1 00:00:00,039 --> 00:00:01,570 (سابقًا في (الذئب المراهق 2 00:00:01,647 --> 00:00:04,048 خمّنوا مَن يعلم كل شيء عن الأستاذ (دوغلاس)؟ 3 00:00:06,885 --> 00:00:08,419 .إنه نازيّ 4 00:00:08,520 --> 00:00:10,922 (أنت تذكّرت (ستايلز .فتكوّن شقّ جديد 5 00:00:11,023 --> 00:00:13,190 ...إن استطاع المأمور فعلها - .فلعلّنا نستطيع - 6 00:00:13,292 --> 00:00:15,560 .لكن ذلك الشقّ انغلق - .إذًا فسنفتحه مجددًا - 7 00:00:15,661 --> 00:00:16,961 .(عن طريق تذكّر (ستايلز 8 00:00:17,062 --> 00:00:18,095 .تذكّري أنني أحبكِ 9 00:00:18,196 --> 00:00:19,930 .علينا أن نتذكّر كل شيء 10 00:00:33,111 --> 00:00:36,213 بوابة النفق مغلقة .كل شيء مغلق 11 00:00:39,351 --> 00:00:40,484 أتظنان أنّ هذا سيردعهم؟ 12 00:00:40,586 --> 00:00:42,019 .على الأرجح لا - .بالقطع لا - 13 00:00:42,120 --> 00:00:45,189 إنكما لا تأملان في أنّ أكون المتفائلة هنا، أليس كذلك؟ 14 00:00:48,961 --> 00:00:50,528 إلى كم تصل برودة هذا الجهاز؟ 15 00:00:50,629 --> 00:00:53,864 بارد بما يكفي لاحتواء "هيلهاوند"، إنه (ليس كحمّام الثلج الذي أعطيتَه لـ(أيزاك 16 00:00:53,865 --> 00:00:59,804 لكن يمكنه خفض درجة حرارتك .إلى درجة لا ينجو منها أيّ كائن بشري 17 00:00:59,905 --> 00:01:02,707 إذًا ما علاقة تجميد أنفسنا بذكرياتنا؟ 18 00:01:02,808 --> 00:01:05,810 هذا سيبطئ معدل ضربات قلبك .ويضعك في حالة سُبات 19 00:01:05,911 --> 00:01:07,111 .كالتنويم المغناطيسي 20 00:01:07,212 --> 00:01:10,514 .استرجاع الذكريات بالتنويم .إن استطعنا أن نعرف كيفيّة تشغيله 21 00:01:11,683 --> 00:01:13,751 مكتوب على هذا الزر "ابدأ"، لذا .قد لا يكون الأمر بهذا التعقيد 22 00:01:19,124 --> 00:01:20,558 .إنه معقَّد 23 00:01:20,659 --> 00:01:23,661 من المنظور التفاؤلي، كم سنحتاج من الوقت في رأيك لنفعل هذا؟ 24 00:01:23,762 --> 00:01:26,063 سنحتاج إلى أكبر وقت يستطيع .ليام) و(ستلينسكي) توفيره لنا) 25 00:01:33,138 --> 00:01:36,029 اسمع، لا أقول أنّ عليك أن تستلطفه .إنما أقول أنه قد يستطيع مساعدتنا 26 00:01:36,108 --> 00:01:39,043 ليام)، سأفكّر في طلب العون) من (ثيو) 27 00:01:39,044 --> 00:01:41,679 عندما لا يكون لديّ قسم مليء .بضبّاط شرطة مسلّحين ليدعموني 28 00:02:04,703 --> 00:02:08,472 أهناك أيّ وحدات متاحة؟ أنا المأمور (ستلينسكي)، أتسمعونني؟ 29 00:02:14,312 --> 00:02:17,682 أكرر، إلى جميع الوحدات .(معكم المأمور (ستلينسكي 30 00:02:17,783 --> 00:02:19,517 .أعلموني بمواقعكم فورًا 31 00:02:25,357 --> 00:02:27,024 ...إلى جميع الوحدات - .لقد رحلوا - 32 00:02:34,032 --> 00:02:37,001 هذا ليس ممكنًا ...هذا 33 00:02:39,037 --> 00:02:41,238 .لا يمكن أن يكونوا قد أخذوا الجميع 34 00:02:42,374 --> 00:02:43,674 .لم يفعلوا 35 00:02:49,247 --> 00:02:53,150 من فضلك أخبرني أنك أحضرت .البطاقة الإلكترونية 36 00:02:53,251 --> 00:02:59,123 .وأحضرت مسدسي كذلك - .وحِسّ فكاهتك أيضًا، هذا عظيم - 37 00:02:59,224 --> 00:03:02,560 لكن إن كنّا آخر مَن تبقى في (بيكون .هيلز)، فإننا نحتاج إلى بعضنا البعض 38 00:03:02,661 --> 00:03:04,528 مما يعني أنكما عليكما .إخراجي من هذه الزنزانة 39 00:03:04,629 --> 00:03:06,230 .نحتاج إلى أن نثق فيك 40 00:03:06,331 --> 00:03:09,033 إذًا فعليك أن تكون واقعيًا .لأنّ الثقة ليست مهمة حاليًا 41 00:03:09,134 --> 00:03:11,535 إنّ المعركة بيننا وبينهم وإنك تريد أن يزداد عددنا بكثير 42 00:03:11,636 --> 00:03:13,671 .نظرًا لأعدادهم الغفيرة 43 00:03:13,772 --> 00:03:17,541 أكره الاعتراف بأنه محقّ .لكنه محقّ بعض الشيء 44 00:03:19,377 --> 00:03:27,251 إذا أطلقت سراحك ورأيت منك أيّ سلوك يثير ريبتي ولو قليلًا 45 00:03:29,521 --> 00:03:33,290 سأطلق على رأسك رصاصات عديدة .حتى أنّ الرب نفسه لن يتعرّف عليك 46 00:03:33,759 --> 00:03:38,095 .أنا ملحد، أطلق النار متى شئت 47 00:03:51,576 --> 00:03:54,779 سيتحتّم عليك أن تقترب .أكثر من ذلك أيها المأمور 48 00:03:54,880 --> 00:03:58,082 لوّح بها على قارئ البطاقات .هيا، إنه هنا 49 00:03:58,884 --> 00:04:00,818 .إلى أعلى وأسفل، يمكنك فعلها 50 00:04:01,553 --> 00:04:03,254 .إننا نحتاج إليه أيها المأمور 51 00:04:13,698 --> 00:04:15,266 .أخبرني بشيء 52 00:04:17,102 --> 00:04:18,169 ماذا؟ 53 00:04:19,704 --> 00:04:23,841 بمَ أخبرك؟ عمَّ تتحدث؟ - .حدّثني عن ابني - 54 00:04:23,942 --> 00:04:28,512 أخبرني بشيء واحد تتذكّره .عن (ستايلز)، شيء واحد فحسب 55 00:04:28,613 --> 00:04:30,714 مرر تلك البطاقة على الجهاز .وسأخبرك بأيّ شيء تريده 56 00:04:30,816 --> 00:04:35,085 .إنهم قادمون أيها المأمور 57 00:04:37,322 --> 00:04:40,791 !شيء واحد، شيء واحد فحسب 58 00:04:46,097 --> 00:04:48,332 !كان ذكيًا 59 00:04:56,775 --> 00:04:58,976 .ذكيّ بما يكفي لكيلا يثق بي 60 00:05:09,754 --> 00:05:12,556 .إنهم هنا - كم يبعدون عنّا؟ - 61 00:05:12,657 --> 00:05:15,059 .إنهم قريبون جدًا - هل عددهم كبير؟ - 62 00:05:15,160 --> 00:05:19,063 .سمعت صوت حصانين، ربما أكثر - .خمسة، أظنهم خمسة على الأكثر - 63 00:05:19,164 --> 00:05:21,999 نحن الثلاثة ضد خمسة منهم أأنتما مستعدان؟ 64 00:05:22,100 --> 00:05:24,735 مهلًا، أتمزح؟ نحن ضد خمسة فرسان أشباح؟ 65 00:05:24,836 --> 00:05:26,637 .بوسعنا أن نهزمهم- خمسة منهم؟ - 66 00:05:26,738 --> 00:05:27,972 .ضد ثلاثتنا 67 00:05:28,306 --> 00:05:29,340 .أجل 68 00:05:51,396 --> 00:05:52,930 .نحن الاثنان فحسب 69 00:05:55,696 --> 00:06:12,930 الذئب المراهق - الموسم السادس (الحلقة التاسعة - (عودة الذاكرة 70 00:06:13,402 --> 00:06:29,227 تـرجـمـة مصطفـى رشـدي 71 00:06:37,676 --> 00:06:38,976 .المفاتيح، المفاتيح 72 00:06:40,845 --> 00:06:43,113 أأنت جاد؟ - .هاك - 73 00:06:43,949 --> 00:06:45,683 .أعطني غيره - أيّ واحد؟ - 74 00:06:45,784 --> 00:06:48,252 .أيّ واحد، هيا - .ثمّة العديد من المفاتيح هنا - 75 00:06:48,353 --> 00:06:52,957 .(أشعر أنك لا تحاول أصلًا يا (ليام - .إنّي أحاول - 76 00:06:53,058 --> 00:06:56,961 ...لا، هيا يا (ليام)، أعطني غيـ .هذا ليس مفتاح سيارة أصلًا 77 00:06:58,396 --> 00:07:00,931 .إنهم قادمون - .هذا مفتاح صغير جدًا - 78 00:07:01,032 --> 00:07:03,200 .هيا - .هاك، خذ هذا - 79 00:07:05,737 --> 00:07:09,406 .مرحى، هيا تحرّك 80 00:07:26,191 --> 00:07:29,393 حسنٌ، إنها تستجيب، أأنت مستعد؟ 81 00:07:52,784 --> 00:07:56,720 تذكّر، الجوّ سيزداد برودة .بما يكفي لقتلك 82 00:07:56,821 --> 00:07:59,456 لذا فإن شعرت بأنّ الأمر غير طبيعيّ ...أو أنه لا يجدي 83 00:07:59,557 --> 00:08:01,091 .سوف يجدي 84 00:08:01,192 --> 00:08:03,827 آمل أنك لا تقول ذلك .لأنك تحسبني عليمة بما أفعل 85 00:08:03,928 --> 00:08:05,896 أقول ذلك لأنني أعلم .أنكِ قادرة إنجاح الأمر 86 00:08:13,538 --> 00:08:18,308 .حسنٌ، هذا بارد حقًا 87 00:08:18,410 --> 00:08:20,778 ماذا يُفترض بنا أن نفعل؟ نتحدث إليه؟ 88 00:08:20,879 --> 00:08:24,048 نساعده على التذكّر؟ ننتظر حتى يتحوّل إلى مذؤوب مثلّج؟ 89 00:08:24,149 --> 00:08:28,352 .علينا إرشاده والحفاظ على تركيزه 90 00:08:30,688 --> 00:08:36,260 سكوت)، عليك أن تفكر فيه) .(ركّز أفكارك على (ستايلز 91 00:08:36,361 --> 00:08:41,165 حاول أن تتخيّل شكله، فكّر في .ملامح وجهه وفي أشياء قالها لك 92 00:08:46,871 --> 00:08:49,540 .هذا لا يعجبني، ثمّة خطب ما 93 00:08:49,641 --> 00:08:51,608 .صبرًا، تمهّلي بضع ثوانٍ أخرى 94 00:08:57,549 --> 00:09:00,184 .سوف أخرجه - .انتظري - 95 00:09:07,625 --> 00:09:09,026 ...(سكوت) 96 00:09:10,428 --> 00:09:11,862 أيمكنك سماعي؟ 97 00:09:14,833 --> 00:09:18,202 "سكوت)، أيمكنك سماعي؟)" 98 00:09:19,671 --> 00:09:23,540 أيمكنك سماعي؟" "أيمكنك سماعي؟ 99 00:09:24,876 --> 00:09:29,313 أيمكنك سماعي؟" "أيمكنك سماعي؟ 100 00:09:53,271 --> 00:09:56,640 (لا تستسلم للنوم يا (سكوت .عليك إبقاء عينيك مفتوحتين 101 00:09:56,741 --> 00:09:58,175 .إنني أحاول 102 00:09:58,276 --> 00:10:02,980 .هذا ليس نومًا، أظنك تفقد وعيك 103 00:10:03,081 --> 00:10:06,550 وإذا فقدت وعيك .فأظن أننا سنفقدك 104 00:10:07,152 --> 00:10:12,122 .(سكوت)، ابقَ مستيقظًا يا (سكوت) 105 00:10:12,223 --> 00:10:15,292 (لقد قبّلتَها يا (سكوت" ".(لقد قبّلتَ (ليديا 106 00:10:24,903 --> 00:10:27,171 ".(أرجوك أن تطلق سراحي يا (ستايلز" 107 00:10:32,477 --> 00:10:34,178 ".أقسم لك أنه تأثير اكتمال القمر" 108 00:10:35,346 --> 00:10:37,481 تعلم أنني ما كنت لأفعل" ".أيّ من هذا متعمّدًا 109 00:10:39,217 --> 00:10:41,218 .وهذا يقتلني 110 00:10:42,887 --> 00:10:45,122 .أشعر أنّ حالتي ميؤوس منها 111 00:10:46,791 --> 00:10:50,627 .أطلق سراحي من فضلك 112 00:10:54,399 --> 00:10:55,465 .لا يمكنني 113 00:11:17,273 --> 00:11:19,007 إلى أين يقودنا هذا الطريق؟ - .إلى المستشفى - 114 00:11:19,108 --> 00:11:21,809 مستشفى؟ ما الذي يُفترض بنا فعله في المستشفى بحق الجحيم؟ 115 00:11:21,911 --> 00:11:23,678 الاختباء، لا يمكننا أن نسبقهم، صحيح؟ 116 00:11:23,779 --> 00:11:26,781 إنني أعرف كل شبر من ذلك المبنى .كل غرفة وكل ركن 117 00:11:26,882 --> 00:11:28,349 الاختباء، أهذا أفضل خيار لدينا؟ 118 00:11:28,450 --> 00:11:30,585 (إنما علينا أن نبعدهم عن (سكوت .لأطول فترة ممكنة 119 00:11:30,686 --> 00:11:31,853 لماذا؟ ماذا سيفعل؟ 120 00:11:31,954 --> 00:11:33,788 .سوف يتذكّر - يتذكّر ماذا؟ - 121 00:11:33,889 --> 00:11:36,624 .(ستايلز)، عليه أن يتذكّر (ستايلز) 122 00:11:37,893 --> 00:11:39,460 وماذا إن عجز عن ذلك؟ 123 00:11:40,763 --> 00:11:42,330 ...إذًا فبقيتنا 124 00:11:44,567 --> 00:11:46,467 .سنصبح في طيّ النسيان 125 00:11:46,569 --> 00:11:48,436 ".أتظن أنك هاجمت السائق" 126 00:11:51,073 --> 00:11:54,409 .سكوت)، حاول العثور عليه) 127 00:11:54,510 --> 00:11:57,211 حسنٌ، لماذا بدأت أشعر أنك" "الرجل الوطواط وأنا (روبين)؟ 128 00:11:57,313 --> 00:11:58,913 .حاول العثور عليه في ذكرياتك 129 00:11:59,014 --> 00:12:01,749 ".(لديك هبة يا (سكوت" 130 00:12:01,850 --> 00:12:05,420 شئتَ أم أبيت، بوسعك فعل" ".أشياء يعجز عنها الآخرون 131 00:12:06,589 --> 00:12:08,356 اعثر عليه في أيّ ذكرى .جيدة أو سيئة 132 00:12:08,457 --> 00:12:10,692 سكوت)، لا بدّ من وجود)" "حلّ آخر، حسنٌ؟ 133 00:12:10,793 --> 00:12:12,026 .دائمًا ما يكون لدينا خطة بديلة 134 00:12:12,127 --> 00:12:13,861 ".هذا مجرد حلم، إنك تحلم" 135 00:12:13,963 --> 00:12:16,397 "لمَ يستعصي عليك الثقة بأحد؟" - .لأنك تثق بالجميع - 136 00:12:18,500 --> 00:12:20,468 ما الذي يحدث له؟ - .لستُ أدري - 137 00:12:20,569 --> 00:12:23,171 إنه لا يبدو بخير .إنه يبدو...تائهًا 138 00:12:23,272 --> 00:12:25,907 أظنه كذلك، أظنّ أنّ المعلومات .قد تكون كثيرة عليه 139 00:12:26,008 --> 00:12:29,377 كما لو أنه يُدفن تحت كل تلك .الذكريات التي تفوق تحمّله 140 00:12:29,478 --> 00:12:30,745 إذًا ماذا سنفعل لمساعدته؟ 141 00:12:30,846 --> 00:12:33,314 سكوت)؟ أتسمعني يا (سكوت)؟) 142 00:12:34,850 --> 00:12:36,584 .عليك أن تحاول التركيز 143 00:12:36,685 --> 00:12:38,186 ".قُضي الأمر، لا مجال للتراجع" 144 00:12:38,287 --> 00:12:40,755 ".لا أفهم حقًا كيف تنجو بدوني" - ".خرف جبهي صدغي" - 145 00:12:40,856 --> 00:12:42,290 ".سأتدخل لإنقاذك" 146 00:12:49,865 --> 00:12:52,066 .هيا يا (ليام)، إننا لا نسبقهم بكثير 147 00:12:55,471 --> 00:12:58,406 ماذا تفعل بحق الجحيم؟ - .لا، لا تغلقها - 148 00:12:58,507 --> 00:13:02,342 أتريد أن تجلبهم جميعًا إلى هنا؟ - .هذا ما أسعى إليه بالضبط - 149 00:13:02,344 --> 00:13:04,979 لأن قدوم الفرسان الأشباح إلى هنا .(سيصرفهم عن محاولة النيل من (سكوت 150 00:13:05,080 --> 00:13:07,582 إذًا فأنت لا تعبأ بنيلهم منك؟ - .سينالون منّا جميعًا في النهاية - 151 00:13:07,683 --> 00:13:10,818 سيأخذونك أولًا، ذلك هو .السبب الوحيد لبقائي معك 152 00:13:10,919 --> 00:13:14,422 لأنه أثناء انشغالهم بتطويق عنقك بالسوط أو إردائك برصاصة في رأسك 153 00:13:14,523 --> 00:13:18,526 .سأركض في الاتجاه المعاكس .سأظلّ بجوارك ما دمت أنتفع منك 154 00:13:18,627 --> 00:13:20,862 .أعلم ذلك صدّقني 155 00:13:34,076 --> 00:13:38,079 ".(ثيو)" 156 00:13:40,424 --> 00:13:41,457 ثيو)؟) 157 00:13:50,659 --> 00:13:52,160 ثيو)؟) 158 00:13:59,735 --> 00:14:02,036 .أنا بخير 159 00:14:02,137 --> 00:14:04,872 .ظننتُ لوهلة أنني في مكان آخر 160 00:14:05,407 --> 00:14:08,242 أين؟ - .في كابوس - 161 00:14:16,418 --> 00:14:19,520 .قلتَ أنك تعرف مكانًا للاختباء - .اتبعني - 162 00:14:24,093 --> 00:14:26,661 ".لا، لا تفعل" - ".(أنت ملعون يا (سكوت" - 163 00:14:28,163 --> 00:14:29,597 أسمعتِ ذلك؟ 164 00:14:34,136 --> 00:14:35,436 رعد؟ 165 00:14:35,971 --> 00:14:37,004 .ربما 166 00:14:39,641 --> 00:14:40,575 .هذا لا يجدي 167 00:14:40,676 --> 00:14:43,377 .إذًا فعلينا التفكير في حلّ آخر - .أعلم، أعلم - 168 00:14:43,479 --> 00:14:47,381 هل سيتجمّد حتى الموت بالداخل؟ - .إن لم تقتله ذكرياته - 169 00:14:47,483 --> 00:14:49,684 لا بدّ من وجود طريقة أخرى لفعل ذلك، صحيح؟ 170 00:14:49,785 --> 00:14:54,789 لستُ أدري، هذه محاولتي الأولى .لفتح شقّ بُعدي في الزمكان 171 00:14:54,890 --> 00:14:56,924 لذا فكأنني أتخبّط في الظلام نوعًا ما، اتفقنا؟ 172 00:14:59,194 --> 00:15:00,228 .سوف أخرجه 173 00:15:00,329 --> 00:15:03,611 .انتظري، لستُ الوحيدة - ماذا؟ - 174 00:15:03,613 --> 00:15:06,334 .لستُ الوحيدة التي تتخبّط في الظلام - ما معنى ذلك؟ - 175 00:15:06,435 --> 00:15:08,035 أعتقد أننا علينا التصرّف كما .لو أنها جلسة تنويم حقيقية 176 00:15:08,137 --> 00:15:11,806 إنهم يستخدمون صورًا لإرشادك .عبر الذكريات كالسلالم 177 00:15:11,907 --> 00:15:14,976 درجات السلّم تأخذك من أحد .أعوام حياتك إلى العام التالي 178 00:15:15,077 --> 00:15:16,811 .وهكذا يعيدون إليكِ الذكريات 179 00:15:16,912 --> 00:15:20,782 فهمت، إذًا فعليه أن يتخيّل شيئًا ماذا سنقول له؟ 180 00:15:20,883 --> 00:15:23,284 "سكوت)؟)" 181 00:15:23,752 --> 00:15:24,786 أيمكنك سماعي؟ 182 00:15:25,788 --> 00:15:28,156 ".اسمع يا (سكوت)، تخيّل هذا" 183 00:15:28,257 --> 00:15:31,125 .تخيّل أنك في المدرسة الثانوية 184 00:15:31,226 --> 00:15:35,563 تصوّر نفسك في رواق المدرسة .حيث توجد الخزانات 185 00:15:35,664 --> 00:15:38,199 .حاول أن تتخيّل الوقوف هناك 186 00:15:38,300 --> 00:15:42,203 إنّ ذكرياتك هناك، كلها .موجودة داخل الخزانات 187 00:15:43,472 --> 00:15:45,740 .إنها محفوظة داخل كل خزانة 188 00:15:45,841 --> 00:15:49,610 (كل ذكرى لك عن (ستايلز .موجودة في خزانة مستقلّة 189 00:15:49,711 --> 00:15:54,682 .سكوت)، أنت هناك في المدرسة الثانوية) 190 00:15:54,783 --> 00:15:57,351 .إنك تقف هناك الآن 191 00:16:56,177 --> 00:16:59,446 هذه خطتك العبقرية؟ أن نحتمي بالمشرحة؟ 192 00:16:59,547 --> 00:17:03,217 الفرسان الأشباح يخطفون الأحياء .لذلك سنختبئ مع الموتى 193 00:17:06,454 --> 00:17:11,056 .لن أدخل في ثلاجة كهذه - .ولا أنا - 194 00:17:12,492 --> 00:17:16,529 .كان حريًا بك أن تتركني في الزنزانة - .كان حريًا بي أن أتركك في باطن الأرض - 195 00:17:17,798 --> 00:17:20,699 حقًا؟ - .أجل، حقًا - 196 00:17:20,801 --> 00:17:23,436 ماذا كنت أفعل بالأسفل في رأيك؟ أقضي بعض الوقت مع أختي الميتة؟ 197 00:17:23,537 --> 00:17:27,339 نستمتع باسترجاع ذكريات طفولتنا؟ - .أظنك كنتَ تتعفّن بالأسفل - 198 00:17:28,809 --> 00:17:30,443 .وأخيرًا قال (ليام) شيئًا صحيحًا 199 00:17:30,544 --> 00:17:33,712 وأيًا كان ما حدث لك .أظنك استحققته عن جدارة 200 00:17:34,881 --> 00:17:36,215 أهذا صحيح؟ 201 00:17:39,386 --> 00:17:44,156 حين يعثر علينا الفرسان الأشباح .لن أؤثرك على نفسي 202 00:17:45,292 --> 00:17:48,761 .لن أساعدك أو أنقذك 203 00:17:50,163 --> 00:17:53,065 .سأفعل ما كنت لتفعله معي بالضبط 204 00:17:53,166 --> 00:17:54,900 .سأستخدمك كطُعم 205 00:18:03,376 --> 00:18:04,777 أمازلتَ تسمع سيارة الإسعاف؟ 206 00:18:06,046 --> 00:18:07,646 أمازلتَ تسمع صوت السرينة؟ 207 00:18:11,952 --> 00:18:13,219 .إنهم هنا 208 00:19:00,767 --> 00:19:02,401 أتسمعني يا (ستايلز)؟ 209 00:19:02,502 --> 00:19:05,838 سكوت)، لا أعرف أين أنا)" ".ولا أعلم كيف جئت إلى هنا 210 00:19:05,939 --> 00:19:09,441 مرحبًا، أنا (ستايلز)، ولستُ" "...متفرّغًا للردّ، اترك رسالة 211 00:19:09,543 --> 00:19:11,410 ".أنا (ستايلز) ولستُ متفرّغًا للرد" 212 00:19:17,384 --> 00:19:20,620 (أحتاج إلى مساعدتك يا (ليديا .لا أظن أنني قادر على ذلك 213 00:19:20,721 --> 00:19:23,489 .أعجز عن إيجاد الحلّ - ".واصل البحث" 214 00:19:23,590 --> 00:19:27,326 ثمّة ذكريات هنا، لكنني لا أدري .مكان الذكرى المنشودة 215 00:19:27,427 --> 00:19:32,498 ماذا يُفترض بي أن أفعل؟ - ".اعثر على ذكرى أخرى فحسب" - 216 00:19:48,848 --> 00:19:53,319 الجوّ يزداد برودة .إنّ جسده يزداد برودة 217 00:19:53,420 --> 00:19:55,421 ماذا لو أن تذكّره ليس كافيًا؟ 218 00:19:55,522 --> 00:19:59,085 ماذا لو أنه يُفترض به إنشاء رابط ما عن طريق ذكرى؟ 219 00:19:59,125 --> 00:20:00,392 كرابط عاطفي؟ 220 00:20:00,493 --> 00:20:03,128 قد يكون هذا سبب نجاح ستلينسكي)، صحيح؟) 221 00:20:03,229 --> 00:20:06,565 لم يكن يتذكّر أيّ شخص .بل كان يتذكّر ابنه 222 00:20:07,567 --> 00:20:12,404 سكوت)؟ أيمكنك سماعي يا (سكوت)؟) 223 00:20:12,505 --> 00:20:15,574 .اسمع، إنني أذكر شيئًا 224 00:20:15,675 --> 00:20:20,245 في بداية العام، كان (ستايلز) يحاول .إيجاد مكان لتمكثا فيه بعد التخرّج 225 00:20:25,385 --> 00:20:28,988 قال شيئًا بخصوص المكوث .في شقة معك 226 00:20:29,089 --> 00:20:32,191 .(وأذكر أنني قلتُ شيئًا لـ(ستايلز 227 00:20:32,192 --> 00:20:35,694 شيء مفاده أنّ العيش مع أصدقائك .ليس دائمًا فكرة جيدة 228 00:20:35,795 --> 00:20:38,097 .حتى إن كان أعزّ أصدقاءك 229 00:20:38,198 --> 00:20:43,535 لكن (ستايلز) قال أنّ ذلك لن يهم .لأنكما لم تكونا مجرد صديقين 230 00:20:43,637 --> 00:20:46,372 .كنتما أشبه بأخوين 231 00:20:46,473 --> 00:20:48,874 ".أخَوان، أخَوان" 232 00:21:15,635 --> 00:21:17,436 "أنصت إليّ فحسب يا (سكوت)، اتفقنا؟" 233 00:21:19,874 --> 00:21:21,808 .أنت لستَ نكرة 234 00:21:23,050 --> 00:21:25,985 ...إنك شخص له تأثير، إنك 235 00:21:28,415 --> 00:21:30,449 .(أنت أعزّ أصدقائي يا (سكوت 236 00:21:31,560 --> 00:21:33,361 .وأنا أحتاج إليك 237 00:21:39,325 --> 00:21:41,794 .سكوت)، أنت أخي) 238 00:21:45,465 --> 00:21:47,099 ...حسنٌ، لذا 239 00:21:51,538 --> 00:21:55,974 إن كنتَ قد عزمت على فعل ذلك 240 00:21:56,076 --> 00:21:58,877 .فسيتحتّم عليك أن تأخذني معك 241 00:22:15,995 --> 00:22:19,766 ما الأمر؟ لماذا أخرجتماني؟ - .لقد انخفض نبضك، كنتَ ستموت - 242 00:22:19,866 --> 00:22:20,866 .اضطررنا إلى ذلك 243 00:22:23,336 --> 00:22:26,672 لكن لم يحدث شيء، أليس كذلك؟ 244 00:22:30,478 --> 00:22:32,045 .لم نفلح 245 00:23:04,986 --> 00:23:06,687 .سأعود - .لا، لن تفعل - 246 00:23:06,788 --> 00:23:08,722 كان يجدي، كان هناك شيء .يحدث، شعرت بذلك 247 00:23:08,824 --> 00:23:11,025 لكن لم يحدث شيء هنا .(لا شيء يا (سكوت 248 00:23:11,126 --> 00:23:13,227 .لم نرَ شيئًا سوى أنّ البرد يقتلك 249 00:23:13,328 --> 00:23:14,595 .مازال جسدك في غاية البرودة 250 00:23:18,748 --> 00:23:22,718 .لا يمكننا الاستسلام الآن - .لن نستسلم، إنه دوري - 251 00:23:24,387 --> 00:23:26,388 .لديّ ذكريات عديدة مع (ستايلز) أيضًا 252 00:23:26,489 --> 00:23:30,359 .هذا خطر جدًا - .ليس بخطورة عدم فعل شيء - 253 00:23:30,460 --> 00:23:32,294 ستتأقلم مع البرد أفضل منّي .على الأرجح 254 00:23:32,395 --> 00:23:33,862 إن كان الأمر برمّته متعلقًا بالرابط 255 00:23:33,963 --> 00:23:37,132 فإنّ (ستايلز) كان أول إنسان .ارتبط به منذ مدة طويلة 256 00:23:38,835 --> 00:23:40,102 .ستحتاج إلى إرشاد ذهني 257 00:23:44,107 --> 00:23:47,209 .حسنٌ، أظنّ أنّ لديّ فكرة 258 00:23:47,310 --> 00:23:49,344 (لكن إذا انخفض نبضك مثل (سكوت (يا (ماليا 259 00:23:49,445 --> 00:23:52,180 ...وإذا ظننا أنكِ ستتجمدين حتى الموت - .فأخرجاني بأقصى سرعة - 260 00:24:11,100 --> 00:24:13,035 "أترين نفسك هناك؟" 261 00:24:13,136 --> 00:24:15,070 "أأنتِ في المكتبة الآن؟" 262 00:24:17,106 --> 00:24:20,008 .أنا هنا، أنا في المكتبة 263 00:24:21,244 --> 00:24:25,747 "أيمكنكِ رؤية الكتب؟" - .إنّي أراها - 264 00:24:25,848 --> 00:24:30,185 ركّزي عليها، الكتب الموضوعة" ".على الأرفف هي ذكرياتك 265 00:24:31,287 --> 00:24:34,289 ".كل ما حدث لكِ في حياتك" 266 00:24:34,390 --> 00:24:37,826 اعثري على الرف الذي" ".(يحمل كل ذكرياتك مع (ستايلز 267 00:24:39,529 --> 00:24:43,632 حاولي العثور على ذكرى" ".خلقت بينكما رابطًا ما 268 00:25:04,120 --> 00:25:05,721 ...مرحبًا، أنا (ستا 269 00:25:07,290 --> 00:25:09,091 "هل وجدتِ شيئًا؟" 270 00:25:09,192 --> 00:25:10,559 .ارتبطت به حتمًا 271 00:25:16,899 --> 00:25:20,068 لن أهرب لأنني .لا أظنّ أنكِ ستؤذينني 272 00:25:21,404 --> 00:25:25,741 وأظنكِ خائفة للغاية من أذيتي .بسبب ما فعلتيه بعائلتك 273 00:25:27,543 --> 00:25:30,879 أتريد مساعدتي؟" ".جِد طريقة لتحويلي مجددًا 274 00:25:30,980 --> 00:25:33,548 أتريدين العودة لسابق عهدك؟ أن تكوني ذئبة برّية؟ 275 00:25:35,752 --> 00:25:36,618 ".جِدي شيئًا آخر" 276 00:25:36,719 --> 00:25:37,853 ".سمعتُ أنك كدتَ أن تموت" 277 00:25:37,954 --> 00:25:39,121 ".أكره هذا" 278 00:25:45,962 --> 00:25:48,130 .(ماليا) 279 00:25:48,965 --> 00:25:51,566 عليّ أن أرحل لبعض الوقت، حسنٌ؟ 280 00:25:52,535 --> 00:25:54,202 إلى أين ستذهب؟ 281 00:25:54,303 --> 00:25:56,705 أيًا كان ما يجري .فإنّ تأثيره عليكم أشدّ 282 00:25:58,141 --> 00:26:01,243 إلى أين ستذهب يا (ستايلز)؟ 283 00:26:16,459 --> 00:26:18,693 ستعود، أليس كذلك؟ 284 00:26:20,229 --> 00:26:24,566 .أجل، ما كنتُ لأتخلّى عنكِ أبدًا 285 00:26:29,105 --> 00:26:30,305 "ماليا)؟)" 286 00:26:31,607 --> 00:26:33,308 ".(افتحي عينيكِ يا (ماليا" 287 00:26:36,612 --> 00:26:38,780 "أيمكنكِ سماعنا يا (ماليا)؟" 288 00:26:38,881 --> 00:26:40,348 ".(افتحي عينيكِ يا (ماليا" 289 00:27:09,645 --> 00:27:11,446 .(انظر يا (سكوت 290 00:27:15,017 --> 00:27:16,618 .ثمّة شيء ما يجري 291 00:27:58,928 --> 00:28:01,329 الاختباء مع الموتى؟ - .كان الأمر يستحق المحاولة - 292 00:28:15,320 --> 00:28:16,507 ماذا تفعلين؟ 293 00:28:16,742 --> 00:28:17,812 .هذا خطر جدًا 294 00:28:17,814 --> 00:28:19,968 لن ننقذ أحدًا عن طريق .تجميدكما حتى الموت 295 00:28:20,031 --> 00:28:21,694 لكنه كان يجدي، أليس كذلك؟ 296 00:28:21,696 --> 00:28:23,564 كان هناك ضوء وصوت غريب .(لا (ستايلز 297 00:28:23,665 --> 00:28:25,766 لكنني أذكره الآن .أراه بوضوح في ذهني 298 00:28:25,867 --> 00:28:28,602 .وأنا أيضًا - .إنه حقيقيّ الآن أكثر من أيّ وقت مضى - 299 00:28:28,703 --> 00:28:30,604 (إن استطعنا استعادة (ستايلز .فبوسعنا استعادة الجميع 300 00:28:30,705 --> 00:28:35,943 ثمّة فرق شاسع بين ذكرى واضحة .وإنسان حقيقي له وجود مادي 301 00:28:36,044 --> 00:28:40,781 أعلم، لذلك أعتقد أنكِ .يجب أن تكوني التالية 302 00:28:40,882 --> 00:28:44,752 .لن أصمد دقيقتين بالداخل - .فكّري بشيء آخر إذًا، (ماليا) محقّة - 303 00:28:44,853 --> 00:28:46,720 .الأمر برمّته متعلق بالرابط 304 00:28:46,821 --> 00:28:49,990 حين كنت أتذكّره .تذكّرت أيضًا علاقتكما معًا 305 00:28:51,793 --> 00:28:53,694 لا أعتقد أنّ هناك اثنين .بينهما رابط قويّ مثلكما 306 00:28:55,130 --> 00:28:56,363 .رأيتُ ذلك أيضًا 307 00:28:57,532 --> 00:28:58,799 .(عليكِ أن تحاولي يا (ليديا 308 00:29:01,269 --> 00:29:03,904 .إذاً فعلينا فعلها بالطريقة القديمة 309 00:29:04,005 --> 00:29:06,140 .سيتعيّن عليكما تنويمي مغناطيسيًا 310 00:29:35,170 --> 00:29:36,503 .إنهم في كل مكان 311 00:29:36,604 --> 00:29:37,738 .جيد 312 00:29:39,340 --> 00:29:40,741 حقًا؟ 313 00:29:40,842 --> 00:29:45,079 هل أحتاج إلى تذكرتك بأنّ قبضهم عليك لن يساعد في إنقاذ أصدقائك؟ 314 00:29:50,785 --> 00:29:52,119 .سيأخذون كلينا 315 00:29:52,220 --> 00:29:55,789 يمكنك أن تؤخذ وأنت تركض .أمّا أنا فلن أسقط بلا قتال 316 00:30:31,359 --> 00:30:33,527 كانت أمي تذهب إلى خبير تنويم .ساعدها على الإقلاع عن التدخين 317 00:30:34,696 --> 00:30:36,663 جعلتني أذهب إليه .حين كنت في العاشرة 318 00:30:37,565 --> 00:30:42,136 كنتِ تدخنين وأنتِ في العاشرة؟ - .لا، كنت أقضم أظافري - 319 00:30:42,237 --> 00:30:44,872 .اعثر على قدّاحة أو شمعة من فضلك 320 00:30:46,875 --> 00:30:49,643 أهذا كثير؟ - .وجدت واحدة - 321 00:30:56,985 --> 00:30:58,418 ما هذا؟ 322 00:30:58,520 --> 00:31:02,356 نص استقرائي، سيقوم أحدكما .بإرشادي خلال هذه العملية 323 00:31:05,251 --> 00:31:06,418 إذًا عليّ أن أقرأ فحسب؟ 324 00:31:06,895 --> 00:31:09,897 عليكِ أن تقرأي بصوت رقيق وهادئ 325 00:31:09,998 --> 00:31:14,401 ولكن تجنّبي الرتابة .اجعليه واضحًا لا مرتفعًا، جرّبي 326 00:31:17,172 --> 00:31:22,910 خذي نفسًا عميقًا .وانظري إلى الشمعة 327 00:31:33,188 --> 00:31:35,823 خذي نفسًا عميقًا .وانظري إلى الشمعة 328 00:31:37,659 --> 00:31:41,361 .اشعري بعضلات جسمك تبدأ بالاسترخاء 329 00:31:41,462 --> 00:31:45,465 .يداكِ تسترخيان، جفونك تسترخي 330 00:31:48,937 --> 00:31:53,240 بينما تسترخين، تخيّلي أنكِ" ".جالسة أمام شاشة تليفزيون 331 00:32:01,482 --> 00:32:05,986 حين تشغّلين التليفزيون" ".سيعرض لكِ ذكريات من حياتك 332 00:32:10,758 --> 00:32:16,296 .جهاز التحكم يمنحكِ سيطرة مطلقة" ".بوسعكِ تشغيل أيّ ذكرى تريدينها 333 00:32:16,397 --> 00:32:20,534 ".ما عليكِ إلّا ضغط الزر" 334 00:32:20,635 --> 00:32:24,438 ".عزيزتي، جاء (ستايلز) لرؤيتك" 335 00:32:28,610 --> 00:32:32,546 ".جئتُ للاطمئنان عليكِ فحسب" - "ما هو (ستايلز) بحق الجحيم؟" - 336 00:32:35,136 --> 00:32:38,305 أتودّين الرقص؟ - .لا أريد - 337 00:32:39,519 --> 00:32:41,820 ".أوتعلمين؟ دعيني أحاول مجددًا" 338 00:32:41,976 --> 00:32:47,047 ليديا)، ارفعي مؤخرتكِ الصغيرة الجميلة) .عن المقعد وارقصي معي حالًا 339 00:32:47,148 --> 00:32:50,651 أسلوب مثير للاهتمام .لكنني سأتمسّك برفضي 340 00:32:50,752 --> 00:32:53,287 .(حاولي إيجاد ذكرى تجمعكِ بـ(ستايلز 341 00:32:54,789 --> 00:32:57,791 ذكرى شعرتِ فيها .برابط ينشأ بينكما 342 00:32:57,892 --> 00:33:00,294 ".أنا الوحيد الذي يعرف مدى ذكائك" 343 00:33:00,862 --> 00:33:02,596 ...(ميدالية (فيلدز 344 00:33:04,532 --> 00:33:05,365 ماذا؟ 345 00:33:05,467 --> 00:33:08,535 .لا توجد جائزة (نوبل) للرياضيات 346 00:33:08,636 --> 00:33:11,205 .لا توجد جائزة (نوبل) للرياضيات 347 00:33:12,240 --> 00:33:13,373 .(ميدالية (فيلدز 348 00:33:13,475 --> 00:33:16,610 اعثري على ذكرى أخرى .(واصلي البحث عن (ستايلز 349 00:33:16,711 --> 00:33:18,645 .اعثري على ذكرى أخرى 350 00:33:19,981 --> 00:33:21,981 "ألن يحضر لي أحدكم معطفًا؟" 351 00:33:23,418 --> 00:33:24,885 ".اتضح أنها التركيبة المثالية" 352 00:33:24,986 --> 00:33:26,220 "...إنّ وجهي" 353 00:33:25,321 --> 00:33:27,755 ".لستُ وسيطة روحانية" - ".أنتِ شيء ما" - 354 00:35:02,420 --> 00:35:03,754 .فلنذهب 355 00:35:05,388 --> 00:35:07,388 ماذا تفعل؟ 356 00:35:07,857 --> 00:35:10,392 .سأكون الطُعم - .لا - 357 00:35:32,148 --> 00:35:35,584 "يمكننا الذهاب إلى هناك و...ماذا؟" 358 00:35:35,685 --> 00:35:37,586 ".(رسالة من (أيزاك" 359 00:35:37,687 --> 00:35:38,887 "ما الأمر الآن؟" 360 00:35:38,988 --> 00:35:41,656 ".لقد أخذته، لديها الثلاثة الآن" 361 00:35:41,757 --> 00:35:44,693 مازال هناك وقت" "لا يزال لدينا وقت، صحيح؟ 362 00:35:47,260 --> 00:35:49,361 "ستايلز)؟ أأنت بخير؟)" 363 00:35:55,435 --> 00:35:59,671 ".(ما الأمر؟ ما خطبك يا (ستايلز" 364 00:35:59,773 --> 00:36:02,174 ".(ستايلز)، (ستايلز)" 365 00:36:06,579 --> 00:36:08,147 ".أظن أنني أمرّ بنوبة ذعر" 366 00:36:09,315 --> 00:36:13,585 .حسنٌ، هيا، هيا 367 00:36:17,057 --> 00:36:20,025 حاول التفكير في شيء آخر .أيّ شيء آخر 368 00:36:20,126 --> 00:36:23,162 مثل ماذا؟ - .أمور سعيدة، أمور جيدة - 369 00:36:23,263 --> 00:36:25,397 .الأصدقاء، العائلة 370 00:36:25,498 --> 00:36:28,067 .لا، ليس العائلة، يا إلهي 371 00:36:28,168 --> 00:36:31,737 ".حسنٌ، حاول أن تبطئ تنفّسك" 372 00:36:32,739 --> 00:36:34,840 ".لا أستطيع، لا أستطيع" 373 00:36:36,009 --> 00:36:38,944 ".(صه، انظر إليّ يا (ستايلز" 374 00:36:39,045 --> 00:36:40,879 .(انظر إليّ يا (ستايلز 375 00:37:13,179 --> 00:37:15,214 كيف فعلتِ ذلك؟ 376 00:37:17,150 --> 00:37:18,550 ...أنا 377 00:37:20,053 --> 00:37:25,290 قرأتُ ذات مرة أنّ نوبة الذعر .قد تتوقف إذا كتمت أنفاسك 378 00:37:27,227 --> 00:37:34,666 .لذا حين قبّلتُك، كتمتَ أنفاسك 379 00:37:36,669 --> 00:37:41,673 هل فعلتُ ذلك؟ - .أجل، فعلتَ ذلك - 380 00:37:45,278 --> 00:37:46,879 .حدث ذلك حينها 381 00:37:50,283 --> 00:37:51,550 ما الذي حدث حينها؟ 382 00:37:58,725 --> 00:38:02,394 ماذا تعنين يا (ليديا)؟ ما الذي حدث حينها؟ 383 00:38:09,736 --> 00:38:11,303 .حين قبّلته 384 00:38:15,909 --> 00:38:18,043 .تغيّر كل شيء حينها 385 00:38:19,679 --> 00:38:21,880 ".(انظري إليّ يا (ليديا" 386 00:38:23,283 --> 00:38:25,684 .لقد رأيته 387 00:38:25,785 --> 00:38:28,153 .كنتُ حاضرة، لقد كنت آخر شخص يراه 388 00:38:28,254 --> 00:38:30,289 أين؟ متى رأيتيه؟ 389 00:38:30,390 --> 00:38:34,359 .حين خطفه الفرسان الأشباح 390 00:38:34,460 --> 00:38:35,961 ".انظري إليّ، انظري إليّ" 391 00:38:36,062 --> 00:38:37,095 .سوف تنسينني 392 00:38:37,197 --> 00:38:40,432 .لا، لن أفعل 393 00:38:40,967 --> 00:38:42,467 .(ستنسينني رغمًا عنكِ يا (ليديا 394 00:38:47,340 --> 00:38:48,807 "تذكّري فقط" 395 00:38:50,810 --> 00:38:51,944 .تذكّري أنني أحبكِ 396 00:39:05,458 --> 00:39:07,526 .لم أقل له أنني أبادله نفس الشعور 397 00:39:14,893 --> 00:39:16,427 .لم أقل له أنني أبادله نفس الشعور 398 00:40:30,523 --> 00:40:31,790 ستايلز)؟) 399 00:40:31,835 --> 00:40:33,890 تـرجـمـة مصطفـى رشـدي 400 00:40:34,349 --> 00:40:36,457 (في الحلقة التالية من (الذئب المراهق 401 00:40:37,418 --> 00:40:40,194 أصدقاؤك الصغار ليسوا أندادًا .لجماعة الصيد البرّي 402 00:40:40,394 --> 00:40:43,148 سندمج العالمين حتى يعجز" ".الفرسان الأشباح عن العبور 403 00:40:43,348 --> 00:40:47,012 ".سيؤخذون جميعًا" - .(ستكون فارسًا شبحًا رائعًا يا (سكوت - 404 00:40:51,049 --> 00:40:53,383 كان شريرًا، أليس كذلك؟ هل أخطأ حدسي؟