1
00:00:01,090 --> 00:00:02,735
سابقاً فى الذئب المراهق
2
00:00:02,860 --> 00:00:04,105
ماذا هناك ؟
3
00:00:04,230 --> 00:00:05,640
كل شىء تريده
4
00:00:06,290 --> 00:00:08,115
أعني سائق الحافلة الذي قُتل
5
00:00:08,240 --> 00:00:10,745
...عامل محل الفيديو الذي نحر عنقه
6
00:00:10,870 --> 00:00:13,605
كلهم كان لهم علاقة بحريق
"منزل آل "هال
7
00:00:13,730 --> 00:00:14,910
غط عيناك
8
00:00:23,560 --> 00:00:25,335
لم أكن لأنهض بعد
9
00:00:25,460 --> 00:00:26,665
ولكنك طبيب بيطري
10
00:00:26,790 --> 00:00:29,215
أتعرفين كيف ان كل عائلة لها أسرارها
11
00:00:29,340 --> 00:00:31,090
عائلتنا مختلفة قليلاً
12
00:01:00,620 --> 00:01:01,065
ما الذي تفعلينه له ؟
13
00:01:01,190 --> 00:01:02,590
هل هذا سيقتله ؟
14
00:01:04,340 --> 00:01:05,505
بالله عليكي يا فتاه
15
00:01:05,630 --> 00:01:07,400
لا تتحدثي عن الأخلاق الأن
16
00:01:09,370 --> 00:01:10,255
ما هو ؟
17
00:01:10,380 --> 00:01:11,595
متحول
18
00:01:11,720 --> 00:01:12,485
"ليكون"
19
00:01:12,610 --> 00:01:13,970
متحول لذئب
20
00:01:14,640 --> 00:01:16,840
بالنسبة لي هو مجرد حيوان غبي أخر
21
00:01:21,890 --> 00:01:22,891
تعالي هنا
22
00:01:23,480 --> 00:01:24,635
هل ترين هذه هنا ؟
23
00:01:24,760 --> 00:01:28,090
هذه هي الأنياب تعرف أيضاً بالمخالب
24
00:01:28,610 --> 00:01:31,495
خلقت لتمزيق اللحم الإنساني
25
00:01:31,620 --> 00:01:32,605
ليس شىء تجديه في
26
00:01:32,730 --> 00:01:35,345
الحيوانات اللطيفه آكله العشب أليس كذلك ؟
27
00:01:35,470 --> 00:01:36,825
هل هذه مزحة لكِ ؟
28
00:01:36,950 --> 00:01:40,170
عزيزتي هؤلاء المتحولين
يتجولون حول العالم
29
00:01:40,880 --> 00:01:42,360
كل شىء هو مزحةً لي
30
00:01:43,150 --> 00:01:44,970
كيف تظني أني بقيت عاقله ؟
31
00:01:46,020 --> 00:01:48,005
إذن..لقد كان هو في المدرسة
32
00:01:48,130 --> 00:01:50,230
وكل هذه الهجمات الحيوانيه ؟
33
00:01:51,160 --> 00:01:52,620
...في الواقع هناك ثلاث منهم
34
00:01:53,040 --> 00:01:55,750
صغير أخر مثله يطلق
"عليه "بيتا
35
00:01:56,110 --> 00:01:57,285
"وهناك الـــ "آلفا
36
00:01:57,410 --> 00:01:58,955
......الـــ "آلفا" هو قائد المجموعه
37
00:01:59,080 --> 00:02:02,215
أكبر وأقوى وأكثر توحشاً
38
00:02:02,340 --> 00:02:05,590
...هؤلاء..هم الأكثر قبحاً
39
00:02:09,900 --> 00:02:11,430
يا إلهي ليس الأن
40
00:02:19,000 --> 00:02:20,340
متى كانوا سيخبروني ؟
41
00:02:21,830 --> 00:02:24,510
لايزالوا لم يقرروا إن كانوا سيخبروكِ
42
00:02:25,210 --> 00:02:25,925
لماذا ؟
43
00:02:26,050 --> 00:02:28,900
لنقل فقط لو أنك تفاعلتي بشكل
...سىء حين تعرفين
44
00:02:29,650 --> 00:02:30,680
ليس جيداً
45
00:02:31,500 --> 00:02:33,145
ماذا تعنين بــ "ليس جيدا" ؟
46
00:02:33,270 --> 00:02:34,935
إنهم لا يعتقدون أنه
يمكني التعامل مع الأمر
47
00:02:35,060 --> 00:02:36,065
إنهم ينظرون إليكِ
48
00:02:36,190 --> 00:02:37,445
ويرون هذه الفتاة الصغيرة المذعوره
49
00:02:37,570 --> 00:02:40,790
التي ستجري لتبكي في الجانب
حين تعلم الحقيقة
50
00:02:41,540 --> 00:02:43,430
أنا..ما أراه؟
51
00:02:43,780 --> 00:02:45,200
موهبة طبيعيه
52
00:02:46,160 --> 00:02:49,950
أليسون" لقد قلتي أنك تريدين"
أن تشعري أكثر قوه أليس كذلك ؟
53
00:02:50,980 --> 00:02:52,422
الأن فرصتك
54
00:02:57,230 --> 00:02:58,670
ما المفترض علي فعله ؟
55
00:02:59,410 --> 00:03:01,485
إذهب للمدرسة قومي بواجبك المنزلي
56
00:03:01,610 --> 00:03:03,275
إذهبي للحفلة في مساء الجمعة
57
00:03:03,400 --> 00:03:06,450
كوني مراهقة طبيعيه لا تعرف أي شىء
58
00:03:07,150 --> 00:03:09,520
ثقي بي لأجعل كل شىء
جاهز للجزء القادم
59
00:03:09,990 --> 00:03:11,420
أي جزء قادم ؟
60
00:03:12,490 --> 00:03:14,580
سوف تساعديني بإمساك البيتا الثاني
61
00:03:28,350 --> 00:03:29,430
"أليسون"
62
00:03:30,430 --> 00:03:31,560
هل أنتِ بخير ؟
63
00:03:32,230 --> 00:03:33,231
أجل
64
00:03:34,960 --> 00:03:36,215
...آسفه كنت أقود بسرعه أنا
65
00:03:36,340 --> 00:03:38,880
....لم ألحظ
66
00:03:41,080 --> 00:03:42,465
....لا
67
00:03:42,590 --> 00:03:44,340
.....حسنْ حسناً
68
00:03:44,970 --> 00:03:46,545
إسمعي لم تكوني تقودين بهذه السرعه
69
00:03:46,670 --> 00:03:50,460
....فقط...75 في25 في
70
00:03:51,200 --> 00:03:52,530
منطقة بناء
71
00:03:53,610 --> 00:03:54,635
ياإلهي...أنا لا أبكي لأهرب من المخالفة
72
00:03:54,760 --> 00:03:57,655
...أنا فقط...أنا لا أريدك أن تظن أني كهذا
73
00:03:57,780 --> 00:03:59,515
لا لابأس لا باس تماماً
74
00:03:59,640 --> 00:04:00,285
...إنه
75
00:04:00,410 --> 00:04:01,680
لا رجاء
76
00:04:02,110 --> 00:04:03,350
حرر لي مخالفة
77
00:04:03,770 --> 00:04:06,180
أريدك أن تحرر لي مخالفة موافق ؟
78
00:04:07,610 --> 00:04:09,345
موافق لا أرى كيف سيجعلك هذا
79
00:04:09,470 --> 00:04:11,015
...تشعرين بتحسن كثيراً
80
00:04:11,140 --> 00:04:12,445
هذا مهين للغايه
81
00:04:12,570 --> 00:04:14,210
اقسم أني لست كذلك
82
00:04:15,810 --> 00:04:16,575
أنا أتفهم
83
00:04:16,700 --> 00:04:17,135
هذا ليس أنا
84
00:04:17,260 --> 00:04:18,625
...هذا...هذا
85
00:04:18,750 --> 00:04:20,010
هذا ليس أنا
86
00:04:24,130 --> 00:04:25,490
هذا ليس أنا
87
00:04:31,330 --> 00:04:32,470
أنا بخير
88
00:04:33,040 --> 00:04:33,415
حقاً ؟
89
00:04:33,540 --> 00:04:35,490
حقاً أنا بخير أنا بخير
90
00:04:37,610 --> 00:04:39,300
هل لابد أن أحرر لكِ مخالفة ؟
91
00:05:14,230 --> 00:05:19,483
ترجمه
sonsonalex
لجديد الترجمات والبرامج زوروا مدونتي
http://sonsonalex.blogspot.com/
92
00:05:26,110 --> 00:05:27,415
مرحباً بعودتك لأرض الوعي
93
00:05:27,540 --> 00:05:28,690
هل أنت بخير ؟
94
00:05:31,260 --> 00:05:33,060
ربما يجب أن تجلس ؟
95
00:05:36,000 --> 00:05:37,001
مرحباً؟
96
00:05:43,670 --> 00:05:45,280
...آسف ولكننا
97
00:05:46,760 --> 00:05:47,940
لكننا مغلقين
98
00:05:48,520 --> 00:05:49,195
مرحباً
99
00:05:49,320 --> 00:05:50,460
أنا هنا لآخذ
100
00:05:51,470 --> 00:05:53,800
لست متأكداً أني أذكر أنك تركت شىء
101
00:05:55,940 --> 00:05:58,010
هذا أتى من تلقاء نفسه
102
00:05:59,130 --> 00:06:00,995
...حتى لو فعل أخشى أني لايمكني مساعدتك
103
00:06:01,120 --> 00:06:02,153
لقد أغلقنا
104
00:06:02,680 --> 00:06:05,870
حسناً أنا متأكد أنه
...يمكنك أن تستثني هذه المره
105
00:06:06,250 --> 00:06:07,290
أليس كذلك ؟
106
00:06:08,330 --> 00:06:10,680
آسف هذا لن يحدث
107
00:06:11,660 --> 00:06:14,340
ربما يمكنك الرجوع خلال وقت العمل
108
00:06:17,640 --> 00:06:19,730
لديك شىء يخصني
109
00:06:21,300 --> 00:06:22,990
أنا هنا لأحصل عليه
110
00:06:24,140 --> 00:06:25,390
...مثلما قلت
111
00:06:29,010 --> 00:06:30,600
لقد أغلقنا
112
00:06:49,790 --> 00:06:51,690
رماد الجبل
113
00:06:52,270 --> 00:06:54,010
هذه قديمه
114
00:07:01,170 --> 00:07:03,590
دعني أكون واضحاً بما فيه الكفايه
115
00:07:04,590 --> 00:07:05,710
...نحن
116
00:07:06,040 --> 00:07:07,200
...قد
117
00:07:08,060 --> 00:07:09,660
أغلقنا
118
00:07:22,630 --> 00:07:25,850
هناك أخرين يمكنهم مساعدتي لأحصل
"على ما أريد يا "سكوت
119
00:07:26,410 --> 00:07:27,890
...أكثر براءه
120
00:07:28,500 --> 00:07:30,860
وأكثر ضعفاً
121
00:07:31,830 --> 00:07:32,910
"أليسون"
122
00:07:41,300 --> 00:07:42,320
إتصل به مرة أخري
123
00:07:42,730 --> 00:07:44,160
إنه ليس هنا
124
00:07:45,890 --> 00:07:47,185
حسناً إذن لقد فقدت هاتفك
125
00:07:47,310 --> 00:07:48,475
لم لا تحصل على هاتف جديد فقط ؟
126
00:07:48,600 --> 00:07:50,240
لايمكني تحمل كلفة هاتف جديد
127
00:07:50,660 --> 00:07:52,195
ولايمكني فعل هذا وحيداً
128
00:07:52,320 --> 00:07:52,935
"يجب أن نجد "ديريك
129
00:07:53,060 --> 00:07:54,525
حسناً أولاً أنت لست وحيداً
130
00:07:54,650 --> 00:07:55,750
أنا لديك
131
00:07:56,990 --> 00:07:59,335
وثانياً ألم تقل أن "ديرك" دخل
في مضمار طلق ناري؟
132
00:07:59,460 --> 00:08:00,215
يبدو ميتاً للغايه
133
00:08:00,340 --> 00:08:01,075
خطة آل" أريجنت" كانت لإستغلاله
134
00:08:01,200 --> 00:08:02,475
كي يصلوا للــ "آلفا"....لن يقتلوه
135
00:08:02,600 --> 00:08:04,875
حسناً إذن دعهم يقومون بما يخططون له
136
00:08:05,000 --> 00:08:06,995
..."أتعرف إستخدام "ديريك" ليقنصوا "بيتر
137
00:08:07,120 --> 00:08:07,805
حٌلت المشكله
138
00:08:07,930 --> 00:08:10,450
ليس لو أن "بيتر" سيسعى
"خلف"أليسون" ليصل لـــ"ديريك
139
00:08:10,920 --> 00:08:12,855
لايمكني حمايتها وحدي
140
00:08:12,980 --> 00:08:16,780
هذا يعني أنه يجب أن نعثر
على "ديريك" أولاً ...ساعدني ...فقط
141
00:08:18,070 --> 00:08:20,545
أتعرف من المحتمل أنك فقدته
حين كنتم تتقاتلون أنتم الإثنين
142
00:08:20,670 --> 00:08:22,655
أتذكر أنه كان يحاول قتلك
143
00:08:22,780 --> 00:08:24,965
بعد أن قاطعت محاولته لقتل "جاكسون" ؟
144
00:08:25,090 --> 00:08:27,674
هل بدئت في رؤية النمط في
السلوك العدواني هنا ؟
145
00:08:28,120 --> 00:08:30,610
لم يكن سيقتل أي أحد
146
00:08:31,800 --> 00:08:33,730
وأنا لن أتركه يموت
147
00:08:34,170 --> 00:08:36,280
هل يمكنك على الأقل التفكير
بتركه يموت ؟
148
00:08:36,970 --> 00:08:38,070
من أجلي ؟
149
00:08:39,770 --> 00:08:40,771
ماذا ؟
150
00:08:41,040 --> 00:08:42,620
أمي عادت للتو من العمل
151
00:08:44,540 --> 00:08:46,680
مرحباً إنه أنا
152
00:08:46,990 --> 00:08:48,225
"مليسا ماك كال"
153
00:08:48,350 --> 00:08:50,920
أنا....أتصل بك
154
00:08:51,850 --> 00:08:52,645
هذه يبدو غريباً دائماً
155
00:08:52,770 --> 00:08:54,365
"بسبب إسمي الأخير "ماك كال
"call تعني أتصال"
156
00:08:54,490 --> 00:08:57,775
...إذن...أجل
157
00:08:57,900 --> 00:08:58,515
أتعرف كنت أتسأل
158
00:08:58,640 --> 00:09:02,135
لو أنك تريد ان تعيد تحديد موعد
للعشاء أو الغذاء
159
00:09:02,260 --> 00:09:03,075
لايجب أن يكون عشاء
160
00:09:03,200 --> 00:09:03,945
الغذاء جيد
161
00:09:04,070 --> 00:09:06,175
أو ربما تحب أن نشرب قهوه
162
00:09:06,300 --> 00:09:07,775
أو ربما أنت من محبي الشاي لا أعرف
163
00:09:07,900 --> 00:09:10,110
أتعرف ربما يمكنا أن نخرج من أجل شراب
164
00:09:11,340 --> 00:09:12,245
أجل لأني أظن أني احتاج القليل
165
00:09:12,370 --> 00:09:14,615
بعد هذه المكالمة الهاتفيه المحرجة جداً
166
00:09:14,740 --> 00:09:17,480
إذن لو أن هذا لا يفزعك كثيراً
167
00:09:17,810 --> 00:09:22,220
بعد هذه المكالمه الكارثيه إتصل بي
168
00:09:25,900 --> 00:09:27,040
هل هي بخير ؟
169
00:09:30,680 --> 00:09:31,800
ماذا تفعل ؟
170
00:09:33,760 --> 00:09:34,991
تبكي
171
00:09:50,670 --> 00:09:52,880
سكوت" لايمكنك حماية الجميع"
172
00:09:55,280 --> 00:09:56,540
يجب أن أفعل
173
00:09:58,280 --> 00:09:58,985
"بالله عليك يا "ديريك
174
00:09:59,110 --> 00:10:00,410
أنت قتلت أختك
175
00:10:01,420 --> 00:10:04,905
الأن...إما أنك لاتخبرني لأنك
176
00:10:05,030 --> 00:10:10,030
...حسناً أنت تريد قتله بنفسك أو لسبب ما
177
00:10:11,600 --> 00:10:12,960
أنت تحميه
178
00:10:20,040 --> 00:10:22,190
أنظر لهذا الوجه الغريب
179
00:10:23,800 --> 00:10:26,365
أراهن أنك إعتدت أن تجد الناس
يأتون إليك قائلين
180
00:10:26,490 --> 00:10:27,925
"إبتسم يا "ديريك
181
00:10:28,050 --> 00:10:30,000
لم لا تبتسم أكثر ؟
182
00:10:30,900 --> 00:10:33,930
ألا تريد فقط...أن تركل
هؤلاء الناس في وجههم ؟
183
00:10:36,580 --> 00:10:38,040
يمكني التفكير في واحد
184
00:10:39,470 --> 00:10:40,630
أتعدني ؟
185
00:10:41,960 --> 00:10:44,415
...لأني لو ظننت أنك ستكون ممتعاً كثيراً
186
00:10:44,540 --> 00:10:45,930
سأتركك تذهب
187
00:10:51,860 --> 00:10:53,660
حسناً دعنا نرى
188
00:10:54,050 --> 00:10:55,665
لاشىء لاشىء لاشىء
189
00:10:55,790 --> 00:10:57,135
يا إلهي أكره هراء المحققين
190
00:10:57,260 --> 00:10:58,740
...هل ستعذبيني
191
00:10:59,100 --> 00:11:01,270
أو أنك ستحدثيني حتى الموت ؟
192
00:11:03,950 --> 00:11:05,665
...عزيزي أنا لا
193
00:11:05,790 --> 00:11:07,480
أنا لا أريد تعذيبك
194
00:11:08,760 --> 00:11:11,330
أنا فقط...اريد تبادل الأخبار
195
00:11:13,690 --> 00:11:15,095
أتذكر كل المتعه التي حصلنا عليها سوياً ؟
196
00:11:15,220 --> 00:11:17,590
مثل الوقت الذي حرقتي عائلتي أحياء ؟
197
00:11:18,690 --> 00:11:21,380
...لا لقد كنت أفكر أكثر عن
198
00:11:22,670 --> 00:11:26,220
الجنس الحار المجنون الذي مارسناه
199
00:11:26,930 --> 00:11:29,272
ولكن الحريق اجل
هذا كان ممتعاً أيضاً
200
00:11:30,590 --> 00:11:32,670
أحب كم كرهك لي
201
00:11:34,580 --> 00:11:36,170
أتذكر هذا الإحساس ؟
202
00:11:46,120 --> 00:11:49,240
عزيزي أنا لا أريد ان أعذبك حقاً
203
00:11:57,240 --> 00:11:58,560
ولكن هو يريد
204
00:12:58,470 --> 00:13:00,375
ماذا تعني أنه لايمكني أن أذهب للحفله ؟
205
00:13:00,500 --> 00:13:02,945
ماك كال" أنت راسب في منهجي وإثنين أخرين"
206
00:13:03,070 --> 00:13:04,475
لقد أخبروني أن أسرحك من الفريق
207
00:13:04,600 --> 00:13:08,330
لقد اخبرتهم أني سأقطع أولا
خصيتي المتبقيه
208
00:13:08,640 --> 00:13:10,295
عن تسريح أفضل لاعبيني
209
00:13:10,420 --> 00:13:14,240
إذن الحل الوسط انه لايمكني
أن أذهب للرقص ؟
210
00:13:15,140 --> 00:13:16,141
أجل
211
00:13:17,670 --> 00:13:18,910
إذن أنا أترك الفريق
212
00:13:21,670 --> 00:13:22,760
لا لن تفعل
213
00:13:23,180 --> 00:13:24,685
ولو حضرت الرقص
214
00:13:24,810 --> 00:13:26,370
...ورأيتك هناك
215
00:13:27,530 --> 00:13:29,270
سأجرك خارجاً من أسنانك
216
00:13:36,320 --> 00:13:38,595
أنت تريدني أن آخذها للحفله
217
00:13:38,720 --> 00:13:39,555
لا أريدك ان تفعل
218
00:13:39,680 --> 00:13:41,000
أحتاج منك أن تفعل
219
00:13:42,010 --> 00:13:43,110
تباً لك
220
00:13:43,740 --> 00:13:45,180
أتعرف ؟ تباً لك ايضاً
221
00:13:45,600 --> 00:13:47,295
في الواقع تباً لكم سوياً
222
00:13:47,420 --> 00:13:49,805
مهلاً أنت تعرف أنه أنقذ حياتك
أليس كذلك ؟
223
00:13:49,930 --> 00:13:51,710
لقد تركني للموت
224
00:13:52,030 --> 00:13:53,145
أصبت بالرصاص من أجلك
225
00:13:53,270 --> 00:13:54,285
حقا ؟
226
00:13:54,410 --> 00:13:55,730
أرني جرح الرصاصه
227
00:13:56,160 --> 00:13:57,530
اتعرف لقد شفيت
228
00:13:58,190 --> 00:13:58,825
ملائم
229
00:13:58,950 --> 00:14:00,450
إفعلها فقط من أجل "أليسون" موافق ؟
230
00:14:00,800 --> 00:14:02,265
إنها في خطر ماحق
231
00:14:02,390 --> 00:14:04,665
أتحدث عن خطر طوال الوقت
232
00:14:04,790 --> 00:14:06,820
إنها تحتاج أن يبقي أحد عين عليها
خلال الرقص
233
00:14:07,230 --> 00:14:08,695
إجعل آباها يفعل هذا موافق ؟
234
00:14:08,820 --> 00:14:10,295
إنه في الواقع الوحيد
المجهز للتعامل مع هذا
235
00:14:10,420 --> 00:14:11,955
كيف يمكني فعل هذا
236
00:14:12,080 --> 00:14:13,625
وإبقائه بعيداً عن إكتشاف أمري
237
00:14:13,750 --> 00:14:15,340
ليست مشكلتي
238
00:14:19,160 --> 00:14:20,500
أنت صديقها أيضاً
239
00:14:21,520 --> 00:14:22,565
أنت كذلك
240
00:14:22,690 --> 00:14:24,015
كل هذا الوقت الذي قضيته
معها لتنتقم مني
241
00:14:24,140 --> 00:14:26,880
لايمكنك أن تخبرني أنك لم تعرفها
وتعجب بها
242
00:14:27,560 --> 00:14:28,780
"إنها "أليسون
243
00:14:29,160 --> 00:14:30,730
من المستحيل أن لا تعجب بها
244
00:14:31,420 --> 00:14:34,050
لايمكنك إخباري انك لاتهتم لو تآذيت
245
00:14:36,510 --> 00:14:37,930
ماذا لو أصبت أنا ؟
246
00:14:38,280 --> 00:14:39,545
إذن إنه يستحق
247
00:14:39,670 --> 00:14:40,800
ليس بالنسبة لي
248
00:14:47,260 --> 00:14:49,350
حسناً لايجب ان أخبرك
....أني أخبرتك بهذا
249
00:14:50,510 --> 00:14:51,595
لأنها ليست قويه بما فيه الكفايه
250
00:14:51,720 --> 00:14:54,055
ماذا عن أني دائماً محق
251
00:14:54,180 --> 00:14:55,615
ويجب أن تستمع
252
00:14:55,740 --> 00:14:58,365
لما أقوله ولاتعترض على ما أقوله أبداً
253
00:14:58,490 --> 00:15:00,310
من أجل خاطر ذئبيتك
254
00:15:01,140 --> 00:15:02,310
أنا لم أنتهي
255
00:15:03,790 --> 00:15:04,425
أنت لم تنتهي
256
00:15:04,550 --> 00:15:05,740
حسناً
257
00:15:08,680 --> 00:15:09,960
شىء إضافي
258
00:15:20,120 --> 00:15:22,750
أهلاً أي وقت يمكني أن اقلك للرقص غداً ؟
259
00:15:23,350 --> 00:15:24,480
هل أنت بخير ؟
260
00:15:24,820 --> 00:15:25,655
أجل أنا...أنا بخير
261
00:15:25,780 --> 00:15:26,855
أنا متحمس فقط للحفل
262
00:15:26,980 --> 00:15:28,755
معك كصديقتي
263
00:15:28,880 --> 00:15:29,835
مجرد أصدقاء
264
00:15:29,960 --> 00:15:31,460
مجرد...مجرد أصدقاء
265
00:15:35,840 --> 00:15:36,725
مهلاً لا تقلق
266
00:15:36,850 --> 00:15:38,355
سأكون هناك
267
00:15:38,480 --> 00:15:39,690
لازلت سأذهب
268
00:15:40,390 --> 00:15:41,435
هل هذه فكرة جيده ؟
269
00:15:41,560 --> 00:15:42,920
هل لديك رفيقة حتى ؟
270
00:15:44,030 --> 00:15:45,110
ليس بعد
271
00:15:45,330 --> 00:15:46,470
هل لديك بذه ؟
272
00:15:47,280 --> 00:15:48,485
ليس بعد
273
00:15:48,610 --> 00:15:50,510
هل لديك تذكرة للحفل ؟
274
00:15:51,070 --> 00:15:52,165
سيارة لتقلك ؟
275
00:15:52,290 --> 00:15:53,985
لا و لا
276
00:15:54,110 --> 00:15:56,145
إذن ستركب دراجتك للرقص
277
00:15:56,270 --> 00:15:59,695
الذي أنت غير مسموح لك بالدخول بدون
رفيقه أو بذه
278
00:15:59,820 --> 00:16:01,375
أو طريقة للدخول مع متحولون
279
00:16:01,500 --> 00:16:04,495
وصائدي متحولون كلهم يسعون
لركل مؤخرتك المتحوله
280
00:16:04,620 --> 00:16:06,055
أجل هل ستساعدني ؟
281
00:16:06,180 --> 00:16:07,260
بالتأكيد أجل
282
00:16:08,140 --> 00:16:09,880
...لاشىء خاطىء أنا فقط
283
00:16:10,240 --> 00:16:11,630
لدي الكثير في بالي
284
00:16:11,910 --> 00:16:13,520
يمكنك الإبتسام على الأقل
285
00:16:13,780 --> 00:16:14,725
هل سبق أن سمعتِ بالمثل القائل
286
00:16:14,850 --> 00:16:16,165
لا تتجهم أبداً"
287
00:16:16,290 --> 00:16:18,420
شخص ما يمكن ان يقع في حب إبتسامتك" ؟
288
00:16:19,570 --> 00:16:21,000
"إبتسمي يا "أليسون
289
00:16:21,360 --> 00:16:23,110
سأشتري لكِ فستان
290
00:16:23,440 --> 00:16:26,625
يجب أن اعترف بقدر ما يذهب الإعتذارت
هذا أكثر مما توقعت
291
00:16:26,750 --> 00:16:27,870
ممتاز
292
00:16:28,810 --> 00:16:30,515
ولكن ليس بقدر ما سأطلبه
293
00:16:30,640 --> 00:16:33,215
ماذا ؟ ما المفترض أن يعنيه هذا ؟
294
00:16:33,340 --> 00:16:36,465
أعني أنك سوف تلغي مع من
295
00:16:36,590 --> 00:16:38,125
قلتِ أجل له
296
00:16:38,250 --> 00:16:40,590
وسوف تذهبين مع شخص أخر
297
00:16:41,200 --> 00:16:42,210
من ؟
298
00:16:45,470 --> 00:16:46,471
هو
299
00:16:52,420 --> 00:16:54,120
"لا تتهجمي يا "ليديا
300
00:16:54,570 --> 00:16:57,230
شخص ما يمكن أن يقع في حب إبتسامتك
301
00:17:04,090 --> 00:17:08,385
حسنا إذن سوف تجربين هذه الأن
302
00:17:08,510 --> 00:17:09,511
كلهم ؟
303
00:17:10,710 --> 00:17:12,630
هذا لمدة 24 ساعة ميسي؟
304
00:17:31,180 --> 00:17:32,460
هذا ليس لونك
305
00:17:33,680 --> 00:17:34,445
آسف لو كان هذا تدخلاً
306
00:17:34,570 --> 00:17:39,430
لكن...بأخذ درجه لون بشرتك
فى الإعتبار يجب ان تجربي لون أفتح
307
00:17:40,500 --> 00:17:41,790
لأني شاحبه ؟
308
00:17:42,900 --> 00:17:43,920
مناسب
309
00:17:45,100 --> 00:17:47,260
أعني لايمكنك القول على
بشرة مثل بشرتك شاحبه
310
00:17:48,150 --> 00:17:49,890
بشرة بهذه المثاليه
311
00:17:50,920 --> 00:17:52,010
حسناً
312
00:17:52,820 --> 00:17:57,825
ثقي بي ...لدي وجهه نظر
فريده على الموضوع
313
00:17:58,380 --> 00:17:59,510
هل تمانعين ؟
314
00:18:04,790 --> 00:18:05,760
أترين ؟
315
00:18:07,230 --> 00:18:08,337
أفضل كثيراً
316
00:18:15,790 --> 00:18:17,200
أنتِ لست هنا وحيدة أليس كذلك ؟
317
00:18:19,780 --> 00:18:22,226
التسوق للأزياء...مع الأصدقاء
318
00:18:26,600 --> 00:18:27,960
رقص المدرسة الثانويه
319
00:18:28,170 --> 00:18:29,230
حفل رسمي
320
00:18:30,150 --> 00:18:31,255
إنتباه أيها المتسوقون
321
00:18:31,380 --> 00:18:33,345
...مالك المازدا الزرقاء لوحة قياده رقم
322
00:18:33,470 --> 00:18:34,625
هل قالت للتو مازدا زرقاء ؟
323
00:18:34,750 --> 00:18:36,825
....5768...سيارتك تم سحبها
324
00:18:36,950 --> 00:18:38,750
هذه سيارتي
325
00:18:51,910 --> 00:18:53,385
"يجب ان أقول يا "سكوت
326
00:18:53,510 --> 00:18:55,950
لازلت أنبهر ببراعتك
327
00:18:57,170 --> 00:18:58,400
...تذكر فقط
328
00:18:59,590 --> 00:19:01,250
لايمكنك ان تكون في كل مكان طوال الوقت
329
00:19:06,550 --> 00:19:07,405
أهلاً إنه أنا
330
00:19:07,530 --> 00:19:08,655
لقد مللت من ترك رسائل
331
00:19:08,780 --> 00:19:09,995
أريد ان أعرف أين أنت
332
00:19:10,120 --> 00:19:11,680
إتصل بي الأن
333
00:19:15,830 --> 00:19:19,070
...لسوء الحظ "ديريك" لو لن تتحدث
334
00:19:20,110 --> 00:19:21,620
سوف أقتلك
335
00:19:22,520 --> 00:19:25,640
إذن أرسل تحيتي لأختك من أجلي
336
00:19:28,190 --> 00:19:29,960
أنت أخبرتها عني أليس كذلك ؟
337
00:19:30,930 --> 00:19:32,460
الحقيقة بخصوص الحريق
338
00:19:34,450 --> 00:19:35,630
أو هل أنت ؟
339
00:19:40,160 --> 00:19:42,020
هل أخبرت أي أحد ؟
340
00:19:42,980 --> 00:19:45,140
...يا عزيزي
341
00:19:45,700 --> 00:19:48,125
هذا كثير من الذنب لتدفنه بداخلك
342
00:19:48,250 --> 00:19:49,495
إنه ليس خطئك
343
00:19:49,620 --> 00:19:51,740
تم خداعك بواسطه وجه جميل
344
00:19:52,380 --> 00:19:53,645
هذا يحدث
345
00:19:53,770 --> 00:19:56,235
المتحولون الوسماء يقعون في الحب
346
00:19:56,360 --> 00:19:59,705
مع فتاة مثيرة للغايه
من عائله
347
00:19:59,830 --> 00:20:01,590
التي تقتل المتحولون
348
00:20:02,210 --> 00:20:03,290
أليس هذا مثير للسخريه ؟
349
00:20:03,950 --> 00:20:06,950
...أليست هذه...مفارقه
350
00:20:08,130 --> 00:20:09,545
أنك عن دون قصد
351
00:20:09,670 --> 00:20:11,075
تساعدني على تتبع باقي
352
00:20:11,200 --> 00:20:13,560
مجموعتك...مرة أخري ؟
353
00:20:16,470 --> 00:20:19,160
نحن فقط نكرر التاريخ
354
00:20:32,810 --> 00:20:33,970
نكرر التاريخ
355
00:20:38,240 --> 00:20:39,440
إنه ليس "جاكسون" أليس كذلك ؟
356
00:20:40,990 --> 00:20:42,725
لا لا لا لديه
357
00:20:42,850 --> 00:20:44,940
...خدش بسيط في مؤخرة عنقه لكن
358
00:20:46,600 --> 00:20:48,000
"هو ليس واقعاً في حب "أليسون
359
00:20:50,760 --> 00:20:52,160
"ليس مثل "سكوت
360
00:20:59,570 --> 00:21:01,130
هذا لطيف حقاً
361
00:21:01,580 --> 00:21:03,730
...كيف تمكنت من تحمل كلفة
362
00:21:04,670 --> 00:21:05,585
لن تنجح أليس كذلك ؟
363
00:21:05,710 --> 00:21:07,080
لا لا إنها جيده
364
00:21:07,432 --> 00:21:08,433
لا أحد سيلاحظ
365
00:21:09,030 --> 00:21:10,270
لا أحد كفيف
366
00:21:10,680 --> 00:21:11,515
لقد سمعت هذا
367
00:21:11,640 --> 00:21:12,425
حسناً تعال هنا فقط
368
00:21:12,550 --> 00:21:13,551
ونجربها
369
00:21:15,440 --> 00:21:16,505
هيا هيا هيا
370
00:21:16,630 --> 00:21:17,631
لنفعل هذا
371
00:21:18,190 --> 00:21:19,191
أترى ؟
372
00:21:20,160 --> 00:21:21,605
أنا في الواقع أظن أن هذا سينجح
حقا ؟
373
00:21:21,730 --> 00:21:22,731
إستدر
374
00:21:23,130 --> 00:21:24,650
و....لا
375
00:21:25,300 --> 00:21:26,301
ماذا ؟
376
00:21:28,890 --> 00:21:30,885
ماذا...أنا...ليس لدي وقت لهذا
377
00:21:31,010 --> 00:21:31,885
لايمكني شراء واحدة جديده يا أمي
378
00:21:32,010 --> 00:21:32,665
ماذا سأفعل ؟
379
00:21:32,790 --> 00:21:34,210
حسناً لا تفزع موافق ؟
380
00:21:34,500 --> 00:21:35,501
إجعلهم
381
00:21:35,720 --> 00:21:36,780
إخلع البنطال الأن
382
00:21:38,630 --> 00:21:39,675
إذن هل هي قادمة هنا لأن
383
00:21:39,800 --> 00:21:41,060
أنت تعلم أني أحتاج السيارة الليله
384
00:21:41,350 --> 00:21:42,550
لا أنا ذاهب وحيداً
385
00:21:43,230 --> 00:21:44,115
أنت ستذهب وحدك ؟
386
00:21:44,240 --> 00:21:45,975
وحيداً هناك فرق
387
00:21:46,100 --> 00:21:47,101
نوعاً ما
388
00:21:47,660 --> 00:21:48,685
آسفه أنا
389
00:21:48,810 --> 00:21:50,735
أتعرف متفاجئه قليلاً
390
00:21:50,860 --> 00:21:51,795
ليس لديك أحداً أخر
391
00:21:51,920 --> 00:21:52,970
"كي تسأله إلا "أليسون
392
00:21:53,920 --> 00:21:55,940
ليس هناك فتاة أخري
"بجانب "أليسون
393
00:21:56,870 --> 00:21:57,871
هل تشعر حقاً هكذا ؟
394
00:22:00,210 --> 00:22:01,245
هل يمكنك أن تستمري فى الحياكه فقط ؟
395
00:22:01,370 --> 00:22:02,225
لا لا لا
396
00:22:02,350 --> 00:22:03,535
لديك وقت لسؤال واحد فقط
397
00:22:03,660 --> 00:22:04,680
تعال هنا
398
00:22:08,980 --> 00:22:10,226
هل تشعر هكذا حقاً ؟
399
00:22:12,760 --> 00:22:13,761
لايمكني تغيير هذا
400
00:22:15,200 --> 00:22:16,125
أعني كل مرة أنظر إليها
401
00:22:16,250 --> 00:22:18,105
يصيبني..هذا الإحساس
402
00:22:18,230 --> 00:22:19,380
..بالفراغ في صدري وهو مثل
403
00:22:19,910 --> 00:22:21,160
شخص ما أخذ جاروف حرفياً
404
00:22:21,390 --> 00:22:23,005
وحفر حفرة في صدري وإنها
405
00:22:23,130 --> 00:22:24,045
وهو أسوء إحساس
أحسسته في حياتي كلها
406
00:22:24,170 --> 00:22:26,145
وأنا لم...أعتقد أن أحداً يمكن
407
00:22:26,270 --> 00:22:27,271
أن يشعر هذا السوء حقاً
408
00:22:27,870 --> 00:22:28,871
أعرف
409
00:22:29,240 --> 00:22:30,610
كل شخص يعرف في النهاية
410
00:22:32,110 --> 00:22:33,111
ولكنه يختفي
411
00:22:36,350 --> 00:22:37,351
لا أريده أن يختفي
412
00:22:39,960 --> 00:22:41,560
هل أخبرتها عن شعورك ؟
413
00:22:43,510 --> 00:22:44,321
إنها تعرف
414
00:22:44,830 --> 00:22:46,065
بالله عليك هي تعرف
415
00:22:46,190 --> 00:22:47,191
إنها تعرف ؟
416
00:22:47,930 --> 00:22:50,760
إسمع أيها الغبي سأعلمك سر واحد
417
00:22:51,080 --> 00:22:53,350
معظم الشباب لا يملكون
أي فكره عنه موافق ؟
418
00:22:53,720 --> 00:22:54,721
مستعد ؟
419
00:22:55,480 --> 00:22:57,370
النساء يحبون الكلمات
420
00:23:00,240 --> 00:23:01,600
تحتاج أن تخبرها كيف تشعر
421
00:23:02,210 --> 00:23:03,211
قلها فقط
422
00:23:03,980 --> 00:23:05,005
قلها مرة أخرى
423
00:23:05,130 --> 00:23:06,131
قلها بشكل مختلف
424
00:23:07,177 --> 00:23:08,525
تعلم أن تقولها بشكل أفضل
425
00:23:08,650 --> 00:23:09,651
تعلم أن تغنيها
426
00:23:10,060 --> 00:23:11,785
أتعرف إكتبها في قصيدة شعريه فقط
427
00:23:11,910 --> 00:23:13,950
وخطاب مع أزهار
428
00:23:14,960 --> 00:23:18,905
...إحفرها في شجرة على رصيف بالأسمنت
429
00:23:19,030 --> 00:23:20,895
وشم على زراعك
430
00:23:21,020 --> 00:23:22,021
حقا ؟
431
00:23:22,360 --> 00:23:23,480
لا ليس حقاً
432
00:23:23,820 --> 00:23:24,821
...فقط
433
00:23:27,250 --> 00:23:28,251
أخبرها الحقيقة
434
00:23:29,090 --> 00:23:32,050
أخبرها...أي شىء وكل شىء تريده
435
00:23:33,900 --> 00:23:34,901
كل شىء ؟
436
00:23:35,300 --> 00:23:37,880
لكن حين تفعل...إبق هذا مزرراً
437
00:23:39,720 --> 00:23:40,721
ها أنت ذا
438
00:24:05,200 --> 00:24:06,400
أنا بخير شكراً
439
00:24:07,860 --> 00:24:09,190
هل تريدي أن تقضي الليله واعيه ؟
440
00:24:09,610 --> 00:24:11,310
لا أمانع تذكر بعض منها
441
00:24:12,230 --> 00:24:13,255
...أجل حسناً
442
00:24:13,380 --> 00:24:14,730
لا أمانع أن أنساها كلها
443
00:24:18,600 --> 00:24:19,601
هل تعرف لو أن "سكوت" قادم ؟
444
00:24:21,200 --> 00:24:22,260
أعرف أنه غير مسموح له بهذا
445
00:24:24,050 --> 00:24:25,070
عقوبة أكادميه
446
00:24:46,890 --> 00:24:48,020
فتاة مراهقة طبيعيه
447
00:24:49,390 --> 00:24:50,391
يمكنك فعل هذا
448
00:24:52,110 --> 00:24:53,111
"إبتسمي يا "أليسون
449
00:24:53,390 --> 00:24:54,650
...شخص ما يمكن ان يقع في الحب معك
450
00:25:19,560 --> 00:25:20,595
"جاكسون"
451
00:25:20,720 --> 00:25:21,721
تبدو وسيماً
452
00:25:22,020 --> 00:25:23,021
من الواضح
453
00:25:23,790 --> 00:25:24,791
"إنه عطر "هيوجو بوس
454
00:25:26,950 --> 00:25:27,775
لا أهتم
455
00:25:27,900 --> 00:25:29,005
لا أريد مجاملات
456
00:25:29,130 --> 00:25:30,025
لن أسقط فريسه
457
00:25:30,150 --> 00:25:31,151
رغبة المجتمع لتحويل الفتيات
458
00:25:31,360 --> 00:25:32,355
لعاطفيات غير أمنين
459
00:25:32,480 --> 00:25:34,940
الذين يسحبون أزيائهم لأول تعليق
460
00:25:37,750 --> 00:25:39,300
حسناً أعتقد أنك تبدين حسناء
461
00:25:41,540 --> 00:25:42,541
حقاً ؟
462
00:26:49,760 --> 00:26:50,761
هل تريد الرقص ؟
463
00:26:53,380 --> 00:26:54,112
هل يجب علي ؟
464
00:26:56,300 --> 00:26:58,520
...ليس الرد الذي توقعته لكن
465
00:26:59,850 --> 00:27:00,851
لا أعتقد لا
466
00:27:26,430 --> 00:27:27,431
هل تريدين الرقص ؟
467
00:27:28,650 --> 00:27:29,651
لا
468
00:27:30,700 --> 00:27:31,185
أتعرفين ؟
469
00:27:31,310 --> 00:27:32,311
دعيني أحاول مرة أخرى
470
00:27:33,330 --> 00:27:35,885
ليديا"...قفي"
471
00:27:36,010 --> 00:27:37,011
وإرقصي معي الأن
472
00:27:38,350 --> 00:27:39,630
تكنيك مثير للإهتمام
473
00:27:40,210 --> 00:27:41,211
سيظل ردي لا
474
00:27:41,710 --> 00:27:44,235
ليديا" قفي...موافق ؟"
475
00:27:44,360 --> 00:27:45,361
سترقصين معي
476
00:27:45,610 --> 00:27:46,800
لا أهتم أنك تبادلتي القبل الحاره
477
00:27:46,980 --> 00:27:50,900
..مع أفضل أصدقائي لسبب ما أنا لا
478
00:27:52,040 --> 00:27:53,560
ليديا" أنا معجب بكِ منذ الصف الثالث"
479
00:27:53,810 --> 00:27:56,710
وأعرف أنك في مكان ما داخل
480
00:27:57,670 --> 00:28:00,430
جسدك البارد هناك روحاً إنسانيه
481
00:28:01,320 --> 00:28:03,395
وأنا واثق أني الوحيد
482
00:28:03,520 --> 00:28:04,740
كم أنتِ ذكيةٌ حقاً
483
00:28:05,110 --> 00:28:05,915
484
00:28:06,040 --> 00:28:08,050
...وحين تنتهي من التظاهر بأنك حمقاء
485
00:28:09,040 --> 00:28:10,415
سوف تذهبين في النهايه
486
00:28:10,540 --> 00:28:12,265
وتكتبين بعض الحسابات الجنونيه
487
00:28:12,390 --> 00:28:13,910
نظرية سوف تفوز بجائزة نوبل
488
00:28:18,540 --> 00:28:20,260
وسام فيلدز
489
00:28:20,490 --> 00:28:21,491
ماذا ؟
490
00:28:25,970 --> 00:28:27,920
نوبل ليس لديهم جائزة للرياضيات
491
00:28:29,130 --> 00:28:30,480
وسام فيلدز هذا الذي سأفوز به
492
00:28:42,430 --> 00:28:44,420
ماك كال" أنا أراك"
493
00:28:45,650 --> 00:28:46,350
تعال هنا يا صديقي
494
00:28:47,340 --> 00:28:48,341
تعال هنا
495
00:28:49,140 --> 00:28:50,062
"ماك كال"
496
00:28:51,250 --> 00:28:52,245
إبتعد عن طريقي
497
00:28:52,370 --> 00:28:53,371
"ماك كال"
498
00:28:54,400 --> 00:28:55,675
إنها صالة صغيرة يا صديقي
499
00:28:55,800 --> 00:28:56,675
سوف أجدك
500
00:28:56,800 --> 00:28:58,205
"مسكتك يا "ماك كال
501
00:28:58,330 --> 00:28:59,570
تعال هنا
502
00:29:00,020 --> 00:29:01,125
إبتعد عن طريقي
503
00:29:01,250 --> 00:29:02,251
" ماك كال"
504
00:29:04,670 --> 00:29:06,205
داني" "داني" إرقص معي"
ماذا ؟
505
00:29:06,330 --> 00:29:07,195
إرقص معي
لا
506
00:29:07,320 --> 00:29:08,914
رجاء الأن الأن
507
00:29:12,650 --> 00:29:13,425
"ماك كال"
508
00:29:13,550 --> 00:29:14,580
...ليس من المفترض
509
00:29:16,010 --> 00:29:17,080
...ماذا تفعل بحق الجحيم
510
00:29:19,270 --> 00:29:20,300
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟
511
00:29:23,910 --> 00:29:25,300
أجل أيها المدرب ؟
512
00:29:28,450 --> 00:29:31,470
حسناً
513
00:29:33,820 --> 00:29:34,821
...إنتظر أنت
514
00:29:35,360 --> 00:29:36,925
كنت أقول فقط ليس
515
00:29:37,050 --> 00:29:38,025
من المفترض...أعني...ليس
516
00:29:38,150 --> 00:29:39,695
...أقول أنه ليس
517
00:29:39,820 --> 00:29:40,821
...أنتم يا رفاق لا تعتقدون
518
00:29:41,360 --> 00:29:42,765
...أنتم لا...أنا لست
519
00:29:42,890 --> 00:29:44,495
أرقصوا جميعاً فقط
520
00:29:44,620 --> 00:29:46,415
أرقصوا فقط إرقصوا
521
00:29:46,540 --> 00:29:48,070
إنها حفلة
522
00:29:52,750 --> 00:29:53,751
شكراً يارفيق أنا مدين لك
523
00:30:07,750 --> 00:30:08,335
"أليسون"
524
00:30:08,460 --> 00:30:09,950
أجل أحب أن أرقص معك
525
00:31:17,050 --> 00:31:17,959
أنتِ بخير ؟
526
00:31:20,250 --> 00:31:21,330
فقط...أحتاج لراحة صغيرة فقط
527
00:31:25,470 --> 00:31:26,990
"أتعنين أنك تحتاجين أن تجدي "جاكسون
528
00:31:31,870 --> 00:31:32,871
أنا أفهم
529
00:31:34,580 --> 00:31:35,581
هيا
530
00:31:40,350 --> 00:31:43,480
هيا إفعليها
531
00:31:43,810 --> 00:31:44,811
أعرف أنك هنا
532
00:31:52,190 --> 00:31:53,191
هيا
533
00:31:54,370 --> 00:31:55,371
...هيا
534
00:31:59,510 --> 00:32:00,550
أريد ان أكون مثلك
535
00:32:03,910 --> 00:32:05,310
أريد ان أكون أحدكم
536
00:32:09,480 --> 00:32:10,481
رجاء
537
00:32:20,380 --> 00:32:21,855
"لسوء الحظ يا "جاكسون
538
00:32:21,980 --> 00:32:23,350
لا أعتقد أنه يمكني إعطائك ما تريد
539
00:32:30,150 --> 00:32:32,160
لكن لدي شعور أنه يمكنك مساعدتي
540
00:32:37,740 --> 00:32:38,741
ماذا ؟
541
00:32:40,960 --> 00:32:42,020
إنه صعب فقط أن لا أنظر إليكِ
542
00:32:46,510 --> 00:32:47,810
أحب الأمر حين تنظر إلي
543
00:32:55,280 --> 00:32:56,315
أتذكر هذه المرة
544
00:32:56,440 --> 00:32:59,290
كنت أضمك وأنتِ
545
00:32:59,740 --> 00:33:01,680
...نمتِ في ذراعي و
546
00:33:03,310 --> 00:33:04,845
كنت أنظر إليكِ وأفكر
547
00:33:04,970 --> 00:33:07,050
"يمكني البقاء هكذا لساعات"
548
00:33:08,670 --> 00:33:11,105
وبعدها...بدء لعابك يسيل
549
00:33:11,230 --> 00:33:12,640
وأصبح الأمر مقرفاً نوعاً ما
550
00:33:13,020 --> 00:33:15,395
وبعدها تصلب ذراعي وأنتِ تنامين عليه
551
00:33:15,520 --> 00:33:17,205
ودبابيس وإبر بدئت في الألم
552
00:33:17,330 --> 00:33:18,185
حسناً
553
00:33:18,310 --> 00:33:19,311
إصمت
554
00:33:19,970 --> 00:33:20,971
آسف
555
00:33:22,260 --> 00:33:23,261
أنا فقط أحب أن أسمعك تضحكين
556
00:33:25,380 --> 00:33:28,350
....و
557
00:33:28,880 --> 00:33:30,110
وأحب إبتسامتك نوعاً ما
558
00:33:38,130 --> 00:33:39,570
أليسون" أحتاج أن أخبرك شىء ما"
559
00:33:42,820 --> 00:33:44,430
أتذكرين حين كنا نتحدث في غرفتي
في هذه الليله
560
00:33:45,660 --> 00:33:46,465
ليس عليك الإعتذار
561
00:33:46,590 --> 00:33:47,655
ستايلس" أخبرني عن حادث السيارة"
562
00:33:47,780 --> 00:33:48,800
إنه ليس هذا
563
00:33:51,360 --> 00:33:52,505
"إنه بخصوص "ديريك
564
00:33:52,630 --> 00:33:54,795
وبخصوص كل شىء كنتِ تحاولين إخباري
565
00:33:54,920 --> 00:33:56,555
هذا كان...إنس الأمر
566
00:33:56,680 --> 00:33:59,350
أنا..لم أكن أعرف ما الذي أتحدث عنه
567
00:33:59,560 --> 00:34:02,685
أنا أعرف وأصدقك
568
00:34:02,810 --> 00:34:03,811
لايجب عليك هذا
569
00:34:06,710 --> 00:34:09,285
أعرف اشياء الأن...الأمور تغيرت
570
00:34:09,410 --> 00:34:11,620
فقط...ثق بي
571
00:34:15,240 --> 00:34:16,241
أتعدني
572
00:34:16,520 --> 00:34:17,521
أنت لن تؤذيه
573
00:34:19,130 --> 00:34:19,795
بالطبع لا
574
00:34:19,920 --> 00:34:20,921
إنه مجرد فتى
575
00:34:22,200 --> 00:34:23,201
ما الذي ستفعله ؟
576
00:34:26,630 --> 00:34:27,631
سأعتني بالأمر
577
00:34:29,100 --> 00:34:30,255
الأن عد للرقص
578
00:34:30,380 --> 00:34:31,355
"جاكسون"
579
00:34:31,480 --> 00:34:32,325
كن مع أصدقائك
580
00:34:32,450 --> 00:34:33,750
كن مراهق عادي
581
00:34:50,960 --> 00:34:51,961
"جاكسون"
582
00:34:56,200 --> 00:34:57,201
لم تكوني مخطئه
583
00:34:58,980 --> 00:34:59,981
أجل
584
00:35:00,670 --> 00:35:01,671
كنت كذلك
585
00:35:02,620 --> 00:35:04,765
...الأشياء التي كنت أقولها كانت جنون لذا
586
00:35:04,890 --> 00:35:06,230
أليسون" رجاء دعيني أتحدث"
587
00:35:37,420 --> 00:35:38,500
لم تفعل هذا ؟
588
00:35:43,130 --> 00:35:44,131
لأني أحبك
589
00:36:07,080 --> 00:36:08,081
أين كنت بحق الجحيم ؟
590
00:36:08,630 --> 00:36:09,660
هل وجدتك "ليديا" ؟
591
00:36:14,590 --> 00:36:15,591
ماذا ؟ ما الامر ؟
592
00:36:19,270 --> 00:36:21,700
...لقد كنت في الخارج خلف المدرسة وأنا
593
00:36:23,520 --> 00:36:25,230
...لقد كنت...في الخارج
594
00:36:26,700 --> 00:36:27,701
ماذا حدث ؟
595
00:36:30,080 --> 00:36:31,081
"جاكسون"
596
00:36:33,520 --> 00:36:34,521
ماذا فعلت ؟
597
00:36:37,630 --> 00:36:38,631
"جاكسون"
598
00:36:42,140 --> 00:36:43,141
"جاكسون"
599
00:36:58,450 --> 00:36:59,451
"جاكسون"
600
00:37:01,600 --> 00:37:02,670
جاكسون" هل هذا أنت ؟"
601
00:37:05,560 --> 00:37:07,400
جاكسون" هل هذا أنت ؟"
602
00:37:08,490 --> 00:37:09,491
"ليديا"
603
00:37:09,980 --> 00:37:10,981
إجري
604
00:37:31,120 --> 00:37:32,121
لاتقتلها
605
00:37:32,380 --> 00:37:33,381
رجاء
606
00:37:37,090 --> 00:37:38,091
بالطبع لا
607
00:37:38,840 --> 00:37:40,300
"أخبرني فقط كيف أجد "ديريك
608
00:37:41,270 --> 00:37:42,271
مــ..ماذا ؟
609
00:37:43,920 --> 00:37:47,860
"أخبرني فقط كيف أجد "ديريك هال
610
00:37:49,590 --> 00:37:50,515
لا أعرف هذا
611
00:37:50,640 --> 00:37:51,645
كيف يمكني معرفة هذا
612
00:37:51,770 --> 00:37:53,390
لأنك الذكي أليس كذلك ؟
613
00:37:54,060 --> 00:37:55,425
ولأن الخداع له
614
00:37:55,550 --> 00:37:57,700
"رائحة خاصة جداً يا "ستايلس
615
00:37:58,240 --> 00:37:59,260
....أخبرني الحقيقة
616
00:38:00,980 --> 00:38:02,530
أو سأمزقها إرباً
617
00:38:04,780 --> 00:38:05,245
...إنظر
618
00:38:05,370 --> 00:38:06,355
إنظر لا أعرف موافق ؟
619
00:38:06,480 --> 00:38:07,810
أقسم أقسم بالله لا أعرف
620
00:38:09,010 --> 00:38:12,360
أخبرني
621
00:38:13,410 --> 00:38:15,060
...حسناً حسناً أنظر أنا
622
00:38:18,870 --> 00:38:19,797
....أعتقد أنه عرف
623
00:38:19,930 --> 00:38:20,695
عرف ماذا ؟
624
00:38:20,820 --> 00:38:22,735
ديريك" أعتقد أعتقد"
625
00:38:22,860 --> 00:38:23,880
لقد عرف أنه سيتم إمساكه
626
00:38:24,060 --> 00:38:25,115
بواسطة آل "أريجنت" ؟
627
00:38:25,240 --> 00:38:25,745
أجل
628
00:38:25,870 --> 00:38:26,715
و؟
629
00:38:26,840 --> 00:38:28,870
..."وبعدها أصيب هو و "سكوت
630
00:38:30,070 --> 00:38:31,170
"أعتقد انه أخذ هاتف "سكوت
631
00:38:33,240 --> 00:38:34,241
لماذا ؟
632
00:38:34,590 --> 00:38:35,880
كلهم بهم "جي بي أس" الأن
633
00:38:37,030 --> 00:38:38,575
إذن لو أنه لازال معه
634
00:38:38,700 --> 00:38:39,701
...ولو كان لايزال يعمل
635
00:38:43,340 --> 00:38:44,341
يمكنك العثور عليه
636
00:38:50,020 --> 00:38:51,021
إلي أين نحن ذاهبون ؟
637
00:38:51,310 --> 00:38:52,420
مكان ما يمكنا أن نكون وحدنا
638
00:38:53,370 --> 00:38:54,371
وحدنا أين ؟
639
00:38:56,450 --> 00:38:57,451
إلي أين أنتِ ذاهبه ؟
640
00:38:57,810 --> 00:38:58,811
هنا
641
00:39:06,250 --> 00:39:07,251
أنت بخير ؟
642
00:39:08,760 --> 00:39:10,970
أجل مجرد قليل من شوهد من قبل
643
00:39:15,330 --> 00:39:16,420
هل أنتِ متأكده ان هذه فكرة جيده ؟
644
00:39:19,340 --> 00:39:22,720
خلال دقيقه ستظن أن هذه فكرة رائعه
645
00:39:24,750 --> 00:39:26,440
أنا أكره الأمر حقاً
حين تقولين أشياء مثل هذا
646
00:39:28,770 --> 00:39:29,771
تعال
647
00:39:33,230 --> 00:39:34,740
يجب أن نعود للحفل
648
00:39:46,830 --> 00:39:47,831
تباً للأمر
777
00:40:46,831 --> 00:40:51,831
يتبع
لا تغلقوا المسلسل
لازال هناك بقيه
888
00:40:52,831 --> 00:40:59,831
ترجمه
sonsonalex
لجديد الترجمات والبرامج زوروا مدونتي
http://sonsonalex.blogspot.com/
649
00:41:32,489 --> 00:41:33,464
ساعدوني
650
00:41:37,911 --> 00:41:38,913
إذن الأن لا تريد مساعدتي
651
00:41:39,038 --> 00:41:40,289
لست متأكداً من الذي تساعدين
652
00:41:40,455 --> 00:41:42,333
ماذا تحتاجين لتبقين هادئه
653
00:41:42,719 --> 00:41:43,383
هل تفهمين ؟
654
00:41:43,705 --> 00:41:44,127
قليها
778
00:41:45,127 --> 00:41:47,127
ليس الجميع سيخرج أحياء
779
00:41:55,127 --> 00:42:00,127
ليس كل من يخرج
سيكون بشري
655
00:42:03,461 --> 00:42:04,309
هل تريد
656
00:42:04,762 --> 00:42:05,342
عضه ؟