1 00:00:47,294 --> 00:00:48,989 Well, your mom isn't the sheriff, okay? 2 00:00:49,062 --> 00:00:50,427 There's no comparison, trust me. 3 00:00:50,564 --> 00:00:52,156 Can you at least just tell me what we're doing out here? 4 00:00:52,232 --> 00:00:54,393 Yes. When your best friend gets dumped... 5 00:00:54,468 --> 00:00:55,833 I didn't get dumped. 6 00:00:55,902 --> 00:00:57,130 We're taking a break. 7 00:00:57,204 --> 00:00:59,536 All right, well, when your best friend gets told by his girlfriend 8 00:00:59,606 --> 00:01:01,574 that they're taking a break... 9 00:01:02,275 --> 00:01:04,038 You get your best friend drunk. 10 00:01:07,681 --> 00:01:10,809 Dude, you know, she's just one... One girl. 11 00:01:10,884 --> 00:01:11,942 You know, there are so many... 12 00:01:12,018 --> 00:01:14,316 There are so many other girls in the sea. 13 00:01:14,521 --> 00:01:16,284 - Fish in the sea. - Fish? 14 00:01:16,556 --> 00:01:17,887 Why you talking about fish? 15 00:01:18,125 --> 00:01:20,150 I'm talking about girls. 16 00:01:20,260 --> 00:01:21,955 I love girls. I love them. 17 00:01:22,229 --> 00:01:26,131 I love... Especially ones with strawberry blond hair, 18 00:01:26,199 --> 00:01:29,726 green eyes, 5'3"... 19 00:01:30,370 --> 00:01:32,497 - Like Lydia? - Yeah, exactly. 20 00:01:32,572 --> 00:01:34,938 Hey, how did you know I was talking about... 21 00:01:35,041 --> 00:01:36,736 About... 22 00:01:37,477 --> 00:01:38,967 What was I talking about? 23 00:01:39,413 --> 00:01:41,881 Hey, you're not happy. 24 00:01:42,182 --> 00:01:43,740 Take a drink. 25 00:01:44,084 --> 00:01:45,676 I don't want any more. 26 00:01:47,621 --> 00:01:48,986 You're not drunk? 27 00:01:49,656 --> 00:01:50,680 I'm not anything. 28 00:01:50,757 --> 00:01:51,985 Hey, maybe it's like... 29 00:01:52,058 --> 00:01:54,549 Maybe it's like not needing your inhaler anymore, you know. 30 00:01:54,628 --> 00:01:57,654 Maybe you can't get drunk as a wolf. 31 00:01:58,865 --> 00:02:00,264 Am I drunk? 32 00:02:00,901 --> 00:02:02,095 You're wasted. 33 00:02:02,335 --> 00:02:03,597 Yeah! 34 00:02:05,806 --> 00:02:08,366 Oh, come on, dude, I know it feels bad. 35 00:02:08,442 --> 00:02:11,570 I know it hurts. I know. Well, I don't know. 36 00:02:11,645 --> 00:02:14,614 But I know this. 37 00:02:14,681 --> 00:02:18,947 I know that as much as being broken up hurts, 38 00:02:19,019 --> 00:02:21,510 being alone is way worse. 39 00:02:23,890 --> 00:02:26,256 That didn't make any sense. 40 00:02:26,993 --> 00:02:28,824 I need a drink. 41 00:02:28,895 --> 00:02:33,889 Well, look at the two little bitches getting their drink on. 42 00:02:33,967 --> 00:02:35,298 Give it back. 43 00:02:35,368 --> 00:02:36,699 What's that, little man? 44 00:02:36,770 --> 00:02:37,964 I think he wants a drink. 45 00:02:38,438 --> 00:02:40,030 I want the bottle. 46 00:02:40,106 --> 00:02:41,937 Scott, maybe we should just go. 47 00:02:42,008 --> 00:02:43,908 You brought me here to get me drunk, Stiles. 48 00:02:45,912 --> 00:02:47,311 I'm not drunk yet. 49 00:02:57,791 --> 00:02:59,349 Give me the bottle. 50 00:03:03,830 --> 00:03:06,458 Give me the bottle of Jack. 51 00:03:08,535 --> 00:03:09,968 Scott? 52 00:03:17,544 --> 00:03:20,445 Okay, please tell me that was because of the breakup. 53 00:03:22,249 --> 00:03:24,843 Or 'cause tomorrow's the full moon? 54 00:03:28,121 --> 00:03:29,713 Going home now, yeah? 55 00:03:36,296 --> 00:03:37,524 How about we just go? 56 00:03:37,597 --> 00:03:39,030 How about you just shut up? 57 00:03:39,499 --> 00:03:41,763 Come on, man, I'm freezing my junk off out here. 58 00:03:51,011 --> 00:03:52,410 Help! 59 00:03:52,479 --> 00:03:53,741 Help, please! 60 00:03:53,813 --> 00:03:54,973 Help me! 61 00:03:55,048 --> 00:03:56,242 Somebody help me! 62 00:03:56,316 --> 00:03:57,647 Help me! 63 00:03:57,717 --> 00:03:59,514 Please, God, help me! 64 00:03:59,586 --> 00:04:01,645 Please! 65 00:04:01,922 --> 00:04:02,980 No! 66 00:04:03,056 --> 00:04:04,921 No, no, no, please! No! 67 00:04:04,991 --> 00:04:06,356 Please, no! 68 00:04:06,426 --> 00:04:08,155 No! No, no, no, no! 69 00:04:08,228 --> 00:04:09,422 No, no, no, no! 70 00:04:09,563 --> 00:04:10,621 No! 71 00:04:24,411 --> 00:04:25,605 Beautiful Monday morning, 72 00:04:25,679 --> 00:04:29,137 Beacon Hills High School is back open after being closed Thursday and Friday. 73 00:04:29,215 --> 00:04:31,683 Police search continues for alleged killer Derek Hale... 74 00:04:33,386 --> 00:04:35,718 We should probably set this to buzzer. 75 00:04:40,493 --> 00:04:42,859 - You alive in there? - No. 76 00:04:44,497 --> 00:04:46,294 Not ready to go back to school? 77 00:04:46,499 --> 00:04:47,659 No. 78 00:04:47,734 --> 00:04:49,167 You want to stay home another day? 79 00:04:49,469 --> 00:04:51,494 - No. - Want a brand new car? 80 00:04:51,638 --> 00:04:53,230 Me, too. 81 00:04:55,942 --> 00:04:58,706 This isn't just about what happened at the school, right? 82 00:04:58,778 --> 00:05:00,006 I mean, it's about what's-her-name. 83 00:05:00,080 --> 00:05:01,104 Do you want to talk about it? 84 00:05:01,181 --> 00:05:02,205 Not with you. 85 00:05:02,282 --> 00:05:04,910 Hey, I've been through a few breakups myself, you know. 86 00:05:04,985 --> 00:05:06,748 I mean, disastrous ones, actually. 87 00:05:06,820 --> 00:05:09,618 I don't care about your breakups, Mom. 88 00:05:09,889 --> 00:05:11,618 I'm gonna get her back. 89 00:05:13,426 --> 00:05:18,125 I don't want to die and go on off to paradise 90 00:05:18,198 --> 00:05:22,794 There are more fun places here that I can patronize 91 00:05:23,837 --> 00:05:27,534 And you, my friend, aren't born again 92 00:05:28,174 --> 00:05:31,473 Dad, if you're going to insist on driving me to school, 93 00:05:31,544 --> 00:05:33,102 you at least have to let me out of the car. 94 00:05:33,313 --> 00:05:36,510 St. Peter, don't you call me 'Cause I can't go 95 00:05:37,150 --> 00:05:40,950 I love my friends in hell As above and so below 96 00:05:41,021 --> 00:05:43,649 Kate, what's your opinion on home schooling? 97 00:05:44,324 --> 00:05:49,193 Hmm, well, you know, I'm more of a learning-by-doing kind of girl. 98 00:05:49,262 --> 00:05:53,596 What's your opinion on overprotective dads who keep ruining their daughters' lives? 99 00:06:04,044 --> 00:06:06,035 - Thank you. - You're welcome. 100 00:06:11,584 --> 00:06:13,449 - So, Chris... - Don't. 101 00:06:13,753 --> 00:06:15,345 Just... 102 00:06:16,222 --> 00:06:18,520 Your look communicates it perfectly. 103 00:06:18,591 --> 00:06:22,550 Yes, I underestimated the danger. Yes, we should've acted sooner. 104 00:06:23,396 --> 00:06:25,728 Yes, I should've listened to you. 105 00:06:26,433 --> 00:06:29,027 Anything else? Or does that cover it? 106 00:06:32,038 --> 00:06:35,132 All I was going to say is you need to stop and get some gas. 107 00:06:49,589 --> 00:06:51,352 It's just weird. Everybody's talking about 108 00:06:51,424 --> 00:06:53,585 what happened the other night, and nobody knows it was us. 109 00:06:53,660 --> 00:06:57,357 Thank you for the protection of minors. 110 00:06:57,731 --> 00:07:00,291 Lydia, do you think I made the wrong decision? 111 00:07:00,366 --> 00:07:02,129 About that jacket with that dress? 112 00:07:02,202 --> 00:07:03,726 Absolutely. 113 00:07:03,803 --> 00:07:04,861 You know what I mean. 114 00:07:06,072 --> 00:07:07,505 Hello? 115 00:07:08,074 --> 00:07:11,601 Scott locked us in that classroom and left us for dead. 116 00:07:11,678 --> 00:07:16,115 He's lucky we're not pressing charges or making him pay our therapy bills. 117 00:07:17,350 --> 00:07:20,319 We've been watching his family's house. He could wind up there. 118 00:07:22,589 --> 00:07:24,079 Give me a second, please. 119 00:07:26,025 --> 00:07:30,155 - Don't you have a test to get to? - What's going on? Did you find Derek yet? 120 00:07:30,230 --> 00:07:33,063 I'm workin' on it. You go take your test. 121 00:07:33,133 --> 00:07:34,464 - All right, Dad, listen to me. - Go! 122 00:07:34,534 --> 00:07:36,729 This is really important. You have to be careful tonight, okay? 123 00:07:36,803 --> 00:07:38,100 Especially tonight. 124 00:07:38,905 --> 00:07:39,894 Stiles, I'm always careful. 125 00:07:39,973 --> 00:07:42,032 Dad, you've never dealt with this kind of thing before, okay? 126 00:07:42,108 --> 00:07:43,097 At least not like this. 127 00:07:43,176 --> 00:07:45,076 I know, which is why I brought in people who have. 128 00:07:45,512 --> 00:07:47,343 State detective. 129 00:07:49,149 --> 00:07:50,548 Go take your test. 130 00:08:11,070 --> 00:08:12,059 Allison. 131 00:08:12,138 --> 00:08:14,538 Mr. McCall, 132 00:08:14,874 --> 00:08:16,341 please take a seat. 133 00:08:24,751 --> 00:08:27,948 You have 45 minutes to complete the test. 134 00:08:28,188 --> 00:08:30,952 25% of your grade can be earned right now 135 00:08:31,024 --> 00:08:34,221 simply by writing your name on the cover of the blue book. 136 00:08:34,494 --> 00:08:37,224 However, as happens every year, 137 00:08:37,297 --> 00:08:40,289 one of you will inexplicably fail to put your name on the cover, 138 00:08:40,366 --> 00:08:44,234 and I'll be left yet again questioning my decision to ever become a teacher. 139 00:08:44,304 --> 00:08:47,273 So let's get the disappointment over with. 140 00:08:47,674 --> 00:08:49,107 Begin. 141 00:10:10,857 --> 00:10:12,222 Mr. McCall? 142 00:10:16,329 --> 00:10:17,728 Mr. Stilinski! 143 00:10:18,865 --> 00:10:20,492 Scott? 144 00:10:30,576 --> 00:10:31,804 Scott? 145 00:11:41,981 --> 00:11:44,916 Stiles, I can't... 146 00:11:44,984 --> 00:11:46,451 What's happening? Are you changing? 147 00:11:46,519 --> 00:11:48,578 No. No, I can't breathe. 148 00:11:54,794 --> 00:11:56,557 Here, use this. 149 00:11:56,929 --> 00:11:58,624 Come on, do it. 150 00:12:12,311 --> 00:12:16,111 - I was having an asthma attack? - No, you were having a panic attack. 151 00:12:16,549 --> 00:12:18,039 But thinking you were having an asthma attack 152 00:12:18,117 --> 00:12:19,607 actually stopped the panic attack. 153 00:12:20,186 --> 00:12:21,448 Irony. 154 00:12:23,589 --> 00:12:25,056 How did you know to do that? 155 00:12:25,124 --> 00:12:27,183 I used to get them after my mom died. 156 00:12:28,628 --> 00:12:29,890 Not fun, huh? 157 00:12:35,735 --> 00:12:39,466 I looked at her, and it was like someone hit me in the ribs with a hammer. 158 00:12:39,539 --> 00:12:41,370 Yeah, it's called heartbreak. 159 00:12:41,641 --> 00:12:43,836 About two billion songs written about it. 160 00:12:45,011 --> 00:12:46,444 I can't stop thinking about her. 161 00:12:46,512 --> 00:12:50,346 Well, you could think about this, her dad's a werewolf hunter, 162 00:12:50,750 --> 00:12:54,117 and you're a werewolf, so it was bound to become an issue. 163 00:12:55,021 --> 00:12:56,716 That wasn't helpful. 164 00:12:58,024 --> 00:13:03,189 Dude, I mean, yeah, you got dumped, and it's supposed to suck. 165 00:13:03,262 --> 00:13:06,698 No, that's not it. 166 00:13:09,102 --> 00:13:13,061 It was like I could feel everything in the room, everyone else's emotions. 167 00:13:14,207 --> 00:13:15,367 It's got to be the full moon. 168 00:13:16,409 --> 00:13:18,843 So we'll lock you up in your room later just like we planned. 169 00:13:18,911 --> 00:13:22,574 That way the Alpha, who is your boss, can't get to you, either. 170 00:13:22,648 --> 00:13:25,173 I think we need to do a lot more than lock me in my room. 171 00:13:26,719 --> 00:13:29,153 What, you mean because if you get out, you'd be caught by hunters? 172 00:13:29,222 --> 00:13:30,655 No. 173 00:13:32,024 --> 00:13:34,049 Because if I get out, 174 00:13:36,462 --> 00:13:37,827 I think I might kill someone. 175 00:13:42,935 --> 00:13:45,836 So, what, another night of kicking through leaves in the woods? 176 00:13:45,905 --> 00:13:47,600 I prefer to think of it as another night of trying to keep 177 00:13:47,673 --> 00:13:49,402 innocent people from being killed. 178 00:13:50,109 --> 00:13:52,441 A list which now includes my daughter. 179 00:13:52,512 --> 00:13:55,037 How do we know it won't try going after her again? 180 00:13:55,615 --> 00:13:57,014 It won't go after Allison. 181 00:13:57,383 --> 00:14:00,045 It won't have any target at all, not on a full moon. 182 00:14:00,119 --> 00:14:01,177 How come? 183 00:14:01,254 --> 00:14:03,916 An Alpha is like any other werewolf on a full moon. 184 00:14:03,990 --> 00:14:05,116 It struggles under its sway, 185 00:14:05,191 --> 00:14:08,160 which means tonight is our best chance to catch it, when it's unfocused. 186 00:14:09,362 --> 00:14:12,456 Yeah, but what if it has a reason to stay focused? 187 00:14:14,033 --> 00:14:15,967 Do you know something we don't? 188 00:14:16,402 --> 00:14:18,267 I just don't like surprises. 189 00:14:18,571 --> 00:14:21,699 But you're the expert, so you tell me. 190 00:14:22,175 --> 00:14:23,335 What about Derek? 191 00:14:23,409 --> 00:14:26,071 He's smarter than that. He won't be out tonight. 192 00:14:26,579 --> 00:14:28,137 There's cops everywhere. 193 00:14:28,214 --> 00:14:29,681 And if for some reason he is... 194 00:14:29,749 --> 00:14:31,182 If he is, 195 00:14:31,717 --> 00:14:34,481 you find him, you kill him, 196 00:14:34,554 --> 00:14:36,613 you cut him in half. 197 00:14:38,157 --> 00:14:39,886 Anybody want a cookie? 198 00:14:48,467 --> 00:14:50,594 Oh, you got something on your... 199 00:14:50,670 --> 00:14:52,035 Let me. 200 00:14:56,709 --> 00:14:58,870 Thanks. 201 00:15:02,048 --> 00:15:03,879 You want the bite? 202 00:15:04,417 --> 00:15:06,009 What? 203 00:15:06,352 --> 00:15:08,547 Do you want a bite? 204 00:15:09,722 --> 00:15:11,189 Oh. 205 00:15:12,391 --> 00:15:13,517 No. 206 00:15:13,693 --> 00:15:15,524 Thanks. 207 00:15:16,696 --> 00:15:18,596 Are you doing okay? 208 00:15:18,664 --> 00:15:20,962 I mean, since the other night? 209 00:15:22,501 --> 00:15:24,731 Better than I thought I would be. 210 00:15:25,271 --> 00:15:27,102 You still thinking about everything that happened? 211 00:15:28,941 --> 00:15:30,306 Mostly about Scott. 212 00:15:31,944 --> 00:15:33,878 I haven't talked to him. 213 00:15:33,946 --> 00:15:35,846 Probably a good idea. 214 00:15:38,184 --> 00:15:40,846 You don't think I made a mistake, do you? 215 00:15:41,554 --> 00:15:43,112 No. 216 00:15:44,123 --> 00:15:45,385 In fact, 217 00:15:45,458 --> 00:15:47,392 I think he got 218 00:15:49,629 --> 00:15:51,392 exactly what he deserves. 219 00:15:59,805 --> 00:16:02,330 All right, geniuses, listen up. 220 00:16:02,408 --> 00:16:05,104 Due to the recent pinkeye epidemic, 221 00:16:05,177 --> 00:16:06,735 thank you, Greenberg, 222 00:16:06,812 --> 00:16:10,043 the following people have made first line on a probationary basis, 223 00:16:10,116 --> 00:16:13,381 emphasis on the word "probationary." 224 00:16:13,919 --> 00:16:15,045 Rodriguez. 225 00:16:16,555 --> 00:16:18,079 Welcome to first line. 226 00:16:18,157 --> 00:16:20,682 Taylor, and, uh... 227 00:16:21,594 --> 00:16:23,221 Oh, for the love of crap. 228 00:16:23,729 --> 00:16:24,957 I can't even read my own writing. 229 00:16:25,031 --> 00:16:26,555 What is that, an "S"? 230 00:16:27,366 --> 00:16:28,697 No, no, that's not an "S." 231 00:16:28,768 --> 00:16:29,826 That's a... That's a... 232 00:16:29,902 --> 00:16:31,062 That's a "B." 233 00:16:31,137 --> 00:16:32,934 That's a "B." It's definitely a "B." 234 00:16:33,005 --> 00:16:36,338 Uh, Rodriguez, Taylor, and 235 00:16:36,409 --> 00:16:37,501 Bilinski. 236 00:16:43,015 --> 00:16:44,175 Yeah! 237 00:16:44,250 --> 00:16:45,911 - Bilinski! - Yes? 238 00:16:46,152 --> 00:16:47,312 Shut up! 239 00:16:47,386 --> 00:16:48,478 Yes, sir. 240 00:16:50,323 --> 00:16:51,950 - Stiles. - It's Biles. 241 00:16:52,024 --> 00:16:53,719 Call me Biles, or I swear to God I'll kill you. 242 00:16:53,793 --> 00:16:56,523 Another thing. From here on out, immediately, 243 00:16:56,595 --> 00:16:57,960 we're switching to co-captains. 244 00:16:58,030 --> 00:16:59,827 Congratulations, McCall. 245 00:17:02,935 --> 00:17:03,993 What? 246 00:17:04,070 --> 00:17:06,163 What do you mean, what? Jackson, this takes nothing away from you. 247 00:17:06,238 --> 00:17:09,071 This is about combining separate strengths into one unit. 248 00:17:09,141 --> 00:17:11,871 This is about taking your unit, McCall's unit, 249 00:17:11,944 --> 00:17:13,844 we're making one big unit. 250 00:17:13,946 --> 00:17:16,278 McCall, it's you and Jackson now. 251 00:17:16,682 --> 00:17:17,740 Everybody else... 252 00:17:18,984 --> 00:17:21,350 Asses on the field! Asses on the field! 253 00:17:23,155 --> 00:17:25,316 Dude, can you believe this? 254 00:17:25,391 --> 00:17:27,325 You're a captain. I'm first line. 255 00:17:27,393 --> 00:17:29,918 I'm first freaking line! 256 00:17:30,262 --> 00:17:32,492 Don't think we're gonna let this go. 257 00:17:32,565 --> 00:17:34,795 He's not gonna be much of a co-captain in traction. 258 00:17:34,900 --> 00:17:37,664 Yeah, 'cause it's not like he scores more than anyone else. 259 00:17:37,737 --> 00:17:39,671 Oh, is that the opinion of my best friend? 260 00:17:39,872 --> 00:17:43,569 The opinion of your best friend is, who the hell cares who's team captain? 261 00:17:44,176 --> 00:17:46,076 He's a good player. 262 00:17:46,979 --> 00:17:49,470 And you need to seriously get a grip. 263 00:17:49,915 --> 00:17:51,405 Let it go. 264 00:18:00,593 --> 00:18:03,118 Are you not freaking out? I'm freaking out. 265 00:18:03,396 --> 00:18:05,694 What's the point? It's just a stupid title. 266 00:18:05,765 --> 00:18:07,494 And I could practically smell the jealousy in there. 267 00:18:07,566 --> 00:18:09,591 Wait, you smelled jealousy? 268 00:18:10,102 --> 00:18:12,229 Yeah, it's like the full moon's turned everything up to 10. 269 00:18:12,304 --> 00:18:13,293 Huh. 270 00:18:14,140 --> 00:18:18,474 Can you pick up on stuff like, I don't know, desire? 271 00:18:20,212 --> 00:18:22,703 - What do you mean, desire? - Like sexual desire? 272 00:18:22,782 --> 00:18:24,943 - Sexual desire? - Yeah, sexual desire. 273 00:18:25,017 --> 00:18:27,110 Lust, passion, arousal. 274 00:18:28,854 --> 00:18:31,584 - From Lydia? - What? No, in a general, broad sense, 275 00:18:31,657 --> 00:18:33,454 can you determine sexual desire? 276 00:18:33,993 --> 00:18:36,052 - From Lydia to you? - Fine, yes, from Lydia to me. 277 00:18:36,128 --> 00:18:38,892 Look, I need to know if I have a chance with this girl, okay? 278 00:18:38,964 --> 00:18:41,865 I've been obsessing over her since the third freaking grade. 279 00:18:41,934 --> 00:18:43,026 Why don't you just ask her? 280 00:18:43,102 --> 00:18:45,468 Well, to save myself utterly crushing humiliation. 281 00:18:45,538 --> 00:18:46,562 Thank you, Scott. 282 00:18:46,639 --> 00:18:51,076 Okay? So, please, can you just go up and ask her if she likes me? 283 00:18:51,177 --> 00:18:54,146 See if her heartbeat rises, or pheromones come out. 284 00:18:54,213 --> 00:18:55,271 Fine. 285 00:18:55,347 --> 00:18:57,474 I love you. I love you. 286 00:18:58,150 --> 00:19:00,050 You're my best friend in the whole world. 287 00:19:01,187 --> 00:19:04,179 Hey, Lydia? Can we talk for a second? 288 00:19:05,591 --> 00:19:06,751 Of course. 289 00:19:10,463 --> 00:19:11,953 Is this about the other night? 290 00:19:12,531 --> 00:19:14,863 You needed someone to talk to? 291 00:19:14,934 --> 00:19:17,061 Just I needed to ask you something. 292 00:19:20,206 --> 00:19:21,867 Do you... 293 00:19:23,342 --> 00:19:25,640 Do you know if Allison still likes me? 294 00:19:27,546 --> 00:19:29,514 Of course she still likes you. 295 00:19:31,750 --> 00:19:34,150 - Really? - She'll always like you. 296 00:19:37,089 --> 00:19:38,420 As friends. 297 00:19:40,793 --> 00:19:43,091 Just friends. 298 00:19:45,164 --> 00:19:46,825 Just friends. 299 00:19:48,067 --> 00:19:51,525 If you ask me. Of course, nobody asks me, 300 00:19:52,471 --> 00:19:54,405 she made a big mistake. 301 00:19:55,741 --> 00:19:57,299 Ask me how I know that. 302 00:19:57,910 --> 00:19:59,241 How? 303 00:20:00,012 --> 00:20:03,379 Because I know you locked us in there to protect us. 304 00:20:04,283 --> 00:20:08,845 Because I know that when a guy risks his life for you, you should be grateful. 305 00:20:13,692 --> 00:20:15,853 Are you grateful? 306 00:20:17,730 --> 00:20:20,221 I think you'd be pretty surprised 307 00:20:22,167 --> 00:20:25,694 at just how grateful 308 00:20:27,973 --> 00:20:29,235 I can be. 309 00:20:31,777 --> 00:20:34,143 You better believe in karma 310 00:20:34,213 --> 00:20:36,704 Baby, it's gonna sting 311 00:20:36,782 --> 00:20:39,444 The wheel of life's gonna do you in 312 00:20:39,518 --> 00:20:42,043 So I don't really have to do a thing 313 00:20:42,121 --> 00:20:44,055 You took me outta my money 314 00:20:44,123 --> 00:20:47,251 - Hey. What happened? - What? 315 00:20:47,326 --> 00:20:49,886 What do you mean, what? Did you ask her? 316 00:20:49,962 --> 00:20:51,793 Did she say anything? Did she say she liked me? 317 00:20:51,864 --> 00:20:54,697 - Did she imply she liked me? - Yeah. 318 00:20:54,767 --> 00:20:56,667 Yeah, she likes you. 319 00:20:57,770 --> 00:21:00,364 In fact, she's totally into you. 320 00:21:01,807 --> 00:21:04,071 You know what I think? 321 00:21:04,843 --> 00:21:06,902 Damn, bad karma's a bitch 322 00:21:11,483 --> 00:21:13,212 He's hot, he's hot, he's hot! 323 00:21:13,886 --> 00:21:15,786 Let's go, next! 324 00:21:17,056 --> 00:21:18,148 Perfect. 325 00:21:18,223 --> 00:21:19,850 Scott, you okay, dude? 326 00:21:20,092 --> 00:21:21,525 Look, I know we just got good news and all, 327 00:21:21,660 --> 00:21:23,389 but there's still seven hours till the full moon, okay? 328 00:21:23,462 --> 00:21:24,486 Let's go! 329 00:21:33,205 --> 00:21:35,765 Guess some people don't appreciate your new status there, McCall. 330 00:21:36,675 --> 00:21:38,802 Who's next? Let's go. 331 00:21:43,148 --> 00:21:44,843 You have a problem with that, Bilinski? 332 00:21:44,917 --> 00:21:45,906 What? Yeah, no. 333 00:21:45,985 --> 00:21:48,510 Ah, you're up, big boy. Let's go! 334 00:21:48,587 --> 00:21:51,283 That's it, McCall! That's the spirit! 335 00:21:51,357 --> 00:21:52,619 You earn it! 336 00:21:52,691 --> 00:21:54,591 Earn it, McCall! 337 00:22:10,342 --> 00:22:11,866 Danny! 338 00:22:11,944 --> 00:22:13,036 - Oh, man, did you see that? - Danny! 339 00:22:16,281 --> 00:22:17,305 Didn't hit him that hard. 340 00:22:18,784 --> 00:22:21,218 Are you okay, dude? Danny, are you okay? 341 00:22:22,354 --> 00:22:25,687 - Dude, what the hell are you doing? - What? He's twice the size of me. 342 00:22:25,758 --> 00:22:26,850 Come on, break it up. 343 00:22:26,925 --> 00:22:29,951 Yeah, but everybody likes Danny. Now everybody's gonna hate you. 344 00:22:30,362 --> 00:22:31,693 I don't care. 345 00:22:33,832 --> 00:22:34,924 Is he okay? 346 00:22:35,000 --> 00:22:37,230 Yeah, it looks like he just has a bloody nose... 347 00:22:38,103 --> 00:22:40,799 - What? - Your lipstick. 348 00:22:45,144 --> 00:22:48,170 Oh, huh, wonder how that happened. 349 00:22:48,414 --> 00:22:50,314 Yeah. I wonder. 350 00:22:57,256 --> 00:23:00,692 Right, now, you can't tell your father about this, because he'll kill me. 351 00:23:01,226 --> 00:23:02,420 Okay. 352 00:23:02,494 --> 00:23:04,462 Okay. 353 00:23:04,530 --> 00:23:07,556 Well, what's our hapless victim's name? 354 00:23:08,667 --> 00:23:10,032 Mr. Bear. 355 00:23:10,102 --> 00:23:12,764 You named your teddy bear Mr. Bear? 356 00:23:12,838 --> 00:23:15,864 That's, like, the worst teddy bear name in the world. 357 00:23:15,941 --> 00:23:18,102 I was five years old. 358 00:23:18,177 --> 00:23:22,273 All right, well, just shoot your unimaginatively named bear 359 00:23:22,347 --> 00:23:23,678 and put it out of its misery. 360 00:23:29,288 --> 00:23:31,950 See, now, that's what I'm talking about. 361 00:23:32,024 --> 00:23:34,424 See, if you would have had that the other night, you would have just... 362 00:23:34,493 --> 00:23:38,862 Whoa, wait a minute. I thought you wanted to learn how to do this, sweetie. 363 00:23:40,499 --> 00:23:42,729 I just don't know what happened. 364 00:23:42,801 --> 00:23:44,268 With Scott? 365 00:23:45,204 --> 00:23:46,262 Oh. 366 00:23:47,306 --> 00:23:50,298 Listen, my gorgeous, young niece, 367 00:23:50,943 --> 00:23:53,707 you're gonna break hearts left and right, okay? 368 00:23:54,747 --> 00:23:57,739 And he was lucky to have gotten 369 00:23:57,883 --> 00:24:01,080 the tiny, little taste of Allison Argent's world that he got. 370 00:24:01,153 --> 00:24:04,953 But it just... It felt so right with him. 371 00:24:05,958 --> 00:24:11,487 And then he just started acting so strange, and now I don't know what to believe. 372 00:24:12,131 --> 00:24:14,895 Well, sweetie, he's a guy. You can't believe anything. 373 00:24:14,967 --> 00:24:17,731 It's just the whole thing with Derek Hale the other night 374 00:24:17,803 --> 00:24:20,067 and Scott saying he didn't know him, but I saw them together. 375 00:24:20,139 --> 00:24:22,198 Hold on. Wait, back up. 376 00:24:22,274 --> 00:24:24,037 Scott knows Derek? 377 00:24:24,276 --> 00:24:26,938 Alleged killer Derek? 378 00:24:28,714 --> 00:24:30,875 - Are they friends? - No. 379 00:24:32,584 --> 00:24:34,142 Not really. 380 00:24:34,219 --> 00:24:36,016 I mean, 381 00:24:36,088 --> 00:24:38,079 at least that's what he said. 382 00:24:39,057 --> 00:24:43,084 How about you tell me everything that Scott said about Derek. 383 00:24:43,195 --> 00:24:44,992 What do you mean by everything? 384 00:24:45,063 --> 00:24:48,032 I mean everything. 385 00:24:57,810 --> 00:24:59,209 Scott? 386 00:25:00,379 --> 00:25:01,573 Stiles. 387 00:25:01,647 --> 00:25:02,773 Key! 388 00:25:02,848 --> 00:25:05,373 Yeah. I had one made, so... 389 00:25:05,617 --> 00:25:07,278 That doesn't surprise me. 390 00:25:07,586 --> 00:25:09,884 It scares me, but it doesn't surprise me. 391 00:25:11,623 --> 00:25:12,851 What is that? 392 00:25:13,859 --> 00:25:15,451 - Uh, school project. - Hmm. 393 00:25:16,495 --> 00:25:19,589 Stiles, he's okay, right? 394 00:25:19,932 --> 00:25:22,457 Who? Scott? Yeah. Totally. 395 00:25:23,836 --> 00:25:26,930 He just doesn't talk to me that much anymore, 396 00:25:27,005 --> 00:25:28,700 not like he used to. 397 00:25:30,075 --> 00:25:32,373 Well, he's had a bit of a rough week. 398 00:25:32,444 --> 00:25:34,742 Yeah, yeah, I get it. Yeah. 399 00:25:34,813 --> 00:25:39,580 - Um, okay. Be careful tonight. - You, too. 400 00:25:40,085 --> 00:25:42,053 - Full moon. - What? 401 00:25:42,721 --> 00:25:44,154 There's a full moon tonight. 402 00:25:45,157 --> 00:25:46,852 You should see how the ER gets. 403 00:25:46,925 --> 00:25:48,187 Brings out all the nut jobs. 404 00:25:48,260 --> 00:25:49,989 - Yeah. - Oh. Right. 405 00:25:50,996 --> 00:25:53,590 You know, it's actually 406 00:25:53,665 --> 00:25:56,930 where they came up with the word "lunatic." 407 00:26:12,117 --> 00:26:13,550 Oh, my God! 408 00:26:14,086 --> 00:26:15,451 Dude. 409 00:26:15,520 --> 00:26:16,987 You scared the hell out of me. 410 00:26:17,522 --> 00:26:19,615 Your mom said you weren't home yet. 411 00:26:21,526 --> 00:26:22,993 I came in through the window. 412 00:26:23,562 --> 00:26:25,086 Okay. 413 00:26:26,164 --> 00:26:27,961 Uh, well, let's get this set up. 414 00:26:28,033 --> 00:26:30,331 - I want you to see what I bought. - I'm fine. 415 00:26:32,504 --> 00:26:35,200 I'm just gonna lock the door and go to bed early tonight. 416 00:26:35,440 --> 00:26:37,840 You sure about that? 'Cause you've got this kind of 417 00:26:38,377 --> 00:26:41,642 serial killer look going on in your eyes, 418 00:26:41,713 --> 00:26:43,977 and I'm hoping it's the full moon taking effect, 419 00:26:44,049 --> 00:26:45,812 'cause it's really starting to freak me out. 420 00:26:46,852 --> 00:26:48,513 I'm fine. 421 00:26:49,521 --> 00:26:51,352 You should go now. 422 00:26:53,325 --> 00:26:54,849 All right, I'll leave. 423 00:26:57,696 --> 00:27:00,859 Well, look, would you just at least look in the bag and see what I bought? 424 00:27:00,933 --> 00:27:03,424 You know, maybe you use it, maybe you don't. 425 00:27:03,735 --> 00:27:04,759 Sound good? 426 00:27:22,421 --> 00:27:27,051 You think I'm gonna let you put these on and chain me up like a dog? 427 00:27:28,694 --> 00:27:29,956 Actually, no. 428 00:27:32,664 --> 00:27:34,757 What the hell are you doing? 429 00:27:37,903 --> 00:27:41,339 Protecting you from yourself and giving you some payback. 430 00:27:43,675 --> 00:27:45,609 For making out with Lydia. 431 00:28:07,799 --> 00:28:12,065 Could you map this globe 432 00:28:15,440 --> 00:28:20,935 With a torment slowly rose? 433 00:28:25,751 --> 00:28:27,082 What are you doing here? 434 00:28:27,919 --> 00:28:31,286 Oh, I was just thinking I might get back into something I haven't done for a while. 435 00:28:31,656 --> 00:28:32,987 What about you? 436 00:28:33,291 --> 00:28:35,919 Oh, uh, for Danny. 437 00:28:35,994 --> 00:28:38,053 McCall bashed him pretty hard on the field. 438 00:28:41,566 --> 00:28:44,194 Why do I get the feeling you could use someone to talk to? 439 00:28:46,338 --> 00:28:48,101 Is it that obvious? 440 00:28:48,640 --> 00:28:51,165 Maybe 'cause I'm kind of feeling the same way. 441 00:28:55,414 --> 00:28:56,881 I brought you some water. 442 00:29:07,993 --> 00:29:09,392 I'm gonna kill you! 443 00:29:12,064 --> 00:29:14,055 You kissed her, Scott, okay? 444 00:29:14,132 --> 00:29:15,326 You kissed Lydia. 445 00:29:15,400 --> 00:29:17,994 That's, like, the one girl that I... 446 00:29:18,070 --> 00:29:19,731 And, you know, the past three hours, I've been thinking, 447 00:29:19,805 --> 00:29:20,965 it's probably just the full moon, 448 00:29:21,039 --> 00:29:22,563 you know, he doesn't even know what he's doing, 449 00:29:22,641 --> 00:29:24,199 and tomorrow, he'll be totally back to normal. 450 00:29:24,509 --> 00:29:27,774 He probably won't even remember what a complete dumb-ass he's been. 451 00:29:27,846 --> 00:29:32,749 A son of a bitch, a freaking unbelievable piece of crap friend. 452 00:29:33,251 --> 00:29:34,980 She kissed me. 453 00:29:36,822 --> 00:29:38,119 What? 454 00:29:39,925 --> 00:29:41,222 I didn't kiss her. 455 00:29:42,794 --> 00:29:44,159 She kissed me. 456 00:29:46,465 --> 00:29:48,797 She would have done a lot more, too. 457 00:29:49,334 --> 00:29:52,201 You should have seen the way she had her hands all over me. 458 00:29:52,737 --> 00:29:56,002 She would have done anything I wanted. 459 00:29:57,442 --> 00:29:58,602 Anything! 460 00:30:05,917 --> 00:30:08,647 If I tell you something, 461 00:30:09,187 --> 00:30:10,882 will you promise not to laugh? 462 00:30:10,956 --> 00:30:12,947 I would never laugh at you. 463 00:30:16,294 --> 00:30:18,762 I don't think it was Derek in the school. 464 00:30:21,867 --> 00:30:23,198 Neither do I. 465 00:30:36,181 --> 00:30:38,649 Stiles, please let me out. 466 00:30:40,118 --> 00:30:42,143 It's the full moon, I swear. 467 00:30:43,121 --> 00:30:45,282 You know I wouldn't do any of this on purpose. 468 00:30:53,965 --> 00:30:57,162 Please, Stiles, let me out. It's starting to hurt. 469 00:30:58,603 --> 00:31:00,764 It's not like the first time. 470 00:31:02,040 --> 00:31:03,974 It's the full moon. 471 00:31:05,510 --> 00:31:06,909 It's Allison 472 00:31:08,380 --> 00:31:09,779 breaking up with me. 473 00:31:10,215 --> 00:31:11,477 I know 474 00:31:13,385 --> 00:31:16,252 that it's not just taking a break. 475 00:31:18,623 --> 00:31:20,113 She broke up with me. 476 00:31:26,464 --> 00:31:28,193 And it's killing me. 477 00:31:30,302 --> 00:31:32,429 I feel completely hopeless. 478 00:31:35,307 --> 00:31:39,141 Just, please, let me out. 479 00:31:42,948 --> 00:31:44,245 I can't. 480 00:31:52,524 --> 00:31:55,220 No, no, no! 481 00:32:11,243 --> 00:32:12,904 Is there something else? 482 00:32:14,646 --> 00:32:16,978 Okay, Allison, just because you can't trust Scott, 483 00:32:17,048 --> 00:32:18,879 doesn't mean you can't trust anybody. 484 00:32:18,950 --> 00:32:21,578 But that's the thing. There are people lying to me, 485 00:32:22,254 --> 00:32:24,085 people closer to me than Scott. 486 00:32:24,589 --> 00:32:25,920 Who? 487 00:32:28,560 --> 00:32:29,925 My father. 488 00:32:31,529 --> 00:32:33,156 And it's not like I don't realize 489 00:32:33,231 --> 00:32:36,064 we're not exactly the most normal family on the block. 490 00:32:36,134 --> 00:32:40,434 Not every teenage girl comes home to a garage full of Glocks and AK-47s. 491 00:32:42,207 --> 00:32:44,141 But, um... 492 00:32:46,478 --> 00:32:50,642 I just have this weird feeling like 493 00:32:51,416 --> 00:32:54,385 my dad knows more about what happened in the school than we do. 494 00:33:12,837 --> 00:33:14,464 Scott, are you okay? 495 00:33:16,374 --> 00:33:17,466 Scott? 496 00:33:52,177 --> 00:33:55,112 And I saw someone standing in the hall, but... 497 00:33:55,180 --> 00:33:57,740 But, I mean, it might have been Derek, but I couldn't see any features. 498 00:33:57,816 --> 00:33:59,215 It was... 499 00:33:59,784 --> 00:34:02,480 It was just this kind of black shape. 500 00:34:11,796 --> 00:34:13,696 Here's where it gets really hard to explain. 501 00:34:13,765 --> 00:34:14,925 The guy... 502 00:34:15,367 --> 00:34:18,336 Or whatever it was... 503 00:34:18,570 --> 00:34:21,801 It just got down on all fours, and then just took off. 504 00:34:21,973 --> 00:34:24,100 On all fours, like hands and knees? 505 00:34:24,175 --> 00:34:26,370 No, like hands and feet. 506 00:34:27,078 --> 00:34:29,512 Like an animal. He moved like an animal. 507 00:34:50,735 --> 00:34:52,703 Well, then how do you know it wasn't an animal? 508 00:34:53,471 --> 00:34:56,736 Because when he was standing up he looked like a guy. 509 00:34:57,876 --> 00:34:59,138 Then what was it? 510 00:35:01,880 --> 00:35:03,006 What was that? 511 00:35:06,384 --> 00:35:07,578 No, don't! Don't! 512 00:35:19,798 --> 00:35:22,130 Stop! Scott, stop! 513 00:36:16,788 --> 00:36:18,278 What's happening to me? 514 00:36:19,691 --> 00:36:21,181 Exactly what he wants to happen. 515 00:36:31,669 --> 00:36:33,660 No, no, no. 516 00:36:41,980 --> 00:36:43,072 Dad? 517 00:36:44,849 --> 00:36:46,214 Dad? 518 00:36:47,118 --> 00:36:49,643 Has anyone seen my... Has anyone seen my dad? 519 00:36:53,992 --> 00:36:55,357 STILINSKI: Stiles. 520 00:36:56,294 --> 00:36:57,591 What are you doing here? 521 00:37:17,081 --> 00:37:18,878 That one's Stiles? 522 00:37:19,651 --> 00:37:21,414 Another friend of Allison's. 523 00:37:27,559 --> 00:37:30,084 Are you gonna tell me about that talk you had with her? 524 00:37:30,161 --> 00:37:32,356 You tell me something first. 525 00:37:32,430 --> 00:37:34,364 That night you came across those two Betas, 526 00:37:34,465 --> 00:37:35,898 one of them was smaller, right? 527 00:37:36,501 --> 00:37:37,525 Hmm. 528 00:37:37,602 --> 00:37:39,627 Well, was he just smaller? 529 00:37:41,139 --> 00:37:42,800 Or could he have been younger, too? 530 00:38:01,659 --> 00:38:02,683 Wait. 531 00:38:10,068 --> 00:38:12,536 I can't do this. 532 00:38:14,706 --> 00:38:18,540 I can't be this and be with Allison. 533 00:38:23,247 --> 00:38:25,613 I need you to tell me the truth. 534 00:38:27,285 --> 00:38:28,650 Is there a cure? 535 00:38:30,021 --> 00:38:32,080 For someone who was bitten? 536 00:38:33,424 --> 00:38:37,520 - I've heard of one. I don't know if it's true. - Well, what is it? 537 00:38:39,797 --> 00:38:41,560 You have to kill the one that bit you. 538 00:38:43,601 --> 00:38:45,159 Kill the Alpha? 539 00:38:53,645 --> 00:38:54,805 Scott. 540 00:38:56,581 --> 00:39:00,312 If you help me find him, I'll help you kill him.