1 00:00:04,963 --> 00:00:08,547 The best way to build an army is through fear. 2 00:00:09,384 --> 00:00:11,421 - He's afraid. - They're gonna turn on us. 3 00:00:12,804 --> 00:00:15,262 I wonder if any of us have changed. 4 00:00:15,473 --> 00:00:17,680 And if we did, would there be any way to tell? 5 00:00:18,560 --> 00:00:19,391 ow! 6 00:02:26,896 --> 00:02:28,227 Is everything okay? 7 00:02:28,439 --> 00:02:29,554 Yeah, it's just a flat. 8 00:02:29,774 --> 00:02:31,139 You need some help? 9 00:02:31,359 --> 00:02:33,270 No, I know how to change a tire, thanks. 10 00:02:33,486 --> 00:02:34,647 I don't know, that looks pretty bad. 11 00:02:34,863 --> 00:02:37,651 That doesn't look like a flat. It looks like a blowout. 12 00:02:42,579 --> 00:02:43,990 Hope you got a spare. 13 00:02:50,044 --> 00:02:54,083 Thanks for the concern, guys, but I'll be okay. Really. 14 00:02:54,299 --> 00:02:57,667 Hold on. I think I found the cause of your problem. 15 00:03:02,724 --> 00:03:04,681 Ever seen one of these before? 16 00:03:08,062 --> 00:03:09,973 Maybe you didn't hear me. 17 00:03:10,190 --> 00:03:14,275 I asked you, have you ever seen one of these before. 18 00:03:14,986 --> 00:03:18,570 Yeah. As a matter of fact, I have. 19 00:04:00,615 --> 00:04:02,447 Thank God, you're here. 20 00:04:53,584 --> 00:04:54,824 Liam. 21 00:04:56,629 --> 00:04:58,870 No, I'm... I'm sick. I'm sick. 22 00:04:59,090 --> 00:05:00,330 You're not sick. 23 00:05:00,550 --> 00:05:02,336 Yeah, I'm like deathly ill. 24 00:05:02,552 --> 00:05:04,134 It's serious. I think... 25 00:05:04,804 --> 00:05:05,919 I think it's the flu. 26 00:05:06,139 --> 00:05:08,597 - It's not flu season. - Uh, then I probably have pneumonia. 27 00:05:08,766 --> 00:05:11,303 Liam, you're a werewolf. You can't get pneumonia. 28 00:05:11,519 --> 00:05:14,011 But you know what you can get is in trouble for being late to school. 29 00:05:14,230 --> 00:05:15,812 So come on, let's go. 30 00:05:16,065 --> 00:05:18,272 I don't think I should go to school. Or outside. 31 00:05:18,484 --> 00:05:19,895 Or anywhere. Ever again. 32 00:05:21,321 --> 00:05:23,608 It doesn't matter what you think, okay? Because you gotta go. 33 00:05:23,823 --> 00:05:25,780 Now all you do is pretend like nothing happened. 34 00:05:25,992 --> 00:05:27,403 Pretend? 35 00:05:27,618 --> 00:05:29,234 I'm just supposed to pretend? 36 00:05:32,206 --> 00:05:35,619 Think of it like when Superman gets caught with his glasses off. 37 00:05:35,835 --> 00:05:37,667 You know, he doesn't give up. He puts them back on 38 00:05:37,879 --> 00:05:40,337 and says, "I'm still Clark Kent." 39 00:05:41,049 --> 00:05:42,756 You want me to wear glasses? 40 00:05:43,051 --> 00:05:46,169 No! I want you to go to school, okay? 41 00:05:46,512 --> 00:05:48,628 And be Liam Dunbar. 42 00:05:49,891 --> 00:05:51,848 Just like how Superman has to be Clark Kent, 43 00:05:52,060 --> 00:05:53,926 like Spider-Man, and Captain America... 44 00:05:54,145 --> 00:05:55,806 Captain America is just Steve Rogers. 45 00:05:56,856 --> 00:05:59,689 He doesn't have to pretend. Everyone already loves him. 46 00:06:00,693 --> 00:06:02,650 Unlike us, who everyone hates. 47 00:06:06,783 --> 00:06:08,865 They hate us for trying to save their lives. 48 00:06:14,874 --> 00:06:15,955 You're right. 49 00:06:18,211 --> 00:06:20,828 We are trying to save lives. Which is why 50 00:06:21,047 --> 00:06:23,960 you're gonna get up and go to school and pretend like nothing happened. 51 00:06:24,175 --> 00:06:27,008 Because if you don't, more people could die. 52 00:06:28,596 --> 00:06:29,757 Because of me. 53 00:06:35,144 --> 00:06:37,135 I didn't really know Brett or Lori. 54 00:06:37,355 --> 00:06:39,016 Well, not like you did. 55 00:06:40,149 --> 00:06:41,480 But I know you. 56 00:06:51,285 --> 00:06:54,027 And if you're afraid of seeing more of your friends die, 57 00:06:55,498 --> 00:06:56,863 you'll go. 58 00:07:17,937 --> 00:07:19,177 Okay. 59 00:07:19,397 --> 00:07:20,853 Not bad so far. 60 00:07:21,065 --> 00:07:22,976 This might be easier than we thought. 61 00:07:23,192 --> 00:07:24,353 Maybe. 62 00:07:53,764 --> 00:07:55,425 He's one of them. 63 00:07:55,641 --> 00:07:57,302 What's he doing here? 64 00:07:58,060 --> 00:08:01,018 What are they thinking letting him come to school? 65 00:08:01,856 --> 00:08:05,099 - I sit next to him in English. - Well, then find a new desk. 66 00:08:05,318 --> 00:08:06,649 Just block it out. 67 00:08:08,154 --> 00:08:10,361 - They know. - Just rumors. 68 00:08:10,573 --> 00:08:12,029 They don't know anything. 69 00:08:12,241 --> 00:08:13,356 They know everything. 70 00:08:13,576 --> 00:08:16,284 Two sophomores on the lacrosse team were there last night. 71 00:08:16,787 --> 00:08:19,950 Yeah, but it was late, it was pitch black out, 72 00:08:20,166 --> 00:08:21,452 and there was fog on the road. 73 00:08:21,667 --> 00:08:24,534 It was a clear night. A full moon. And a well-lit intersection. 74 00:08:24,754 --> 00:08:26,711 - I have to get out of here. - No. 75 00:08:26,923 --> 00:08:30,291 If you leave, these rumors never stop. 76 00:08:31,135 --> 00:08:32,751 You gotta just convince them 77 00:08:32,970 --> 00:08:35,337 - that you're a regular kid. - I'm not a regular kid. 78 00:08:36,474 --> 00:08:39,262 Look. Remember what Scott said? Be Clark Kent. 79 00:08:39,769 --> 00:08:43,137 Clark Kent turns into a guy with a red and blue ouffit and a cape. 80 00:08:43,356 --> 00:08:45,472 I turn into a monster with claws and fangs. 81 00:08:45,691 --> 00:08:47,853 Then just get through the day without shifting. 82 00:08:48,986 --> 00:08:53,275 Look, Liam, people are saying that Brett and Lori died in a car accident. 83 00:08:53,908 --> 00:08:55,148 We know the truth. 84 00:08:57,620 --> 00:08:59,236 They didn't just die. 85 00:09:01,707 --> 00:09:03,118 They were murdered. 86 00:09:05,920 --> 00:09:08,127 Killed by the new hunter in Beacon Hills. 87 00:09:09,507 --> 00:09:12,670 You know, when he took out the Hellhound, we thought that it was luck. 88 00:09:12,885 --> 00:09:14,501 That we were dealing with an amateur. 89 00:09:14,762 --> 00:09:17,299 But now we know that whoever this new hunter is, 90 00:09:17,515 --> 00:09:18,755 he has a teacher. 91 00:09:19,392 --> 00:09:20,632 Gerard. 92 00:09:21,352 --> 00:09:23,559 Which means this is my fault. I'm the one who let him go. 93 00:09:23,771 --> 00:09:25,136 You couldn't have done anything. 94 00:09:25,481 --> 00:09:27,097 He could've killed him. 95 00:09:29,360 --> 00:09:31,727 - Just saying. - We're not executioners. 96 00:09:32,572 --> 00:09:34,358 You are when it comes to war. 97 00:09:35,241 --> 00:09:37,824 - That's why we're gonna make peace. - With Gerard? 98 00:09:38,035 --> 00:09:39,446 Lydia, you know what's coming. 99 00:09:41,497 --> 00:09:43,113 We all keep using the same word. 100 00:09:43,332 --> 00:09:44,697 War. 101 00:09:47,086 --> 00:09:49,202 So what stops a war from happening? 102 00:09:49,422 --> 00:09:51,129 - Peace summit. - Right. 103 00:09:51,424 --> 00:09:53,256 We meet face-to-face with Gerard. Find out what he wants 104 00:09:53,467 --> 00:09:55,333 and then we stop all this before it gets any worse. 105 00:09:55,553 --> 00:09:58,466 Last time Gerard was at a peace meet was with Deucalion. 106 00:09:58,681 --> 00:10:01,799 He blinded him and then killed everybody else, including his own men. 107 00:10:04,228 --> 00:10:07,846 I'll go. He's not going to kill me. 108 00:10:08,232 --> 00:10:09,688 You sure about that? 109 00:10:10,901 --> 00:10:12,062 Not really. 110 00:10:14,405 --> 00:10:17,443 All we need is to find out what he wants. 111 00:10:17,742 --> 00:10:19,358 Then we can bargain. 112 00:10:20,202 --> 00:10:23,615 Even if he does agree, his terms might be difficult to meet. 113 00:10:23,914 --> 00:10:25,655 Well, that's why it's a negotiation. 114 00:10:25,875 --> 00:10:28,333 I don't expect to get anything without giving something up. 115 00:10:28,711 --> 00:10:32,124 Then you're gonna have to figure out just how much you're willing to give, 116 00:10:33,424 --> 00:10:36,337 and how far you're willing to go to stop a war. 117 00:10:52,610 --> 00:10:53,850 What's, uh... 118 00:10:55,321 --> 00:10:56,436 What's going on? 119 00:10:57,156 --> 00:10:58,112 Team meeting. 120 00:10:59,909 --> 00:11:00,865 About what? 121 00:11:01,619 --> 00:11:04,907 About how we don't want someone like you as our captain anymore. 122 00:11:05,998 --> 00:11:07,409 "Someone?" 123 00:11:08,042 --> 00:11:09,373 Some thing. 124 00:11:10,586 --> 00:11:13,328 - You want a new captain? - We're voting you out. 125 00:11:15,966 --> 00:11:17,798 What if I'm not ready to go? 126 00:11:27,353 --> 00:11:28,843 Do it, Nolan. Do it. 127 00:11:29,814 --> 00:11:31,771 You think you can take me? 128 00:11:32,566 --> 00:11:33,522 Hmm? 129 00:11:50,668 --> 00:11:51,874 What the hell's going on here? 130 00:11:52,461 --> 00:11:54,327 Who called a meeting without me? 131 00:11:55,047 --> 00:11:56,082 Guys? 132 00:11:56,924 --> 00:11:58,710 I said who called the meeting? 133 00:12:00,219 --> 00:12:04,304 Uh, I did. Sorry, Coach, but uh, my, my grades are slipping 134 00:12:04,515 --> 00:12:06,631 and I need to take a step back from the team. 135 00:12:07,977 --> 00:12:10,309 We just voted Nolan to be the new team captain. 136 00:12:10,855 --> 00:12:11,845 Nolan? 137 00:12:12,106 --> 00:12:13,062 Yeah? 138 00:12:14,066 --> 00:12:16,603 Nolan's perfect. He's a great player. 139 00:12:16,819 --> 00:12:19,311 Nolan's got amazing leadership skills. 140 00:12:19,780 --> 00:12:21,316 Which one of you is Nolan? 141 00:12:25,035 --> 00:12:26,116 Yeah, that guy! 142 00:12:26,579 --> 00:12:30,038 How about a big hand for your new team Captain, Nolan! 143 00:12:30,249 --> 00:12:31,535 Let 'em hear it! 144 00:12:53,355 --> 00:12:56,893 I take it you're not here to rejoin the fight. 145 00:12:57,443 --> 00:12:59,104 I'm here to stop it. 146 00:12:59,653 --> 00:13:02,691 - We want to talk. - So it's "we" now, huh? 147 00:13:03,199 --> 00:13:04,985 I want to propose a meeting. 148 00:13:05,242 --> 00:13:09,076 To, uh, negotiate a peaceful solution 149 00:13:09,288 --> 00:13:10,619 before this all... 150 00:13:12,500 --> 00:13:13,786 goes too far. 151 00:13:15,044 --> 00:13:19,208 If Scott McCall is so keen on meeting, he can ask me himself. 152 00:13:19,924 --> 00:13:23,292 Well, I thought given the history the two of you share, 153 00:13:23,511 --> 00:13:25,252 this seemed like the wiser choice. 154 00:13:25,471 --> 00:13:26,927 Funny you say that, 155 00:13:27,139 --> 00:13:30,803 since the last bullet I took was fired by you. 156 00:13:31,936 --> 00:13:33,893 If you still believe in the Code, 157 00:13:35,147 --> 00:13:36,763 you'll meet with him. 158 00:13:42,279 --> 00:13:43,735 Don't worry. 159 00:13:43,948 --> 00:13:45,939 He's just the messenger. 160 00:13:46,158 --> 00:13:48,695 What is the message I'm taking back? 161 00:13:50,037 --> 00:13:51,277 What do I tell Scott? 162 00:13:54,250 --> 00:13:55,991 You tell him to run. 163 00:13:57,336 --> 00:13:59,043 Overheard Nolan talking to Gabe. 164 00:13:59,255 --> 00:14:01,212 - You're spying on them? - Since he stabbed me? Yeah. 165 00:14:01,423 --> 00:14:02,913 Nolan's gonna try to get you to shift. 166 00:14:03,133 --> 00:14:04,749 He needs proof and he wants everyone to see it. 167 00:14:04,969 --> 00:14:07,085 - So what's he gonna do? - I... I don't know. That's all I heard. 168 00:14:09,014 --> 00:14:11,676 Could you stop obsessing about what people are saying? 169 00:14:11,892 --> 00:14:13,098 Nolan's coming. 170 00:14:28,325 --> 00:14:29,406 Mr. Dunbar? 171 00:14:32,329 --> 00:14:36,414 Oh. Sorry, uh... Uh, I thought we had an appointment. 172 00:14:37,001 --> 00:14:38,912 Not that I'm aware of. 173 00:14:39,128 --> 00:14:41,745 What I meant to say was I wanna make an appointment. 174 00:14:42,339 --> 00:14:43,875 Great. When? 175 00:14:44,258 --> 00:14:47,796 - Now. If you're available. - I'm kind of in the middle of something. 176 00:14:48,888 --> 00:14:50,549 But I guess it can wait. 177 00:14:56,145 --> 00:14:57,727 Oh, so, uh... 178 00:14:58,981 --> 00:15:00,892 I'm having a lot of issues. 179 00:15:01,108 --> 00:15:04,476 Um, lots of issues. Big issues. 180 00:15:04,737 --> 00:15:07,229 I know. I heard a rumor going around. 181 00:15:08,532 --> 00:15:10,318 What... What kind of a rumor? 182 00:15:10,910 --> 00:15:12,867 Some kids are giving you a hard time? 183 00:15:14,413 --> 00:15:15,369 Kinda. 184 00:15:15,915 --> 00:15:17,280 I'd like to help. 185 00:15:17,499 --> 00:15:20,287 But you're gonna have to be honest with me, Liam. 186 00:15:20,920 --> 00:15:22,706 I need to know who's harassing you. 187 00:15:23,631 --> 00:15:24,621 Why? 188 00:15:24,840 --> 00:15:26,922 I think I could give them a little direction. 189 00:15:27,509 --> 00:15:29,921 They're already directed. At me. 190 00:15:30,262 --> 00:15:33,095 I won't condone bullying of any kind. 191 00:15:33,432 --> 00:15:35,924 You don't have to think of it as turning them in. 192 00:15:36,143 --> 00:15:40,182 You're just helping them be better classmates. 193 00:15:40,814 --> 00:15:42,475 I'm going to need their names. 194 00:15:48,781 --> 00:15:50,442 - What happened? - Excuse me? 195 00:15:51,951 --> 00:15:54,113 The scratches. Uh, how'd you get them? 196 00:15:54,328 --> 00:15:58,322 Oh, um, from a branch in the woods. 197 00:16:02,461 --> 00:16:03,747 Why don't we get back to you? 198 00:16:04,546 --> 00:16:06,128 What were you doing in the woods? 199 00:16:06,507 --> 00:16:07,668 Running. 200 00:16:08,467 --> 00:16:09,423 From who? 201 00:16:11,220 --> 00:16:12,210 Whom. 202 00:16:12,930 --> 00:16:13,886 Hmm? 203 00:16:14,139 --> 00:16:17,973 From whom. Not from "who." 204 00:16:19,895 --> 00:16:22,262 Whom is grammatically correct. 205 00:16:22,481 --> 00:16:25,690 We don't like to use it because it sounds unnatural. 206 00:16:26,777 --> 00:16:29,109 But some things that make us uncomfortable 207 00:16:29,321 --> 00:16:31,403 are still the right thing to do. 208 00:16:34,660 --> 00:16:35,741 So... 209 00:16:37,621 --> 00:16:39,988 Whom were you running from? 210 00:16:47,965 --> 00:16:51,583 Liam, are you gonna give me the names or not? 211 00:16:58,434 --> 00:17:00,596 Then I guess I can't help you. 212 00:17:30,007 --> 00:17:32,874 - Right now? - Today. He needs to leave. 213 00:17:33,093 --> 00:17:35,926 Go to college, get out of Beacon Hills. They all need to go. 214 00:17:36,847 --> 00:17:39,509 I take it Gerard's not gonna meet? 215 00:17:40,017 --> 00:17:41,803 He's not interested in negotiating. 216 00:17:42,019 --> 00:17:44,807 - What does he want? - As far as I can tell, he... 217 00:17:49,026 --> 00:17:50,437 Genocide. 218 00:17:51,320 --> 00:17:53,607 He just wants to kill them? All of them? 219 00:17:54,823 --> 00:17:58,782 If you're looking for rationality, I think he left that behind a long time ago. 220 00:17:59,953 --> 00:18:02,786 In his eyes, Scott has killed half his family, 221 00:18:03,624 --> 00:18:07,492 turned his daughter into a monster, and turned me, his only son, against him. 222 00:18:07,795 --> 00:18:11,083 So I'm supposed to just tell him to give up? 223 00:18:12,841 --> 00:18:14,627 I'm not asking him to give up. 224 00:18:16,136 --> 00:18:17,922 I just want him to survive. 225 00:18:20,140 --> 00:18:23,678 I've never told Scott to run and hide and I'm not going to start now. 226 00:18:24,311 --> 00:18:26,643 Melissa, he was dead in your arms once before 227 00:18:26,855 --> 00:18:28,471 and you had to bring him back yourself. 228 00:18:28,690 --> 00:18:31,523 What if this is the one fight he doesn't come back from? 229 00:18:31,735 --> 00:18:33,726 There doesn't have to be a fight. 230 00:18:35,823 --> 00:18:38,406 - Do you know something I don't? - Someone. 231 00:18:42,746 --> 00:18:44,077 Tamora Monroe... 232 00:18:45,624 --> 00:18:47,035 is the new hunter. 233 00:20:08,624 --> 00:20:10,035 What the hell are you doing? 234 00:20:13,462 --> 00:20:15,373 There, there was a... 235 00:20:18,008 --> 00:20:19,089 There was a... 236 00:20:20,510 --> 00:20:21,625 Tell me what you saw. 237 00:20:26,516 --> 00:20:27,597 You wanted to see me? 238 00:20:28,727 --> 00:20:31,560 Sorry, I must be in the wrong place. 239 00:20:31,772 --> 00:20:33,809 Someone said Ms. Martin was looking for me. 240 00:20:34,107 --> 00:20:36,314 Oh, it's the right place, wrong Ms. Martin. 241 00:20:38,111 --> 00:20:40,273 I know who you are, Lydia. 242 00:20:42,324 --> 00:20:46,283 So, what am I here to talk to you about? 243 00:20:56,463 --> 00:20:57,874 Coexistence. 244 00:20:58,507 --> 00:20:59,793 Coexistence? 245 00:21:00,217 --> 00:21:03,960 For people like you. And people like me. 246 00:21:05,639 --> 00:21:07,300 That's a bit of a challenge. 247 00:21:07,849 --> 00:21:12,389 Especially, considering people like you aren't quite the same as people like me. 248 00:21:14,064 --> 00:21:17,602 That's usually where coexistence breaks down. 249 00:21:26,451 --> 00:21:28,283 When we highlight our differences. 250 00:21:29,454 --> 00:21:31,912 What is it you really want, Lydia? 251 00:21:33,125 --> 00:21:36,243 We want a peace summit. We asked Gerard and he refused. 252 00:21:36,753 --> 00:21:38,243 Then you got your answer. 253 00:21:38,463 --> 00:21:41,876 Which is why I'm asking you to convince him to meet. 254 00:21:42,718 --> 00:21:44,709 What if you're the only one that can stop this? 255 00:21:45,637 --> 00:21:47,093 What if I don't want to? 256 00:21:47,472 --> 00:21:48,633 Oh. 257 00:21:49,683 --> 00:21:52,801 You didn't become a guidance counselor to hunt people. 258 00:21:53,645 --> 00:21:55,477 You're supposed to help them. 259 00:21:56,773 --> 00:21:59,390 I'm sorry. I can't help with this. 260 00:22:05,532 --> 00:22:07,819 Is that how you do your predictions? 261 00:22:08,285 --> 00:22:09,741 You have to touch someone? 262 00:22:10,746 --> 00:22:11,861 No. 263 00:22:12,748 --> 00:22:14,489 Then how do you do it? 264 00:22:15,334 --> 00:22:17,826 How do you know who's gonna die next? 265 00:22:18,879 --> 00:22:21,621 There doesn't have to be a next. 266 00:22:22,215 --> 00:22:24,081 On either side. Please. 267 00:22:25,218 --> 00:22:26,674 Meet with him. 268 00:22:30,766 --> 00:22:32,006 It's a trap. 269 00:22:32,225 --> 00:22:34,091 She said that she would meet to talk. 270 00:22:34,311 --> 00:22:38,054 Meeting alone in the middle of the tunnels with a werewolf hunter? I's a trap. 271 00:22:38,273 --> 00:22:40,731 - Then what do you want me to do? - Don't go. 272 00:22:40,942 --> 00:22:44,025 Gerard is recruiting new hunters, and he's murdering our friends. 273 00:22:44,279 --> 00:22:47,692 He's not gonna stop unless I convince him that we're not his enemy. 274 00:22:47,908 --> 00:22:49,490 What happens if you can't? 275 00:22:49,701 --> 00:22:51,863 You're gonna get yourself killed. We need you. 276 00:22:52,829 --> 00:22:54,911 If 1 didn't think you guys could beat him without me... 277 00:22:55,082 --> 00:22:56,493 That's not what I mean. 278 00:22:57,250 --> 00:22:58,786 Then what do you mean? 279 00:23:00,379 --> 00:23:01,335 I mean... 280 00:23:03,548 --> 00:23:04,834 You know what I mean. 281 00:23:06,635 --> 00:23:08,091 I'm kind of getting confused. 282 00:23:09,429 --> 00:23:10,669 Soam ll. 283 00:23:13,266 --> 00:23:15,598 Malia, I have to try this. 284 00:23:17,270 --> 00:23:20,683 All l want to do is to get Monroe to trust us. 285 00:23:21,775 --> 00:23:23,607 She agreed to this peace summit. 286 00:23:24,111 --> 00:23:26,352 And I have to go. I'm going alone. 287 00:23:46,258 --> 00:23:50,092 So our guidance counselor is a werewolf hunter? 288 00:23:50,804 --> 00:23:52,761 I'm never asking for guidance again. 289 00:24:08,363 --> 00:24:10,149 Maybe she forgot something. 290 00:24:10,782 --> 00:24:11,897 Is there a problem, Liam? 291 00:24:13,702 --> 00:24:16,034 Um, no. Not with me. 292 00:24:16,246 --> 00:24:18,283 Who will let Liam join their group? 293 00:24:19,499 --> 00:24:21,410 Someone other than you two. 294 00:24:28,258 --> 00:24:31,341 Hmm. You all have one minute for someone to volunteer 295 00:24:31,553 --> 00:24:33,840 or the whole class fails the day's lab. 296 00:24:41,813 --> 00:24:44,851 - This is just making it worse. - Yeah, well, it's about to get worse-worse. 297 00:24:45,066 --> 00:24:46,648 Why do you only show up when there's bad news? 298 00:24:46,860 --> 00:24:48,350 The entire lacrosse team is looking for you. 299 00:24:48,528 --> 00:24:50,565 - They're blocking the exits. - Why? 300 00:24:52,032 --> 00:24:54,649 They're gonna fry to make Liam shift in front of everyone. 301 00:24:54,868 --> 00:24:56,859 That definitely can't happen. 302 00:24:57,245 --> 00:24:58,531 Well, what are we gonna do? 303 00:24:59,372 --> 00:25:02,956 All right, Liam, looks like you're not winning any popularity contests 304 00:25:03,168 --> 00:25:05,284 so why don't you work alone. 305 00:25:06,922 --> 00:25:10,631 And I'll decide whether or not I was bluffing about failing everyone. 306 00:25:16,848 --> 00:25:18,589 I'll be the first one to admit 307 00:25:18,808 --> 00:25:21,095 some pretty strange things have been happening. 308 00:25:21,811 --> 00:25:23,893 But the body couldn't have moved. 309 00:25:24,105 --> 00:25:25,061 Why not? 310 00:25:26,274 --> 00:25:28,641 Because it's locked in a drawer, 311 00:25:28,860 --> 00:25:31,602 and it has no skin or DNA. And no face. 312 00:25:31,821 --> 00:25:35,280 This thing, it scared the hell out of you and Argent, right? 313 00:25:36,117 --> 00:25:38,859 And it did it without moving an inch. 314 00:25:54,636 --> 00:25:55,922 Ah, great. 315 00:26:09,985 --> 00:26:11,726 I thought we were here to talk peace. 316 00:26:12,862 --> 00:26:14,318 I agreed to come. 317 00:26:15,031 --> 00:26:16,738 I never agreed on peace. 318 00:26:29,170 --> 00:26:31,127 - Hurry it up, please? - Yeah, okay. 319 00:26:47,564 --> 00:26:49,054 - This is crazy. - We can take them. 320 00:26:51,651 --> 00:26:54,564 All right, okay, turn around, turn around, turn around. 321 00:26:57,991 --> 00:27:01,109 Oh. Hey, Nolan. 322 00:27:20,347 --> 00:27:23,305 If you brought them, I guess Gerard is here too, isn't he? 323 00:27:23,767 --> 00:27:25,599 Right here, Scott. 324 00:27:27,020 --> 00:27:30,263 Whatever he's told you, there's another side of the story. 325 00:27:30,899 --> 00:27:34,233 - Isn't there always? - What were you hoping for here, Scott? 326 00:27:34,986 --> 00:27:37,193 I was hoping to talk to someone reasonable. 327 00:27:38,114 --> 00:27:41,357 Trust me, he's not the kind of person that you want to follow. 328 00:27:41,576 --> 00:27:44,193 - He's gonna lead you off a cliff. - Following me? 329 00:27:44,579 --> 00:27:48,243 No one here is following me, Scott. I'm merely an adviser. 330 00:27:55,507 --> 00:27:56,872 This is because of you? 331 00:27:57,133 --> 00:27:58,464 That's right. 332 00:27:59,302 --> 00:28:01,839 You're negotiating with me, Scott. 333 00:28:03,473 --> 00:28:04,554 Okay. 334 00:28:08,561 --> 00:28:10,723 Tell me how to settle this. What do you want? 335 00:28:13,274 --> 00:28:15,481 I want to see a werewolf beg for peace. 336 00:28:15,902 --> 00:28:19,987 Fine. Okay. I'll beg. I'll do whatever you want. 337 00:28:20,657 --> 00:28:24,150 Just tell me that we don't have to kill each other. 338 00:28:25,036 --> 00:28:27,277 That we can find a way to make peace. 339 00:28:27,872 --> 00:28:30,159 That wasn't quite what I was hoping for. 340 00:28:30,417 --> 00:28:33,330 - People are dying. - They've been dying. 341 00:28:33,545 --> 00:28:36,128 You only care now because it's your people. 342 00:28:37,090 --> 00:28:40,082 You have to want something other than seeing us all dead. 343 00:28:41,803 --> 00:28:44,044 What if we leave Beacon Hills? All of us. 344 00:28:44,681 --> 00:28:46,797 If you leave, we'll follow you. 345 00:28:47,642 --> 00:28:51,385 We'll hunt you down until every single one of you is gone. 346 00:28:51,646 --> 00:28:53,512 Some of us have actually been protecting you. 347 00:28:53,815 --> 00:28:56,603 Don't listen to him. He wants you to be afraid. 348 00:28:57,068 --> 00:28:58,650 But you shouldn't be afraid of us. 349 00:28:58,862 --> 00:29:01,900 We protect people. People like you. 350 00:29:02,115 --> 00:29:03,697 People like me? 351 00:29:04,826 --> 00:29:08,069 You don't know anything about people like me. 352 00:29:08,663 --> 00:29:10,119 So help me understand. 353 00:29:10,331 --> 00:29:13,119 Tell me what made you hate us so much. 354 00:29:13,334 --> 00:29:16,247 I don't think you want to press that button, Scott. 355 00:29:17,130 --> 00:29:20,043 Something happened to you, didn't it? Something bad. 356 00:29:20,550 --> 00:29:22,882 Bad doesn't even come close. 357 00:29:25,054 --> 00:29:27,216 There was a faculty meeting that ran late one night. 358 00:29:27,432 --> 00:29:30,140 We were complaining about the new course rubric. 359 00:29:30,351 --> 00:29:33,218 1 thought that was the worst thing I'd have to deal with that year. 360 00:29:33,438 --> 00:29:34,803 I was wrong. 361 00:29:35,648 --> 00:29:39,482 We all heard it. This sound coming out of the shadows. 362 00:29:40,320 --> 00:29:42,482 "Probably an animal," they said. 363 00:29:43,740 --> 00:29:45,356 But not like anything I'd ever heard. 364 00:29:46,242 --> 00:29:47,983 When it moved, 365 00:29:48,745 --> 00:29:51,157 it moved faster than anything I'd ever seen. 366 00:29:54,125 --> 00:29:59,165 I saw teeth and claws... Fangs. 367 00:30:01,883 --> 00:30:03,920 And then there was blood everywhere. 368 00:30:05,136 --> 00:30:07,127 I couldn't believe I was still alive. 369 00:30:48,054 --> 00:30:49,510 If one of us had been there... 370 00:30:49,681 --> 00:30:51,763 You were there, Scott. 371 00:30:53,268 --> 00:30:55,430 You and the Deputy. Don't you remember? 372 00:31:02,360 --> 00:31:05,273 Did you even think to check if anyone was still alive? 373 00:31:06,239 --> 00:31:07,604 I didn't know. 374 00:31:08,032 --> 00:31:09,443 You didn't care. 375 00:31:09,868 --> 00:31:13,827 How many people have to die so you could keep your secret? 376 00:31:14,122 --> 00:31:17,740 So you and your friends could carry on as if nothing ever happened. 377 00:31:19,502 --> 00:31:21,084 I was there. 378 00:31:21,629 --> 00:31:23,745 Lying under those bodies. 379 00:31:24,132 --> 00:31:27,295 Hiding and waiting for someone to finally find me. 380 00:31:36,477 --> 00:31:39,185 I got you. I got you. I got you. 381 00:31:43,902 --> 00:31:45,563 I need a medic, now! 382 00:31:46,613 --> 00:31:48,604 You shouldn't have come alone, Scott. 383 00:31:51,075 --> 00:31:52,190 He didn't. 384 00:32:07,050 --> 00:32:08,415 No one's seen anything. 385 00:32:08,635 --> 00:32:11,218 Please tell me you didn't put out an APB on a faceless corpse? 386 00:32:11,846 --> 00:32:13,962 - I was a little more subtle than that. - Good. 387 00:32:14,140 --> 00:32:15,722 But, Sheriff, we've gotta find this thing. 388 00:32:15,934 --> 00:32:20,349 Okay, look, what exactly is this faceless corpse gonna do? 389 00:32:21,356 --> 00:32:24,314 I mean, is this the thing that Scott thinks came out of the Wild Hunt? 390 00:32:24,525 --> 00:32:25,560 I don't know. Maybe. 391 00:32:26,110 --> 00:32:27,600 Or maybe it's just part of it. 392 00:32:27,904 --> 00:32:29,861 Maybe it's just another thing that causes fear. 393 00:32:30,114 --> 00:32:31,946 Like the rats and the wolves. 394 00:32:32,116 --> 00:32:34,232 Maybe that's how we're supposed to end up. 395 00:32:34,452 --> 00:32:37,194 Like rats so terrified they tangle themselves up and eat each other. 396 00:32:37,789 --> 00:32:39,996 Or wolves that tear each other apart. 397 00:32:51,427 --> 00:32:52,508 Get up. 398 00:32:54,514 --> 00:32:55,754 Get up! 399 00:33:00,520 --> 00:33:03,308 What are you trying to hide, Liam? Your eyes? Huh? 400 00:33:06,109 --> 00:33:07,190 Open your eyes. 401 00:33:18,037 --> 00:33:20,699 Hey, hey, hey. We did not come here to fight. 402 00:33:21,582 --> 00:33:23,414 Well, then you came here to die. 403 00:33:24,419 --> 00:33:25,875 We're trying to protect you. 404 00:33:26,087 --> 00:33:28,670 You might wanna control your Beta, Scott. 405 00:33:28,881 --> 00:33:31,589 - She could get you all killed. - We're not the enemy. 406 00:33:31,968 --> 00:33:33,254 There's something else going on. 407 00:33:33,678 --> 00:33:36,670 We don't know what it is but we promise you, there's a bigger problem. 408 00:33:36,889 --> 00:33:39,472 Something worse than supernatural cannibals? 409 00:33:39,684 --> 00:33:42,016 Yeah, I know everything now. 410 00:33:42,353 --> 00:33:45,061 Wendigos, oni, werecoyotes. 411 00:33:45,314 --> 00:33:47,851 People being murdered as human sacrifices? 412 00:33:48,067 --> 00:33:49,649 We tried to stop those. 413 00:33:49,861 --> 00:33:52,694 And how many people lost their lives while you were "trying"? 414 00:33:52,905 --> 00:33:54,987 - Too many. - It was twelve. 415 00:33:58,036 --> 00:33:59,822 His son was one of them. 416 00:34:00,121 --> 00:34:02,579 His throat was cut and his head bashed in. 417 00:34:03,082 --> 00:34:05,198 His brother was a deputy. 418 00:34:05,460 --> 00:34:07,326 Gutted and torn apart. 419 00:34:07,545 --> 00:34:09,832 The official report read "Animal Attack.” 420 00:34:13,634 --> 00:34:15,716 It's amplifying their fear. 421 00:34:16,512 --> 00:34:19,675 You've all lost somebody and you wanna get revenge, I get that. 422 00:34:19,891 --> 00:34:22,428 But just listen fo me. Something escaped the Wild Hunt. 423 00:34:22,643 --> 00:34:24,350 Scott, Scott, it's here. It's here right now. 424 00:34:24,562 --> 00:34:25,518 What? 425 00:34:28,483 --> 00:34:29,439 Get down! 426 00:34:40,369 --> 00:34:42,235 Hey. Hey, let him go! 427 00:34:46,250 --> 00:34:48,366 Are you just going to let us do this to you? 428 00:34:56,260 --> 00:34:58,968 You know you can take us. 429 00:35:00,223 --> 00:35:03,090 All you have to do is change. 430 00:35:06,687 --> 00:35:08,303 The sun... 431 00:35:08,523 --> 00:35:09,684 What? 432 00:35:10,108 --> 00:35:11,564 The sun, 433 00:35:12,485 --> 00:35:13,646 the moon, 434 00:35:14,987 --> 00:35:16,102 the truth... 435 00:35:16,864 --> 00:35:18,821 What the hell is that supposed to mean? 436 00:35:19,033 --> 00:35:20,068 Who cares? 437 00:35:27,625 --> 00:35:29,582 Stop. Stop shooting! 438 00:35:30,086 --> 00:35:31,827 That thing's making them panic. 439 00:35:51,274 --> 00:35:52,639 You're fighting it. 440 00:35:55,278 --> 00:35:56,894 But you can't hold back forever. 441 00:36:00,491 --> 00:36:01,947 Do something. 442 00:36:05,955 --> 00:36:07,912 Sometimes it's... 443 00:36:08,124 --> 00:36:10,286 It's best to let them work things out on their own. 444 00:36:20,428 --> 00:36:21,964 What are we supposed to do now? 445 00:36:23,764 --> 00:36:24,845 What is that? 446 00:36:25,099 --> 00:36:26,055 Backup. 447 00:36:36,861 --> 00:36:38,101 Hey! 448 00:36:50,666 --> 00:36:53,033 What the hell is going on? 449 00:36:54,212 --> 00:36:57,295 Back off! Hey! Get to the Principal's office! 450 00:36:57,506 --> 00:36:58,871 Now! 451 00:37:01,552 --> 00:37:03,213 What the hell is this? 452 00:37:06,933 --> 00:37:09,470 Get out! All of you! 453 00:37:09,685 --> 00:37:11,892 I can't stand to look at your faces! 454 00:37:25,660 --> 00:37:27,697 Come on, come on, come on! 455 00:37:28,955 --> 00:37:29,990 Let's go. 456 00:37:32,708 --> 00:37:33,948 I can't believe you did that. 457 00:37:35,336 --> 00:37:36,667 Clark Kent, right? 458 00:37:37,630 --> 00:37:39,291 Yeah. Clark Kent. 459 00:38:33,936 --> 00:38:36,018 They didn't come here to negotiate. 460 00:38:36,522 --> 00:38:38,229 You did everything you could. 461 00:38:39,692 --> 00:38:40,853 No, not everything. 462 00:38:43,070 --> 00:38:44,231 Not yet. 463 00:38:50,244 --> 00:38:53,032 - I know what you were doing. - Trying not to shift. 464 00:38:53,914 --> 00:38:56,827 No, you took that beating because you think you deserve it 465 00:38:57,043 --> 00:38:58,499 because of what happened to Brett and Lori. 466 00:39:00,755 --> 00:39:01,916 Maybe I do. 467 00:39:02,506 --> 00:39:04,213 Look, you took a beating, 468 00:39:04,967 --> 00:39:06,457 but you didn't deserve that. 469 00:39:07,136 --> 00:39:08,968 I know I didn't kill them. 470 00:39:11,182 --> 00:39:12,672 A hunter did. 471 00:39:13,684 --> 00:39:14,924 And she has a name. 472 00:39:15,770 --> 00:39:18,432 Yeah, and she's also got new recruits too. 473 00:39:19,440 --> 00:39:21,556 See, Nolan's not the only one you gotta worry about now. 474 00:39:21,942 --> 00:39:24,183 - You mean Gabe? - No, I mean, like, everyone. 475 00:39:24,737 --> 00:39:26,728 Nolan didn't just want you to shift in front of everyone 476 00:39:26,947 --> 00:39:28,358 to show them that you're a werewolf. 477 00:39:29,116 --> 00:39:31,323 He wanted to show everyone that you're the enemy. 478 00:39:34,497 --> 00:39:36,158 That we should be hunted. 479 00:39:47,927 --> 00:39:49,793 What the hell was that thing? 480 00:39:50,388 --> 00:39:56,930 That was what happens when a town is overrun with supernaturals. 481 00:40:00,648 --> 00:40:02,514 I don't know why you chose me. 482 00:40:05,736 --> 00:40:06,726 I failed. 483 00:40:08,656 --> 00:40:09,942 Scott got away. 484 00:40:10,533 --> 00:40:13,491 He's just one more wolf to hunt. You didn't fail. 485 00:40:14,870 --> 00:40:17,487 You gave the people of Beacon Hills what they've always needed. 486 00:40:17,915 --> 00:40:19,405 A voice. 487 00:40:20,543 --> 00:40:22,500 And as a victim yourself, 488 00:40:23,629 --> 00:40:25,961 you make the perfect messenger. 489 00:40:27,133 --> 00:40:30,091 And what exactly is our message? 490 00:40:31,137 --> 00:40:33,674 That this world belongs to us. 491 00:40:40,104 --> 00:40:41,139 Scott. 492 00:40:42,022 --> 00:40:43,308 Scott McCall. 493 00:40:45,067 --> 00:40:47,354 Wait, hey, hey. Sit down. 494 00:40:49,488 --> 00:40:50,694 She's a werewolf. 495 00:40:53,075 --> 00:40:55,407 Who did this to you? A hunter? 496 00:40:57,705 --> 00:40:58,786 A deputy. 497 00:40:59,206 --> 00:41:00,662 They've got a deputy? 498 00:41:05,129 --> 00:41:06,540 They've got everyone.