1 00:00:00,574 --> 00:00:02,455 إبتعد عني 2 00:00:02,913 --> 00:00:04,304 "سابقاً في" الذئب المراهق 3 00:00:04,305 --> 00:00:05,802 "أريد أن أخرج مع "أليسون 4 00:00:06,275 --> 00:00:07,239 لقد قبلتها 5 00:00:07,240 --> 00:00:07,965 رأيت 6 00:00:07,966 --> 00:00:10,231 أريد حياة نصف طبيعية 7 00:00:10,232 --> 00:00:13,331 الطبيب الشرعي حدد أن قاتل الفتاة حيوان وليس إنسان 8 00:00:13,332 --> 00:00:14,632 ديريك" ليس بقاتل" 9 00:00:14,633 --> 00:00:15,790 أخرجوه من الحجز 10 00:00:16,138 --> 00:00:17,472 أنت فعلت هذا لي 11 00:00:17,473 --> 00:00:18,397 العضه هدية 12 00:00:18,398 --> 00:00:19,366 لا أريدها 13 00:00:19,367 --> 00:00:20,765 ستفعل 14 00:00:21,765 --> 00:00:22,698 من هم ؟ 15 00:00:22,699 --> 00:00:24,532 صيادون 16 00:00:24,533 --> 00:00:25,864 هذا أبي 17 00:00:25,865 --> 00:00:26,930 كل شىء فى حياتي 18 00:00:26,931 --> 00:00:27,796 مثالي بطريقة ما 19 00:00:27,797 --> 00:00:28,932 لماذا تحاول إفسادها 20 00:00:28,933 --> 00:00:30,600 "لقد لُعنت يا "سكوت 21 00:00:44,748 --> 00:00:45,850 هيا 22 00:00:45,851 --> 00:00:47,328 إلي أين تأخذني ؟ 23 00:00:47,329 --> 00:00:48,268 مكان نكون به وحدنا 24 00:00:48,269 --> 00:00:50,435 نحن وحدنا 25 00:00:50,739 --> 00:00:52,771 مكان ما نحن وحدنا أكثر 26 00:00:52,772 --> 00:00:57,071 ♪ الوقت ليس بزمن علي الإطلاق♪ 27 00:00:57,072 --> 00:00:59,071 ♪ لا يمكنك المغادره علي الإطلاق ♪ 28 00:00:59,072 --> 00:01:01,038 هيا 29 00:01:01,039 --> 00:01:05,229 ♪ بدون ترك جزء من الشباب ♪ 30 00:01:07,972 --> 00:01:11,337 ♪ وحياتنا تغيرت للأبد ♪ 31 00:01:11,338 --> 00:01:15,038 ♪ ولن نكون كسابق عهدنا أبداً ♪ 32 00:01:15,039 --> 00:01:19,821 ♪ كلما تغيرت قلّما ما شعرت ♪ 33 00:01:20,556 --> 00:01:24,091 ♪ آمن ♪ 34 00:01:24,092 --> 00:01:27,905 ♪ آمن بي ♪ 35 00:01:27,906 --> 00:01:31,638 ♪آمن ♪ 36 00:01:31,639 --> 00:01:34,738 ♪ آمن ♪ 37 00:01:34,739 --> 00:01:36,371 ♪ أن الحياة يمكن أن تتغير ♪ 38 00:01:36,372 --> 00:01:41,504 ♪أنك لست بعالق بدون جدوى ♪ 39 00:01:41,505 --> 00:01:46,492 نحن لسنا متشابهين نحن مختلفين ♪ 40 00:01:47,039 --> 00:01:49,072 ♪ الليله ♪ 41 00:01:58,010 --> 00:01:59,209 ما الأمر ؟ 42 00:02:01,744 --> 00:02:02,340 إرحلي 43 00:02:02,341 --> 00:02:03,807 "سكوت" 44 00:02:09,974 --> 00:02:11,106 "سكوت" 45 00:02:11,107 --> 00:02:13,841 إبتعدي عني 46 00:03:07,130 --> 00:03:08,028 إذن أنت قتلتها 47 00:03:08,029 --> 00:03:09,028 لا أعرف 48 00:03:09,029 --> 00:03:10,560 لقد صحيت فقط 49 00:03:10,561 --> 00:03:12,026 وكنت غارقاً في عرقي 50 00:03:12,027 --> 00:03:13,059 ولم أتمكن من التنفس 51 00:03:13,060 --> 00:03:14,026 لم أر حلماً من قبل 52 00:03:14,027 --> 00:03:15,059 وصحيت مثل هذا 53 00:03:15,060 --> 00:03:16,061 حقاً ؟ حدث لي 54 00:03:16,062 --> 00:03:17,860 عادة ينتهي مختلف قليلاً 55 00:03:17,861 --> 00:03:19,026 أولا أنا أعني لم أحلم 56 00:03:19,027 --> 00:03:20,093 بحلم شعرت أنه حقيقة من قبل 57 00:03:20,094 --> 00:03:21,392 وثانياً لا تعطني كل هذه 58 00:03:21,393 --> 00:03:22,594 عنك فى نومك مرة أخرى 59 00:03:22,595 --> 00:03:24,060 دونت 60 00:03:24,061 --> 00:03:25,126 دعني أخمن هنا 61 00:03:25,127 --> 00:03:26,425 لا أعرف أنك تعتقد 62 00:03:26,426 --> 00:03:28,260 بأن لها علاقة بخروجي مع "أليسون" غداً 63 00:03:28,261 --> 00:03:30,262 كما لو أني سأفقد السيطره وأمزق حلقها 64 00:03:30,263 --> 00:03:31,962 لا بالطبع لا 65 00:03:31,963 --> 00:03:34,294 نعم هذه هي فى الإجمال 66 00:03:34,295 --> 00:03:36,795 بالله عليك سوف يكون الأمر علي ما يرام موافق 67 00:03:36,796 --> 00:03:37,794 شخصياً أعتقد 68 00:03:37,795 --> 00:03:39,627 أنك تتعامل مع هذا بصوره مدهشه 69 00:03:39,628 --> 00:03:41,544 أتعرف ليس كأن هناك 70 00:03:41,545 --> 00:03:43,050 دروس للمبتدئين يمكنك أخذها 71 00:03:43,429 --> 00:03:46,761 نعم ربما ليس هناك صف ولكن هناك مدرس 72 00:03:46,762 --> 00:03:48,628 من "ديريك" ؟ 73 00:03:48,629 --> 00:03:50,862 هل نسيت أننا تسببنا بإلقاءه في الحجز 74 00:03:50,863 --> 00:03:53,205 نعم أعرف ولكن مطاردتها 75 00:03:53,206 --> 00:03:55,408 سحبها لمؤخره الحافله أحسست أنه حقيقي للغايه 76 00:03:55,409 --> 00:03:56,506 حقيقي كيف ؟ 77 00:03:56,507 --> 00:03:59,342 كما لو أنه حدث بالفعل 78 00:04:05,975 --> 00:04:08,908 أعتقد أنه حدث 79 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 ترجمه sonsonalex 80 00:04:13,008 --> 00:04:14,206 من المحتمل أنها بخير 81 00:04:14,207 --> 00:04:15,342 إنها لا تجيب رسائلي 82 00:04:15,343 --> 00:04:16,341 "ستاليس" 83 00:04:16,342 --> 00:04:17,273 يمكن أن تكون 84 00:04:17,274 --> 00:04:18,607 مجرد مصادفه موافق ؟ 85 00:04:18,608 --> 00:04:20,407 مصادفه مدهشة حقاً 86 00:04:20,408 --> 00:04:23,673 ساعدنى فقط للعثور عليها موافق ؟ 87 00:04:23,674 --> 00:04:24,674 هل تراها ؟ 88 00:04:24,675 --> 00:04:26,375 لا 89 00:04:57,041 --> 00:04:59,606 إنك أخفتني للغايه 90 00:04:59,607 --> 00:05:00,974 أنتِ بخير 91 00:05:00,975 --> 00:05:03,259 نعم بمجرد أن يبدء قلبي بالنبض مرة أخرى 92 00:05:06,908 --> 00:05:08,240 ماذا ؟ 93 00:05:08,241 --> 00:05:09,641 أنا سعيد فقط لرؤيتك 94 00:05:09,642 --> 00:05:11,873 إنتباه أيها الطلبه هذا مديركم 95 00:05:11,874 --> 00:05:14,540 أعرف أنكم تتسائلون عن الحادثه التي حدثت 96 00:05:14,541 --> 00:05:16,074 الليله السابقه لأحد حافلاتنا 97 00:05:16,075 --> 00:05:18,773 بينما تعمل الشرطة علي تحديد ما حدث 98 00:05:18,774 --> 00:05:21,774 الدروس ستسمر كما هو محدد 99 00:05:23,908 --> 00:05:25,974 ستحفظ لي مقعداً للغذاء ؟ 100 00:05:25,975 --> 00:05:28,741 نعم 101 00:05:38,741 --> 00:05:40,803 ما الذي تنظر إليه أيها المغفل 102 00:05:49,141 --> 00:05:50,524 ربما كانت دمائي علي الباب 103 00:05:50,525 --> 00:05:51,893 يمكن أن تكون دماء حيوان 104 00:05:52,458 --> 00:05:54,394 أتعرف ربما أنت إصتدت أرنب أو سىء ما 105 00:05:54,395 --> 00:05:55,660 وفعلت ماذا ؟ 106 00:05:55,661 --> 00:05:56,760 أكلته 107 00:05:56,761 --> 00:05:57,472 نيء ؟ 108 00:05:57,473 --> 00:05:59,472 لا أنت توقفت لشيه في فرن متحولون 109 00:05:59,473 --> 00:06:01,707 لا أعرف أنت الذي لا تتذكر أي شىء 110 00:06:01,708 --> 00:06:04,740 سيد "ستالينسكي" هل هذه فكرتك عن الهمس الخافت 111 00:06:04,741 --> 00:06:07,606 ربما يمكنك خلع سماعات الأذن كل فتره 112 00:06:07,607 --> 00:06:10,439 أعتقد أنك وسيد "ماك كال" ربما تستفيدون من التباعد 113 00:06:10,440 --> 00:06:11,306 أليس كذلك ؟ 114 00:06:11,307 --> 00:06:14,740 لا 115 00:06:14,741 --> 00:06:18,040 دعوني أعرف لو أن قلق الإنفصال أصبح كبيراً جداً 116 00:06:28,574 --> 00:06:32,407 أعتقد أنهم وجدوا شيئاً ما 117 00:06:38,107 --> 00:06:40,573 هذا ليس بأرنب 118 00:06:40,574 --> 00:06:42,140 119 00:06:43,240 --> 00:06:45,139 حسناً 120 00:06:45,140 --> 00:06:46,740 هذا جيد هذا جيد 121 00:06:46,741 --> 00:06:48,473 لقد أفاق إنه ليس ميت 122 00:06:48,474 --> 00:06:51,773 الرجال الميتين لا يفعلون هذا 123 00:06:51,774 --> 00:06:54,907 ....."ستاليس" 124 00:06:54,908 --> 00:06:56,674 لقد فعلت هذا 125 00:07:01,578 --> 00:07:03,644 ولكن الأحلام ليست ذكريات 126 00:07:03,645 --> 00:07:05,040 إذن لم يكن حلماً 127 00:07:05,812 --> 00:07:06,941 شيئاً ما حدث الليله الماضيه 128 00:07:06,942 --> 00:07:08,495 ولا يمكني تذكره 129 00:07:10,344 --> 00:07:12,554 ما الذي يجعلك متأكداً للغايه أن "ديريك" لديه إجابات ؟ 130 00:07:12,555 --> 00:07:16,185 لأنه خلال القمر الكامل لم يتغير 131 00:07:16,186 --> 00:07:18,494 كان متحكما بالكامل بينما أنا أتجول في الأنحاء 132 00:07:18,495 --> 00:07:20,518 في منتصف الليل أهاجم رجل برىء 133 00:07:20,519 --> 00:07:21,520 أنت لا تعرف هذا 134 00:07:21,521 --> 00:07:23,220 ولست متأكداً أيضاً 135 00:07:23,990 --> 00:07:25,759 لايمكني الخروج مع "أليسون" يجب أن ألغي الموعد 136 00:07:25,760 --> 00:07:27,114 لا أنت لن تلغي موافق ؟ 137 00:07:27,115 --> 00:07:28,816 لايمكنك إلغاء حياتك كلها 138 00:07:28,817 --> 00:07:31,116 سنتوصل لشىء ما 139 00:07:31,999 --> 00:07:33,049 تتوصلوا لماذا ؟ 140 00:07:35,283 --> 00:07:36,961 الواجب المنزلي فقط 141 00:07:36,962 --> 00:07:37,890 نعم 142 00:07:39,168 --> 00:07:40,532 لماذا هي تجلس معنا ؟ 143 00:07:43,443 --> 00:07:44,455 شكراً 144 00:07:52,668 --> 00:07:53,552 إنهض 145 00:07:54,624 --> 00:07:55,855 لماذا لا تسأل "داني" لينهض أبداً ؟ 146 00:07:55,856 --> 00:08:00,021 لأني لا أحدق في فتحه صدر صديقته 147 00:08:00,532 --> 00:08:02,586 إذن لقد سمعت أنهم يقولون أنه كان هجوم حيوان من نوع ما 148 00:08:02,587 --> 00:08:03,620 ربما أسد أمريكي 149 00:08:03,621 --> 00:08:04,755 سمعت أنه أسد جبلي 150 00:08:04,756 --> 00:08:07,354 الأسد الأمريكي هو الأسد الجبلي 151 00:08:07,355 --> 00:08:08,487 أليس كذلك ؟ 152 00:08:08,488 --> 00:08:09,621 من يهتم 153 00:08:09,622 --> 00:08:10,753 الرجل ربما كان متشرداً 154 00:08:10,754 --> 00:08:12,019 مدمن مخدرات كان سيموت علي أي حال 155 00:08:12,020 --> 00:08:13,922 فى الواقع لقد عرفت للتو من كان 156 00:08:13,923 --> 00:08:15,687 إنظروا لهذا 157 00:08:15,688 --> 00:08:18,154 إدارة المأمور لن تتكهن عن تفاصيل 158 00:08:18,155 --> 00:08:20,954 الحادثه ولكن أكدت أن "الضحيه "جاريسون مايرز 159 00:08:20,955 --> 00:08:22,287 نجي من الهجوم 160 00:08:22,288 --> 00:08:24,465 مايرز" أخذ للمشفي المحلي 161 00:08:24,466 --> 00:08:26,487 حيث يقبع في حاله حرجه 162 00:08:26,488 --> 00:08:27,854 أعرف هذا الرجل 163 00:08:27,855 --> 00:08:28,854 أتعرفه ؟ 164 00:08:28,855 --> 00:08:29,853 نعم حينما إعتدت أن آخذ 165 00:08:29,854 --> 00:08:31,788 الحافله للمنزل حين كنت أعيش مع أبي 166 00:08:31,789 --> 00:08:33,854 لقد كان السائق 167 00:08:33,855 --> 00:08:36,621 هل يمكن أن نتحدث عن شىء أكثر إمتاعا قليلاً رجاء ؟ 168 00:08:36,622 --> 00:08:40,287 مثل إلي أين سنذهب مساء الغد ؟ 169 00:08:40,288 --> 00:08:44,020 لقد قلتِ أنكِ و "سكوت" ستخرجون سوياً مساء الغد أليس كذلك ؟ 170 00:08:44,021 --> 00:08:47,220 لقد كنا نفكر فيما سنفعله 171 00:08:47,221 --> 00:08:50,621 حسناً أنا لن أجلس فى المنزل مرة أخري أشاهد مباريات الليكاروس 172 00:08:50,622 --> 00:08:52,480 إذن لو أننا نحن الأربعه سنخرج سوياً 173 00:08:53,106 --> 00:08:54,321 سوف نفعل شيئاً ممتعاً 174 00:08:54,322 --> 00:08:56,587 نخرج سوياً ؟ 175 00:08:56,588 --> 00:08:58,420 مثل أربعتنا ؟ 176 00:08:58,421 --> 00:09:02,020 هل تريدين أن نخرج نحن وهم 177 00:09:02,021 --> 00:09:04,120 نعم علي ما أعتقد 178 00:09:04,121 --> 00:09:05,420 يبدو ممتعاً 179 00:09:05,421 --> 00:09:07,420 أتعرفون ماذا أيضاً يبدو ممتعاً ؟ 180 00:09:07,421 --> 00:09:11,454 طعن نفسي بهذه الشوكه فى وجهي 181 00:09:11,455 --> 00:09:12,486 ماذا عن لعب البولينج ؟ 182 00:09:12,487 --> 00:09:13,622 أنت تحب لعب البولينج 183 00:09:13,623 --> 00:09:16,087 نعم مع منافسه حقيقية 184 00:09:16,088 --> 00:09:19,854 كيف تعرف أننا لسنا بمنافسه حقيقية ؟ 185 00:09:19,855 --> 00:09:22,153 يمكنك لعب البولينج أليس كذلك ؟ 186 00:09:22,154 --> 00:09:23,487 نوعاً ما 187 00:09:23,488 --> 00:09:26,120 نوعاً ما أم أجل ؟ 188 00:09:26,121 --> 00:09:29,287 أجل 189 00:09:29,288 --> 00:09:33,029 في الواقع أنا لاعب بولينج جيد للغايه 190 00:09:33,810 --> 00:09:35,375 أنت لاعب بولينج فظيع 191 00:09:35,376 --> 00:09:36,343 أعرف 192 00:09:36,344 --> 00:09:37,175 يالي من أحمق 193 00:09:37,176 --> 00:09:38,456 يا إلهى كما لو أني أشاهد حطام سيارة 194 00:09:38,457 --> 00:09:41,809 أعني فى البدايه تحولت إلى موعد جماعي 195 00:09:41,810 --> 00:09:43,506 وبعدها من لامكان أتت هذه العباره 196 00:09:43,507 --> 00:09:44,528 نخرج سوياً 197 00:09:44,529 --> 00:09:46,092 أنت لا تخرج مع فتيات مثيره موافق ؟ 198 00:09:46,093 --> 00:09:47,228 إنه مثل الموت 199 00:09:47,476 --> 00:09:49,185 بمجرد أن تخرج معهم ربما 200 00:09:49,186 --> 00:09:50,236 أيضاً يمكنك أن تكون صديقها الشاذ 201 00:09:50,237 --> 00:09:51,656 أنت و "داني" يمكنكم أن تخرجوا سوياً 202 00:09:51,657 --> 00:09:52,584 كيف يحدث هذا ؟ 203 00:09:52,585 --> 00:09:54,516 أنا إما قلت رجل أو لم أفعل 204 00:09:54,517 --> 00:09:56,421 لا أعتقد أن "داني" يحبني كثيراً 205 00:09:56,422 --> 00:09:58,456 أنا أسأل "أليسون" لموعد غرامي والأن نحن نتسكع سوياً 206 00:09:58,457 --> 00:10:00,147 هل أنا لست جذاباً للشواذ ؟ 207 00:10:00,148 --> 00:10:02,791 أنا أصل للفريق الأول و المدرب يريد أن يدمرني 208 00:10:02,792 --> 00:10:04,885 والأن...الأن سأتأخر عن العمل 209 00:10:04,886 --> 00:10:07,125 ....سكوت" "سكوت" أنت لم" 210 00:10:07,126 --> 00:10:09,042 ..هل أنا جذاباً للشواذ 211 00:10:09,736 --> 00:10:11,110 لم تجب علي سؤالي 212 00:10:11,111 --> 00:10:12,168 لابأس 213 00:10:20,389 --> 00:10:21,889 آسف 214 00:10:21,890 --> 00:10:23,255 آسف 215 00:10:23,256 --> 00:10:25,889 أنت متأخر دقيقتين فقط 216 00:10:25,890 --> 00:10:28,088 لا أريدك أن تعتقد أني أهمل في العمل 217 00:10:28,089 --> 00:10:29,889 "أضمن لك يا "سكوت 218 00:10:29,890 --> 00:10:33,222 أنت أحد أقل الأطفال إهمالاً في هذه البلده 219 00:10:47,523 --> 00:10:51,255 أهلاً أري أن شخص ما مستعد لفك الغرز 220 00:10:51,256 --> 00:10:52,356 "أهلاً يا "سكوت 221 00:10:52,357 --> 00:10:54,189 أأنت مبتعد عن المتاعب ؟ 222 00:10:56,289 --> 00:10:58,921 نعم 223 00:10:58,922 --> 00:11:00,422 إسمع بينما أنا هنا 224 00:11:00,423 --> 00:11:01,523 هل تمانع أن تنظر لهذه 225 00:11:01,524 --> 00:11:03,321 الصور التي أخبرتك عنها؟ 226 00:11:03,322 --> 00:11:05,321 سكرمانتو لازالوا لايمكنهم تحديد الحيوان "عاصمه كاليفورنيا" 227 00:11:05,322 --> 00:11:08,388 أنا لست بخبير 228 00:11:08,389 --> 00:11:11,188 هذا هو الرجل الذي هوجم في الحافله ؟ 229 00:11:11,189 --> 00:11:12,655 نعم 230 00:11:12,656 --> 00:11:15,221 ووجدنا شعر ذئب علي جسد "لورا هال" 231 00:11:15,222 --> 00:11:16,830 ذئب ؟ 232 00:11:19,423 --> 00:11:21,789 أعني أعتقد أني قرأت في مكان ما 233 00:11:21,790 --> 00:11:24,422 أن الذئاب لم تعش في كاليفورنيا منذ ستون عاماً 234 00:11:24,423 --> 00:11:27,455 حقيقي ولكن الذئاب ترتحل كثيراً 235 00:11:27,456 --> 00:11:29,656 ربما أتوا من ولايه أخري مدفوعين 236 00:11:29,657 --> 00:11:32,422 دافع أو ذكري قويه 237 00:11:32,423 --> 00:11:34,588 الذئاب لديها ذاكره ؟ 238 00:11:34,589 --> 00:11:36,755 أجل ذاكره طويله الأجل 239 00:11:36,756 --> 00:11:39,455 لو إرتبطت بدافع بدائي 240 00:11:39,456 --> 00:11:40,523 أتري هذه هنا ؟ 241 00:11:40,524 --> 00:11:41,455 أجل 242 00:11:41,456 --> 00:11:42,687 هذه علامات مخالب 243 00:11:42,688 --> 00:11:43,790 الذئب كان سيهاجم 244 00:11:43,791 --> 00:11:46,954 الحلق أو الحبل الشوكي بأسنانه 245 00:11:46,955 --> 00:11:48,288 إذن ماذا تعتقد 246 00:11:48,289 --> 00:11:49,523 هل هو أسد جبلي ؟ 247 00:11:49,524 --> 00:11:51,355 لا أعرف 248 00:11:51,356 --> 00:11:53,586 الذئب سيطارد فريسته 249 00:11:53,587 --> 00:11:56,723 يصيبها بالعجز عن طريق تمزيق الكاحل 250 00:12:00,156 --> 00:12:02,324 وبعدها الحلق 251 00:12:09,022 --> 00:12:11,288 هل إبني الجميل الموهوب 252 00:12:11,289 --> 00:12:14,221 الرائع سيحضر لى حقاً العشاء ؟ 253 00:12:14,222 --> 00:12:15,256 إعتقدت أنك لن تمانعي 254 00:12:15,257 --> 00:12:16,822 عدم الذهاب للكافيتريا الليله 255 00:12:16,823 --> 00:12:18,889 أنت أكثر الناس مراعاه 256 00:12:18,890 --> 00:12:22,255 محب الأكثر إقناعاً أيها المخادع الصغير 257 00:12:22,256 --> 00:12:24,822 أنت لن تأخذ السياره مساء الغد 258 00:12:24,823 --> 00:12:25,755 أمي 259 00:12:25,756 --> 00:12:26,755 ماذا ؟ 260 00:12:26,756 --> 00:12:29,088 هناك حظر تجوال لن تأخذ السياره 261 00:12:29,089 --> 00:12:31,688 ولكني سأخذ هذا 262 00:12:31,689 --> 00:12:33,722 آحبك 263 00:12:33,723 --> 00:12:36,289 آُحبك أيضاً 264 00:13:17,289 --> 00:13:19,890 "سيد "مايرز 265 00:13:26,456 --> 00:13:30,523 هل أنت بخير ؟ 266 00:13:40,103 --> 00:13:41,888 ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ 267 00:13:41,889 --> 00:13:42,756 إخرج 268 00:13:42,757 --> 00:13:45,156 الأن إذهب إذهب 269 00:14:16,823 --> 00:14:19,188 تبدو غير مأهوله أيتها القياده 270 00:14:19,189 --> 00:14:20,704 هل تريدني أن ألقي نظره بالداخل؟ 271 00:14:21,122 --> 00:14:23,188 الوحده 16 هذه ملكيه المقاطعه 272 00:14:23,189 --> 00:14:25,255 الأوامر أن نتأكد أنها خاليه 273 00:14:25,256 --> 00:14:28,954 لا ..لا أعتقد أن هناك أحد هناك 274 00:14:28,955 --> 00:14:30,522 بحق الله يا 16 275 00:14:30,523 --> 00:14:32,341 إذهب للداخل وإنظر لو كان هناك أحد 276 00:14:32,440 --> 00:14:33,644 تلقيت هذا 277 00:14:39,340 --> 00:14:41,872 لا تفعل هذا 278 00:15:13,324 --> 00:15:14,906 حسناً أنا آتي 279 00:15:15,446 --> 00:15:16,500 أنا آتي 280 00:15:38,329 --> 00:15:39,624 أعرف أنه يمكنك سماعي 281 00:15:42,582 --> 00:15:43,866 أحتاج مساعدتك 282 00:15:53,765 --> 00:15:55,864 حسناً 283 00:15:55,865 --> 00:15:57,498 أعرف أني كنت جزءاً من إعتقالك 284 00:15:57,499 --> 00:16:00,085 وأننا فى أعلنا أنك هنا فى الأساس للصيادين 285 00:16:00,086 --> 00:16:03,080 أنا أيضاً لا أعرف ماذا حدث لأختك 286 00:16:03,992 --> 00:16:06,825 ولكن أعتقد أني فعلت شيئاً ما الليله الماضيه 287 00:16:06,826 --> 00:16:09,925 حلمت حلماً ...بشخص ما 288 00:16:09,926 --> 00:16:11,825 ولكن شخص أخر إصيب 289 00:16:11,826 --> 00:16:14,274 وتبين أن هذا الجزء من الحلم حدث بالفعل 290 00:16:14,710 --> 00:16:16,268 هل تعتقد أنك هاجمت السائق ؟ 291 00:16:16,734 --> 00:16:18,466 هل رأيت ما فعلته الليله السابقة ؟ 292 00:16:18,467 --> 00:16:19,299 لا 293 00:16:19,300 --> 00:16:21,932 هل يمكنك علي الأقل قول الحقيقه لي 294 00:16:21,933 --> 00:16:22,999 هل سأجرح شخص ما ؟ 295 00:16:23,000 --> 00:16:23,998 أجل 296 00:16:23,999 --> 00:16:25,264 هل يمكن أن أقتل شخص ما ؟ 297 00:16:25,265 --> 00:16:25,848 أجل 298 00:16:25,849 --> 00:16:27,148 هل سأقتل شخص ما ؟ 299 00:16:27,194 --> 00:16:28,333 محتمل 300 00:16:34,533 --> 00:16:38,833 إنظر يمكن أن أريك كيف تتذكر 301 00:16:38,834 --> 00:16:42,858 يمكن أن أريك كيف تتحكم بالتحول حتي فى خلال قمر كامل 302 00:16:43,614 --> 00:16:45,898 ولكن هذا لن يكون مجاني 303 00:16:45,899 --> 00:16:47,499 ماذا تريد ؟ 304 00:16:47,500 --> 00:16:49,066 سوف تعرف 305 00:16:49,702 --> 00:16:51,700 ولكن في الوقت الحالي سأعطيك ما تريده 306 00:16:51,701 --> 00:16:53,133 إرجع للحافله 307 00:16:53,881 --> 00:16:56,798 إدخلها إنظر إليها وأشعر بها 308 00:16:57,805 --> 00:16:59,220 دع حواسك ..بصيرتك 309 00:16:59,221 --> 00:17:02,033 حاسه الشم...اللمس دعهم يتذكرون لك 310 00:17:02,738 --> 00:17:03,244 هذه هي ؟ 311 00:17:03,245 --> 00:17:05,150 فقط ..فقط أرجع هناك؟ 312 00:17:05,151 --> 00:17:07,532 هل تريد أن تعرف ما حدث ؟ 313 00:17:07,533 --> 00:17:09,378 أنا فقط أريد أن أعرف إذا كنت أصبته 314 00:17:09,617 --> 00:17:10,818 لا أنت لا تريد هذا 315 00:17:12,129 --> 00:17:15,196 أنت تريد أن تعرف إذا كنت ستجرحها 316 00:17:29,232 --> 00:17:30,220 مهلاً لا أنا فقط 317 00:17:30,221 --> 00:17:31,346 شخص ما يجب أن يراقب 318 00:17:31,907 --> 00:17:33,610 لماذا أنا الذى أراقب كل مره ؟ 319 00:17:33,611 --> 00:17:35,128 لأنه نحن إثنان فقط 320 00:17:36,230 --> 00:17:37,590 حسناً لماذا أشعر أن 321 00:17:37,591 --> 00:17:38,910 "أنت "باتمان" وأنا "روبن 322 00:17:39,390 --> 00:17:41,406 لا أريد أن أكون "روبن" طوال الوقت 323 00:17:41,757 --> 00:17:44,355 لا أحد منا يكون "باتمان" أو "روبن" فى أي وقت 324 00:17:44,356 --> 00:17:45,989 ليس حتي بعض الوقت ؟ 325 00:17:45,990 --> 00:17:47,289 إبق هنا فقط 326 00:17:47,290 --> 00:17:49,290 يا إلهي حسنْ 327 00:20:12,479 --> 00:20:13,799 ....هيا....هيا 328 00:20:14,985 --> 00:20:17,197 إذهب إذهب 329 00:20:22,379 --> 00:20:23,308 330 00:20:23,309 --> 00:20:24,845 هل نجحت؟ هل تتذكر ؟ 331 00:20:25,378 --> 00:20:27,000 نعم كنت هناك الليله السابقه 332 00:20:27,001 --> 00:20:28,938 والدماء...الكثير منه لي 333 00:20:29,020 --> 00:20:29,906 إذن أنت هاجمته 334 00:20:29,907 --> 00:20:30,453 لا 335 00:20:30,454 --> 00:20:32,369 لقد رأيت أعين تبرق فى الحافله 336 00:20:32,370 --> 00:20:33,416 ولكنهم لم يكونوا لي 337 00:20:33,417 --> 00:20:34,122 "لقد كان "ديريك 338 00:20:34,123 --> 00:20:35,302 ماذا عن السائق ؟ 339 00:20:35,303 --> 00:20:37,104 أعتقد أني كنت أحاول أن أحميه 340 00:20:37,121 --> 00:20:40,322 إنتظر لماذا يحاول "ديريك" أن يجعلك تتذكر أنه هاجم السائق 341 00:20:40,360 --> 00:20:41,174 هذا مالا أفهمه 342 00:20:41,175 --> 00:20:42,815 لابد أنه شىء خاص بالقطيع 343 00:20:42,847 --> 00:20:43,543 ما الذي تعنيه ؟ 344 00:20:43,544 --> 00:20:44,553 مثل تلقين مبادىء 345 00:20:44,554 --> 00:20:45,812 تقتلون سوياً 346 00:20:45,813 --> 00:20:48,240 لأن تمزيق حلق شخص ما هي خبره ترابط حقاً ؟ 347 00:20:48,241 --> 00:20:49,394 نعم لكنك لم تفعلها 348 00:20:49,395 --> 00:20:50,869 هذا يعني أنك لست بقاتل 349 00:20:50,870 --> 00:20:51,931 ...وهذا يعني أيضاً 350 00:20:51,932 --> 00:20:53,537 "يمكني أن أخرج مع "أليسون 351 00:20:54,578 --> 00:20:56,674 كنت سأقول أنك لن تقتلني 352 00:20:56,944 --> 00:20:58,077 أجل 353 00:20:58,735 --> 00:20:59,871 هذا أيضاً 354 00:21:13,595 --> 00:21:15,461 لا 355 00:21:20,448 --> 00:21:21,397 لا 356 00:21:21,824 --> 00:21:22,763 دعيني أر 357 00:21:24,177 --> 00:21:25,255 لا 358 00:21:26,260 --> 00:21:27,407 لا 359 00:21:29,602 --> 00:21:30,496 لا لكل هذا 360 00:21:30,497 --> 00:21:35,356 أليسون" إحترامي لذوقك" يتناقص كل ثانيه 361 00:21:40,735 --> 00:21:41,748 هذا 362 00:21:50,207 --> 00:21:51,345 أبي أهلاً 363 00:21:52,668 --> 00:21:53,640 صحيح 364 00:21:53,641 --> 00:21:54,253 آسف 365 00:21:54,254 --> 00:21:55,964 أنا نسيت أن أقرع الباب 366 00:21:57,060 --> 00:21:58,298 "أهلا سيد "أريجنت 367 00:21:59,544 --> 00:22:01,220 أبي هل تريد شىء ما ؟ 368 00:22:01,221 --> 00:22:03,004 أردت أن أقول لكِ أنك ستبقين في المنزل الليله 369 00:22:03,005 --> 00:22:04,867 ماذا ؟ سوف أخرج مع أصدقائي الليله 370 00:22:04,878 --> 00:22:07,328 ليس بينما حيوان ما بالخارج يهاجم الناس 371 00:22:07,329 --> 00:22:08,932 ...أبي أبي 372 00:22:08,933 --> 00:22:09,520 هذا ليس بيدي 373 00:22:09,521 --> 00:22:10,089 هناك حظر تجوال 374 00:22:10,090 --> 00:22:12,482 لا أحد مسموح له بالتواجد بالخارج بعد 9.30 مساء 375 00:22:13,403 --> 00:22:16,215 مهلاً لا مزيد من الجدال 376 00:22:22,966 --> 00:22:25,028 أحدهم إبنه أبيها 377 00:22:27,002 --> 00:22:28,133 أحياناً 378 00:22:29,218 --> 00:22:30,409 لكن ليس الليله 379 00:22:48,675 --> 00:22:49,796 ماذا تفعلين ؟ 380 00:22:53,120 --> 00:22:54,781 ثمان سنوات من الجمباز 381 00:22:55,047 --> 00:22:56,149 هل أنتِ قادمة ؟ 382 00:22:57,318 --> 00:22:58,744 سأنزل على الدرح 383 00:23:07,168 --> 00:23:09,873 تبدين كأنك تعرفين ما تفعليه 384 00:23:10,234 --> 00:23:11,657 إعتدت لعب البولينج مع أبي 385 00:23:12,477 --> 00:23:13,911 متي كان أخر مرة لعبت بها ؟ 386 00:23:14,781 --> 00:23:17,313 ...في حفله عيد ميلاد 387 00:23:20,215 --> 00:23:21,539 حين كنت في الثامنه 388 00:23:41,541 --> 00:23:42,892 أنا سيئه للغايه في هذا 389 00:23:57,771 --> 00:23:59,673 شخص ما يلعب بأفضل ما لديه 390 00:24:00,291 --> 00:24:01,307 أحسنتِ 391 00:24:12,371 --> 00:24:13,332 جيد 392 00:24:19,520 --> 00:24:20,790 "دورك يا "ماك كال 393 00:24:23,128 --> 00:24:24,316 "يمكنك فعلها يا "سكوت 394 00:24:49,427 --> 00:24:50,432 "جاكسون" 395 00:24:52,333 --> 00:24:53,509 هل يمكنك الصمت ؟ 396 00:24:53,883 --> 00:24:55,368 آسف 397 00:24:55,395 --> 00:24:56,234 آسف 398 00:24:56,235 --> 00:24:58,999 أنا فقط أتذكر كلمه "أنا لاعب بولينج جيد" 399 00:24:59,017 --> 00:25:01,715 ربما هو يحتاج المزيد من التدريب 400 00:25:01,716 --> 00:25:04,060 نعم ربما هو يحتاج فقط حفاظة أطفال 401 00:25:05,988 --> 00:25:08,168 فقط سدد نحو المنتصف 402 00:25:08,169 --> 00:25:10,352 ماذا عن التسديد نحو أي شىء غير المجرى 403 00:25:10,755 --> 00:25:12,140 دعه يركز 404 00:25:16,703 --> 00:25:19,859 بالله عليك خبطه واحده 405 00:25:36,627 --> 00:25:37,787 "أحسنت يا "ماك كال 406 00:25:37,907 --> 00:25:39,575 يارجل أنت محترف 407 00:25:41,447 --> 00:25:42,350 لا تقلق 408 00:25:42,351 --> 00:25:43,620 نحن بدئنا للتو 409 00:26:27,025 --> 00:26:28,007 "سكوت" 410 00:26:28,315 --> 00:26:29,750 أنت تفكر كثيراً 411 00:26:30,630 --> 00:26:31,895 أعرف آسف أنا أفسد هذا 412 00:26:31,896 --> 00:26:36,195 لا لا على الإطلاق ولكن لن أهتم لو أخرسناهم 413 00:26:36,196 --> 00:26:40,316 لذا فقط صفِ رأسك وفكر في شىء أخر 414 00:26:41,485 --> 00:26:42,525 مثل ماذا ؟ 415 00:26:42,830 --> 00:26:43,931 أي شىء 416 00:26:45,169 --> 00:26:46,251 فكر بي 417 00:26:48,214 --> 00:26:49,264 عاريه 418 00:27:20,004 --> 00:27:21,328 ماذا قلتِ له 419 00:27:21,329 --> 00:27:24,299 أعطيته فقط شىء ليفكر به 420 00:27:41,223 --> 00:27:42,434 سياره جميله 421 00:27:43,617 --> 00:27:44,967 على الرغم من أن السيارات السوداء 422 00:27:46,610 --> 00:27:48,495 صعبة جدا في تنظيفها 423 00:27:48,876 --> 00:27:52,600 أنا بالتأكيد أقترح المزيد من الصيانه 424 00:27:55,223 --> 00:27:56,972 لو لديك شىء بهذا الجمال 425 00:27:57,425 --> 00:27:59,038 أنت تريد الإعتناء به أليس كذلك ؟ 426 00:28:02,193 --> 00:28:07,371 شخصياً انا أحمي كثيرا الأشياء التى أحبها 427 00:28:07,904 --> 00:28:10,065 لكن هذا شىء تعلمته من عائلتي 428 00:28:12,187 --> 00:28:14,694 وأنت ليس لديك هذا حالياً 429 00:28:18,100 --> 00:28:19,099 أليس كذلك ؟ 430 00:28:33,041 --> 00:28:34,124 ها أنت ذا 431 00:28:35,897 --> 00:28:37,902 يمكنك الأن أن تنظر خلال الزجاج الأمامي 432 00:28:38,730 --> 00:28:40,781 إنظر كيف جعل هذا كل شىء واضح أكثر 433 00:28:46,097 --> 00:28:47,515 أنت نسيت أن تكشف علي الزيت 434 00:28:55,130 --> 00:28:56,491 إكشف علي زيت الرجل 435 00:29:03,839 --> 00:29:05,036 يبدو جيداً لي 436 00:29:05,802 --> 00:29:07,048 قد بأمان 437 00:29:28,295 --> 00:29:30,469 هذا مدهش حقاً 438 00:29:31,102 --> 00:29:34,806 جاكسون" كم عدد الضربات المباشره ؟" 439 00:29:34,860 --> 00:29:36,115 ست 440 00:29:37,691 --> 00:29:38,891 علي التوالي 441 00:29:39,868 --> 00:29:41,539 شىء ما حدث علي ما أعتقد 442 00:29:41,831 --> 00:29:43,385 ربما هي موهبه طبيعيه 443 00:29:43,386 --> 00:29:45,248 يمكني الإستفاده من موهبه طبيعيه 444 00:29:46,028 --> 00:29:47,858 هل تمانع أن تساعدنى في هذا يا "سكوت" ؟ 445 00:29:49,463 --> 00:29:50,640 لا أنتِ جيده 446 00:29:50,690 --> 00:29:51,818 إفعليها 447 00:29:53,217 --> 00:29:55,229 شكراً لثقتك بي 448 00:29:57,685 --> 00:29:59,218 مهلاً يمكني المساعده 449 00:29:59,219 --> 00:30:01,189 ماذا عن أن أحاول هذا بنفسي 450 00:30:19,154 --> 00:30:22,163 أعتقد أني أتقن هذا 451 00:30:22,347 --> 00:30:24,389 هذه كانت ضربه مثاليه 452 00:30:25,227 --> 00:30:26,260 هل كانت ؟ 453 00:30:27,944 --> 00:30:31,357 ربما يجب أن تتوقفي عن التظاهر بأنك سيئه من أجله 454 00:30:31,539 --> 00:30:35,358 ثقِ بي أنا أفعل الكثير من هذا من أجله 455 00:30:44,686 --> 00:30:45,905 ضربه جيده يا رجل 456 00:30:49,368 --> 00:30:53,605 إسمع أعرف أننا لا نريد أن نكون هنا 457 00:30:54,262 --> 00:30:57,162 ولكن الأمر هو أنه ليس علينا كره أحدنا الأخر 458 00:30:58,109 --> 00:30:59,280 أنا لا أكرهك 459 00:30:59,864 --> 00:31:01,301 أنا فقط لا أصدقك 460 00:31:01,446 --> 00:31:03,271 أتعرف أنت جعلت الجميع يظن أن 461 00:31:03,272 --> 00:31:06,789 كل شىء طبيعي عنك ولكني أعرف أن شىء ما ليس صحيحاً 462 00:31:07,736 --> 00:31:09,134 أنت غششت الليله 463 00:31:10,058 --> 00:31:11,742 كيف تغش في البولينج ؟ 464 00:31:11,818 --> 00:31:14,479 لا أعرف ولكنك فعلت 465 00:31:15,115 --> 00:31:18,673 ولا أعرف لو كان هذا سترويد أو شىء أكثر غرابه 466 00:31:18,732 --> 00:31:20,318 أعتقد أنه شىء أكثر غرابه 467 00:31:20,319 --> 00:31:22,374 حيث من الجلي تماماً أنك غريب 468 00:31:22,457 --> 00:31:24,588 لذا لا تعتقد للحظه 469 00:31:24,589 --> 00:31:25,511 أني سأتخلى عن معرفه 470 00:31:25,512 --> 00:31:27,084 ما هو سرك الصغير 471 00:31:28,725 --> 00:31:30,316 ليس لدي أي أسرار 472 00:31:30,377 --> 00:31:31,484 نعم لديك 473 00:31:32,767 --> 00:31:34,709 وهنا الشىء الأخر 474 00:31:35,481 --> 00:31:38,569 لا أعرف السبب ولكن أيايكن ما تخفيه 475 00:31:40,354 --> 00:31:42,785 أنت لا تريدها أن تعرف أيضاً 476 00:31:52,577 --> 00:31:53,798 إفتح عيناك 477 00:31:59,133 --> 00:32:01,089 إفتح عيناك 478 00:32:04,366 --> 00:32:05,472 إنظر لي 479 00:32:13,213 --> 00:32:14,566 ما الذي تذكره ؟ 480 00:32:16,934 --> 00:32:18,068 "هال" 481 00:32:20,518 --> 00:32:21,770 كيف تعرف إسمي 482 00:32:23,732 --> 00:32:24,901 آسف 483 00:32:25,482 --> 00:32:26,766 كيف تعرفني ؟ 484 00:32:27,875 --> 00:32:29,058 آسف 485 00:32:42,987 --> 00:32:44,517 أنا خارجه من هنا يا فتاه 486 00:32:44,798 --> 00:32:48,861 هناك الكثير من الأقراص المرنه مليئه بالبرامج التلفزيونيه تذكرني 487 00:32:48,862 --> 00:32:51,814 كم أني وحيده بسخافه 488 00:32:55,997 --> 00:32:58,545 روز" أطلبي طوارىء غرفه 137" 489 00:33:17,555 --> 00:33:22,827 إذن هل تظني أنه يمكننا أن نخرج سوياً قريباً 490 00:33:23,916 --> 00:33:25,021 بالتأكيد 491 00:33:25,096 --> 00:33:27,738 ولكن لابد أن أعترف بشىء ما 492 00:33:30,015 --> 00:33:31,723 أنا لست أحبذ المواعيد الجماعيه 493 00:33:31,724 --> 00:33:34,980 إذن المره القادمه نحن الإثنين فقط 494 00:33:35,112 --> 00:33:37,354 يمكني بالتأكيد التعامل مع المزيد من هذا 495 00:33:38,089 --> 00:33:39,156 عظيم 496 00:33:42,137 --> 00:33:43,134 "أليسون" 497 00:34:04,804 --> 00:34:06,726 ...أحب المزيد من هذا 498 00:34:27,066 --> 00:34:27,911 "يا "سكوت 499 00:34:27,912 --> 00:34:31,601 سوف أذهب...للنوم 500 00:34:34,850 --> 00:34:36,036 حقاً 501 00:34:50,326 --> 00:34:52,606 ستاليس" ما الذي تفعله هنا ؟" 502 00:34:52,607 --> 00:34:53,907 ما الذي أفعله؟ 503 00:34:54,112 --> 00:34:56,078 يا إلهى هل يلعب أحدكم حتي البيسبول ؟ 504 00:34:56,079 --> 00:34:57,116 ماذا ؟ 505 00:34:58,479 --> 00:35:00,924 هل يمكنك رجاء أن تقول لصديقك أن يستخدم الباب الأمامي ؟ 506 00:35:01,184 --> 00:35:01,913 ولكننا أغلقنا الباب الأمامي 507 00:35:01,914 --> 00:35:03,189 لن يكون بمقدوره الدخول 508 00:35:03,190 --> 00:35:04,500 نعم بالتحديد 509 00:35:04,956 --> 00:35:06,765 وبالمناسبه هل يهتم أي منكم 510 00:35:06,766 --> 00:35:08,765 أن هناك حظر تجوال من الشرطه ؟ 511 00:35:08,822 --> 00:35:09,438 لا 512 00:35:09,439 --> 00:35:10,711 لا حسناً إذن 513 00:35:10,712 --> 00:35:12,060 حسناً أتعرف 514 00:35:12,228 --> 00:35:13,790 هذه أبويه كافيه لي لليله 515 00:35:13,791 --> 00:35:16,039 لذا عمتم مساء 516 00:35:20,830 --> 00:35:21,818 ماذا ؟ 517 00:35:23,570 --> 00:35:25,423 أبي غادر للمشفي منذ 15 دقيقة مضت 518 00:35:25,424 --> 00:35:26,850 إنه سائق الحافله 519 00:35:28,909 --> 00:35:31,046 إنهم يقولون أنه تأثر بجراحه 520 00:35:31,746 --> 00:35:32,884 تأثر ؟ 521 00:35:33,207 --> 00:35:35,672 سكوت" لقد مات " 522 00:35:46,574 --> 00:35:47,575 "ديريك" 523 00:35:47,662 --> 00:35:48,804 أعرف أنك هنا 524 00:35:50,230 --> 00:35:51,553 أعرف الذي فعلته 525 00:35:53,805 --> 00:35:56,361 أنا لم أفعل أي شىء 526 00:35:59,145 --> 00:36:00,336 أنت قتلته 527 00:36:00,399 --> 00:36:02,077 لقد مات 528 00:36:04,508 --> 00:36:05,809 مثلما ماتت إختك ؟ 529 00:36:06,039 --> 00:36:08,211 إختي كانت مفقوده 530 00:36:08,695 --> 00:36:10,451 أتيت هنا للبحث عنها 531 00:36:12,513 --> 00:36:13,015 أنت وجدتها 532 00:36:13,016 --> 00:36:14,845 وجدتها ممزقه أشلاء 533 00:36:15,215 --> 00:36:17,460 إستخدمت كطعم لصيدي 534 00:36:18,718 --> 00:36:20,425 أعتقد أنك قتلت كلاهما 535 00:36:21,889 --> 00:36:23,387 سوف أخبر الجميع 536 00:36:24,084 --> 00:36:25,619 وسأبدء بالمأمور 537 00:37:06,328 --> 00:37:07,307 هذا كان لطيف 538 00:38:52,189 --> 00:38:53,411 أنا لم أقتله 539 00:38:54,226 --> 00:38:55,457 لم يفعلها أحدنا 540 00:38:56,106 --> 00:38:58,005 ليست بغلطتك أو غلطتي 541 00:38:58,730 --> 00:38:59,775 هذا ؟ 542 00:39:00,423 --> 00:39:01,950 هذا كله غلطتك 543 00:39:01,951 --> 00:39:03,639 أنت أفسدت حياتي 544 00:39:04,507 --> 00:39:06,333 لا لم أفعل 545 00:39:06,877 --> 00:39:08,066 أنت من عضني 546 00:39:08,067 --> 00:39:09,860 لا لم أفعل 547 00:39:11,383 --> 00:39:12,408 ماذا ؟ 548 00:39:12,412 --> 00:39:14,097 أنا لست من عضك 549 00:39:40,708 --> 00:39:41,900 هناك أخر 550 00:39:42,250 --> 00:39:43,594 "يدعي "آلفا 551 00:39:43,895 --> 00:39:45,472 إنه الأكثر خطراً من نوعنا 552 00:39:46,442 --> 00:39:48,017 "أنا وأنت "بيتا "تعني صنف ثاني" 553 00:39:49,040 --> 00:39:52,015 هذا الشىء أكثر قوه 554 00:39:52,531 --> 00:39:54,493 أكثر حيوانيه مننا 555 00:39:55,696 --> 00:39:57,253 أختي أتت هنا للبحث عنه 556 00:39:57,254 --> 00:39:58,917 الأن أنا أحاول البحث عنه 557 00:39:59,243 --> 00:40:01,201 لكن لا أعتقد أنه يمكني فعلها بدونك 558 00:40:04,172 --> 00:40:05,261 لماذا أنا ؟ 559 00:40:05,560 --> 00:40:07,255 لأنه من عضك 560 00:40:08,181 --> 00:40:09,841 أنت جزء من عشيرته 561 00:40:13,141 --> 00:40:14,314 "إنه أنت يا "سكوت 562 00:40:17,744 --> 00:40:18,971 إنه يريدك أنت 563 00:40:26,004 --> 00:40:56,971 ترجمه sonsonalex أعتذر عن ترجمه التالي نصفه الصوت غير واضح وسيكون في الحلقه التاليه علي أي حال