1 00:00:01,468 --> 00:00:03,095 Previously on Teen Wolf... 2 00:00:03,169 --> 00:00:05,228 Lydia! Run! 3 00:00:08,742 --> 00:00:10,300 You're gonna help me catch the second Beta. 4 00:00:10,510 --> 00:00:11,943 Come on! 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,411 I want to be like you. 6 00:00:13,480 --> 00:00:16,313 Unfortunately, Jackson, I don't think I can give you what you want. 7 00:00:16,383 --> 00:00:18,408 But I have a feeling you might be able to help me. 8 00:00:18,485 --> 00:00:20,112 Remember all the fun we had together? 9 00:00:20,186 --> 00:00:21,744 Like the time you burned my family alive? 10 00:00:24,391 --> 00:00:25,722 Why did you do that? 11 00:00:25,792 --> 00:00:26,918 Because I love you. 12 00:00:59,591 --> 00:01:00,683 Move! 13 00:01:12,904 --> 00:01:14,929 No, I'm... I'm not just letting you leave her here. 14 00:01:15,207 --> 00:01:17,869 You don't have a choice, Stiles. You're coming with me. 15 00:01:17,943 --> 00:01:20,138 Just kill me. Look, I don't care anymore. 16 00:01:27,819 --> 00:01:30,310 Call your friend. Tell Jackson where she is. 17 00:01:30,389 --> 00:01:32,118 That's all you get. 18 00:02:05,490 --> 00:02:06,821 - It's all right. - No. 19 00:02:06,892 --> 00:02:09,520 You're okay. You're okay, baby. 20 00:02:58,744 --> 00:03:01,372 Come on, Lydia. Stay with me. 21 00:03:01,446 --> 00:03:03,937 Come on. Help me! 22 00:03:04,649 --> 00:03:06,981 Somebody help! Help me! 23 00:03:07,052 --> 00:03:08,679 Get help, please! 24 00:03:21,566 --> 00:03:23,227 Don't feel bad. 25 00:03:23,769 --> 00:03:25,930 If she lives, she'll become a werewolf. 26 00:03:26,638 --> 00:03:28,299 She'll be incredibly powerful. 27 00:03:28,607 --> 00:03:29,904 Yeah, and once a month, 28 00:03:29,975 --> 00:03:33,001 she'll go out of her freaking mind and try to tear me apart. 29 00:03:33,845 --> 00:03:36,780 Well, actually, considering that she's a woman 30 00:03:37,449 --> 00:03:38,939 twice a month. 31 00:03:51,563 --> 00:03:52,552 Feeling better? 32 00:03:52,631 --> 00:03:53,825 Don't push me, Kate! 33 00:03:55,033 --> 00:03:57,433 I thought it was a pretty healthy display of aggression, actually. 34 00:03:57,502 --> 00:03:59,367 - You told her. - She found out. 35 00:03:59,438 --> 00:04:01,531 Don't think I don't know about the clues that you've been leaving, 36 00:04:01,606 --> 00:04:02,834 starting with that necklace. 37 00:04:02,908 --> 00:04:05,308 She knows because you wanted her to. 38 00:04:05,377 --> 00:04:06,605 Because she needs to. 39 00:04:06,711 --> 00:04:07,769 And from what I hear, 40 00:04:07,846 --> 00:04:11,247 Scott's adorable brown eyes were glowing a distinct shade of yellow tonight. 41 00:04:11,316 --> 00:04:12,715 Correct? 42 00:04:14,085 --> 00:04:17,350 Why are you back here? You hate this town. 43 00:04:17,622 --> 00:04:21,251 I had a network of names I could've called a lot closer than you. 44 00:04:21,593 --> 00:04:22,924 But you called first. 45 00:04:23,328 --> 00:04:25,125 So now you don't want my help? 46 00:04:26,998 --> 00:04:28,625 I'm not sure I know who you're helping. 47 00:04:28,700 --> 00:04:31,396 Oh, come on. I'm here to catch the Alpha. 48 00:04:31,570 --> 00:04:34,130 Remember the one running around here, killing people at random? 49 00:04:34,206 --> 00:04:35,195 Not random. 50 00:04:36,208 --> 00:04:37,197 What? 51 00:04:37,609 --> 00:04:42,308 Tyhurst said that Sheriff Stilinski can connect every murder back to the Hale fire. 52 00:04:44,883 --> 00:04:47,875 Well, then that's even more reason for her to know, 53 00:04:47,953 --> 00:04:51,354 'cause they've always blamed us for that fire. 54 00:04:51,423 --> 00:04:53,516 It had to have been Derek and some other relative. 55 00:04:53,592 --> 00:04:57,790 But I guarantee they're circling around to us as their last targets. 56 00:04:57,863 --> 00:05:00,457 I know. Which is why you're taking Allison out of here tonight. 57 00:05:01,733 --> 00:05:05,066 Okay, well, that sounds like a particularly "not open for discussion" tone of voice. 58 00:05:05,136 --> 00:05:06,433 You're gonna drive her to the house in Washington, 59 00:05:06,505 --> 00:05:08,564 and you will stay there until I call. 60 00:05:08,640 --> 00:05:10,699 Are you kidding me? 61 00:05:10,775 --> 00:05:12,367 You're gonna bench your star player in the last quarter? 62 00:05:14,346 --> 00:05:15,506 Get your things. 63 00:05:16,081 --> 00:05:19,380 I want the two of you on the road within the hour. 64 00:05:34,499 --> 00:05:36,729 I'm not sure how long you'll be. 65 00:05:38,336 --> 00:05:40,930 You want me to pick out anything specific? 66 00:05:42,073 --> 00:05:43,472 Sweetheart? 67 00:05:43,975 --> 00:05:46,443 I just saw my boyfriend turn into a werewolf. 68 00:05:46,511 --> 00:05:48,843 All right. I'll grab some things myself. 69 00:05:54,452 --> 00:05:55,441 Hmm. 70 00:05:56,054 --> 00:05:57,544 Who was that? Was that Scott? 71 00:05:57,622 --> 00:06:00,352 No. Somebody named Jackson. 72 00:06:02,327 --> 00:06:03,385 What are you gonna do to him? 73 00:06:03,461 --> 00:06:04,450 That depends. 74 00:06:05,664 --> 00:06:08,428 We have a sort of moral code we follow, 75 00:06:08,700 --> 00:06:09,758 especially when they're that young. 76 00:06:10,035 --> 00:06:11,502 Scott didn't kill anybody. He couldn't... 77 00:06:11,570 --> 00:06:13,197 This is all part of a longer conversation. 78 00:06:13,271 --> 00:06:14,704 I want to know now. Right now. 79 00:06:14,773 --> 00:06:17,537 What you want right now doesn't matter. 80 00:06:18,977 --> 00:06:21,878 What you need is to stay quiet. 81 00:06:24,249 --> 00:06:25,273 Think of it like 82 00:06:25,350 --> 00:06:28,251 you just found out your father secretly works for the government, 83 00:06:28,320 --> 00:06:32,222 and of course he couldn't tell you, but you understand 84 00:06:32,290 --> 00:06:35,657 because he's worked his whole life to make the world safer. 85 00:06:37,929 --> 00:06:41,660 You're catching a glimpse of something you're not quite ready to see, 86 00:06:42,467 --> 00:06:44,560 and there are others outside of this family 87 00:06:44,636 --> 00:06:46,126 who are not ready for you to see it. 88 00:06:47,706 --> 00:06:49,901 Staying quiet is the best protection. 89 00:06:52,277 --> 00:06:53,574 Do you understand? 90 00:06:55,180 --> 00:06:56,169 Say it! 91 00:06:58,283 --> 00:06:59,875 I understand. 92 00:07:00,785 --> 00:07:02,582 That's my girl. 93 00:07:02,988 --> 00:07:04,478 Now grab a few warm coats. 94 00:07:04,556 --> 00:07:06,717 It'll probably be cold up there. 95 00:07:14,699 --> 00:07:16,032 You know you can't do this without me. 96 00:07:16,033 --> 00:07:16,329 You know you can't do this without me. 97 00:07:16,401 --> 00:07:17,629 You're not gonna find him on your own. 98 00:07:18,169 --> 00:07:21,696 We're gonna talk about everything, I promise. 99 00:07:23,474 --> 00:07:26,102 Call me when you get there. 100 00:07:31,182 --> 00:07:32,376 Is she right? 101 00:07:33,218 --> 00:07:35,049 Can you find the Alpha? 102 00:07:36,521 --> 00:07:38,045 No. 103 00:07:38,122 --> 00:07:39,987 But Scott McCall can. 104 00:07:40,992 --> 00:07:42,926 And I know how to find him. 105 00:08:01,679 --> 00:08:02,976 Whose car is this? 106 00:08:03,047 --> 00:08:04,571 It belonged to my nurse. 107 00:08:04,649 --> 00:08:05,877 What happened to your... 108 00:08:05,950 --> 00:08:07,508 Oh, my God! 109 00:08:13,524 --> 00:08:14,513 I got better. 110 00:08:23,868 --> 00:08:25,699 You need to tell her how you feel. 111 00:08:28,406 --> 00:08:31,307 Tell her anything and everything you want. 112 00:08:35,013 --> 00:08:36,537 Everything? 113 00:08:39,317 --> 00:08:41,046 Take me 114 00:08:41,719 --> 00:08:44,620 Take me downtown 115 00:08:45,423 --> 00:08:48,017 Tonight 116 00:08:48,859 --> 00:08:51,885 I want to forget 117 00:08:52,429 --> 00:08:54,954 Why did you do that? 118 00:08:55,165 --> 00:08:56,433 Because I love you. 119 00:08:56,900 --> 00:08:58,434 Oh, oh, DJ 120 00:08:58,435 --> 00:08:59,735 Oh, oh, DJ 121 00:09:00,704 --> 00:09:03,366 Ease my mind, will you 122 00:09:03,974 --> 00:09:06,772 Play that song again 123 00:09:07,678 --> 00:09:12,342 'Cause we were in love 124 00:09:26,497 --> 00:09:28,158 Before 125 00:09:29,233 --> 00:09:32,066 Before the rain began 126 00:09:32,970 --> 00:09:36,201 And if I cry out 127 00:09:36,673 --> 00:09:38,436 Cover my ears 128 00:09:38,509 --> 00:09:40,739 Did we miss the highway ramp? 129 00:09:40,878 --> 00:09:42,368 I think we did. 130 00:09:43,514 --> 00:09:45,675 Are we gonna turn back? 131 00:09:48,519 --> 00:09:51,181 Now that's a fitting choice of words. 132 00:09:53,690 --> 00:09:55,317 Good luck getting a signal down here. 133 00:09:56,793 --> 00:09:57,987 Oh, MiFi. 134 00:09:58,861 --> 00:10:00,761 And you're a Mac guy. 135 00:10:00,997 --> 00:10:04,330 Does that go for all werewolves, or just a personal preference? 136 00:10:05,268 --> 00:10:07,361 Turn it on. Get connected. 137 00:10:08,504 --> 00:10:11,496 You know, you're really killing the whole werewolf mystique thing here. 138 00:10:14,110 --> 00:10:16,601 Look, you still need Scott's username and password, 139 00:10:16,679 --> 00:10:18,772 - and I'm sorry, but I don't know them. - You know both of them. 140 00:10:18,848 --> 00:10:20,281 No, I don't. 141 00:10:20,349 --> 00:10:22,340 Even if I couldn't hear your heartbeat, 142 00:10:22,418 --> 00:10:24,181 I would still be able to tell that you're lying. 143 00:10:24,253 --> 00:10:25,584 Dude, I swear to God... 144 00:10:29,792 --> 00:10:31,657 I can be very persuasive, Stiles. 145 00:10:32,895 --> 00:10:34,658 Don't make me persuade you. 146 00:10:35,798 --> 00:10:37,663 Where's Lydia? Huh? 147 00:10:37,767 --> 00:10:39,792 Where is she? Where... 148 00:10:41,370 --> 00:10:43,201 Hey. Hey! 149 00:10:43,606 --> 00:10:45,665 What the hell happened to that girl? 150 00:10:45,975 --> 00:10:47,567 I don't know. I went out looking for her... 151 00:10:47,643 --> 00:10:49,634 What, you just happened to wander into the middle of that field 152 00:10:49,712 --> 00:10:51,009 and you just found her there like that? 153 00:10:51,080 --> 00:10:52,638 - Don't lie to me, son. - No, I... 154 00:10:52,715 --> 00:10:54,239 Hey! What happened to her? 155 00:10:54,350 --> 00:10:55,647 This isn't my fault! 156 00:10:55,718 --> 00:10:57,345 She's your girlfriend! That's your responsibility! 157 00:10:57,420 --> 00:11:00,821 No, she's not, okay? She didn't go to the formal with me. 158 00:11:00,890 --> 00:11:02,448 Then who'd she go with? 159 00:11:02,525 --> 00:11:04,755 Do you really wanna know? 160 00:11:04,827 --> 00:11:06,055 She went with Stiles. 161 00:11:07,063 --> 00:11:08,621 What? 162 00:11:08,764 --> 00:11:10,493 Stiles took her. 163 00:11:23,512 --> 00:11:25,002 Somebody better find my son. 164 00:11:26,515 --> 00:11:27,846 What happens after you find Derek? 165 00:11:27,916 --> 00:11:29,941 Don't think, Stiles. Type. 166 00:11:31,319 --> 00:11:33,219 You're gonna kill people, aren't you? 167 00:11:33,288 --> 00:11:36,257 Only the responsible ones. 168 00:11:37,325 --> 00:11:41,261 Look, if I do this, you have to promise to leave Scott out of it. 169 00:11:43,331 --> 00:11:45,561 Do you know why wolves hunt in packs? 170 00:11:46,468 --> 00:11:48,299 It's because their favored prey are too large 171 00:11:48,370 --> 00:11:50,099 to be brought down by one wolf alone. 172 00:11:50,172 --> 00:11:52,197 I need Derek and Scott. 173 00:11:52,274 --> 00:11:53,673 I need both of them. 174 00:11:54,075 --> 00:11:55,269 He's not gonna help you. 175 00:11:55,877 --> 00:11:57,674 Oh, he will. 176 00:11:58,346 --> 00:12:01,440 Because it'll save Allison. 177 00:12:02,417 --> 00:12:03,543 And you will, 178 00:12:04,853 --> 00:12:06,514 because it will save Scott. 179 00:12:07,589 --> 00:12:08,715 What do you mean? 180 00:12:08,790 --> 00:12:12,556 When they catch him, and they will, 181 00:12:13,161 --> 00:12:15,959 do you really think that they're going to let him live? 182 00:12:17,132 --> 00:12:19,999 Especially after having been so close to one of their own? 183 00:12:20,368 --> 00:12:21,926 Stiles, 184 00:12:22,137 --> 00:12:25,504 all of the power is in your hands now. 185 00:12:27,275 --> 00:12:28,970 It's your choice. 186 00:12:29,945 --> 00:12:31,310 Are you gonna save him? 187 00:12:32,547 --> 00:12:35,675 Your best friend whom you know so well, 188 00:12:36,084 --> 00:12:41,078 you even have his username and password. 189 00:12:49,598 --> 00:12:51,532 His username is "Allison"? 190 00:12:54,569 --> 00:12:56,093 His password is also "Allison"? 191 00:12:57,706 --> 00:12:58,371 You still want him in your pack? 192 00:12:58,372 --> 00:12:59,372 You still want him in your pack? 193 00:12:59,373 --> 00:13:00,873 You still want him in your pack? 194 00:14:36,304 --> 00:14:37,771 It's loading. 195 00:14:40,642 --> 00:14:41,870 Come on. 196 00:14:46,281 --> 00:14:48,010 Wait, what the... 197 00:14:48,083 --> 00:14:49,550 That's where they're keeping him? 198 00:14:50,585 --> 00:14:51,745 At his own house? 199 00:14:55,223 --> 00:14:56,850 Not at it. 200 00:14:57,759 --> 00:14:59,556 - Under it. - What? What's under it? 201 00:14:59,628 --> 00:15:01,926 The tunnel and basement that I used to escape the fire. 202 00:15:03,031 --> 00:15:04,396 I know exactly where that is. 203 00:15:10,438 --> 00:15:12,804 And I'm not the only one. 204 00:16:23,044 --> 00:16:24,705 You getting it now? 205 00:16:24,779 --> 00:16:28,146 It's what they do, and they can't help it. 206 00:16:31,319 --> 00:16:33,082 All of them? 207 00:16:35,656 --> 00:16:37,453 Yes, Allison. 208 00:16:37,792 --> 00:16:39,054 Even Scott. 209 00:16:45,466 --> 00:16:46,455 Give me your keys. 210 00:16:49,170 --> 00:16:51,866 Careful. She grinds in second. 211 00:16:57,745 --> 00:16:59,406 So you're not gonna kill me? 212 00:17:02,083 --> 00:17:04,017 Oh, God. 213 00:17:04,619 --> 00:17:06,052 Don't you understand yet? 214 00:17:07,555 --> 00:17:09,546 I'm not the bad guy here. 215 00:17:09,957 --> 00:17:13,051 You turn into a giant monster with red eyes and fangs, 216 00:17:13,127 --> 00:17:14,685 and you're not the bad guy here? 217 00:17:16,297 --> 00:17:17,594 I like you, Stiles. 218 00:17:19,066 --> 00:17:20,966 Since you've helped me, 219 00:17:21,636 --> 00:17:23,934 I'm going to give you something in return. 220 00:17:25,006 --> 00:17:26,132 Do you want the bite? 221 00:17:28,809 --> 00:17:29,798 What? 222 00:17:30,311 --> 00:17:32,677 Do you want the bite? 223 00:17:34,382 --> 00:17:35,440 If it doesn't kill you, 224 00:17:36,017 --> 00:17:37,245 and it could, 225 00:17:38,119 --> 00:17:39,643 you'll become like us. 226 00:17:40,721 --> 00:17:42,746 - Like you. - Yes, a werewolf. 227 00:17:42,823 --> 00:17:44,222 Would you like me to draw you a picture? 228 00:17:46,727 --> 00:17:47,785 That first night in the woods, 229 00:17:47,862 --> 00:17:49,659 I took Scott because I needed a new pack. 230 00:17:49,730 --> 00:17:51,163 It could've easily been you. 231 00:17:51,632 --> 00:17:54,123 You'd be every bit as powerful as him. 232 00:17:54,201 --> 00:17:57,500 No more standing by his side, watching him become stronger, 233 00:17:57,571 --> 00:18:00,563 and quicker, more popular, watching him get the girl. 234 00:18:01,242 --> 00:18:02,709 You'd be equals. 235 00:18:03,778 --> 00:18:05,245 Or maybe more. 236 00:18:11,218 --> 00:18:12,708 Yes or no? 237 00:18:23,864 --> 00:18:25,422 I don't want to be like you. 238 00:18:26,266 --> 00:18:27,893 Do you know what I heard just then? 239 00:18:29,669 --> 00:18:34,265 Your heart beating slightly faster over the words "I don't want." 240 00:18:36,610 --> 00:18:38,202 You may believe that you're telling me the truth, 241 00:18:38,278 --> 00:18:39,939 but you are lying to yourself. 242 00:18:41,615 --> 00:18:43,742 Goodbye, Stiles. 243 00:20:12,840 --> 00:20:14,068 You know what? 244 00:20:14,141 --> 00:20:16,371 It's good that we're in a hospital, because I'm gonna kill you. 245 00:20:16,643 --> 00:20:18,838 I'm sorry. I lost the keys to my Jeep. 246 00:20:18,912 --> 00:20:21,779 - I had to run all the way here. - Stiles, I don't care! 247 00:20:23,016 --> 00:20:24,677 Is she gonna be okay? 248 00:20:30,657 --> 00:20:32,522 They don't know, 249 00:20:32,593 --> 00:20:35,255 partially because they don't know what happened. 250 00:20:35,329 --> 00:20:38,321 She lost a lot of blood, but there's something else going on with her. 251 00:20:38,398 --> 00:20:40,389 What do you mean? 252 00:20:40,734 --> 00:20:43,794 The doctors say it's like she's having an allergic reaction. 253 00:20:43,871 --> 00:20:45,532 Her body keeps going into shock. 254 00:20:49,476 --> 00:20:51,467 Did you see anything? 255 00:20:51,545 --> 00:20:54,036 I mean, do you have any idea who or what attacked her? 256 00:20:59,720 --> 00:21:00,619 No. No, I have no idea. 257 00:21:00,620 --> 00:21:01,645 No. No, I have no idea. 258 00:21:03,456 --> 00:21:05,219 What about Scott? 259 00:21:05,292 --> 00:21:06,623 What do you mean? What about him? 260 00:21:06,693 --> 00:21:08,490 Did he see anything? 261 00:21:09,663 --> 00:21:10,925 What do you... Is he not here? 262 00:21:10,997 --> 00:21:12,294 What are you talking about? 263 00:21:12,365 --> 00:21:15,061 I've been calling him on his cell phone. I've gotten no response. 264 00:21:22,142 --> 00:21:24,110 Yeah, you're not gonna get one. 265 00:22:02,382 --> 00:22:04,942 Ready to have some more fun? 266 00:22:05,652 --> 00:22:08,644 To be honest, my knuckles are kind of hurting. 267 00:22:09,222 --> 00:22:10,883 So I brought some help. 268 00:22:10,957 --> 00:22:13,790 But I need to warn you. I used to play in college. 269 00:22:15,462 --> 00:22:17,225 I brought a little help, too. 270 00:22:29,409 --> 00:22:31,142 Stiles, listen, just go wait with your friends, all right? 271 00:22:31,143 --> 00:22:31,610 Stiles, listen, just go wait with your friends, all right? 272 00:22:32,278 --> 00:22:33,040 Dad, tell me. 273 00:22:33,112 --> 00:22:33,144 Look, you know it has something to do with Derek. 274 00:22:33,145 --> 00:22:34,145 Look, you know it has something to do with Derek. 275 00:22:34,146 --> 00:22:34,545 Look, you know it has something to do with Derek. 276 00:22:34,614 --> 00:22:35,146 What? 277 00:22:35,147 --> 00:22:35,705 What? 278 00:22:36,983 --> 00:22:39,611 I thought you two said you barely knew him. 279 00:22:39,685 --> 00:22:42,415 All right, we might know him a little better than that. 280 00:22:42,488 --> 00:22:45,286 You do realize that I'm elected to this job, right? 281 00:22:45,358 --> 00:22:47,189 And if I help you figure this out, you'll be re-elected. 282 00:22:47,260 --> 00:22:48,420 Am I right? 283 00:22:48,761 --> 00:22:50,422 Dad, come on. 284 00:22:53,866 --> 00:22:54,855 You know what? That girl in there 285 00:22:54,934 --> 00:22:57,664 has got nothing to do with a six-year-old arson case. 286 00:22:57,737 --> 00:23:00,467 When did you decide it was definitely arson? 287 00:23:00,940 --> 00:23:02,373 When we got a key witness. 288 00:23:02,441 --> 00:23:06,605 And, no, I'm not telling you who it is, but yeah, yeah, we know it's arson. 289 00:23:06,679 --> 00:23:08,408 And it was probably organized by a young woman. 290 00:23:08,481 --> 00:23:09,505 What young woman? 291 00:23:09,582 --> 00:23:11,311 If I knew that, she'd be in jail. 292 00:23:11,384 --> 00:23:13,318 Was she young then, or is she young now? 293 00:23:13,386 --> 00:23:15,013 She's probably in her late 20s. 294 00:23:15,087 --> 00:23:17,214 Damn, I got to grab this call. 295 00:23:17,290 --> 00:23:18,848 - You don't know her name? - No, I don't... 296 00:23:18,925 --> 00:23:20,017 What is this? Twenty questions? 297 00:23:20,092 --> 00:23:21,719 All we know is that she had a very distinctive... 298 00:23:21,794 --> 00:23:23,523 What do you call it? A pendant. 299 00:23:23,596 --> 00:23:24,620 What the hell's a pendant? 300 00:23:24,697 --> 00:23:26,426 Stiles, do you go to school? A pendant! A pendant! 301 00:23:26,499 --> 00:23:28,330 It's a necklace. Now, can I answer the phone? 302 00:23:28,401 --> 00:23:29,390 Yes. 303 00:23:29,468 --> 00:23:30,765 Thank you. 304 00:23:30,870 --> 00:23:32,303 Stilinski. 305 00:23:34,340 --> 00:23:36,570 Yeah. Uh-huh. 306 00:23:39,545 --> 00:23:40,569 Oh. 307 00:23:42,682 --> 00:23:44,240 Scott, help me with this. 308 00:23:44,951 --> 00:23:46,919 - No. - What? 309 00:23:46,986 --> 00:23:48,578 Not until you tell me how to stop Peter. 310 00:23:48,654 --> 00:23:50,383 You really want to talk about this right now? 311 00:23:50,456 --> 00:23:52,287 He's going after Allison and her family. 312 00:23:52,358 --> 00:23:53,450 He's going to kill them. 313 00:23:53,526 --> 00:23:54,515 So what? 314 00:23:54,594 --> 00:23:56,084 So tell me how to stop him. 315 00:23:56,162 --> 00:23:58,392 You can't! All right? Now... 316 00:24:00,499 --> 00:24:01,523 I don't know when Kate's coming back, 317 00:24:01,601 --> 00:24:03,899 so just get me out of this right now! 318 00:24:03,970 --> 00:24:05,335 Get me out right now! 319 00:24:05,404 --> 00:24:06,962 Promise you'll help me. 320 00:24:07,039 --> 00:24:10,236 You want me to risk my life for your girlfriend, huh? 321 00:24:10,309 --> 00:24:13,745 For your stupid little teenage crush that means absolutely nothing? 322 00:24:14,914 --> 00:24:17,382 You're not in love, Scott. You're 16 years old. 323 00:24:17,450 --> 00:24:18,678 You're a child. 324 00:24:21,187 --> 00:24:22,848 Maybe you're right. 325 00:24:25,224 --> 00:24:27,249 But I know something you don't. 326 00:24:27,860 --> 00:24:30,886 Peter said he didn't know what he was doing when he killed your sister, right? 327 00:24:30,963 --> 00:24:32,260 He lied. 328 00:24:32,331 --> 00:24:34,731 Remember this? 329 00:24:36,736 --> 00:24:37,896 Hey, where are you going? 330 00:24:37,970 --> 00:24:39,232 To find Scott. 331 00:24:39,305 --> 00:24:40,294 But you don't have a car. 332 00:24:40,373 --> 00:24:41,840 I'm aware of that. Thank you. 333 00:24:41,907 --> 00:24:43,272 Here, I'll drive. Come on... 334 00:24:43,342 --> 00:24:46,436 Look, just because you feel guilty all of a sudden doesn't make it okay, all right? 335 00:24:46,512 --> 00:24:48,275 Half of this is still your fault. 336 00:24:48,347 --> 00:24:50,110 Look, I have a car. You don't. 337 00:24:50,950 --> 00:24:52,008 Do you want my help or not? 338 00:24:52,451 --> 00:24:54,351 All right. Did you bring the Porsche? 339 00:24:55,121 --> 00:24:56,918 - Yeah. - Good. 340 00:24:57,023 --> 00:24:58,490 I'll drive. 341 00:24:59,191 --> 00:25:00,590 Boys. 342 00:25:00,926 --> 00:25:04,293 I was wondering if you can tell me where Scott McCall is. 343 00:25:04,597 --> 00:25:06,428 Scott McCall? Um... 344 00:25:06,966 --> 00:25:08,558 Haven't seen him since the dance. 345 00:25:08,634 --> 00:25:09,623 Hmm. 346 00:25:10,002 --> 00:25:11,333 Jackson, you? 347 00:25:14,206 --> 00:25:15,332 Uh... 348 00:25:16,475 --> 00:25:17,669 I... 349 00:25:19,378 --> 00:25:21,608 Oh, for the love of God. 350 00:25:26,385 --> 00:25:27,716 Let's try this again. 351 00:25:29,221 --> 00:25:31,018 Where is Scott McCall? 352 00:25:31,791 --> 00:25:34,282 This is what brought your sister back to Beacon Hills, right? 353 00:25:34,360 --> 00:25:35,384 Where did you get that? 354 00:25:35,461 --> 00:25:37,656 My boss told me three months ago someone came into the clinic 355 00:25:37,730 --> 00:25:39,721 asking for a copy of this picture. 356 00:25:39,799 --> 00:25:41,027 Do you want to know who it was? 357 00:25:42,535 --> 00:25:43,934 Peter's nurse. 358 00:25:44,737 --> 00:25:46,864 They brought your sister here so that Peter could kill her 359 00:25:46,939 --> 00:25:49,772 and become the Alpha, and that's why you're going to help me. 360 00:25:58,751 --> 00:26:02,380 Just say you'll help me, and I'll help you unlock your other... 361 00:26:11,264 --> 00:26:12,322 I'll help you. 362 00:26:18,203 --> 00:26:19,693 Let me ask you a question, Stiles. 363 00:26:19,738 --> 00:26:21,103 Have you ever seen a rabid dog? 364 00:26:21,173 --> 00:26:24,870 No. I could put it on my to-do list if you just let me go. 365 00:26:26,044 --> 00:26:27,170 Well, I have, 366 00:26:27,245 --> 00:26:29,008 and the only thing I've ever been able to compare it to 367 00:26:29,081 --> 00:26:31,515 is seeing a friend of mine turn on a full moon. 368 00:26:31,650 --> 00:26:32,776 Do you want to know what happened? 369 00:26:32,851 --> 00:26:35,877 Not really. No offense to your storytelling skills. 370 00:26:36,154 --> 00:26:40,614 He tried to kill me, and I was forced to put a bullet in his head. 371 00:26:41,026 --> 00:26:42,823 The whole while that he lay there dying, 372 00:26:42,894 --> 00:26:45,089 he was still trying to claw his way toward me, 373 00:26:45,430 --> 00:26:46,624 still trying to kill me, 374 00:26:46,698 --> 00:26:49,531 like it was the most important thing he could do with his last breath. 375 00:26:49,601 --> 00:26:51,364 Can you imagine that? 376 00:26:52,938 --> 00:26:54,030 No. 377 00:26:54,106 --> 00:26:56,574 And it sounds like you need to be a little bit more selective... 378 00:26:56,641 --> 00:26:59,132 Did Scott try to kill you on the full moon? 379 00:26:59,211 --> 00:27:00,473 Did you have to lock him up? 380 00:27:00,545 --> 00:27:03,173 Yeah, I did. I had to handcuff him to a radiator. 381 00:27:03,248 --> 00:27:05,375 Why? Would you prefer I locked him in the basement 382 00:27:05,450 --> 00:27:07,145 and burned the whole house down around him? 383 00:27:13,191 --> 00:27:17,525 I hate to dispel a popular rumor, Stiles, but we never did that. 384 00:27:18,296 --> 00:27:19,854 Oh, right. 385 00:27:20,699 --> 00:27:22,690 Derek said you guys had a code. 386 00:27:22,768 --> 00:27:24,633 I guess no one ever breaks it. 387 00:27:26,071 --> 00:27:27,095 Never. 388 00:27:27,172 --> 00:27:28,571 What if someone does? 389 00:27:31,376 --> 00:27:32,536 Someone like who? 390 00:27:33,645 --> 00:27:35,272 Your sister. 391 00:28:19,157 --> 00:28:20,317 Hold on. 392 00:28:20,392 --> 00:28:23,190 Hold on. Hold on. 393 00:28:27,499 --> 00:28:28,989 Something doesn't feel right. 394 00:28:29,868 --> 00:28:30,857 What do you mean? 395 00:28:33,271 --> 00:28:35,205 I mean something doesn't feel right. 396 00:28:36,274 --> 00:28:37,969 It's kind of like getting out of there... 397 00:28:39,744 --> 00:28:42,235 I don't know. It was... It was kind of like it was... 398 00:28:42,314 --> 00:28:43,804 No, don't say "too easy." 399 00:28:43,882 --> 00:28:46,715 People say "too easy" and bad things happen. 400 00:28:46,785 --> 00:28:49,015 What, do you think finding you was easy? 401 00:28:49,087 --> 00:28:50,213 Getting away from Allison's dad? 402 00:28:50,288 --> 00:28:52,051 None of this has been easy. 403 00:28:52,257 --> 00:28:53,918 So if things are going right for, like, two seconds, 404 00:28:53,992 --> 00:28:55,516 can we just not question it? 405 00:28:55,594 --> 00:28:57,425 Can we just shut up and thank God 406 00:28:57,495 --> 00:29:00,225 that we finally have the tiniest bit of luck for once? 407 00:29:02,667 --> 00:29:04,498 Fine. You're right. 408 00:29:05,070 --> 00:29:05,729 Thank you. 409 00:29:13,745 --> 00:29:16,179 Now the leg. 410 00:29:20,118 --> 00:29:21,779 Flash bolt. 411 00:29:23,421 --> 00:29:24,820 - Scott, your eyes! - Now. 412 00:29:44,609 --> 00:29:46,474 Get up! Let's go! 413 00:29:47,045 --> 00:29:48,672 Natural talent. 414 00:30:03,461 --> 00:30:05,088 Scott, go! 415 00:30:12,770 --> 00:30:13,998 Allison, I can explain. 416 00:30:14,072 --> 00:30:15,562 Stop lying. 417 00:30:15,640 --> 00:30:16,971 For once stop lying. 418 00:30:17,642 --> 00:30:19,906 I was gonna tell you the truth at the formal. 419 00:30:20,311 --> 00:30:21,972 I was gonna tell you everything. 420 00:30:22,046 --> 00:30:25,641 Because everything that I said, 421 00:30:26,317 --> 00:30:27,375 everything that I did... 422 00:30:27,452 --> 00:30:28,919 Was to protect me. 423 00:30:28,987 --> 00:30:30,477 Yes. 424 00:30:32,523 --> 00:30:34,354 I don't believe you. 425 00:30:35,593 --> 00:30:38,824 Thank God. Now, shoot him before I have to shoot myself. 426 00:30:39,297 --> 00:30:42,095 You... You said we were just gonna catch them? 427 00:30:42,166 --> 00:30:44,066 We did that. Now we're gonna kill them. 428 00:30:44,936 --> 00:30:46,733 See? Not that hard. 429 00:30:49,707 --> 00:30:50,901 Oh, no... 430 00:30:51,943 --> 00:30:54,070 I know that look. 431 00:30:54,312 --> 00:30:57,907 That's the "you're gonna have to do it yourself" look. 432 00:31:00,151 --> 00:31:01,413 Kate, Kate, what are you doing? 433 00:31:05,356 --> 00:31:07,051 I love those brown eyes. 434 00:31:07,125 --> 00:31:08,217 Kate! 435 00:31:12,697 --> 00:31:14,289 I know what you did. 436 00:31:15,433 --> 00:31:17,094 Put the gun down. 437 00:31:18,836 --> 00:31:20,531 I did what I was told to do. 438 00:31:20,605 --> 00:31:23,438 No one asked you to murder innocent people. 439 00:31:23,508 --> 00:31:27,205 There were children in that house, ones who were human. 440 00:31:27,278 --> 00:31:28,267 Look what you're doing now. 441 00:31:28,346 --> 00:31:30,871 You're holding a gun at a 16-year-old boy 442 00:31:30,949 --> 00:31:33,213 with no proof he spilled human blood. 443 00:31:34,652 --> 00:31:35,983 We go by the code. 444 00:31:42,226 --> 00:31:44,820 We hunt those who hunt us. 445 00:31:49,934 --> 00:31:51,299 Put the gun down... 446 00:31:59,177 --> 00:32:00,735 before I put you down. 447 00:32:08,186 --> 00:32:09,744 Allison, get back. 448 00:32:20,098 --> 00:32:21,087 What is it? 449 00:32:23,968 --> 00:32:25,595 It's the Alpha. 450 00:32:46,524 --> 00:32:47,548 Oh! 451 00:32:55,066 --> 00:32:56,727 Come on! 452 00:32:58,002 --> 00:32:59,731 Come on! 453 00:33:07,745 --> 00:33:09,713 Aah! 454 00:33:21,125 --> 00:33:22,615 No! 455 00:33:28,766 --> 00:33:30,597 She is beautiful, Kate. 456 00:33:32,203 --> 00:33:33,795 She looks like you. 457 00:33:34,439 --> 00:33:36,566 Probably not as damaged. 458 00:33:37,408 --> 00:33:40,400 So I'm going to give you a chance to save her. 459 00:33:42,880 --> 00:33:44,745 Apologize. 460 00:33:47,018 --> 00:33:49,919 Say that you're sorry for decimating my family, 461 00:33:49,987 --> 00:33:54,287 for leaving me burned and broken for six years. 462 00:33:55,259 --> 00:33:56,521 Say it. 463 00:33:57,895 --> 00:33:59,453 And I'll let her live. 464 00:34:04,969 --> 00:34:06,300 I'm sorry. 465 00:34:33,064 --> 00:34:35,362 I don't know about you, Allison, but that apology 466 00:34:38,736 --> 00:34:40,966 didn't sound very sincere. 467 00:34:55,753 --> 00:34:57,015 Run! 468 00:35:16,041 --> 00:35:17,308 Dad. Dad. Dad! 469 00:35:17,309 --> 00:35:18,309 Dad. Dad. Dad! 470 00:36:32,083 --> 00:36:34,449 Hey, hey, hey. This isn't exactly an all-terrain vehicle. 471 00:36:34,519 --> 00:36:36,146 Yeah? Did you pay for it? 472 00:36:36,688 --> 00:36:38,588 No. 473 00:36:38,890 --> 00:36:40,152 Then shut up. 474 00:37:20,197 --> 00:37:21,755 Oh, damn. 475 00:37:23,266 --> 00:37:24,563 Allison! 476 00:37:57,334 --> 00:37:58,392 No! 477 00:38:28,432 --> 00:38:29,660 PLAYING) 478 00:38:29,733 --> 00:38:32,930 If it is hard to bear 479 00:38:34,171 --> 00:38:36,696 I'll hold the weight 480 00:38:38,041 --> 00:38:40,805 I'll hold the weight 481 00:38:45,282 --> 00:38:49,150 If there are things you ain't 482 00:38:50,120 --> 00:38:52,418 I'll compensate 483 00:38:54,057 --> 00:38:56,457 I'll compensate 484 00:38:58,195 --> 00:39:01,392 No, you 485 00:39:02,566 --> 00:39:06,263 You should never blame yourself 486 00:39:06,336 --> 00:39:08,770 Put the blame 487 00:39:10,740 --> 00:39:15,006 On everybody else 488 00:39:15,078 --> 00:39:21,449 'Cause they don't see 489 00:39:22,385 --> 00:39:23,818 What I see 490 00:39:23,887 --> 00:39:25,411 Why did you do that? 491 00:39:29,025 --> 00:39:31,289 Because I love you. 492 00:40:07,497 --> 00:40:08,589 Wait! 493 00:40:09,533 --> 00:40:11,967 You said the cure comes from the one who bit you. 494 00:40:15,839 --> 00:40:17,170 Derek. 495 00:40:17,874 --> 00:40:19,432 If you do this, I'm dead. 496 00:40:20,744 --> 00:40:23,042 Her father, her family... What am I supposed to do? 497 00:40:34,191 --> 00:40:37,388 You've already 498 00:40:37,460 --> 00:40:39,223 decided. 499 00:40:43,900 --> 00:40:46,926 I can smell it on you! 500 00:40:49,839 --> 00:40:51,363 Wait! No, no! Don't! 501 00:41:11,795 --> 00:41:13,592 I'm the Alpha now. 502 00:41:58,409 --> 00:41:58,941 Shut the door. 503 00:41:58,942 --> 00:41:59,739 Shut the door. 504 00:42:06,349 --> 00:42:07,748 Oh, God. 505 00:42:15,425 --> 00:42:16,449 What? 506 00:42:30,907 --> 00:42:32,602 - Do it. - You do it. 507 00:42:32,843 --> 00:42:35,038 I can't. I'm way too worried. 508 00:42:50,727 --> 00:42:52,388 Is it completely healed? 509 00:42:53,263 --> 00:42:54,662 No, not at all. 510 00:42:58,268 --> 00:43:00,463 I don't get it. The doctor said she'd be fine. 511 00:43:00,737 --> 00:43:04,730 Yeah, but the bite's not healing like it did with me. 512 00:43:05,141 --> 00:43:06,506 Which means... 513 00:43:07,611 --> 00:43:09,579 She's not a werewolf. 514 00:43:10,247 --> 00:43:11,578 Then what the hell is she? 515 00:43:23,627 --> 00:43:24,992 Derek. 516 00:43:26,563 --> 00:43:27,825 Derek! 517 00:43:36,106 --> 00:43:38,404 I... I helped you. 518 00:43:40,977 --> 00:43:42,501 I helped save you. 519 00:44:15,111 --> 00:44:16,512 Okay, you got what you wanted. 520 00:44:16,513 --> 00:44:18,377 Okay, you got what you wanted. 521 00:44:24,187 --> 00:44:25,950 You got what you wanted. 522 00:44:26,522 --> 00:44:30,117 Now it's my turn to get what I want. 523 00:44:33,129 --> 00:44:35,393 They'll be here in two days. 524 00:44:37,867 --> 00:44:39,858 We shouldn't have done it. 525 00:44:40,670 --> 00:44:42,035 That stupid necklace. 526 00:44:42,605 --> 00:44:45,631 The police would've put it together eventually. 527 00:44:44,073 --> 00:44:47,736 Don't think for one second she's taking the fall for something she didn't do. 528 00:44:46,976 --> 00:44:49,467 We're gonna be pariahs in this town. 529 00:44:48,544 --> 00:44:50,171 We can handle it. 530 00:45:26,116 --> 00:45:27,515 And Allison? 531 00:45:26,216 --> 00:45:27,740 She'll learn. 532 00:45:28,952 --> 00:45:30,442 What about Scott? 533 00:45:33,256 --> 00:45:36,225 I'm not the only one he has to worry about now.