1
00:00:04,463 --> 00:00:06,469
Previously on Teen Wolf
2
00:00:08,477 --> 00:00:09,546
Do they think it's Lydia?
3
00:00:09,548 --> 00:00:10,617
How do we know it's not her?
4
00:00:10,620 --> 00:00:11,890
She was bitten by an Alpha.
5
00:00:11,892 --> 00:00:12,759
It's her.
6
00:00:12,762 --> 00:00:13,831
This thing can't
even channel
7
00:00:13,834 --> 00:00:14,668
it into killing her.
8
00:00:14,670 --> 00:00:16,007
You cannot do this!
9
00:00:16,010 --> 00:00:17,615
I can't let her live!
10
00:00:17,617 --> 00:00:18,685
We've gotta figure out a way
11
00:00:18,688 --> 00:00:19,556
to protect her.
12
00:00:19,558 --> 00:00:20,995
They're not here to scare us,
13
00:00:20,998 --> 00:00:22,904
they're here to kill Lydia.
14
00:00:25,953 --> 00:00:26,888
I can hold you off until the
15
00:00:26,890 --> 00:00:27,791
cops get here.
16
00:00:27,794 --> 00:00:28,896
I think I'm finally getting
17
00:00:28,898 --> 00:00:30,603
why you keep refusing me, Scott.
18
00:00:30,606 --> 00:00:31,608
You're not an Omega.
19
00:00:31,610 --> 00:00:36,060
You're already an Alpha
of your own pack.
20
00:00:39,076 --> 00:00:41,483
It's Jackson.
21
00:02:16,225 --> 00:02:18,400
I need you to promise that you
22
00:02:18,403 --> 00:02:19,405
won't say anything about what
23
00:02:19,407 --> 00:02:21,513
just happened.
24
00:02:21,516 --> 00:02:22,651
I'll promise not to say
25
00:02:22,654 --> 00:02:23,522
anything about what just
26
00:02:23,524 --> 00:02:25,128
happened if you
can tell me what
27
00:02:25,131 --> 00:02:26,267
the hell just happened.
28
00:02:26,269 --> 00:02:28,676
It's... it's kind
of complicated.
29
00:02:28,679 --> 00:02:29,681
Well, how 'bout you start
30
00:02:29,684 --> 00:02:32,728
with why was Derek there?
31
00:02:32,730 --> 00:02:35,038
Or where Jackson went, or what
32
00:02:35,040 --> 00:02:38,151
is wrong with Erica?
33
00:02:38,154 --> 00:02:39,156
Oh, do you need a
minute to come
34
00:02:39,158 --> 00:02:40,093
up with a plausible lie?
35
00:02:40,095 --> 00:02:41,097
Part of t reason why I'm
36
00:02:41,099 --> 00:02:42,704
asking is because Scott and I
37
00:02:42,707 --> 00:02:43,675
aren't supposed to be seeing
38
00:02:43,677 --> 00:02:44,512
each other, okay?
39
00:02:44,515 --> 00:02:46,186
So, it's better
if you just keep
40
00:02:46,188 --> 00:02:47,190
what you know to yourself.
41
00:02:47,193 --> 00:02:49,132
Fine.
42
00:02:49,134 --> 00:02:50,504
I'll keep what I know about you
43
00:02:50,506 --> 00:02:52,612
and your boyfriend...
44
00:02:52,615 --> 00:02:55,693
which is nothing... to myself.
45
00:02:55,696 --> 00:02:57,735
Hey.
46
00:02:57,737 --> 00:02:59,041
He's not just my boyfriend.
47
00:02:59,044 --> 00:03:00,514
You get that, right?
48
00:03:00,516 --> 00:03:01,383
Let me go.
49
00:03:01,386 --> 00:03:02,589
Just for one second, please,
50
00:03:02,592 --> 00:03:04,263
try and remember...
remember what?
51
00:03:04,266 --> 00:03:09,151
Remember what it feels like.
52
00:03:09,153 --> 00:03:10,390
All of those times in school
53
00:03:10,392 --> 00:03:12,633
when you see him standing down
54
00:03:12,635 --> 00:03:15,444
the hall, and you
cannot breathe
55
00:03:15,447 --> 00:03:17,721
until you're with him.
56
00:03:17,723 --> 00:03:19,395
Or those times in class when
57
00:03:19,398 --> 00:03:21,638
you... you can't stop looking at
58
00:03:21,640 --> 00:03:22,709
the clock because you know that
59
00:03:22,712 --> 00:03:23,747
he's standing right out there
60
00:03:23,749 --> 00:03:25,219
waiting for you.
61
00:03:25,222 --> 00:03:30,409
Don't you remember
what that's like?
62
00:03:30,411 --> 00:03:32,284
No.
63
00:03:32,286 --> 00:03:33,355
What do you mean, "no"?
64
00:03:33,358 --> 00:03:37,473
You've had boyfriends.
65
00:03:37,475 --> 00:03:41,590
None like that.
66
00:04:02,984 --> 00:04:05,494
What do we do now?
67
00:06:08,973 --> 00:06:13,989
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.Com
68
00:06:46,486 --> 00:06:48,861
Wha... sorry, I'm sorry.
69
00:06:48,864 --> 00:06:49,933
Did you see where he went?
70
00:06:49,935 --> 00:06:50,835
I lost him.
71
00:06:50,838 --> 00:06:51,472
What?
72
00:06:51,474 --> 00:06:52,844
You couldn't catch his scent?
73
00:06:52,847 --> 00:06:54,385
I don't think he has one.
74
00:06:54,387 --> 00:06:56,561
All right, any clue
where he's going?
75
00:06:56,563 --> 00:06:58,134
To kill someone.
76
00:06:58,136 --> 00:06:59,373
Ah.
77
00:06:59,375 --> 00:07:00,377
That explains the claws, and
78
00:07:00,380 --> 00:07:01,382
the fangs, and all that.
79
00:07:01,384 --> 00:07:03,357
Makes perfect sense now.
80
00:07:03,360 --> 00:07:04,227
What?
81
00:07:04,230 --> 00:07:05,098
Scott, come on.
82
00:07:05,100 --> 00:07:06,638
I'm 147 pounds of pale skin and
83
00:07:06,640 --> 00:07:07,943
fragile bone, okay?
84
00:07:07,946 --> 00:07:09,484
Sarcasm is my only defense.
85
00:07:09,486 --> 00:07:10,588
Just help me find it.
86
00:07:10,590 --> 00:07:11,960
Not "it." Jackson.
87
00:07:11,963 --> 00:07:12,931
Yeah, I know.
88
00:07:12,933 --> 00:07:13,634
I-I know.
89
00:07:13,637 --> 00:07:16,212
All right, but
does he know that?
90
00:07:16,214 --> 00:07:17,216
Did anybody else
see him back at
91
00:07:17,218 --> 00:07:18,321
your house?
92
00:07:18,324 --> 00:07:19,426
I mean, I don't
think so, but
93
00:07:19,429 --> 00:07:21,200
he already passed
Derek's test anyway.
94
00:07:21,203 --> 00:07:23,008
Yeah, but that's
just the thing.
95
00:07:23,010 --> 00:07:24,480
How did he pass the test?
96
00:07:24,483 --> 00:07:25,552
I don't know.
97
00:07:25,555 --> 00:07:28,465
Maybe it's like
an either-or thing.
98
00:07:28,467 --> 00:07:30,105
I mean, Derek said that a snake
99
00:07:30,108 --> 00:07:33,319
can't be poisoned by
its own venom, right?
100
00:07:33,321 --> 00:07:37,972
When's the Kanima
not the Kanima?
101
00:07:37,975 --> 00:07:42,391
When it's Jackson.
102
00:07:44,133 --> 00:07:46,139
Uh... dude.
103
00:07:51,031 --> 00:07:54,175
See that?
104
00:07:54,177 --> 00:07:56,619
He's inside.
105
00:07:56,621 --> 00:08:01,239
What's he gonna do in there?
106
00:08:01,242 --> 00:08:02,545
I know who he's after.
107
00:08:02,547 --> 00:08:03,749
What, how?
108
00:08:03,752 --> 00:08:08,470
How? Did you smell something?
109
00:08:08,472 --> 00:08:10,712
Armani.
110
00:08:18,093 --> 00:08:19,731
Aw, come on.
111
00:08:19,734 --> 00:08:20,803
All right, maybe there's, like,
112
00:08:20,805 --> 00:08:22,108
a, uh... like, a window we could
113
00:08:22,110 --> 00:08:25,489
climb through, or
some kind of...
114
00:08:25,492 --> 00:08:26,996
Handle that we could rip off
115
00:08:26,999 --> 00:08:28,269
with supernatural strength.
116
00:08:28,271 --> 00:08:31,783
How'd I not think of that one?
117
00:08:49,193 --> 00:08:52,874
Dude, everyone
in here's a dude.
118
00:08:52,876 --> 00:08:55,452
I think we're in a gay club.
119
00:08:55,454 --> 00:08:56,622
Man, nothing gets past those
120
00:08:56,625 --> 00:09:01,009
keen werewolf
senses, huh, Scott?
121
00:09:12,660 --> 00:09:14,968
You're better
off without him.
122
00:09:14,971 --> 00:09:16,543
Still doesn't feel good.
123
00:09:16,545 --> 00:09:18,283
You know what
will feel good?
124
00:09:18,286 --> 00:09:20,994
That guy.
125
00:09:28,127 --> 00:09:29,531
Two beers.
126
00:09:29,534 --> 00:09:33,381
I.D.S.
127
00:09:40,380 --> 00:09:41,985
How 'bout two cokes?
128
00:09:41,987 --> 00:09:42,655
Rum and coke?
129
00:09:42,657 --> 00:09:46,269
Sure.
130
00:09:46,272 --> 00:09:47,509
Coke's fine, actually.
131
00:09:47,511 --> 00:09:52,530
I'm driving anyway.
132
00:09:52,533 --> 00:09:56,213
That one's paid for.
133
00:10:00,734 --> 00:10:02,807
Oh, shut up.
134
00:10:02,810 --> 00:10:03,779
I didn't say anything.
135
00:10:03,781 --> 00:10:07,092
Yeah, well, your face did.
136
00:10:12,250 --> 00:10:15,395
Hey, I found Danny.
137
00:10:15,397 --> 00:10:19,379
I found Jackson.
138
00:10:29,423 --> 00:10:33,874
I love you.
139
00:10:33,877 --> 00:10:35,280
Go.
140
00:10:35,283 --> 00:10:37,690
Go.
141
00:10:45,325 --> 00:10:47,533
Let's go, Prada.
142
00:10:47,535 --> 00:10:49,809
You're all of six pounds.
143
00:10:49,812 --> 00:10:50,881
There can't be
that much to come
144
00:10:50,883 --> 00:10:52,889
out of you.
145
00:10:52,892 --> 00:10:57,308
Prada, let's go!
146
00:11:02,633 --> 00:11:06,347
Prada?
147
00:11:20,811 --> 00:11:24,760
Prada.
148
00:11:24,762 --> 00:11:27,873
Prada?
149
00:11:36,746 --> 00:11:38,653
Lose something?
150
00:11:43,777 --> 00:11:45,717
Get Danny.
151
00:11:45,719 --> 00:11:49,499
What're you gonna do?
152
00:11:49,502 --> 00:11:51,909
Works for me.
153
00:11:57,736 --> 00:12:01,719
Danny!
154
00:12:04,666 --> 00:12:08,749
Danny!
155
00:12:08,751 --> 00:12:11,594
Danny.
156
00:12:44,302 --> 00:12:48,050
Aah!
157
00:12:58,831 --> 00:13:03,650
Jackson!
158
00:13:03,653 --> 00:13:06,731
No, don't!
159
00:14:03,142 --> 00:14:05,317
What do we do with him now?
160
00:14:09,576 --> 00:14:11,080
So, should I
call the police,
161
00:14:11,083 --> 00:14:12,152
or is there a non-rapist
162
00:14:12,154 --> 00:14:13,591
explanation for
being in my yard
163
00:14:13,594 --> 00:14:15,131
in the middle of the night?
164
00:14:15,133 --> 00:14:17,274
I heard him barking, and I
165
00:14:17,276 --> 00:14:20,252
live in the house back there.
166
00:14:20,255 --> 00:14:23,567
Is that okay, or should
I start running?
167
00:14:23,570 --> 00:14:26,881
Well, thanks for
bringing him back.
168
00:14:26,884 --> 00:14:29,827
Everything okay?
169
00:14:29,830 --> 00:14:31,602
"Okay" meaning what?
170
00:14:31,604 --> 00:14:34,748
Meaning... are you all right?
171
00:14:34,751 --> 00:14:38,197
Meaning the other
day in class?
172
00:14:38,199 --> 00:14:39,569
I'm not crazy.
173
00:14:39,572 --> 00:14:40,975
I may be the girl
who sleepwalks
174
00:14:40,977 --> 00:14:42,113
naked and writes backwards on
175
00:14:42,116 --> 00:14:43,687
the chalkboard,
but at least I'm
176
00:14:43,689 --> 00:14:45,662
not one of those desperate
177
00:14:45,665 --> 00:14:47,771
Vicodin-popping wrist
cutters at school.
178
00:14:47,774 --> 00:14:49,177
Oh, is that what the other
179
00:14:49,179 --> 00:14:54,132
girls are like?
180
00:14:54,135 --> 00:14:56,643
Why'd you do that?
181
00:14:56,645 --> 00:14:58,015
Do what?
182
00:14:58,018 --> 00:15:00,828
You... you stepped back.
183
00:15:00,830 --> 00:15:02,333
You stepped forward.
184
00:15:02,336 --> 00:15:06,820
Maybe I wanted to kiss you.
185
00:15:06,823 --> 00:15:10,034
Maybe I don't want you to.
186
00:15:10,036 --> 00:15:14,218
Does that mean...
Maybe I could?
187
00:15:14,221 --> 00:15:15,189
If you want me to punch you
188
00:15:15,191 --> 00:15:17,968
in the throat.
189
00:15:17,970 --> 00:15:20,377
Could I hold your hand?
190
00:15:20,380 --> 00:15:22,419
What am I, nine years old?
191
00:15:22,422 --> 00:15:27,776
Uh, could I
give you a flower?
192
00:15:29,486 --> 00:15:31,425
Promise to keep it?
193
00:15:31,428 --> 00:15:32,530
If I ask you tomorrow if you
194
00:15:32,532 --> 00:15:35,409
have it, and you say, "no," I'm
195
00:15:35,412 --> 00:15:38,221
gonna be really hurt.
196
00:15:38,223 --> 00:15:43,142
Well, if I don't, I'll lie.
197
00:15:48,233 --> 00:15:49,470
Danny.
198
00:15:49,472 --> 00:15:52,180
McCall, what are
you doing here?
199
00:15:52,183 --> 00:15:54,825
Just, uh, seeing
if you're okay.
200
00:15:54,828 --> 00:15:56,566
And, um, I'm wondering if
201
00:15:56,569 --> 00:15:58,475
anything weird
happened to you today.
202
00:15:58,477 --> 00:15:59,479
Besides being
paralyzed from the
203
00:15:59,481 --> 00:16:00,282
neck down.
204
00:16:00,285 --> 00:16:01,287
Sorry, but we
need to get him
205
00:16:01,289 --> 00:16:02,090
to the hospital.
206
00:16:02,093 --> 00:16:05,304
One more question, just one.
207
00:16:05,307 --> 00:16:08,016
Are you okay?
208
00:16:08,019 --> 00:16:11,531
Did it happen to my ex too?
209
00:16:14,244 --> 00:16:15,414
Yeah.
210
00:16:15,417 --> 00:16:17,055
Then I'm great.
211
00:16:20,138 --> 00:16:21,977
Couldn't get anything
out of Danny.
212
00:16:21,979 --> 00:16:22,713
Okay, can we just get the
213
00:16:22,715 --> 00:16:23,650
hell outta here now, before one
214
00:16:23,652 --> 00:16:28,203
of my dad's deputies sees me?
215
00:16:30,079 --> 00:16:30,980
Oh, my God.
216
00:16:30,983 --> 00:16:31,617
Oh, my God.
217
00:16:31,619 --> 00:16:33,089
Could this get any worse?
218
00:16:34,666 --> 00:16:38,011
That was rhetorical.
219
00:16:38,014 --> 00:16:38,715
Get rid of him.
220
00:16:38,717 --> 00:16:39,518
Get rid of him?
221
00:16:39,520 --> 00:16:40,689
We're at a crime
scene, and he's
222
00:16:40,692 --> 00:16:42,496
the sheriff.
223
00:16:42,499 --> 00:16:45,443
Do something.
224
00:16:48,290 --> 00:16:50,062
Hey.
225
00:16:50,065 --> 00:16:51,637
What's... what's going on?
226
00:16:51,639 --> 00:16:53,645
Jackson, Jackson, be quiet.
227
00:16:53,648 --> 00:16:54,548
What're you doing here?
228
00:16:54,551 --> 00:16:56,323
What do you mean
what am I doing here?
229
00:16:56,326 --> 00:16:57,461
What? It's a club.
230
00:16:57,464 --> 00:16:59,337
It's a club, we were
clubbing, you know?
231
00:16:59,339 --> 00:17:02,785
At the club.
232
00:17:02,787 --> 00:17:06,467
Not exactly
your type of club.
233
00:17:06,469 --> 00:17:09,412
Uh... well, dad...
234
00:17:09,415 --> 00:17:10,384
There's a conversation that...
235
00:17:10,386 --> 00:17:12,359
you're not gay.
236
00:17:12,362 --> 00:17:13,530
Wha... I could be.
237
00:17:13,533 --> 00:17:15,439
Not dressed like that.
238
00:17:15,441 --> 00:17:21,732
Well, what's... uh...
239
00:17:21,735 --> 00:17:24,277
Jackson, be quiet.
240
00:17:24,279 --> 00:17:25,516
This is the second crime
241
00:17:25,518 --> 00:17:26,453
scene that you just happened to
242
00:17:26,455 --> 00:17:27,858
have shown up on.
243
00:17:27,861 --> 00:17:28,963
And at this point,
I've been fed
244
00:17:28,966 --> 00:17:29,902
so many lies, I'm not sure I
245
00:17:29,904 --> 00:17:31,608
know the kid standing
in front of me.
246
00:17:31,610 --> 00:17:33,348
Now, what the hell is going on?
247
00:17:33,351 --> 00:17:35,224
What's happening?
248
00:17:35,226 --> 00:17:39,609
Jackson, I'm sorry, but...
Oh!
249
00:17:39,612 --> 00:17:42,355
Hey.
250
00:17:42,357 --> 00:17:48,347
Dad, I-I...
the truth, Stiles.
251
00:17:48,350 --> 00:17:53,269
The truth, all right.
252
00:17:53,271 --> 00:17:54,373
Well, the truth is that we were
253
00:17:54,375 --> 00:17:56,950
here with Danny.
254
00:17:56,953 --> 00:17:58,356
Yeah, 'cause he just broke up
255
00:17:58,359 --> 00:17:59,428
with his boyfriend, so, you
256
00:17:59,430 --> 00:18:00,365
know, we were just trying to
257
00:18:00,367 --> 00:18:02,273
take him out and get
his mind off things.
258
00:18:02,276 --> 00:18:07,262
That's... that's it.
259
00:18:07,264 --> 00:18:11,948
Well, that's really
good of you guys.
260
00:18:11,950 --> 00:18:13,420
You're good friends.
261
00:18:29,659 --> 00:18:31,499
Seven paralyzed.
262
00:18:31,501 --> 00:18:33,005
The rumor is drugs.
263
00:18:33,008 --> 00:18:34,110
Probably hallucinogens, since
264
00:18:34,113 --> 00:18:36,555
witnesses say they
saw a demonic
265
00:18:36,557 --> 00:18:38,396
monster on the dance floor.
266
00:18:38,398 --> 00:18:39,500
Now, who would believe
267
00:18:39,502 --> 00:18:40,839
something like that?
268
00:18:40,842 --> 00:18:41,844
You know what I'm having
269
00:18:41,846 --> 00:18:43,885
trouble believing?
270
00:18:43,888 --> 00:18:45,090
How you just stood there while
271
00:18:45,093 --> 00:18:47,535
that thing circled
you, and did nothing.
272
00:18:47,537 --> 00:18:48,774
You want to explain that to me?
273
00:18:48,776 --> 00:18:50,380
Intuition.
274
00:18:50,382 --> 00:18:51,484
Then you know what it is.
275
00:18:51,487 --> 00:18:53,460
I have a suspicion.
276
00:18:53,462 --> 00:18:55,000
And if I'm right, it plays by
277
00:18:55,002 --> 00:18:56,573
certain rules.
278
00:18:56,576 --> 00:19:00,591
Rules that don't bend easily.
279
00:19:00,593 --> 00:19:01,562
Do we need to put a hold on
280
00:19:01,564 --> 00:19:03,704
Derek to figure this thing out?
281
00:19:03,706 --> 00:19:05,009
Not necessarily.
282
00:19:05,011 --> 00:19:07,117
Tonight's the first
time you had
283
00:19:07,120 --> 00:19:08,792
a glimpse of him since Kate
284
00:19:08,795 --> 00:19:10,499
died, am I right?
285
00:19:10,502 --> 00:19:13,211
Unfortunately.
286
00:19:13,214 --> 00:19:14,919
And the only other tie we
287
00:19:14,921 --> 00:19:19,103
have to him is Isaac lahey.
288
00:19:19,106 --> 00:19:20,509
What are you thinking?
289
00:19:20,512 --> 00:19:22,284
That if this thing bothers
290
00:19:22,286 --> 00:19:23,990
Derek enough to
bring him out of
291
00:19:23,993 --> 00:19:25,230
his little hole, then we might
292
00:19:25,232 --> 00:19:28,008
have an opportunity.
293
00:19:28,010 --> 00:19:29,682
What did I teach
you is the best
294
00:19:29,685 --> 00:19:33,565
way to eliminate a threat?
295
00:19:33,568 --> 00:19:35,909
Get someone
to do it for you.
296
00:19:39,928 --> 00:19:41,901
Uh, what about your house?
297
00:19:41,903 --> 00:19:44,177
Not with my mom there.
298
00:19:44,180 --> 00:19:46,020
We need to take him somewhere
299
00:19:46,022 --> 00:19:46,889
where we can hold him long
300
00:19:46,892 --> 00:19:48,697
enough to figure out
what to do with him.
301
00:19:48,700 --> 00:19:49,702
Or long enough to convince him
302
00:19:49,704 --> 00:19:52,312
he's dangerous.
303
00:19:52,315 --> 00:19:53,652
I still say
we just kill him.
304
00:19:53,654 --> 00:19:54,355
We're not killing him.
305
00:19:54,357 --> 00:19:55,961
God!
306
00:19:55,964 --> 00:19:59,042
Okay, okay.
307
00:19:59,044 --> 00:20:00,782
I got an idea.
308
00:20:00,784 --> 00:20:02,690
Does it involve
breaking the law?
309
00:20:02,693 --> 00:20:04,398
By now, don't you
think that's a given?
310
00:20:04,400 --> 00:20:06,138
I was just trying
to be optimistic.
311
00:20:06,141 --> 00:20:09,921
Don't bother.
312
00:20:23,549 --> 00:20:26,192
Stiles!
313
00:20:26,194 --> 00:20:28,066
McCall!
314
00:20:28,069 --> 00:20:32,263
I'm gonna kill you!
315
00:20:48,473 --> 00:20:49,815
Okay, I bought
you some foo...
316
00:20:49,817 --> 00:20:52,769
let me out now!
317
00:20:52,771 --> 00:20:53,876
You know, I put those pants
318
00:20:53,879 --> 00:20:54,951
on you, all right, buddy?
319
00:20:54,954 --> 00:20:56,463
One leg at a time.
320
00:20:56,465 --> 00:20:57,905
Being all up-close and personal
321
00:20:57,908 --> 00:20:59,282
with your junk wasn't exactly a
322
00:20:59,285 --> 00:21:00,257
highlight of my day.
323
00:21:00,259 --> 00:21:02,238
So don't think this
is fun for me either.
324
00:21:02,240 --> 00:21:04,084
You know we're actually
doing you a favor?
325
00:21:04,087 --> 00:21:05,562
This is doing me a favor?
326
00:21:05,564 --> 00:21:06,501
Yes.
327
00:21:06,504 --> 00:21:08,315
You're... you're killing people.
328
00:21:08,317 --> 00:21:09,557
To death.
329
00:21:09,559 --> 00:21:10,361
Yeah.
330
00:21:10,364 --> 00:21:11,369
And until we can figure out how
331
00:21:11,372 --> 00:21:13,183
to stop you, you're
gonna stay in here.
332
00:21:13,185 --> 00:21:14,325
I'm sorry.
333
00:21:14,327 --> 00:21:16,943
Now... do you want
the ham and cheese,
334
00:21:16,945 --> 00:21:19,192
or the Turkey club?
335
00:21:19,195 --> 00:21:20,334
You actually
think my parents
336
00:21:20,336 --> 00:21:22,181
won't be looking for me?
337
00:21:22,184 --> 00:21:24,363
Uh, well... not
if they don't think
338
00:21:24,365 --> 00:21:29,265
anything's wrong.
339
00:21:29,267 --> 00:21:33,528
Yeah.
340
00:21:33,531 --> 00:21:35,140
Mr. whittmore, maybe I'm
341
00:21:35,143 --> 00:21:37,155
missing something,
but, uh, this
342
00:21:37,157 --> 00:21:39,202
doesn't exactly spell foul play.
343
00:21:39,205 --> 00:21:41,284
It reads, "stayed
at friend's
344
00:21:41,287 --> 00:21:42,224
house last night.
345
00:21:42,227 --> 00:21:43,165
Everything fine.
346
00:21:43,168 --> 00:21:44,072
Love you."
347
00:21:44,074 --> 00:21:45,347
Now, while we're
as close as any
348
00:21:45,350 --> 00:21:47,328
family can be,
there are certain
349
00:21:47,330 --> 00:21:48,603
things Jackson has
not been able
350
00:21:48,606 --> 00:21:50,282
to say since the
day we told him
351
00:21:50,285 --> 00:21:51,156
he was adopted.
352
00:21:51,158 --> 00:21:53,203
Things like what?
353
00:21:53,206 --> 00:21:56,528
Jackson never
says, "I love you."
354
00:21:56,530 --> 00:21:57,501
Never?
355
00:21:57,503 --> 00:22:00,590
Not once in 11 years.
356
00:22:00,592 --> 00:22:02,470
So, who did you say you were
357
00:22:02,473 --> 00:22:05,626
studying with tonight?
358
00:22:05,629 --> 00:22:06,802
Just Lydia.
359
00:22:06,804 --> 00:22:07,842
We're prepping for our world
360
00:22:07,844 --> 00:22:08,781
history midterm.
361
00:22:08,784 --> 00:22:10,461
History was one
of my favorites.
362
00:22:10,464 --> 00:22:12,778
Especially military history.
363
00:22:12,780 --> 00:22:15,430
Ever hear the phrase,
"know thy enemy"?
364
00:22:15,432 --> 00:22:16,605
It's from the art of war by
365
00:22:16,608 --> 00:22:17,781
sun tzu.
366
00:22:17,783 --> 00:22:19,526
Very good.
367
00:22:19,529 --> 00:22:21,306
Know what it means?
368
00:22:21,308 --> 00:22:22,548
In order to win
a battle, one
369
00:22:22,550 --> 00:22:23,454
must know everything they can
370
00:22:23,457 --> 00:22:25,268
about their enemy.
371
00:22:25,270 --> 00:22:26,912
Right again.
372
00:22:26,914 --> 00:22:28,490
Your father and I happen to be
373
00:22:28,493 --> 00:22:30,304
having that very problem.
374
00:22:30,306 --> 00:22:31,814
We've got an enemy about which
375
00:22:31,817 --> 00:22:34,937
we know next to nothing.
376
00:22:34,939 --> 00:22:37,354
It's killed one of our
own, among others.
377
00:22:37,357 --> 00:22:39,435
I've heard.
378
00:22:39,438 --> 00:22:40,443
Did you hear Jackson
379
00:22:40,445 --> 00:22:44,606
whittmore didn't show
to school today?
380
00:22:44,609 --> 00:22:47,427
He didn't?
381
00:22:47,430 --> 00:22:48,569
His parents calle and so
382
00:22:48,571 --> 00:22:51,422
did the police.
383
00:22:51,424 --> 00:22:52,630
You wouldn't know
anything about
384
00:22:52,633 --> 00:22:57,600
that, would you?
385
00:22:57,603 --> 00:23:00,487
Well, let me tell
you what I know.
386
00:23:00,489 --> 00:23:02,098
I know that a teenager's first
387
00:23:02,101 --> 00:23:05,926
instinct is to protect
their friends.
388
00:23:05,929 --> 00:23:08,042
And I believe my granddaughter
389
00:23:08,044 --> 00:23:09,787
would always want
to protect her
390
00:23:09,790 --> 00:23:12,608
friends, even if it meant lying.
391
00:23:12,610 --> 00:23:14,622
So, I want to ask one more
392
00:23:14,625 --> 00:23:16,703
question, and this time, with a
393
00:23:16,706 --> 00:23:19,524
small advantage.
394
00:23:19,526 --> 00:23:22,680
I'm not going to hurt you.
395
00:23:22,683 --> 00:23:25,903
I just want to get a
sense of your pulse.
396
00:23:25,906 --> 00:23:27,246
Think of it as a game.
397
00:23:27,248 --> 00:23:30,973
All you have to do
is tell the truth.
398
00:23:30,975 --> 00:23:32,316
Do you know anything about
399
00:23:32,319 --> 00:23:36,144
Jackson being missing?
400
00:23:36,146 --> 00:23:37,990
No.
401
00:23:37,993 --> 00:23:39,266
Is he in trouble?
402
00:23:39,269 --> 00:23:41,314
I-I-I-I don't know.
403
00:23:41,316 --> 00:23:42,253
I don't know.
404
00:23:42,256 --> 00:23:43,765
Does this have
anything to do
405
00:23:43,767 --> 00:23:44,906
with Scott?
406
00:23:44,908 --> 00:23:45,779
No.
407
00:23:45,782 --> 00:23:49,741
I mean, I don't... I don't know.
408
00:23:52,059 --> 00:23:54,475
Your pulse jumped.
409
00:23:54,478 --> 00:23:56,389
It's because
you're scaring me.
410
00:23:56,392 --> 00:23:58,907
I'm sorry, sweetheart.
411
00:23:58,909 --> 00:24:01,962
That was definitely
going way too far.
412
00:24:01,965 --> 00:24:02,902
No kidding.
413
00:24:02,905 --> 00:24:04,010
It wasn't right
for me to use
414
00:24:04,013 --> 00:24:05,018
tactics like that.
415
00:24:05,020 --> 00:24:07,334
I'm sorry.
416
00:24:07,336 --> 00:24:11,799
You can go back to class.
417
00:24:16,905 --> 00:24:21,268
Go ahead.
418
00:24:38,627 --> 00:24:40,640
Scott.
419
00:24:40,643 --> 00:24:41,513
Scott.
420
00:24:44,739 --> 00:24:46,382
I'm afraid your teacher was
421
00:24:46,384 --> 00:24:52,089
feeling ill today, and
had to leave early.
422
00:24:52,092 --> 00:24:53,567
So, unfortunately, you're stuck
423
00:24:53,569 --> 00:24:57,126
with me as a substitute.
424
00:24:59,847 --> 00:25:01,725
Can anyone catch me up to speed
425
00:25:01,727 --> 00:25:03,470
on where we are?
426
00:25:03,473 --> 00:25:08,507
Mr. McCall, how 'bout you?
427
00:25:13,244 --> 00:25:16,263
Scales?
428
00:25:16,265 --> 00:25:17,706
No, more like a reptile.
429
00:25:17,709 --> 00:25:19,721
Um, and, uh, your claws have
430
00:25:19,724 --> 00:25:20,795
this liquid that paralyzes
431
00:25:20,797 --> 00:25:24,354
people, and you have a tail.
432
00:25:24,356 --> 00:25:25,328
I have a tail?
433
00:25:25,330 --> 00:25:26,536
Yeah, you have a tail.
434
00:25:26,539 --> 00:25:27,410
Mm.
435
00:25:27,412 --> 00:25:28,417
Does it do anything?
436
00:25:28,419 --> 00:25:31,471
No, not that I know of.
437
00:25:31,474 --> 00:25:33,453
Can I use it
to strangle you?
438
00:25:33,456 --> 00:25:34,729
You still don't believe me.
439
00:25:34,732 --> 00:25:36,005
All right.
440
00:25:36,007 --> 00:25:37,012
The night of the semi-final
441
00:25:37,015 --> 00:25:38,758
game, what did you
do right after?
442
00:25:38,761 --> 00:25:40,404
I went home.
443
00:25:40,406 --> 00:25:41,645
Are you sure about that?
444
00:25:41,647 --> 00:25:42,820
Yes, you idiot.
445
00:25:42,823 --> 00:25:44,029
What the hell else would I do?
446
00:25:44,031 --> 00:25:45,070
You attacked me and Derek at
447
00:25:45,073 --> 00:25:46,144
the school, and you trapped us
448
00:25:46,146 --> 00:25:46,949
in the pool.
449
00:25:46,952 --> 00:25:48,494
You also killed a mechanic...
450
00:25:48,497 --> 00:25:49,904
right in front of
me, by the way.
451
00:25:49,907 --> 00:25:50,778
That was lovely.
452
00:25:50,780 --> 00:25:52,121
And one of argent's hunters.
453
00:25:52,123 --> 00:25:53,161
Oh, and last night,
you tried to
454
00:25:53,164 --> 00:25:55,176
kill Danny.
455
00:25:55,178 --> 00:25:56,216
Why would I want to kill my
456
00:25:56,219 --> 00:25:57,090
best friend?
457
00:25:57,092 --> 00:25:58,265
Well, that's
what Scott's out
458
00:25:58,267 --> 00:26:00,715
trying to figure out
right now mm.
459
00:26:00,718 --> 00:26:01,858
What, maybe, he
should be trying
460
00:26:01,860 --> 00:26:02,898
to figure out is how he's going
461
00:26:02,900 --> 00:26:04,005
to pay for a lawyer when I
462
00:26:04,008 --> 00:26:07,095
prosecute your asses
all the way to jail!
463
00:26:07,097 --> 00:26:09,780
All right, well,
tell me this.
464
00:26:09,783 --> 00:26:10,822
On the night of the first full
465
00:26:10,824 --> 00:26:13,507
moon, what happened?
466
00:26:13,510 --> 00:26:17,134
Nothing.
467
00:26:17,136 --> 00:26:19,584
Nothing happened.
468
00:26:27,913 --> 00:26:31,974
Allison.
469
00:26:31,976 --> 00:26:33,316
We've noticed quite a few calls
470
00:26:33,318 --> 00:26:35,935
from yr phone to the odd one.
471
00:26:35,938 --> 00:26:37,681
Stilinsky.
472
00:26:37,683 --> 00:26:38,655
Oh, you told me to keep an
473
00:26:38,657 --> 00:26:39,997
eye on Lydia, and, um, he's had
474
00:26:40,000 --> 00:26:41,005
a crush on her since, like,
475
00:26:41,007 --> 00:26:42,785
third grade, so, I'm gonna have
476
00:26:42,787 --> 00:26:45,706
to talk to him.
477
00:26:45,708 --> 00:26:50,372
I know it's hard...
Sitting here...
478
00:26:50,375 --> 00:26:53,327
Trying not to look at him.
479
00:26:53,329 --> 00:26:56,785
But think of how
strong it makes you.
480
00:26:56,788 --> 00:26:57,961
Especially when all these other
481
00:26:57,963 --> 00:26:59,873
girls are just letting their
482
00:26:59,876 --> 00:27:01,485
entire high school lives be
483
00:27:01,488 --> 00:27:03,030
defined by some
boy they're just
484
00:27:03,032 --> 00:27:06,991
praying will take
them to senior prom.
485
00:27:06,994 --> 00:27:09,913
Can't I be strong
and go to prom?
486
00:27:09,915 --> 00:27:11,490
Of course.
487
00:27:11,493 --> 00:27:16,225
But with someone else.
488
00:27:16,227 --> 00:27:18,978
Remember, so long as you stay
489
00:27:18,980 --> 00:27:22,235
strong, we won't have to kill a
490
00:27:22,237 --> 00:27:25,054
16-year-old boy.
491
00:27:46,309 --> 00:27:48,187
Oh, my God.
492
00:27:48,190 --> 00:27:49,195
They know.
493
00:27:49,197 --> 00:27:50,068
What?
494
00:27:50,071 --> 00:27:51,210
They know Jackson's missing.
495
00:27:51,212 --> 00:27:52,083
No, they can't.
496
00:27:52,085 --> 00:27:53,123
I've been texting his parents
497
00:27:53,126 --> 00:27:53,728
since last night.
498
00:27:53,730 --> 00:27:54,600
They don't have a clue.
499
00:27:54,603 --> 00:27:55,575
My grandfather told me his
500
00:27:55,577 --> 00:27:57,085
parents went to the police.
501
00:27:57,087 --> 00:28:00,778
They know.
502
00:28:02,795 --> 00:28:09,676
Oh... All available
units proceed
503
00:28:09,678 --> 00:28:11,656
to beacon hills
preserve as instructed.
504
00:28:11,658 --> 00:28:12,865
Proceed with caution until
505
00:28:12,868 --> 00:28:16,156
sheriff stilinsky's arrival.
506
00:28:16,158 --> 00:28:18,539
Proceed with caution.
507
00:28:25,151 --> 00:28:26,627
Somewhere very far from this.
508
00:28:31,665 --> 00:28:34,483
Jackson?
509
00:28:34,486 --> 00:28:36,196
You sure everything's okay
510
00:28:36,198 --> 00:28:37,170
between you and Jackson?
511
00:28:37,172 --> 00:28:41,836
Yeah, everything's fine.
512
00:28:41,839 --> 00:28:46,134
Did the cops have to
take my fake I.D.?
513
00:28:46,137 --> 00:28:47,208
You didn't do anything to
514
00:28:47,211 --> 00:28:48,250
make him angry?
515
00:28:48,252 --> 00:28:49,491
How angry?
516
00:28:49,494 --> 00:28:51,237
On a scale of one to ten...
517
00:28:51,240 --> 00:28:52,749
one being "kind of irritated,"
518
00:28:52,751 --> 00:28:56,677
and ten "wanting to
kill you violently."
519
00:28:56,679 --> 00:28:57,885
Jackson's kind
of always at a
520
00:28:57,888 --> 00:29:01,780
four, but we're good.
521
00:29:01,782 --> 00:29:04,701
I was actually
doing him a favor.
522
00:29:04,703 --> 00:29:05,775
What favor?
523
00:29:05,778 --> 00:29:07,589
I was recovering
a video for him.
524
00:29:07,591 --> 00:29:09,771
I put it on my tablet.
525
00:29:09,773 --> 00:29:12,758
Which is in the
trunk of my car,
526
00:29:12,761 --> 00:29:14,773
and probably still at the club.
527
00:29:14,775 --> 00:29:17,359
What was on the video?
528
00:29:17,361 --> 00:29:19,037
I'm not really
supposed to say.
529
00:29:19,040 --> 00:29:19,977
Danny, what if I told you
530
00:29:19,979 --> 00:29:21,890
this could be a matter
of life and death?
531
00:29:21,893 --> 00:29:25,651
I'm not supposed to say.
532
00:29:25,654 --> 00:29:29,714
Okay.
533
00:29:29,716 --> 00:29:30,755
What if I told you you can get
534
00:29:30,757 --> 00:29:34,045
your fake I.D. Back?
535
00:29:37,102 --> 00:29:38,175
While I think you being here
536
00:29:38,177 --> 00:29:39,182
to check in on your friend is
537
00:29:39,184 --> 00:29:40,792
all sorts of commendable, I've
538
00:29:40,795 --> 00:29:42,673
gotta play tough mom right now,
539
00:29:42,676 --> 00:29:44,487
even though I'm not
very good at it.
540
00:29:44,489 --> 00:29:45,527
Right now?
541
00:29:45,530 --> 00:29:46,502
Yes, right now.
542
00:29:46,504 --> 00:29:48,046
I got a call from
your principal.
543
00:29:48,048 --> 00:29:49,086
You are failing two classes?
544
00:29:49,089 --> 00:29:50,026
I-I know.
545
00:29:50,029 --> 00:29:51,202
And that's why I'm
studying with
546
00:29:51,204 --> 00:29:52,007
Stiles right now.
547
00:29:52,010 --> 00:29:53,015
Do you know that if you fail
548
00:29:53,017 --> 00:29:54,290
even one of your midterms, that
549
00:29:54,293 --> 00:29:56,271
they're gonna hold you back?
550
00:29:56,273 --> 00:29:57,144
He said that?
551
00:29:57,147 --> 00:29:59,159
Yes.
552
00:29:59,161 --> 00:30:00,199
All of your friends
are gonna be
553
00:30:00,202 --> 00:30:02,248
juniors, while you are
still a sophomore.
554
00:30:02,250 --> 00:30:03,657
Do you understand, Scott?
555
00:30:03,660 --> 00:30:05,807
You cannot fail.
556
00:30:05,809 --> 00:30:07,082
I know.
557
00:30:07,085 --> 00:30:08,962
Okay.
558
00:30:08,965 --> 00:30:13,931
Thank you.
559
00:30:16,217 --> 00:30:17,995
? Don't speak ?
560
00:30:17,997 --> 00:30:19,808
? you're not that smart ?
561
00:30:19,810 --> 00:30:21,351
? so leave ?
562
00:30:21,354 --> 00:30:22,225
? pipe down ?
563
00:30:22,227 --> 00:30:23,433
? hush a minnie ?
564
00:30:23,435 --> 00:30:25,414
? look now ?
565
00:30:25,417 --> 00:30:27,798
? I cut you off ?
566
00:30:27,800 --> 00:30:30,046
? I cut you off ?
567
00:30:30,049 --> 00:30:30,920
? they say ?
568
00:30:30,923 --> 00:30:32,129
? keep your friends close ?
569
00:30:32,131 --> 00:30:34,244
? and your enemies closer ?
570
00:30:34,246 --> 00:30:35,855
? but I'm the rebel type ?
571
00:30:35,858 --> 00:30:36,863
? to never do ?
572
00:30:36,866 --> 00:30:38,072
? what we supposed to ?
573
00:30:38,074 --> 00:30:39,347
? yeah, I'm the rebel type ?
574
00:30:39,350 --> 00:30:40,355
? to never do ?
575
00:30:40,357 --> 00:30:42,033
? what I'm supposed to ?
576
00:30:42,036 --> 00:30:43,209
? I'm the rebel type ?
577
00:30:43,211 --> 00:30:44,115
? to never do ?
578
00:30:44,118 --> 00:30:45,996
? what I'm supposed to ?
579
00:30:49,960 --> 00:30:51,065
If Jackson doesn't remember
580
00:30:51,068 --> 00:30:51,972
being the Kanima, he's
581
00:30:51,974 --> 00:30:52,676
definitely not gonna remember
582
00:30:52,679 --> 00:30:54,322
stealing Danny's tablet.
583
00:30:54,324 --> 00:30:55,329
Why would he steal the thing
584
00:30:55,331 --> 00:30:57,277
if he doesn't even
know what's on it?
585
00:30:57,279 --> 00:30:59,324
What if someone
else took it?
586
00:30:59,327 --> 00:31:01,138
Then somebody else
knows what he is.
587
00:31:01,140 --> 00:31:02,178
Which could mean someone's
588
00:31:02,180 --> 00:31:03,152
protecting him.
589
00:31:03,154 --> 00:31:04,192
Like the bestiary says, "the
590
00:31:04,195 --> 00:31:05,670
Kanima seeks a friend," right?
591
00:31:05,672 --> 00:31:06,677
Okay, hold on.
592
00:31:06,679 --> 00:31:08,691
So, somebody watches Jackson
593
00:31:08,694 --> 00:31:10,102
make a video of himself turning
594
00:31:10,104 --> 00:31:11,142
into the Kanima, and then just
595
00:31:11,145 --> 00:31:13,661
erases part of it so
he wouldn't know?
596
00:31:13,664 --> 00:31:15,206
I mean, who would do that?
597
00:31:15,208 --> 00:31:17,153
Somebody who wanted
to protect him?
598
00:31:17,155 --> 00:31:18,193
There's something else.
599
00:31:18,196 --> 00:31:19,168
You said the only thing you
600
00:31:19,170 --> 00:31:20,175
found online about
the Kanima is
601
00:31:20,177 --> 00:31:21,383
that it goes after murderers.
602
00:31:21,385 --> 00:31:23,162
What if that's actually true?
603
00:31:23,164 --> 00:31:24,136
Well, no, it can't be.
604
00:31:24,138 --> 00:31:26,150
Tried to kill all
of us, remember?
605
00:31:26,153 --> 00:31:27,225
I don't know about you two, but
606
00:31:27,228 --> 00:31:28,836
I haven't murdered
anybody lately.
607
00:31:28,838 --> 00:31:29,910
But I-I don't think that it
608
00:31:29,913 --> 00:31:31,354
was actually trying to kill us.
609
00:31:31,357 --> 00:31:32,530
Remember when we
were at Isaac's
610
00:31:32,532 --> 00:31:33,537
the first time, it just went
611
00:31:33,540 --> 00:31:34,645
right by us, didn't it?
612
00:31:34,647 --> 00:31:36,491
You're right,
it just ran off.
613
00:31:36,494 --> 00:31:37,599
And it didn't
kill you in the
614
00:31:37,602 --> 00:31:38,506
mechanic's garage.
615
00:31:38,508 --> 00:31:39,480
Well, yeah, but it tried to
616
00:31:39,482 --> 00:31:40,621
kill me and Derek in the pool.
617
00:31:40,623 --> 00:31:41,494
Did it?
618
00:31:41,497 --> 00:31:42,367
It would've.
619
00:31:42,369 --> 00:31:43,944
It was waiting for
us to come out.
620
00:31:43,947 --> 00:31:47,772
What if it was
trying to keep you in?
621
00:31:47,775 --> 00:31:48,915
Why do I feel
so violated all
622
00:31:48,917 --> 00:31:49,719
of a sudden?
623
00:31:49,722 --> 00:31:50,761
Because there's something
624
00:31:50,763 --> 00:31:51,566
else going on.
625
00:31:51,569 --> 00:31:52,506
We don't know what it is.
626
00:31:52,509 --> 00:31:53,547
We don't know anything about
627
00:31:53,550 --> 00:31:54,589
what's going on
with Jackson, or
628
00:31:54,591 --> 00:31:55,696
why someone's protecting him.
629
00:31:55,699 --> 00:31:57,945
"Know thy enemy."
630
00:31:57,948 --> 00:32:00,430
Just something my
grandfather said.
631
00:32:00,432 --> 00:32:01,336
All right, I got it.
632
00:32:01,339 --> 00:32:02,009
Kill Jackson.
633
00:32:02,011 --> 00:32:04,493
Problem solved.
634
00:32:04,495 --> 00:32:05,533
He risked his life for us.
635
00:32:05,536 --> 00:32:07,347
Against Peter, you
remember that?
636
00:32:07,349 --> 00:32:08,824
Yes, but what did
we just find out?
637
00:32:08,826 --> 00:32:10,368
He got the bite from Derek.
638
00:32:10,371 --> 00:32:11,443
It's funny how he just got
639
00:32:11,445 --> 00:32:12,450
exactly what he wanted by
640
00:32:12,453 --> 00:32:13,458
supposedly risking his life for
641
00:32:13,460 --> 00:32:14,061
us, it's funny.
642
00:32:14,064 --> 00:32:15,169
Yeah, it doesn't mean he's
643
00:32:15,171 --> 00:32:17,049
not still worth saving.
644
00:32:17,052 --> 00:32:18,896
It's always something
with him, though.
645
00:32:18,898 --> 00:32:20,809
He doesn't know
what he's doing.
646
00:32:20,812 --> 00:32:21,683
So what?
647
00:32:21,686 --> 00:32:26,484
So, I didn't either.
648
00:32:26,486 --> 00:32:27,189
You remember when I almost
649
00:32:27,192 --> 00:32:30,513
killed you and Jackson?
650
00:32:30,515 --> 00:32:32,527
I had someone to stop me.
651
00:32:32,530 --> 00:32:34,575
He has nobody.
652
00:32:34,578 --> 00:32:36,691
That's his own fault.
653
00:32:36,693 --> 00:32:38,672
Doesn't matter.
654
00:32:38,674 --> 00:32:43,843
If we can save him,
we should try.
655
00:33:10,739 --> 00:33:12,517
Stiles went to
check on Lydia.
656
00:33:12,519 --> 00:33:14,095
She still hasn't forgiven him
657
00:33:14,097 --> 00:33:15,000
for promising to talk to her,
658
00:33:15,003 --> 00:33:17,452
and then ditching
her at her car.
659
00:33:17,454 --> 00:33:19,533
That's not easy to explain.
660
00:33:19,536 --> 00:33:22,891
Mm-mm.
661
00:33:26,922 --> 00:33:27,860
How did your dad know where to
662
00:33:27,863 --> 00:33:30,513
be last night?
663
00:33:30,515 --> 00:33:32,158
He was there in the alley.
664
00:33:32,160 --> 00:33:34,138
Him and Gerard.
665
00:33:34,140 --> 00:33:36,724
They have people.
666
00:33:36,726 --> 00:33:39,510
Guys who monitor every
camera in town.
667
00:33:39,513 --> 00:33:42,566
Atms, traffic cameras.
668
00:33:42,569 --> 00:33:43,607
Have you seen the ones they put
669
00:33:43,609 --> 00:33:44,244
up in school?
670
00:33:44,247 --> 00:33:48,575
Mm.
671
00:33:48,578 --> 00:33:49,986
You thought I told him.
672
00:33:49,989 --> 00:33:51,665
No.
673
00:33:51,667 --> 00:33:55,055
I don't know, I just...
674
00:33:57,810 --> 00:34:01,368
I'm on your side, Scott.
675
00:34:01,370 --> 00:34:04,691
I'm always on your side.
676
00:34:04,694 --> 00:34:08,015
I know.
677
00:34:08,017 --> 00:34:08,888
I know.
678
00:34:08,891 --> 00:34:11,810
I'm sorry.
679
00:34:11,812 --> 00:34:14,932
I'm sorry.
680
00:34:14,934 --> 00:34:16,107
Just that I thought that things
681
00:34:16,109 --> 00:34:17,953
would get back to normal by now.
682
00:34:17,956 --> 00:34:19,028
Or at least normal enough so I
683
00:34:19,030 --> 00:34:20,203
could pass my classes.
684
00:34:21,078 --> 00:34:24,232
You'll pass.
685
00:34:47,668 --> 00:34:49,145
Could you put some music on?
686
00:34:49,147 --> 00:34:50,252
Please?
687
00:34:50,255 --> 00:34:51,394
Uh, yeah, radio?
688
00:34:51,396 --> 00:34:52,368
Uh, use entune.
689
00:34:52,370 --> 00:34:55,087
It has pandora.
690
00:34:56,533 --> 00:34:57,471
I felt like I was gonna fall
691
00:34:57,474 --> 00:35:01,198
asleep in your arms.
692
00:35:01,200 --> 00:35:02,138
I like it when you fall
693
00:35:02,140 --> 00:35:03,178
asleep in my arms.
694
00:35:03,181 --> 00:35:04,723
I don't.
695
00:35:04,725 --> 00:35:08,415
I wake up, and
you're always gone.
696
00:35:08,418 --> 00:35:09,558
That's only because I don't
697
00:35:09,560 --> 00:35:12,579
want to wake you.
698
00:35:12,582 --> 00:35:14,728
I'd rather just
wake up with you.
699
00:35:14,730 --> 00:35:17,615
You will.
700
00:35:17,618 --> 00:35:21,711
High school's only
two more years.
701
00:35:21,714 --> 00:35:23,088
Hm.
702
00:35:23,090 --> 00:35:24,431
Which is hard enough for normal
703
00:35:24,433 --> 00:35:28,627
people to get through.
704
00:35:30,375 --> 00:35:35,578
Hey, what would you say if
I could be normal?
705
00:35:37,090 --> 00:35:38,096
I've been thinking
about it ever
706
00:35:38,098 --> 00:35:40,680
since we saw her
at the hospital.
707
00:35:40,683 --> 00:35:44,374
Lydia was bit by
an Alpha, right?
708
00:35:44,377 --> 00:35:46,086
Peter told Stiles that if the
709
00:35:46,089 --> 00:35:49,411
bite doesn't turn
you, it'll kill you.
710
00:35:49,413 --> 00:35:51,056
But nothing happened to Lydia.
711
00:35:51,058 --> 00:35:52,902
Meaning?
712
00:35:52,905 --> 00:35:54,514
Meaning what, she's immune?
713
00:35:54,517 --> 00:35:56,931
If she is, doesn't that...
714
00:35:56,934 --> 00:35:58,107
doesn't immunity mean that you
715
00:35:58,109 --> 00:36:02,135
could be cured?
716
00:36:05,058 --> 00:36:07,137
Would you want that?
717
00:36:07,140 --> 00:36:08,616
I-I want anything that lets
718
00:36:08,618 --> 00:36:11,603
me be with you.
719
00:36:11,606 --> 00:36:15,263
And not just till the
end of high school.
720
00:36:15,265 --> 00:36:16,606
Well, then you
better not get
721
00:36:16,609 --> 00:36:18,117
into too good of a college.
722
00:36:18,119 --> 00:36:20,635
My grades suck.
723
00:36:20,638 --> 00:36:23,087
Not just to college.
724
00:36:27,015 --> 00:36:30,741
I'm serious.
725
00:36:30,743 --> 00:36:34,098
I know.
726
00:38:01,024 --> 00:38:01,997
You guys might wanna come
727
00:38:01,999 --> 00:38:04,682
take a look at this.
728
00:38:08,881 --> 00:38:13,848
I have to tell my father.
729
00:38:13,851 --> 00:38:16,837
Scott.
730
00:38:16,839 --> 00:38:20,462
He's going to kill someone.
731
00:38:20,465 --> 00:38:22,444
Okay, tell him.
732
00:38:22,446 --> 00:38:23,586
Tell him everything.
733
00:38:23,588 --> 00:38:26,741
Scott, I gotta
tell mine too.
734
00:38:26,743 --> 00:38:27,748
This is all my fault.
735
00:38:27,751 --> 00:38:29,595
It's not.
736
00:38:29,597 --> 00:38:30,971
But we have to tell them.
737
00:38:30,974 --> 00:38:32,382
We're just a bunch
of teenagers.
738
00:38:32,384 --> 00:38:34,060
We can't handle this.
739
00:38:34,063 --> 00:38:35,840
You're right.
740
00:38:35,842 --> 00:38:36,814
How you gonna make your dad
741
00:38:36,816 --> 00:38:38,492
believe all this?
742
00:38:38,494 --> 00:38:42,454
I don't know.
743
00:38:46,619 --> 00:38:50,042
He'll believe me.
744
00:38:50,044 --> 00:38:51,116
[Of verona's
745
00:39:01,829 --> 00:39:03,237
You scared the hell outta me.
746
00:39:03,239 --> 00:39:04,344
I've been sitting
here for an
747
00:39:04,347 --> 00:39:05,620
hour, waiting for you.
748
00:39:05,623 --> 00:39:06,694
I can't hang out right now,
749
00:39:06,697 --> 00:39:07,299
Lydia.
750
00:39:07,302 --> 00:39:08,374
I don't need anyone to hang
751
00:39:08,376 --> 00:39:11,361
out with.
752
00:39:11,364 --> 00:39:13,175
I need someone to talk to.
753
00:39:13,177 --> 00:39:14,249
I-I understand that it's
754
00:39:14,252 --> 00:39:15,189
important, but if it can just
755
00:39:15,191 --> 00:39:16,062
wait...
756
00:39:16,065 --> 00:39:17,036
why is everyone always
757
00:39:17,038 --> 00:39:18,178
telling me to wait?
758
00:39:18,180 --> 00:39:19,218
Why can't anyone have "right
759
00:39:19,220 --> 00:39:20,258
now" available?
760
00:39:20,261 --> 00:39:21,233
Because you can't have
761
00:39:21,235 --> 00:39:22,878
everything right now.
762
00:39:22,880 --> 00:39:24,020
You know what I need?
763
00:39:24,022 --> 00:39:25,462
I need someone to
translate five
764
00:39:25,465 --> 00:39:27,074
pages of archaic Latin.
765
00:39:27,077 --> 00:39:28,115
Obviously, that's not gonna
766
00:39:28,118 --> 00:39:29,727
happen anytime soon.
767
00:39:29,730 --> 00:39:32,245
I know archaic Latin.
768
00:39:32,247 --> 00:39:33,756
You know archaic Latin?
769
00:39:33,758 --> 00:39:34,527
I got bored with classical.
770
00:39:34,530 --> 00:39:36,777
Latin.
771
00:39:36,780 --> 00:39:38,792
Just how smart are you?
772
00:39:38,795 --> 00:39:42,452
Just show me the pages.
773
00:39:42,454 --> 00:39:43,324
Could you buzz us in?
774
00:39:43,327 --> 00:39:45,138
I gotta see my dad.
775
00:39:52,156 --> 00:39:52,960
? Something ?
776
00:39:52,963 --> 00:39:57,156
? in the look you give ?
777
00:39:57,159 --> 00:40:00,212
? it's dark in my imagination ?
778
00:40:00,215 --> 00:40:03,234
? it's dark in my imagination ?
779
00:40:03,237 --> 00:40:04,544
? dark in my imagination ?
780
00:40:04,546 --> 00:40:07,397
Scott, Stiles.
781
00:40:07,400 --> 00:40:11,393
Perfect timing.
782
00:40:11,396 --> 00:40:13,375
Have you met Jackson's father,
783
00:40:13,377 --> 00:40:16,497
Mr. David Whittmore?
784
00:40:16,499 --> 00:40:18,276
Esquire.
785
00:40:18,278 --> 00:40:21,365
That means lawyer.
786
00:40:21,367 --> 00:40:22,271
? It's dark ?
787
00:40:22,274 --> 00:40:24,151
? in my imagination ?
788
00:40:24,154 --> 00:40:25,259
? it's dark in my imagination ?
789
00:40:25,261 --> 00:40:27,072
Are you sure?
790
00:40:27,075 --> 00:40:28,684
Ms. Morrell said that
word means "friend."
791
00:40:28,687 --> 00:40:30,094
"The Kanima seeks a friend."
792
00:40:30,096 --> 00:40:31,605
She was wrong.
793
00:40:31,608 --> 00:40:33,519
It means "master."
794
00:40:33,522 --> 00:40:36,138
"The Kanima seeks a master."
795
00:40:36,140 --> 00:40:36,809
Why?
796
00:40:36,811 --> 00:40:39,159
Is that important?
797
00:40:39,162 --> 00:40:43,525
Yeah.
798
00:40:45,271 --> 00:40:49,298
Someone's not protecting him.
799
00:40:49,301 --> 00:40:50,843
Someone's controlling him.
800
00:41:07,992 --> 00:41:13,023
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.Com