1
00:00:00,133 --> 00:00:01,656
Previously on Teen Wolf...
2
00:00:01,852 --> 00:00:03,382
You're a harbinger of death, Jordan.
3
00:00:03,563 --> 00:00:04,883
She'll be safe there.
4
00:00:04,930 --> 00:00:06,407
She's catatonic.
5
00:00:06,769 --> 00:00:07,683
Dread Doctors.
6
00:00:07,714 --> 00:00:10,792
Para scientists in pursuit of
creation of the perfect killer.
7
00:00:10,824 --> 00:00:11,933
And now they've done it.
8
00:00:12,074 --> 00:00:13,457
Hayden. I couldn't save her.
9
00:00:13,564 --> 00:00:15,531
- I was trying to kill Scott.
- She's gone.
10
00:00:15,566 --> 00:00:17,733
That's it. That's
where I found the bodies.
11
00:00:17,735 --> 00:00:18,801
Four of them.
12
00:00:22,406 --> 00:00:23,989
Any available units,
13
00:00:24,041 --> 00:00:26,208
Beacon Hills telecom
is requesting an 11-5
14
00:00:26,244 --> 00:00:28,160
at the communication
towers off Cypress Lane.
15
00:00:28,212 --> 00:00:30,462
10-4, Dispatch. I'm in the area.
16
00:00:30,498 --> 00:00:31,797
Copy, Unit 5.
17
00:00:31,833 --> 00:00:33,799
A technician was sent over an hour ago
18
00:00:33,835 --> 00:00:35,718
and telecom hasn't heard back.
19
00:00:35,753 --> 00:00:37,136
Copy, I'm 10-76.
20
00:00:40,258 --> 00:00:42,091
You're gonna drag me
to work every night?
21
00:00:42,093 --> 00:00:43,759
If I have to.
22
00:00:43,811 --> 00:00:45,811
You can't keep an eye on me 24/7.
23
00:00:45,847 --> 00:00:47,596
You disappeared for three days.
24
00:00:47,648 --> 00:00:49,899
I'm keeping an eye on you for the
rest of your natural born life.
25
00:00:49,934 --> 00:00:51,600
I told you I was with Liam.
26
00:00:51,602 --> 00:00:53,769
Which doesn't improve your argument.
27
00:00:55,072 --> 00:00:57,523
Maybe you think you can
do your own thing now.
28
00:00:57,575 --> 00:00:58,741
I don't care.
29
00:00:58,776 --> 00:01:00,693
You still need me.
30
00:01:00,745 --> 00:01:02,494
We look out for each other, remember?
31
00:01:10,121 --> 00:01:11,721
For all I know, you
could have been dead.
32
00:01:19,096 --> 00:01:20,179
Stay here.
33
00:02:42,964 --> 00:02:44,096
Hello?
34
00:02:45,216 --> 00:02:47,549
Beacon County Sheriff's Department.
35
00:02:47,551 --> 00:02:48,851
Hello?
36
00:02:50,938 --> 00:02:52,221
Help me.
37
00:03:12,076 --> 00:03:13,076
- Liam!
- Sorry!
38
00:03:13,127 --> 00:03:14,410
What are you doing here?
39
00:03:14,462 --> 00:03:15,828
I sent you like 100 texts.
40
00:03:15,880 --> 00:03:16,912
I saw.
41
00:03:18,416 --> 00:03:20,082
You saw? That's it?
42
00:03:22,219 --> 00:03:23,919
How could you not tell
me that you're alive?
43
00:03:23,921 --> 00:03:25,804
Maybe because you left me for dead.
44
00:03:26,974 --> 00:03:28,307
You were dead.
45
00:03:29,176 --> 00:03:31,593
Liam, you need to go.
46
00:03:37,268 --> 00:03:38,434
Here...
47
00:03:46,610 --> 00:03:48,944
Still here.
48
00:04:34,909 --> 00:04:36,875
- What the hell is that?
- Run.
49
00:04:43,217 --> 00:04:45,884
Hayden, run!
50
00:04:45,920 --> 00:04:47,719
What is that thing?
51
00:04:47,755 --> 00:04:50,339
- Liam, what is it?
- I don't know! Just run!
52
00:05:02,269 --> 00:05:04,403
- Jump.
- Are you kidding?
53
00:05:04,438 --> 00:05:06,355
We can make it. Come on.
54
00:05:15,166 --> 00:05:17,249
See, I told you.
55
00:05:30,047 --> 00:05:32,047
- Do you trust me?
- What? No.
56
00:06:04,697 --> 00:06:07,777
- Sync and corrections by Caio -
- Resync by GoldenBeard -
- www.addic7ed.com -
57
00:06:15,593 --> 00:06:17,593
What are you doing?
58
00:06:17,595 --> 00:06:18,727
Making sure you're alive.
59
00:06:18,762 --> 00:06:20,846
Oh, I can't move my legs.
60
00:06:20,898 --> 00:06:22,764
Argh, I think my back's broken.
61
00:06:22,816 --> 00:06:23,816
Will it heal?
62
00:06:23,851 --> 00:06:25,317
Eventually. I think.
63
00:06:25,352 --> 00:06:26,435
Good.
64
00:06:26,437 --> 00:06:27,903
Whoa! Where are you going?
65
00:06:27,938 --> 00:06:29,771
To find my sister and
make sure she's okay.
66
00:06:29,773 --> 00:06:31,023
You're going to just leave me here?
67
00:06:31,075 --> 00:06:32,608
You pulled me off a cliff.
68
00:06:32,660 --> 00:06:33,775
I'm lucky I healed.
69
00:06:33,827 --> 00:06:34,993
I saved your life.
70
00:06:35,029 --> 00:06:36,078
This time.
71
00:06:37,448 --> 00:06:38,780
Who saved it last time?
72
00:06:41,978 --> 00:06:42,978
Theo.
73
00:07:00,721 --> 00:07:01,721
Tracy?
74
00:07:10,314 --> 00:07:12,281
Looks like he remembers you.
75
00:07:17,121 --> 00:07:18,987
I'll take care of it if you want me to.
76
00:07:19,039 --> 00:07:21,290
All you have to do is ask.
77
00:07:21,325 --> 00:07:24,159
My dad defended someone
on death row once.
78
00:07:24,211 --> 00:07:26,044
You know how lethal injection works?
79
00:07:30,167 --> 00:07:33,218
One of the drugs they use
paralyzes your diaphragm.
80
00:07:36,507 --> 00:07:38,507
Makes it impossible to breathe.
81
00:08:04,201 --> 00:08:06,251
This is from the relay
station's security camera.
82
00:08:11,208 --> 00:08:12,341
That looked big.
83
00:08:12,376 --> 00:08:15,294
And too fast for anyone
to get a good look at it.
84
00:08:15,346 --> 00:08:17,095
But you already know
what it is, don't you?
85
00:08:19,717 --> 00:08:20,932
The last Chimera.
86
00:08:39,737 --> 00:08:41,119
You still got a black light?
87
00:08:47,795 --> 00:08:49,244
Mercury means Chimera.
88
00:08:51,548 --> 00:08:53,415
But what was it doing here?
89
00:08:53,417 --> 00:08:55,917
Why come here and kill some
random communications tech?
90
00:08:55,969 --> 00:08:58,086
Maybe it just likes to kill.
91
00:08:58,088 --> 00:08:59,421
Maybe it's what it does.
92
00:09:00,174 --> 00:09:01,423
That's terrifying.
93
00:09:01,475 --> 00:09:03,642
Parrish, how many bodies
do you actually see
94
00:09:03,677 --> 00:09:05,310
when you dream about the Nemeton?
95
00:09:12,403 --> 00:09:13,652
Everyone.
96
00:11:25,175 --> 00:11:28,226
The story Theo told
me about the library.
97
00:11:30,013 --> 00:11:31,512
That's how it happened.
98
00:11:33,233 --> 00:11:35,066
Except it didn't happen to him.
99
00:11:38,688 --> 00:11:39,854
Yeah.
100
00:11:39,856 --> 00:11:44,525
Stiles, I can't protect you
if I don't know the truth.
101
00:11:47,697 --> 00:11:50,248
Did you really feel like
you couldn't tell me?
102
00:11:50,283 --> 00:11:52,583
I couldn't tell anyone.
103
00:11:52,619 --> 00:11:55,203
Did you think that I wouldn't
believe that it was self-defense?
104
00:11:55,255 --> 00:11:56,421
What if it wasn't?
105
00:11:58,842 --> 00:12:00,758
What if I told you I wanted him dead?
106
00:12:01,461 --> 00:12:03,294
I'd believe you.
107
00:12:03,346 --> 00:12:06,381
I also believe that
wanting someone dead
108
00:12:06,433 --> 00:12:10,184
and murdering them are two
very different things.
109
00:12:10,220 --> 00:12:11,469
Yeah, but what if the
judge didn't think so?
110
00:12:11,521 --> 00:12:13,304
Then to hell with the judge.
111
00:12:13,356 --> 00:12:16,057
Stiles, it was self-defense,
112
00:12:16,109 --> 00:12:18,810
and I would destroy
every shred of evidence
113
00:12:18,862 --> 00:12:20,395
to protect you if I had to.
114
00:12:21,231 --> 00:12:23,698
I would burn the whole
sheriff's station
115
00:12:23,733 --> 00:12:24,782
to the ground.
116
00:12:38,581 --> 00:12:40,665
What about upholding the law?
117
00:12:40,717 --> 00:12:42,133
What about Kira?
118
00:12:43,670 --> 00:12:45,586
Kira was a mistake.
119
00:12:50,260 --> 00:12:52,593
I guess I'm learning how to bend.
120
00:12:55,432 --> 00:12:57,765
So, what, it just goes away?
121
00:12:58,768 --> 00:13:00,985
Not for you.
122
00:13:01,020 --> 00:13:04,572
The problem now is how
to bear this burden.
123
00:13:04,607 --> 00:13:07,658
This kind of thing is not at all
uncommon in law enforcement.
124
00:13:08,278 --> 00:13:09,694
A fatal mistake.
125
00:13:09,746 --> 00:13:11,112
A partner who dies.
126
00:13:11,781 --> 00:13:13,281
Or one who gets paralyzed.
127
00:13:14,701 --> 00:13:16,584
Stiles, you carry that with you.
128
00:13:16,619 --> 00:13:20,171
Sometimes it doesn't
truly feel okay again
129
00:13:20,206 --> 00:13:24,175
until there's a kind of counterbalance.
130
00:13:24,794 --> 00:13:26,010
Like what?
131
00:13:27,347 --> 00:13:29,130
Like instead of taking a life,
132
00:13:29,182 --> 00:13:31,015
you manage to save one.
133
00:13:32,936 --> 00:13:36,354
Something like that can help,
but maybe only for a moment.
134
00:13:36,389 --> 00:13:39,023
But the real conflict you're having now
135
00:13:39,058 --> 00:13:41,692
is between your head and your heart.
136
00:13:43,646 --> 00:13:44,729
Your head.
137
00:13:44,781 --> 00:13:46,948
Your head knows that the only crime
138
00:13:46,983 --> 00:13:49,116
you committed was surviving.
139
00:13:51,371 --> 00:13:52,487
But your heart?
140
00:13:52,489 --> 00:13:55,990
Your heart still thinks it was murder.
141
00:13:57,911 --> 00:13:59,494
So I guess you, uh...
142
00:14:01,214 --> 00:14:03,714
You gotta get your heart
to catch up to your head.
143
00:14:05,585 --> 00:14:07,885
I feel like it's more
than guilt though,
144
00:14:07,921 --> 00:14:09,337
you know, I feel like...
145
00:14:11,558 --> 00:14:13,724
I feel like I lost something.
146
00:14:13,760 --> 00:14:17,011
You know, I feel like
I can't get it back.
147
00:14:21,017 --> 00:14:22,350
You won't.
148
00:14:24,521 --> 00:14:25,903
Not entirely.
149
00:14:27,941 --> 00:14:30,408
But you get a little bit
by forgiving yourself.
150
00:14:33,246 --> 00:14:35,746
And since that's not always the
easiest thing in the world to do,
151
00:14:35,782 --> 00:14:38,249
then maybe you start by
forgiving someone else.
152
00:14:40,787 --> 00:14:42,753
Someone who probably really needs it.
153
00:14:43,756 --> 00:14:45,206
Someone like Scott.
154
00:14:59,439 --> 00:15:00,938
How much did you take, Josh?
155
00:15:01,808 --> 00:15:03,524
A lot.
156
00:15:03,560 --> 00:15:05,026
And I don't feel a thing.
157
00:15:05,061 --> 00:15:07,111
You won't. Your body heals too fast.
158
00:15:07,146 --> 00:15:09,146
Yeah? Then maybe you
should have left me dead.
159
00:15:09,198 --> 00:15:12,400
Or maybe you just need
to feel something else.
160
00:15:17,240 --> 00:15:18,456
Something better.
161
00:15:32,088 --> 00:15:33,387
How does that feel?
162
00:15:55,565 --> 00:15:56,994
You didn't have to come
all the way out here.
163
00:15:57,221 --> 00:15:58,541
You weren't answering your phone.
164
00:15:59,023 --> 00:16:00,690
I can't help you.
165
00:16:01,275 --> 00:16:02,908
Not right now.
166
00:16:02,944 --> 00:16:04,777
What if I told you that you're
the only one that I have left?
167
00:16:04,829 --> 00:16:05,928
You're not going to want my help.
168
00:16:05,963 --> 00:16:07,196
Anything that happened between us...
169
00:16:07,198 --> 00:16:09,365
I'm talking about something
that's going to happen.
170
00:16:09,367 --> 00:16:11,033
Something I'm going to do.
171
00:16:11,035 --> 00:16:13,035
And you're not going to
like me much after I do it.
172
00:16:16,174 --> 00:16:18,094
Is that why I hear two
other heartbeats in there?
173
00:16:19,961 --> 00:16:21,510
And why yours is beating so fast?
174
00:16:22,046 --> 00:16:23,429
Scott, go home.
175
00:16:25,383 --> 00:16:26,766
I can't help.
176
00:16:51,159 --> 00:16:52,458
Did you get anything out of him?
177
00:16:52,493 --> 00:16:54,326
Not yet.
178
00:16:59,333 --> 00:17:00,916
You think you can make me talk?
179
00:17:00,918 --> 00:17:02,301
I am Spetsnaz.
180
00:17:02,336 --> 00:17:03,886
Soviet Special Forces.
181
00:17:03,921 --> 00:17:06,222
In battle, we kill our own wounded.
182
00:17:07,475 --> 00:17:09,592
You could tear out my fingernails,
183
00:17:09,594 --> 00:17:11,844
cut my lips with razors.
184
00:17:11,896 --> 00:17:13,596
I'll still say nothing.
185
00:17:13,648 --> 00:17:15,264
Correct me if I'm wrong,
186
00:17:15,316 --> 00:17:18,484
but your section is out
of work and broke, right?
187
00:17:18,519 --> 00:17:20,436
You won't get a word out of me.
188
00:17:20,438 --> 00:17:22,605
What if we paid you $10,000?
189
00:17:25,109 --> 00:17:28,110
The Desert Wolf was last seen
close to the Canadian border.
190
00:17:28,162 --> 00:17:29,612
She won't travel by plane.
191
00:17:29,664 --> 00:17:32,114
She will stay away from
surveillance cameras when she can.
192
00:17:32,116 --> 00:17:33,866
Then we still have some time.
193
00:17:33,918 --> 00:17:35,534
There's another reason she won't fly.
194
00:17:35,586 --> 00:17:37,169
She's not traveling alone.
195
00:17:40,258 --> 00:17:41,757
What do you mean?
196
00:17:41,793 --> 00:17:43,425
She has a hostage.
197
00:17:43,461 --> 00:17:44,677
An animal doctor.
198
00:17:46,964 --> 00:17:49,131
Deaton.
199
00:17:49,183 --> 00:17:51,801
I went to the club looking for
Hayden, and there's Josh.
200
00:17:51,853 --> 00:17:53,269
Standing there. Completely alive.
201
00:17:53,304 --> 00:17:55,805
Just like Hayden. Because of Theo.
202
00:17:55,807 --> 00:17:57,473
Theo brought them both back.
203
00:17:58,142 --> 00:17:59,358
That's what he's doing.
204
00:17:59,393 --> 00:18:01,026
He's, he's building a pack.
205
00:18:01,062 --> 00:18:02,945
His own pack of dead Chimeras.
206
00:18:02,980 --> 00:18:04,480
They both looked pretty alive to me.
207
00:18:05,783 --> 00:18:07,366
But they're not the same.
208
00:18:07,401 --> 00:18:09,785
There was something about Hayden.
209
00:18:09,821 --> 00:18:11,904
There's something wrong about her.
210
00:18:11,956 --> 00:18:13,739
Maybe that's what dying does to you.
211
00:18:13,791 --> 00:18:16,292
What if it, what if it
like darkens your soul.
212
00:18:16,327 --> 00:18:17,877
What if they're all evil now?
213
00:18:19,213 --> 00:18:20,296
Hey, guys!
214
00:18:22,550 --> 00:18:24,550
Are you volunteering for
the library clean-up, too?
215
00:18:26,137 --> 00:18:28,003
- Yeah.
- Yes.
216
00:18:28,005 --> 00:18:29,054
Yeah.
217
00:18:41,185 --> 00:18:42,484
So...
218
00:18:43,738 --> 00:18:44,904
You're alive.
219
00:18:47,191 --> 00:18:48,240
Yeah.
220
00:18:53,197 --> 00:18:55,117
That must
have been pretty difficult
221
00:18:55,166 --> 00:18:57,166
to explain to your parents.
222
00:18:57,201 --> 00:18:58,334
Not really.
223
00:18:58,369 --> 00:19:00,669
They didn't notice me much before that.
224
00:19:00,705 --> 00:19:03,706
I think they're just glad 'cause they
think they can sue the hospital now.
225
00:19:03,708 --> 00:19:05,674
They gotta be happy
you're alive, though?
226
00:19:05,710 --> 00:19:06,710
Are you?
227
00:19:07,678 --> 00:19:08,711
Me?
228
00:19:09,213 --> 00:19:10,429
Yeah, I'm...
229
00:19:10,464 --> 00:19:12,381
Alive is definitely better than dead.
230
00:19:12,383 --> 00:19:14,049
You know, much better.
231
00:19:14,051 --> 00:19:15,885
You have no idea what
to say to me, do you?
232
00:19:15,937 --> 00:19:18,020
Not really, no.
233
00:19:18,055 --> 00:19:19,805
Can I ask you a question then?
234
00:19:19,857 --> 00:19:21,190
Yeah, sure.
235
00:19:21,225 --> 00:19:22,691
What are you doing Saturday night?
236
00:19:41,879 --> 00:19:43,045
Is that my laptop?
237
00:19:43,080 --> 00:19:44,080
Yep.
238
00:19:45,466 --> 00:19:46,665
Do you have my password?
239
00:19:46,717 --> 00:19:48,550
I have all your passwords.
240
00:19:48,586 --> 00:19:50,636
You know they just brought in
another body from last night?
241
00:19:50,671 --> 00:19:53,138
Yeah, I was hoping you
wouldn't find out.
242
00:19:53,174 --> 00:19:54,506
Now give me my damn computer.
243
00:19:54,558 --> 00:19:55,925
Hang on, hang on.
244
00:19:57,812 --> 00:19:59,845
I think there's some footage missing.
245
00:19:59,897 --> 00:20:01,430
Or something missing in the footage.
246
00:20:01,482 --> 00:20:04,099
I think there's something
missing in your head.
247
00:20:04,101 --> 00:20:05,601
You need your rest.
248
00:22:41,974 --> 00:22:43,607
Don't be afraid.
249
00:22:47,555 --> 00:22:49,254
You're really turning this in?
250
00:22:49,305 --> 00:22:50,922
I know what I saw.
251
00:22:50,975 --> 00:22:54,510
"Deputy was attacked by an enormous
animal of undetermined species."
252
00:22:54,512 --> 00:22:55,844
Yeah, that makes things clear.
253
00:22:59,517 --> 00:23:00,566
Are we leaving?
254
00:23:00,601 --> 00:23:02,851
Not yet. And don't move.
255
00:23:24,708 --> 00:23:25,874
You shouldn't be here.
256
00:23:25,876 --> 00:23:27,543
Why not?
257
00:23:27,595 --> 00:23:28,877
My record's spotless.
258
00:23:30,598 --> 00:23:32,381
Are you going to tell me
what you saw last night?
259
00:23:32,383 --> 00:23:34,266
It was exactly like the painting.
260
00:23:36,020 --> 00:23:37,519
Exactly what you said.
261
00:23:40,941 --> 00:23:42,474
Have you told anyone else?
262
00:23:42,526 --> 00:23:44,109
I didn't think you'd want me to.
263
00:23:44,145 --> 00:23:45,227
You're right.
264
00:23:45,279 --> 00:23:46,562
But I don't know why.
265
00:23:46,564 --> 00:23:49,114
And you don't have to.
266
00:23:49,150 --> 00:23:53,735
Look, that thing out there is
going to kill a lot of people.
267
00:23:53,737 --> 00:23:55,817
But it's not going to kill us.
Not if we're together.
268
00:24:01,745 --> 00:24:03,295
Anything else you want to tell me?
269
00:24:06,217 --> 00:24:07,249
Not really.
270
00:24:14,008 --> 00:24:18,260
Look, I don't want this
to sound like a warning,
271
00:24:18,311 --> 00:24:20,431
and I definitely don't want
it to sound like a threat.
272
00:24:22,433 --> 00:24:24,650
But you can't hide
anything from me, Hayden.
273
00:24:26,604 --> 00:24:27,769
Remember that.
274
00:24:52,596 --> 00:24:53,679
Hey.
275
00:24:55,132 --> 00:24:56,965
Still not healing?
276
00:24:57,017 --> 00:24:58,800
Sometimes it just takes
a little longer.
277
00:25:00,471 --> 00:25:01,970
What are you doing here?
278
00:25:02,973 --> 00:25:04,606
Ah, you heard about the
guy who got killed out
279
00:25:04,642 --> 00:25:06,275
at the communication towers, right?
280
00:25:09,313 --> 00:25:10,913
I think I may have
figured something out.
281
00:25:12,316 --> 00:25:13,782
What, you want my help?
282
00:25:16,237 --> 00:25:19,705
Yeah, well you said you can
find the clues that I can't.
283
00:25:22,877 --> 00:25:24,042
Here, take a look.
284
00:25:25,963 --> 00:25:27,829
This is when the
technician first arrived.
285
00:25:27,882 --> 00:25:29,214
You see him going in?
286
00:25:30,417 --> 00:25:32,417
Then Deputy Clark goes in.
287
00:25:32,469 --> 00:25:33,552
Then something really big
288
00:25:33,587 --> 00:25:35,387
and really fast comes charging out.
289
00:25:35,422 --> 00:25:36,722
And now comes Clark.
290
00:25:36,757 --> 00:25:40,342
Eventually, technician's body
is carried out by paramedics.
291
00:25:42,513 --> 00:25:45,480
Okay, what am I missing?
292
00:25:46,650 --> 00:25:48,267
Two people go in. Three come out.
293
00:25:48,319 --> 00:25:49,851
I checked all the footage.
294
00:25:49,904 --> 00:25:51,904
Not a single person
enters that building
295
00:25:51,939 --> 00:25:53,522
before the technician the entire day.
296
00:25:54,525 --> 00:25:56,692
So where does that something
297
00:25:56,694 --> 00:25:58,577
really big and really fast come from?
298
00:26:02,283 --> 00:26:03,699
There's another way in.
299
00:26:07,915 --> 00:26:09,331
He's leaving. What's the plan?
300
00:26:09,383 --> 00:26:10,749
I have a date with him on Saturday.
301
00:26:10,751 --> 00:26:11,917
I thought that was the plan.
302
00:26:11,919 --> 00:26:13,252
You were supposed to ask about Theo.
303
00:26:13,254 --> 00:26:14,419
We can't wait until Saturday.
304
00:26:14,472 --> 00:26:17,422
Sorry, but Theo leading
an evil Chimera pack
305
00:26:17,424 --> 00:26:19,758
wasn't exactly a natural
progression to the conversation.
306
00:26:19,810 --> 00:26:21,477
Fine. I'll talk to him.
307
00:26:43,751 --> 00:26:45,501
You don't have to hide from me, Corey.
308
00:26:50,958 --> 00:26:52,791
I was trying to do something nice.
309
00:26:52,793 --> 00:26:54,293
You were trying to do something normal.
310
00:26:54,345 --> 00:26:57,012
But you don't have to
be normal anymore,
311
00:26:57,047 --> 00:26:59,181
and you definitely
don't have to be nice.
312
00:26:59,216 --> 00:27:00,799
Well, I'm not going to hurt them.
313
00:27:00,851 --> 00:27:02,684
Look, I don't want you to.
314
00:27:02,720 --> 00:27:04,603
In fact, they don't know it yet,
315
00:27:04,638 --> 00:27:06,522
but we're going to protect them.
316
00:27:06,557 --> 00:27:08,307
Just like I'm going to protect you.
317
00:27:12,613 --> 00:27:15,531
So you're going to come with me
318
00:27:15,566 --> 00:27:17,950
and you're gonna do
everything that I tell you,
319
00:27:17,985 --> 00:27:19,868
because I know you don't
want to die again.
320
00:27:22,573 --> 00:27:23,822
Do you, Corey?
321
00:27:28,162 --> 00:27:29,162
Okay.
322
00:27:47,264 --> 00:27:48,897
You see that?
323
00:27:50,317 --> 00:27:51,650
I see blood.
324
00:27:52,603 --> 00:27:54,019
Look where it leads to.
325
00:28:56,083 --> 00:28:58,216
Corey's not texting me back.
326
00:28:58,252 --> 00:28:59,635
Because he left with Theo.
327
00:28:59,670 --> 00:29:00,752
Are you sure?
328
00:29:02,589 --> 00:29:03,755
He was here.
329
00:29:05,976 --> 00:29:08,810
Well then, we should
do something, right?
330
00:29:10,147 --> 00:29:11,430
We should tell someone.
331
00:29:13,517 --> 00:29:17,102
Liam, you have to tell him.
332
00:29:17,154 --> 00:29:18,820
You think he'll even talk to me?
333
00:29:20,107 --> 00:29:21,406
You're his Beta.
334
00:29:21,442 --> 00:29:22,658
Doesn't he have to?
335
00:29:23,410 --> 00:29:24,993
Where would I even start?
336
00:29:26,196 --> 00:29:29,114
"Sorry for trying to kill you"?
337
00:29:29,166 --> 00:29:32,334
"Sorry for leaving you for dead
so that Theo could kill you"?
338
00:29:32,369 --> 00:29:35,787
If, if you start off with sorry,
339
00:29:35,789 --> 00:29:38,674
the rest probably won't even matter.
340
00:29:54,641 --> 00:29:57,642
I have been here a long time, Lydia.
341
00:29:57,695 --> 00:29:59,478
You think I haven't seen this before?
342
00:30:01,115 --> 00:30:03,482
I know when patients are pretending.
343
00:30:03,534 --> 00:30:05,617
Manipulating to get what they want.
344
00:30:07,538 --> 00:30:08,987
You're not getting out of here.
345
00:30:08,989 --> 00:30:10,789
Someone as dangerous as you are?
346
00:30:10,824 --> 00:30:13,158
We can keep you here for
the rest of your life.
347
00:30:20,834 --> 00:30:22,334
You have to wake up.
348
00:30:22,386 --> 00:30:24,669
What if I can't?
349
00:30:24,671 --> 00:30:27,305
Then you won't be able
to help your friends
350
00:30:27,341 --> 00:30:30,342
and they'll die without you.
351
00:30:30,344 --> 00:30:32,227
How am I supposed to
help them like this?
352
00:30:34,648 --> 00:30:36,648
You learned to fight, didn't you?
353
00:30:36,683 --> 00:30:38,850
Only a little.
354
00:30:38,852 --> 00:30:41,319
You learned more than
you think you did,
355
00:30:41,355 --> 00:30:44,106
and faster than an
ordinary person could.
356
00:30:44,158 --> 00:30:46,158
But that doesn't matter now.
357
00:30:46,193 --> 00:30:47,409
It does.
358
00:30:48,362 --> 00:30:50,829
Because I'll teach you the rest.
359
00:30:50,864 --> 00:30:54,366
I'm going to show you
how to use your voice.
360
00:30:55,702 --> 00:30:59,171
How to use it as a weapon.
361
00:31:33,907 --> 00:31:35,457
What is that?
362
00:31:35,492 --> 00:31:36,625
It looks like Latin.
363
00:31:38,128 --> 00:31:40,295
Hold up that light. I'm
gonna get a picture of it.
364
00:31:46,086 --> 00:31:48,220
Stiles, hold the light still.
365
00:32:04,190 --> 00:32:05,689
Scott, behind you!
366
00:32:14,450 --> 00:32:15,566
Sucks, doesn't it?
367
00:32:29,081 --> 00:32:30,297
Okay!
368
00:32:32,343 --> 00:32:34,323
Maybe they're not ready
to take on an Alpha.
369
00:32:37,989 --> 00:32:39,605
Especially one that can smell fear.
370
00:32:39,657 --> 00:32:40,773
He's got fangs.
371
00:32:43,911 --> 00:32:45,194
What did you do?
372
00:32:45,246 --> 00:32:47,196
I found some new friends.
373
00:32:47,248 --> 00:32:48,664
I don't take rejection well.
374
00:32:53,588 --> 00:32:55,755
- Hey, Theo!
- Stiles.
375
00:33:02,013 --> 00:33:03,295
You're going to leave here thinking
376
00:33:03,297 --> 00:33:06,182
that you need to worry about me.
377
00:33:07,135 --> 00:33:08,718
But you're wrong.
378
00:33:08,770 --> 00:33:10,519
We're actually back on the same side.
379
00:33:12,106 --> 00:33:13,305
Because that thing...
380
00:33:14,308 --> 00:33:16,142
That's what we need to worry about.
381
00:33:16,194 --> 00:33:18,477
Your pack and mine.
382
00:33:18,529 --> 00:33:21,313
We're gonna go back to school and
pretend like we're normal teenagers,
383
00:33:21,315 --> 00:33:23,532
but at night, we're going to
be fighting for our lives.
384
00:33:23,568 --> 00:33:24,650
What is it?
385
00:33:24,702 --> 00:33:25,785
It's not a Chimera.
386
00:33:25,820 --> 00:33:27,153
But it's just a kid underneath.
387
00:33:27,205 --> 00:33:28,320
Someone like us.
388
00:33:29,574 --> 00:33:30,873
Not anymore.
389
00:33:34,996 --> 00:33:36,662
Scott, I need to talk to you!
390
00:33:40,051 --> 00:33:41,217
Scott?
391
00:33:52,597 --> 00:33:54,063
What are you doing here?
392
00:33:54,982 --> 00:33:56,148
Looking for you.
393
00:33:56,901 --> 00:33:58,851
Is that okay with Theo?
394
00:33:58,903 --> 00:34:00,069
Probably not.
395
00:34:00,104 --> 00:34:01,520
Why are you here?
396
00:34:02,106 --> 00:34:03,522
Because you are.
397
00:34:16,421 --> 00:34:18,954
Did you really almost
kill Scott to save me?
398
00:34:19,006 --> 00:34:20,539
It was a supermoon.
399
00:34:23,761 --> 00:34:25,377
But...
400
00:34:25,379 --> 00:34:29,048
Yeah, I guess I did.
401
00:34:29,050 --> 00:34:31,217
That's really screwed up, Liam.
402
00:34:33,271 --> 00:34:34,887
He's one of your best friends.
403
00:34:34,939 --> 00:34:37,940
Yeah, now you're with Theo
who told me to kill him.
404
00:34:40,027 --> 00:34:41,727
Something's different now.
405
00:34:43,698 --> 00:34:48,033
I don't know why, but
ever since coming back,
406
00:34:49,370 --> 00:34:51,070
nothing feels the same.
407
00:34:52,740 --> 00:34:54,290
Nothing feels right.
408
00:34:57,245 --> 00:34:58,410
Nothing?
409
00:35:00,214 --> 00:35:01,797
Except for you.
410
00:35:07,255 --> 00:35:09,305
You're the only thing
that feels the same.
411
00:35:11,008 --> 00:35:12,641
The only thing that feels right.
412
00:35:16,264 --> 00:35:18,647
I guess I just want to know
how you feel about me.
413
00:35:58,523 --> 00:35:59,555
He knew what it meant
414
00:35:59,607 --> 00:36:01,690
and I can't remember the words.
415
00:36:01,726 --> 00:36:03,359
Damnatio Memoriae.
416
00:36:06,447 --> 00:36:08,314
It means the condemnation of memory.
417
00:36:09,317 --> 00:36:10,566
I think it also means that whatever
418
00:36:10,618 --> 00:36:11,951
the Dread Doctors created,
419
00:36:11,986 --> 00:36:13,619
whatever this last Chimera really is,
420
00:36:13,654 --> 00:36:14,954
it's not something new.
421
00:36:14,989 --> 00:36:16,205
It's something old.
422
00:36:16,908 --> 00:36:18,541
Really old.
423
00:36:18,576 --> 00:36:20,492
So they didn't create a new creature.
424
00:36:20,494 --> 00:36:21,877
They resurrected one.
425
00:36:36,677 --> 00:36:40,229
Nothing pleases me more
than a surprise visit.
426
00:36:43,484 --> 00:36:45,150
Do you know why I'm here?
427
00:36:45,186 --> 00:36:47,319
I have heard rumors.
428
00:36:48,356 --> 00:36:51,690
A few bits of gossip manage to reach
429
00:36:51,742 --> 00:36:54,994
even this dark corner of Beacon Hills.
430
00:37:11,212 --> 00:37:13,012
How long have you had that?
431
00:37:58,009 --> 00:38:00,392
All this to help Scott?
432
00:38:00,428 --> 00:38:02,895
You know about the Dread
Doctors, don't you?
433
00:38:04,098 --> 00:38:05,514
So they did succeed?
434
00:38:05,566 --> 00:38:06,849
Tell me what it is.
435
00:38:06,901 --> 00:38:09,268
Oh, not what it is. What it was.
436
00:38:10,271 --> 00:38:13,656
A monster whose only
purpose was to kill.
437
00:38:13,691 --> 00:38:17,359
Not for sustenance, not for revenge,
438
00:38:17,411 --> 00:38:20,779
not for any rational impulse
439
00:38:20,831 --> 00:38:26,118
other than the drive to end
life wherever it's found.
440
00:38:26,170 --> 00:38:30,289
It also has a rather personal
connection to our family.
441
00:38:34,712 --> 00:38:35,794
La Bete.
442
00:38:36,514 --> 00:38:38,514
The Beast of Gevaudan.
443
00:38:44,472 --> 00:38:46,305
We need help.
444
00:38:46,307 --> 00:38:47,639
If Theo's got his own pack now
445
00:38:47,641 --> 00:38:48,974
then we need ours.
446
00:38:49,026 --> 00:38:50,642
We have to get the others back.
447
00:38:50,644 --> 00:38:51,777
The others?
448
00:38:52,980 --> 00:38:54,730
You mean Kira who's currently battling
449
00:38:54,782 --> 00:38:56,482
a homicidal fox spirit inside of her,
450
00:38:56,534 --> 00:38:58,567
Malia who isn't even speaking
to either one of us,
451
00:38:58,619 --> 00:38:59,868
Lydia who's stuck in Eichen House,
452
00:38:59,904 --> 00:39:01,453
and Liam who almost killed you?
453
00:39:01,489 --> 00:39:03,372
Also known as our best friends.
454
00:39:06,460 --> 00:39:07,543
Okay, how?
455
00:39:09,330 --> 00:39:10,546
One by one.
456
00:39:13,334 --> 00:39:15,250
You're not seriously
going to make me do it?
457
00:39:15,302 --> 00:39:17,002
- You're part of the pack, right?
- Okay.
458
00:39:35,022 --> 00:39:36,355
We need to find Kira.
459
00:39:39,910 --> 00:39:41,744
I still hate that tattoo.
460
00:39:41,779 --> 00:39:42,779
I know.
461
00:39:58,012 --> 00:39:59,211
How do we find them?
462
00:39:59,213 --> 00:40:01,880
Skinwalkers are powerful shapeshifters
463
00:40:01,932 --> 00:40:05,017
and not particularly welcoming
to strangers on their land.
464
00:40:05,886 --> 00:40:07,186
They'll find us.
465
00:40:12,226 --> 00:40:13,226
Mom...
466
00:40:14,695 --> 00:40:15,944
I think they already have.
467
00:40:46,427 --> 00:40:47,559
Kira.
468
00:40:47,595 --> 00:40:48,977
Take out your sword.
469
00:40:56,684 --> 00:40:59,764
- Sync and corrections by Caio -
- Resync by GoldenBeard -
- www.addic7ed.com -