1 00:00:02,135 --> 00:00:04,236 - Previously on teen wolf... 2 00:00:04,238 --> 00:00:05,771 - If a druid went down the wrong path, 3 00:00:05,773 --> 00:00:07,306 There's a gaelic word for that as well: Darach. 4 00:00:07,308 --> 00:00:08,540 - If these aren't random killings, 5 00:00:08,542 --> 00:00:09,742 Then what are they? - Sacrifices. 6 00:00:09,744 --> 00:00:11,643 - Virgins, healers, warriors. 7 00:00:11,645 --> 00:00:13,245 - How do you know your dark druid 8 00:00:13,247 --> 00:00:15,447 Isn't your veterinarian himself? 9 00:00:15,449 --> 00:00:17,282 - He's been tracking and marking everything-- 10 00:00:17,284 --> 00:00:19,151 All the dead bodies. - I'm not a psychic. 11 00:00:19,153 --> 00:00:20,152 - You're something! 12 00:01:16,210 --> 00:01:18,177 - What are you guys doing here so late? 13 00:01:18,179 --> 00:01:20,312 - Practice for a recital tomorrow. 14 00:01:20,314 --> 00:01:22,281 Why? Something wrong? 15 00:01:25,318 --> 00:01:27,152 There is something wrong, isn't there? 16 00:01:27,154 --> 00:01:28,720 - Someone made a 911 call. 17 00:01:28,722 --> 00:01:30,355 All of you need to leave now. 18 00:01:30,357 --> 00:01:33,358 If you see anyone else, tell them the same thing. 19 00:01:37,630 --> 00:01:39,798 Dispatch, this is unit ten. 20 00:01:39,800 --> 00:01:42,868 Do you copy? 21 00:01:42,870 --> 00:01:45,137 Dispatch, do you copy? 22 00:02:27,847 --> 00:02:30,849 This is deputy graeme with the sheriff's department. 23 00:02:30,851 --> 00:02:34,253 Step out with your hands in the air. 24 00:02:36,656 --> 00:02:38,690 This is the sheriff's department. 25 00:02:38,692 --> 00:02:40,325 Come out now. 26 00:03:37,584 --> 00:03:41,520 - Where is she? - Over here. 27 00:03:41,522 --> 00:03:42,988 - Lydia? 28 00:03:42,990 --> 00:03:45,457 - It's the same thing. Same thing as the pool. 29 00:03:45,459 --> 00:03:47,492 I got into the car heading somewhere totally different, 30 00:03:47,494 --> 00:03:49,228 And ended up here. 31 00:03:49,230 --> 00:03:51,496 And you told me to call you if there's a dead body. 32 00:03:51,498 --> 00:03:52,831 - You found a dead body? - Not yet. 33 00:03:52,833 --> 00:03:54,766 - "not yet"? What do you mean "not yet"? 34 00:03:54,768 --> 00:03:56,568 Lydia, you're supposed to call us after you find the dead body. 35 00:03:56,570 --> 00:03:58,237 - Oh, no, I'm not doing that again. 36 00:03:58,239 --> 00:03:59,638 You find the dead body from now on. 37 00:03:59,640 --> 00:04:01,340 - How are we supposed to find the dead body? 38 00:04:01,342 --> 00:04:03,508 You're always the one finding the dead body. 39 00:04:03,510 --> 00:04:06,812 - Guys. 40 00:04:06,814 --> 00:04:08,614 I found the dead body. 41 00:05:01,567 --> 00:05:03,335 - Excuse me. 42 00:05:03,337 --> 00:05:04,936 Hey! Hey, hey, hey. 43 00:05:04,938 --> 00:05:09,007 Back it up. 44 00:05:09,009 --> 00:05:10,442 I know what you're thinking. 45 00:05:10,444 --> 00:05:11,843 I know you've got all these ideas 46 00:05:11,845 --> 00:05:14,479 About patterns and people dying in threes-- 47 00:05:14,481 --> 00:05:17,683 - Dad, murdered, okay? Sacrificed, actually. 48 00:05:17,685 --> 00:05:19,785 - I've got half the state, including the fbi, 49 00:05:19,787 --> 00:05:21,553 Coming in on this. 50 00:05:21,555 --> 00:05:23,655 They're not getting away with killing one of our own. 51 00:05:23,657 --> 00:05:26,892 - Dad, they killed tara. 52 00:05:26,894 --> 00:05:29,027 You know, how many times did she help me with my math homework 53 00:05:29,029 --> 00:05:30,996 When I had to wait at the station for you? 54 00:05:32,366 --> 00:05:35,734 - Just, uh, get to class, okay? 55 00:05:46,012 --> 00:05:47,813 - I heard about the recital tonight, 56 00:05:47,815 --> 00:05:51,683 The, uh, thing to honor the losses at school. 57 00:05:51,685 --> 00:05:55,587 - They were murders, dad, not losses. 58 00:05:55,589 --> 00:05:57,055 - But your friends will be there, right? 59 00:05:57,057 --> 00:05:58,790 - Yeah, I guess. 60 00:05:58,792 --> 00:06:01,593 - Want me to take you? 61 00:06:01,595 --> 00:06:03,128 - I don't think I'm feeling up for it. 62 00:06:03,130 --> 00:06:06,131 - Okay. I get it. 63 00:06:13,539 --> 00:06:16,041 Take as many days as you need. 64 00:06:16,043 --> 00:06:18,043 School can wait. 65 00:07:01,555 --> 00:07:02,687 - What do you think you're doing? 66 00:07:02,689 --> 00:07:04,656 - You weren't at school. 67 00:07:04,658 --> 00:07:06,792 - Did scott send you? Is he checking up on me? 68 00:07:06,794 --> 00:07:10,429 - Uh, uh, maybe he's worried about you. 69 00:07:10,431 --> 00:07:11,863 - I can take care of myself. 70 00:07:11,865 --> 00:07:15,634 - Yeah, I've noticed. 71 00:07:15,636 --> 00:07:18,537 More than once. 72 00:07:18,539 --> 00:07:23,141 - Idioms, analogies, metaphors, and similes, 73 00:07:23,143 --> 00:07:26,611 All tools the writer uses to tell their story. 74 00:07:28,448 --> 00:07:31,917 Lydia, I wasn't aware you had so many hidden talents. 75 00:07:31,919 --> 00:07:34,753 - You and every guy I've ever dated. 76 00:07:34,755 --> 00:07:38,824 - Oh, um, well, that was an idiom, by the way. 77 00:07:42,061 --> 00:07:43,895 Idioms are something of a secret 78 00:07:43,897 --> 00:07:45,764 To the people who know 79 00:07:45,766 --> 00:07:51,102 The language or the culture. 80 00:07:51,104 --> 00:07:52,704 They're phrases that only make sense 81 00:07:52,706 --> 00:07:54,506 If you know key words. 82 00:07:54,508 --> 00:07:56,842 Saying "jump the gun" is meaningful only if you know 83 00:07:56,844 --> 00:07:59,077 About the starting gun in a race, 84 00:07:59,079 --> 00:08:03,248 Or a phrase like "seeing the whole board." 85 00:08:03,250 --> 00:08:04,516 - Like chess. 86 00:08:04,518 --> 00:08:05,617 - That's right, stiles. 87 00:08:05,619 --> 00:08:07,619 Do you play? 88 00:08:07,621 --> 00:08:11,623 - Uh, no. My father does. 89 00:08:11,625 --> 00:08:14,659 - Now, when does an idiom become a cliche? 90 00:08:14,661 --> 00:08:16,628 - I think I can get to ethan. 91 00:08:16,630 --> 00:08:19,097 I'm pretty sure I can make him talk. 92 00:08:19,099 --> 00:08:21,233 - What do you want to do that for? 93 00:08:21,235 --> 00:08:23,869 - The druids are emissaries, right? 94 00:08:23,871 --> 00:08:26,738 So what if the darach was an emissary to the alphas? 95 00:08:26,740 --> 00:08:28,540 - Okay, first of all, I cannot believe 96 00:08:28,542 --> 00:08:30,075 That we've gotten to the point where a sentence like 97 00:08:30,077 --> 00:08:31,843 "what if the darach was an emissary to the alphas?" 98 00:08:31,845 --> 00:08:33,044 Actually makes sense to me. 99 00:08:33,046 --> 00:08:34,246 Second of all, we're gonna have 100 00:08:34,248 --> 00:08:36,081 A huge problem getting to ethan. 101 00:08:36,083 --> 00:08:38,750 - What's that? - Going through aiden. 102 00:08:38,752 --> 00:08:41,119 - This whole thing with danny, it needs to stop. 103 00:08:41,121 --> 00:08:43,021 - He's harmless. 104 00:08:43,023 --> 00:08:44,723 And lydia's the one we're supposed to worry about. 105 00:08:44,725 --> 00:08:47,058 - Then why are you still talking to danny? 106 00:08:47,060 --> 00:08:49,561 - What difference does it make? 107 00:08:49,563 --> 00:08:51,196 - What do you think we're doing here? 108 00:08:51,198 --> 00:08:53,231 You know we're not actual high school students, right? 109 00:08:53,233 --> 00:08:55,300 We're here to eliminate a threat, 110 00:08:55,302 --> 00:08:58,036 Not hold hands and pass notes in class. 111 00:08:58,038 --> 00:08:59,638 - And now, we know he's harmless. 112 00:08:59,640 --> 00:09:03,174 Threat eliminated. 113 00:09:03,176 --> 00:09:04,676 - You're starting to like him. 114 00:09:04,678 --> 00:09:06,811 - So what? 115 00:09:06,813 --> 00:09:09,981 - So if deucalion asks you, 116 00:09:09,983 --> 00:09:11,082 Would you kill him? 117 00:09:11,084 --> 00:09:12,584 - If deucalion asks you, 118 00:09:12,586 --> 00:09:14,953 Would you kill me? 119 00:09:14,955 --> 00:09:17,956 - Stop talking to danny... 120 00:09:20,159 --> 00:09:22,994 Or I'm gonna rip the flesh off his face 121 00:09:22,996 --> 00:09:24,329 And eat it. 122 00:09:24,331 --> 00:09:25,330 - Ever since he's been back at school, 123 00:09:25,332 --> 00:09:26,731 They're always together. 124 00:09:26,733 --> 00:09:30,569 How are we gonna separate them again? 125 00:09:35,841 --> 00:09:37,275 - What now? 126 00:09:48,287 --> 00:09:51,056 - What's that look for? 127 00:09:51,058 --> 00:09:53,758 - Nothing. I'm just kind of surprised. 128 00:09:53,760 --> 00:09:54,893 You've barely talked to me since-- 129 00:09:54,895 --> 00:09:56,595 - Since what? 130 00:09:56,597 --> 00:09:58,697 Since you killed boyd? 131 00:09:58,699 --> 00:10:00,832 - I told you that was kali. 132 00:10:00,834 --> 00:10:03,101 I didn't have a choice. 133 00:10:03,103 --> 00:10:05,136 - I thought you were all alphas. 134 00:10:05,138 --> 00:10:08,607 - Yeah, well, it's not as democratic as it sounds. 135 00:10:08,609 --> 00:10:10,008 And if you're thinking I should be all filled with remorse, 136 00:10:10,010 --> 00:10:11,843 Try and remember derek killed ennis. 137 00:10:11,845 --> 00:10:13,912 - So it's his turn to kill someone now. 138 00:10:13,914 --> 00:10:14,946 Is that it? 139 00:10:14,948 --> 00:10:16,982 - Maybe. 140 00:10:16,984 --> 00:10:21,252 Maybe like the time he and boyd tried to kill you. 141 00:10:21,254 --> 00:10:24,656 - How'd you know about that? 142 00:10:29,996 --> 00:10:34,165 What the hell is that? 143 00:10:34,167 --> 00:10:36,668 - Derek. 144 00:10:44,910 --> 00:10:45,944 - Why are you even talking to me? 145 00:10:45,946 --> 00:10:47,345 I helped kill your friend. 146 00:10:47,347 --> 00:10:48,346 How do you know I'm not gonna kill another one? 147 00:10:48,348 --> 00:10:49,347 - Is he looking at me? 148 00:10:49,349 --> 00:10:50,682 Are you threatening me? 149 00:10:50,684 --> 00:10:52,150 You know what I'm gonna do? 150 00:10:52,152 --> 00:10:53,985 I'm going to break off an extra large branch 151 00:10:53,987 --> 00:10:55,020 Of mountain ash, 152 00:10:55,022 --> 00:10:56,021 Wrap it in wolfsbane, 153 00:10:56,023 --> 00:10:57,188 Roll it in mistletoe, 154 00:10:57,190 --> 00:10:58,390 And shove it up your freaking-- 155 00:10:58,392 --> 00:11:02,961 - Whoa, stiles, okay. We get it. 156 00:11:02,963 --> 00:11:04,929 We're talking to you 157 00:11:04,931 --> 00:11:06,965 Because I know that you didn't want to kill boyd. 158 00:11:06,967 --> 00:11:09,401 And I think that if something like that happened now, 159 00:11:09,403 --> 00:11:10,835 You wouldn't do it again. 160 00:11:10,837 --> 00:11:12,370 - You don't know what we owe them, 161 00:11:12,372 --> 00:11:14,072 Especially deucalion. 162 00:11:14,074 --> 00:11:16,841 We weren't like kali and ennis when we met him. 163 00:11:16,843 --> 00:11:18,209 We weren't alphas. 164 00:11:18,211 --> 00:11:21,079 - What were you? 165 00:11:21,081 --> 00:11:22,380 - Omegas. 166 00:11:22,382 --> 00:11:24,816 - Derek? - Aiden, stop, please. 167 00:11:24,818 --> 00:11:27,018 - I'm right here, derek. - I'll scream. 168 00:11:27,020 --> 00:11:29,421 - You want a fight, derek? Come and get me. 169 00:11:33,126 --> 00:11:36,127 - In actual wolf packs, omegas are the scapegoat, 170 00:11:36,129 --> 00:11:37,796 The last to eat, the one who has to take 171 00:11:37,798 --> 00:11:39,431 The abuse from the rest of the pack. 172 00:11:39,433 --> 00:11:41,800 - So you and your brother were, like, the bitches of the pack? 173 00:11:41,802 --> 00:11:43,201 - Something like that. 174 00:11:43,203 --> 00:11:46,037 - What happened? - They were killers. 175 00:11:46,039 --> 00:11:48,306 I mean, people talk about us as monsters. 176 00:11:48,308 --> 00:11:50,975 Well, they were the ones who gave us the reputation. 177 00:11:50,977 --> 00:11:53,478 And our alpha was the worst of them. 178 00:11:53,480 --> 00:11:56,081 - Why didn't you guys just fight back? 179 00:11:56,083 --> 00:11:59,184 Form voltron wolf, you know? Kick everyone's asses? 180 00:11:59,186 --> 00:12:01,786 - We couldn't, we didn't know how to control it back then. 181 00:12:01,788 --> 00:12:03,488 - Deucalion taught you. - And then, we fought. 182 00:12:03,490 --> 00:12:06,224 We took down the whole pack, one-by-one. 183 00:12:06,226 --> 00:12:07,759 And by the time we got to our alpha, 184 00:12:07,761 --> 00:12:10,862 He was begging for his life. 185 00:12:10,864 --> 00:12:14,032 And we tore him apart. 186 00:12:14,034 --> 00:12:15,133 Literally. 187 00:12:15,135 --> 00:12:18,503 - What about your emissary? 188 00:12:18,505 --> 00:12:21,372 They're all dead? Kali and ennis' too? 189 00:12:21,374 --> 00:12:24,175 - All of them except for deucalion. 190 00:12:24,177 --> 00:12:25,510 - You mean morrell? 191 00:12:27,013 --> 00:12:28,480 - Ah! 192 00:12:28,482 --> 00:12:29,514 - What? What's wrong? Are you hurt? 193 00:12:29,516 --> 00:12:32,917 - Not me. My brother. 194 00:12:33,954 --> 00:12:36,020 - Ah! 195 00:12:38,191 --> 00:12:40,258 Ah! 196 00:12:42,828 --> 00:12:45,096 - Ah! 197 00:12:48,968 --> 00:12:51,970 - Aiden, stop! Stop! 198 00:12:56,342 --> 00:12:57,809 Stop! 199 00:13:02,481 --> 00:13:04,182 - You can't do this! 200 00:13:04,184 --> 00:13:06,351 - She came at me! - It doesn't matter! 201 00:13:06,353 --> 00:13:08,286 Kali gave derek until the next full moon. 202 00:13:08,288 --> 00:13:12,924 You can't touch him or her. 203 00:13:28,207 --> 00:13:32,143 - Hey, guys, I think she's pretty hurt. 204 00:13:32,145 --> 00:13:33,945 - Okay, okay, hold on a second. 205 00:13:33,947 --> 00:13:35,580 Your dad's the killer? - No. 206 00:13:35,582 --> 00:13:36,581 I mean, I don't think he is at least. 207 00:13:36,583 --> 00:13:38,349 I hope he isn't. 208 00:13:38,351 --> 00:13:40,552 - You hope he isn't the serial-killing dark druid 209 00:13:40,554 --> 00:13:41,553 Who's been slashing people's throats? 210 00:13:41,555 --> 00:13:42,854 - Yeah. - Right. 211 00:13:42,856 --> 00:13:44,322 - Do you wanna help me or not? 212 00:13:44,324 --> 00:13:45,590 - Yeah, I'm just-- I'm just trying to get 213 00:13:45,592 --> 00:13:46,991 All the cards on the table here. 214 00:13:46,993 --> 00:13:48,293 - See the marks? 215 00:13:48,295 --> 00:13:49,894 There are five more bodies to be found 216 00:13:49,896 --> 00:13:51,129 But it doesn't say who the bodies are. 217 00:13:55,367 --> 00:13:56,601 What are you doing? 218 00:13:56,603 --> 00:13:58,603 - Something I learned from my father. 219 00:13:58,605 --> 00:14:00,338 Take a step back. Look at the whole picture. 220 00:14:00,340 --> 00:14:02,073 Sometimes, you see things you wouldn't notice 221 00:14:02,075 --> 00:14:04,309 If you were up close when all you're looking at 222 00:14:04,311 --> 00:14:07,979 Are the details. 223 00:14:16,021 --> 00:14:20,925 - Look at that. You see that? 224 00:14:20,927 --> 00:14:22,460 - Whoa. 225 00:14:22,462 --> 00:14:25,630 - What is that? - A five fold knot. 226 00:14:25,632 --> 00:14:28,199 It's a celtic symbol. 227 00:14:34,173 --> 00:14:38,543 - Virgins. 228 00:14:38,545 --> 00:14:41,412 - Warriors. 229 00:14:41,414 --> 00:14:44,616 - Healers. 230 00:14:44,618 --> 00:14:49,420 - Philosophers. 231 00:14:49,422 --> 00:14:51,956 - Guardians. 232 00:15:06,939 --> 00:15:09,040 - you okay? 233 00:15:09,042 --> 00:15:11,442 - She doesn't look okay. 234 00:15:11,444 --> 00:15:14,312 - I'll heal. 235 00:15:14,314 --> 00:15:16,047 Uh... - Oh. 236 00:15:16,049 --> 00:15:17,615 - I said I'm fine. 237 00:15:17,617 --> 00:15:20,652 - Do you realize how suicidally crazy that was? 238 00:15:20,654 --> 00:15:22,320 What were you thinking going after them? 239 00:15:22,322 --> 00:15:25,256 - I did it for boyd. 240 00:15:25,258 --> 00:15:26,958 None of you were doing anything. 241 00:15:26,960 --> 00:15:30,228 - We're trying. - And you're failing. 242 00:15:30,230 --> 00:15:33,398 You're just a bunch of stupid teenagers 243 00:15:33,400 --> 00:15:35,967 Running around, thinking that you can stop people 244 00:15:35,969 --> 00:15:38,036 From getting killed. 245 00:15:38,038 --> 00:15:40,405 But all you do is show up late. 246 00:15:40,407 --> 00:15:44,309 All you really do is find the bodies. 247 00:15:47,546 --> 00:15:49,447 - She's definitely a hale. 248 00:15:49,449 --> 00:15:51,049 Mm. 249 00:15:51,051 --> 00:15:54,452 I'll make sure she gets home. 250 00:16:14,274 --> 00:16:17,008 - Where the hell have you been? 251 00:16:17,010 --> 00:16:18,409 And don't say that you needed to be alone for a while 252 00:16:18,411 --> 00:16:20,378 Because that is the single worst excuse ever. 253 00:16:24,451 --> 00:16:26,317 Oh. 254 00:16:26,319 --> 00:16:28,720 God, I'm sorry. 255 00:16:28,722 --> 00:16:32,724 You really did need to be alone, didn't you? 256 00:16:32,726 --> 00:16:35,426 - I'm here now. 257 00:16:35,428 --> 00:16:37,261 And you were safe. Trust me. 258 00:16:37,263 --> 00:16:38,663 - I haven't felt safe, 259 00:16:38,665 --> 00:16:41,132 Partially because the evil twins 260 00:16:41,134 --> 00:16:44,035 Are walking around school like nothing happened. 261 00:16:44,037 --> 00:16:46,070 - They're not gonna hurt you. 262 00:16:53,079 --> 00:16:56,481 - Some days, I just wanna take a sledgehammer to that bell. 263 00:16:56,483 --> 00:16:57,715 - Why don't you just come back with me? 264 00:16:57,717 --> 00:17:00,251 - I can't. 265 00:17:01,521 --> 00:17:03,054 I've got three more classes 266 00:17:03,056 --> 00:17:05,356 And I put this recital together tonight. 267 00:17:05,358 --> 00:17:09,761 I organized it to honor the losses at the school and-- 268 00:17:09,763 --> 00:17:14,132 And now, it just sounds really stupid, doesn't it? 269 00:17:14,134 --> 00:17:15,700 - No. 270 00:17:15,702 --> 00:17:17,201 It sounds perfect. 271 00:17:52,204 --> 00:17:55,840 - Sorry, but I don't remember having any more appointments. 272 00:17:55,842 --> 00:17:57,575 - You sure? 273 00:17:57,577 --> 00:18:00,578 'cause I could use a little guidance right now. 274 00:18:03,649 --> 00:18:05,083 - Philosophers? 275 00:18:05,085 --> 00:18:06,584 - And guardians, which after last night 276 00:18:06,586 --> 00:18:10,388 Has to mean something like law enforcement, right? 277 00:18:10,390 --> 00:18:13,291 Stiles, you have to tell your dad. 278 00:18:13,293 --> 00:18:14,492 Tell him whatever you need 279 00:18:14,494 --> 00:18:15,827 But you have to get him to believe. 280 00:18:15,829 --> 00:18:18,296 Tell your dad. Warn him. 281 00:18:18,298 --> 00:18:20,832 - Okay, okay, okay, I know. 282 00:18:20,834 --> 00:18:22,567 - What are you gonna do? 283 00:18:22,569 --> 00:18:25,169 - I'm gonna tell him the truth. 284 00:18:25,171 --> 00:18:29,140 And I'm gonna need your help. 285 00:18:29,142 --> 00:18:31,843 - Why are you bothering with me, scott, 286 00:18:31,845 --> 00:18:34,479 When you know the clock is ticking? 287 00:18:34,481 --> 00:18:37,782 When you know someone else is about to be taken? 288 00:18:37,784 --> 00:18:41,252 - By you. - Come on, scott. 289 00:18:41,254 --> 00:18:43,321 Shouldn't you leave the interrogations 290 00:18:43,323 --> 00:18:45,189 To someone like stilinski? 291 00:18:45,191 --> 00:18:47,558 - Are you the one killing people? 292 00:18:47,560 --> 00:18:50,561 - Are you listening to my heartbeat? 293 00:18:54,234 --> 00:18:55,833 No. 294 00:18:55,835 --> 00:18:58,836 I'm not the one killing people. 295 00:19:03,376 --> 00:19:05,343 Truth is, 296 00:19:05,345 --> 00:19:07,445 I'm all that stands between deucalion 297 00:19:07,447 --> 00:19:08,880 And the lives of your friends. 298 00:19:08,882 --> 00:19:11,516 I've been the one pulling the leash taut 299 00:19:11,518 --> 00:19:13,584 When they're salivating for a bite. 300 00:19:13,586 --> 00:19:15,253 - What do you mean? 301 00:19:15,255 --> 00:19:17,221 - He wants a true alpha in his pack. 302 00:19:17,223 --> 00:19:19,223 He thinks it's you. 303 00:19:19,225 --> 00:19:21,893 And a little distraction like a few human sacrifices 304 00:19:21,895 --> 00:19:24,562 Isn't gonna dissuade him from the prize. 305 00:19:24,564 --> 00:19:26,264 - I'm not an alpha. 306 00:19:26,266 --> 00:19:27,899 - But you're well on your way, aren't you? 307 00:19:27,901 --> 00:19:29,467 - Then what is he waiting for? 308 00:19:29,469 --> 00:19:31,769 What does he want me to do? 309 00:19:31,771 --> 00:19:35,439 - He wants to make a killer out of you. 310 00:19:35,441 --> 00:19:38,242 That's what he does. 311 00:19:38,244 --> 00:19:40,878 - But if I kill someone, 312 00:19:40,880 --> 00:19:42,880 I can't be a true alpha, right? 313 00:19:42,882 --> 00:19:46,417 - Exactly. 314 00:19:46,419 --> 00:19:48,920 You want the psychologist's perspective? 315 00:19:48,922 --> 00:19:52,423 He's an obsessive who both desires you 316 00:19:52,425 --> 00:19:54,725 And is threatened by you. 317 00:19:54,727 --> 00:19:59,497 If the obsessive can't have the object of his desire, 318 00:19:59,499 --> 00:20:02,500 He'll choose to destroy it instead. 319 00:20:02,502 --> 00:20:05,736 You'll either willingly become part of his pack 320 00:20:05,738 --> 00:20:07,872 Or he'll make a killer out of you, 321 00:20:07,874 --> 00:20:10,308 Destroying your potential 322 00:20:10,310 --> 00:20:13,578 To be a true alpha. 323 00:20:13,580 --> 00:20:16,380 - Neither of those is ever going to happen. 324 00:20:16,382 --> 00:20:19,383 - Don't be so sure. 325 00:20:19,385 --> 00:20:21,686 You're playing his game. 326 00:20:21,688 --> 00:20:23,788 And while you're trying to figure out 327 00:20:23,790 --> 00:20:25,957 What to do next, 328 00:20:25,959 --> 00:20:28,426 He's thinking ten moves ahead, 329 00:20:28,428 --> 00:20:32,463 With checkmate already in sight. 330 00:21:54,546 --> 00:21:56,347 - I don't get why no one's calling the police. 331 00:21:56,349 --> 00:21:57,615 - They're gonna make an announcement over the p.A. 332 00:21:57,617 --> 00:21:58,983 - That's not gonna do anything! 333 00:21:58,985 --> 00:22:01,919 I told you, he's gone. 334 00:22:01,921 --> 00:22:04,989 Like the others, taken. - Okay. 335 00:22:04,991 --> 00:22:06,824 Look, we're just trying to understand, okay? 336 00:22:06,826 --> 00:22:09,527 All we know is that mr. Westover didn't show up for class. 337 00:22:09,529 --> 00:22:11,862 - And the last time that happened was mr. Harris. 338 00:22:11,864 --> 00:22:13,564 Anyone heard from him lately? 339 00:22:13,566 --> 00:22:16,400 He's gone. 340 00:22:16,402 --> 00:22:18,569 And he's going to be the second murder. 341 00:22:18,571 --> 00:22:20,538 - But, lydia, you wrote that number. 342 00:22:20,540 --> 00:22:23,841 - Okay, fine. 343 00:22:23,843 --> 00:22:27,445 I'm psychic. - You're psychic? 344 00:22:27,447 --> 00:22:30,381 - I'm something! 345 00:22:32,452 --> 00:22:34,652 - A deputy and a teacher? 346 00:22:34,654 --> 00:22:37,788 What's the pattern? 347 00:22:37,790 --> 00:22:40,758 - I don't know. 348 00:22:45,664 --> 00:22:49,533 - Okay, okay, okay, okay. 349 00:22:49,535 --> 00:22:51,869 Yes, okay. 350 00:22:51,871 --> 00:22:53,471 No, oh-- - stiles? 351 00:22:53,473 --> 00:22:54,805 - Dad, I'm sorry, okay? 352 00:22:54,807 --> 00:22:56,640 I'm just-- I'm trying to-- 353 00:22:56,642 --> 00:22:58,376 I'm just trying to figure out how to start here. 354 00:22:58,378 --> 00:23:01,078 - Hey, I don't have this kind of time. 355 00:23:01,080 --> 00:23:04,982 - Um, for the last year, 356 00:23:04,984 --> 00:23:06,517 You've had all these cases 357 00:23:06,519 --> 00:23:08,486 That you couldn't figure out, right? 358 00:23:08,488 --> 00:23:10,688 I mean, all the murders involving kate argent, 359 00:23:10,690 --> 00:23:12,857 And then matt killing all the people who had drowned him, 360 00:23:12,859 --> 00:23:14,892 And all these murders right now. 361 00:23:14,894 --> 00:23:17,528 It's like--it's like you've been playing a losing game. 362 00:23:17,530 --> 00:23:19,663 - Stiles, the last thing I need right now 363 00:23:19,665 --> 00:23:22,433 Is a job performance review from my own son. 364 00:23:22,435 --> 00:23:26,003 - I know. 365 00:23:26,005 --> 00:23:28,773 Okay, see, but that's-- that's just it, dad. 366 00:23:28,775 --> 00:23:31,108 The--the reason that you're losing the game 367 00:23:31,110 --> 00:23:34,111 Is 'cause you've never been able to see the whole board. 368 00:23:37,549 --> 00:23:40,684 I need to show you the whole board. 369 00:23:45,557 --> 00:23:46,724 - I have to stop him. 370 00:23:46,726 --> 00:23:48,426 - Is that really a good idea? 371 00:23:48,428 --> 00:23:50,060 I mean, if your dad is actually doing all this stuff-- 372 00:23:50,062 --> 00:23:51,829 - "if"? 373 00:23:51,831 --> 00:23:54,698 Look at this. He knows everything. 374 00:23:54,700 --> 00:23:57,701 He's-- he's planned everything. 375 00:24:01,606 --> 00:24:02,940 - What are you doing? 376 00:24:02,942 --> 00:24:04,708 - If mr. Westover was taken from the school, 377 00:24:04,710 --> 00:24:06,844 There's gotta be another point on the telluric current. 378 00:24:06,846 --> 00:24:09,980 - You mean where he'll be sacrificed. 379 00:24:18,591 --> 00:24:21,559 There. That mark's new. 380 00:24:21,561 --> 00:24:23,561 - Then that's where he is. 381 00:24:23,563 --> 00:24:27,865 - Scott and derek are werewolves? 382 00:24:27,867 --> 00:24:29,166 - Yes. 383 00:24:29,168 --> 00:24:31,635 - And kate argent was a werewolf? 384 00:24:31,637 --> 00:24:35,239 - Hunter. That's--purple's hunter. 385 00:24:35,241 --> 00:24:37,741 - Along with allison and her father. 386 00:24:37,743 --> 00:24:40,644 - Yeah, and-- and my friend deaton, 387 00:24:40,646 --> 00:24:43,481 The veterinarian, is a kanima? 388 00:24:43,483 --> 00:24:45,950 - Well, no, no, no, no, no. He's a druid, okay? 389 00:24:45,952 --> 00:24:48,118 Well, we think. 390 00:24:48,120 --> 00:24:50,187 - So who's the kanima? - Jackson. 391 00:24:50,189 --> 00:24:52,156 - No, jackson's a werewolf. - Jackson was the kanima first, 392 00:24:52,158 --> 00:24:53,591 And then peter and derek killed him 393 00:24:53,593 --> 00:24:55,059 And he came back to life as a werewolf. 394 00:24:55,061 --> 00:24:57,094 Now, he's in london. - Who's the da-rack? 395 00:24:57,096 --> 00:24:58,863 - It's da-rock. 396 00:24:58,865 --> 00:25:01,065 - We don't know yet. - We don't know yet. 397 00:25:01,067 --> 00:25:03,033 - But he was killed by werewolves? 398 00:25:03,035 --> 00:25:05,069 - Slashed up and left for dead. - We think. 399 00:25:05,071 --> 00:25:06,570 - We think. Yeah. 400 00:25:10,877 --> 00:25:12,776 - Why was jackson the kanima? 401 00:25:12,778 --> 00:25:14,044 - 'cause sometimes, the shape that you take 402 00:25:14,046 --> 00:25:17,681 Reflects the person that you are. 403 00:25:17,683 --> 00:25:21,085 - And what shape would an increasingly confused 404 00:25:21,087 --> 00:25:24,255 And angrier-by-the-second father take? 405 00:25:24,257 --> 00:25:26,857 - Uh, that would be more of an expression 406 00:25:26,859 --> 00:25:28,692 Like the one you're currently wearing. 407 00:25:28,694 --> 00:25:31,295 - Yeah. 408 00:25:31,297 --> 00:25:33,697 - Dad--dad, would you-- I can prove it, okay? 409 00:25:33,699 --> 00:25:34,932 Look, she's one of them. 410 00:25:34,934 --> 00:25:36,901 A werewolf. - Stiles, stiles! 411 00:25:36,903 --> 00:25:40,671 That's enough. 412 00:25:40,673 --> 00:25:43,207 - Dad, can you please just hold on? 413 00:25:43,209 --> 00:25:47,177 You ready? 414 00:25:47,179 --> 00:25:50,180 All right, dad, just watch this, okay? 415 00:25:56,288 --> 00:25:58,622 - Call an ambulance. 416 00:26:03,962 --> 00:26:07,698 - You really don't think we should call scott? 417 00:26:07,700 --> 00:26:10,734 - Stay behind me and stay quiet. 418 00:26:13,638 --> 00:26:17,641 - Oh, this is so not gonna end well. 419 00:26:35,193 --> 00:26:38,062 Fyi, if your dad tries to kill me, 420 00:26:38,064 --> 00:26:40,764 I'm gonna defend myself. 421 00:26:40,766 --> 00:26:42,933 - If my dad tries to kill you, you'll be dead. 422 00:26:45,104 --> 00:26:49,840 - Thanks for the vote of confidence. 423 00:26:49,842 --> 00:26:51,308 Whoa. 424 00:26:51,310 --> 00:26:53,978 I smell blood. - Where? 425 00:26:53,980 --> 00:26:55,212 What direction? - I don't know. 426 00:26:55,214 --> 00:26:58,315 I'm not that good at this yet. 427 00:26:58,317 --> 00:27:02,786 But I think it's... 428 00:27:02,788 --> 00:27:04,221 Allison. 429 00:27:04,223 --> 00:27:06,690 Allison, wait. 430 00:27:13,265 --> 00:27:14,331 Allison, don't! 431 00:27:14,333 --> 00:27:16,700 - Get down! 432 00:27:31,684 --> 00:27:34,685 - Help him! 433 00:27:39,257 --> 00:27:42,192 - That's mr. Westover. 434 00:27:42,194 --> 00:27:44,094 - It's our history teacher. - We were wrong. 435 00:27:44,096 --> 00:27:46,063 It's not guardians as in law enforcement. 436 00:27:46,065 --> 00:27:48,866 - It's philosophers as in teachers. 437 00:27:48,868 --> 00:27:51,268 Allison and her father just found mr. Westover. 438 00:27:51,270 --> 00:27:52,670 - That makes sense. 439 00:27:52,672 --> 00:27:53,871 Tara, she wasn't always a cop. 440 00:27:53,873 --> 00:27:55,706 She used to teach middle school. 441 00:27:55,708 --> 00:27:57,408 - Then the last one's gonna be another teacher. 442 00:27:57,410 --> 00:27:58,742 - Yeah, but there's dozens of them, scott, 443 00:27:58,744 --> 00:28:02,379 And they're all headed home. 444 00:28:02,381 --> 00:28:04,214 - No. No, they're not. 445 00:28:04,216 --> 00:28:08,252 They're all going to the recital. 446 00:28:26,938 --> 00:28:28,005 - You've been tracking the killer 447 00:28:28,007 --> 00:28:29,173 On your own this whole time? 448 00:28:29,175 --> 00:28:31,041 - Yeah, and I was this close. 449 00:28:31,043 --> 00:28:33,043 Could've caught him if the two of you... 450 00:28:33,045 --> 00:28:34,812 - So it's my fault? 451 00:28:34,814 --> 00:28:36,346 That you've been lying to me for the past two months? 452 00:28:36,348 --> 00:28:38,248 - You wanna tally up the lies, allison? 453 00:28:38,250 --> 00:28:39,383 I don't think you're gonna come out ahead on that one. 454 00:28:39,385 --> 00:28:40,851 - Hey, just a thought? 455 00:28:40,853 --> 00:28:42,219 Maybe right now isn't the best time 456 00:28:42,221 --> 00:28:45,022 For a little family meeting? 457 00:28:45,024 --> 00:28:46,890 There's still one more teacher. 458 00:28:46,892 --> 00:28:48,459 - The recital. 459 00:28:48,461 --> 00:28:50,461 - Guess we're going after all. 460 00:28:50,463 --> 00:28:52,029 - What did you see the night at the bank 461 00:28:52,031 --> 00:28:53,297 When scott was trying to save deaton? 462 00:28:53,299 --> 00:28:54,465 - Nothing. 463 00:28:54,467 --> 00:28:56,066 - Dad, you saw him healing himself 464 00:28:56,068 --> 00:28:57,901 After he tried crossing the mountain ash. 465 00:28:57,903 --> 00:28:59,303 - I don't know what I saw. 466 00:28:59,305 --> 00:29:01,171 - You saw something that you can't explain. 467 00:29:01,173 --> 00:29:02,773 - Stiles, I have seen a lot of things 468 00:29:02,775 --> 00:29:04,842 I can't explain in this town. 469 00:29:04,844 --> 00:29:06,310 That doesn't make 'em supernatural 470 00:29:06,312 --> 00:29:09,046 And it doesn't make 'em real. 471 00:29:09,048 --> 00:29:10,414 They just found another body. 472 00:29:10,416 --> 00:29:12,116 That's real. 473 00:29:12,118 --> 00:29:13,984 And that's the lead I'm following. 474 00:29:13,986 --> 00:29:15,252 - Yeah, and another teacher's going to die 475 00:29:15,254 --> 00:29:16,787 If you don't start listening to me. 476 00:29:16,789 --> 00:29:20,958 - I am listening! I have been listening! 477 00:29:24,496 --> 00:29:27,498 - You just don't believe. 478 00:29:31,202 --> 00:29:34,972 Mom would've believed me. 479 00:29:51,557 --> 00:29:52,990 - I know how to tie my own tie. 480 00:29:52,992 --> 00:29:54,491 - Well, you know how to do it badly. 481 00:29:54,493 --> 00:29:57,060 Now, it's perfect. 482 00:30:07,872 --> 00:30:09,106 Still nervous? 483 00:30:09,108 --> 00:30:12,910 - All good. - Okay. 484 00:30:12,912 --> 00:30:14,511 Listen. 485 00:30:14,513 --> 00:30:18,549 If anything happens, find me, okay? 486 00:30:18,551 --> 00:30:21,552 Find me first. 487 00:30:35,600 --> 00:30:38,202 - I thought you were going home. 488 00:30:38,204 --> 00:30:40,571 - I can't. 489 00:30:40,573 --> 00:30:42,306 I don't know why I am the one 490 00:30:42,308 --> 00:30:45,209 That keeps finding the bodies, 491 00:30:45,211 --> 00:30:48,545 But maybe if I just stopped 492 00:30:48,547 --> 00:30:51,481 Trying to fight it, 493 00:30:51,483 --> 00:30:53,383 I'd find them before it happens, 494 00:30:53,385 --> 00:30:56,386 Maybe with enough time 495 00:30:56,388 --> 00:31:00,190 For someone like you to do something about it. 496 00:31:00,192 --> 00:31:02,326 - You get me the time, and I'll do something about it. 497 00:31:02,328 --> 00:31:06,997 I swear to god, I will. 498 00:31:17,976 --> 00:31:20,911 - Derek? 499 00:31:20,913 --> 00:31:23,013 - Hey. 500 00:31:23,015 --> 00:31:25,616 Hey, I'm here. 501 00:31:25,618 --> 00:31:27,618 - What's happening to me? 502 00:31:27,620 --> 00:31:31,088 - I don't know. 503 00:31:31,090 --> 00:31:33,624 But I'm not leaving, okay? 504 00:31:33,626 --> 00:31:36,994 Not again. 505 00:31:43,269 --> 00:31:45,969 - Doctor travis, you have a visitor in the main lobby. 506 00:31:45,971 --> 00:31:49,039 - The records would be over ten years old. 507 00:31:49,041 --> 00:31:51,441 I just need to look over a couple files. 508 00:31:51,443 --> 00:31:52,943 - If this is about the murders, 509 00:31:52,945 --> 00:31:54,578 You would need a court order for that. 510 00:31:57,383 --> 00:31:59,950 Or someone like me 511 00:31:59,952 --> 00:32:03,954 That's willing to bend the rules for a handsome face. 512 00:32:03,956 --> 00:32:06,523 Give me the details. I'll see what I can do. 513 00:32:06,525 --> 00:32:08,025 - Thank you. 514 00:32:51,304 --> 00:32:53,177 - SMS 515 00:33:02,580 --> 00:33:04,590 - SMS 516 00:33:05,149 --> 00:33:06,149 - It better be. 517 00:33:24,068 --> 00:33:26,470 - There was a patient just like you described. 518 00:33:26,472 --> 00:33:28,772 Slash marks all over the body. 519 00:33:28,774 --> 00:33:31,208 Doctors thought it had to be an animal. 520 00:33:31,210 --> 00:33:33,143 Oh. 521 00:33:33,145 --> 00:33:35,345 But there's something else. 522 00:33:35,347 --> 00:33:37,447 Something happened at the same time 523 00:33:37,449 --> 00:33:39,049 That was even stranger. 524 00:33:55,166 --> 00:33:56,466 - What's up? - Nothing. 525 00:33:56,468 --> 00:33:59,703 I just think I lost my phone. 526 00:33:59,705 --> 00:34:01,772 - Birds? 527 00:34:01,774 --> 00:34:03,507 - Hundreds of them. 528 00:34:03,509 --> 00:34:06,710 While the patient was in the o.R. Struggling to hold on, 529 00:34:06,712 --> 00:34:11,248 Hundreds of birds were flying into the walls, windows, 530 00:34:11,250 --> 00:34:13,617 Like they were committing some kind of mass suicide. 531 00:34:13,619 --> 00:34:16,119 - Or like they were sacrificing themselves. 532 00:34:16,121 --> 00:34:17,421 - For what? 533 00:34:17,423 --> 00:34:20,257 - Not what. 534 00:34:20,259 --> 00:34:22,125 Who. 535 00:34:57,496 --> 00:35:00,797 - You recognize it, don't you? 536 00:35:12,143 --> 00:35:14,644 - Lydia? - Lydia! 537 00:35:18,749 --> 00:35:21,818 - Anything? 538 00:35:21,820 --> 00:35:24,187 She's not answering texts. 539 00:35:24,189 --> 00:35:25,789 What do we do? 540 00:35:25,791 --> 00:35:27,557 Scott? 541 00:36:03,394 --> 00:36:04,728 - What are you doing? 542 00:36:04,730 --> 00:36:06,496 - What's necessary. 543 00:36:06,498 --> 00:36:09,866 I'm still surprised none of you seem to get that. 544 00:36:09,868 --> 00:36:11,668 You call them sacrifices, 545 00:36:11,670 --> 00:36:15,539 But you're not understanding the word. 546 00:36:15,541 --> 00:36:18,208 It's derived from the latin sacrificium, 547 00:36:18,210 --> 00:36:21,912 An offering to a deity, a sacred rite. 548 00:36:21,914 --> 00:36:24,514 A necessary evil. 549 00:36:24,516 --> 00:36:26,283 - Stop. 550 00:36:26,285 --> 00:36:28,185 - Oh, I wish I could. 551 00:36:28,187 --> 00:36:30,754 But you don't know the alphas like I do. 552 00:36:30,756 --> 00:36:34,391 - Please, stop. 553 00:36:34,393 --> 00:36:36,693 - But you, lydia, 554 00:36:36,695 --> 00:36:38,962 You're not a sacrifice. 555 00:36:38,964 --> 00:36:42,699 You're just a girl who knows too much. 556 00:36:42,701 --> 00:36:46,636 Actually, a girl who knew too much. 557 00:36:47,673 --> 00:36:50,574 Lydia, don't! 558 00:37:00,686 --> 00:37:02,519 - Scott? 559 00:37:12,497 --> 00:37:16,566 - Unbelievable. 560 00:37:16,568 --> 00:37:20,470 You have no idea what you are, do you? 561 00:37:20,472 --> 00:37:23,306 The wailing woman. 562 00:37:23,308 --> 00:37:27,310 A banshee, right before my eyes. 563 00:37:28,646 --> 00:37:31,514 You're just like me, lydia. 564 00:37:31,516 --> 00:37:33,016 Look like the innocent flower, 565 00:37:33,018 --> 00:37:35,252 But be the serpent under it. 566 00:37:37,522 --> 00:37:40,023 It's too bad, though... 567 00:37:40,025 --> 00:37:44,461 And too late. 568 00:37:48,299 --> 00:37:50,433 - No, please... 569 00:38:00,846 --> 00:38:05,749 - One last philosopher. 570 00:38:39,084 --> 00:38:41,084 - Allison! 571 00:38:51,929 --> 00:38:54,331 - Mistletoe. 572 00:38:56,401 --> 00:38:59,936 - Drop it! 573 00:39:59,765 --> 00:40:01,631 There was a girl. 574 00:40:01,633 --> 00:40:04,934 Years ago, we found her in the woods, 575 00:40:04,936 --> 00:40:09,139 Her face and body slashed apart. 576 00:40:09,141 --> 00:40:10,840 That was you, wasn't it? 577 00:40:10,842 --> 00:40:13,743 - Maybe I should've started with philosophers, 578 00:40:13,745 --> 00:40:17,113 With knowledge and strategy. 579 00:40:23,421 --> 00:40:25,655 Healers... 580 00:40:31,061 --> 00:40:33,963 Warriors... 581 00:40:33,965 --> 00:40:37,100 Guardians... 582 00:40:40,538 --> 00:40:43,907 Virgins. 583 00:41:00,192 --> 00:41:03,593 - Dad?