1
00:00:01,468 --> 00:00:03,095
Previously on Teen Wolf...
2
00:00:03,169 --> 00:00:05,228
Lydia! Run!
3
00:00:08,742 --> 00:00:10,300
You're gonna help me
catch the second Beta.
4
00:00:10,510 --> 00:00:11,943
Come on!
5
00:00:12,012 --> 00:00:13,411
I want to be like you.
6
00:00:13,480 --> 00:00:16,313
Unfortunately, Jackson, I don't think
I can give you what you want.
7
00:00:16,383 --> 00:00:18,408
But I have a feeling
you might be able to help me.
8
00:00:18,485 --> 00:00:20,112
Remember all the fun we had together?
9
00:00:20,186 --> 00:00:21,744
Like the time you burned my family alive?
10
00:00:24,391 --> 00:00:25,722
Why did you do that?
11
00:00:25,792 --> 00:00:26,918
Because I love you.
12
00:00:59,591 --> 00:01:00,683
Move!
13
00:01:12,904 --> 00:01:14,929
No, I'm... I'm not just
letting you leave her here.
14
00:01:15,207 --> 00:01:17,869
You don't have a choice, Stiles.
You're coming with me.
15
00:01:17,943 --> 00:01:20,138
Just kill me. Look, I don't care anymore.
16
00:01:27,819 --> 00:01:30,310
Call your friend. Tell
Jackson where she is.
17
00:01:30,389 --> 00:01:32,118
That's all you get.
18
00:02:05,490 --> 00:02:06,821
- It's all right.
- No.
19
00:02:06,892 --> 00:02:09,520
You're okay. You're okay, baby.
20
00:02:58,744 --> 00:03:01,372
Come on, Lydia. Stay with me.
21
00:03:01,446 --> 00:03:03,937
Come on. Help me!
22
00:03:04,649 --> 00:03:06,981
Somebody help! Help me!
23
00:03:07,052 --> 00:03:08,679
Get help, please!
24
00:03:21,566 --> 00:03:23,227
Don't feel bad.
25
00:03:23,769 --> 00:03:25,930
If she lives, she'll become a werewolf.
26
00:03:26,638 --> 00:03:28,299
She'll be incredibly powerful.
27
00:03:28,607 --> 00:03:29,904
Yeah, and once a month,
28
00:03:29,975 --> 00:03:33,001
she'll go out of her freaking mind
and try to tear me apart.
29
00:03:33,845 --> 00:03:36,780
Well, actually, considering
that she's a woman
30
00:03:37,449 --> 00:03:38,939
twice a month.
31
00:03:51,563 --> 00:03:52,552
Feeling better?
32
00:03:52,631 --> 00:03:53,825
Don't push me, Kate!
33
00:03:55,033 --> 00:03:57,433
I thought it was a pretty healthy
display of aggression, actually.
34
00:03:57,502 --> 00:03:59,367
- You told her.
- She found out.
35
00:03:59,438 --> 00:04:01,531
Don't think I don't know
about the clues that you've been leaving,
36
00:04:01,606 --> 00:04:02,834
starting with that necklace.
37
00:04:02,908 --> 00:04:05,308
She knows because you wanted her to.
38
00:04:05,377 --> 00:04:06,605
Because she needs to.
39
00:04:06,711 --> 00:04:07,769
And from what I hear,
40
00:04:07,846 --> 00:04:11,247
Scott's adorable brown eyes were glowing
a distinct shade of yellow tonight.
41
00:04:11,316 --> 00:04:12,715
Correct?
42
00:04:14,085 --> 00:04:17,350
Why are you back here?
You hate this town.
43
00:04:17,622 --> 00:04:21,251
I had a network of names
I could've called a lot closer than you.
44
00:04:21,593 --> 00:04:22,924
But you called first.
45
00:04:23,328 --> 00:04:25,125
So now you don't want my help?
46
00:04:26,998 --> 00:04:28,625
I'm not sure I know who you're helping.
47
00:04:28,700 --> 00:04:31,396
Oh, come on. I'm here to catch the Alpha.
48
00:04:31,570 --> 00:04:34,130
Remember the one running around here,
killing people at random?
49
00:04:34,206 --> 00:04:35,195
Not random.
50
00:04:36,208 --> 00:04:37,197
What?
51
00:04:37,609 --> 00:04:42,308
Tyhurst said that Sheriff Stilinski can
connect every murder back to the Hale fire.
52
00:04:44,883 --> 00:04:47,875
Well, then that's even more
reason for her to know,
53
00:04:47,953 --> 00:04:51,354
'cause they've always
blamed us for that fire.
54
00:04:51,423 --> 00:04:53,516
It had to have been Derek
and some other relative.
55
00:04:53,592 --> 00:04:57,790
But I guarantee they're circling around
to us as their last targets.
56
00:04:57,863 --> 00:05:00,457
I know. Which is why you're taking
Allison out of here tonight.
57
00:05:01,733 --> 00:05:05,066
Okay, well, that sounds like a particularly
"not open for discussion" tone of voice.
58
00:05:05,136 --> 00:05:06,433
You're gonna drive her
to the house in Washington,
59
00:05:06,505 --> 00:05:08,564
and you will stay there until I call.
60
00:05:08,640 --> 00:05:10,699
Are you kidding me?
61
00:05:10,775 --> 00:05:12,367
You're gonna bench your star player
in the last quarter?
62
00:05:14,346 --> 00:05:15,506
Get your things.
63
00:05:16,081 --> 00:05:19,380
I want the two of you
on the road within the hour.
64
00:05:34,499 --> 00:05:36,729
I'm not sure how long you'll be.
65
00:05:38,336 --> 00:05:40,930
You want me to pick out anything specific?
66
00:05:42,073 --> 00:05:43,472
Sweetheart?
67
00:05:43,975 --> 00:05:46,443
I just saw my boyfriend
turn into a werewolf.
68
00:05:46,511 --> 00:05:48,843
All right. I'll grab some things myself.
69
00:05:54,452 --> 00:05:55,441
Hmm.
70
00:05:56,054 --> 00:05:57,544
Who was that? Was that Scott?
71
00:05:57,622 --> 00:06:00,352
No. Somebody named Jackson.
72
00:06:02,327 --> 00:06:03,385
What are you gonna do to him?
73
00:06:03,461 --> 00:06:04,450
That depends.
74
00:06:05,664 --> 00:06:08,428
We have a sort of moral code we follow,
75
00:06:08,700 --> 00:06:09,758
especially when they're that young.
76
00:06:10,035 --> 00:06:11,502
Scott didn't kill anybody. He couldn't...
77
00:06:11,570 --> 00:06:13,197
This is all part of a longer conversation.
78
00:06:13,271 --> 00:06:14,704
I want to know now. Right now.
79
00:06:14,773 --> 00:06:17,537
What you want right now doesn't matter.
80
00:06:18,977 --> 00:06:21,878
What you need is to stay quiet.
81
00:06:24,249 --> 00:06:25,273
Think of it like
82
00:06:25,350 --> 00:06:28,251
you just found out your father
secretly works for the government,
83
00:06:28,320 --> 00:06:32,222
and of course he couldn't tell you,
but you understand
84
00:06:32,290 --> 00:06:35,657
because he's worked his whole life
to make the world safer.
85
00:06:37,929 --> 00:06:41,660
You're catching a glimpse of something
you're not quite ready to see,
86
00:06:42,467 --> 00:06:44,560
and there are others outside of this family
87
00:06:44,636 --> 00:06:46,126
who are not ready for you to see it.
88
00:06:47,706 --> 00:06:49,901
Staying quiet is the best protection.
89
00:06:52,277 --> 00:06:53,574
Do you understand?
90
00:06:55,180 --> 00:06:56,169
Say it!
91
00:06:58,283 --> 00:06:59,875
I understand.
92
00:07:00,785 --> 00:07:02,582
That's my girl.
93
00:07:02,988 --> 00:07:04,478
Now grab a few warm coats.
94
00:07:04,556 --> 00:07:06,717
It'll probably be cold up there.
95
00:07:14,699 --> 00:07:16,032
You know you can't do this without me.
96
00:07:16,033 --> 00:07:16,329
You know you can't do this without me.
97
00:07:16,401 --> 00:07:17,629
You're not gonna find him on your own.
98
00:07:18,169 --> 00:07:21,696
We're gonna talk about everything,
I promise.
99
00:07:23,474 --> 00:07:26,102
Call me when you get there.
100
00:07:31,182 --> 00:07:32,376
Is she right?
101
00:07:33,218 --> 00:07:35,049
Can you find the Alpha?
102
00:07:36,521 --> 00:07:38,045
No.
103
00:07:38,122 --> 00:07:39,987
But Scott McCall can.
104
00:07:40,992 --> 00:07:42,926
And I know how to find him.
105
00:08:01,679 --> 00:08:02,976
Whose car is this?
106
00:08:03,047 --> 00:08:04,571
It belonged to my nurse.
107
00:08:04,649 --> 00:08:05,877
What happened to your...
108
00:08:05,950 --> 00:08:07,508
Oh, my God!
109
00:08:13,524 --> 00:08:14,513
I got better.
110
00:08:23,868 --> 00:08:25,699
You need to tell her how you feel.
111
00:08:28,406 --> 00:08:31,307
Tell her anything and everything you want.
112
00:08:35,013 --> 00:08:36,537
Everything?
113
00:08:39,317 --> 00:08:41,046
Take me
114
00:08:41,719 --> 00:08:44,620
Take me downtown
115
00:08:45,423 --> 00:08:48,017
Tonight
116
00:08:48,859 --> 00:08:51,885
I want to forget
117
00:08:52,429 --> 00:08:54,954
Why did you do that?
118
00:08:55,165 --> 00:08:56,433
Because I love you.
119
00:08:56,900 --> 00:08:58,434
Oh, oh, DJ
120
00:08:58,435 --> 00:08:59,735
Oh, oh, DJ
121
00:09:00,704 --> 00:09:03,366
Ease my mind, will you
122
00:09:03,974 --> 00:09:06,772
Play that song again
123
00:09:07,678 --> 00:09:12,342
'Cause we were in love
124
00:09:26,497 --> 00:09:28,158
Before
125
00:09:29,233 --> 00:09:32,066
Before the rain began
126
00:09:32,970 --> 00:09:36,201
And if I cry out
127
00:09:36,673 --> 00:09:38,436
Cover my ears
128
00:09:38,509 --> 00:09:40,739
Did we miss the highway ramp?
129
00:09:40,878 --> 00:09:42,368
I think we did.
130
00:09:43,514 --> 00:09:45,675
Are we gonna turn back?
131
00:09:48,519 --> 00:09:51,181
Now that's a fitting choice of words.
132
00:09:53,690 --> 00:09:55,317
Good luck getting a signal down here.
133
00:09:56,793 --> 00:09:57,987
Oh, MiFi.
134
00:09:58,861 --> 00:10:00,761
And you're a Mac guy.
135
00:10:00,997 --> 00:10:04,330
Does that go for all werewolves,
or just a personal preference?
136
00:10:05,268 --> 00:10:07,361
Turn it on. Get connected.
137
00:10:08,504 --> 00:10:11,496
You know, you're really killing
the whole werewolf mystique thing here.
138
00:10:14,110 --> 00:10:16,601
Look, you still need Scott's
username and password,
139
00:10:16,679 --> 00:10:18,772
- and I'm sorry, but I don't know them.
- You know both of them.
140
00:10:18,848 --> 00:10:20,281
No, I don't.
141
00:10:20,349 --> 00:10:22,340
Even if I couldn't hear your heartbeat,
142
00:10:22,418 --> 00:10:24,181
I would still be able to
tell that you're lying.
143
00:10:24,253 --> 00:10:25,584
Dude, I swear to God...
144
00:10:29,792 --> 00:10:31,657
I can be very persuasive, Stiles.
145
00:10:32,895 --> 00:10:34,658
Don't make me persuade you.
146
00:10:35,798 --> 00:10:37,663
Where's Lydia? Huh?
147
00:10:37,767 --> 00:10:39,792
Where is she? Where...
148
00:10:41,370 --> 00:10:43,201
Hey. Hey!
149
00:10:43,606 --> 00:10:45,665
What the hell happened to that girl?
150
00:10:45,975 --> 00:10:47,567
I don't know.
I went out looking for her...
151
00:10:47,643 --> 00:10:49,634
What, you just happened to
wander into the middle of that field
152
00:10:49,712 --> 00:10:51,009
and you just found her there like that?
153
00:10:51,080 --> 00:10:52,638
- Don't lie to me, son.
- No, I...
154
00:10:52,715 --> 00:10:54,239
Hey! What happened to her?
155
00:10:54,350 --> 00:10:55,647
This isn't my fault!
156
00:10:55,718 --> 00:10:57,345
She's your girlfriend!
That's your responsibility!
157
00:10:57,420 --> 00:11:00,821
No, she's not, okay?
She didn't go to the formal with me.
158
00:11:00,890 --> 00:11:02,448
Then who'd she go with?
159
00:11:02,525 --> 00:11:04,755
Do you really wanna know?
160
00:11:04,827 --> 00:11:06,055
She went with Stiles.
161
00:11:07,063 --> 00:11:08,621
What?
162
00:11:08,764 --> 00:11:10,493
Stiles took her.
163
00:11:23,512 --> 00:11:25,002
Somebody better find my son.
164
00:11:26,515 --> 00:11:27,846
What happens after you find Derek?
165
00:11:27,916 --> 00:11:29,941
Don't think, Stiles. Type.
166
00:11:31,319 --> 00:11:33,219
You're gonna kill people, aren't you?
167
00:11:33,288 --> 00:11:36,257
Only the responsible ones.
168
00:11:37,325 --> 00:11:41,261
Look, if I do this, you have to promise
to leave Scott out of it.
169
00:11:43,331 --> 00:11:45,561
Do you know why wolves hunt in packs?
170
00:11:46,468 --> 00:11:48,299
It's because their favored
prey are too large
171
00:11:48,370 --> 00:11:50,099
to be brought down by one wolf alone.
172
00:11:50,172 --> 00:11:52,197
I need Derek and Scott.
173
00:11:52,274 --> 00:11:53,673
I need both of them.
174
00:11:54,075 --> 00:11:55,269
He's not gonna help you.
175
00:11:55,877 --> 00:11:57,674
Oh, he will.
176
00:11:58,346 --> 00:12:01,440
Because it'll save Allison.
177
00:12:02,417 --> 00:12:03,543
And you will,
178
00:12:04,853 --> 00:12:06,514
because it will save Scott.
179
00:12:07,589 --> 00:12:08,715
What do you mean?
180
00:12:08,790 --> 00:12:12,556
When they catch him, and they will,
181
00:12:13,161 --> 00:12:15,959
do you really think that
they're going to let him live?
182
00:12:17,132 --> 00:12:19,999
Especially after having been so close
to one of their own?
183
00:12:20,368 --> 00:12:21,926
Stiles,
184
00:12:22,137 --> 00:12:25,504
all of the power is in your hands now.
185
00:12:27,275 --> 00:12:28,970
It's your choice.
186
00:12:29,945 --> 00:12:31,310
Are you gonna save him?
187
00:12:32,547 --> 00:12:35,675
Your best friend whom you know so well,
188
00:12:36,084 --> 00:12:41,078
you even have his username and password.
189
00:12:49,598 --> 00:12:51,532
His username is "Allison"?
190
00:12:54,569 --> 00:12:56,093
His password is also "Allison"?
191
00:12:57,706 --> 00:12:58,371
You still want him in your pack?
192
00:12:58,372 --> 00:12:59,372
You still want him in your pack?
193
00:12:59,373 --> 00:13:00,873
You still want him in your pack?
194
00:14:36,304 --> 00:14:37,771
It's loading.
195
00:14:40,642 --> 00:14:41,870
Come on.
196
00:14:46,281 --> 00:14:48,010
Wait, what the...
197
00:14:48,083 --> 00:14:49,550
That's where they're keeping him?
198
00:14:50,585 --> 00:14:51,745
At his own house?
199
00:14:55,223 --> 00:14:56,850
Not at it.
200
00:14:57,759 --> 00:14:59,556
- Under it.
- What? What's under it?
201
00:14:59,628 --> 00:15:01,926
The tunnel and basement
that I used to escape the fire.
202
00:15:03,031 --> 00:15:04,396
I know exactly where that is.
203
00:15:10,438 --> 00:15:12,804
And I'm not the only one.
204
00:16:23,044 --> 00:16:24,705
You getting it now?
205
00:16:24,779 --> 00:16:28,146
It's what they do, and they can't help it.
206
00:16:31,319 --> 00:16:33,082
All of them?
207
00:16:35,656 --> 00:16:37,453
Yes, Allison.
208
00:16:37,792 --> 00:16:39,054
Even Scott.
209
00:16:45,466 --> 00:16:46,455
Give me your keys.
210
00:16:49,170 --> 00:16:51,866
Careful. She grinds in second.
211
00:16:57,745 --> 00:16:59,406
So you're not gonna kill me?
212
00:17:02,083 --> 00:17:04,017
Oh, God.
213
00:17:04,619 --> 00:17:06,052
Don't you understand yet?
214
00:17:07,555 --> 00:17:09,546
I'm not the bad guy here.
215
00:17:09,957 --> 00:17:13,051
You turn into a giant monster
with red eyes and fangs,
216
00:17:13,127 --> 00:17:14,685
and you're not the bad guy here?
217
00:17:16,297 --> 00:17:17,594
I like you, Stiles.
218
00:17:19,066 --> 00:17:20,966
Since you've helped me,
219
00:17:21,636 --> 00:17:23,934
I'm going to give you something in return.
220
00:17:25,006 --> 00:17:26,132
Do you want the bite?
221
00:17:28,809 --> 00:17:29,798
What?
222
00:17:30,311 --> 00:17:32,677
Do you want the bite?
223
00:17:34,382 --> 00:17:35,440
If it doesn't kill you,
224
00:17:36,017 --> 00:17:37,245
and it could,
225
00:17:38,119 --> 00:17:39,643
you'll become like us.
226
00:17:40,721 --> 00:17:42,746
- Like you.
- Yes, a werewolf.
227
00:17:42,823 --> 00:17:44,222
Would you like me to draw you a picture?
228
00:17:46,727 --> 00:17:47,785
That first night in the woods,
229
00:17:47,862 --> 00:17:49,659
I took Scott because I needed a new pack.
230
00:17:49,730 --> 00:17:51,163
It could've easily been you.
231
00:17:51,632 --> 00:17:54,123
You'd be every bit as powerful as him.
232
00:17:54,201 --> 00:17:57,500
No more standing by his side,
watching him become stronger,
233
00:17:57,571 --> 00:18:00,563
and quicker, more popular,
watching him get the girl.
234
00:18:01,242 --> 00:18:02,709
You'd be equals.
235
00:18:03,778 --> 00:18:05,245
Or maybe more.
236
00:18:11,218 --> 00:18:12,708
Yes or no?
237
00:18:23,864 --> 00:18:25,422
I don't want to be like you.
238
00:18:26,266 --> 00:18:27,893
Do you know what I heard just then?
239
00:18:29,669 --> 00:18:34,265
Your heart beating slightly faster
over the words "I don't want."
240
00:18:36,610 --> 00:18:38,202
You may believe
that you're telling me the truth,
241
00:18:38,278 --> 00:18:39,939
but you are lying to yourself.
242
00:18:41,615 --> 00:18:43,742
Goodbye, Stiles.
243
00:20:12,840 --> 00:20:14,068
You know what?
244
00:20:14,141 --> 00:20:16,371
It's good that we're in a hospital,
because I'm gonna kill you.
245
00:20:16,643 --> 00:20:18,838
I'm sorry. I lost the keys to my Jeep.
246
00:20:18,912 --> 00:20:21,779
- I had to run all the way here.
- Stiles, I don't care!
247
00:20:23,016 --> 00:20:24,677
Is she gonna be okay?
248
00:20:30,657 --> 00:20:32,522
They don't know,
249
00:20:32,593 --> 00:20:35,255
partially because they don't know
what happened.
250
00:20:35,329 --> 00:20:38,321
She lost a lot of blood, but there's
something else going on with her.
251
00:20:38,398 --> 00:20:40,389
What do you mean?
252
00:20:40,734 --> 00:20:43,794
The doctors say it's like she's having
an allergic reaction.
253
00:20:43,871 --> 00:20:45,532
Her body keeps going into shock.
254
00:20:49,476 --> 00:20:51,467
Did you see anything?
255
00:20:51,545 --> 00:20:54,036
I mean, do you have any idea
who or what attacked her?
256
00:20:59,720 --> 00:21:00,619
No. No, I have no idea.
257
00:21:00,620 --> 00:21:01,645
No. No, I have no idea.
258
00:21:03,456 --> 00:21:05,219
What about Scott?
259
00:21:05,292 --> 00:21:06,623
What do you mean? What about him?
260
00:21:06,693 --> 00:21:08,490
Did he see anything?
261
00:21:09,663 --> 00:21:10,925
What do you... Is he not here?
262
00:21:10,997 --> 00:21:12,294
What are you talking about?
263
00:21:12,365 --> 00:21:15,061
I've been calling him on his cell phone.
I've gotten no response.
264
00:21:22,142 --> 00:21:24,110
Yeah, you're not gonna get one.
265
00:22:02,382 --> 00:22:04,942
Ready to have some more fun?
266
00:22:05,652 --> 00:22:08,644
To be honest, my knuckles
are kind of hurting.
267
00:22:09,222 --> 00:22:10,883
So I brought some help.
268
00:22:10,957 --> 00:22:13,790
But I need to warn you.
I used to play in college.
269
00:22:15,462 --> 00:22:17,225
I brought a little help, too.
270
00:22:29,409 --> 00:22:31,142
Stiles, listen, just go wait
with your friends, all right?
271
00:22:31,143 --> 00:22:31,610
Stiles, listen, just go wait
with your friends, all right?
272
00:22:32,278 --> 00:22:33,040
Dad, tell me.
273
00:22:33,112 --> 00:22:33,144
Look, you know it has
something to do with Derek.
274
00:22:33,145 --> 00:22:34,145
Look, you know it has
something to do with Derek.
275
00:22:34,146 --> 00:22:34,545
Look, you know it has
something to do with Derek.
276
00:22:34,614 --> 00:22:35,146
What?
277
00:22:35,147 --> 00:22:35,705
What?
278
00:22:36,983 --> 00:22:39,611
I thought you two said
you barely knew him.
279
00:22:39,685 --> 00:22:42,415
All right, we might know him
a little better than that.
280
00:22:42,488 --> 00:22:45,286
You do realize
that I'm elected to this job, right?
281
00:22:45,358 --> 00:22:47,189
And if I help you figure this out,
you'll be re-elected.
282
00:22:47,260 --> 00:22:48,420
Am I right?
283
00:22:48,761 --> 00:22:50,422
Dad, come on.
284
00:22:53,866 --> 00:22:54,855
You know what? That girl in there
285
00:22:54,934 --> 00:22:57,664
has got nothing to do with
a six-year-old arson case.
286
00:22:57,737 --> 00:23:00,467
When did you decide
it was definitely arson?
287
00:23:00,940 --> 00:23:02,373
When we got a key witness.
288
00:23:02,441 --> 00:23:06,605
And, no, I'm not telling you who it is,
but yeah, yeah, we know it's arson.
289
00:23:06,679 --> 00:23:08,408
And it was probably organized
by a young woman.
290
00:23:08,481 --> 00:23:09,505
What young woman?
291
00:23:09,582 --> 00:23:11,311
If I knew that, she'd be in jail.
292
00:23:11,384 --> 00:23:13,318
Was she young then, or is she young now?
293
00:23:13,386 --> 00:23:15,013
She's probably in her late 20s.
294
00:23:15,087 --> 00:23:17,214
Damn, I got to grab this call.
295
00:23:17,290 --> 00:23:18,848
- You don't know her name?
- No, I don't...
296
00:23:18,925 --> 00:23:20,017
What is this? Twenty questions?
297
00:23:20,092 --> 00:23:21,719
All we know is that she
had a very distinctive...
298
00:23:21,794 --> 00:23:23,523
What do you call it? A pendant.
299
00:23:23,596 --> 00:23:24,620
What the hell's a pendant?
300
00:23:24,697 --> 00:23:26,426
Stiles, do you go to school?
A pendant! A pendant!
301
00:23:26,499 --> 00:23:28,330
It's a necklace.
Now, can I answer the phone?
302
00:23:28,401 --> 00:23:29,390
Yes.
303
00:23:29,468 --> 00:23:30,765
Thank you.
304
00:23:30,870 --> 00:23:32,303
Stilinski.
305
00:23:34,340 --> 00:23:36,570
Yeah. Uh-huh.
306
00:23:39,545 --> 00:23:40,569
Oh.
307
00:23:42,682 --> 00:23:44,240
Scott, help me with this.
308
00:23:44,951 --> 00:23:46,919
- No.
- What?
309
00:23:46,986 --> 00:23:48,578
Not until you tell me how to stop Peter.
310
00:23:48,654 --> 00:23:50,383
You really want to talk about this
right now?
311
00:23:50,456 --> 00:23:52,287
He's going after Allison and her family.
312
00:23:52,358 --> 00:23:53,450
He's going to kill them.
313
00:23:53,526 --> 00:23:54,515
So what?
314
00:23:54,594 --> 00:23:56,084
So tell me how to stop him.
315
00:23:56,162 --> 00:23:58,392
You can't! All right? Now...
316
00:24:00,499 --> 00:24:01,523
I don't know when Kate's coming back,
317
00:24:01,601 --> 00:24:03,899
so just get me out of this right now!
318
00:24:03,970 --> 00:24:05,335
Get me out right now!
319
00:24:05,404 --> 00:24:06,962
Promise you'll help me.
320
00:24:07,039 --> 00:24:10,236
You want me to risk my life
for your girlfriend, huh?
321
00:24:10,309 --> 00:24:13,745
For your stupid little teenage crush
that means absolutely nothing?
322
00:24:14,914 --> 00:24:17,382
You're not in love, Scott.
You're 16 years old.
323
00:24:17,450 --> 00:24:18,678
You're a child.
324
00:24:21,187 --> 00:24:22,848
Maybe you're right.
325
00:24:25,224 --> 00:24:27,249
But I know something you don't.
326
00:24:27,860 --> 00:24:30,886
Peter said he didn't know what he was
doing when he killed your sister, right?
327
00:24:30,963 --> 00:24:32,260
He lied.
328
00:24:32,331 --> 00:24:34,731
Remember this?
329
00:24:36,736 --> 00:24:37,896
Hey, where are you going?
330
00:24:37,970 --> 00:24:39,232
To find Scott.
331
00:24:39,305 --> 00:24:40,294
But you don't have a car.
332
00:24:40,373 --> 00:24:41,840
I'm aware of that. Thank you.
333
00:24:41,907 --> 00:24:43,272
Here, I'll drive. Come on...
334
00:24:43,342 --> 00:24:46,436
Look, just because you feel guilty all of
a sudden doesn't make it okay, all right?
335
00:24:46,512 --> 00:24:48,275
Half of this is still your fault.
336
00:24:48,347 --> 00:24:50,110
Look, I have a car. You don't.
337
00:24:50,950 --> 00:24:52,008
Do you want my help or not?
338
00:24:52,451 --> 00:24:54,351
All right. Did you bring the Porsche?
339
00:24:55,121 --> 00:24:56,918
- Yeah.
- Good.
340
00:24:57,023 --> 00:24:58,490
I'll drive.
341
00:24:59,191 --> 00:25:00,590
Boys.
342
00:25:00,926 --> 00:25:04,293
I was wondering if you can tell me
where Scott McCall is.
343
00:25:04,597 --> 00:25:06,428
Scott McCall? Um...
344
00:25:06,966 --> 00:25:08,558
Haven't seen him since the dance.
345
00:25:08,634 --> 00:25:09,623
Hmm.
346
00:25:10,002 --> 00:25:11,333
Jackson, you?
347
00:25:14,206 --> 00:25:15,332
Uh...
348
00:25:16,475 --> 00:25:17,669
I...
349
00:25:19,378 --> 00:25:21,608
Oh, for the love of God.
350
00:25:26,385 --> 00:25:27,716
Let's try this again.
351
00:25:29,221 --> 00:25:31,018
Where is Scott McCall?
352
00:25:31,791 --> 00:25:34,282
This is what brought your sister
back to Beacon Hills, right?
353
00:25:34,360 --> 00:25:35,384
Where did you get that?
354
00:25:35,461 --> 00:25:37,656
My boss told me three months ago
someone came into the clinic
355
00:25:37,730 --> 00:25:39,721
asking for a copy of this picture.
356
00:25:39,799 --> 00:25:41,027
Do you want to know who it was?
357
00:25:42,535 --> 00:25:43,934
Peter's nurse.
358
00:25:44,737 --> 00:25:46,864
They brought your sister here
so that Peter could kill her
359
00:25:46,939 --> 00:25:49,772
and become the Alpha,
and that's why you're going to help me.
360
00:25:58,751 --> 00:26:02,380
Just say you'll help me,
and I'll help you unlock your other...
361
00:26:11,264 --> 00:26:12,322
I'll help you.
362
00:26:18,203 --> 00:26:19,693
Let me ask you a question, Stiles.
363
00:26:19,738 --> 00:26:21,103
Have you ever seen a rabid dog?
364
00:26:21,173 --> 00:26:24,870
No. I could put it on my to-do list
if you just let me go.
365
00:26:26,044 --> 00:26:27,170
Well, I have,
366
00:26:27,245 --> 00:26:29,008
and the only thing I've ever been
able to compare it to
367
00:26:29,081 --> 00:26:31,515
is seeing a friend of mine
turn on a full moon.
368
00:26:31,650 --> 00:26:32,776
Do you want to know what happened?
369
00:26:32,851 --> 00:26:35,877
Not really. No offense
to your storytelling skills.
370
00:26:36,154 --> 00:26:40,614
He tried to kill me, and I was forced
to put a bullet in his head.
371
00:26:41,026 --> 00:26:42,823
The whole while that he lay there dying,
372
00:26:42,894 --> 00:26:45,089
he was still trying to
claw his way toward me,
373
00:26:45,430 --> 00:26:46,624
still trying to kill me,
374
00:26:46,698 --> 00:26:49,531
like it was the most important
thing he could do with his last breath.
375
00:26:49,601 --> 00:26:51,364
Can you imagine that?
376
00:26:52,938 --> 00:26:54,030
No.
377
00:26:54,106 --> 00:26:56,574
And it sounds like you
need to be a little bit more selective...
378
00:26:56,641 --> 00:26:59,132
Did Scott try to kill you on the full moon?
379
00:26:59,211 --> 00:27:00,473
Did you have to lock him up?
380
00:27:00,545 --> 00:27:03,173
Yeah, I did.
I had to handcuff him to a radiator.
381
00:27:03,248 --> 00:27:05,375
Why? Would you prefer
I locked him in the basement
382
00:27:05,450 --> 00:27:07,145
and burned the whole
house down around him?
383
00:27:13,191 --> 00:27:17,525
I hate to dispel a popular rumor, Stiles,
but we never did that.
384
00:27:18,296 --> 00:27:19,854
Oh, right.
385
00:27:20,699 --> 00:27:22,690
Derek said you guys had a code.
386
00:27:22,768 --> 00:27:24,633
I guess no one ever breaks it.
387
00:27:26,071 --> 00:27:27,095
Never.
388
00:27:27,172 --> 00:27:28,571
What if someone does?
389
00:27:31,376 --> 00:27:32,536
Someone like who?
390
00:27:33,645 --> 00:27:35,272
Your sister.
391
00:28:19,157 --> 00:28:20,317
Hold on.
392
00:28:20,392 --> 00:28:23,190
Hold on. Hold on.
393
00:28:27,499 --> 00:28:28,989
Something doesn't feel right.
394
00:28:29,868 --> 00:28:30,857
What do you mean?
395
00:28:33,271 --> 00:28:35,205
I mean something doesn't feel right.
396
00:28:36,274 --> 00:28:37,969
It's kind of like getting out of there...
397
00:28:39,744 --> 00:28:42,235
I don't know. It was...
It was kind of like it was...
398
00:28:42,314 --> 00:28:43,804
No, don't say "too easy."
399
00:28:43,882 --> 00:28:46,715
People say "too easy"
and bad things happen.
400
00:28:46,785 --> 00:28:49,015
What, do you think finding you was easy?
401
00:28:49,087 --> 00:28:50,213
Getting away from Allison's dad?
402
00:28:50,288 --> 00:28:52,051
None of this has been easy.
403
00:28:52,257 --> 00:28:53,918
So if things are going right
for, like, two seconds,
404
00:28:53,992 --> 00:28:55,516
can we just not question it?
405
00:28:55,594 --> 00:28:57,425
Can we just shut up and thank God
406
00:28:57,495 --> 00:29:00,225
that we finally have
the tiniest bit of luck for once?
407
00:29:02,667 --> 00:29:04,498
Fine. You're right.
408
00:29:05,070 --> 00:29:05,729
Thank you.
409
00:29:13,745 --> 00:29:16,179
Now the leg.
410
00:29:20,118 --> 00:29:21,779
Flash bolt.
411
00:29:23,421 --> 00:29:24,820
- Scott, your eyes!
- Now.
412
00:29:44,609 --> 00:29:46,474
Get up! Let's go!
413
00:29:47,045 --> 00:29:48,672
Natural talent.
414
00:30:03,461 --> 00:30:05,088
Scott, go!
415
00:30:12,770 --> 00:30:13,998
Allison, I can explain.
416
00:30:14,072 --> 00:30:15,562
Stop lying.
417
00:30:15,640 --> 00:30:16,971
For once stop lying.
418
00:30:17,642 --> 00:30:19,906
I was gonna tell you the
truth at the formal.
419
00:30:20,311 --> 00:30:21,972
I was gonna tell you everything.
420
00:30:22,046 --> 00:30:25,641
Because everything that I said,
421
00:30:26,317 --> 00:30:27,375
everything that I did...
422
00:30:27,452 --> 00:30:28,919
Was to protect me.
423
00:30:28,987 --> 00:30:30,477
Yes.
424
00:30:32,523 --> 00:30:34,354
I don't believe you.
425
00:30:35,593 --> 00:30:38,824
Thank God. Now, shoot him
before I have to shoot myself.
426
00:30:39,297 --> 00:30:42,095
You... You said we were just
gonna catch them?
427
00:30:42,166 --> 00:30:44,066
We did that. Now we're gonna kill them.
428
00:30:44,936 --> 00:30:46,733
See? Not that hard.
429
00:30:49,707 --> 00:30:50,901
Oh, no...
430
00:30:51,943 --> 00:30:54,070
I know that look.
431
00:30:54,312 --> 00:30:57,907
That's the "you're gonna have to
do it yourself" look.
432
00:31:00,151 --> 00:31:01,413
Kate, Kate, what are you doing?
433
00:31:05,356 --> 00:31:07,051
I love those brown eyes.
434
00:31:07,125 --> 00:31:08,217
Kate!
435
00:31:12,697 --> 00:31:14,289
I know what you did.
436
00:31:15,433 --> 00:31:17,094
Put the gun down.
437
00:31:18,836 --> 00:31:20,531
I did what I was told to do.
438
00:31:20,605 --> 00:31:23,438
No one asked you
to murder innocent people.
439
00:31:23,508 --> 00:31:27,205
There were children in that house,
ones who were human.
440
00:31:27,278 --> 00:31:28,267
Look what you're doing now.
441
00:31:28,346 --> 00:31:30,871
You're holding a gun at a 16-year-old boy
442
00:31:30,949 --> 00:31:33,213
with no proof he spilled human blood.
443
00:31:34,652 --> 00:31:35,983
We go by the code.
444
00:31:42,226 --> 00:31:44,820
We hunt those who hunt us.
445
00:31:49,934 --> 00:31:51,299
Put the gun down...
446
00:31:59,177 --> 00:32:00,735
before I put you down.
447
00:32:08,186 --> 00:32:09,744
Allison, get back.
448
00:32:20,098 --> 00:32:21,087
What is it?
449
00:32:23,968 --> 00:32:25,595
It's the Alpha.
450
00:32:46,524 --> 00:32:47,548
Oh!
451
00:32:55,066 --> 00:32:56,727
Come on!
452
00:32:58,002 --> 00:32:59,731
Come on!
453
00:33:07,745 --> 00:33:09,713
Aah!
454
00:33:21,125 --> 00:33:22,615
No!
455
00:33:28,766 --> 00:33:30,597
She is beautiful, Kate.
456
00:33:32,203 --> 00:33:33,795
She looks like you.
457
00:33:34,439 --> 00:33:36,566
Probably not as damaged.
458
00:33:37,408 --> 00:33:40,400
So I'm going to give you
a chance to save her.
459
00:33:42,880 --> 00:33:44,745
Apologize.
460
00:33:47,018 --> 00:33:49,919
Say that you're sorry
for decimating my family,
461
00:33:49,987 --> 00:33:54,287
for leaving me burned
and broken for six years.
462
00:33:55,259 --> 00:33:56,521
Say it.
463
00:33:57,895 --> 00:33:59,453
And I'll let her live.
464
00:34:04,969 --> 00:34:06,300
I'm sorry.
465
00:34:33,064 --> 00:34:35,362
I don't know about you, Allison,
but that apology
466
00:34:38,736 --> 00:34:40,966
didn't sound very sincere.
467
00:34:55,753 --> 00:34:57,015
Run!
468
00:35:16,041 --> 00:35:17,308
Dad. Dad. Dad!
469
00:35:17,309 --> 00:35:18,309
Dad. Dad. Dad!
470
00:36:32,083 --> 00:36:34,449
Hey, hey, hey.
This isn't exactly an all-terrain vehicle.
471
00:36:34,519 --> 00:36:36,146
Yeah? Did you pay for it?
472
00:36:36,688 --> 00:36:38,588
No.
473
00:36:38,890 --> 00:36:40,152
Then shut up.
474
00:37:20,197 --> 00:37:21,755
Oh, damn.
475
00:37:23,266 --> 00:37:24,563
Allison!
476
00:37:57,334 --> 00:37:58,392
No!
477
00:38:28,432 --> 00:38:29,660
PLAYING)
478
00:38:29,733 --> 00:38:32,930
If it is hard to bear
479
00:38:34,171 --> 00:38:36,696
I'll hold the weight
480
00:38:38,041 --> 00:38:40,805
I'll hold the weight
481
00:38:45,282 --> 00:38:49,150
If there are things you ain't
482
00:38:50,120 --> 00:38:52,418
I'll compensate
483
00:38:54,057 --> 00:38:56,457
I'll compensate
484
00:38:58,195 --> 00:39:01,392
No, you
485
00:39:02,566 --> 00:39:06,263
You should never blame yourself
486
00:39:06,336 --> 00:39:08,770
Put the blame
487
00:39:10,740 --> 00:39:15,006
On everybody else
488
00:39:15,078 --> 00:39:21,449
'Cause they don't see
489
00:39:22,385 --> 00:39:23,818
What I see
490
00:39:23,887 --> 00:39:25,411
Why did you do that?
491
00:39:29,025 --> 00:39:31,289
Because I love you.
492
00:40:07,497 --> 00:40:08,589
Wait!
493
00:40:09,533 --> 00:40:11,967
You said the cure comes
from the one who bit you.
494
00:40:15,839 --> 00:40:17,170
Derek.
495
00:40:17,874 --> 00:40:19,432
If you do this, I'm dead.
496
00:40:20,744 --> 00:40:23,042
Her father, her family...
What am I supposed to do?
497
00:40:34,191 --> 00:40:37,388
You've already
498
00:40:37,460 --> 00:40:39,223
decided.
499
00:40:43,900 --> 00:40:46,926
I can smell it on you!
500
00:40:49,839 --> 00:40:51,363
Wait! No, no! Don't!
501
00:41:11,795 --> 00:41:13,592
I'm the Alpha now.
502
00:41:58,409 --> 00:41:58,941
Shut the door.
503
00:41:58,942 --> 00:41:59,739
Shut the door.
504
00:42:06,349 --> 00:42:07,748
Oh, God.
505
00:42:15,425 --> 00:42:16,449
What?
506
00:42:30,907 --> 00:42:32,602
- Do it.
- You do it.
507
00:42:32,843 --> 00:42:35,038
I can't. I'm way too worried.
508
00:42:50,727 --> 00:42:52,388
Is it completely healed?
509
00:42:53,263 --> 00:42:54,662
No, not at all.
510
00:42:58,268 --> 00:43:00,463
I don't get it. The doctor
said she'd be fine.
511
00:43:00,737 --> 00:43:04,730
Yeah, but the bite's
not healing like it did with me.
512
00:43:05,141 --> 00:43:06,506
Which means...
513
00:43:07,611 --> 00:43:09,579
She's not a werewolf.
514
00:43:10,247 --> 00:43:11,578
Then what the hell is she?
515
00:43:23,627 --> 00:43:24,992
Derek.
516
00:43:26,563 --> 00:43:27,825
Derek!
517
00:43:36,106 --> 00:43:38,404
I... I helped you.
518
00:43:40,977 --> 00:43:42,501
I helped save you.
519
00:44:15,111 --> 00:44:16,512
Okay, you got what you wanted.
520
00:44:16,513 --> 00:44:18,377
Okay, you got what you wanted.
521
00:44:24,187 --> 00:44:25,950
You got what you wanted.
522
00:44:26,522 --> 00:44:30,117
Now it's my turn to get what I want.
523
00:44:33,129 --> 00:44:35,393
They'll be here in two days.
524
00:44:37,867 --> 00:44:39,858
We shouldn't have done it.
525
00:44:40,670 --> 00:44:42,035
That stupid necklace.
526
00:44:42,605 --> 00:44:45,631
The police would've put it together
eventually.
527
00:44:44,073 --> 00:44:47,736
Don't think for one second she's taking
the fall for something she didn't do.
528
00:44:46,976 --> 00:44:49,467
We're gonna be pariahs in this town.
529
00:44:48,544 --> 00:44:50,171
We can handle it.
530
00:45:26,116 --> 00:45:27,515
And Allison?
531
00:45:26,216 --> 00:45:27,740
She'll learn.
532
00:45:28,952 --> 00:45:30,442
What about Scott?
533
00:45:33,256 --> 00:45:36,225
I'm not the only one
he has to worry about now.