نے تمہیں کسی وجہ کے لئے تجویز کیا گیا ہے کہ سوچا. 1001 01:03:42,270 --> 01:03:44,932 کیا؟ - جی ہاں. میں جانتا ہوں. میں نے صرف ہوں ... 1002 01:03:45,106 --> 01:03:46,664 یہ، اہ، میں نے پھینک دیا ایک چھوٹا سا بس رہا ہوں. 1003 01:03:46,841 --> 01:03:48,035 میں معافی چاہتا ہوں. 1004 01:03:48,877 --> 01:03:54,179 میں نے آپ کو ہم وہاں تھے سوچا کہ پتہ ہی نہیں چلا. 1005 01:03:54,349 --> 01:03:57,614 اوہ، نہیں. خدا، کوئی. پاگل مت بنو. میں صرف ... 1006 01:03:57,786 --> 01:04:00,414 مجھے لگتا ہے کہ، کچھ وقت کی ضرورت ہے ... 1007 01:04:00,589 --> 01:04:05,288 ... میں ہمارے بارے میں کیسا محسوس کرتے ہیں پتہ کرنے کے لئے، آپ کو معلوم ہے؟ 1008 01:04:06,227 --> 01:04:09,219 Brrp. طویل مدتی. 1009 01:04:10,899 --> 01:04:12,924 آپ کو کچھ وقت کی ضرورت ہے؟ 1010 01:04:14,135 --> 01:04:16,933 تمہیں ہمارے بارے میں کیسا محسوس کرتے ہیں پتہ کرنے کے لئے کچھ وقت کی ضرورت ہے؟ ٹھیک ہے. 1011 01:04:17,105 --> 01:04:18,129 ہنی؟ 1012 01:04:22,077 --> 01:04:25,046 - واہ. ہا ہا ہا. - ہا، ہا. واہ. 1013 01:04:26,114 --> 01:04:29,106 - اہم. - واہ. ہہ. 1014 01:04:29,284 --> 01:04:30,308 واہ. 1015 01:04:32,053 --> 01:04:34,578 یہ اصل میں واقعی مضحکہ خیز ہے. میں تو صرف ... اگلا سطح ہوں. 1016 01:04:34,756 --> 01:04:36,383 - یہ تمہارا ہے؟ یہ تمہارا ہے؟ جی ہاں. 1017 01:04:37,392 --> 01:04:39,622 مم. مم. 1018 01:04:39,794 --> 01:04:40,954 ہنی؟ 1019 01:04:41,930 --> 01:04:43,591 - یہ شراب ہے؟ جی ہاں. 1020 01:04:46,267 --> 01:04:48,098 - پانی نہیں کہ میں، جیسے، وہاں. - جی ہاں. 1021 01:04:49,671 --> 01:04:51,969 عظیم. - م. آہ، میں نے شراب سے نفرت. 1022 01:04:52,540 --> 01:04:54,633 واہ، تم کیا جانتے ہو؟ ، رچرڈ شکریہ. 1023 01:04:54,809 --> 01:04:59,143 سچ میں، آپ کے کام کی پیشکش کے لئے آپ کا بہت بہت شکریہ. میں نے اس پر غور کریں گے. 1024 01:04:59,881 --> 01:05:00,905 ہننا کیلے. 1025 01:05:01,616 --> 01:05:04,278 وہو! ہا، ہا. - کیلے. ہننا. 1026 01:05:10,892 --> 01:05:13,122 تمہیں مجھے پانی خریدوں؟ جی ہاں. 1027 01:05:13,294 --> 01:05:15,728 - یہ ہے کہ جس طرح اچھے ہے. ٹھیک ہے؟ تم نے. 1028 01:05:41,756 --> 01:05:42,780 تم مجھے یاد ہے؟ 1029 01:05:44,125 --> 01:05:45,149 جی ہاں. 1030 01:05:45,326 --> 01:05:47,487 - آپ کو اب بھی مجھ میں کشش؟ - جی ہاں. 1031 01:05:47,662 --> 01:05:49,357 پھر بھی چاہتے مجھے گھر لے؟ 1032 01:05:50,832 --> 01:05:51,856 جی ہاں. 1033 01:05:54,636 --> 01:05:55,660 چلو چلتے ہیں. 1034 01:06:30,338 --> 01:06:31,737 کے بس ایک نظر 1035 01:06:33,475 --> 01:06:35,807 اور میں نے اتنی محنت گر گئی 1036 01:06:35,977 --> 01:06:37,137 یہاں. 1037 01:06:39,147 --> 01:06:41,672 مجھے سچ میں یہ گانا پسند ہے. یہ ایک اچھا انتخاب تھا. جی ہاں. 1038 01:06:41,850 --> 01:06:44,182 - اچھا گانا. تم اس گانے کو سننے کبھی نہیں. - م-HM. مم-ملی میٹر. 1039 01:06:44,352 --> 01:06:45,376 اس گانے سے محبت. 1040 01:06:48,423 --> 01:06:49,583 چیرس. 1041 01:06:51,593 --> 01:06:56,895 کیسا لگتا ہے اچھا 1042 01:06:57,065 --> 01:06:58,225 اہ. 1043 01:07:00,068 --> 01:07:01,365 یہ میرا پینے نہیں ہے. 1044 01:07:01,536 --> 01:07:03,231 آپ کی محبت 1045 01:07:03,404 --> 01:07:05,599 مم. مم. 1046 01:07:06,541 --> 01:07:07,565 اہ. 1047 01:07:09,978 --> 01:07:12,173 یہ میرا پسندیدہ نہیں ہے. آپ کا شکریہ. 1048 01:07:14,415 --> 01:07:16,178 کے ہمیشہ کے لیے 1049 01:07:18,253 --> 01:07:21,586 ہمیشہ اور 1050 01:07:21,756 --> 01:07:24,725 - تو یہ عام طور پر کس طرح کام کرتا ہے؟ - کیا؟ 1051 01:07:24,893 --> 01:07:27,521 تم آپ ان کے ایک جام کر دے، کامل گانے پر ڈال دیا. 1052 01:07:27,695 --> 01:07:31,028 میں جانتا تھا اور 1053 01:07:31,199 --> 01:07:32,632 اور پھر تم ایک دوسرے کے ساتھ سونے کے. 1054 01:07:32,834 --> 01:07:34,131 کے کہ آپ 1055 01:07:35,270 --> 01:07:36,794 ام ... 1056 01:07:36,971 --> 01:07:37,995 جی ہاں. 1057 01:07:39,974 --> 01:07:41,601 مجھے بہت بے چین ہوں. 1058 01:07:42,410 --> 01:07:43,843 مجھے لگتا ہے کہ ہو رہی ہے. 1059 01:07:44,445 --> 01:07:47,141 ٹھیک ہے. کیونکہ مجھے پتہ ہے کہ میں واپس بار میں اعتماد لگ رہا تھا ... 1060 01:07:47,315 --> 01:07:51,752 ... لیکن اس میں سردی اور گیلی تھی صرف اس وجہ سے زیادہ تر تھا ... 1061 01:07:51,920 --> 01:07:54,411 ... اور ڈرامائی تھوڑا سا بننے کی کوشش کر. 1062 01:07:55,256 --> 01:07:56,280 تم پیارا ہو. 1063 01:07:57,458 --> 01:07:58,482 نمبر 1064 01:07:58,860 --> 01:08:00,122 میں سیکسی ہوں. 1065 01:08:00,295 --> 01:08:02,422 - میں شہوانی، شہوت انگیز R ریٹیڈ ہوں. - م-HM. 1066 01:08:02,597 --> 01:08:06,033 ٹھیک ہے، میں، آج رات کے PG-13 ورژن میں کیا ہوتا ہے ٹھیک ہے کو جانتے ہو؟ میں جانتا ہوں. 1067 01:08:06,201 --> 01:08:10,331 یہ مجھے سچ میں نشے میں ہو جاؤ اور اس کے بعد میں باہر منتقل کہ ہے. 1068 01:08:10,505 --> 01:08:13,565 تم، ایک کمبل کے ساتھ مجھے احاطہ گال پر مجھے چومنے، کچھ بھی نہیں ہوتا. 1069 01:08:13,741 --> 01:08:15,936 میں یہاں ہوں کیوں کہ نہیں ہے. 1070 01:08:16,411 --> 01:08:20,973 میں نے بار میں مجھ پر مارا کہ شہوت انگیز گائے دھماکے کرنے کے لئے یہاں ہوں. 1071 01:08:22,617 --> 01:08:24,608 - جیکب. - جیکب. 1072 01:08:25,887 --> 01:08:27,855 - "بینگ" کہہ اب بھی لوگ ہیں؟ - مجھے معلوم ہے. 1073 01:08:28,022 --> 01:08:30,354 ہم والا بینگ ہیں. ہمم؟ 1074 01:08:30,525 --> 01:08:31,890 یہ کیا ہو رہا ہے. 1075 01:08:32,660 --> 01:08:34,150 - اپنی قمیض اتارو. - کیوں؟ 1076 01:08:34,329 --> 01:08:37,924 ، آپ اپنی قمیض اتار دیا جائے گا؟ میں سوچ نہیں روک سکتے. میں نے صرف کرنے کی ضرورت ہے ... 1077 01:08:38,099 --> 01:08:40,363 - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 1078 01:08:48,810 --> 01:08:49,970 بھاڑ. 1079 01:08:50,144 --> 01:08:53,136 سنجیدگی سے؟ آپ Photoshopped سے ہیں کی طرح ہے. 1080 01:08:55,216 --> 01:08:56,308 میں کر سکتے ہیں ...؟ 1081 01:08:57,352 --> 01:08:59,320 آہ. تم ٹھنڈے ہاتھ ہے. 1082 01:09:00,722 --> 01:09:02,246 - اب آپ اپنے کپڑے اتار. - نہیں 1083 01:09:02,423 --> 01:09:05,256 - جی ہاں. - ایسا نہیں ہے کہ پر جا کے ساتھ نمبر. نہیں شکریہ. 1084 01:09:05,426 --> 01:09:07,917 دھیما روشنی کے علاوہ کہیں موجود ہے؟ اوہ، خدا. 1085 01:09:09,330 --> 01:09:12,561 ٹھیک ہے، تو پھر ہم کیا کریں؟ اب کیا ہوگا؟ کی طرح، ذرائع آمدورفت کے مسائل؟ 1086 01:09:12,734 --> 01:09:15,601 - آپ کے اس اقدام کیا ہے؟ - کیا مطلب ہے تمہارا، میرا اقدام کیا ہے؟ 1087 01:09:15,803 --> 01:09:18,431 - آپ کے اس اقدام کیا ہے؟ آپ بڑے اقدام؟ - میں چالوں کے بہت مل گئی. 1088 01:09:18,606 --> 01:09:20,437 - آپ کے بڑے اقدام کیا ہے؟ - میں نہیں کہہ رہا ہوں. 1089 01:09:20,608 --> 01:09:23,133 - مجھے اپنے اس اقدام سے کہو. - آپ بڑے اقدام کے لئے تیار نہیں ہیں. 1090 01:09:23,311 --> 01:09:25,541 - جی ہاں، میں ہوں. - آپ بڑے اقدام کو نہیں سنبھال سکتے. 1091 01:09:25,713 --> 01:09:29,080 کے - مجھے اپنے بڑے اقدام کو بتائیں. - میں نے گفتگو میں گندا رقص کام کے. 1092 01:09:31,085 --> 01:09:32,950 گندا رقص؟ 1093 01:09:33,121 --> 01:09:35,214 - میں، براہ مہربانی نیچے بیٹھ کر سکتا ہوں؟ - جی ہاں. 1094 01:09:35,390 --> 01:09:37,119 - میں نے اپنی قمیض پر واپس ڈال سکتے ہیں؟ - نہیں 1095 01:09:37,292 --> 01:09:39,624 کیوں گندا رقص؟ ہم کیا کرتے ہیں؟ کرو ہم یہ دیکھتے ہیں؟ 1096 01:09:39,794 --> 01:09:43,992 تم پیٹرک Swayze جینیفر گرے لیتی ہے جہاں آخر میں بڑے اقدام کو جانتے ہو؟ 1097 01:09:44,165 --> 01:09:46,065 - جی ہاں. - میں نے یہ کر سکتے ہیں. 1098 01:09:47,435 --> 01:09:49,960 - ٹھیک ہے. - تو میں نے اس اقدام کیا کر سکتے لڑکیوں کو بتائے. 1099 01:09:50,138 --> 01:09:53,869 میں گیت پر ڈال دیا "آپ کی زندگی کے وقت." میں نے بڑے اقدام کرتے. 1100 01:09:54,542 --> 01:09:56,305 اور یہ لوگ ہمیشہ چاہتے میرے ساتھ جنسی تعلق ہے. 1101 01:09:56,477 --> 01:09:59,469 اوہ، میرے خدا. یہی وجہ ہے کہ میں نے کبھی سنا ہے سب سے زیادہ مضحکہ خیز بات ہے. 1102 01:09:59,647 --> 01:10:01,911 میں اتفاق کرتا ہوں. لیکن یہ ہر وقت کام کرتا ہے. 1103 01:10:02,850 --> 01:10:04,147 یہ مجھ پر کام نہیں کرے گا. 1104 01:10:09,924 --> 01:10:12,620 اوہ، خدا، یہ مضحکہ خیز ہے. مجھے ایسا نہیں ہے. 1105 01:10:12,794 --> 01:10:13,818 چلو. 1106 01:10:13,995 --> 01:10:15,895 یہ مضحکہ خیز باہر ہے. 1107 01:10:16,064 --> 01:10:17,554 - چلائیں اور کود. - نہیں 1108 01:10:17,732 --> 01:10:19,393 - جی ہاں. چلو. - نہیں، آپ کا شکریہ. 1109 01:10:20,601 --> 01:10:22,364 میں نشے میں ہوں خدا کا شکر ہے. یہاں ہم چلے. 1110 01:10:26,441 --> 01:10:32,846 'نے اپنی زندگی کے وقت پڑا ہے راہ 1111 01:10:33,014 --> 01:10:37,542 اور میں نے آپ کے لئے یہ سب واجب الادا 1112 01:10:43,925 --> 01:10:45,916 میں انتظار کر رہا ہوں اتنی دیر 1113 01:10:46,094 --> 01:10:50,622 اب میں نے آخر میرے ساتھ کھڑے لئے کسی کو تلاش کر لیا ہے. کے 1114 01:10:53,368 --> 01:10:55,996 اہم. تو تم یہاں یا سونے کے کمرے میں ایسا کرنے کو ترجیح دیتے ہیں؟ 1115 01:10:56,170 --> 01:10:57,330 بیڈروم ترجیح دی جاتی ہے. 1116 01:10:57,505 --> 01:11:00,269 مم-HM. ٹھیک ہے، جی ہاں. چلو وہاں چلتے ہیں. 1117 01:11:33,307 --> 01:11:35,002 یہ تکیا ... 1118 01:11:36,477 --> 01:11:39,742 ... بالکل میرے سر کی شکل کرنے کے لئے فارم. 1119 01:11:42,050 --> 01:11:43,210 جی ہاں. 1120 01:11:48,089 --> 01:11:50,683 Brookstone سے ان جھاگ تکیے کے اس ایک ہے؟ 1121 01:11:52,060 --> 01:11:53,152 جی ہاں. 1122 01:11:53,461 --> 01:11:55,656 - جی ہاں؟ اوہ. - جی ہاں. 1123 01:11:56,597 --> 01:11:59,225 میں نے ہمیشہ کے ان قسم خریدتا ہے جو حیران ... 1124 01:11:59,734 --> 01:12:02,760 بار سے گرم آدمی ان خریدتا ہے. کورس کے. 1125 01:12:02,970 --> 01:12:04,494 - جیکب. - م-HM، جیکب. اس کے لئے معاف. 1126 01:12:04,672 --> 01:12:05,696 گڈ. 1127 01:12:06,908 --> 01:12:08,773 میں نے جاری رکھنے کے، معافی چاہتا ہوں. 1128 01:12:28,096 --> 01:12:32,965 تم نے، ان لوگوں کو مضحکہ خیز، ام، مساج کرسیاں ایک نہیں ہے نہ؟ 1129 01:12:37,538 --> 01:12:38,732 - تم کرتے ہو؟ - نہیں 1130 01:12:38,906 --> 01:12:40,533 - جی ہاں، تم کرتے ہو. - جی ہاں، میں کرتا ہوں. 1131 01:12:40,708 --> 01:12:43,233 - ہا ہا ہا. اوہ، میرے خدا. - مجھے نہیں پتہ. مجھے نہیں پتہ. مجھے کیا کرنا ہے. 1132 01:12:43,411 --> 01:12:45,538 کون پڑے گا؟ میں کروں گا. مجھے لگتا ہے کہ ہے. 1133 01:12:45,947 --> 01:12:47,539 - یہ کتنا تھا؟ - پانچ ہزار ڈالر. 1134 01:12:49,283 --> 01:12:50,910 میں نے اسے استعمال کیا ہے کتنی بار مجھ سے پوچھو. 1135 01:12:51,085 --> 01:12:53,246 - کتنی بار آپ اسے استعمال کیا ہے؟ - دو بار. 1136 01:12:54,055 --> 01:12:55,750 یہ $ 2500 ایک مساج ہے. 1137 01:12:55,923 --> 01:12:57,550 دو بار. 1138 01:12:57,892 --> 01:13:01,020 - یہ کہاں ہے؟ - یہ گیراج میں ہے. 1139 01:13:01,863 --> 01:13:03,330 میں نے مساج کرسی میں بیٹھ کر سکتا ہوں؟ 1140 01:13:08,169 --> 01:13:09,659 مجھے اس سے نفرت. 1141 01:13:10,771 --> 01:13:14,229 ہوم خریداری کے نیٹ ورک. لیکن میں میں نے صرف بدترین ہوں ... میں خریدنے ... addic ہوں. 1142 01:13:14,408 --> 01:13:15,898 - آپ کو ایک تپپڑ کاٹنا ہے؟ - جی ہاں. 1143 01:13:16,077 --> 01:13:18,068 - پیسہ کے ذریعے کاٹتا وہ دفاتر؟ - جی ہاں. 1144 01:13:18,246 --> 01:13:21,044 - ہا ہا ہا. آپ اور کیا ہے؟ - فہر ریچھ. 1145 01:13:21,215 --> 01:13:23,581 سکوں کی تفصیلی فہر ریچھ؟ تم سکوں کے ریچھ کی ضرورت نہیں ہے. 1146 01:13:23,751 --> 01:13:25,514 میں ہر ریاست کی طرف سے ایک مکمل سیٹ ہے. 1147 01:13:25,686 --> 01:13:27,119 تم 50 فہر ریچھ ہے؟ 1148 01:13:27,288 --> 01:13:29,722 - وہ ان کے پاؤں میں ایک سککا ہے. - تم نے راتوں رہنے. 1149 01:13:29,891 --> 01:13:31,483 مجھے بیتہاشا ناخوش ہوں. 1150 01:13:33,094 --> 01:13:36,461 میں اسے خریدنے کے لئے کوشش کر رہا ہوں، اور یہ کام نہیں کر رہا. 1151 01:13:36,631 --> 01:13:38,963 - اگر آپ کو اسکول میں ہوشیار تھے؟ - ایک چھوٹا سا bossy، جی ہاں. 1152 01:13:39,133 --> 01:13:43,695 لیکن میں نے ایک ہجے مکھی جیت لیا ہے اور میرے والد صاحب ہجے مکھی میں پکارا. 1153 01:13:43,871 --> 01:13:45,771 - کوئی راستہ. یہ اچھی بات ہے. - م-HM. 1154 01:13:45,940 --> 01:13:47,999 - آپ کیا لفظ پر جیت گئے؟ - یہ اتنا پاگل تھا. 1155 01:13:48,176 --> 01:13:51,270 میں نے کافی کا ایک امیر کپ کے ساتھ کرلنگ سے محبت کرتا ہوں. 1156 01:13:51,812 --> 01:13:54,110 کیا، آپ کافی اور نیند نہیں ملا لگتا ہے؟ 1157 01:13:54,282 --> 01:13:58,480 ویسے، انہوں نے اسے ہائی پوائنٹ ہے تو ایسا. یہ ڈکیفنےٹیڈ ہے. 1158 01:13:58,653 --> 01:14:01,019 اور ذائقہ عجیب ہے. 1159 01:14:01,189 --> 01:14:03,589 آپ کو کیک بناتا ہے کہ کہ سڑنا ہے ...؟ 1160 01:14:03,758 --> 01:14:04,816 میں نے بچھڑے پتلون ہے. 1161 01:14:07,094 --> 01:14:09,654 میں صرف اپنے بچھڑوں کے لئے پتلون ہے. بچھڑا پتلون. 1162 01:14:17,338 --> 01:14:18,805 اوہ، میرے خدا. 1163 01:14:21,976 --> 01:14:23,876 آپ میرا ایک کام کر سکتا تھا؟ 1164 01:14:24,345 --> 01:14:25,869 - کیا؟ - اگر آپ مجھے ایک احسان ہے کیا جائے گا؟ 1165 01:14:26,047 --> 01:14:27,480 مم. 1166 01:14:27,648 --> 01:14:32,608 آپ نے مجھے اپنے بارے میں کچھ ذاتی پوچھیں گے؟ 1167 01:14:32,787 --> 01:14:35,813 ہمم. ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. میں یہ کروں گا. اور پھر ہم دھماکے. 1168 01:14:35,990 --> 01:14:37,252 جی ہاں. 1169 01:14:37,425 --> 01:14:38,619 اپنی ماں کو کیا پسند ہے؟ 1170 01:14:39,527 --> 01:14:44,487 میری ماں بہت خوبصورت ہے. 1171 01:14:44,665 --> 01:14:47,828 ام ... بہت بیکار. 1172 01:14:48,669 --> 01:14:50,261 بہت ہوشیار. 1173 01:14:51,072 --> 01:14:52,369 کولڈ. 1174 01:14:52,573 --> 01:14:54,063 اور تمہارے والد؟ 1175 01:14:55,042 --> 01:14:56,066 ام ... 1176 01:14:57,411 --> 01:15:00,073 انہوں نے ایک طویل وقت پہلے انتقال ہو گیا. 1177 01:15:01,515 --> 01:15:03,346 انہوں نے کہا کہ اتنی پیاری آدمی تھا. 1178 01:15:03,517 --> 01:15:05,348 انہوں نے کہا کہ شاید بہت میٹھا تھا. 1179 01:15:08,022 --> 01:15:10,786 کاروبار میں بہت کامیاب. 1180 01:15:10,958 --> 01:15:16,225 انہوں نے کہا کہ میں نے یہ سب چیزیں ہیں جس کی وجہ سے بہت پیسہ بنایا. 1181 01:15:16,397 --> 01:15:18,194 لیکن وہ نرم تھا. 1182 01:15:19,267 --> 01:15:21,963 بس بہت نرم، بہت حساس. 1183 01:15:22,169 --> 01:15:26,538 اور، آپ جانتے ہیں، والد، وہ واقعی میری ماں کو ہینڈل نہیں کر سکتے ہیں ... 1184 01:15:26,707 --> 01:15:29,471 ... اور واقعی ایک کوشش نہیں کی تھی. 1185 01:16:00,841 --> 01:16:02,570 ارے، یعقوب، یہ کیل کے مطابق ہے. 1186 01:16:02,843 --> 01:16:04,208 آپ کہاں ہیں؟ 1187 01:16:04,412 --> 01:16:07,540 ، کہ استاد میں اٹھایا پہلی خاتون یاد رکھیں؟ 1188 01:16:07,715 --> 01:16:09,376 ٹھیک ہے، میں نے اس کے بارے میں بتانے کی ایک کہانی ہے. 1189 01:16:10,751 --> 01:16:13,618 یہ ایک ہفتہ ہو گیا ہے. میں نے آپ سے نہیں سنا ہے. میں فکر مند ہونا چاہئے؟ 1190 01:16:13,788 --> 01:16:16,222 میں نے تم عورتوں کے ڈھیر تلے دم گھٹ سوچ رہا ہوں. مجھے فون. 1191 01:16:17,591 --> 01:16:19,752 اوہ. جی ہاں، ارے، یہ ایک بار پھر میں ہوں. 1192 01:16:20,728 --> 01:16:23,128 ایک سو پیغامات کی طرح چھوڑ دیا. 1193 01:16:25,766 --> 01:16:29,224 یہ ایک میاگی بات ہے تو میں تو، یہ نہیں ہو رہا، مدد ... 1194 01:16:30,271 --> 01:16:32,262 ، براہ مہربانی مجھے واپس کال کریں. شکریہ. 1195 01:16:56,364 --> 01:16:59,197 سینٹ لوئیس کے لئے کیا گیا؟ نہیں، میں نہیں ہے. 1196 01:16:59,367 --> 01:17:03,326 میں نے ہمیشہ اصل میں، سینٹ لوئیس Cardinals لئے shortstop کے کھیلنے کا خواب ... 1197 01:17:03,504 --> 01:17:06,564 ... لیکن میں ایک سے Curveball نہیں مار سکتا، تو میں نے اگلے سب سے اچھی بات ہی کیا. 1198 01:17:06,774 --> 01:17:08,332 جی ہاں، آپ کو ایک اکاؤنٹنٹ بن گیا. 1199 01:17:08,509 --> 01:17:09,737 حق. بالکل ٹھیک. 1200 01:17:09,910 --> 01:17:12,538 میں نے پیسے کے طور پر اچھا نہیں ہے، مطلب، لیکن کم ٹریول وہاں ہے. 1201 01:17:12,713 --> 01:17:13,737 مم. ہا، ہا. 1202 01:17:13,914 --> 01:17:16,280 - میں نے والا ایک ballerina بننے دیا گیا تھا. - سچ؟ 1203 01:17:16,450 --> 01:17:18,714 تو یہ عورتوں اور رقاصاؤں کے ساتھ کیا ہے، مجھے بتاو؟ 1204 01:17:18,886 --> 01:17:21,218 میں نے صرف بیلے میں اپنے آپ کو اس تصویر میں. 1205 01:17:21,389 --> 01:17:24,017 میں تربیت یا کسی بھی چیز کی ایک بہت تھا جیسے یہ نہیں ہے. 1206 01:17:24,191 --> 01:17:26,853 میرا مطلب ہے، میں نے اصل میں واقعی ایک سبق تھا کبھی ... 1207 01:17:27,027 --> 01:17:30,485 ... اور، ام، ایک بیلے نہیں دیکھا ہے. 1208 01:17:31,065 --> 01:17:32,555 آپ بیلے کو کبھی نہیں گیا ہوں؟ 1209 01:17:32,733 --> 01:17:34,928 - م-ملی میٹر. واہ. 1210 01:17:35,102 --> 01:17:38,367 - میں بیلے کے لئے آپ کو لینے کے لئے چاہوں گا. - تم بیلے جانے کے لئے اچھا لگے گا؟ 1211 01:17:38,539 --> 01:17:41,906 میں نے ایسا نہیں کہا. میں بیلے کے لئے آپ کو لینے کے لئے چاہوں گا. میں نے آپ کو چھوڑ کروں گا. 1212 01:17:42,076 --> 01:17:45,045 بعد میں میں تمہیں لینے چاہتے ہیں اور ہم ایک گیند کو کھیل کے لئے جا سکتے ہیں. 1213 01:17:45,212 --> 01:17:46,304 اوہ، میں نے اسے حاصل. 1214 01:17:49,550 --> 01:17:52,451 ہا، ہا. - میں مزہ آج کی رات کی ایک بہت تھا. 1215 01:17:54,188 --> 01:17:57,055 آپ سشی پسند ہے؟ مجھے یہ واقعی بہت اچھا تھوڑا سشی جگہ کا پتہ ... 1216 01:17:57,224 --> 01:17:58,248 مجھے سشی نہیں کھاتے. 1217 01:17:58,426 --> 01:18:00,826 - ہم کر رہے ہیں اس میں سشی سے نفرت ہے کیونکہ میں جاتے ہیں کبھی نہیں. 1218 01:18:10,905 --> 01:18:12,839 ہیلو، اوہ. ہیلو، جیس. 1219 01:18:13,007 --> 01:18:15,532 اہ، یہ میرا کام دوست، ڈیوڈ ہے. 1220 01:18:15,709 --> 01:18:17,233 ڈیوڈ ایک اکاؤنٹنٹ ہے. 1221 01:18:17,411 --> 01:18:19,538 ڈیوڈ، یہ جیسکا، میری نینی ہے. 1222 01:18:20,114 --> 01:18:21,172 اہ ... 1223 01:18:22,483 --> 01:18:24,883 لہذا، آپ کو معلوم ہے، سب کچھ بہت اچھا لگتا ہے. 1224 01:18:25,052 --> 01:18:26,417 اسپریڈ شیٹس. 1225 01:18:26,587 --> 01:18:28,077 اسپریڈ شیٹس. 1226 01:18:31,625 --> 01:18:32,751 کام کی جگہ پر ملتے ہیں. 1227 01:18:32,927 --> 01:18:34,554 جی ہاں، کام کی جگہ پر آپ کو دیکھ کر. 1228 01:18:39,133 --> 01:18:40,828 تو رات کا کھانا کیسا تھا؟ 1229 01:18:41,001 --> 01:18:43,299 - اوہ، ٹھیک ہے، آپ جانتے ہیں، یہ صرف کام کے لئے تھا. - جی ہاں. 1230 01:18:43,471 --> 01:18:46,998 - یہ ایک بہت خوبصورت کپڑے ہے. - آپ کا شکریہ. میں آپ کو کیا دینا ہے؟ 1231 01:18:47,641 --> 01:18:50,838 آپ کو اپنے بچوں کے لئے میں babysit کہ صرف وہی ہیں کہ جانتے ہو ... 1232 01:18:51,011 --> 01:18:54,640 وہ گھر ہو جاتا ہے جب وہ ان کے والد صاحب کو دیکھ سکتے ہیں، تا کہ ... کہ وزٹرز کا ریکارڈ رکھا جاگ؟ 1233 01:18:55,749 --> 01:19:00,311 جی ہاں، میرا مطلب ہے، وہ کھلا ان کی آنکھوں رکھنے کے لئے ہے سب کچھ کے ساتھ لڑنا. 1234 01:19:00,488 --> 01:19:02,115 اور مجھے غلط نہیں ہے ... 1235 01:19:02,289 --> 01:19:06,988 ... کوئی، اپنے بچوں کو تم، بھی گھر محترمہ ویور ملتا ہے جب آپ کو دیکھ کر بہت حوصلہ افزائی کر رہے ہیں ... 1236 01:19:08,128 --> 01:19:11,222 ... لیکن ایک بہت چاہتے داد کے رہنے. 1237 01:19:14,001 --> 01:19:16,128 ہنی، تم کیا کہنا چاہتی ہو؟ 1238 01:19:16,303 --> 01:19:17,361 Batshit پاگل ہو. 1239 01:19:17,538 --> 01:19:19,369 جیسکا، اہ، کیا ...؟ 1240 01:19:19,540 --> 01:19:22,134 - ... مجھے تم دے دو - میں نے آپ گرم، پیسے نہیں چاہیئے. 1241 01:19:22,309 --> 01:19:26,040 پیارے، نواز کیا ہے ...؟ کیا غلط ہے؟ 1242 01:19:27,781 --> 01:19:31,046 "بڑی رقم"؟ 1243 01:21:27,301 --> 01:21:28,325 بچے. 1244 01:21:31,305 --> 01:21:34,502 بچے. آئس کریم. 1245 01:21:44,118 --> 01:21:48,179 میں یہ سمجھتا تھا. میں یہ سمجھتا تھا. - جی ہاں. میں ابھی آتا ہوں. 1246 01:22:02,636 --> 01:22:04,433 گندگی، اوہ. اوہ، خدا. 1247 01:22:16,917 --> 01:22:17,941 ہیلو؟ 1248 01:22:18,118 --> 01:22:19,983 کے - ہیلو، کیل. - ہای 1249 01:22:20,654 --> 01:22:21,985 ام ... 1250 01:22:23,290 --> 01:22:24,484 تو ... 1251 01:22:24,658 --> 01:22:28,321 ... میں صرف بلا رہا ہوں، ام ... 1252 01:22:30,130 --> 01:22:32,963 ... میں نے تہہ خانے میں ہوں کیونکہ ... 1253 01:22:33,133 --> 01:22:35,931 ... اور میں ام، پانی کے ہیٹر کام حاصل کرنے کی کوشش کر رہا ہوں ... 1254 01:22:37,538 --> 01:22:41,167 ... پائلٹ روشنی باہر اور میں اس سے Relight کرنے کا طریقہ معلوم نہیں ہے کیونکہ. 1255 01:22:41,975 --> 01:22:43,567 تو میں نے آپ کو پریشان کرنے کے لئے معافی چاہتا ہوں. 1256 01:22:43,744 --> 01:22:47,271 نہیں، نہیں. یہ ٹھیک ہے. یہ ٹھیک ہے. مجھے فون ... 1257 01:22:48,148 --> 01:22:50,378 میں آپ کو اس کے بارے میں کہا جاتا خوش ہوں. 1258 01:22:50,551 --> 01:22:52,849 کے - میں صرف ٹھیک ہے، اس کے ذریعے تم چل جائے گا؟ - ٹھیک ہے 1259 01:22:54,321 --> 01:22:58,553 ٹھیک ہے، ایک سرمئی دروازہ ہے اتنا. تم سرمئی دروازہ دیکھ رہے ہو؟ 1260 01:22:58,726 --> 01:23:01,820 - جی ہاں. - ٹھیک ہے، صرف اس لئے کہ نیچے سلائڈ. 1261 01:23:03,097 --> 01:23:04,121 ٹھیک ہے. 1262 01:23:04,298 --> 01:23:07,392 اس پر لفظ "دھکا" کے ساتھ ایک سرخ بٹن نہیں ہے. 1263 01:23:07,568 --> 01:23:09,536 میں نے اس پر لفظ "دھکا" لکھا تھا؟ 1264 01:23:10,037 --> 01:23:14,133 تو کیا تم اسے دھکا. اور تم اس کی باری. 1265 01:23:14,308 --> 01:23:15,639 میں سمجھ گیا. 1266 01:23:16,143 --> 01:23:18,043 اور پھر صرف میں میچ ڈال. 1267 01:23:21,115 --> 01:23:22,844 اوہ، وہاں یہ جاتا ہے. 1268 01:23:23,517 --> 01:23:27,044 بس نیچے دوبارہ سرمئی دروازہ سلائڈ کرنے کے لئے ہے اور تم جانا اچھا ہو. 1269 01:23:28,455 --> 01:23:29,752 اوہ. 1270 01:23:33,327 --> 01:23:36,194 ٹھیک ہے، شکریہ، کیل. مجھے آپ کی مدد کی تعریف کرتے ہیں. 1271 01:23:36,363 --> 01:23:40,094 اوہ، تم کیا جانتے ہو؟ بس ایسے سامان کے ساتھ کسی بھی وقت کال. ہے کہ ... 1272 01:23:41,502 --> 01:23:43,766 اوہ، جی ہاں. اہ ... 1273 01:23:43,937 --> 01:23:45,268 جی ہاں. اوہ. 1274 01:23:45,906 --> 01:23:47,100 اس بات کا یقین. 1275 01:23:47,808 --> 01:23:49,503 تو میں نے ہی آپ سے بات کرتا ہوں. 1276 01:23:50,177 --> 01:23:52,008 جی ہاں، اور، ام ... 1277 01:23:54,214 --> 01:23:55,579 ایک بار پھر شکریہ. 1278 01:23:55,749 --> 01:23:58,343 نہیں، وہ ... میری خوشی ہے. 1279 01:24:01,255 --> 01:24:02,688 آپ کے گھر کو اڑانے کی نہیں کرنا چاہتے. 1280 01:24:05,893 --> 01:24:06,951 الوداع. 1281 01:24:07,127 --> 01:24:08,253 الوداع. 1282 01:24:26,847 --> 01:24:29,077 والد صاحب، ہم نے میک ڈونلڈز کے لئے جا سکتے ہیں؟ نہیں، اہ. 1283 01:24:29,249 --> 01:24:30,341 کیوں نہیں؟ 1284 01:24:31,852 --> 01:24:33,149 یہ چیک کریں. 1285 01:24:33,320 --> 01:24:35,413 وہ ان کو ادا صرف ایک وجہ ہے کہ وہ کشش ہو رہا ہے. 1286 01:24:35,589 --> 01:24:37,454 - آپ کا شکریہ. یہاں آپ، صاحب جانا. 1287 01:24:37,624 --> 01:24:39,114 اب، یہ چادریں میں آتی ہے ...؟ 1288 01:24:39,293 --> 01:24:42,490 اوہ، جی ہاں، یہ ایک 4 8 4 سٹینڈرڈ 8. طرف سے، آپ کے 3/4 انچ اسٹاک ہے. جی ہاں. 1289 01:24:42,663 --> 01:24:45,564 - اب، یہ میری بیوی کے لئے ہے. - اوہ. یہ اچھی بات ہے. 1290 01:24:45,732 --> 01:24:46,926 یہ پردے ہے. 1291 01:24:47,100 --> 01:24:48,362 - اوہ، ارے، کیل. ارے، برنی. 1292 01:24:48,535 --> 01:24:50,230 ہیلو، مسٹر ریلی. ہیلو، مسٹر ریلی. 1293 01:24:50,404 --> 01:24:51,428 - کس طرح چل رہا ہے؟ - اوہ، اچھا. 1294 01:24:51,605 --> 01:24:54,597 میں نے اپ کو پکڑنے کے لئے پسند کروں گا، لیکن مجھے بعد میں گھر میں کچھ کر رہا ہوں. 1295 01:24:54,775 --> 01:24:56,106 قسم کی ایک بھیڑ میں. 1296 01:24:56,276 --> 01:24:57,766 کولون کے لئے شکریہ. 1297 01:24:57,945 --> 01:24:59,572 اس chintz ہے، اگر تم جانتے ہو؟ 1298 01:25:01,081 --> 01:25:02,514 ہیلو؟ کیل. 1299 01:25:02,683 --> 01:25:04,548 کے - جیکب. - اوہ، میرے خدا، یہ زندہ ہے 1300 01:25:04,718 --> 01:25:07,152 ارے، افسوس میں اس قسم کی، وہاں یار گرڈ سے دور گرا دیا. 1301 01:25:07,321 --> 01:25:09,812 آپ کی ضرورت کے بارے میں میری گھڑی میں میرے دوست نے مجھے چھوڑ دیا. 1302 01:25:09,990 --> 01:25:11,014 جی ہاں، ویسے ... 1303 01:25:11,191 --> 01:25:14,251 ... میں ایک ایسی صورت حال کا تھوڑا سا میں ہوں. 1304 01:25:14,428 --> 01:25:15,986 اچار، اگر آپ. 1305 01:25:16,163 --> 01:25:18,188 کے - میں نے فون کرنے کے لئے اور کوئی نہیں ملا. - ہا، ہا 1306 01:25:18,632 --> 01:25:20,600 کے - میں نے ایک لڑکی سے ملاقات. - اوہ، واقعی 1307 01:25:20,767 --> 01:25:24,032 میں اس کے ساتھ یہ سب اس وقت خرچ کر رہا ہوں اور وہ ایک کھیل مبدل ہے. 1308 01:25:24,204 --> 01:25:26,229 وہ ایک کھیل مبدل ہے؟ کوئی راستہ نہیں. 1309 01:25:26,406 --> 01:25:28,670 اتنا میں ابھی اپنی ماں سے ملنے جا رہا ہوں تاکہ. 1310 01:25:28,842 --> 01:25:32,005 ایک ماں اور بیٹی. یہ بھی آپ کے لئے، بہت دیکھ چیمبرلین esque کے مطابق ہے. 1311 01:25:32,179 --> 01:25:33,669 کے - اگر آپ کو کیا ہوا ہے؟ - ہا، ہا 1312 01:25:33,847 --> 01:25:35,940 مجھے کیا کرنا نہیں جانتے. میں نے کچھ مشورہ کی ضرورت ہے. 1313 01:25:36,116 --> 01:25:39,984 تم واقعی میں اپنے بارے میں کچھ ذاتی سوالات کا جواب دینے کے لئے ہو سکتا. 1314 01:25:40,153 --> 01:25:42,348 کے تم بہت مسکرانا ہوگا. تمہیں دلکش ہو گئے ہیں. 1315 01:25:42,522 --> 01:25:43,648 یقینی طور پر اپنے آپ کو مت ہو. 1316 01:25:43,824 --> 01:25:45,655 یہی وجہ ہے کہ آپ نے میرے لئے پاس کیا ہے، اپنے آپ کو مت ہو رہا ہے؟ 1317 01:25:45,826 --> 01:25:48,386 کے - ہا ہا ہا. - عظیم. کچھ بھی نہیں کے لئے شکریہ. 1318 01:25:48,562 --> 01:25:49,859 تمہیں ایک حاصل کرتے ہیں؟ 1319 01:25:50,797 --> 01:25:52,822 تمہیں اگلے ہفتے ایک بیر حاصل کروں؟ 1320 01:25:53,000 --> 01:25:54,729 کے تم نے میری بڑی تعداد ہے. 1321 01:25:54,902 --> 01:25:57,530 اور، آپ جانتے ہیں، آج رات کی فکر نہ کریں. تم ٹھیک ہو جائے گا. 1322 01:25:57,704 --> 01:26:00,229 کے - راہ کی طرف سے، آپ کے لئے اچھا. -.، ملتے ہیں، دوست 1323 01:26:00,841 --> 01:26:03,867 ہارن. تم وہ طے حاصل ہوگا. 1324 01:26:05,646 --> 01:26:08,308 - ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. - چلو. 1325 01:26:31,405 --> 01:26:32,770 ورجینیا-جے جے. 1326 01:26:49,289 --> 01:26:51,780 میں صرف ایک رن کے ساتھ اس چوتھی اننگ سے باہر ... کے 1327 01:26:51,959 --> 01:26:56,293 کے وہ یہاں کھیل سے باہر دستک حق ایک بڑی ہٹ کے راستے پر ہے. 1328 01:26:56,496 --> 01:26:59,431 کے اس نے بہت مقابلہ آج، وہاں میں رہ رہا ہے. 1329 01:27:19,353 --> 01:27:22,151 نہیں، نہیں، نہیں. والد، والد، والد. 1330 01:27:23,156 --> 01:27:25,750 نہیں، اسے چھوڑ. اسے جانے دو. انہوں نے کہا کہ اسے سنبھال کر سکتے. اسے جانے دو. 1331 01:27:25,926 --> 01:27:28,224 ہنی! میرا پرس سے باہر نکل جاؤ. میرا پرس سے دور رہو! 1332 01:27:28,395 --> 01:27:32,354 ان چابیوں نہیں لے! ان چابیوں نہیں لے! میں نے آپ کو ان لوگوں کی چابیاں لے نہیں دے رہا ہوں. 1333 01:27:32,532 --> 01:27:35,160 تم اپنے باپ کی پیروی نہیں کر رہے ہیں! یہ بند کرو! 1334 01:27:35,335 --> 01:27:38,463 نہیں! نہیں! آپ کے والد اسے سنبھال لیتے ہیں. تم نے پھر اس آدمی کو دیکھنے کے لئے نہیں کر رہے ہیں! 1335 01:27:38,638 --> 01:27:39,764 وہ آدمی ایک خراب ہے! 1336 01:27:39,940 --> 01:27:41,168 - اس سے باہر رہو! - نہیں! 1337 01:27:41,341 --> 01:27:42,933 کہ خراب آپ sexting کو ہے؟ 1338 01:27:43,343 --> 01:27:44,367 ارے، بچے. 1339 01:27:45,012 --> 01:27:46,104 آپ نے کیا پہن رہے ہو؟ 1340 01:27:46,279 --> 01:27:49,407 والد یہاں ہے. میں نے آپ کو آنکھوں پر پٹی کرنے کے لئے ہے. 1341 01:27:49,583 --> 01:27:52,177 - کیوں؟ وہ کیا کر رہا ہے؟ - بس پر آتے ہیں. 1342 01:28:04,264 --> 01:28:05,561 اس سے نفرت ہے. غلط. 1343 01:28:07,200 --> 01:28:09,168 اس میں تمہیں صاف ہے رہا ہوں کچھ ہے؟ 1344 01:28:09,336 --> 01:28:11,270 ماں، کوئی، اس کے بارے میں فکر مت کرو. بڑھتے رہو. 1345 01:28:11,438 --> 01:28:13,929 شہد، شہد، مجھے سچ میں نہیں دیکھ سکتا. ماں، میں آپ کو مل گیا. 1346 01:28:14,107 --> 01:28:16,632 دو. ٹھیک ہے اب ہم زمین پر ہیں. ایک اور قدم. 1347 01:28:16,810 --> 01:28:18,141 - تین. - تین. موسم گرما. 1348 01:28:18,311 --> 01:28:20,438 ماں، کوئی زیادہ اقدامات. ہم زمین پر ہیں. 1349 01:28:20,614 --> 01:28:23,606 ماں، آرام. یہ آپ کے شوہر، نہ القاعدہ کی. 1350 01:28:23,784 --> 01:28:24,808 ہیلو، ایم. 1351 01:28:24,985 --> 01:28:27,453 ارے، ارے. مجھے، اب اس کے لئے براہ مہربانی اتار سکتا ہے؟ 1352 01:28:27,621 --> 01:28:29,452 - نہیں، ابھی تک نہیں. - اوہ، یہ کیا ہے؟ 1353 01:28:30,824 --> 01:28:32,485 - میں، gigglepuss تم نے سنا. - ایسا. 1354 01:28:36,463 --> 01:28:38,863 میں آپ کی توجہ حاصل کر سکتا ہے؟ 1355 01:28:42,035 --> 01:28:46,802 کئی سال پہلے، Woodside مڈل سکول کے دالان میں ... 1356 01:28:46,973 --> 01:28:50,306 ... کیل ویور ایملی بوئیل کو پہلی بار دیکھا. 1357 01:28:50,477 --> 01:28:53,446 کیل، آپ سنجیدگی سے بچوں کے سامنے یہ کیا کرنے والے ہیں؟ 1358 01:28:53,613 --> 01:28:54,637 مم-HM. 1359 01:28:54,815 --> 01:28:58,012 کچھ غلط ہو جاتا ہے تو میں اوپر لے جاؤ اور بلند آواز پر ٹی وی ڈال کرنے کی توقع کر رہا ہوں. 1360 01:28:58,418 --> 01:29:01,478 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، ہم اس کے ساتھ ساتھ آپ کی بیٹی کے لئے انتظار کر سکتا ہے. 1361 01:29:01,655 --> 01:29:04,317 - وہ یہیں ہے. - نہیں، نہیں، نہیں. میں نے اپنے دوسری بیٹی مطلب. 1362 01:29:04,491 --> 01:29:05,788 ہیلو؟ - Nanna کی. 1363 01:29:05,959 --> 01:29:08,359 - ہیلو، لوگ. ہیلو، عزیز. 1364 01:29:08,528 --> 01:29:10,257 ہیلو. کیا ہو رہا ہے؟ 1365 01:29:10,430 --> 01:29:14,161 اوہ، مجھے پتہ نہیں ہے. کچھ کھیل. اس نے مجھے یہ گونگے آنکھوں پر پٹی اتار نہیں ہونے دیں گے. 1366 01:29:14,334 --> 01:29:15,926 - کیل؟ - اسے ہے؟ 1367 01:29:16,369 --> 01:29:17,529 تم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 1368 01:29:17,704 --> 01:29:20,639 - تم یہاں کیا کر رہے ہو؟ - تم لوگ ایک دوسرے کو جانتے ہیں، انتظار کرو؟ 1369 01:29:20,807 --> 01:29:22,798 - کیا ہو رہا ہے؟ - تم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 1370 01:29:22,976 --> 01:29:25,137 ارے، Nanna کی. - ہیلو، روبی. 1371 01:29:25,312 --> 01:29:26,745 - ارے، Nanna کی. - ہیلو، پیاری. 1372 01:29:26,913 --> 01:29:28,278 یعقوب، تم سے مل کر بہت اچھا ہے. 1373 01:29:28,448 --> 01:29:30,973 مجھے Nanna کی طرف سے آپ کے بارے میں بہت سے حیرت انگیز چیزیں سنا ہے. 1374 01:29:31,151 --> 01:29:32,846 - معاف، ایک سے Nanna کیا ہے؟ میں ہوں. 1375 01:29:33,019 --> 01:29:35,146 میں ہننا نہیں کہہ سکتا. تم کس طرح میرے والد صاحب جانتے ہیں؟ 1376 01:29:35,322 --> 01:29:37,517 وہ بالکل اس کی ایچ کے نہیں کہہ سکتا. 1377 01:29:37,691 --> 01:29:40,717 ٹھیک ہے. میں مصیبت میں ابھی کیا ہو رہا ہے سمجھنے آ رہا ہے. 1378 01:29:41,361 --> 01:29:45,320 - والد، یہ یعقوب، میرا پریمی ہے. نہیں، یہ نہیں ہے. 1379 01:29:45,499 --> 01:29:48,229 - میں نے ماں سے ملنے کے لئے اس کے اوپر لانے گیا تھا. - نہیں نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. 1380 01:29:48,401 --> 01:29:50,460 میرا پریمی کو دیکھنا چاہتے. - میں سانس نہیں لے سکتا. 1381 01:29:50,637 --> 01:29:51,797 میں اس سے دور لے سکتا ہے؟ 1382 01:29:51,972 --> 01:29:54,463 کیل، جو تم بڑی ہو گئی ہے کہ ایک بیٹی کے ساتھ کیا کر رہے ہیں؟ 1383 01:29:54,674 --> 01:29:57,142 ہم تو نوجوان شادی کرنی پڑی کیوں مجھے یہی وجہ ہے کہ 17. تھی. 1384 01:29:57,310 --> 01:30:00,279 - تم مجھے بتا دینا چاہیئے. - مجھے اپنے بچوں کے بارے میں بات کرنے کے لئے کبھی نہیں چاہا. 1385 01:30:00,447 --> 01:30:03,848 - ام، اب میں ٹی وی دیکھنے جا رہا ہوں. - یہ ٹھیک ہے. تم نے ایسا کیوں نہیں جاتے؟ 1386 01:30:04,017 --> 01:30:05,382 - جی ہاں. میں آ سکتے ہیں؟ - نہیں 1387 01:30:05,552 --> 01:30:07,850 تو تم لوگ، طرح، واقعی اس کے بعد، ایک دوسرے کو جانتے. 1388 01:30:08,021 --> 01:30:10,649 اوہ، اسے نچوڑنا. یہ مضحکہ خیز ہے. 1389 01:30:10,824 --> 01:30:12,689 - شہد، وہ واقعی پیارا ہے. - نہیں، وہ نہیں ہے. 1390 01:30:12,859 --> 01:30:15,453 آپ کو دیکھو. تم واقعی میں ایک ماں ہو؟ میں، کی بہن کو اس پر یقین نہیں کرتے. 1391 01:30:15,962 --> 01:30:18,226 مجھے براہ راست حاصل کرتے ہیں. تو کیا تم لوگ ایک چیز ہیں. 1392 01:30:18,398 --> 01:30:20,798 تم لوگ حق، ایک جوڑے کی ہیں؟ تم لوگوں کو ایک دوسرے کے ساتھ ہیں؟ 1393 01:30:20,967 --> 01:30:22,958 - جی ہاں. - کوئی راستہ. Up ابھی توڑو. 1394 01:30:23,336 --> 01:30:25,099 - والد؟ - اس کو فون نہ کریں. 1395 01:30:25,906 --> 01:30:28,500 - کیل، جو ہونے والا نہیں ہے. - پھر میں گندگی آپ کو اپ گا. 1396 01:30:28,708 --> 01:30:29,800 - والد. - کیل. 1397 01:30:29,976 --> 01:30:31,000 - کیل. - جیسکا؟ 1398 01:30:31,178 --> 01:30:32,202 برنی؟ 1399 01:30:33,914 --> 01:30:35,040 والد، کوئی. 1400 01:30:35,215 --> 01:30:38,150 میں نے ایک کتیا کے بیٹے، آپ کے لئے اس babysit دیں. 1401 01:30:38,919 --> 01:30:41,479 - وہ صرف 17 سال کی ہے. - کیا آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں؟ 1402 01:30:41,655 --> 01:30:43,589 - اوہ، خدا. آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں کیا کوئی اندازہ نہیں. 1403 01:30:43,757 --> 01:30:44,883 - آہ! برنی. 1404 01:30:45,058 --> 01:30:48,186 والد، کوئی. نہیں، نہیں، نہیں. اسے روکو. 1405 01:30:50,330 --> 01:30:52,161 والد. یعقوب! اوہ، خدا. 1406 01:30:52,332 --> 01:30:53,890 اسے روکو. انہوں نے کچھ نہیں کیا. 1407 01:30:54,067 --> 01:30:55,830 - وہ نہیں جانتا ہے. اپنی پیٹھ ٹھیک ہے؟ 1408 01:30:56,002 --> 01:30:57,492 - کیا؟ - کیا؟ 1409 01:30:57,671 --> 01:30:59,798 یہ ایک پرہسن کے کچھ قسم کی ہے؟ میں کھو گیا ہوں کیونکہ. 1410 01:31:00,006 --> 01:31:01,030 - اوہو! نمبر 1411 01:31:01,208 --> 01:31:03,768 - آہ! نہیں، نہیں، نہیں. والد، والد. 1412 01:31:03,944 --> 01:31:05,707 اس نے یہ بھی میں اس کے ساتھ محبت میں ہوں کہ پتہ نہیں تھا. 1413 01:31:06,613 --> 01:31:08,080 - کس کے ساتھ؟ اس کے ساتھ. 1414 01:31:08,248 --> 01:31:10,182 - تم نے میری طرف اشارہ کرتے ہوئے؟ - تم نے اس کی طرف اشارہ کرتے ہوئے؟ 1415 01:31:10,350 --> 01:31:12,113 وہ اس کی طرف اشارہ ہے؟ اوہ. 1416 01:31:12,285 --> 01:31:15,118 ٹھہرو. میرے والد آپ کو دیکھ کر بڑی عمر کے آدمی ہیں؟ 1417 01:31:15,288 --> 01:31:18,382 - مجھے پتہ تھا. تم ... - انہوں نے کہا کہ ننگی تصاویر کے بارے میں نہیں جانتا ہے. 1418 01:31:18,558 --> 01:31:20,287 - کیا؟ - جیسکا. 1419 01:31:20,460 --> 01:31:22,223 تم نے اس کے ننگے فوٹو بنا دیا؟ سنجیدگی سے؟ 1420 01:31:22,395 --> 01:31:26,024 - میں نے تمہیں اپنے دماغ سے باہر گر تک شکست دی ہوں. - ٹائم آؤٹ، ٹائم آؤٹ. رکو. 1421 01:31:26,199 --> 01:31:29,191 - لیکن میں اس سے محبت. - جیسکا آپ کے ساتھ محبت میں ہیں میں سے ایک ہے؟ 1422 01:31:29,369 --> 01:31:31,166 ، ایملی معاف کریں؟ 1423 01:31:31,938 --> 01:31:34,304 - تم اپنی گاڑی میں اپنی سویٹر چھوڑ دیا. - اوہ. 1424 01:31:34,474 --> 01:31:36,032 - آپ کون ہیں؟ - ڈیوڈ Lindhagen. 1425 01:31:37,944 --> 01:31:40,003 - ڈیوڈ Lindhagen؟ - ڈیوڈ Lindhagen. 1426 01:31:41,248 --> 01:31:42,806 ٹھیک ہے. 1427 01:31:42,983 --> 01:31:45,076 - یہ ایک برا وقت ہے؟ - جی ہاں. 1428 01:31:45,252 --> 01:31:46,879 - اہہ. - جیکب. 1429 01:31:47,420 --> 01:31:50,048 تم میرے دوست کی وجہ سے کتنا درد اور تکلیف معلوم ہے؟ 1430 01:31:50,223 --> 01:31:52,054 - دور میری بیٹی سے جہنم رہو. - آا. 1431 01:31:52,225 --> 01:31:53,920 تم نے میری بیٹی سے دور رہنا. 1432 01:31:54,094 --> 01:31:56,153 - میں بھی تم نہیں جانتے. اسے روکو. 1433 01:31:56,329 --> 01:31:58,627 اوہ، میرے خدا. کہ نہیں ہے ... آپ کو کیا پکڑ رہے ہیں؟ 1434 01:32:01,601 --> 01:32:03,535 سچ میں؟ سچ میں؟ - چلو. 1435 01:32:03,703 --> 01:32:06,399 مجھے چھوڑ دو! مجھے چھوڑ دو! مجھے چھوڑ دو! 1436 01:32:06,573 --> 01:32:08,837 چلو، وہ میری بیٹی ہے. اسے روکو. اسے روکو. 1437 01:32:09,009 --> 01:32:10,033 میں تمہیں مار ڈالونگا. 1438 01:32:12,379 --> 01:32:13,710 تو ... 1439 01:32:13,913 --> 01:32:16,245 ٹھیک ہے، انتظار کریں. جس سے آپ میں سے ایک کو دوبارہ Lindhagen ہے؟ 1440 01:32:16,416 --> 01:32:17,508 Hagen نے. 1441 01:32:18,451 --> 01:32:21,011 میں نے ابھی والا لکھنا، ہوں "واضح گھریلو خرابی، تمام." 1442 01:32:21,187 --> 01:32:22,347 ، افسر شکریہ. 1443 01:32:23,423 --> 01:32:26,620 بس ٹھیک ہے، نیچے ابالنا؟ ہم سب دلائل ہیں. 1444 01:32:26,826 --> 01:32:30,523 تم جنگ میں ہیں لیکن اگر، صرف اندر یہ کروں. ٹھیک ہے، خاندان میں رکھو؟ 1445 01:32:32,632 --> 01:32:33,758 میں نے آپ کو قتل کر دیں گے. 1446 01:32:44,744 --> 01:32:45,768 چلو چلتے ہیں. 1447 01:32:45,945 --> 01:32:47,071 - والد؟ اب. 1448 01:32:47,480 --> 01:32:49,414 - والد؟ - اب. 1449 01:33:21,648 --> 01:33:22,808 کیل. 1450 01:33:23,016 --> 01:33:24,176 چلو. 1451 01:33:24,684 --> 01:33:25,708 شہد. 1452 01:33:28,455 --> 01:33:31,891 یہ آدمی وہ ایک womanizer ہے، ایک lowlife ہے. 1453 01:33:32,058 --> 01:33:34,822 - یہ ستم ظریفی ہے. - معاف کریں؟ 1454 01:33:38,898 --> 01:33:41,628 میں اسے جانتا. میں نے کارروائی میں اسے دیکھا ہے. 1455 01:33:41,801 --> 01:33:45,760 - اور تم اب اسے دیکھنے کے لئے نہیں کر رہے ہیں. - والد، میں نے اسے دیکھ والا سٹاپ نہیں ہوں. 1456 01:33:45,939 --> 01:33:49,102 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، تو ہم کے بارے میں بات کرنے کے لئے زیادہ کچھ نہیں ہے. 1457 01:33:52,779 --> 01:33:54,679 - تم غلط ہو رہے ہو. - میرے گھر سے نکل جاؤ. 1458 01:33:54,848 --> 01:33:56,145 یہ اب آپ کے گھر نہیں ہے. 1459 01:33:56,316 --> 01:33:59,080 ویسے، آپ کو آپ کو،، اس کے لات بات کا یقین عزیز نہیں کیا بنا؟ 1460 01:34:13,366 --> 01:34:15,630 - الوداع، Nanna کی. - الوداع، پیاری. 1461 01:34:26,880 --> 01:34:28,404 وہ داؤد، سب تمہارا ہے. 1462 01:34:29,883 --> 01:34:33,250 - تصوراتی، بہترین. - اچھا. 1463 01:34:41,561 --> 01:34:43,461 بڑے جائیں یا صحیح، بڈ، گھر جانا؟ 1464 01:34:45,565 --> 01:34:46,964 ، گھر کے والد جاؤ. 1465 01:35:44,123 --> 01:35:46,114 آپ آج کی شہ سرخی دیکھا؟ کیا؟ 1466 01:35:46,292 --> 01:35:49,056 یہ آپ کو آپ کے والد صاحب کو فون کرنی چاہئے ہیں. 1467 01:35:49,229 --> 01:35:51,561 نہیں، یہ کہتا ہے، "چلو بچے موٹاپا پر منتقل کرتے ہیں." ​​ہا، ہا. 1468 01:35:51,731 --> 01:35:53,392 نہیں، ایسا نہیں ہوتا. 1469 01:35:53,566 --> 01:35:56,558 اسے فون والا نہیں ہوں. - نہیں، یہ آپ کو واقعی چاہیئے. 1470 01:36:35,241 --> 01:36:37,266 میں آپ کو ایک اور مل سکتا ہے؟ 1471 01:36:38,344 --> 01:36:40,437 - کیا وقت ہے؟ 2:30. 1472 01:36:41,514 --> 01:36:43,072 دوپہر میں. 1473 01:36:43,583 --> 01:36:45,551 "دو تیس" کافی ہوتا ... 1474 01:36:45,718 --> 01:36:49,381 ... لیکن اندازہ سر، کاک خادم لئے آپ کا شکریہ. 1475 01:36:50,189 --> 01:36:51,213 میں معافی چاہتا ہوں ... 1476 01:36:53,326 --> 01:36:55,419 ایک ڈک ہونے کے لئے معذرت. 1477 01:36:58,164 --> 01:36:59,722 اچھا پسینے سوٹ. 1478 01:37:04,337 --> 01:37:05,361 تم کیا چاہتی ہو؟ 1479 01:37:06,806 --> 01:37:09,400 - اہ، میں نیچے بیٹھ سکتے ہیں؟ - میں آپ کر سکتے ہیں، نہیں جانتے؟ 1480 01:37:10,243 --> 01:37:13,838 ہم اس کے بارے میں بالغوں ہونا والا، یا ہم ... والے ہیں؟ 1481 01:37:14,013 --> 01:37:16,174 "ہم نے اس کے بارے میں بالغوں ہونا والا ہے؟" 1482 01:37:24,724 --> 01:37:28,751 - ہم بات کر سکتا ہے تو یہ میرے لئے بہت مطلب ہو گا. - اگر آپ کو اب بھی میری بیٹی کو دیکھ رہے ہیں؟ 1483 01:37:31,030 --> 01:37:34,227 - جی ہاں. - تو پھر میں تم سے کچھ نہیں کہنا ہے. 1484 01:37:35,335 --> 01:37:36,927 ایک بہت یہاں گھوم گیا؟ 1485 01:37:37,370 --> 01:37:38,769 کبھی کبھی. 1486 01:37:41,407 --> 01:37:44,399 تم نے بہت کام لاپتہ؟ - میں چھٹی کے دن کی ایک بہت ہے. 1487 01:37:44,577 --> 01:37:46,841 تمہیں پتہ ہے؟ آپ اعصاب کی ایک بہت ہے. 1488 01:37:57,991 --> 01:37:59,288 تمہیں اپنے شاٹ کروں؟ 1489 01:37:59,459 --> 01:38:02,519 وہ شاید اس میں تھوکا، تو، نہیں، آپ کا شکریہ. 1490 01:38:05,865 --> 01:38:07,264 اپنے بچوں، کیل آپ کی یاد آتی. 1491 01:38:07,433 --> 01:38:10,095 تم اپنے بچوں کے ساتھ گھوم رہے ہیں؟ یہ بہت اچھا ہے. 1492 01:38:10,269 --> 01:38:12,703 خواتین کو objectify کو روبی سکھائیں. انہوں نے کہا کہ پسند آئے گا. 1493 01:38:16,409 --> 01:38:20,470 آپ اس میں ان کی آٹھویں گریڈ گریجویشن اگلے ہفتے جانتے. 1494 01:38:21,214 --> 01:38:22,476 تم اس کے لئے جانا؟ 1495 01:38:22,682 --> 01:38:23,910 بالکل، میں جا رہا ہوں. 1496 01:38:24,083 --> 01:38:28,213 میں نے ابھی ابھی پتہ نہیں تھا. تم سچ میں مروج نہیں کی ہے. مجھے لگتا ہے وہ یا تو جانتا نہیں لگتا. 1497 01:38:28,388 --> 01:38:31,380 میں نے اس کے لئے مروج نہیں کیا ہے؟ یہ ہے کہ آپ مجھ سے کہہ رہے ہیں کیا ہے؟ 1498 01:38:31,557 --> 01:38:33,616 تم وہ اس وقت میری سب سے بڑی پرستار نہیں ہے، جانتے ہیں. 1499 01:38:33,793 --> 01:38:36,523 - انہوں نے کہا کہ میں نے اپنی روح کے ساتھی چرایا سوچتا ہے. - انہوں نے کہا، کیل تجھے سجدہ. 1500 01:38:36,696 --> 01:38:39,995 - زیادہ کے والدین کے مشورہ ہے؟ کیونکہ اگر ایسا ہے تو ... - میں اس کے ساتھ محبت میں ہوں. 1501 01:38:42,635 --> 01:38:43,932 میں اس سے محبت. 1502 01:38:45,738 --> 01:38:48,605 میں نے اس سے پہلے کیا کر رہا ہے پتہ نہیں ہے. 1503 01:38:48,775 --> 01:38:53,838 اور میں نے اس کے بارے میں کیا پتہ نہیں ہے. یہ مجھے سچ میں روک نہیں سکتا کچھ نہیں ہے. 1504 01:38:54,347 --> 01:38:56,144 - جی ہاں؟ جی ہاں. 1505 01:38:56,315 --> 01:38:58,044 - تم اس سے محبت کرتے؟ تم ہننا محبت کرتا ہوں؟ جی ہاں. 1506 01:38:58,217 --> 01:39:01,744 اس کے بارے میں مجھے بتاو. تم نے اس سے کتنا پیار مجھے بتاو. 1507 01:39:02,188 --> 01:39:03,246 میں نے صرف ہوں ... 1508 01:39:04,257 --> 01:39:06,919 کیل، اس میں ٹھیک، نہیں چاہتے تھے کہ کچھ ہے، دیکھو؟ 1509 01:39:07,093 --> 01:39:08,958 میں محبت میں تھے جو لوگوں کی طرف دیکھا ... 1510 01:39:09,128 --> 01:39:11,528 ... اور میں وہ برتاؤ کر رہے تھے کہ راستے میں سوچا ... 1511 01:39:11,698 --> 01:39:14,098 ... اور وہ کر رہے ہیں اور کہہ رہے تھے کہ چیزیں ... 1512 01:39:14,267 --> 01:39:16,531 ... وہ ایمانداری، انتہائی افسوس ناک دکھائی دیا. 1513 01:39:16,736 --> 01:39:20,228 اور میں نے تم سے زیادہ میرے جیسے بنانے کے لئے کوشش کر رہا ہوں، آپ کے ساتھ یہ سب اس وقت گزارا ... 1514 01:39:20,406 --> 01:39:22,840 ... اور یہ میں صرف ہو جاتا ہے ... 1515 01:39:27,814 --> 01:39:29,145 میں نے اس کے پینے کی ضرورت ہے. 1516 01:39:29,315 --> 01:39:31,579 تم مجھے ایسا بنا دے؟ میں واقعی ایسا ہوگا؟ 1517 01:39:36,789 --> 01:39:39,781 میں نے 17 تھا جب میں ہننا تھا. 1518 01:39:40,393 --> 01:39:42,793 میں نے کس طرح ایک موٹر سائیکل سوار کو سکھایا. 1519 01:39:44,197 --> 01:39:46,631 میں نے کس طرح ایک گاڑی کو ڈرائیو کرنے کے لئے اس کی تعلیم دی. 1520 01:39:47,133 --> 01:39:49,795 اور میں آپ کے لئے خوش ہوں. 1521 01:39:49,969 --> 01:39:53,928 میں نے آپ کو تبدیل کر دیا ہے کہ آپ کے لئے خوش ہوں. 1522 01:39:54,340 --> 01:39:59,107 میں یہ آپ کو ایک بہتر آدمی ہو کہ تصوراتی، بہترین ہے. 1523 01:40:00,379 --> 01:40:02,404 لیکن میں نے پہلے ہی بہت زیادہ دیکھا ہے. 1524 01:40:02,582 --> 01:40:07,076 - مجھے پتہ نہیں.. میں نے بہت زیادہ جانتے ہیں. میں جانتا ہوں. میں جانتا ہوں. 1525 01:40:08,721 --> 01:40:10,188 اور یہ ہننا کی. 1526 01:40:10,523 --> 01:40:12,491 اور وہ آپ کے لئے بہت اچھا ہے. 1527 01:40:13,226 --> 01:40:14,557 میں اتفاق کرتا ہوں. 1528 01:40:18,631 --> 01:40:21,191 میں تمہارے میری منظوری کبھی نہیں دے رہا ہوں. 1529 01:40:31,144 --> 01:40:33,237 تم ایک اچھے والد صاحب، کیل ہو. 1530 01:40:47,760 --> 01:40:48,954 جی ہاں. جی ہاں. 1531 01:40:49,128 --> 01:40:51,688 وہ تھوکنے. وہ اس پر تھوکا. 1532 01:40:51,964 --> 01:40:53,761 دوستوں، میں آپ کو توجہ دینے کی ضرورت ہے. 1533 01:40:53,933 --> 01:40:58,233 لائن کاٹ مت کرو. میں ٹھیک، آپ کی پوزیشن میں رہنے کے لئے ہر کسی کی ضرورت ہے؟ 1534 01:40:58,404 --> 01:41:02,738 دوستوں، آپ کے تعلقات کی جانچ پڑتال. اس بات کا یقین سب کچھ اچھا اور صاف ہے بنائیں. 1535 01:41:02,909 --> 01:41:04,604 دیویوں، آپ کو اسٹیج پر ہیں جب ... 1536 01:41:14,787 --> 01:41:16,345 ماں، نظر آتے ہیں. روبی کا نام. 1537 01:41:37,944 --> 01:41:39,878 مجھے معاف کیجئے گا. اس کھلی ہے؟ 1538 01:41:55,895 --> 01:41:57,624 کتنے قریب؟ - جی ہاں، یہ ٹھیک ہے. 1539 01:42:05,471 --> 01:42:06,995 گڈ آفٹر نون. 1540 01:42:07,173 --> 01:42:10,267 آمدید، والدین، خاندان اور دوستوں. 1541 01:42:10,676 --> 01:42:14,635 ہم اس گریجویشن طبقے کو منانے کے لئے آپ کو یہاں پا کر بہت خوش ہیں. 1542 01:42:15,481 --> 01:42:19,611 اور اب، ہمارے پہلے طالب علم اسپیکر کو متعارف کرانے کا ... 1543 01:42:19,785 --> 01:42:23,551 ... ہمارے بہت ہی اپنے کیٹ Tafferty. 1544 01:42:26,626 --> 01:42:28,423 - وہ خوبصورت ہے. - اہ. 1545 01:42:31,364 --> 01:42:36,165 ہماری پہلی اسپیکر نہ صرف کلاس salutatorian ہے ... 1546 01:42:36,502 --> 01:42:39,596 ... بلکہ ہے ... 1547 01:42:41,107 --> 01:42:44,474 ... سب سے زیادہ بہادر جوانوں میں سے ایک ... 1548 01:42:44,644 --> 01:42:47,374 ... میں نے کبھی درس و تدریس کی خوشی پڑا ہے. 1549 01:42:47,546 --> 01:42:51,243 خواتین و حضرات، روبی ویور. 1550 01:42:53,886 --> 01:42:55,012 - وہو! - روبی! 1551 01:43:03,863 --> 01:43:06,263 ، 2011 کی کلاس آمدید. 1552 01:43:07,133 --> 01:43:10,534 مڈل اسکول کے طور پر ہمارے وقت ختم ہو چکا ہے. 1553 01:43:10,703 --> 01:43:13,331 ہم اب اس کا مقابلہ نہیں کر سکتے. ہم پرانے ہو رہے ہیں. 1554 01:43:19,645 --> 01:43:23,206 میری ساری زندگی میں بڑا ہونا چاہتے تھے. 1555 01:43:23,683 --> 01:43:28,052 لوگ مجھے سنجیدگی سے لے گی تو میں بڑی عمر کے بڑھنے کے لئے چاہتا تھا. 1556 01:43:28,721 --> 01:43:32,179 یہ سب میرے لئے اتنا اچھا لگ رہا تھا. 1557 01:43:32,558 --> 01:43:36,995 ،، پرورش پانے ملازمت حاصل کرنے کی شادی ہو رہی. 1558 01:43:37,697 --> 01:43:39,062 لیکن ... 1559 01:43:40,032 --> 01:43:41,431 ... یہ سب ایک اسکینڈل ہے. 1560 01:43:42,368 --> 01:43:43,699 اور محبت؟ 1561 01:43:45,071 --> 01:43:46,595 وہ سب کا سب سے بڑا اسکینڈل ہے. 1562 01:43:49,175 --> 01:43:51,200 میں محبت میں تھا. 1563 01:43:51,877 --> 01:43:56,246 اور میں اس میں صرف 13 ہوں کیونکہ تم میں سے بعض کو ہنسی بناتا جانتے ہیں ... 1564 01:43:57,416 --> 01:44:00,146 ... لیکن جو کچھ بھی. میں تھا. 1565 01:44:01,821 --> 01:44:05,188 اور مجھے لگتا تھا، اور واقعی یقین ... 1566 01:44:06,425 --> 01:44:09,223 ... سب کے لئے ایک ہی سچا پیار نہیں تھا کہ ... 1567 01:44:09,729 --> 01:44:13,221 ... اور آپ اس شخص کے لئے کافی مشکل جنگ لڑی تو ... 1568 01:44:13,399 --> 01:44:15,390 ... آپ ایک سچے پیار ہمیشہ باہر کام کریں گے. 1569 01:44:16,435 --> 01:44:21,338 جب میں چھوٹا تھا اس سے مجھے اچھا لگ رہا تھا، لیکن یہ صرف اس طرح سے کام نہیں کرتا. 1570 01:44:23,042 --> 01:44:27,240 - ایک سچا پیار جیسی کوئی چیز نہیں ہے ... - بند کرو. 1571 01:44:31,417 --> 01:44:33,885 ارے نہیں. 1572 01:44:34,053 --> 01:44:36,817 - اوہ، لڑکے. - ٹھیک ہے. 1573 01:44:36,989 --> 01:44:39,321 ٹھیک ہے. اہم. مجھے معاف کیجئے گا. 1574 01:44:52,204 --> 01:44:55,401 اوہ، میرے خدا. اوہ، میرے خدا. اوہ، میرے خدا. 1575 01:44:55,941 --> 01:44:58,501 - تم کیا کر رہے ہو؟ - تم کیا کر رہے ہو؟ 1576 01:44:59,011 --> 01:45:01,104 I، والد غلط تھا. نام کی کوئی چیز نہیں ہے ... 1577 01:45:03,382 --> 01:45:04,644 میں، اہ ... 1578 01:45:05,351 --> 01:45:06,477 ام ... 1579 01:45:12,024 --> 01:45:15,858 اوہ. ویسے، یہاں بات ہے: 1580 01:45:16,028 --> 01:45:18,622 میرے بیٹے کی گریجویشن کی تقریر بیکار ہے. 1581 01:45:20,132 --> 01:45:21,156 یہ ایک مذاق نہیں ہے. 1582 01:45:22,268 --> 01:45:25,829 جانبداری میں، مجھے لگتا ہے وہ اس کے ساتھ جا رہا تھا جہاں معلوم نہیں تھا. 1583 01:45:26,005 --> 01:45:27,666 لیکن میں ہم سب کو اتفاق کر سکتے ہیں لگتا ہے کہ ... 1584 01:45:27,840 --> 01:45:33,437 ... یہ مایوسی، ام، راستے سے ایک قسم میں جارہی تھی. 1585 01:45:35,314 --> 01:45:38,511 میرا بیٹا ... وہ نہیں، میری اصل بیٹا. 1586 01:45:38,684 --> 01:45:41,209 - گرینڈ رومانٹک اشاروں پر یقین رکھتی ہے. 1587 01:45:41,420 --> 01:45:44,856 وہ وجود میں یقین رکھتا ہے ... 1588 01:45:45,024 --> 01:45:47,322 ... کسی کی روح کے ساتھی کی. 1589 01:45:48,694 --> 01:45:51,925 اور یہ صرف ایک 13 سالہ پر نظر ڈالیں اور کیا کہنا آسان ہے: 1590 01:45:52,098 --> 01:45:56,296 "آپ کو آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں پتہ نہیں کیا. تم غلط ہو." 1591 01:45:56,469 --> 01:45:58,767 لیکن مجھے اتنا یقین نہیں ہوں. 1592 01:46:02,808 --> 01:46:05,936 میں 15 سال کا تھا جب میں نے اپنے پارٹنر سے ملے. 1593 01:46:06,512 --> 01:46:08,480 ہم آئس کریم کے لئے باہر چلے گئے. 1594 01:46:08,647 --> 01:46:13,346 بعد، میرے والد صاحب میری پہلی تاریخ، dads کے کرتے ہیں جس طرح کے بارے میں مجھے چھیڑنے لگے. 1595 01:46:13,519 --> 01:46:16,386 اور میں نے والد صاحب، یہ کوئی بڑی بات نہیں "، اس سے کہا. 1596 01:46:16,555 --> 01:46:21,925 میں تمہیں مختلف تاریخوں کی ایک بہت پر مختلف لڑکیوں کی ایک بہت کے ساتھ باہر جا جا رہا ہوں. " 1597 01:46:22,094 --> 01:46:25,586 اور یہ کہ میں نے کبھی میرے باپ سے جھوٹ بولا کہ پہلی بار ہے. 1598 01:46:29,001 --> 01:46:31,663 میں 15 سال کا تھا جب میں نے اپنے پارٹنر سے ملے ... 1599 01:46:31,837 --> 01:46:36,604 ... اور میں نے اس کے ہر دن کے ہر منٹ سے محبت کیا ہے ... 1600 01:46:37,176 --> 01:46:41,010 ... میں نے سب سے پہلے اس کہ پودینے چاکلیٹ چپ شنک خریدا کے بعد. 1601 01:46:42,681 --> 01:46:47,448 میں نے اپنے تین کامل بچوں کی پیدائش کے ذریعے اس محبت کیا ہے. 1602 01:46:48,587 --> 01:46:50,885 میں نے اس سے نفرت کی ہے جب میں نے اسے پیار کیا ہے. 1603 01:46:52,758 --> 01:46:54,885 صرف شادی شدہ جوڑے جو ایک ہی سمجھ جائے گا. 1604 01:47:00,432 --> 01:47:02,297 یہ والا باہر کام کر رہا ہے اور اگر میں نہیں جانتی. 1605 01:47:04,303 --> 01:47:06,328 مجھے والا ایسا کیا نہیں جانتے. 1606 01:47:08,374 --> 01:47:11,343 میں نے روبی، میں تمہیں وہ نہیں دے سکتا، معافی چاہتا ہوں. 1607 01:47:12,278 --> 01:47:14,678 لیکن میں تم سے یہ وعدہ کر سکتے ہیں: 1608 01:47:15,114 --> 01:47:17,173 میں کوشش کر کبھی نہیں روک گا. 1609 01:47:18,551 --> 01:47:21,679 آپ کو ایک کی جائے کیونکہ جب ... 1610 01:47:22,154 --> 01:47:23,678 ... آپ کبھی بھی ہار نہیں. 1611 01:47:29,428 --> 01:47:31,328 کیا آپ کہنا چاہوں گا کچھ ہے؟ 1612 01:47:33,165 --> 01:47:34,860 میں اب بھی، جیسکا تم سے محبت. 1613 01:47:38,070 --> 01:47:39,537 اور میں، ایملی تم سے محبت. 1614 01:47:41,607 --> 01:47:44,838 میں نے آپ کو پہلے اپنی بہن کی ڈایپر تبدیل کر دیا گیا تب سے تم سے پیار. 1615 01:47:45,010 --> 01:47:48,946 تم میرے کمرے میں آیا اور میں کور کے تحت تھا جب میں نے تم سے پیار ... 1616 01:47:49,114 --> 01:47:50,945 - اسے روکو. نہیں، نہیں. 1617 01:47:51,116 --> 01:47:53,414 - کیا وہ کے بارے میں بات کر رہا ہے؟ - میں اس سے شرم نہیں ہوں. 1618 01:47:53,586 --> 01:47:55,611 ٹھیک ہے، ہم اچھے ہیں، اچھے ہیں. 1619 01:48:04,663 --> 01:48:07,928 اوہ، آپ کی ماں نہیں ہے. ہیلو کہنے کے چلتے ہیں. 1620 01:48:08,267 --> 01:48:09,427 ارے. 1621 01:48:09,602 --> 01:48:12,036 اوہ، مجھے تم پر فخر ہے. 1622 01:48:12,204 --> 01:48:14,365 وہ وہاں ہے. میرا کامل لڑکی. 1623 01:48:14,540 --> 01:48:16,064 ہیلو. 1624 01:48:20,946 --> 01:48:22,470 ٹھیک ہے. 1625 01:48:23,616 --> 01:48:25,049 تو میں نے ایک firearm خریدا ... 1626 01:48:26,552 --> 01:48:27,849 ... ایک مشکوک انٹرنیٹ سائٹ کی طرف سے ... 1627 01:48:28,020 --> 01:48:30,113 ... اور میں اس کے ساتھ آپ کو گولی مار کرنے کے لئے تیار ہوں. 1628 01:48:32,324 --> 01:48:33,916 یہاں آو. 1629 01:48:40,332 --> 01:48:41,629 اس کا خیال رکھنا. 1630 01:48:46,639 --> 01:48:48,573 یہ والا مزہ ہو رہا ہے. 1631 01:48:48,741 --> 01:48:50,800 یہ والا مزہ ہو رہا ہے. 1632 01:48:55,080 --> 01:48:56,513 میں نے اپنے دوست کو والا ٹاک ہوں. 1633 01:48:56,682 --> 01:49:00,516 دیگر اعلی schoolers کے ساتھ پھانسی جاؤ. مجھے اس کی پرواہ ہے تو دیکھنے، آگے بڑھو. مجھے کوئی پرواہ نہیں. 1634 01:49:35,154 --> 01:49:37,486 میں نے تم سے واقعی خوشی ہے. 1635 01:49:37,656 --> 01:49:39,146 میں بھی ہوں 1636 01:49:40,526 --> 01:49:42,824 تم نے ایک بہت اچھا نرس، جیسکا تھے. 1637 01:49:44,630 --> 01:49:46,723 میں نے آپ کو غیر آرام دہ بنا دیا ہے تو میں معافی چاہتا ہوں. 1638 01:49:48,033 --> 01:49:50,365 - میں آپ کو دے نہیں کر رہے ہیں. میں نہیں ہوں. 1639 01:49:50,536 --> 01:49:51,969 لیکن میں صرف اعداد و شمار ... 1640 01:49:52,171 --> 01:49:53,638 ... آپ اپنے والد کی طرح ... 1641 01:49:53,806 --> 01:49:55,899 ... اور چند سال میں میں نے اس طرح نظر آئے گا. 1642 01:49:56,075 --> 01:49:57,235 میں نے تو آپ کے لیے آتا ہوں. 1643 01:49:58,077 --> 01:49:59,544 یہ ایک بری کی منصوبہ بندی نہیں ہے. 1644 01:50:00,012 --> 01:50:01,070 لیکن ... 1645 01:50:01,814 --> 01:50:03,907 ویسے، اس وقت تک ... 1646 01:50:04,083 --> 01:50:08,213 ... صرف ایک چھوٹا سا گریجویشن تحفہ ہائی اسکول کے ذریعے آپ کو حاصل کرنے کے لئے. 1647 01:50:09,221 --> 01:50:10,711 شکریہ. 1648 01:50:19,198 --> 01:50:20,256 تو ... 1649 01:50:21,800 --> 01:50:23,893 آپ کر سکتے ہیں ...؟ 1650 01:50:24,069 --> 01:50:26,094 - کیوں ...؟ -، روبی خیال رکھنا. 1651 01:50:52,030 --> 01:50:54,294 حضور گھٹیا. 1652 01:51:03,275 --> 01:51:06,938 - وہ بہت خوش لگ رہا ہے. - جی ہاں. 1653 01:51:07,746 --> 01:51:09,680 - خدا، میں اگرچہ، کہ بال کٹوانے سے نفرت. - Ick. 1654 01:51:09,848 --> 01:51:13,045 - مجھے پتہ ہے. انہوں نے ایک sheepdog کی طرح لگتا ہے. - م-HM. 1655 01:51:18,157 --> 01:51:22,321 اوہ، میری آنکھوں! میری آنکھیں! میری آنکھیں! 1656 01:51:27,166 --> 01:51:29,157 یہ ایک بہت مشکل سال ہو گیا ہے. 1657 01:51:30,769 --> 01:51:31,827 ایسا کیسے؟ 1658 01:51:37,142 --> 01:51:39,702 جی ہاں، ایک جوڑے تھوڑا blips تھے، مجھے لگتا ہے. 1659 01:51:39,878 --> 01:51:42,870 - مجھے پتہ ہے. - میں میں نے صرف، آپ کو معلوم ہے لگتا ہے ... 1660 01:51:43,582 --> 01:51:46,881 سچ میں میں کیا کہنا چاہتے ہیں ... 1661 01:51:49,221 --> 01:51:52,156 ... میں آپ نے مجھے وہ آئس کریم خرید لیا میں بہت خوش ہوں کہ ہے. 1662 01:51:54,927 --> 01:51:57,191 مجھے بھی.