1 00:00:04,463 --> 00:00:06,469 Previously on Teen Wolf 2 00:00:08,477 --> 00:00:09,546 Do they think it's Lydia? 3 00:00:09,548 --> 00:00:10,617 How do we know it's not her? 4 00:00:10,620 --> 00:00:11,890 She was bitten by an Alpha. 5 00:00:11,892 --> 00:00:12,759 It's her. 6 00:00:12,762 --> 00:00:13,831 This thing can't even channel 7 00:00:13,834 --> 00:00:14,668 it into killing her. 8 00:00:14,670 --> 00:00:16,007 You cannot do this! 9 00:00:16,010 --> 00:00:17,615 I can't let her live! 10 00:00:17,617 --> 00:00:18,685 We've gotta figure out a way 11 00:00:18,688 --> 00:00:19,556 to protect her. 12 00:00:19,558 --> 00:00:20,995 They're not here to scare us, 13 00:00:20,998 --> 00:00:22,904 they're here to kill Lydia. 14 00:00:25,953 --> 00:00:26,888 I can hold you off until the 15 00:00:26,890 --> 00:00:27,791 cops get here. 16 00:00:27,794 --> 00:00:28,896 I think I'm finally getting 17 00:00:28,898 --> 00:00:30,603 why you keep refusing me, Scott. 18 00:00:30,606 --> 00:00:31,608 You're not an Omega. 19 00:00:31,610 --> 00:00:36,060 You're already an Alpha of your own pack. 20 00:00:39,076 --> 00:00:41,483 It's Jackson. 21 00:02:16,225 --> 00:02:18,400 I need you to promise that you 22 00:02:18,403 --> 00:02:19,405 won't say anything about what 23 00:02:19,407 --> 00:02:21,513 just happened. 24 00:02:21,516 --> 00:02:22,651 I'll promise not to say 25 00:02:22,654 --> 00:02:23,522 anything about what just 26 00:02:23,524 --> 00:02:25,128 happened if you can tell me what 27 00:02:25,131 --> 00:02:26,267 the hell just happened. 28 00:02:26,269 --> 00:02:28,676 It's... it's kind of complicated. 29 00:02:28,679 --> 00:02:29,681 Well, how 'bout you start 30 00:02:29,684 --> 00:02:32,728 with why was Derek there? 31 00:02:32,730 --> 00:02:35,038 Or where Jackson went, or what 32 00:02:35,040 --> 00:02:38,151 is wrong with Erica? 33 00:02:38,154 --> 00:02:39,156 Oh, do you need a minute to come 34 00:02:39,158 --> 00:02:40,093 up with a plausible lie? 35 00:02:40,095 --> 00:02:41,097 Part of t reason why I'm 36 00:02:41,099 --> 00:02:42,704 asking is because Scott and I 37 00:02:42,707 --> 00:02:43,675 aren't supposed to be seeing 38 00:02:43,677 --> 00:02:44,512 each other, okay? 39 00:02:44,515 --> 00:02:46,186 So, it's better if you just keep 40 00:02:46,188 --> 00:02:47,190 what you know to yourself. 41 00:02:47,193 --> 00:02:49,132 Fine. 42 00:02:49,134 --> 00:02:50,504 I'll keep what I know about you 43 00:02:50,506 --> 00:02:52,612 and your boyfriend... 44 00:02:52,615 --> 00:02:55,693 which is nothing... to myself. 45 00:02:55,696 --> 00:02:57,735 Hey. 46 00:02:57,737 --> 00:02:59,041 He's not just my boyfriend. 47 00:02:59,044 --> 00:03:00,514 You get that, right? 48 00:03:00,516 --> 00:03:01,383 Let me go. 49 00:03:01,386 --> 00:03:02,589 Just for one second, please, 50 00:03:02,592 --> 00:03:04,263 try and remember... remember what? 51 00:03:04,266 --> 00:03:09,151 Remember what it feels like. 52 00:03:09,153 --> 00:03:10,390 All of those times in school 53 00:03:10,392 --> 00:03:12,633 when you see him standing down 54 00:03:12,635 --> 00:03:15,444 the hall, and you cannot breathe 55 00:03:15,447 --> 00:03:17,721 until you're with him. 56 00:03:17,723 --> 00:03:19,395 Or those times in class when 57 00:03:19,398 --> 00:03:21,638 you... you can't stop looking at 58 00:03:21,640 --> 00:03:22,709 the clock because you know that 59 00:03:22,712 --> 00:03:23,747 he's standing right out there 60 00:03:23,749 --> 00:03:25,219 waiting for you. 61 00:03:25,222 --> 00:03:30,409 Don't you remember what that's like? 62 00:03:30,411 --> 00:03:32,284 No. 63 00:03:32,286 --> 00:03:33,355 What do you mean, "no"? 64 00:03:33,358 --> 00:03:37,473 You've had boyfriends. 65 00:03:37,475 --> 00:03:41,590 None like that. 66 00:04:02,984 --> 00:04:05,494 What do we do now? 67 00:06:08,973 --> 00:06:13,989 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.Com 68 00:06:46,486 --> 00:06:48,861 Wha... sorry, I'm sorry. 69 00:06:48,864 --> 00:06:49,933 Did you see where he went? 70 00:06:49,935 --> 00:06:50,835 I lost him. 71 00:06:50,838 --> 00:06:51,472 What? 72 00:06:51,474 --> 00:06:52,844 You couldn't catch his scent? 73 00:06:52,847 --> 00:06:54,385 I don't think he has one. 74 00:06:54,387 --> 00:06:56,561 All right, any clue where he's going? 75 00:06:56,563 --> 00:06:58,134 To kill someone. 76 00:06:58,136 --> 00:06:59,373 Ah. 77 00:06:59,375 --> 00:07:00,377 That explains the claws, and 78 00:07:00,380 --> 00:07:01,382 the fangs, and all that. 79 00:07:01,384 --> 00:07:03,357 Makes perfect sense now. 80 00:07:03,360 --> 00:07:04,227 What? 81 00:07:04,230 --> 00:07:05,098 Scott, come on. 82 00:07:05,100 --> 00:07:06,638 I'm 147 pounds of pale skin and 83 00:07:06,640 --> 00:07:07,943 fragile bone, okay? 84 00:07:07,946 --> 00:07:09,484 Sarcasm is my only defense. 85 00:07:09,486 --> 00:07:10,588 Just help me find it. 86 00:07:10,590 --> 00:07:11,960 Not "it." Jackson. 87 00:07:11,963 --> 00:07:12,931 Yeah, I know. 88 00:07:12,933 --> 00:07:13,634 I-I know. 89 00:07:13,637 --> 00:07:16,212 All right, but does he know that? 90 00:07:16,214 --> 00:07:17,216 Did anybody else see him back at 91 00:07:17,218 --> 00:07:18,321 your house? 92 00:07:18,324 --> 00:07:19,426 I mean, I don't think so, but 93 00:07:19,429 --> 00:07:21,200 he already passed Derek's test anyway. 94 00:07:21,203 --> 00:07:23,008 Yeah, but that's just the thing. 95 00:07:23,010 --> 00:07:24,480 How did he pass the test? 96 00:07:24,483 --> 00:07:25,552 I don't know. 97 00:07:25,555 --> 00:07:28,465 Maybe it's like an either-or thing. 98 00:07:28,467 --> 00:07:30,105 I mean, Derek said that a snake 99 00:07:30,108 --> 00:07:33,319 can't be poisoned by its own venom, right? 100 00:07:33,321 --> 00:07:37,972 When's the Kanima not the Kanima? 101 00:07:37,975 --> 00:07:42,391 When it's Jackson. 102 00:07:44,133 --> 00:07:46,139 Uh... dude. 103 00:07:51,031 --> 00:07:54,175 See that? 104 00:07:54,177 --> 00:07:56,619 He's inside. 105 00:07:56,621 --> 00:08:01,239 What's he gonna do in there? 106 00:08:01,242 --> 00:08:02,545 I know who he's after. 107 00:08:02,547 --> 00:08:03,749 What, how? 108 00:08:03,752 --> 00:08:08,470 How? Did you smell something? 109 00:08:08,472 --> 00:08:10,712 Armani. 110 00:08:18,093 --> 00:08:19,731 Aw, come on. 111 00:08:19,734 --> 00:08:20,803 All right, maybe there's, like, 112 00:08:20,805 --> 00:08:22,108 a, uh... like, a window we could 113 00:08:22,110 --> 00:08:25,489 climb through, or some kind of... 114 00:08:25,492 --> 00:08:26,996 Handle that we could rip off 115 00:08:26,999 --> 00:08:28,269 with supernatural strength. 116 00:08:28,271 --> 00:08:31,783 How'd I not think of that one? 117 00:08:49,193 --> 00:08:52,874 Dude, everyone in here's a dude. 118 00:08:52,876 --> 00:08:55,452 I think we're in a gay club. 119 00:08:55,454 --> 00:08:56,622 Man, nothing gets past those 120 00:08:56,625 --> 00:09:01,009 keen werewolf senses, huh, Scott? 121 00:09:12,660 --> 00:09:14,968 You're better off without him. 122 00:09:14,971 --> 00:09:16,543 Still doesn't feel good. 123 00:09:16,545 --> 00:09:18,283 You know what will feel good? 124 00:09:18,286 --> 00:09:20,994 That guy. 125 00:09:28,127 --> 00:09:29,531 Two beers. 126 00:09:29,534 --> 00:09:33,381 I.D.S. 127 00:09:40,380 --> 00:09:41,985 How 'bout two cokes? 128 00:09:41,987 --> 00:09:42,655 Rum and coke? 129 00:09:42,657 --> 00:09:46,269 Sure. 130 00:09:46,272 --> 00:09:47,509 Coke's fine, actually. 131 00:09:47,511 --> 00:09:52,530 I'm driving anyway. 132 00:09:52,533 --> 00:09:56,213 That one's paid for. 133 00:10:00,734 --> 00:10:02,807 Oh, shut up. 134 00:10:02,810 --> 00:10:03,779 I didn't say anything. 135 00:10:03,781 --> 00:10:07,092 Yeah, well, your face did. 136 00:10:12,250 --> 00:10:15,395 Hey, I found Danny. 137 00:10:15,397 --> 00:10:19,379 I found Jackson. 138 00:10:29,423 --> 00:10:33,874 I love you. 139 00:10:33,877 --> 00:10:35,280 Go. 140 00:10:35,283 --> 00:10:37,690 Go. 141 00:10:45,325 --> 00:10:47,533 Let's go, Prada. 142 00:10:47,535 --> 00:10:49,809 You're all of six pounds. 143 00:10:49,812 --> 00:10:50,881 There can't be that much to come 144 00:10:50,883 --> 00:10:52,889 out of you. 145 00:10:52,892 --> 00:10:57,308 Prada, let's go! 146 00:11:02,633 --> 00:11:06,347 Prada? 147 00:11:20,811 --> 00:11:24,760 Prada. 148 00:11:24,762 --> 00:11:27,873 Prada? 149 00:11:36,746 --> 00:11:38,653 Lose something? 150 00:11:43,777 --> 00:11:45,717 Get Danny. 151 00:11:45,719 --> 00:11:49,499 What're you gonna do? 152 00:11:49,502 --> 00:11:51,909 Works for me. 153 00:11:57,736 --> 00:12:01,719 Danny! 154 00:12:04,666 --> 00:12:08,749 Danny! 155 00:12:08,751 --> 00:12:11,594 Danny. 156 00:12:44,302 --> 00:12:48,050 Aah! 157 00:12:58,831 --> 00:13:03,650 Jackson! 158 00:13:03,653 --> 00:13:06,731 No, don't! 159 00:14:03,142 --> 00:14:05,317 What do we do with him now? 160 00:14:09,576 --> 00:14:11,080 So, should I call the police, 161 00:14:11,083 --> 00:14:12,152 or is there a non-rapist 162 00:14:12,154 --> 00:14:13,591 explanation for being in my yard 163 00:14:13,594 --> 00:14:15,131 in the middle of the night? 164 00:14:15,133 --> 00:14:17,274 I heard him barking, and I 165 00:14:17,276 --> 00:14:20,252 live in the house back there. 166 00:14:20,255 --> 00:14:23,567 Is that okay, or should I start running? 167 00:14:23,570 --> 00:14:26,881 Well, thanks for bringing him back. 168 00:14:26,884 --> 00:14:29,827 Everything okay? 169 00:14:29,830 --> 00:14:31,602 "Okay" meaning what? 170 00:14:31,604 --> 00:14:34,748 Meaning... are you all right? 171 00:14:34,751 --> 00:14:38,197 Meaning the other day in class? 172 00:14:38,199 --> 00:14:39,569 I'm not crazy. 173 00:14:39,572 --> 00:14:40,975 I may be the girl who sleepwalks 174 00:14:40,977 --> 00:14:42,113 naked and writes backwards on 175 00:14:42,116 --> 00:14:43,687 the chalkboard, but at least I'm 176 00:14:43,689 --> 00:14:45,662 not one of those desperate 177 00:14:45,665 --> 00:14:47,771 Vicodin-popping wrist cutters at school. 178 00:14:47,774 --> 00:14:49,177 Oh, is that what the other 179 00:14:49,179 --> 00:14:54,132 girls are like? 180 00:14:54,135 --> 00:14:56,643 Why'd you do that? 181 00:14:56,645 --> 00:14:58,015 Do what? 182 00:14:58,018 --> 00:15:00,828 You... you stepped back. 183 00:15:00,830 --> 00:15:02,333 You stepped forward. 184 00:15:02,336 --> 00:15:06,820 Maybe I wanted to kiss you. 185 00:15:06,823 --> 00:15:10,034 Maybe I don't want you to. 186 00:15:10,036 --> 00:15:14,218 Does that mean... Maybe I could? 187 00:15:14,221 --> 00:15:15,189 If you want me to punch you 188 00:15:15,191 --> 00:15:17,968 in the throat. 189 00:15:17,970 --> 00:15:20,377 Could I hold your hand? 190 00:15:20,380 --> 00:15:22,419 What am I, nine years old? 191 00:15:22,422 --> 00:15:27,776 Uh, could I give you a flower? 192 00:15:29,486 --> 00:15:31,425 Promise to keep it? 193 00:15:31,428 --> 00:15:32,530 If I ask you tomorrow if you 194 00:15:32,532 --> 00:15:35,409 have it, and you say, "no," I'm 195 00:15:35,412 --> 00:15:38,221 gonna be really hurt. 196 00:15:38,223 --> 00:15:43,142 Well, if I don't, I'll lie. 197 00:15:48,233 --> 00:15:49,470 Danny. 198 00:15:49,472 --> 00:15:52,180 McCall, what are you doing here? 199 00:15:52,183 --> 00:15:54,825 Just, uh, seeing if you're okay. 200 00:15:54,828 --> 00:15:56,566 And, um, I'm wondering if 201 00:15:56,569 --> 00:15:58,475 anything weird happened to you today. 202 00:15:58,477 --> 00:15:59,479 Besides being paralyzed from the 203 00:15:59,481 --> 00:16:00,282 neck down. 204 00:16:00,285 --> 00:16:01,287 Sorry, but we need to get him 205 00:16:01,289 --> 00:16:02,090 to the hospital. 206 00:16:02,093 --> 00:16:05,304 One more question, just one. 207 00:16:05,307 --> 00:16:08,016 Are you okay? 208 00:16:08,019 --> 00:16:11,531 Did it happen to my ex too? 209 00:16:14,244 --> 00:16:15,414 Yeah. 210 00:16:15,417 --> 00:16:17,055 Then I'm great. 211 00:16:20,138 --> 00:16:21,977 Couldn't get anything out of Danny. 212 00:16:21,979 --> 00:16:22,713 Okay, can we just get the 213 00:16:22,715 --> 00:16:23,650 hell outta here now, before one 214 00:16:23,652 --> 00:16:28,203 of my dad's deputies sees me? 215 00:16:30,079 --> 00:16:30,980 Oh, my God. 216 00:16:30,983 --> 00:16:31,617 Oh, my God. 217 00:16:31,619 --> 00:16:33,089 Could this get any worse? 218 00:16:34,666 --> 00:16:38,011 That was rhetorical. 219 00:16:38,014 --> 00:16:38,715 Get rid of him. 220 00:16:38,717 --> 00:16:39,518 Get rid of him? 221 00:16:39,520 --> 00:16:40,689 We're at a crime scene, and he's 222 00:16:40,692 --> 00:16:42,496 the sheriff. 223 00:16:42,499 --> 00:16:45,443 Do something. 224 00:16:48,290 --> 00:16:50,062 Hey. 225 00:16:50,065 --> 00:16:51,637 What's... what's going on? 226 00:16:51,639 --> 00:16:53,645 Jackson, Jackson, be quiet. 227 00:16:53,648 --> 00:16:54,548 What're you doing here? 228 00:16:54,551 --> 00:16:56,323 What do you mean what am I doing here? 229 00:16:56,326 --> 00:16:57,461 What? It's a club. 230 00:16:57,464 --> 00:16:59,337 It's a club, we were clubbing, you know? 231 00:16:59,339 --> 00:17:02,785 At the club. 232 00:17:02,787 --> 00:17:06,467 Not exactly your type of club. 233 00:17:06,469 --> 00:17:09,412 Uh... well, dad... 234 00:17:09,415 --> 00:17:10,384 There's a conversation that... 235 00:17:10,386 --> 00:17:12,359 you're not gay. 236 00:17:12,362 --> 00:17:13,530 Wha... I could be. 237 00:17:13,533 --> 00:17:15,439 Not dressed like that. 238 00:17:15,441 --> 00:17:21,732 Well, what's... uh... 239 00:17:21,735 --> 00:17:24,277 Jackson, be quiet. 240 00:17:24,279 --> 00:17:25,516 This is the second crime 241 00:17:25,518 --> 00:17:26,453 scene that you just happened to 242 00:17:26,455 --> 00:17:27,858 have shown up on. 243 00:17:27,861 --> 00:17:28,963 And at this point, I've been fed 244 00:17:28,966 --> 00:17:29,902 so many lies, I'm not sure I 245 00:17:29,904 --> 00:17:31,608 know the kid standing in front of me. 246 00:17:31,610 --> 00:17:33,348 Now, what the hell is going on? 247 00:17:33,351 --> 00:17:35,224 What's happening? 248 00:17:35,226 --> 00:17:39,609 Jackson, I'm sorry, but... Oh! 249 00:17:39,612 --> 00:17:42,355 Hey. 250 00:17:42,357 --> 00:17:48,347 Dad, I-I... the truth, Stiles. 251 00:17:48,350 --> 00:17:53,269 The truth, all right. 252 00:17:53,271 --> 00:17:54,373 Well, the truth is that we were 253 00:17:54,375 --> 00:17:56,950 here with Danny. 254 00:17:56,953 --> 00:17:58,356 Yeah, 'cause he just broke up 255 00:17:58,359 --> 00:17:59,428 with his boyfriend, so, you 256 00:17:59,430 --> 00:18:00,365 know, we were just trying to 257 00:18:00,367 --> 00:18:02,273 take him out and get his mind off things. 258 00:18:02,276 --> 00:18:07,262 That's... that's it. 259 00:18:07,264 --> 00:18:11,948 Well, that's really good of you guys. 260 00:18:11,950 --> 00:18:13,420 You're good friends. 261 00:18:29,659 --> 00:18:31,499 Seven paralyzed. 262 00:18:31,501 --> 00:18:33,005 The rumor is drugs. 263 00:18:33,008 --> 00:18:34,110 Probably hallucinogens, since 264 00:18:34,113 --> 00:18:36,555 witnesses say they saw a demonic 265 00:18:36,557 --> 00:18:38,396 monster on the dance floor. 266 00:18:38,398 --> 00:18:39,500 Now, who would believe 267 00:18:39,502 --> 00:18:40,839 something like that? 268 00:18:40,842 --> 00:18:41,844 You know what I'm having 269 00:18:41,846 --> 00:18:43,885 trouble believing? 270 00:18:43,888 --> 00:18:45,090 How you just stood there while 271 00:18:45,093 --> 00:18:47,535 that thing circled you, and did nothing. 272 00:18:47,537 --> 00:18:48,774 You want to explain that to me? 273 00:18:48,776 --> 00:18:50,380 Intuition. 274 00:18:50,382 --> 00:18:51,484 Then you know what it is. 275 00:18:51,487 --> 00:18:53,460 I have a suspicion. 276 00:18:53,462 --> 00:18:55,000 And if I'm right, it plays by 277 00:18:55,002 --> 00:18:56,573 certain rules. 278 00:18:56,576 --> 00:19:00,591 Rules that don't bend easily. 279 00:19:00,593 --> 00:19:01,562 Do we need to put a hold on 280 00:19:01,564 --> 00:19:03,704 Derek to figure this thing out? 281 00:19:03,706 --> 00:19:05,009 Not necessarily. 282 00:19:05,011 --> 00:19:07,117 Tonight's the first time you had 283 00:19:07,120 --> 00:19:08,792 a glimpse of him since Kate 284 00:19:08,795 --> 00:19:10,499 died, am I right? 285 00:19:10,502 --> 00:19:13,211 Unfortunately. 286 00:19:13,214 --> 00:19:14,919 And the only other tie we 287 00:19:14,921 --> 00:19:19,103 have to him is Isaac lahey. 288 00:19:19,106 --> 00:19:20,509 What are you thinking? 289 00:19:20,512 --> 00:19:22,284 That if this thing bothers 290 00:19:22,286 --> 00:19:23,990 Derek enough to bring him out of 291 00:19:23,993 --> 00:19:25,230 his little hole, then we might 292 00:19:25,232 --> 00:19:28,008 have an opportunity. 293 00:19:28,010 --> 00:19:29,682 What did I teach you is the best 294 00:19:29,685 --> 00:19:33,565 way to eliminate a threat? 295 00:19:33,568 --> 00:19:35,909 Get someone to do it for you. 296 00:19:39,928 --> 00:19:41,901 Uh, what about your house? 297 00:19:41,903 --> 00:19:44,177 Not with my mom there. 298 00:19:44,180 --> 00:19:46,020 We need to take him somewhere 299 00:19:46,022 --> 00:19:46,889 where we can hold him long 300 00:19:46,892 --> 00:19:48,697 enough to figure out what to do with him. 301 00:19:48,700 --> 00:19:49,702 Or long enough to convince him 302 00:19:49,704 --> 00:19:52,312 he's dangerous. 303 00:19:52,315 --> 00:19:53,652 I still say we just kill him. 304 00:19:53,654 --> 00:19:54,355 We're not killing him. 305 00:19:54,357 --> 00:19:55,961 God! 306 00:19:55,964 --> 00:19:59,042 Okay, okay. 307 00:19:59,044 --> 00:20:00,782 I got an idea. 308 00:20:00,784 --> 00:20:02,690 Does it involve breaking the law? 309 00:20:02,693 --> 00:20:04,398 By now, don't you think that's a given? 310 00:20:04,400 --> 00:20:06,138 I was just trying to be optimistic. 311 00:20:06,141 --> 00:20:09,921 Don't bother. 312 00:20:23,549 --> 00:20:26,192 Stiles! 313 00:20:26,194 --> 00:20:28,066 McCall! 314 00:20:28,069 --> 00:20:32,263 I'm gonna kill you! 315 00:20:48,473 --> 00:20:49,815 Okay, I bought you some foo... 316 00:20:49,817 --> 00:20:52,769 let me out now! 317 00:20:52,771 --> 00:20:53,876 You know, I put those pants 318 00:20:53,879 --> 00:20:54,951 on you, all right, buddy? 319 00:20:54,954 --> 00:20:56,463 One leg at a time. 320 00:20:56,465 --> 00:20:57,905 Being all up-close and personal 321 00:20:57,908 --> 00:20:59,282 with your junk wasn't exactly a 322 00:20:59,285 --> 00:21:00,257 highlight of my day. 323 00:21:00,259 --> 00:21:02,238 So don't think this is fun for me either. 324 00:21:02,240 --> 00:21:04,084 You know we're actually doing you a favor? 325 00:21:04,087 --> 00:21:05,562 This is doing me a favor? 326 00:21:05,564 --> 00:21:06,501 Yes. 327 00:21:06,504 --> 00:21:08,315 You're... you're killing people. 328 00:21:08,317 --> 00:21:09,557 To death. 329 00:21:09,559 --> 00:21:10,361 Yeah. 330 00:21:10,364 --> 00:21:11,369 And until we can figure out how 331 00:21:11,372 --> 00:21:13,183 to stop you, you're gonna stay in here. 332 00:21:13,185 --> 00:21:14,325 I'm sorry. 333 00:21:14,327 --> 00:21:16,943 Now... do you want the ham and cheese, 334 00:21:16,945 --> 00:21:19,192 or the Turkey club? 335 00:21:19,195 --> 00:21:20,334 You actually think my parents 336 00:21:20,336 --> 00:21:22,181 won't be looking for me? 337 00:21:22,184 --> 00:21:24,363 Uh, well... not if they don't think 338 00:21:24,365 --> 00:21:29,265 anything's wrong. 339 00:21:29,267 --> 00:21:33,528 Yeah. 340 00:21:33,531 --> 00:21:35,140 Mr. whittmore, maybe I'm 341 00:21:35,143 --> 00:21:37,155 missing something, but, uh, this 342 00:21:37,157 --> 00:21:39,202 doesn't exactly spell foul play. 343 00:21:39,205 --> 00:21:41,284 It reads, "stayed at friend's 344 00:21:41,287 --> 00:21:42,224 house last night. 345 00:21:42,227 --> 00:21:43,165 Everything fine. 346 00:21:43,168 --> 00:21:44,072 Love you." 347 00:21:44,074 --> 00:21:45,347 Now, while we're as close as any 348 00:21:45,350 --> 00:21:47,328 family can be, there are certain 349 00:21:47,330 --> 00:21:48,603 things Jackson has not been able 350 00:21:48,606 --> 00:21:50,282 to say since the day we told him 351 00:21:50,285 --> 00:21:51,156 he was adopted. 352 00:21:51,158 --> 00:21:53,203 Things like what? 353 00:21:53,206 --> 00:21:56,528 Jackson never says, "I love you." 354 00:21:56,530 --> 00:21:57,501 Never? 355 00:21:57,503 --> 00:22:00,590 Not once in 11 years. 356 00:22:00,592 --> 00:22:02,470 So, who did you say you were 357 00:22:02,473 --> 00:22:05,626 studying with tonight? 358 00:22:05,629 --> 00:22:06,802 Just Lydia. 359 00:22:06,804 --> 00:22:07,842 We're prepping for our world 360 00:22:07,844 --> 00:22:08,781 history midterm. 361 00:22:08,784 --> 00:22:10,461 History was one of my favorites. 362 00:22:10,464 --> 00:22:12,778 Especially military history. 363 00:22:12,780 --> 00:22:15,430 Ever hear the phrase, "know thy enemy"? 364 00:22:15,432 --> 00:22:16,605 It's from the art of war by 365 00:22:16,608 --> 00:22:17,781 sun tzu. 366 00:22:17,783 --> 00:22:19,526 Very good. 367 00:22:19,529 --> 00:22:21,306 Know what it means? 368 00:22:21,308 --> 00:22:22,548 In order to win a battle, one 369 00:22:22,550 --> 00:22:23,454 must know everything they can 370 00:22:23,457 --> 00:22:25,268 about their enemy. 371 00:22:25,270 --> 00:22:26,912 Right again. 372 00:22:26,914 --> 00:22:28,490 Your father and I happen to be 373 00:22:28,493 --> 00:22:30,304 having that very problem. 374 00:22:30,306 --> 00:22:31,814 We've got an enemy about which 375 00:22:31,817 --> 00:22:34,937 we know next to nothing. 376 00:22:34,939 --> 00:22:37,354 It's killed one of our own, among others. 377 00:22:37,357 --> 00:22:39,435 I've heard. 378 00:22:39,438 --> 00:22:40,443 Did you hear Jackson 379 00:22:40,445 --> 00:22:44,606 whittmore didn't show to school today? 380 00:22:44,609 --> 00:22:47,427 He didn't? 381 00:22:47,430 --> 00:22:48,569 His parents calle and so 382 00:22:48,571 --> 00:22:51,422 did the police. 383 00:22:51,424 --> 00:22:52,630 You wouldn't know anything about 384 00:22:52,633 --> 00:22:57,600 that, would you? 385 00:22:57,603 --> 00:23:00,487 Well, let me tell you what I know. 386 00:23:00,489 --> 00:23:02,098 I know that a teenager's first 387 00:23:02,101 --> 00:23:05,926 instinct is to protect their friends. 388 00:23:05,929 --> 00:23:08,042 And I believe my granddaughter 389 00:23:08,044 --> 00:23:09,787 would always want to protect her 390 00:23:09,790 --> 00:23:12,608 friends, even if it meant lying. 391 00:23:12,610 --> 00:23:14,622 So, I want to ask one more 392 00:23:14,625 --> 00:23:16,703 question, and this time, with a 393 00:23:16,706 --> 00:23:19,524 small advantage. 394 00:23:19,526 --> 00:23:22,680 I'm not going to hurt you. 395 00:23:22,683 --> 00:23:25,903 I just want to get a sense of your pulse. 396 00:23:25,906 --> 00:23:27,246 Think of it as a game. 397 00:23:27,248 --> 00:23:30,973 All you have to do is tell the truth. 398 00:23:30,975 --> 00:23:32,316 Do you know anything about 399 00:23:32,319 --> 00:23:36,144 Jackson being missing? 400 00:23:36,146 --> 00:23:37,990 No. 401 00:23:37,993 --> 00:23:39,266 Is he in trouble? 402 00:23:39,269 --> 00:23:41,314 I-I-I-I don't know. 403 00:23:41,316 --> 00:23:42,253 I don't know. 404 00:23:42,256 --> 00:23:43,765 Does this have anything to do 405 00:23:43,767 --> 00:23:44,906 with Scott? 406 00:23:44,908 --> 00:23:45,779 No. 407 00:23:45,782 --> 00:23:49,741 I mean, I don't... I don't know. 408 00:23:52,059 --> 00:23:54,475 Your pulse jumped. 409 00:23:54,478 --> 00:23:56,389 It's because you're scaring me. 410 00:23:56,392 --> 00:23:58,907 I'm sorry, sweetheart. 411 00:23:58,909 --> 00:24:01,962 That was definitely going way too far. 412 00:24:01,965 --> 00:24:02,902 No kidding. 413 00:24:02,905 --> 00:24:04,010 It wasn't right for me to use 414 00:24:04,013 --> 00:24:05,018 tactics like that. 415 00:24:05,020 --> 00:24:07,334 I'm sorry. 416 00:24:07,336 --> 00:24:11,799 You can go back to class. 417 00:24:16,905 --> 00:24:21,268 Go ahead. 418 00:24:38,627 --> 00:24:40,640 Scott. 419 00:24:40,643 --> 00:24:41,513 Scott. 420 00:24:44,739 --> 00:24:46,382 I'm afraid your teacher was 421 00:24:46,384 --> 00:24:52,089 feeling ill today, and had to leave early. 422 00:24:52,092 --> 00:24:53,567 So, unfortunately, you're stuck 423 00:24:53,569 --> 00:24:57,126 with me as a substitute. 424 00:24:59,847 --> 00:25:01,725 Can anyone catch me up to speed 425 00:25:01,727 --> 00:25:03,470 on where we are? 426 00:25:03,473 --> 00:25:08,507 Mr. McCall, how 'bout you? 427 00:25:13,244 --> 00:25:16,263 Scales? 428 00:25:16,265 --> 00:25:17,706 No, more like a reptile. 429 00:25:17,709 --> 00:25:19,721 Um, and, uh, your claws have 430 00:25:19,724 --> 00:25:20,795 this liquid that paralyzes 431 00:25:20,797 --> 00:25:24,354 people, and you have a tail. 432 00:25:24,356 --> 00:25:25,328 I have a tail? 433 00:25:25,330 --> 00:25:26,536 Yeah, you have a tail. 434 00:25:26,539 --> 00:25:27,410 Mm. 435 00:25:27,412 --> 00:25:28,417 Does it do anything? 436 00:25:28,419 --> 00:25:31,471 No, not that I know of. 437 00:25:31,474 --> 00:25:33,453 Can I use it to strangle you? 438 00:25:33,456 --> 00:25:34,729 You still don't believe me. 439 00:25:34,732 --> 00:25:36,005 All right. 440 00:25:36,007 --> 00:25:37,012 The night of the semi-final 441 00:25:37,015 --> 00:25:38,758 game, what did you do right after? 442 00:25:38,761 --> 00:25:40,404 I went home. 443 00:25:40,406 --> 00:25:41,645 Are you sure about that? 444 00:25:41,647 --> 00:25:42,820 Yes, you idiot. 445 00:25:42,823 --> 00:25:44,029 What the hell else would I do? 446 00:25:44,031 --> 00:25:45,070 You attacked me and Derek at 447 00:25:45,073 --> 00:25:46,144 the school, and you trapped us 448 00:25:46,146 --> 00:25:46,949 in the pool. 449 00:25:46,952 --> 00:25:48,494 You also killed a mechanic... 450 00:25:48,497 --> 00:25:49,904 right in front of me, by the way. 451 00:25:49,907 --> 00:25:50,778 That was lovely. 452 00:25:50,780 --> 00:25:52,121 And one of argent's hunters. 453 00:25:52,123 --> 00:25:53,161 Oh, and last night, you tried to 454 00:25:53,164 --> 00:25:55,176 kill Danny. 455 00:25:55,178 --> 00:25:56,216 Why would I want to kill my 456 00:25:56,219 --> 00:25:57,090 best friend? 457 00:25:57,092 --> 00:25:58,265 Well, that's what Scott's out 458 00:25:58,267 --> 00:26:00,715 trying to figure out right now mm. 459 00:26:00,718 --> 00:26:01,858 What, maybe, he should be trying 460 00:26:01,860 --> 00:26:02,898 to figure out is how he's going 461 00:26:02,900 --> 00:26:04,005 to pay for a lawyer when I 462 00:26:04,008 --> 00:26:07,095 prosecute your asses all the way to jail! 463 00:26:07,097 --> 00:26:09,780 All right, well, tell me this. 464 00:26:09,783 --> 00:26:10,822 On the night of the first full 465 00:26:10,824 --> 00:26:13,507 moon, what happened? 466 00:26:13,510 --> 00:26:17,134 Nothing. 467 00:26:17,136 --> 00:26:19,584 Nothing happened. 468 00:26:27,913 --> 00:26:31,974 Allison. 469 00:26:31,976 --> 00:26:33,316 We've noticed quite a few calls 470 00:26:33,318 --> 00:26:35,935 from yr phone to the odd one. 471 00:26:35,938 --> 00:26:37,681 Stilinsky. 472 00:26:37,683 --> 00:26:38,655 Oh, you told me to keep an 473 00:26:38,657 --> 00:26:39,997 eye on Lydia, and, um, he's had 474 00:26:40,000 --> 00:26:41,005 a crush on her since, like, 475 00:26:41,007 --> 00:26:42,785 third grade, so, I'm gonna have 476 00:26:42,787 --> 00:26:45,706 to talk to him. 477 00:26:45,708 --> 00:26:50,372 I know it's hard... Sitting here... 478 00:26:50,375 --> 00:26:53,327 Trying not to look at him. 479 00:26:53,329 --> 00:26:56,785 But think of how strong it makes you. 480 00:26:56,788 --> 00:26:57,961 Especially when all these other 481 00:26:57,963 --> 00:26:59,873 girls are just letting their 482 00:26:59,876 --> 00:27:01,485 entire high school lives be 483 00:27:01,488 --> 00:27:03,030 defined by some boy they're just 484 00:27:03,032 --> 00:27:06,991 praying will take them to senior prom. 485 00:27:06,994 --> 00:27:09,913 Can't I be strong and go to prom? 486 00:27:09,915 --> 00:27:11,490 Of course. 487 00:27:11,493 --> 00:27:16,225 But with someone else. 488 00:27:16,227 --> 00:27:18,978 Remember, so long as you stay 489 00:27:18,980 --> 00:27:22,235 strong, we won't have to kill a 490 00:27:22,237 --> 00:27:25,054 16-year-old boy. 491 00:27:46,309 --> 00:27:48,187 Oh, my God. 492 00:27:48,190 --> 00:27:49,195 They know. 493 00:27:49,197 --> 00:27:50,068 What? 494 00:27:50,071 --> 00:27:51,210 They know Jackson's missing. 495 00:27:51,212 --> 00:27:52,083 No, they can't. 496 00:27:52,085 --> 00:27:53,123 I've been texting his parents 497 00:27:53,126 --> 00:27:53,728 since last night. 498 00:27:53,730 --> 00:27:54,600 They don't have a clue. 499 00:27:54,603 --> 00:27:55,575 My grandfather told me his 500 00:27:55,577 --> 00:27:57,085 parents went to the police. 501 00:27:57,087 --> 00:28:00,778 They know. 502 00:28:02,795 --> 00:28:09,676 Oh... All available units proceed 503 00:28:09,678 --> 00:28:11,656 to beacon hills preserve as instructed. 504 00:28:11,658 --> 00:28:12,865 Proceed with caution until 505 00:28:12,868 --> 00:28:16,156 sheriff stilinsky's arrival. 506 00:28:16,158 --> 00:28:18,539 Proceed with caution. 507 00:28:25,151 --> 00:28:26,627 Somewhere very far from this. 508 00:28:31,665 --> 00:28:34,483 Jackson? 509 00:28:34,486 --> 00:28:36,196 You sure everything's okay 510 00:28:36,198 --> 00:28:37,170 between you and Jackson? 511 00:28:37,172 --> 00:28:41,836 Yeah, everything's fine. 512 00:28:41,839 --> 00:28:46,134 Did the cops have to take my fake I.D.? 513 00:28:46,137 --> 00:28:47,208 You didn't do anything to 514 00:28:47,211 --> 00:28:48,250 make him angry? 515 00:28:48,252 --> 00:28:49,491 How angry? 516 00:28:49,494 --> 00:28:51,237 On a scale of one to ten... 517 00:28:51,240 --> 00:28:52,749 one being "kind of irritated," 518 00:28:52,751 --> 00:28:56,677 and ten "wanting to kill you violently." 519 00:28:56,679 --> 00:28:57,885 Jackson's kind of always at a 520 00:28:57,888 --> 00:29:01,780 four, but we're good. 521 00:29:01,782 --> 00:29:04,701 I was actually doing him a favor. 522 00:29:04,703 --> 00:29:05,775 What favor? 523 00:29:05,778 --> 00:29:07,589 I was recovering a video for him. 524 00:29:07,591 --> 00:29:09,771 I put it on my tablet. 525 00:29:09,773 --> 00:29:12,758 Which is in the trunk of my car, 526 00:29:12,761 --> 00:29:14,773 and probably still at the club. 527 00:29:14,775 --> 00:29:17,359 What was on the video? 528 00:29:17,361 --> 00:29:19,037 I'm not really supposed to say. 529 00:29:19,040 --> 00:29:19,977 Danny, what if I told you 530 00:29:19,979 --> 00:29:21,890 this could be a matter of life and death? 531 00:29:21,893 --> 00:29:25,651 I'm not supposed to say. 532 00:29:25,654 --> 00:29:29,714 Okay. 533 00:29:29,716 --> 00:29:30,755 What if I told you you can get 534 00:29:30,757 --> 00:29:34,045 your fake I.D. Back? 535 00:29:37,102 --> 00:29:38,175 While I think you being here 536 00:29:38,177 --> 00:29:39,182 to check in on your friend is 537 00:29:39,184 --> 00:29:40,792 all sorts of commendable, I've 538 00:29:40,795 --> 00:29:42,673 gotta play tough mom right now, 539 00:29:42,676 --> 00:29:44,487 even though I'm not very good at it. 540 00:29:44,489 --> 00:29:45,527 Right now? 541 00:29:45,530 --> 00:29:46,502 Yes, right now. 542 00:29:46,504 --> 00:29:48,046 I got a call from your principal. 543 00:29:48,048 --> 00:29:49,086 You are failing two classes? 544 00:29:49,089 --> 00:29:50,026 I-I know. 545 00:29:50,029 --> 00:29:51,202 And that's why I'm studying with 546 00:29:51,204 --> 00:29:52,007 Stiles right now. 547 00:29:52,010 --> 00:29:53,015 Do you know that if you fail 548 00:29:53,017 --> 00:29:54,290 even one of your midterms, that 549 00:29:54,293 --> 00:29:56,271 they're gonna hold you back? 550 00:29:56,273 --> 00:29:57,144 He said that? 551 00:29:57,147 --> 00:29:59,159 Yes. 552 00:29:59,161 --> 00:30:00,199 All of your friends are gonna be 553 00:30:00,202 --> 00:30:02,248 juniors, while you are still a sophomore. 554 00:30:02,250 --> 00:30:03,657 Do you understand, Scott? 555 00:30:03,660 --> 00:30:05,807 You cannot fail. 556 00:30:05,809 --> 00:30:07,082 I know. 557 00:30:07,085 --> 00:30:08,962 Okay. 558 00:30:08,965 --> 00:30:13,931 Thank you. 559 00:30:16,217 --> 00:30:17,995 ? Don't speak ? 560 00:30:17,997 --> 00:30:19,808 ? you're not that smart ? 561 00:30:19,810 --> 00:30:21,351 ? so leave ? 562 00:30:21,354 --> 00:30:22,225 ? pipe down ? 563 00:30:22,227 --> 00:30:23,433 ? hush a minnie ? 564 00:30:23,435 --> 00:30:25,414 ? look now ? 565 00:30:25,417 --> 00:30:27,798 ? I cut you off ? 566 00:30:27,800 --> 00:30:30,046 ? I cut you off ? 567 00:30:30,049 --> 00:30:30,920 ? they say ? 568 00:30:30,923 --> 00:30:32,129 ? keep your friends close ? 569 00:30:32,131 --> 00:30:34,244 ? and your enemies closer ? 570 00:30:34,246 --> 00:30:35,855 ? but I'm the rebel type ? 571 00:30:35,858 --> 00:30:36,863 ? to never do ? 572 00:30:36,866 --> 00:30:38,072 ? what we supposed to ? 573 00:30:38,074 --> 00:30:39,347 ? yeah, I'm the rebel type ? 574 00:30:39,350 --> 00:30:40,355 ? to never do ? 575 00:30:40,357 --> 00:30:42,033 ? what I'm supposed to ? 576 00:30:42,036 --> 00:30:43,209 ? I'm the rebel type ? 577 00:30:43,211 --> 00:30:44,115 ? to never do ? 578 00:30:44,118 --> 00:30:45,996 ? what I'm supposed to ? 579 00:30:49,960 --> 00:30:51,065 If Jackson doesn't remember 580 00:30:51,068 --> 00:30:51,972 being the Kanima, he's 581 00:30:51,974 --> 00:30:52,676 definitely not gonna remember 582 00:30:52,679 --> 00:30:54,322 stealing Danny's tablet. 583 00:30:54,324 --> 00:30:55,329 Why would he steal the thing 584 00:30:55,331 --> 00:30:57,277 if he doesn't even know what's on it? 585 00:30:57,279 --> 00:30:59,324 What if someone else took it? 586 00:30:59,327 --> 00:31:01,138 Then somebody else knows what he is. 587 00:31:01,140 --> 00:31:02,178 Which could mean someone's 588 00:31:02,180 --> 00:31:03,152 protecting him. 589 00:31:03,154 --> 00:31:04,192 Like the bestiary says, "the 590 00:31:04,195 --> 00:31:05,670 Kanima seeks a friend," right? 591 00:31:05,672 --> 00:31:06,677 Okay, hold on. 592 00:31:06,679 --> 00:31:08,691 So, somebody watches Jackson 593 00:31:08,694 --> 00:31:10,102 make a video of himself turning 594 00:31:10,104 --> 00:31:11,142 into the Kanima, and then just 595 00:31:11,145 --> 00:31:13,661 erases part of it so he wouldn't know? 596 00:31:13,664 --> 00:31:15,206 I mean, who would do that? 597 00:31:15,208 --> 00:31:17,153 Somebody who wanted to protect him? 598 00:31:17,155 --> 00:31:18,193 There's something else. 599 00:31:18,196 --> 00:31:19,168 You said the only thing you 600 00:31:19,170 --> 00:31:20,175 found online about the Kanima is 601 00:31:20,177 --> 00:31:21,383 that it goes after murderers. 602 00:31:21,385 --> 00:31:23,162 What if that's actually true? 603 00:31:23,164 --> 00:31:24,136 Well, no, it can't be. 604 00:31:24,138 --> 00:31:26,150 Tried to kill all of us, remember? 605 00:31:26,153 --> 00:31:27,225 I don't know about you two, but 606 00:31:27,228 --> 00:31:28,836 I haven't murdered anybody lately. 607 00:31:28,838 --> 00:31:29,910 But I-I don't think that it 608 00:31:29,913 --> 00:31:31,354 was actually trying to kill us. 609 00:31:31,357 --> 00:31:32,530 Remember when we were at Isaac's 610 00:31:32,532 --> 00:31:33,537 the first time, it just went 611 00:31:33,540 --> 00:31:34,645 right by us, didn't it? 612 00:31:34,647 --> 00:31:36,491 You're right, it just ran off. 613 00:31:36,494 --> 00:31:37,599 And it didn't kill you in the 614 00:31:37,602 --> 00:31:38,506 mechanic's garage. 615 00:31:38,508 --> 00:31:39,480 Well, yeah, but it tried to 616 00:31:39,482 --> 00:31:40,621 kill me and Derek in the pool. 617 00:31:40,623 --> 00:31:41,494 Did it? 618 00:31:41,497 --> 00:31:42,367 It would've. 619 00:31:42,369 --> 00:31:43,944 It was waiting for us to come out. 620 00:31:43,947 --> 00:31:47,772 What if it was trying to keep you in? 621 00:31:47,775 --> 00:31:48,915 Why do I feel so violated all 622 00:31:48,917 --> 00:31:49,719 of a sudden? 623 00:31:49,722 --> 00:31:50,761 Because there's something 624 00:31:50,763 --> 00:31:51,566 else going on. 625 00:31:51,569 --> 00:31:52,506 We don't know what it is. 626 00:31:52,509 --> 00:31:53,547 We don't know anything about 627 00:31:53,550 --> 00:31:54,589 what's going on with Jackson, or 628 00:31:54,591 --> 00:31:55,696 why someone's protecting him. 629 00:31:55,699 --> 00:31:57,945 "Know thy enemy." 630 00:31:57,948 --> 00:32:00,430 Just something my grandfather said. 631 00:32:00,432 --> 00:32:01,336 All right, I got it. 632 00:32:01,339 --> 00:32:02,009 Kill Jackson. 633 00:32:02,011 --> 00:32:04,493 Problem solved. 634 00:32:04,495 --> 00:32:05,533 He risked his life for us. 635 00:32:05,536 --> 00:32:07,347 Against Peter, you remember that? 636 00:32:07,349 --> 00:32:08,824 Yes, but what did we just find out? 637 00:32:08,826 --> 00:32:10,368 He got the bite from Derek. 638 00:32:10,371 --> 00:32:11,443 It's funny how he just got 639 00:32:11,445 --> 00:32:12,450 exactly what he wanted by 640 00:32:12,453 --> 00:32:13,458 supposedly risking his life for 641 00:32:13,460 --> 00:32:14,061 us, it's funny. 642 00:32:14,064 --> 00:32:15,169 Yeah, it doesn't mean he's 643 00:32:15,171 --> 00:32:17,049 not still worth saving. 644 00:32:17,052 --> 00:32:18,896 It's always something with him, though. 645 00:32:18,898 --> 00:32:20,809 He doesn't know what he's doing. 646 00:32:20,812 --> 00:32:21,683 So what? 647 00:32:21,686 --> 00:32:26,484 So, I didn't either. 648 00:32:26,486 --> 00:32:27,189 You remember when I almost 649 00:32:27,192 --> 00:32:30,513 killed you and Jackson? 650 00:32:30,515 --> 00:32:32,527 I had someone to stop me. 651 00:32:32,530 --> 00:32:34,575 He has nobody. 652 00:32:34,578 --> 00:32:36,691 That's his own fault. 653 00:32:36,693 --> 00:32:38,672 Doesn't matter. 654 00:32:38,674 --> 00:32:43,843 If we can save him, we should try. 655 00:33:10,739 --> 00:33:12,517 Stiles went to check on Lydia. 656 00:33:12,519 --> 00:33:14,095 She still hasn't forgiven him 657 00:33:14,097 --> 00:33:15,000 for promising to talk to her, 658 00:33:15,003 --> 00:33:17,452 and then ditching her at her car. 659 00:33:17,454 --> 00:33:19,533 That's not easy to explain. 660 00:33:19,536 --> 00:33:22,891 Mm-mm. 661 00:33:26,922 --> 00:33:27,860 How did your dad know where to 662 00:33:27,863 --> 00:33:30,513 be last night? 663 00:33:30,515 --> 00:33:32,158 He was there in the alley. 664 00:33:32,160 --> 00:33:34,138 Him and Gerard. 665 00:33:34,140 --> 00:33:36,724 They have people. 666 00:33:36,726 --> 00:33:39,510 Guys who monitor every camera in town. 667 00:33:39,513 --> 00:33:42,566 Atms, traffic cameras. 668 00:33:42,569 --> 00:33:43,607 Have you seen the ones they put 669 00:33:43,609 --> 00:33:44,244 up in school? 670 00:33:44,247 --> 00:33:48,575 Mm. 671 00:33:48,578 --> 00:33:49,986 You thought I told him. 672 00:33:49,989 --> 00:33:51,665 No. 673 00:33:51,667 --> 00:33:55,055 I don't know, I just... 674 00:33:57,810 --> 00:34:01,368 I'm on your side, Scott. 675 00:34:01,370 --> 00:34:04,691 I'm always on your side. 676 00:34:04,694 --> 00:34:08,015 I know. 677 00:34:08,017 --> 00:34:08,888 I know. 678 00:34:08,891 --> 00:34:11,810 I'm sorry. 679 00:34:11,812 --> 00:34:14,932 I'm sorry. 680 00:34:14,934 --> 00:34:16,107 Just that I thought that things 681 00:34:16,109 --> 00:34:17,953 would get back to normal by now. 682 00:34:17,956 --> 00:34:19,028 Or at least normal enough so I 683 00:34:19,030 --> 00:34:20,203 could pass my classes. 684 00:34:21,078 --> 00:34:24,232 You'll pass. 685 00:34:47,668 --> 00:34:49,145 Could you put some music on? 686 00:34:49,147 --> 00:34:50,252 Please? 687 00:34:50,255 --> 00:34:51,394 Uh, yeah, radio? 688 00:34:51,396 --> 00:34:52,368 Uh, use entune. 689 00:34:52,370 --> 00:34:55,087 It has pandora. 690 00:34:56,533 --> 00:34:57,471 I felt like I was gonna fall 691 00:34:57,474 --> 00:35:01,198 asleep in your arms. 692 00:35:01,200 --> 00:35:02,138 I like it when you fall 693 00:35:02,140 --> 00:35:03,178 asleep in my arms. 694 00:35:03,181 --> 00:35:04,723 I don't. 695 00:35:04,725 --> 00:35:08,415 I wake up, and you're always gone. 696 00:35:08,418 --> 00:35:09,558 That's only because I don't 697 00:35:09,560 --> 00:35:12,579 want to wake you. 698 00:35:12,582 --> 00:35:14,728 I'd rather just wake up with you. 699 00:35:14,730 --> 00:35:17,615 You will. 700 00:35:17,618 --> 00:35:21,711 High school's only two more years. 701 00:35:21,714 --> 00:35:23,088 Hm. 702 00:35:23,090 --> 00:35:24,431 Which is hard enough for normal 703 00:35:24,433 --> 00:35:28,627 people to get through. 704 00:35:30,375 --> 00:35:35,578 Hey, what would you say if I could be normal? 705 00:35:37,090 --> 00:35:38,096 I've been thinking about it ever 706 00:35:38,098 --> 00:35:40,680 since we saw her at the hospital. 707 00:35:40,683 --> 00:35:44,374 Lydia was bit by an Alpha, right? 708 00:35:44,377 --> 00:35:46,086 Peter told Stiles that if the 709 00:35:46,089 --> 00:35:49,411 bite doesn't turn you, it'll kill you. 710 00:35:49,413 --> 00:35:51,056 But nothing happened to Lydia. 711 00:35:51,058 --> 00:35:52,902 Meaning? 712 00:35:52,905 --> 00:35:54,514 Meaning what, she's immune? 713 00:35:54,517 --> 00:35:56,931 If she is, doesn't that... 714 00:35:56,934 --> 00:35:58,107 doesn't immunity mean that you 715 00:35:58,109 --> 00:36:02,135 could be cured? 716 00:36:05,058 --> 00:36:07,137 Would you want that? 717 00:36:07,140 --> 00:36:08,616 I-I want anything that lets 718 00:36:08,618 --> 00:36:11,603 me be with you. 719 00:36:11,606 --> 00:36:15,263 And not just till the end of high school. 720 00:36:15,265 --> 00:36:16,606 Well, then you better not get 721 00:36:16,609 --> 00:36:18,117 into too good of a college. 722 00:36:18,119 --> 00:36:20,635 My grades suck. 723 00:36:20,638 --> 00:36:23,087 Not just to college. 724 00:36:27,015 --> 00:36:30,741 I'm serious. 725 00:36:30,743 --> 00:36:34,098 I know. 726 00:38:01,024 --> 00:38:01,997 You guys might wanna come 727 00:38:01,999 --> 00:38:04,682 take a look at this. 728 00:38:08,881 --> 00:38:13,848 I have to tell my father. 729 00:38:13,851 --> 00:38:16,837 Scott. 730 00:38:16,839 --> 00:38:20,462 He's going to kill someone. 731 00:38:20,465 --> 00:38:22,444 Okay, tell him. 732 00:38:22,446 --> 00:38:23,586 Tell him everything. 733 00:38:23,588 --> 00:38:26,741 Scott, I gotta tell mine too. 734 00:38:26,743 --> 00:38:27,748 This is all my fault. 735 00:38:27,751 --> 00:38:29,595 It's not. 736 00:38:29,597 --> 00:38:30,971 But we have to tell them. 737 00:38:30,974 --> 00:38:32,382 We're just a bunch of teenagers. 738 00:38:32,384 --> 00:38:34,060 We can't handle this. 739 00:38:34,063 --> 00:38:35,840 You're right. 740 00:38:35,842 --> 00:38:36,814 How you gonna make your dad 741 00:38:36,816 --> 00:38:38,492 believe all this? 742 00:38:38,494 --> 00:38:42,454 I don't know. 743 00:38:46,619 --> 00:38:50,042 He'll believe me. 744 00:38:50,044 --> 00:38:51,116 [Of verona's 745 00:39:01,829 --> 00:39:03,237 You scared the hell outta me. 746 00:39:03,239 --> 00:39:04,344 I've been sitting here for an 747 00:39:04,347 --> 00:39:05,620 hour, waiting for you. 748 00:39:05,623 --> 00:39:06,694 I can't hang out right now, 749 00:39:06,697 --> 00:39:07,299 Lydia. 750 00:39:07,302 --> 00:39:08,374 I don't need anyone to hang 751 00:39:08,376 --> 00:39:11,361 out with. 752 00:39:11,364 --> 00:39:13,175 I need someone to talk to. 753 00:39:13,177 --> 00:39:14,249 I-I understand that it's 754 00:39:14,252 --> 00:39:15,189 important, but if it can just 755 00:39:15,191 --> 00:39:16,062 wait... 756 00:39:16,065 --> 00:39:17,036 why is everyone always 757 00:39:17,038 --> 00:39:18,178 telling me to wait? 758 00:39:18,180 --> 00:39:19,218 Why can't anyone have "right 759 00:39:19,220 --> 00:39:20,258 now" available? 760 00:39:20,261 --> 00:39:21,233 Because you can't have 761 00:39:21,235 --> 00:39:22,878 everything right now. 762 00:39:22,880 --> 00:39:24,020 You know what I need? 763 00:39:24,022 --> 00:39:25,462 I need someone to translate five 764 00:39:25,465 --> 00:39:27,074 pages of archaic Latin. 765 00:39:27,077 --> 00:39:28,115 Obviously, that's not gonna 766 00:39:28,118 --> 00:39:29,727 happen anytime soon. 767 00:39:29,730 --> 00:39:32,245 I know archaic Latin. 768 00:39:32,247 --> 00:39:33,756 You know archaic Latin? 769 00:39:33,758 --> 00:39:34,527 I got bored with classical. 770 00:39:34,530 --> 00:39:36,777 Latin. 771 00:39:36,780 --> 00:39:38,792 Just how smart are you? 772 00:39:38,795 --> 00:39:42,452 Just show me the pages. 773 00:39:42,454 --> 00:39:43,324 Could you buzz us in? 774 00:39:43,327 --> 00:39:45,138 I gotta see my dad. 775 00:39:52,156 --> 00:39:52,960 ? Something ? 776 00:39:52,963 --> 00:39:57,156 ? in the look you give ? 777 00:39:57,159 --> 00:40:00,212 ? it's dark in my imagination ? 778 00:40:00,215 --> 00:40:03,234 ? it's dark in my imagination ? 779 00:40:03,237 --> 00:40:04,544 ? dark in my imagination ? 780 00:40:04,546 --> 00:40:07,397 Scott, Stiles. 781 00:40:07,400 --> 00:40:11,393 Perfect timing. 782 00:40:11,396 --> 00:40:13,375 Have you met Jackson's father, 783 00:40:13,377 --> 00:40:16,497 Mr. David Whittmore? 784 00:40:16,499 --> 00:40:18,276 Esquire. 785 00:40:18,278 --> 00:40:21,365 That means lawyer. 786 00:40:21,367 --> 00:40:22,271 ? It's dark ? 787 00:40:22,274 --> 00:40:24,151 ? in my imagination ? 788 00:40:24,154 --> 00:40:25,259 ? it's dark in my imagination ? 789 00:40:25,261 --> 00:40:27,072 Are you sure? 790 00:40:27,075 --> 00:40:28,684 Ms. Morrell said that word means "friend." 791 00:40:28,687 --> 00:40:30,094 "The Kanima seeks a friend." 792 00:40:30,096 --> 00:40:31,605 She was wrong. 793 00:40:31,608 --> 00:40:33,519 It means "master." 794 00:40:33,522 --> 00:40:36,138 "The Kanima seeks a master." 795 00:40:36,140 --> 00:40:36,809 Why? 796 00:40:36,811 --> 00:40:39,159 Is that important? 797 00:40:39,162 --> 00:40:43,525 Yeah. 798 00:40:45,271 --> 00:40:49,298 Someone's not protecting him. 799 00:40:49,301 --> 00:40:50,843 Someone's controlling him. 800 00:41:07,992 --> 00:41:13,023 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.Com