1
00:00:00,039 --> 00:00:01,570
(سابقًا في (الذئب المراهق
2
00:00:01,647 --> 00:00:04,048
خمّنوا مَن يعلم كل شيء
عن الأستاذ (دوغلاس)؟
3
00:00:06,885 --> 00:00:08,419
.إنه نازيّ
4
00:00:08,520 --> 00:00:10,922
(أنت تذكّرت (ستايلز
.فتكوّن شقّ جديد
5
00:00:11,023 --> 00:00:13,190
...إن استطاع المأمور فعلها -
.فلعلّنا نستطيع -
6
00:00:13,292 --> 00:00:15,560
.لكن ذلك الشقّ انغلق -
.إذًا فسنفتحه مجددًا -
7
00:00:15,661 --> 00:00:16,961
.(عن طريق تذكّر (ستايلز
8
00:00:17,062 --> 00:00:18,095
.تذكّري أنني أحبكِ
9
00:00:18,196 --> 00:00:19,930
.علينا أن نتذكّر كل شيء
10
00:00:33,111 --> 00:00:36,213
بوابة النفق مغلقة
.كل شيء مغلق
11
00:00:39,351 --> 00:00:40,484
أتظنان أنّ هذا سيردعهم؟
12
00:00:40,586 --> 00:00:42,019
.على الأرجح لا -
.بالقطع لا -
13
00:00:42,120 --> 00:00:45,189
إنكما لا تأملان في أنّ أكون
المتفائلة هنا، أليس كذلك؟
14
00:00:48,961 --> 00:00:50,528
إلى كم تصل برودة هذا الجهاز؟
15
00:00:50,629 --> 00:00:53,864
بارد بما يكفي لاحتواء "هيلهاوند"، إنه
(ليس كحمّام الثلج الذي أعطيتَه لـ(أيزاك
16
00:00:53,865 --> 00:00:59,804
لكن يمكنه خفض درجة حرارتك
.إلى درجة لا ينجو منها أيّ كائن بشري
17
00:00:59,905 --> 00:01:02,707
إذًا ما علاقة تجميد أنفسنا بذكرياتنا؟
18
00:01:02,808 --> 00:01:05,810
هذا سيبطئ معدل ضربات قلبك
.ويضعك في حالة سُبات
19
00:01:05,911 --> 00:01:07,111
.كالتنويم المغناطيسي
20
00:01:07,212 --> 00:01:10,514
.استرجاع الذكريات بالتنويم
.إن استطعنا أن نعرف كيفيّة تشغيله
21
00:01:11,683 --> 00:01:13,751
مكتوب على هذا الزر "ابدأ"، لذا
.قد لا يكون الأمر بهذا التعقيد
22
00:01:19,124 --> 00:01:20,558
.إنه معقَّد
23
00:01:20,659 --> 00:01:23,661
من المنظور التفاؤلي، كم سنحتاج
من الوقت في رأيك لنفعل هذا؟
24
00:01:23,762 --> 00:01:26,063
سنحتاج إلى أكبر وقت يستطيع
.ليام) و(ستلينسكي) توفيره لنا)
25
00:01:33,138 --> 00:01:36,029
اسمع، لا أقول أنّ عليك أن تستلطفه
.إنما أقول أنه قد يستطيع مساعدتنا
26
00:01:36,108 --> 00:01:39,043
ليام)، سأفكّر في طلب العون)
من (ثيو)
27
00:01:39,044 --> 00:01:41,679
عندما لا يكون لديّ قسم مليء
.بضبّاط شرطة مسلّحين ليدعموني
28
00:02:04,703 --> 00:02:08,472
أهناك أيّ وحدات متاحة؟
أنا المأمور (ستلينسكي)، أتسمعونني؟
29
00:02:14,312 --> 00:02:17,682
أكرر، إلى جميع الوحدات
.(معكم المأمور (ستلينسكي
30
00:02:17,783 --> 00:02:19,517
.أعلموني بمواقعكم فورًا
31
00:02:25,357 --> 00:02:27,024
...إلى جميع الوحدات -
.لقد رحلوا -
32
00:02:34,032 --> 00:02:37,001
هذا ليس ممكنًا
...هذا
33
00:02:39,037 --> 00:02:41,238
.لا يمكن أن يكونوا قد أخذوا الجميع
34
00:02:42,374 --> 00:02:43,674
.لم يفعلوا
35
00:02:49,247 --> 00:02:53,150
من فضلك أخبرني أنك أحضرت
.البطاقة الإلكترونية
36
00:02:53,251 --> 00:02:59,123
.وأحضرت مسدسي كذلك -
.وحِسّ فكاهتك أيضًا، هذا عظيم -
37
00:02:59,224 --> 00:03:02,560
لكن إن كنّا آخر مَن تبقى في (بيكون
.هيلز)، فإننا نحتاج إلى بعضنا البعض
38
00:03:02,661 --> 00:03:04,528
مما يعني أنكما عليكما
.إخراجي من هذه الزنزانة
39
00:03:04,629 --> 00:03:06,230
.نحتاج إلى أن نثق فيك
40
00:03:06,331 --> 00:03:09,033
إذًا فعليك أن تكون واقعيًا
.لأنّ الثقة ليست مهمة حاليًا
41
00:03:09,134 --> 00:03:11,535
إنّ المعركة بيننا وبينهم
وإنك تريد أن يزداد عددنا بكثير
42
00:03:11,636 --> 00:03:13,671
.نظرًا لأعدادهم الغفيرة
43
00:03:13,772 --> 00:03:17,541
أكره الاعتراف بأنه محقّ
.لكنه محقّ بعض الشيء
44
00:03:19,377 --> 00:03:27,251
إذا أطلقت سراحك ورأيت منك
أيّ سلوك يثير ريبتي ولو قليلًا
45
00:03:29,521 --> 00:03:33,290
سأطلق على رأسك رصاصات عديدة
.حتى أنّ الرب نفسه لن يتعرّف عليك
46
00:03:33,759 --> 00:03:38,095
.أنا ملحد، أطلق النار متى شئت
47
00:03:51,576 --> 00:03:54,779
سيتحتّم عليك أن تقترب
.أكثر من ذلك أيها المأمور
48
00:03:54,880 --> 00:03:58,082
لوّح بها على قارئ البطاقات
.هيا، إنه هنا
49
00:03:58,884 --> 00:04:00,818
.إلى أعلى وأسفل، يمكنك فعلها
50
00:04:01,553 --> 00:04:03,254
.إننا نحتاج إليه أيها المأمور
51
00:04:13,698 --> 00:04:15,266
.أخبرني بشيء
52
00:04:17,102 --> 00:04:18,169
ماذا؟
53
00:04:19,704 --> 00:04:23,841
بمَ أخبرك؟ عمَّ تتحدث؟ -
.حدّثني عن ابني -
54
00:04:23,942 --> 00:04:28,512
أخبرني بشيء واحد تتذكّره
.عن (ستايلز)، شيء واحد فحسب
55
00:04:28,613 --> 00:04:30,714
مرر تلك البطاقة على الجهاز
.وسأخبرك بأيّ شيء تريده
56
00:04:30,816 --> 00:04:35,085
.إنهم قادمون أيها المأمور
57
00:04:37,322 --> 00:04:40,791
!شيء واحد، شيء واحد فحسب
58
00:04:46,097 --> 00:04:48,332
!كان ذكيًا
59
00:04:56,775 --> 00:04:58,976
.ذكيّ بما يكفي لكيلا يثق بي
60
00:05:09,754 --> 00:05:12,556
.إنهم هنا -
كم يبعدون عنّا؟ -
61
00:05:12,657 --> 00:05:15,059
.إنهم قريبون جدًا -
هل عددهم كبير؟ -
62
00:05:15,160 --> 00:05:19,063
.سمعت صوت حصانين، ربما أكثر -
.خمسة، أظنهم خمسة على الأكثر -
63
00:05:19,164 --> 00:05:21,999
نحن الثلاثة ضد خمسة منهم
أأنتما مستعدان؟
64
00:05:22,100 --> 00:05:24,735
مهلًا، أتمزح؟
نحن ضد خمسة فرسان أشباح؟
65
00:05:24,836 --> 00:05:26,637
.بوسعنا أن نهزمهم-
خمسة منهم؟ -
66
00:05:26,738 --> 00:05:27,972
.ضد ثلاثتنا
67
00:05:28,306 --> 00:05:29,340
.أجل
68
00:05:51,396 --> 00:05:52,930
.نحن الاثنان فحسب
69
00:05:55,696 --> 00:06:12,930
الذئب المراهق - الموسم السادس
(الحلقة التاسعة - (عودة الذاكرة
70
00:06:13,402 --> 00:06:29,227
تـرجـمـة
مصطفـى رشـدي
71
00:06:37,676 --> 00:06:38,976
.المفاتيح، المفاتيح
72
00:06:40,845 --> 00:06:43,113
أأنت جاد؟ -
.هاك -
73
00:06:43,949 --> 00:06:45,683
.أعطني غيره -
أيّ واحد؟ -
74
00:06:45,784 --> 00:06:48,252
.أيّ واحد، هيا -
.ثمّة العديد من المفاتيح هنا -
75
00:06:48,353 --> 00:06:52,957
.(أشعر أنك لا تحاول أصلًا يا (ليام -
.إنّي أحاول -
76
00:06:53,058 --> 00:06:56,961
...لا، هيا يا (ليام)، أعطني غيـ
.هذا ليس مفتاح سيارة أصلًا
77
00:06:58,396 --> 00:07:00,931
.إنهم قادمون -
.هذا مفتاح صغير جدًا -
78
00:07:01,032 --> 00:07:03,200
.هيا -
.هاك، خذ هذا -
79
00:07:05,737 --> 00:07:09,406
.مرحى، هيا تحرّك
80
00:07:26,191 --> 00:07:29,393
حسنٌ، إنها تستجيب، أأنت مستعد؟
81
00:07:52,784 --> 00:07:56,720
تذكّر، الجوّ سيزداد برودة
.بما يكفي لقتلك
82
00:07:56,821 --> 00:07:59,456
لذا فإن شعرت بأنّ الأمر غير طبيعيّ
...أو أنه لا يجدي
83
00:07:59,557 --> 00:08:01,091
.سوف يجدي
84
00:08:01,192 --> 00:08:03,827
آمل أنك لا تقول ذلك
.لأنك تحسبني عليمة بما أفعل
85
00:08:03,928 --> 00:08:05,896
أقول ذلك لأنني أعلم
.أنكِ قادرة إنجاح الأمر
86
00:08:13,538 --> 00:08:18,308
.حسنٌ، هذا بارد حقًا
87
00:08:18,410 --> 00:08:20,778
ماذا يُفترض بنا أن نفعل؟
نتحدث إليه؟
88
00:08:20,879 --> 00:08:24,048
نساعده على التذكّر؟
ننتظر حتى يتحوّل إلى مذؤوب مثلّج؟
89
00:08:24,149 --> 00:08:28,352
.علينا إرشاده والحفاظ على تركيزه
90
00:08:30,688 --> 00:08:36,260
سكوت)، عليك أن تفكر فيه)
.(ركّز أفكارك على (ستايلز
91
00:08:36,361 --> 00:08:41,165
حاول أن تتخيّل شكله، فكّر في
.ملامح وجهه وفي أشياء قالها لك
92
00:08:46,871 --> 00:08:49,540
.هذا لا يعجبني، ثمّة خطب ما
93
00:08:49,641 --> 00:08:51,608
.صبرًا، تمهّلي بضع ثوانٍ أخرى
94
00:08:57,549 --> 00:09:00,184
.سوف أخرجه -
.انتظري -
95
00:09:07,625 --> 00:09:09,026
...(سكوت)
96
00:09:10,428 --> 00:09:11,862
أيمكنك سماعي؟
97
00:09:14,833 --> 00:09:18,202
"سكوت)، أيمكنك سماعي؟)"
98
00:09:19,671 --> 00:09:23,540
أيمكنك سماعي؟"
"أيمكنك سماعي؟
99
00:09:24,876 --> 00:09:29,313
أيمكنك سماعي؟"
"أيمكنك سماعي؟
100
00:09:53,271 --> 00:09:56,640
(لا تستسلم للنوم يا (سكوت
.عليك إبقاء عينيك مفتوحتين
101
00:09:56,741 --> 00:09:58,175
.إنني أحاول
102
00:09:58,276 --> 00:10:02,980
.هذا ليس نومًا، أظنك تفقد وعيك
103
00:10:03,081 --> 00:10:06,550
وإذا فقدت وعيك
.فأظن أننا سنفقدك
104
00:10:07,152 --> 00:10:12,122
.(سكوت)، ابقَ مستيقظًا يا (سكوت)
105
00:10:12,223 --> 00:10:15,292
(لقد قبّلتَها يا (سكوت"
".(لقد قبّلتَ (ليديا
106
00:10:24,903 --> 00:10:27,171
".(أرجوك أن تطلق سراحي يا (ستايلز"
107
00:10:32,477 --> 00:10:34,178
".أقسم لك أنه تأثير اكتمال القمر"
108
00:10:35,346 --> 00:10:37,481
تعلم أنني ما كنت لأفعل"
".أيّ من هذا متعمّدًا
109
00:10:39,217 --> 00:10:41,218
.وهذا يقتلني
110
00:10:42,887 --> 00:10:45,122
.أشعر أنّ حالتي ميؤوس منها
111
00:10:46,791 --> 00:10:50,627
.أطلق سراحي من فضلك
112
00:10:54,399 --> 00:10:55,465
.لا يمكنني
113
00:11:17,273 --> 00:11:19,007
إلى أين يقودنا هذا الطريق؟ -
.إلى المستشفى -
114
00:11:19,108 --> 00:11:21,809
مستشفى؟ ما الذي يُفترض بنا
فعله في المستشفى بحق الجحيم؟
115
00:11:21,911 --> 00:11:23,678
الاختباء، لا يمكننا أن نسبقهم، صحيح؟
116
00:11:23,779 --> 00:11:26,781
إنني أعرف كل شبر من ذلك المبنى
.كل غرفة وكل ركن
117
00:11:26,882 --> 00:11:28,349
الاختباء، أهذا أفضل خيار لدينا؟
118
00:11:28,450 --> 00:11:30,585
(إنما علينا أن نبعدهم عن (سكوت
.لأطول فترة ممكنة
119
00:11:30,686 --> 00:11:31,853
لماذا؟ ماذا سيفعل؟
120
00:11:31,954 --> 00:11:33,788
.سوف يتذكّر -
يتذكّر ماذا؟ -
121
00:11:33,889 --> 00:11:36,624
.(ستايلز)، عليه أن يتذكّر (ستايلز)
122
00:11:37,893 --> 00:11:39,460
وماذا إن عجز عن ذلك؟
123
00:11:40,763 --> 00:11:42,330
...إذًا فبقيتنا
124
00:11:44,567 --> 00:11:46,467
.سنصبح في طيّ النسيان
125
00:11:46,569 --> 00:11:48,436
".أتظن أنك هاجمت السائق"
126
00:11:51,073 --> 00:11:54,409
.سكوت)، حاول العثور عليه)
127
00:11:54,510 --> 00:11:57,211
حسنٌ، لماذا بدأت أشعر أنك"
"الرجل الوطواط وأنا (روبين)؟
128
00:11:57,313 --> 00:11:58,913
.حاول العثور عليه في ذكرياتك
129
00:11:59,014 --> 00:12:01,749
".(لديك هبة يا (سكوت"
130
00:12:01,850 --> 00:12:05,420
شئتَ أم أبيت، بوسعك فعل"
".أشياء يعجز عنها الآخرون
131
00:12:06,589 --> 00:12:08,356
اعثر عليه في أيّ ذكرى
.جيدة أو سيئة
132
00:12:08,457 --> 00:12:10,692
سكوت)، لا بدّ من وجود)"
"حلّ آخر، حسنٌ؟
133
00:12:10,793 --> 00:12:12,026
.دائمًا ما يكون لدينا خطة بديلة
134
00:12:12,127 --> 00:12:13,861
".هذا مجرد حلم، إنك تحلم"
135
00:12:13,963 --> 00:12:16,397
"لمَ يستعصي عليك الثقة بأحد؟" -
.لأنك تثق بالجميع -
136
00:12:18,500 --> 00:12:20,468
ما الذي يحدث له؟ -
.لستُ أدري -
137
00:12:20,569 --> 00:12:23,171
إنه لا يبدو بخير
.إنه يبدو...تائهًا
138
00:12:23,272 --> 00:12:25,907
أظنه كذلك، أظنّ أنّ المعلومات
.قد تكون كثيرة عليه
139
00:12:26,008 --> 00:12:29,377
كما لو أنه يُدفن تحت كل تلك
.الذكريات التي تفوق تحمّله
140
00:12:29,478 --> 00:12:30,745
إذًا ماذا سنفعل لمساعدته؟
141
00:12:30,846 --> 00:12:33,314
سكوت)؟ أتسمعني يا (سكوت)؟)
142
00:12:34,850 --> 00:12:36,584
.عليك أن تحاول التركيز
143
00:12:36,685 --> 00:12:38,186
".قُضي الأمر، لا مجال للتراجع"
144
00:12:38,287 --> 00:12:40,755
".لا أفهم حقًا كيف تنجو بدوني" -
".خرف جبهي صدغي" -
145
00:12:40,856 --> 00:12:42,290
".سأتدخل لإنقاذك"
146
00:12:49,865 --> 00:12:52,066
.هيا يا (ليام)، إننا لا نسبقهم بكثير
147
00:12:55,471 --> 00:12:58,406
ماذا تفعل بحق الجحيم؟ -
.لا، لا تغلقها -
148
00:12:58,507 --> 00:13:02,342
أتريد أن تجلبهم جميعًا إلى هنا؟ -
.هذا ما أسعى إليه بالضبط -
149
00:13:02,344 --> 00:13:04,979
لأن قدوم الفرسان الأشباح إلى هنا
.(سيصرفهم عن محاولة النيل من (سكوت
150
00:13:05,080 --> 00:13:07,582
إذًا فأنت لا تعبأ بنيلهم منك؟ -
.سينالون منّا جميعًا في النهاية -
151
00:13:07,683 --> 00:13:10,818
سيأخذونك أولًا، ذلك هو
.السبب الوحيد لبقائي معك
152
00:13:10,919 --> 00:13:14,422
لأنه أثناء انشغالهم بتطويق عنقك
بالسوط أو إردائك برصاصة في رأسك
153
00:13:14,523 --> 00:13:18,526
.سأركض في الاتجاه المعاكس
.سأظلّ بجوارك ما دمت أنتفع منك
154
00:13:18,627 --> 00:13:20,862
.أعلم ذلك صدّقني
155
00:13:34,076 --> 00:13:38,079
".(ثيو)"
156
00:13:40,424 --> 00:13:41,457
ثيو)؟)
157
00:13:50,659 --> 00:13:52,160
ثيو)؟)
158
00:13:59,735 --> 00:14:02,036
.أنا بخير
159
00:14:02,137 --> 00:14:04,872
.ظننتُ لوهلة أنني في مكان آخر
160
00:14:05,407 --> 00:14:08,242
أين؟ -
.في كابوس -
161
00:14:16,418 --> 00:14:19,520
.قلتَ أنك تعرف مكانًا للاختباء -
.اتبعني -
162
00:14:24,093 --> 00:14:26,661
".لا، لا تفعل" -
".(أنت ملعون يا (سكوت" -
163
00:14:28,163 --> 00:14:29,597
أسمعتِ ذلك؟
164
00:14:34,136 --> 00:14:35,436
رعد؟
165
00:14:35,971 --> 00:14:37,004
.ربما
166
00:14:39,641 --> 00:14:40,575
.هذا لا يجدي
167
00:14:40,676 --> 00:14:43,377
.إذًا فعلينا التفكير في حلّ آخر -
.أعلم، أعلم -
168
00:14:43,479 --> 00:14:47,381
هل سيتجمّد حتى الموت بالداخل؟ -
.إن لم تقتله ذكرياته -
169
00:14:47,483 --> 00:14:49,684
لا بدّ من وجود طريقة أخرى
لفعل ذلك، صحيح؟
170
00:14:49,785 --> 00:14:54,789
لستُ أدري، هذه محاولتي الأولى
.لفتح شقّ بُعدي في الزمكان
171
00:14:54,890 --> 00:14:56,924
لذا فكأنني أتخبّط في الظلام
نوعًا ما، اتفقنا؟
172
00:14:59,194 --> 00:15:00,228
.سوف أخرجه
173
00:15:00,329 --> 00:15:03,611
.انتظري، لستُ الوحيدة -
ماذا؟ -
174
00:15:03,613 --> 00:15:06,334
.لستُ الوحيدة التي تتخبّط في الظلام -
ما معنى ذلك؟ -
175
00:15:06,435 --> 00:15:08,035
أعتقد أننا علينا التصرّف كما
.لو أنها جلسة تنويم حقيقية
176
00:15:08,137 --> 00:15:11,806
إنهم يستخدمون صورًا لإرشادك
.عبر الذكريات كالسلالم
177
00:15:11,907 --> 00:15:14,976
درجات السلّم تأخذك من أحد
.أعوام حياتك إلى العام التالي
178
00:15:15,077 --> 00:15:16,811
.وهكذا يعيدون إليكِ الذكريات
179
00:15:16,912 --> 00:15:20,782
فهمت، إذًا فعليه أن يتخيّل شيئًا
ماذا سنقول له؟
180
00:15:20,883 --> 00:15:23,284
"سكوت)؟)"
181
00:15:23,752 --> 00:15:24,786
أيمكنك سماعي؟
182
00:15:25,788 --> 00:15:28,156
".اسمع يا (سكوت)، تخيّل هذا"
183
00:15:28,257 --> 00:15:31,125
.تخيّل أنك في المدرسة الثانوية
184
00:15:31,226 --> 00:15:35,563
تصوّر نفسك في رواق المدرسة
.حيث توجد الخزانات
185
00:15:35,664 --> 00:15:38,199
.حاول أن تتخيّل الوقوف هناك
186
00:15:38,300 --> 00:15:42,203
إنّ ذكرياتك هناك، كلها
.موجودة داخل الخزانات
187
00:15:43,472 --> 00:15:45,740
.إنها محفوظة داخل كل خزانة
188
00:15:45,841 --> 00:15:49,610
(كل ذكرى لك عن (ستايلز
.موجودة في خزانة مستقلّة
189
00:15:49,711 --> 00:15:54,682
.سكوت)، أنت هناك في المدرسة الثانوية)
190
00:15:54,783 --> 00:15:57,351
.إنك تقف هناك الآن
191
00:16:56,177 --> 00:16:59,446
هذه خطتك العبقرية؟
أن نحتمي بالمشرحة؟
192
00:16:59,547 --> 00:17:03,217
الفرسان الأشباح يخطفون الأحياء
.لذلك سنختبئ مع الموتى
193
00:17:06,454 --> 00:17:11,056
.لن أدخل في ثلاجة كهذه -
.ولا أنا -
194
00:17:12,492 --> 00:17:16,529
.كان حريًا بك أن تتركني في الزنزانة -
.كان حريًا بي أن أتركك في باطن الأرض -
195
00:17:17,798 --> 00:17:20,699
حقًا؟ -
.أجل، حقًا -
196
00:17:20,801 --> 00:17:23,436
ماذا كنت أفعل بالأسفل في رأيك؟
أقضي بعض الوقت مع أختي الميتة؟
197
00:17:23,537 --> 00:17:27,339
نستمتع باسترجاع ذكريات طفولتنا؟ -
.أظنك كنتَ تتعفّن بالأسفل -
198
00:17:28,809 --> 00:17:30,443
.وأخيرًا قال (ليام) شيئًا صحيحًا
199
00:17:30,544 --> 00:17:33,712
وأيًا كان ما حدث لك
.أظنك استحققته عن جدارة
200
00:17:34,881 --> 00:17:36,215
أهذا صحيح؟
201
00:17:39,386 --> 00:17:44,156
حين يعثر علينا الفرسان الأشباح
.لن أؤثرك على نفسي
202
00:17:45,292 --> 00:17:48,761
.لن أساعدك أو أنقذك
203
00:17:50,163 --> 00:17:53,065
.سأفعل ما كنت لتفعله معي بالضبط
204
00:17:53,166 --> 00:17:54,900
.سأستخدمك كطُعم
205
00:18:03,376 --> 00:18:04,777
أمازلتَ تسمع سيارة الإسعاف؟
206
00:18:06,046 --> 00:18:07,646
أمازلتَ تسمع صوت السرينة؟
207
00:18:11,952 --> 00:18:13,219
.إنهم هنا
208
00:19:00,767 --> 00:19:02,401
أتسمعني يا (ستايلز)؟
209
00:19:02,502 --> 00:19:05,838
سكوت)، لا أعرف أين أنا)"
".ولا أعلم كيف جئت إلى هنا
210
00:19:05,939 --> 00:19:09,441
مرحبًا، أنا (ستايلز)، ولستُ"
"...متفرّغًا للردّ، اترك رسالة
211
00:19:09,543 --> 00:19:11,410
".أنا (ستايلز) ولستُ متفرّغًا للرد"
212
00:19:17,384 --> 00:19:20,620
(أحتاج إلى مساعدتك يا (ليديا
.لا أظن أنني قادر على ذلك
213
00:19:20,721 --> 00:19:23,489
.أعجز عن إيجاد الحلّ -
".واصل البحث"
214
00:19:23,590 --> 00:19:27,326
ثمّة ذكريات هنا، لكنني لا أدري
.مكان الذكرى المنشودة
215
00:19:27,427 --> 00:19:32,498
ماذا يُفترض بي أن أفعل؟ -
".اعثر على ذكرى أخرى فحسب" -
216
00:19:48,848 --> 00:19:53,319
الجوّ يزداد برودة
.إنّ جسده يزداد برودة
217
00:19:53,420 --> 00:19:55,421
ماذا لو أن تذكّره ليس كافيًا؟
218
00:19:55,522 --> 00:19:59,085
ماذا لو أنه يُفترض به إنشاء
رابط ما عن طريق ذكرى؟
219
00:19:59,125 --> 00:20:00,392
كرابط عاطفي؟
220
00:20:00,493 --> 00:20:03,128
قد يكون هذا سبب نجاح
ستلينسكي)، صحيح؟)
221
00:20:03,229 --> 00:20:06,565
لم يكن يتذكّر أيّ شخص
.بل كان يتذكّر ابنه
222
00:20:07,567 --> 00:20:12,404
سكوت)؟ أيمكنك سماعي يا (سكوت)؟)
223
00:20:12,505 --> 00:20:15,574
.اسمع، إنني أذكر شيئًا
224
00:20:15,675 --> 00:20:20,245
في بداية العام، كان (ستايلز) يحاول
.إيجاد مكان لتمكثا فيه بعد التخرّج
225
00:20:25,385 --> 00:20:28,988
قال شيئًا بخصوص المكوث
.في شقة معك
226
00:20:29,089 --> 00:20:32,191
.(وأذكر أنني قلتُ شيئًا لـ(ستايلز
227
00:20:32,192 --> 00:20:35,694
شيء مفاده أنّ العيش مع أصدقائك
.ليس دائمًا فكرة جيدة
228
00:20:35,795 --> 00:20:38,097
.حتى إن كان أعزّ أصدقاءك
229
00:20:38,198 --> 00:20:43,535
لكن (ستايلز) قال أنّ ذلك لن يهم
.لأنكما لم تكونا مجرد صديقين
230
00:20:43,637 --> 00:20:46,372
.كنتما أشبه بأخوين
231
00:20:46,473 --> 00:20:48,874
".أخَوان، أخَوان"
232
00:21:15,635 --> 00:21:17,436
"أنصت إليّ فحسب يا (سكوت)، اتفقنا؟"
233
00:21:19,874 --> 00:21:21,808
.أنت لستَ نكرة
234
00:21:23,050 --> 00:21:25,985
...إنك شخص له تأثير، إنك
235
00:21:28,415 --> 00:21:30,449
.(أنت أعزّ أصدقائي يا (سكوت
236
00:21:31,560 --> 00:21:33,361
.وأنا أحتاج إليك
237
00:21:39,325 --> 00:21:41,794
.سكوت)، أنت أخي)
238
00:21:45,465 --> 00:21:47,099
...حسنٌ، لذا
239
00:21:51,538 --> 00:21:55,974
إن كنتَ قد عزمت على فعل ذلك
240
00:21:56,076 --> 00:21:58,877
.فسيتحتّم عليك أن تأخذني معك
241
00:22:15,995 --> 00:22:19,766
ما الأمر؟ لماذا أخرجتماني؟ -
.لقد انخفض نبضك، كنتَ ستموت -
242
00:22:19,866 --> 00:22:20,866
.اضطررنا إلى ذلك
243
00:22:23,336 --> 00:22:26,672
لكن لم يحدث شيء، أليس كذلك؟
244
00:22:30,478 --> 00:22:32,045
.لم نفلح
245
00:23:04,986 --> 00:23:06,687
.سأعود -
.لا، لن تفعل -
246
00:23:06,788 --> 00:23:08,722
كان يجدي، كان هناك شيء
.يحدث، شعرت بذلك
247
00:23:08,824 --> 00:23:11,025
لكن لم يحدث شيء هنا
.(لا شيء يا (سكوت
248
00:23:11,126 --> 00:23:13,227
.لم نرَ شيئًا سوى أنّ البرد يقتلك
249
00:23:13,328 --> 00:23:14,595
.مازال جسدك في غاية البرودة
250
00:23:18,748 --> 00:23:22,718
.لا يمكننا الاستسلام الآن -
.لن نستسلم، إنه دوري -
251
00:23:24,387 --> 00:23:26,388
.لديّ ذكريات عديدة مع (ستايلز) أيضًا
252
00:23:26,489 --> 00:23:30,359
.هذا خطر جدًا -
.ليس بخطورة عدم فعل شيء -
253
00:23:30,460 --> 00:23:32,294
ستتأقلم مع البرد أفضل منّي
.على الأرجح
254
00:23:32,395 --> 00:23:33,862
إن كان الأمر برمّته متعلقًا بالرابط
255
00:23:33,963 --> 00:23:37,132
فإنّ (ستايلز) كان أول إنسان
.ارتبط به منذ مدة طويلة
256
00:23:38,835 --> 00:23:40,102
.ستحتاج إلى إرشاد ذهني
257
00:23:44,107 --> 00:23:47,209
.حسنٌ، أظنّ أنّ لديّ فكرة
258
00:23:47,310 --> 00:23:49,344
(لكن إذا انخفض نبضك مثل (سكوت
(يا (ماليا
259
00:23:49,445 --> 00:23:52,180
...وإذا ظننا أنكِ ستتجمدين حتى الموت -
.فأخرجاني بأقصى سرعة -
260
00:24:11,100 --> 00:24:13,035
"أترين نفسك هناك؟"
261
00:24:13,136 --> 00:24:15,070
"أأنتِ في المكتبة الآن؟"
262
00:24:17,106 --> 00:24:20,008
.أنا هنا، أنا في المكتبة
263
00:24:21,244 --> 00:24:25,747
"أيمكنكِ رؤية الكتب؟" -
.إنّي أراها -
264
00:24:25,848 --> 00:24:30,185
ركّزي عليها، الكتب الموضوعة"
".على الأرفف هي ذكرياتك
265
00:24:31,287 --> 00:24:34,289
".كل ما حدث لكِ في حياتك"
266
00:24:34,390 --> 00:24:37,826
اعثري على الرف الذي"
".(يحمل كل ذكرياتك مع (ستايلز
267
00:24:39,529 --> 00:24:43,632
حاولي العثور على ذكرى"
".خلقت بينكما رابطًا ما
268
00:25:04,120 --> 00:25:05,721
...مرحبًا، أنا (ستا
269
00:25:07,290 --> 00:25:09,091
"هل وجدتِ شيئًا؟"
270
00:25:09,192 --> 00:25:10,559
.ارتبطت به حتمًا
271
00:25:16,899 --> 00:25:20,068
لن أهرب لأنني
.لا أظنّ أنكِ ستؤذينني
272
00:25:21,404 --> 00:25:25,741
وأظنكِ خائفة للغاية من أذيتي
.بسبب ما فعلتيه بعائلتك
273
00:25:27,543 --> 00:25:30,879
أتريد مساعدتي؟"
".جِد طريقة لتحويلي مجددًا
274
00:25:30,980 --> 00:25:33,548
أتريدين العودة لسابق عهدك؟
أن تكوني ذئبة برّية؟
275
00:25:35,752 --> 00:25:36,618
".جِدي شيئًا آخر"
276
00:25:36,719 --> 00:25:37,853
".سمعتُ أنك كدتَ أن تموت"
277
00:25:37,954 --> 00:25:39,121
".أكره هذا"
278
00:25:45,962 --> 00:25:48,130
.(ماليا)
279
00:25:48,965 --> 00:25:51,566
عليّ أن أرحل لبعض الوقت، حسنٌ؟
280
00:25:52,535 --> 00:25:54,202
إلى أين ستذهب؟
281
00:25:54,303 --> 00:25:56,705
أيًا كان ما يجري
.فإنّ تأثيره عليكم أشدّ
282
00:25:58,141 --> 00:26:01,243
إلى أين ستذهب يا (ستايلز)؟
283
00:26:16,459 --> 00:26:18,693
ستعود، أليس كذلك؟
284
00:26:20,229 --> 00:26:24,566
.أجل، ما كنتُ لأتخلّى عنكِ أبدًا
285
00:26:29,105 --> 00:26:30,305
"ماليا)؟)"
286
00:26:31,607 --> 00:26:33,308
".(افتحي عينيكِ يا (ماليا"
287
00:26:36,612 --> 00:26:38,780
"أيمكنكِ سماعنا يا (ماليا)؟"
288
00:26:38,881 --> 00:26:40,348
".(افتحي عينيكِ يا (ماليا"
289
00:27:09,645 --> 00:27:11,446
.(انظر يا (سكوت
290
00:27:15,017 --> 00:27:16,618
.ثمّة شيء ما يجري
291
00:27:58,928 --> 00:28:01,329
الاختباء مع الموتى؟ -
.كان الأمر يستحق المحاولة -
292
00:28:15,320 --> 00:28:16,507
ماذا تفعلين؟
293
00:28:16,742 --> 00:28:17,812
.هذا خطر جدًا
294
00:28:17,814 --> 00:28:19,968
لن ننقذ أحدًا عن طريق
.تجميدكما حتى الموت
295
00:28:20,031 --> 00:28:21,694
لكنه كان يجدي، أليس كذلك؟
296
00:28:21,696 --> 00:28:23,564
كان هناك ضوء وصوت غريب
.(لا (ستايلز
297
00:28:23,665 --> 00:28:25,766
لكنني أذكره الآن
.أراه بوضوح في ذهني
298
00:28:25,867 --> 00:28:28,602
.وأنا أيضًا -
.إنه حقيقيّ الآن أكثر من أيّ وقت مضى -
299
00:28:28,703 --> 00:28:30,604
(إن استطعنا استعادة (ستايلز
.فبوسعنا استعادة الجميع
300
00:28:30,705 --> 00:28:35,943
ثمّة فرق شاسع بين ذكرى واضحة
.وإنسان حقيقي له وجود مادي
301
00:28:36,044 --> 00:28:40,781
أعلم، لذلك أعتقد أنكِ
.يجب أن تكوني التالية
302
00:28:40,882 --> 00:28:44,752
.لن أصمد دقيقتين بالداخل -
.فكّري بشيء آخر إذًا، (ماليا) محقّة -
303
00:28:44,853 --> 00:28:46,720
.الأمر برمّته متعلق بالرابط
304
00:28:46,821 --> 00:28:49,990
حين كنت أتذكّره
.تذكّرت أيضًا علاقتكما معًا
305
00:28:51,793 --> 00:28:53,694
لا أعتقد أنّ هناك اثنين
.بينهما رابط قويّ مثلكما
306
00:28:55,130 --> 00:28:56,363
.رأيتُ ذلك أيضًا
307
00:28:57,532 --> 00:28:58,799
.(عليكِ أن تحاولي يا (ليديا
308
00:29:01,269 --> 00:29:03,904
.إذاً فعلينا فعلها بالطريقة القديمة
309
00:29:04,005 --> 00:29:06,140
.سيتعيّن عليكما تنويمي مغناطيسيًا
310
00:29:35,170 --> 00:29:36,503
.إنهم في كل مكان
311
00:29:36,604 --> 00:29:37,738
.جيد
312
00:29:39,340 --> 00:29:40,741
حقًا؟
313
00:29:40,842 --> 00:29:45,079
هل أحتاج إلى تذكرتك بأنّ قبضهم
عليك لن يساعد في إنقاذ أصدقائك؟
314
00:29:50,785 --> 00:29:52,119
.سيأخذون كلينا
315
00:29:52,220 --> 00:29:55,789
يمكنك أن تؤخذ وأنت تركض
.أمّا أنا فلن أسقط بلا قتال
316
00:30:31,359 --> 00:30:33,527
كانت أمي تذهب إلى خبير تنويم
.ساعدها على الإقلاع عن التدخين
317
00:30:34,696 --> 00:30:36,663
جعلتني أذهب إليه
.حين كنت في العاشرة
318
00:30:37,565 --> 00:30:42,136
كنتِ تدخنين وأنتِ في العاشرة؟ -
.لا، كنت أقضم أظافري -
319
00:30:42,237 --> 00:30:44,872
.اعثر على قدّاحة أو شمعة من فضلك
320
00:30:46,875 --> 00:30:49,643
أهذا كثير؟ -
.وجدت واحدة -
321
00:30:56,985 --> 00:30:58,418
ما هذا؟
322
00:30:58,520 --> 00:31:02,356
نص استقرائي، سيقوم أحدكما
.بإرشادي خلال هذه العملية
323
00:31:05,251 --> 00:31:06,418
إذًا عليّ أن أقرأ فحسب؟
324
00:31:06,895 --> 00:31:09,897
عليكِ أن تقرأي بصوت رقيق وهادئ
325
00:31:09,998 --> 00:31:14,401
ولكن تجنّبي الرتابة
.اجعليه واضحًا لا مرتفعًا، جرّبي
326
00:31:17,172 --> 00:31:22,910
خذي نفسًا عميقًا
.وانظري إلى الشمعة
327
00:31:33,188 --> 00:31:35,823
خذي نفسًا عميقًا
.وانظري إلى الشمعة
328
00:31:37,659 --> 00:31:41,361
.اشعري بعضلات جسمك تبدأ بالاسترخاء
329
00:31:41,462 --> 00:31:45,465
.يداكِ تسترخيان، جفونك تسترخي
330
00:31:48,937 --> 00:31:53,240
بينما تسترخين، تخيّلي أنكِ"
".جالسة أمام شاشة تليفزيون
331
00:32:01,482 --> 00:32:05,986
حين تشغّلين التليفزيون"
".سيعرض لكِ ذكريات من حياتك
332
00:32:10,758 --> 00:32:16,296
.جهاز التحكم يمنحكِ سيطرة مطلقة"
".بوسعكِ تشغيل أيّ ذكرى تريدينها
333
00:32:16,397 --> 00:32:20,534
".ما عليكِ إلّا ضغط الزر"
334
00:32:20,635 --> 00:32:24,438
".عزيزتي، جاء (ستايلز) لرؤيتك"
335
00:32:28,610 --> 00:32:32,546
".جئتُ للاطمئنان عليكِ فحسب" -
"ما هو (ستايلز) بحق الجحيم؟" -
336
00:32:35,136 --> 00:32:38,305
أتودّين الرقص؟ -
.لا أريد -
337
00:32:39,519 --> 00:32:41,820
".أوتعلمين؟ دعيني أحاول مجددًا"
338
00:32:41,976 --> 00:32:47,047
ليديا)، ارفعي مؤخرتكِ الصغيرة الجميلة)
.عن المقعد وارقصي معي حالًا
339
00:32:47,148 --> 00:32:50,651
أسلوب مثير للاهتمام
.لكنني سأتمسّك برفضي
340
00:32:50,752 --> 00:32:53,287
.(حاولي إيجاد ذكرى تجمعكِ بـ(ستايلز
341
00:32:54,789 --> 00:32:57,791
ذكرى شعرتِ فيها
.برابط ينشأ بينكما
342
00:32:57,892 --> 00:33:00,294
".أنا الوحيد الذي يعرف مدى ذكائك"
343
00:33:00,862 --> 00:33:02,596
...(ميدالية (فيلدز
344
00:33:04,532 --> 00:33:05,365
ماذا؟
345
00:33:05,467 --> 00:33:08,535
.لا توجد جائزة (نوبل) للرياضيات
346
00:33:08,636 --> 00:33:11,205
.لا توجد جائزة (نوبل) للرياضيات
347
00:33:12,240 --> 00:33:13,373
.(ميدالية (فيلدز
348
00:33:13,475 --> 00:33:16,610
اعثري على ذكرى أخرى
.(واصلي البحث عن (ستايلز
349
00:33:16,711 --> 00:33:18,645
.اعثري على ذكرى أخرى
350
00:33:19,981 --> 00:33:21,981
"ألن يحضر لي أحدكم معطفًا؟"
351
00:33:23,418 --> 00:33:24,885
".اتضح أنها التركيبة المثالية"
352
00:33:24,986 --> 00:33:26,220
"...إنّ وجهي"
353
00:33:25,321 --> 00:33:27,755
".لستُ وسيطة روحانية" -
".أنتِ شيء ما" -
354
00:35:02,420 --> 00:35:03,754
.فلنذهب
355
00:35:05,388 --> 00:35:07,388
ماذا تفعل؟
356
00:35:07,857 --> 00:35:10,392
.سأكون الطُعم -
.لا -
357
00:35:32,148 --> 00:35:35,584
"يمكننا الذهاب إلى هناك و...ماذا؟"
358
00:35:35,685 --> 00:35:37,586
".(رسالة من (أيزاك"
359
00:35:37,687 --> 00:35:38,887
"ما الأمر الآن؟"
360
00:35:38,988 --> 00:35:41,656
".لقد أخذته، لديها الثلاثة الآن"
361
00:35:41,757 --> 00:35:44,693
مازال هناك وقت"
"لا يزال لدينا وقت، صحيح؟
362
00:35:47,260 --> 00:35:49,361
"ستايلز)؟ أأنت بخير؟)"
363
00:35:55,435 --> 00:35:59,671
".(ما الأمر؟ ما خطبك يا (ستايلز"
364
00:35:59,773 --> 00:36:02,174
".(ستايلز)، (ستايلز)"
365
00:36:06,579 --> 00:36:08,147
".أظن أنني أمرّ بنوبة ذعر"
366
00:36:09,315 --> 00:36:13,585
.حسنٌ، هيا، هيا
367
00:36:17,057 --> 00:36:20,025
حاول التفكير في شيء آخر
.أيّ شيء آخر
368
00:36:20,126 --> 00:36:23,162
مثل ماذا؟ -
.أمور سعيدة، أمور جيدة -
369
00:36:23,263 --> 00:36:25,397
.الأصدقاء، العائلة
370
00:36:25,498 --> 00:36:28,067
.لا، ليس العائلة، يا إلهي
371
00:36:28,168 --> 00:36:31,737
".حسنٌ، حاول أن تبطئ تنفّسك"
372
00:36:32,739 --> 00:36:34,840
".لا أستطيع، لا أستطيع"
373
00:36:36,009 --> 00:36:38,944
".(صه، انظر إليّ يا (ستايلز"
374
00:36:39,045 --> 00:36:40,879
.(انظر إليّ يا (ستايلز
375
00:37:13,179 --> 00:37:15,214
كيف فعلتِ ذلك؟
376
00:37:17,150 --> 00:37:18,550
...أنا
377
00:37:20,053 --> 00:37:25,290
قرأتُ ذات مرة أنّ نوبة الذعر
.قد تتوقف إذا كتمت أنفاسك
378
00:37:27,227 --> 00:37:34,666
.لذا حين قبّلتُك، كتمتَ أنفاسك
379
00:37:36,669 --> 00:37:41,673
هل فعلتُ ذلك؟ -
.أجل، فعلتَ ذلك -
380
00:37:45,278 --> 00:37:46,879
.حدث ذلك حينها
381
00:37:50,283 --> 00:37:51,550
ما الذي حدث حينها؟
382
00:37:58,725 --> 00:38:02,394
ماذا تعنين يا (ليديا)؟
ما الذي حدث حينها؟
383
00:38:09,736 --> 00:38:11,303
.حين قبّلته
384
00:38:15,909 --> 00:38:18,043
.تغيّر كل شيء حينها
385
00:38:19,679 --> 00:38:21,880
".(انظري إليّ يا (ليديا"
386
00:38:23,283 --> 00:38:25,684
.لقد رأيته
387
00:38:25,785 --> 00:38:28,153
.كنتُ حاضرة، لقد كنت آخر شخص يراه
388
00:38:28,254 --> 00:38:30,289
أين؟ متى رأيتيه؟
389
00:38:30,390 --> 00:38:34,359
.حين خطفه الفرسان الأشباح
390
00:38:34,460 --> 00:38:35,961
".انظري إليّ، انظري إليّ"
391
00:38:36,062 --> 00:38:37,095
.سوف تنسينني
392
00:38:37,197 --> 00:38:40,432
.لا، لن أفعل
393
00:38:40,967 --> 00:38:42,467
.(ستنسينني رغمًا عنكِ يا (ليديا
394
00:38:47,340 --> 00:38:48,807
"تذكّري فقط"
395
00:38:50,810 --> 00:38:51,944
.تذكّري أنني أحبكِ
396
00:39:05,458 --> 00:39:07,526
.لم أقل له أنني أبادله نفس الشعور
397
00:39:14,893 --> 00:39:16,427
.لم أقل له أنني أبادله نفس الشعور
398
00:40:30,523 --> 00:40:31,790
ستايلز)؟)
399
00:40:31,835 --> 00:40:33,890
تـرجـمـة
مصطفـى رشـدي
400
00:40:34,349 --> 00:40:36,457
(في الحلقة التالية من (الذئب المراهق
401
00:40:37,418 --> 00:40:40,194
أصدقاؤك الصغار ليسوا أندادًا
.لجماعة الصيد البرّي
402
00:40:40,394 --> 00:40:43,148
سندمج العالمين حتى يعجز"
".الفرسان الأشباح عن العبور
403
00:40:43,348 --> 00:40:47,012
".سيؤخذون جميعًا" -
.(ستكون فارسًا شبحًا رائعًا يا (سكوت -
404
00:40:51,049 --> 00:40:53,383
كان شريرًا، أليس كذلك؟
هل أخطأ حدسي؟