1
00:00:00,031 --> 00:00:01,470
...آنچه گذشت
2
00:00:01,572 --> 00:00:03,205
ما دنبال یکی به اسم استایلز میگردیم
3
00:00:03,307 --> 00:00:04,873
شما با این اسم رفتید تو ارتش، درسته؟
4
00:00:05,976 --> 00:00:07,443
بهشون روحسوار میگن
5
00:00:07,545 --> 00:00:11,012
اونا آدما رو میبرن، و حافظه رو پاک میکنن
تو نفر بعدی هستی
6
00:00:11,115 --> 00:00:14,216
یکی داره سرهای شکافتهشده رو گاز میگیره
7
00:00:14,318 --> 00:00:17,185
سؤال اصلی اینه که، چرا؟
8
00:01:00,956 --> 00:01:05,192
بهتره قبل از اینکه یکی که تفنگ دستشه
رو دزدکی دنبال کنی یه کم فکر کنی
9
00:01:05,294 --> 00:01:09,229
دزدکی دنبالت نمیکردم
سعی داشتم بهت برسم
10
00:01:09,331 --> 00:01:11,697
میدونم، یه مایل عقبتر فهمیدم
11
00:01:11,800 --> 00:01:13,399
یه شاخه کوتاه خورد به صورتم
12
00:01:16,037 --> 00:01:17,303
تو این تاریکی چطوری میبینی؟
13
00:01:18,072 --> 00:01:19,272
تمرین
14
00:01:19,373 --> 00:01:22,175
داری چیکار میکنی، ملیسا؟
15
00:01:23,211 --> 00:01:25,577
گفتم شاید نیاز به پشتیبانی داشته باشی
16
00:01:27,014 --> 00:01:28,280
از کدوم طرف؟
17
00:01:33,453 --> 00:01:37,222
میتونی من رو اینجا
با یه شوکر و یه جعبه چسبزخم ول کنی
18
00:01:37,324 --> 00:01:41,893
یا میتونیم به راهمون ادامه بدیم
تصمیمش با خودته
19
00:01:55,808 --> 00:01:59,643
احتمالاً داری پیش خودت فکر میکنی
چرا من اینجام، در حالی که میتونستم
20
00:01:59,745 --> 00:02:03,679
لم بدم تو خونه و کتاب بخونم
و به این خاطره که خسته شم از بس
21
00:02:03,781 --> 00:02:08,151
آدمایی که برام مهمن رو
با برانکارد وارد بیمارستان میکنن
22
00:02:09,787 --> 00:02:13,556
همهتون این بیرونید
و جونتون رو به خطر میندازید
23
00:02:13,658 --> 00:02:16,559
و دیگه وقتشه که منم یه کاری بکنم
24
00:02:18,695 --> 00:02:19,761
طبق تجربهی من
25
00:02:19,864 --> 00:02:22,697
وقتی داریم آدمکُشهای
ماوراءالطبیعه رو دنبال میکنیم
26
00:02:22,799 --> 00:02:24,466
بهتره که ساکت باشیم
27
00:02:27,972 --> 00:02:29,838
خیلیخُب؟ -
باشه -
28
00:02:38,915 --> 00:02:39,914
اون چیه؟
29
00:02:41,784 --> 00:02:42,783
اون چیه؟
30
00:03:05,874 --> 00:03:07,707
مُرده
31
00:03:13,047 --> 00:03:14,880
اوه، نه
32
00:03:21,923 --> 00:03:26,291
چیزی نیست
حالت خوب میشه
33
00:03:39,205 --> 00:03:40,438
چند دقیقه میتونسته اینطوری دووم بیاره؟
34
00:03:40,540 --> 00:03:41,572
یک یا دو دقیقه
35
00:03:42,409 --> 00:03:44,041
هنوزم اینجا ـست
36
00:03:46,511 --> 00:03:49,146
دقیقاً چقدر واسه یه
همچین موقعیتی تمرین کردی؟
37
00:03:49,248 --> 00:03:50,547
یادته گفتم باید ساکت باشیم؟
38
00:03:50,649 --> 00:03:52,349
آره
39
00:04:00,191 --> 00:04:02,558
گرگینه اس؟ -
گرگینهی صحراییه -
40
00:04:02,660 --> 00:04:05,527
مالیا؟ -
داره میاد سمت ما -
41
00:04:05,629 --> 00:04:06,895
تو که نمیخوای بهش شلیک کنی، مگه نه؟
42
00:04:06,998 --> 00:04:09,332
نه، میخوام زخمیش کنم
43
00:04:34,000 --> 00:04:44,000
مـحـمـدامـیـر و مــانـــی بـا افـتـخـار تـقـدیـم مـیکـنـنـد
Mani Vampire - M.Amir
44
00:04:44,025 --> 00:04:49,225
دنـیـای فـیـلـم و سـریـال، بـا یـک کـلـیـک
:.:.: TvWorld.Info :.:.:
45
00:04:49,250 --> 00:04:54,450
Instagram.com/Tv.Fan
Instagram.com/Mani.Vampire
46
00:04:54,475 --> 00:04:59,675
تازهتریناخبار، عکسها، ویدئوهاوگفتگودربارهسریال
Facebook.com/TWpersian
47
00:05:01,900 --> 00:05:07,100
" فصل ششم - قسمت چهارم "
" تاریخ ترجمه: 1395/09/17 "
48
00:05:09,456 --> 00:05:10,588
اینطوری وارد شده؟
49
00:05:11,025 --> 00:05:12,357
چی هست؟
50
00:05:12,459 --> 00:05:14,526
نقطهی برخورد یه صاعقه اس
51
00:05:14,628 --> 00:05:16,395
معمولاً یه همچین نقاط سیاهی رو
52
00:05:16,497 --> 00:05:18,163
میشه بعد از یه رگبار شدید
روی زمین دید
53
00:05:20,901 --> 00:05:24,302
اون روحسوار اینطوری وارد شده
سوار بر صاعقه بوده
54
00:05:24,405 --> 00:05:27,071
اگر میتونن از صاعقه واسه رد شدن
...از خاکستر کوهستان استفاده کنن
55
00:05:27,173 --> 00:05:28,472
پس هیچجا امن نیست
56
00:05:28,574 --> 00:05:31,308
بقیه چی؟ تقصیر منه که
اونا هم علامتگذاری شدن
57
00:05:31,411 --> 00:05:32,776
یه راهی پیدا میکنیم
که ازشون مراقبت کنیم
58
00:05:35,814 --> 00:05:37,281
از همهشون
59
00:05:44,622 --> 00:05:46,423
نذار تکون بخوره
60
00:05:49,327 --> 00:05:52,895
سردخونه؟
!من که هنوز نمُردم
61
00:05:52,997 --> 00:05:56,699
تو یه گرگینهی صحرایی هستی و این پایین
محرمانهاس، و این قراره دردت بیاره
62
00:05:57,635 --> 00:06:00,769
سعی کن غرش نکنی
63
00:06:00,871 --> 00:06:02,438
مُسکن داری؟
64
00:06:02,540 --> 00:06:03,505
نه، از پسش برمیام
65
00:06:03,607 --> 00:06:06,041
واسه خودم میگم
66
00:06:06,143 --> 00:06:07,543
تو جنگل چیکار میکردی؟
67
00:06:07,644 --> 00:06:09,211
!میدویدم
68
00:06:09,313 --> 00:06:10,279
ساعت 2 شب؟
69
00:06:10,381 --> 00:06:12,381
گرگهای صحرایی شبکارن
70
00:06:12,483 --> 00:06:16,017
صدای جیغ شنیدم
انگار یکی داشت به قتل میرسید
71
00:06:16,119 --> 00:06:17,518
چیزی دیدی؟
بویی حس کردی؟
72
00:06:17,620 --> 00:06:19,487
فقط بوی خون رو حس کردم
73
00:06:19,589 --> 00:06:22,323
و فقط همینا رو یادمه
!تا اینکه یکی بهم شلیک کرد
74
00:06:22,425 --> 00:06:23,891
میخواستی ما رو تیکهتیکه کنی
75
00:06:23,993 --> 00:06:26,794
تقصیر خودش نیست، وقتی یه
گرگ صحرایی بوی یه قتل تازه رو حس کنه
76
00:06:26,896 --> 00:06:30,164
اختیارش از کفش میره
خون دیوونهاش میکنه
77
00:06:30,266 --> 00:06:32,366
شرمنده
78
00:06:32,469 --> 00:06:34,767
گلوله عمیق فرو رفته
...دارم سعی میکنم صدمهای
79
00:06:47,782 --> 00:06:48,781
بیا اینم از گلولهات
80
00:07:28,154 --> 00:07:30,086
مجبور نیستی همهجا دنبالم بیای
81
00:07:30,189 --> 00:07:32,489
فقط سعی دارم ازت مراقبت کنم
82
00:07:32,591 --> 00:07:34,625
چیه؟ نکنه میخوای
سر کل کلاسام پیشم بشینی؟
83
00:07:34,726 --> 00:07:38,428
بعد مدرسه چی؟
شب چی؟
84
00:07:38,531 --> 00:07:41,197
هرجا بری میام
85
00:07:44,702 --> 00:07:45,901
همینجا میمونم
86
00:07:54,145 --> 00:07:55,978
تابع سطحشمار میزان اختلال در"
87
00:07:56,080 --> 00:07:59,080
مؤلفهی افقی میدان مغناطیسی
"زمین رو مشخص میکنه
88
00:08:03,554 --> 00:08:07,121
تابع سطحشمار چیه؟
89
00:08:07,224 --> 00:08:11,259
نموداریه که هواشناسان باهاش
فعالیتهای طوفان تندری رو اندازه میگیرن
90
00:08:11,361 --> 00:08:15,929
پس اگر تابع سطحشمار عدد زیر 20 رو نشون بده یعنی
فعالیتی نیست و بالای 35 یعنی خیلی شدیده
91
00:08:16,031 --> 00:08:17,698
خُب شدید چقدر بده؟
92
00:08:17,800 --> 00:08:20,467
خُب، متوسط صاعقههای یه طوفان
تقریباً 1000 تاست
93
00:08:20,570 --> 00:08:24,871
تو سه ماههی اخیر متوسط صاعقههای
طوفانهای بیکونهیلز 5000 تا بوده
94
00:08:24,973 --> 00:08:26,340
الآن عدد روی چنده؟
95
00:08:28,377 --> 00:08:31,345
14
کاملاً امنه
96
00:08:31,447 --> 00:08:34,447
باشه، پس اگر توی تابع سطحشمار
عدد بالا بره و این یعنی صاعقههای بیشتر
97
00:08:35,850 --> 00:08:38,484
اونوقت میشه فهمید که
سروکلهشون کِی پیدا میشه
98
00:08:38,587 --> 00:08:41,354
خیلیخوبه -
آره -
99
00:08:45,927 --> 00:08:50,061
راستش... خیلی بده
100
00:08:52,985 --> 00:08:55,084
این یه جامانده اس
101
00:08:55,186 --> 00:08:56,520
جامانده چیه؟
102
00:08:56,622 --> 00:08:58,955
یه شیء که از گذشته به جا مانده
103
00:08:59,057 --> 00:09:00,957
کارت شناسایی جیک
بعد از اینکه بردنش جا مونده
104
00:09:01,059 --> 00:09:03,894
و گوئن هم دستبند خواهرش رو
کف اتاق خوابش پیدا کرده
105
00:09:03,995 --> 00:09:06,630
چطور میشه یه نفر محو شده باشه
و چیزی به جای گذاشته باشه؟
106
00:09:06,732 --> 00:09:07,931
قانون پایستگی جرم
107
00:09:09,468 --> 00:09:12,468
جرم موجود در یک سیستم بسته
ثابت و تغییرناپذیر باقی میمونه
108
00:09:14,238 --> 00:09:16,338
بنابر این، حتی روحسوارا هم
یه نقطهضعفی دارن
109
00:09:16,441 --> 00:09:18,607
یه جامانده ثابت میکنه
که استایلز وجود داشته
110
00:09:20,010 --> 00:09:21,710
و شاید بتونیم برش گردونیم
111
00:09:24,214 --> 00:09:25,714
باید اونا رو قایم کنیم -
باید با اونا بجنگیم -
112
00:09:25,817 --> 00:09:27,549
باید اونا رو قایم کنیم
113
00:09:27,651 --> 00:09:29,250
اونا کین؟ -
روحسوارا -
114
00:09:29,352 --> 00:09:32,386
بچههایی که توی مهمونی بودن -
فهمیدم -
115
00:09:32,489 --> 00:09:35,490
میتونیم یه برقگیر نصب کنیم
و روحسوارا رو با غافلگیری گیر بندازیم
116
00:09:35,592 --> 00:09:37,492
اما از اونجایی که
اعضای مهمونی در خطرن
117
00:09:37,594 --> 00:09:40,227
تنها کاری که باید بکنیم اینه که یه جای امن
پیدا کنیم تا طوفان بگذره
118
00:09:40,330 --> 00:09:43,465
روحسوارا سوار بر صاعقه ان
هیچجا امن نیست
119
00:09:43,567 --> 00:09:47,734
اگر زیر زمین باشیم امنه. زمین میتونه
مانع عبور بار الکتریکی بشه
120
00:09:47,837 --> 00:09:49,102
جای همه اینطوری امنه
121
00:09:49,472 --> 00:09:50,471
....خیلیخُب
122
00:09:52,341 --> 00:09:53,941
اینکار رو میکنیم
123
00:09:54,042 --> 00:09:56,042
همه رو میبریم پناهگاه آرجنت
اونجا زیر زمینه
124
00:09:56,144 --> 00:09:57,678
دورش هم خاکستر کوهستانه
125
00:09:57,780 --> 00:10:00,681
دیشب جلوی روحسوارا رو گرفتیم
دوباره هم میتونیم موفق بشیم
126
00:10:00,783 --> 00:10:03,683
جلوشون رو نگرفتید، فقط عقبنشینی کردن
دلیلش رو هم نمیدونیم
127
00:10:10,024 --> 00:10:13,793
خیلیخُب، چطوری همه رو
به پناهگاه ببریم؟
128
00:10:17,699 --> 00:10:19,764
شوخی میکنی؟ -
نه -
129
00:10:19,867 --> 00:10:22,701
باید حرفم رو جدی بگیری
همین که وارد پناهگاه بشیم، جامون امنه
130
00:10:22,803 --> 00:10:26,104
نمیخوام اولین بازی سال رو از دست بدم
تا تو کاپیتان تیم بشی
131
00:10:26,206 --> 00:10:29,073
اونا نیروهای ماوراءالطبیعهای هستن که
دارن میان تو رو به کل محو کنن
132
00:10:29,175 --> 00:10:31,977
یه مرد کلاهدار با تفنگ بود
133
00:10:32,078 --> 00:10:33,912
!و قراره برگرده مخت رو بترکونه
134
00:10:41,387 --> 00:10:43,453
میخوای خونهام رو بگردی؟
135
00:10:43,556 --> 00:10:46,824
مردم از خودشون چیزی به جای میذارن
...پس اگر استایلز چیزی جا گذاشته باشه
136
00:10:46,926 --> 00:10:48,859
آخه چرا اونجا باشه؟
137
00:10:48,961 --> 00:10:52,762
نمیشه مردم رو به راحتی محو کرد
یه سری چیزا جا میذارن
138
00:11:00,939 --> 00:11:06,308
دیشب نتونستم بخوابم، بیدار شدم
گفتم کارای اداریم رو انجام بدم
139
00:11:08,112 --> 00:11:11,379
پروندهها پشت ماشینم بودن
بعد رفتم توی گاراژ
140
00:11:11,481 --> 00:11:14,016
و یه جنس بنجل از توی یه قفسه افتاد
141
00:11:14,117 --> 00:11:16,317
و انگشت پام به یه چوب بیسبال قدیمی خورد
142
00:11:20,024 --> 00:11:21,723
...بیمحابا یه اسمی رو فریاد زدم
143
00:11:25,262 --> 00:11:26,394
استایلز
144
00:11:29,566 --> 00:11:31,298
چرا اومدیم زیر زمین؟
145
00:11:31,400 --> 00:11:32,567
از اینجا باید بریم پناهگاه
146
00:11:32,669 --> 00:11:35,169
شما پناهگاه دارید؟
شما کی هستید؟
147
00:11:35,271 --> 00:11:38,372
کسایی هستیم که یه سری چیزا راجع به
چیزایی میدونن که اکثر مردم نمیدونن
148
00:11:38,474 --> 00:11:39,674
چی؟
149
00:11:40,910 --> 00:11:42,577
فقط به راهتون ادامه بدید
150
00:11:46,481 --> 00:11:49,883
لیام... گوئن کجا ـست؟
151
00:12:09,770 --> 00:12:10,803
من بودم به اون دست نمیزدم
152
00:12:14,842 --> 00:12:17,175
اینا دیگه برای چیه؟ -
ایمنیتون -
153
00:12:25,418 --> 00:12:27,251
هی، با گوئن چهار نفر اینجا نیستن
154
00:12:35,594 --> 00:12:36,760
همهشون بازیکنای لاکراس ان
155
00:12:36,862 --> 00:12:38,695
اونا تو مهمونی بودن
پس میدونن که چی تو راهه
156
00:12:38,797 --> 00:12:40,530
مردم چیزی که دلشون میخواد رو میبینن
157
00:12:40,633 --> 00:12:43,399
بچهها، وقتمون داره تموم میشه
158
00:12:43,502 --> 00:12:44,601
اسکات، باید اونا رو پیدا کنیم
159
00:12:45,804 --> 00:12:48,071
من میرم
بقیهتون اینجا بمونید
160
00:12:48,173 --> 00:12:49,873
حتی با یه روحسوار هم نتونستیم بجنگیم
161
00:12:49,975 --> 00:12:52,942
خدا میدونه امشب چندتاشون قراره بیان
ما هم باهات میایم
162
00:12:53,044 --> 00:12:54,409
تو علامتگذاری شدی -
منم همینطور -
163
00:12:54,512 --> 00:12:56,746
آره، منم همینطور
اما حداقل من میتونم اومدنشون رو ببینم
164
00:13:04,922 --> 00:13:11,359
بسیارخُب، اما اگر دیدید دارن میان
فرار کنید
165
00:13:27,672 --> 00:13:28,972
کمکی از من ساختهاس؟
166
00:13:29,074 --> 00:13:33,175
نه، ممنون
خانم استیلینسکی
167
00:13:34,678 --> 00:13:37,946
خُب، موفق باشی
تنهات میذارم کارت رو بکنی
168
00:14:44,477 --> 00:14:45,609
ندیدیش، مگه نه؟
169
00:14:46,913 --> 00:14:47,879
چی رو؟
170
00:14:47,981 --> 00:14:49,814
درست جلوی صورتته
171
00:15:09,634 --> 00:15:11,434
داری چیکار میکنی؟
172
00:15:12,404 --> 00:15:14,904
دارید بهم صدمه میزنید
173
00:15:17,708 --> 00:15:19,575
شرمنده، نباید اینکار رو میکردم
174
00:15:19,677 --> 00:15:21,410
فکر کنم جفتمون موافق این قضیهایم
175
00:15:36,826 --> 00:15:38,360
ممنون که اومدی
176
00:15:38,461 --> 00:15:40,862
کمک میخواستی؟ -
یه پرستار بچه میخوام -
177
00:15:42,699 --> 00:15:45,566
من نمیتونم پرستار بچه باشم
گرگهای صحرایی جوونترها رو میخورن
178
00:15:45,668 --> 00:15:50,504
ممکن بود دیشب من رو بکُشی
یا بدتر، ملیسا رو
179
00:15:52,875 --> 00:15:54,241
اما من میتونم کمکت کنم
180
00:15:56,078 --> 00:15:57,411
مگه تو نبودی که بهم شلیک کردی؟
181
00:15:58,314 --> 00:16:00,314
من از یه خونوادهی شکارچی ام
182
00:16:00,416 --> 00:16:03,617
این کار ما ـست که
...با چیزایی مقابله کنیم که یه آدم معمولی
183
00:16:04,287 --> 00:16:05,952
فشار روحی کار؟
184
00:16:06,054 --> 00:16:11,490
اون عطش به خونی که حس کردی میدونی چیه؟
اوه، قبلاً هم این نگاه رو دیدم
185
00:16:11,592 --> 00:16:16,562
وقتی همسن تو بودم، یکی رو دیدم که
کنترلش رو از دست داد و یه بیگناه رو سلاخی کرد
186
00:16:17,465 --> 00:16:19,065
و من هیچکاری نکردم
187
00:16:19,167 --> 00:16:21,935
من همچین گرگینهای نیستم -
نه، کار یه گرگینه نبود -
188
00:16:23,637 --> 00:16:27,739
یه شکارچی بود
و یه سری بهانهها آورد
189
00:16:27,841 --> 00:16:32,544
بهانهی متقاعدکنندهای آورد که
کُشتنش لازم بوده
190
00:16:32,646 --> 00:16:36,748
اما لازم نبود، و اگر
اونشب یه کاری میکردم
191
00:16:38,218 --> 00:16:41,218
اونوقت خواهرم هیولایی که الآن هست نبود
192
00:16:42,555 --> 00:16:43,554
کیت
193
00:16:47,526 --> 00:16:50,094
حیوونا کنترلشون رو از دست میدن
194
00:16:50,196 --> 00:16:53,064
تو یه حیوون نیستی مالیا
انسان هم هستی
195
00:16:54,467 --> 00:16:56,200
با سروکار داشتن با این قضایا
همونطوری باقی میمونی
196
00:17:04,977 --> 00:17:06,409
تو اینجا چیکار میکنی؟
197
00:17:06,511 --> 00:17:10,680
من ازش خواستم بیاد
از تو هم خواستم که به چیزی دست نزنی
198
00:17:10,782 --> 00:17:13,049
چقدر دیگه باید این پایین بمونیم؟
199
00:17:13,151 --> 00:17:15,951
تا وقتی که لازم باشه
200
00:17:17,355 --> 00:17:19,088
خیلیخُب، میمونم
201
00:17:19,190 --> 00:17:20,422
به اندازهی کافی امروز به مردم شلیک کردی
202
00:17:28,065 --> 00:17:30,099
من تو یه پناهگاه
منتظر نمیمونم که بیان ببرنم
203
00:17:30,201 --> 00:17:32,700
روحتم خبر نداره که
چی قراره به سراغت بیاد
204
00:17:32,802 --> 00:17:35,936
دیشب، همهمون فقط تونستیم
جلوی یکیشون رو بگیریم
205
00:17:36,036 --> 00:17:39,273
،اگر بری اون بیرون
تو رو هم با خودشون میبرن
206
00:17:39,275 --> 00:17:42,972
.هر جا که باشم پیدام میکنن
همونطوری که فیبی رو پیدا کردن
207
00:17:42,974 --> 00:17:43,712
شرمنده که نتونستیم ازش محافظت کنیم
208
00:17:43,714 --> 00:17:46,268
اما از تو که میتونیم محافظت کنیم
209
00:17:49,767 --> 00:17:53,060
،نگران نباش. هر اتفاقی که بیفته
دیگه منو به خاطر نمیارین
210
00:17:53,062 --> 00:17:54,472
نیازی نیست همچین اتفاقی بیفته
211
00:17:59,248 --> 00:18:00,692
خودت میخوای تو رو هم ببرن
212
00:18:06,545 --> 00:18:08,426
نقشه چیه؟
213
00:18:08,428 --> 00:18:11,553
آکفر، استاینباک و والاس رو متقاعد کنین
که امشب شب خوبی برای بازی نیست
214
00:18:13,640 --> 00:18:16,395
تو هر چی که میشده رو در مورد روحسوارها خوندی
215
00:18:16,397 --> 00:18:18,110
- آره
- و تنها کسی هستی که
216
00:18:18,112 --> 00:18:21,291
.تابحال ته و توی قضایا رو در آورده
تابحال به چیزی برنخوردی که بتونه جلوی اونها رو بگیره
217
00:18:21,292 --> 00:18:23,775
هنوز نه. اما میتونم بفهمم
218
00:18:23,777 --> 00:18:24,902
این کارو بکن
219
00:18:26,362 --> 00:18:33,185
.میتونم انجامش بدم
میتونم انجامش بدم
220
00:18:33,187 --> 00:18:35,372
میتونم انجامش بدم
221
00:18:42,000 --> 00:18:45,278
!دیر کردی، مککال
شماها چرا هنوز لباس نپوشیدین؟
222
00:18:45,280 --> 00:18:51,905
!سریعتر آماده بشین. همه برن داخل زمین
!یالا! یالا! یالا
223
00:18:54,889 --> 00:18:56,543
الان دیگه نمیتونیم اونها رو برگردونیم پناهگاه
224
00:18:57,241 --> 00:18:58,300
لباس بپوشین
225
00:19:00,256 --> 00:19:02,408
چون تنها در یک صورت میشه از اونها محافظت کنیم
226
00:19:05,590 --> 00:19:06,780
اینکه بازی کنیم
227
00:19:11,704 --> 00:19:15,177
داشتی کاغذدیواری خونهی
کلادیا استیلینسکی رو میکندی؟
228
00:19:15,179 --> 00:19:16,368
نه
229
00:19:18,857 --> 00:19:19,843
شاید. آره
230
00:19:19,845 --> 00:19:22,091
اون در مورد سلامت روانی تو نگرانه
231
00:19:24,340 --> 00:19:28,222
.آخه یه نفر رو تو راهرو دیدم
در صورتی که خانم استیلینسکی اونو ندید
232
00:19:28,224 --> 00:19:29,210
خب، اگر کلادیا نمیتونه ارواح رو ببینه
233
00:19:29,212 --> 00:19:31,593
به این خاطر هست که اون یه بنشی نیست
234
00:19:31,595 --> 00:19:35,886
فکر کنم میخواست کمکم کنه که یه
باقیموندهای از استایلز پیدا کنم. یه یادگاری
235
00:19:37,079 --> 00:19:38,679
- خب پیدا کردی؟
- نه
236
00:19:38,681 --> 00:19:41,431
خانم استیلینسکی قبل از اینکه چیزی پیدا کنم، بیرونم کرد
237
00:19:41,433 --> 00:19:43,310
شاید چون داشتی کاغذ دیواری
خونهاش رو پاره میکردی بیرونت کرد
238
00:19:48,011 --> 00:19:49,318
عزیزم
239
00:19:52,408 --> 00:19:55,829
.من کلادیا رو از زمان دبیرستان میشناسم
بهش اعتماد دارم
240
00:19:59,725 --> 00:20:03,414
میدونی تمایل به تایید چیه؟
241
00:20:03,416 --> 00:20:05,562
تمایل به تفسیر اطلاعات به طوری که
242
00:20:05,564 --> 00:20:07,509
تاییدکنندهی یک عقیده از قبل تشکیل شده باشه
243
00:20:07,511 --> 00:20:10,059
آره. یه جنبهی فکری متمایل شدهست
244
00:20:10,061 --> 00:20:13,651
تو دنبال مدرکی هستی که چیزی که از
قبل میدونی درسته رو برات تایید کنه
245
00:20:14,861 --> 00:20:15,597
چون میخوای درست از آب در میاد
246
00:20:18,183 --> 00:20:23,153
استایلز واقعیت داره. مطمئنم
247
00:20:23,155 --> 00:20:27,157
اما احتمال این رو هم میدی که اینطور نباشه؟
248
00:20:33,798 --> 00:20:38,100
خیلیخب. هر چی که میدونی رو بهم بگو
249
00:20:38,102 --> 00:20:41,370
من از دید غیرمتمایل شده به قضیه نگاه میکنم
250
00:20:53,250 --> 00:20:58,219
.استاینباک و والاس با من
گوئن هم با تو. آکفر هم با تو
251
00:20:59,089 --> 00:21:01,122
اگر روحسوارها رو دیدم چی؟
252
00:21:01,124 --> 00:21:02,056
داد بزن
253
00:21:02,058 --> 00:21:04,058
بعدش برای مبارزه آماده شو
254
00:21:10,299 --> 00:21:10,664
برا خودت فضاسازی کن
255
00:21:24,379 --> 00:21:24,577
بیخیال میشی؟
256
00:21:33,221 --> 00:21:34,662
!برو، لیام، برو
257
00:21:39,191 --> 00:21:41,715
دست بردار پسر
258
00:21:41,717 --> 00:21:42,896
هیچ روحی این بیرون نیست، مککال
259
00:21:50,278 --> 00:21:54,246
چه غلطی دارین میکنین؟
هر سه تاتون رو میکشم
260
00:21:56,970 --> 00:21:59,527
اصلا بچهها تمرین داشتن؟
261
00:21:59,529 --> 00:22:00,675
نه به اندازه کافی
262
00:22:02,710 --> 00:22:05,005
تازه وقت اول بازیـه
263
00:22:05,007 --> 00:22:06,252
هنوزم ممکنه ببرن
264
00:22:13,437 --> 00:22:16,387
از کجا میدونین اونها نمیتونن
بیان داخل و بهمون شلیک کنن؟
265
00:22:17,505 --> 00:22:18,782
اینطوری من هیچوقت فارغالتحصیل نمیشم
266
00:22:19,965 --> 00:22:21,788
.هیچ آیندهای ندارم
!این آخرشه
267
00:22:22,466 --> 00:22:23,580
شوکر رو بده من
268
00:22:23,582 --> 00:22:26,081
میتونی به یه راه بهتر و کم دردسرتر فکر کنی؟
269
00:22:26,083 --> 00:22:29,629
خودتون رو زدین به نفهمی؟
هیچوقت قرار نیست از اینجا بریم بیرون
270
00:22:29,631 --> 00:22:32,435
جیدن
271
00:22:32,437 --> 00:22:36,287
چیزی نیست. قبل از اینکه بخوان
وارد اینجا بشن باید از ما عبور کنن
272
00:22:36,289 --> 00:22:39,194
هیچکس از اون در تو نمیاد
273
00:22:56,838 --> 00:22:59,675
نیتن نیست
274
00:23:06,640 --> 00:23:09,544
بشین روی زانوهات
275
00:23:15,867 --> 00:23:19,853
آره. خودشه. آره
276
00:23:22,390 --> 00:23:24,072
!آره
277
00:23:24,074 --> 00:23:25,989
اون یکی تیم گل زد
278
00:23:26,518 --> 00:23:27,640
ببخشید
279
00:23:52,780 --> 00:23:59,483
.همینه، دانبار! این تعصبیه که دنبالش هستم
!طوفان به پا کن
280
00:24:00,245 --> 00:24:01,432
بقیه چشون شده؟
281
00:24:11,576 --> 00:24:14,612
اگر وایلدهانت باشه چی؟
اگر داره رو همه اثر میذاره چی؟
282
00:24:33,939 --> 00:24:36,712
!کار پریشـه
به خاطر اون بود که اون روحسوار مهمونی رو ترک کرد
283
00:24:36,714 --> 00:24:38,165
- پریش؟
- به خواهرت زنگ بزن
284
00:24:38,167 --> 00:24:40,543
بگو پریش همین الان باید بیاد مدرسه
285
00:24:40,545 --> 00:24:45,267
گوئن چی؟ بقیه بازیکنها چی؟
باید ازشون محافظت کنیم
286
00:24:45,269 --> 00:24:47,836
پریش میتونه از همهشون محافظت کنه
287
00:24:58,951 --> 00:24:59,950
اونها اینجان
288
00:25:01,186 --> 00:25:03,086
!لیام
289
00:25:04,557 --> 00:25:05,657
!میبینمشون
290
00:25:13,567 --> 00:25:14,833
اگر بره بیرون چه اتفاقی میفته؟
291
00:25:14,835 --> 00:25:16,001
راه رو برای اونها باز میکنه
292
00:25:19,775 --> 00:25:20,974
از این طرف
293
00:25:36,160 --> 00:25:39,728
!دست بردار، رف
!طوفان نشده که بابا
294
00:25:45,503 --> 00:25:46,669
خیلیخُب. همه سه تاشون رو دیدیم دیگه، درسته؟
295
00:25:48,808 --> 00:25:50,974
اسکات، چهار تا بودن
296
00:26:28,694 --> 00:26:29,792
چرا منو خبر کردین؟
297
00:26:29,794 --> 00:26:30,492
روحسوارها از تو میترسن
298
00:26:30,494 --> 00:26:32,493
چی؟ از کجا میدونین؟
299
00:26:32,495 --> 00:26:37,259
.به خاطر تو بود که طرف بیخیال گوئن شد
تو میتونی جلوشون رو بگیری
300
00:26:37,261 --> 00:26:38,426
بهت نیاز داریم
301
00:26:41,862 --> 00:26:43,260
شخصیت دیگهات منظورم بود
302
00:26:46,929 --> 00:26:49,794
کارت با جیدن خوب بود
303
00:26:49,796 --> 00:26:51,727
ممنون. اما هنوز میخوام نیتن رو بکشم
304
00:26:51,729 --> 00:26:53,528
.در حال حاضر منم همینطور
از کدوم سمت؟
305
00:26:54,129 --> 00:26:55,428
این طرف
306
00:27:07,998 --> 00:27:09,164
حالت خوبه تو؟
307
00:27:35,190 --> 00:27:37,156
!خدای من
!اونها واقعیان
308
00:27:37,158 --> 00:27:38,224
!باید از اینجا خارج شیم
309
00:27:38,226 --> 00:27:39,959
- پیش هم بمونین. ما ازتون محافظت میکنیم
- چطوری؟
310
00:27:47,636 --> 00:27:49,569
!فرار کنین
311
00:27:55,643 --> 00:27:56,041
!نزدیک هم بمونین
312
00:29:02,105 --> 00:29:03,304
!من هنوزم میبینمشون
313
00:29:17,554 --> 00:29:18,552
!لیام
314
00:29:37,505 --> 00:29:38,904
!نمیتونیم جلوشون رو بگیریم
315
00:29:38,906 --> 00:29:41,007
!مراقب گوئن باشین
316
00:29:43,778 --> 00:29:44,820
چی میخواین؟
317
00:29:47,483 --> 00:29:48,964
چی میخواین؟
318
00:29:48,966 --> 00:29:51,154
.سوابق پزشکی کلادیا. فقط یک دقیقه
میدونیم درخواست بزرگیه
319
00:29:51,156 --> 00:29:53,444
.خیلی بزرگ
خیلی خیلی بزرگ
320
00:29:53,446 --> 00:29:56,780
همونطور که این اواخر زیاد
بهمون ثابت شده، بهم اعتماد کن
321
00:29:56,782 --> 00:29:59,239
جون بقیه در خطرـه
322
00:29:59,241 --> 00:30:01,159
اینکه بذارم به سوابق پزشکی
محرمانهی کسی نگاه بندازین
323
00:30:01,161 --> 00:30:03,821
کاملا خلاف قوانین بیمارستانـه
324
00:30:05,035 --> 00:30:09,076
به همین خاطر باید سریع انجامش بدیم
325
00:30:13,592 --> 00:30:15,039
گمش کردی؟
326
00:30:15,041 --> 00:30:19,256
.نه. نمیدونم. شاید
انگار اینجا بوده
327
00:30:19,258 --> 00:30:22,542
.- اما خب نیتنـی در کار نیست
- اون هنوزم اینجاست. مطمئنم
328
00:30:39,907 --> 00:30:42,627
نیتن، میدونم که اونجایی
329
00:30:45,518 --> 00:30:48,370
- چطوری؟
- همونجا بمون. میایم پیشت
330
00:30:48,372 --> 00:30:49,699
نه، از این خبرها نیست
331
00:30:51,826 --> 00:30:53,782
.داره حرکت میکنه
باید دست از فرار برداری
332
00:30:53,784 --> 00:30:55,442
!با این کارت میکشونیشون سمت ما
333
00:30:58,565 --> 00:31:00,421
!نیتن
334
00:31:04,076 --> 00:31:06,066
.بهش شلیک کن
به حرفهایی که میزدم گوش میکردی؟
335
00:31:06,068 --> 00:31:08,389
.فقط بزنش
منو که خیلی راحت زدی
336
00:31:08,391 --> 00:31:11,193
.تو حالت خوب شد. یالا
داریم وقتمون رو تلف میکنیم
337
00:31:38,497 --> 00:31:39,930
عقب بایستین
338
00:33:01,837 --> 00:33:02,937
!یالا
339
00:33:05,843 --> 00:33:08,744
!نه
340
00:33:14,086 --> 00:33:15,085
!نه
341
00:33:31,208 --> 00:33:33,944
!نیتن! نیتن
342
00:33:33,946 --> 00:33:35,812
!میتونیم ازت محافظت کنیم
343
00:33:35,814 --> 00:33:39,383
!چرنده
من از اینجا میرم
344
00:34:41,791 --> 00:34:43,658
متاسفم، بچهها، طبق سوابق پزشکیش
345
00:34:43,660 --> 00:34:44,826
کلادیا هیچ فرزندی نداشته
346
00:34:49,201 --> 00:34:50,558
...خب، اما اون
347
00:34:50,560 --> 00:34:54,367
.فراموشی پیشانی – گیجگاهی
حتما باید اشتباهی صورت گرفته باشه
348
00:34:54,369 --> 00:34:56,442
چند وقت پیش؟
الان که به نظر حالش خوبه
349
00:34:56,444 --> 00:35:02,902
.ده سال؟ راستش، تعجب میکنم که هنوز زندهست
همچین چیزی معجزهست
350
00:35:11,711 --> 00:35:14,260
هر کسی که داخل پناهگاه بود رو بردن
351
00:35:14,262 --> 00:35:17,524
همه رو؟ چطوری؟
352
00:35:17,526 --> 00:35:18,951
چطوریش مهم نیست
353
00:35:18,954 --> 00:35:21,774
.مالیا بیمارستانه. آرجنت هم صدمه دیده
مامانم پیششونه
354
00:35:22,797 --> 00:35:23,067
اسکات
355
00:35:26,570 --> 00:35:29,697
...- امشب
- نه، تقصیر تو نبود
356
00:35:31,841 --> 00:35:37,262
.تقصیر من بود. باید هر دو کار رو انجام میدادیم
از پناهگاه محافظت میکردیم و سرشون رو یه جور گرم میکردیم
357
00:35:38,973 --> 00:35:40,220
اینطوری شانس بهتری داشتیم
358
00:35:48,636 --> 00:35:49,653
تو خوبی؟
359
00:35:54,815 --> 00:35:55,897
نه
360
00:36:00,862 --> 00:36:06,184
.ایناهاشش. نگاهش کنین
تحقیر. فریبندگی
361
00:36:06,186 --> 00:36:11,311
مطمئنا اینها چیزهایی نبود که
امشب تو بازیمون داشتیم
362
00:36:11,313 --> 00:36:13,316
!به معنای واقعی گند زدید
363
00:36:14,304 --> 00:36:15,682
...اما تو
364
00:36:15,684 --> 00:36:21,894
در حالی که این بازندهها اومدن داخل تو توی زمین موندی
365
00:36:21,896 --> 00:36:24,491
.مربی، ما باختیم
همه چیز رو از دست دادیم
366
00:36:26,694 --> 00:36:28,294
به نا امیدی در صداش گوش کنین
367
00:36:28,296 --> 00:36:31,297
خشمی که در بطن صداش میجوشه
368
00:36:33,133 --> 00:36:36,968
میبینین بچه ها؟
هنوزم فکر میکنه میتونه برنده شه
369
00:36:36,970 --> 00:36:41,906
به همین خاطر هست که بار بعدی مطمئنا
برنده هم میشه. چون یه راهی پیدا میکنه
370
00:36:41,908 --> 00:36:46,143
حالا هم به کاپیتان جدیدتون
تبریک بگین، حالبهمزنها
371
00:36:49,782 --> 00:36:51,081
!گفتم، تشویقش کنین
372
00:36:52,485 --> 00:36:56,653
!لیام! لیام! لیام
373
00:37:12,836 --> 00:37:15,237
حالش خوبه؟
374
00:37:15,239 --> 00:37:19,907
به خاطر ضربات، استخوان گیجگاهش آسیب
دیده، سه تا از دندههاش هم شکسته
375
00:37:19,909 --> 00:37:22,910
...و چندین پارگی سطحی که فکر میکنم به خاطر
376
00:37:24,113 --> 00:37:25,111
جای شلاق بوده؟
377
00:37:28,347 --> 00:37:29,912
باید حسابی استراحت کنه
378
00:37:30,447 --> 00:37:32,012
چه خبر شده؟
379
00:37:34,981 --> 00:37:37,279
.روحسوارها همه رو با خودشون بردن
خیلی نتونستیم جلوشون در بیایم
380
00:37:37,281 --> 00:37:39,946
بگو که یه چیزهایی دستگیرت شده
381
00:37:39,948 --> 00:37:44,579
.فهمیدم که کلادیا هیچوقت فرزندی نداشته
پس استایلز نمیتونه پسر اون بوده باشه
382
00:37:46,049 --> 00:37:47,946
یادگاری باقیموندهای چیزی؟
383
00:37:51,382 --> 00:37:54,148
انگار هیچوقت استایلز وجود خارجی نداشته، درسته؟
384
00:37:57,016 --> 00:37:59,715
- اصلا انگار اسم واقعی نیست
- باید باز هم بگردیم
385
00:37:59,717 --> 00:38:02,815
.پروندههای مدرسه رو دوباره بگردیم
...یا به بابای اسکات زنگ بزنیم
386
00:38:02,817 --> 00:38:04,507
داریم کار بیهوده میکنیم
387
00:38:04,509 --> 00:38:06,370
داریم سعی می کنیم استایلز رو برگردونیم
388
00:38:06,372 --> 00:38:09,146
.روحسوارها برگشتن
هنوز راهی برای اینکه جلوشون رو بگیریم نداریم
389
00:38:09,148 --> 00:38:14,055
.و هر چی که هستن، واقعیان
نمیتونیم بیفتیم دنبال کسی که واقعی نیست
390
00:38:15,682 --> 00:38:17,001
اون هیچچیز از خودش جا نذاشته
391
00:38:19,576 --> 00:38:20,725
فقط خودمون
392
00:38:35,589 --> 00:38:38,092
- لیام؟
- اینجا چه کار میکنی؟
393
00:38:38,095 --> 00:38:41,816
- همه رفتن
- دقیقا. و ما هم باید بریم
394
00:38:46,830 --> 00:38:47,200
وسیله میخوای؟
[معنی سوارکار هم میده]
395
00:38:52,597 --> 00:38:54,364
میخوام یکیش رو بگیرم
396
00:38:58,069 --> 00:38:59,400
میخوای یکیش رو بگیری؟
397
00:38:59,471 --> 00:39:00,470
یکی از روحسوارها رو؟
398
00:39:00,572 --> 00:39:02,438
آره. برین خونه
399
00:39:26,095 --> 00:39:29,430
- ما هیچجا نمیریم
- تنهات نمیذاریم
400
00:39:29,532 --> 00:39:31,465
یه نفر تازه کاپیتان تیم شده، مگه نه؟
401
00:39:34,704 --> 00:39:37,837
آره. فکر کنم همینطوره
402
00:39:39,474 --> 00:39:40,740
خب برنامه چیه؟
403
00:39:46,481 --> 00:39:47,980
یه روحسوار رو میگیریم
404
00:40:10,000 --> 00:40:20,000
:ترجمه و زیرنویس از
Mani Vampire - KingSlayer
:.:.: TvWorld.Info :.:.:
Instagram.com/Tv.Fan
Instagram.com/Mani.Vampire