1
00:00:47,294 --> 00:00:48,989
Well, your mom isn't the sheriff, okay?
2
00:00:49,062 --> 00:00:50,427
There's no comparison, trust me.
3
00:00:50,564 --> 00:00:52,156
Can you at least just tell me
what we're doing out here?
4
00:00:52,232 --> 00:00:54,393
Yes. When your best friend gets dumped...
5
00:00:54,468 --> 00:00:55,833
I didn't get dumped.
6
00:00:55,902 --> 00:00:57,130
We're taking a break.
7
00:00:57,204 --> 00:00:59,536
All right, well, when your best
friend gets told by his girlfriend
8
00:00:59,606 --> 00:01:01,574
that they're taking a break...
9
00:01:02,275 --> 00:01:04,038
You get your best friend drunk.
10
00:01:07,681 --> 00:01:10,809
Dude, you know, she's just one... One girl.
11
00:01:10,884 --> 00:01:11,942
You know, there are so many...
12
00:01:12,018 --> 00:01:14,316
There are so many other girls in the sea.
13
00:01:14,521 --> 00:01:16,284
- Fish in the sea.
- Fish?
14
00:01:16,556 --> 00:01:17,887
Why you talking about fish?
15
00:01:18,125 --> 00:01:20,150
I'm talking about girls.
16
00:01:20,260 --> 00:01:21,955
I love girls. I love them.
17
00:01:22,229 --> 00:01:26,131
I love... Especially ones
with strawberry blond hair,
18
00:01:26,199 --> 00:01:29,726
green eyes, 5'3"...
19
00:01:30,370 --> 00:01:32,497
- Like Lydia?
- Yeah, exactly.
20
00:01:32,572 --> 00:01:34,938
Hey, how did you know
I was talking about...
21
00:01:35,041 --> 00:01:36,736
About...
22
00:01:37,477 --> 00:01:38,967
What was I talking about?
23
00:01:39,413 --> 00:01:41,881
Hey, you're not happy.
24
00:01:42,182 --> 00:01:43,740
Take a drink.
25
00:01:44,084 --> 00:01:45,676
I don't want any more.
26
00:01:47,621 --> 00:01:48,986
You're not drunk?
27
00:01:49,656 --> 00:01:50,680
I'm not anything.
28
00:01:50,757 --> 00:01:51,985
Hey, maybe it's like...
29
00:01:52,058 --> 00:01:54,549
Maybe it's like not needing
your inhaler anymore, you know.
30
00:01:54,628 --> 00:01:57,654
Maybe you can't get drunk as a wolf.
31
00:01:58,865 --> 00:02:00,264
Am I drunk?
32
00:02:00,901 --> 00:02:02,095
You're wasted.
33
00:02:02,335 --> 00:02:03,597
Yeah!
34
00:02:05,806 --> 00:02:08,366
Oh, come on, dude, I know it feels bad.
35
00:02:08,442 --> 00:02:11,570
I know it hurts. I know.
Well, I don't know.
36
00:02:11,645 --> 00:02:14,614
But I know this.
37
00:02:14,681 --> 00:02:18,947
I know that as much as being
broken up hurts,
38
00:02:19,019 --> 00:02:21,510
being alone is way worse.
39
00:02:23,890 --> 00:02:26,256
That didn't make any sense.
40
00:02:26,993 --> 00:02:28,824
I need a drink.
41
00:02:28,895 --> 00:02:33,889
Well, look at the two little bitches
getting their drink on.
42
00:02:33,967 --> 00:02:35,298
Give it back.
43
00:02:35,368 --> 00:02:36,699
What's that, little man?
44
00:02:36,770 --> 00:02:37,964
I think he wants a drink.
45
00:02:38,438 --> 00:02:40,030
I want the bottle.
46
00:02:40,106 --> 00:02:41,937
Scott, maybe we should just go.
47
00:02:42,008 --> 00:02:43,908
You brought me here
to get me drunk, Stiles.
48
00:02:45,912 --> 00:02:47,311
I'm not drunk yet.
49
00:02:57,791 --> 00:02:59,349
Give me the bottle.
50
00:03:03,830 --> 00:03:06,458
Give me the bottle of Jack.
51
00:03:08,535 --> 00:03:09,968
Scott?
52
00:03:17,544 --> 00:03:20,445
Okay, please tell me
that was because of the breakup.
53
00:03:22,249 --> 00:03:24,843
Or 'cause tomorrow's the full moon?
54
00:03:28,121 --> 00:03:29,713
Going home now, yeah?
55
00:03:36,296 --> 00:03:37,524
How about we just go?
56
00:03:37,597 --> 00:03:39,030
How about you just shut up?
57
00:03:39,499 --> 00:03:41,763
Come on, man, I'm freezing
my junk off out here.
58
00:03:51,011 --> 00:03:52,410
Help!
59
00:03:52,479 --> 00:03:53,741
Help, please!
60
00:03:53,813 --> 00:03:54,973
Help me!
61
00:03:55,048 --> 00:03:56,242
Somebody help me!
62
00:03:56,316 --> 00:03:57,647
Help me!
63
00:03:57,717 --> 00:03:59,514
Please, God, help me!
64
00:03:59,586 --> 00:04:01,645
Please!
65
00:04:01,922 --> 00:04:02,980
No!
66
00:04:03,056 --> 00:04:04,921
No, no, no, please! No!
67
00:04:04,991 --> 00:04:06,356
Please, no!
68
00:04:06,426 --> 00:04:08,155
No! No, no, no, no!
69
00:04:08,228 --> 00:04:09,422
No, no, no, no!
70
00:04:09,563 --> 00:04:10,621
No!
71
00:04:24,411 --> 00:04:25,605
Beautiful Monday morning,
72
00:04:25,679 --> 00:04:29,137
Beacon Hills High School is back open
after being closed Thursday and Friday.
73
00:04:29,215 --> 00:04:31,683
Police search continues
for alleged killer Derek Hale...
74
00:04:33,386 --> 00:04:35,718
We should probably set this to buzzer.
75
00:04:40,493 --> 00:04:42,859
- You alive in there?
- No.
76
00:04:44,497 --> 00:04:46,294
Not ready to go back to school?
77
00:04:46,499 --> 00:04:47,659
No.
78
00:04:47,734 --> 00:04:49,167
You want to stay home another day?
79
00:04:49,469 --> 00:04:51,494
- No.
- Want a brand new car?
80
00:04:51,638 --> 00:04:53,230
Me, too.
81
00:04:55,942 --> 00:04:58,706
This isn't just about
what happened at the school, right?
82
00:04:58,778 --> 00:05:00,006
I mean, it's about what's-her-name.
83
00:05:00,080 --> 00:05:01,104
Do you want to talk about it?
84
00:05:01,181 --> 00:05:02,205
Not with you.
85
00:05:02,282 --> 00:05:04,910
Hey, I've been through a few
breakups myself, you know.
86
00:05:04,985 --> 00:05:06,748
I mean, disastrous ones, actually.
87
00:05:06,820 --> 00:05:09,618
I don't care about your breakups, Mom.
88
00:05:09,889 --> 00:05:11,618
I'm gonna get her back.
89
00:05:13,426 --> 00:05:18,125
I don't want to die and
go on off to paradise
90
00:05:18,198 --> 00:05:22,794
There are more fun places here
that I can patronize
91
00:05:23,837 --> 00:05:27,534
And you, my friend, aren't born again
92
00:05:28,174 --> 00:05:31,473
Dad, if you're going to
insist on driving me to school,
93
00:05:31,544 --> 00:05:33,102
you at least have to let me out of the car.
94
00:05:33,313 --> 00:05:36,510
St. Peter, don't you call me
'Cause I can't go
95
00:05:37,150 --> 00:05:40,950
I love my friends in hell
As above and so below
96
00:05:41,021 --> 00:05:43,649
Kate, what's your opinion
on home schooling?
97
00:05:44,324 --> 00:05:49,193
Hmm, well, you know, I'm more of a
learning-by-doing kind of girl.
98
00:05:49,262 --> 00:05:53,596
What's your opinion on overprotective dads
who keep ruining their daughters' lives?
99
00:06:04,044 --> 00:06:06,035
- Thank you.
- You're welcome.
100
00:06:11,584 --> 00:06:13,449
- So, Chris...
- Don't.
101
00:06:13,753 --> 00:06:15,345
Just...
102
00:06:16,222 --> 00:06:18,520
Your look communicates it perfectly.
103
00:06:18,591 --> 00:06:22,550
Yes, I underestimated the danger.
Yes, we should've acted sooner.
104
00:06:23,396 --> 00:06:25,728
Yes, I should've listened to you.
105
00:06:26,433 --> 00:06:29,027
Anything else? Or does that cover it?
106
00:06:32,038 --> 00:06:35,132
All I was going to say is
you need to stop and get some gas.
107
00:06:49,589 --> 00:06:51,352
It's just weird. Everybody's talking about
108
00:06:51,424 --> 00:06:53,585
what happened the other night,
and nobody knows it was us.
109
00:06:53,660 --> 00:06:57,357
Thank you
for the protection of minors.
110
00:06:57,731 --> 00:07:00,291
Lydia, do you think
I made the wrong decision?
111
00:07:00,366 --> 00:07:02,129
About that jacket with that dress?
112
00:07:02,202 --> 00:07:03,726
Absolutely.
113
00:07:03,803 --> 00:07:04,861
You know what I mean.
114
00:07:06,072 --> 00:07:07,505
Hello?
115
00:07:08,074 --> 00:07:11,601
Scott locked us in that classroom
and left us for dead.
116
00:07:11,678 --> 00:07:16,115
He's lucky we're not pressing charges
or making him pay our therapy bills.
117
00:07:17,350 --> 00:07:20,319
We've been watching his family's house.
He could wind up there.
118
00:07:22,589 --> 00:07:24,079
Give me a second, please.
119
00:07:26,025 --> 00:07:30,155
- Don't you have a test to get to?
- What's going on? Did you find Derek yet?
120
00:07:30,230 --> 00:07:33,063
I'm workin' on it. You go take your test.
121
00:07:33,133 --> 00:07:34,464
- All right, Dad, listen to me.
- Go!
122
00:07:34,534 --> 00:07:36,729
This is really important.
You have to be careful tonight, okay?
123
00:07:36,803 --> 00:07:38,100
Especially tonight.
124
00:07:38,905 --> 00:07:39,894
Stiles, I'm always careful.
125
00:07:39,973 --> 00:07:42,032
Dad, you've never
dealt with this kind of thing before, okay?
126
00:07:42,108 --> 00:07:43,097
At least not like this.
127
00:07:43,176 --> 00:07:45,076
I know, which is why
I brought in people who have.
128
00:07:45,512 --> 00:07:47,343
State detective.
129
00:07:49,149 --> 00:07:50,548
Go take your test.
130
00:08:11,070 --> 00:08:12,059
Allison.
131
00:08:12,138 --> 00:08:14,538
Mr. McCall,
132
00:08:14,874 --> 00:08:16,341
please take a seat.
133
00:08:24,751 --> 00:08:27,948
You have 45 minutes to complete the test.
134
00:08:28,188 --> 00:08:30,952
25% of your grade can be earned right now
135
00:08:31,024 --> 00:08:34,221
simply by writing
your name on the cover of the blue book.
136
00:08:34,494 --> 00:08:37,224
However, as happens every year,
137
00:08:37,297 --> 00:08:40,289
one of you will inexplicably
fail to put your name on the cover,
138
00:08:40,366 --> 00:08:44,234
and I'll be left yet again questioning my
decision to ever become a teacher.
139
00:08:44,304 --> 00:08:47,273
So let's get the disappointment over with.
140
00:08:47,674 --> 00:08:49,107
Begin.
141
00:10:10,857 --> 00:10:12,222
Mr. McCall?
142
00:10:16,329 --> 00:10:17,728
Mr. Stilinski!
143
00:10:18,865 --> 00:10:20,492
Scott?
144
00:10:30,576 --> 00:10:31,804
Scott?
145
00:11:41,981 --> 00:11:44,916
Stiles, I can't...
146
00:11:44,984 --> 00:11:46,451
What's happening? Are you changing?
147
00:11:46,519 --> 00:11:48,578
No. No, I can't breathe.
148
00:11:54,794 --> 00:11:56,557
Here, use this.
149
00:11:56,929 --> 00:11:58,624
Come on, do it.
150
00:12:12,311 --> 00:12:16,111
- I was having an asthma attack?
- No, you were having a panic attack.
151
00:12:16,549 --> 00:12:18,039
But thinking you were having
an asthma attack
152
00:12:18,117 --> 00:12:19,607
actually stopped the panic attack.
153
00:12:20,186 --> 00:12:21,448
Irony.
154
00:12:23,589 --> 00:12:25,056
How did you know to do that?
155
00:12:25,124 --> 00:12:27,183
I used to get them after my mom died.
156
00:12:28,628 --> 00:12:29,890
Not fun, huh?
157
00:12:35,735 --> 00:12:39,466
I looked at her, and it was like someone
hit me in the ribs with a hammer.
158
00:12:39,539 --> 00:12:41,370
Yeah, it's called heartbreak.
159
00:12:41,641 --> 00:12:43,836
About two billion songs written about it.
160
00:12:45,011 --> 00:12:46,444
I can't stop thinking about her.
161
00:12:46,512 --> 00:12:50,346
Well, you could think about this,
her dad's a werewolf hunter,
162
00:12:50,750 --> 00:12:54,117
and you're a werewolf,
so it was bound to become an issue.
163
00:12:55,021 --> 00:12:56,716
That wasn't helpful.
164
00:12:58,024 --> 00:13:03,189
Dude, I mean, yeah,
you got dumped, and it's supposed to suck.
165
00:13:03,262 --> 00:13:06,698
No, that's not it.
166
00:13:09,102 --> 00:13:13,061
It was like I could feel everything
in the room, everyone else's emotions.
167
00:13:14,207 --> 00:13:15,367
It's got to be the full moon.
168
00:13:16,409 --> 00:13:18,843
So we'll lock you up in your room later
just like we planned.
169
00:13:18,911 --> 00:13:22,574
That way the Alpha,
who is your boss, can't get to you, either.
170
00:13:22,648 --> 00:13:25,173
I think we need to do
a lot more than lock me in my room.
171
00:13:26,719 --> 00:13:29,153
What, you mean because
if you get out, you'd be caught by hunters?
172
00:13:29,222 --> 00:13:30,655
No.
173
00:13:32,024 --> 00:13:34,049
Because if I get out,
174
00:13:36,462 --> 00:13:37,827
I think I might kill someone.
175
00:13:42,935 --> 00:13:45,836
So, what, another night of
kicking through leaves in the woods?
176
00:13:45,905 --> 00:13:47,600
I prefer to think of it as
another night of trying to keep
177
00:13:47,673 --> 00:13:49,402
innocent people from being killed.
178
00:13:50,109 --> 00:13:52,441
A list which now includes my daughter.
179
00:13:52,512 --> 00:13:55,037
How do we know
it won't try going after her again?
180
00:13:55,615 --> 00:13:57,014
It won't go after Allison.
181
00:13:57,383 --> 00:14:00,045
It won't have any target at all,
not on a full moon.
182
00:14:00,119 --> 00:14:01,177
How come?
183
00:14:01,254 --> 00:14:03,916
An Alpha is like any other
werewolf on a full moon.
184
00:14:03,990 --> 00:14:05,116
It struggles under its sway,
185
00:14:05,191 --> 00:14:08,160
which means tonight is our best chance
to catch it, when it's unfocused.
186
00:14:09,362 --> 00:14:12,456
Yeah, but what if it has
a reason to stay focused?
187
00:14:14,033 --> 00:14:15,967
Do you know something we don't?
188
00:14:16,402 --> 00:14:18,267
I just don't like surprises.
189
00:14:18,571 --> 00:14:21,699
But you're the expert, so you tell me.
190
00:14:22,175 --> 00:14:23,335
What about Derek?
191
00:14:23,409 --> 00:14:26,071
He's smarter than that.
He won't be out tonight.
192
00:14:26,579 --> 00:14:28,137
There's cops everywhere.
193
00:14:28,214 --> 00:14:29,681
And if for some reason he is...
194
00:14:29,749 --> 00:14:31,182
If he is,
195
00:14:31,717 --> 00:14:34,481
you find him, you kill him,
196
00:14:34,554 --> 00:14:36,613
you cut him in half.
197
00:14:38,157 --> 00:14:39,886
Anybody want a cookie?
198
00:14:48,467 --> 00:14:50,594
Oh, you got something on your...
199
00:14:50,670 --> 00:14:52,035
Let me.
200
00:14:56,709 --> 00:14:58,870
Thanks.
201
00:15:02,048 --> 00:15:03,879
You want the bite?
202
00:15:04,417 --> 00:15:06,009
What?
203
00:15:06,352 --> 00:15:08,547
Do you want a bite?
204
00:15:09,722 --> 00:15:11,189
Oh.
205
00:15:12,391 --> 00:15:13,517
No.
206
00:15:13,693 --> 00:15:15,524
Thanks.
207
00:15:16,696 --> 00:15:18,596
Are you doing okay?
208
00:15:18,664 --> 00:15:20,962
I mean, since the other night?
209
00:15:22,501 --> 00:15:24,731
Better than I thought I would be.
210
00:15:25,271 --> 00:15:27,102
You still thinking about
everything that happened?
211
00:15:28,941 --> 00:15:30,306
Mostly about Scott.
212
00:15:31,944 --> 00:15:33,878
I haven't talked to him.
213
00:15:33,946 --> 00:15:35,846
Probably a good idea.
214
00:15:38,184 --> 00:15:40,846
You don't think I made a mistake, do you?
215
00:15:41,554 --> 00:15:43,112
No.
216
00:15:44,123 --> 00:15:45,385
In fact,
217
00:15:45,458 --> 00:15:47,392
I think he got
218
00:15:49,629 --> 00:15:51,392
exactly what he deserves.
219
00:15:59,805 --> 00:16:02,330
All right, geniuses, listen up.
220
00:16:02,408 --> 00:16:05,104
Due to the recent pinkeye epidemic,
221
00:16:05,177 --> 00:16:06,735
thank you, Greenberg,
222
00:16:06,812 --> 00:16:10,043
the following people have
made first line on a probationary basis,
223
00:16:10,116 --> 00:16:13,381
emphasis on the word "probationary."
224
00:16:13,919 --> 00:16:15,045
Rodriguez.
225
00:16:16,555 --> 00:16:18,079
Welcome to first line.
226
00:16:18,157 --> 00:16:20,682
Taylor, and, uh...
227
00:16:21,594 --> 00:16:23,221
Oh, for the love of crap.
228
00:16:23,729 --> 00:16:24,957
I can't even read my own writing.
229
00:16:25,031 --> 00:16:26,555
What is that, an "S"?
230
00:16:27,366 --> 00:16:28,697
No, no, that's not an "S."
231
00:16:28,768 --> 00:16:29,826
That's a... That's a...
232
00:16:29,902 --> 00:16:31,062
That's a "B."
233
00:16:31,137 --> 00:16:32,934
That's a "B." It's definitely a "B."
234
00:16:33,005 --> 00:16:36,338
Uh, Rodriguez, Taylor, and
235
00:16:36,409 --> 00:16:37,501
Bilinski.
236
00:16:43,015 --> 00:16:44,175
Yeah!
237
00:16:44,250 --> 00:16:45,911
- Bilinski!
- Yes?
238
00:16:46,152 --> 00:16:47,312
Shut up!
239
00:16:47,386 --> 00:16:48,478
Yes, sir.
240
00:16:50,323 --> 00:16:51,950
- Stiles.
- It's Biles.
241
00:16:52,024 --> 00:16:53,719
Call me Biles, or I swear
to God I'll kill you.
242
00:16:53,793 --> 00:16:56,523
Another thing.
From here on out, immediately,
243
00:16:56,595 --> 00:16:57,960
we're switching to co-captains.
244
00:16:58,030 --> 00:16:59,827
Congratulations, McCall.
245
00:17:02,935 --> 00:17:03,993
What?
246
00:17:04,070 --> 00:17:06,163
What do you mean, what?
Jackson, this takes nothing away from you.
247
00:17:06,238 --> 00:17:09,071
This is about combining
separate strengths into one unit.
248
00:17:09,141 --> 00:17:11,871
This is about taking
your unit, McCall's unit,
249
00:17:11,944 --> 00:17:13,844
we're making one big unit.
250
00:17:13,946 --> 00:17:16,278
McCall, it's you and Jackson now.
251
00:17:16,682 --> 00:17:17,740
Everybody else...
252
00:17:18,984 --> 00:17:21,350
Asses on the field! Asses on the field!
253
00:17:23,155 --> 00:17:25,316
Dude, can you believe this?
254
00:17:25,391 --> 00:17:27,325
You're a captain. I'm first line.
255
00:17:27,393 --> 00:17:29,918
I'm first freaking line!
256
00:17:30,262 --> 00:17:32,492
Don't think we're gonna let this go.
257
00:17:32,565 --> 00:17:34,795
He's not gonna be much of
a co-captain in traction.
258
00:17:34,900 --> 00:17:37,664
Yeah, 'cause it's not
like he scores more than anyone else.
259
00:17:37,737 --> 00:17:39,671
Oh, is that the opinion of my best friend?
260
00:17:39,872 --> 00:17:43,569
The opinion of your best friend is,
who the hell cares who's team captain?
261
00:17:44,176 --> 00:17:46,076
He's a good player.
262
00:17:46,979 --> 00:17:49,470
And you need to seriously get a grip.
263
00:17:49,915 --> 00:17:51,405
Let it go.
264
00:18:00,593 --> 00:18:03,118
Are you not freaking out? I'm freaking out.
265
00:18:03,396 --> 00:18:05,694
What's the point? It's just a stupid title.
266
00:18:05,765 --> 00:18:07,494
And I could practically
smell the jealousy in there.
267
00:18:07,566 --> 00:18:09,591
Wait, you smelled jealousy?
268
00:18:10,102 --> 00:18:12,229
Yeah, it's like the full
moon's turned everything up to 10.
269
00:18:12,304 --> 00:18:13,293
Huh.
270
00:18:14,140 --> 00:18:18,474
Can you pick up on stuff like,
I don't know, desire?
271
00:18:20,212 --> 00:18:22,703
- What do you mean, desire?
- Like sexual desire?
272
00:18:22,782 --> 00:18:24,943
- Sexual desire?
- Yeah, sexual desire.
273
00:18:25,017 --> 00:18:27,110
Lust, passion, arousal.
274
00:18:28,854 --> 00:18:31,584
- From Lydia?
- What? No, in a general, broad sense,
275
00:18:31,657 --> 00:18:33,454
can you determine sexual desire?
276
00:18:33,993 --> 00:18:36,052
- From Lydia to you?
- Fine, yes, from Lydia to me.
277
00:18:36,128 --> 00:18:38,892
Look, I need to know
if I have a chance with this girl, okay?
278
00:18:38,964 --> 00:18:41,865
I've been obsessing
over her since the third freaking grade.
279
00:18:41,934 --> 00:18:43,026
Why don't you just ask her?
280
00:18:43,102 --> 00:18:45,468
Well, to save myself
utterly crushing humiliation.
281
00:18:45,538 --> 00:18:46,562
Thank you, Scott.
282
00:18:46,639 --> 00:18:51,076
Okay? So, please, can you just go up
and ask her if she likes me?
283
00:18:51,177 --> 00:18:54,146
See if her heartbeat rises,
or pheromones come out.
284
00:18:54,213 --> 00:18:55,271
Fine.
285
00:18:55,347 --> 00:18:57,474
I love you. I love you.
286
00:18:58,150 --> 00:19:00,050
You're my best friend in the whole world.
287
00:19:01,187 --> 00:19:04,179
Hey, Lydia? Can we talk for a second?
288
00:19:05,591 --> 00:19:06,751
Of course.
289
00:19:10,463 --> 00:19:11,953
Is this about the other night?
290
00:19:12,531 --> 00:19:14,863
You needed someone to talk to?
291
00:19:14,934 --> 00:19:17,061
Just I needed to ask you something.
292
00:19:20,206 --> 00:19:21,867
Do you...
293
00:19:23,342 --> 00:19:25,640
Do you know if Allison still likes me?
294
00:19:27,546 --> 00:19:29,514
Of course she still likes you.
295
00:19:31,750 --> 00:19:34,150
- Really?
- She'll always like you.
296
00:19:37,089 --> 00:19:38,420
As friends.
297
00:19:40,793 --> 00:19:43,091
Just friends.
298
00:19:45,164 --> 00:19:46,825
Just friends.
299
00:19:48,067 --> 00:19:51,525
If you ask me. Of course, nobody asks me,
300
00:19:52,471 --> 00:19:54,405
she made a big mistake.
301
00:19:55,741 --> 00:19:57,299
Ask me how I know that.
302
00:19:57,910 --> 00:19:59,241
How?
303
00:20:00,012 --> 00:20:03,379
Because I know you locked us
in there to protect us.
304
00:20:04,283 --> 00:20:08,845
Because I know that when a guy risks his
life for you, you should be grateful.
305
00:20:13,692 --> 00:20:15,853
Are you grateful?
306
00:20:17,730 --> 00:20:20,221
I think you'd be pretty surprised
307
00:20:22,167 --> 00:20:25,694
at just how grateful
308
00:20:27,973 --> 00:20:29,235
I can be.
309
00:20:31,777 --> 00:20:34,143
You better believe in karma
310
00:20:34,213 --> 00:20:36,704
Baby, it's gonna sting
311
00:20:36,782 --> 00:20:39,444
The wheel of life's gonna do you in
312
00:20:39,518 --> 00:20:42,043
So I don't really have to do a thing
313
00:20:42,121 --> 00:20:44,055
You took me outta my money
314
00:20:44,123 --> 00:20:47,251
- Hey. What happened?
- What?
315
00:20:47,326 --> 00:20:49,886
What do you mean, what? Did you ask her?
316
00:20:49,962 --> 00:20:51,793
Did she say anything?
Did she say she liked me?
317
00:20:51,864 --> 00:20:54,697
- Did she imply she liked me?
- Yeah.
318
00:20:54,767 --> 00:20:56,667
Yeah, she likes you.
319
00:20:57,770 --> 00:21:00,364
In fact, she's totally into you.
320
00:21:01,807 --> 00:21:04,071
You know what I think?
321
00:21:04,843 --> 00:21:06,902
Damn, bad karma's a bitch
322
00:21:11,483 --> 00:21:13,212
He's hot, he's hot, he's hot!
323
00:21:13,886 --> 00:21:15,786
Let's go, next!
324
00:21:17,056 --> 00:21:18,148
Perfect.
325
00:21:18,223 --> 00:21:19,850
Scott, you okay, dude?
326
00:21:20,092 --> 00:21:21,525
Look, I know we just got good news and all,
327
00:21:21,660 --> 00:21:23,389
but there's still seven hours
till the full moon, okay?
328
00:21:23,462 --> 00:21:24,486
Let's go!
329
00:21:33,205 --> 00:21:35,765
Guess some people don't
appreciate your new status there, McCall.
330
00:21:36,675 --> 00:21:38,802
Who's next? Let's go.
331
00:21:43,148 --> 00:21:44,843
You have a problem with that, Bilinski?
332
00:21:44,917 --> 00:21:45,906
What? Yeah, no.
333
00:21:45,985 --> 00:21:48,510
Ah, you're up, big boy. Let's go!
334
00:21:48,587 --> 00:21:51,283
That's it, McCall! That's the spirit!
335
00:21:51,357 --> 00:21:52,619
You earn it!
336
00:21:52,691 --> 00:21:54,591
Earn it, McCall!
337
00:22:10,342 --> 00:22:11,866
Danny!
338
00:22:11,944 --> 00:22:13,036
- Oh, man, did you see that?
- Danny!
339
00:22:16,281 --> 00:22:17,305
Didn't hit him that hard.
340
00:22:18,784 --> 00:22:21,218
Are you okay, dude? Danny, are you okay?
341
00:22:22,354 --> 00:22:25,687
- Dude, what the hell are you doing?
- What? He's twice the size of me.
342
00:22:25,758 --> 00:22:26,850
Come on, break it up.
343
00:22:26,925 --> 00:22:29,951
Yeah, but everybody likes Danny.
Now everybody's gonna hate you.
344
00:22:30,362 --> 00:22:31,693
I don't care.
345
00:22:33,832 --> 00:22:34,924
Is he okay?
346
00:22:35,000 --> 00:22:37,230
Yeah, it looks like
he just has a bloody nose...
347
00:22:38,103 --> 00:22:40,799
- What?
- Your lipstick.
348
00:22:45,144 --> 00:22:48,170
Oh, huh, wonder how that happened.
349
00:22:48,414 --> 00:22:50,314
Yeah. I wonder.
350
00:22:57,256 --> 00:23:00,692
Right, now, you can't tell your father
about this, because he'll kill me.
351
00:23:01,226 --> 00:23:02,420
Okay.
352
00:23:02,494 --> 00:23:04,462
Okay.
353
00:23:04,530 --> 00:23:07,556
Well, what's our hapless victim's name?
354
00:23:08,667 --> 00:23:10,032
Mr. Bear.
355
00:23:10,102 --> 00:23:12,764
You named your teddy bear Mr. Bear?
356
00:23:12,838 --> 00:23:15,864
That's, like, the worst teddy bear
name in the world.
357
00:23:15,941 --> 00:23:18,102
I was five years old.
358
00:23:18,177 --> 00:23:22,273
All right, well, just shoot
your unimaginatively named bear
359
00:23:22,347 --> 00:23:23,678
and put it out of its misery.
360
00:23:29,288 --> 00:23:31,950
See, now,
that's what I'm talking about.
361
00:23:32,024 --> 00:23:34,424
See, if you would have had that the other
night, you would have just...
362
00:23:34,493 --> 00:23:38,862
Whoa, wait a minute. I thought you wanted
to learn how to do this, sweetie.
363
00:23:40,499 --> 00:23:42,729
I just don't know what happened.
364
00:23:42,801 --> 00:23:44,268
With Scott?
365
00:23:45,204 --> 00:23:46,262
Oh.
366
00:23:47,306 --> 00:23:50,298
Listen, my gorgeous, young niece,
367
00:23:50,943 --> 00:23:53,707
you're gonna break
hearts left and right, okay?
368
00:23:54,747 --> 00:23:57,739
And he was lucky to have gotten
369
00:23:57,883 --> 00:24:01,080
the tiny, little taste of
Allison Argent's world that he got.
370
00:24:01,153 --> 00:24:04,953
But it just... It felt so right with him.
371
00:24:05,958 --> 00:24:11,487
And then he just started acting so strange,
and now I don't know what to believe.
372
00:24:12,131 --> 00:24:14,895
Well, sweetie, he's a guy.
You can't believe anything.
373
00:24:14,967 --> 00:24:17,731
It's just the whole thing
with Derek Hale the other night
374
00:24:17,803 --> 00:24:20,067
and Scott saying he didn't know him,
but I saw them together.
375
00:24:20,139 --> 00:24:22,198
Hold on. Wait, back up.
376
00:24:22,274 --> 00:24:24,037
Scott knows Derek?
377
00:24:24,276 --> 00:24:26,938
Alleged killer Derek?
378
00:24:28,714 --> 00:24:30,875
- Are they friends?
- No.
379
00:24:32,584 --> 00:24:34,142
Not really.
380
00:24:34,219 --> 00:24:36,016
I mean,
381
00:24:36,088 --> 00:24:38,079
at least that's what he said.
382
00:24:39,057 --> 00:24:43,084
How about you tell me
everything that Scott said about Derek.
383
00:24:43,195 --> 00:24:44,992
What do you mean by everything?
384
00:24:45,063 --> 00:24:48,032
I mean everything.
385
00:24:57,810 --> 00:24:59,209
Scott?
386
00:25:00,379 --> 00:25:01,573
Stiles.
387
00:25:01,647 --> 00:25:02,773
Key!
388
00:25:02,848 --> 00:25:05,373
Yeah. I had one made, so...
389
00:25:05,617 --> 00:25:07,278
That doesn't surprise me.
390
00:25:07,586 --> 00:25:09,884
It scares me, but it doesn't surprise me.
391
00:25:11,623 --> 00:25:12,851
What is that?
392
00:25:13,859 --> 00:25:15,451
- Uh, school project.
- Hmm.
393
00:25:16,495 --> 00:25:19,589
Stiles, he's okay, right?
394
00:25:19,932 --> 00:25:22,457
Who? Scott? Yeah. Totally.
395
00:25:23,836 --> 00:25:26,930
He just doesn't talk to me
that much anymore,
396
00:25:27,005 --> 00:25:28,700
not like he used to.
397
00:25:30,075 --> 00:25:32,373
Well, he's had a bit of a rough week.
398
00:25:32,444 --> 00:25:34,742
Yeah, yeah, I get it. Yeah.
399
00:25:34,813 --> 00:25:39,580
- Um, okay. Be careful tonight.
- You, too.
400
00:25:40,085 --> 00:25:42,053
- Full moon.
- What?
401
00:25:42,721 --> 00:25:44,154
There's a full moon tonight.
402
00:25:45,157 --> 00:25:46,852
You should see how the ER gets.
403
00:25:46,925 --> 00:25:48,187
Brings out all the nut jobs.
404
00:25:48,260 --> 00:25:49,989
- Yeah.
- Oh. Right.
405
00:25:50,996 --> 00:25:53,590
You know, it's actually
406
00:25:53,665 --> 00:25:56,930
where they came up
with the word "lunatic."
407
00:26:12,117 --> 00:26:13,550
Oh, my God!
408
00:26:14,086 --> 00:26:15,451
Dude.
409
00:26:15,520 --> 00:26:16,987
You scared the hell out of me.
410
00:26:17,522 --> 00:26:19,615
Your mom said you weren't home yet.
411
00:26:21,526 --> 00:26:22,993
I came in through the window.
412
00:26:23,562 --> 00:26:25,086
Okay.
413
00:26:26,164 --> 00:26:27,961
Uh, well, let's get this set up.
414
00:26:28,033 --> 00:26:30,331
- I want you to see what I bought.
- I'm fine.
415
00:26:32,504 --> 00:26:35,200
I'm just gonna lock the door
and go to bed early tonight.
416
00:26:35,440 --> 00:26:37,840
You sure about that?
'Cause you've got this kind of
417
00:26:38,377 --> 00:26:41,642
serial killer look going on in your eyes,
418
00:26:41,713 --> 00:26:43,977
and I'm hoping it's
the full moon taking effect,
419
00:26:44,049 --> 00:26:45,812
'cause it's really
starting to freak me out.
420
00:26:46,852 --> 00:26:48,513
I'm fine.
421
00:26:49,521 --> 00:26:51,352
You should go now.
422
00:26:53,325 --> 00:26:54,849
All right, I'll leave.
423
00:26:57,696 --> 00:27:00,859
Well, look, would you just at least look in
the bag and see what I bought?
424
00:27:00,933 --> 00:27:03,424
You know, maybe you use it,
maybe you don't.
425
00:27:03,735 --> 00:27:04,759
Sound good?
426
00:27:22,421 --> 00:27:27,051
You think I'm gonna let you put these on
and chain me up like a dog?
427
00:27:28,694 --> 00:27:29,956
Actually, no.
428
00:27:32,664 --> 00:27:34,757
What the hell are you doing?
429
00:27:37,903 --> 00:27:41,339
Protecting you from yourself
and giving you some payback.
430
00:27:43,675 --> 00:27:45,609
For making out with Lydia.
431
00:28:07,799 --> 00:28:12,065
Could you map this globe
432
00:28:15,440 --> 00:28:20,935
With a torment slowly rose?
433
00:28:25,751 --> 00:28:27,082
What are you doing here?
434
00:28:27,919 --> 00:28:31,286
Oh, I was just thinking I might get back
into something I haven't done for a while.
435
00:28:31,656 --> 00:28:32,987
What about you?
436
00:28:33,291 --> 00:28:35,919
Oh, uh, for Danny.
437
00:28:35,994 --> 00:28:38,053
McCall bashed him pretty hard on the field.
438
00:28:41,566 --> 00:28:44,194
Why do I get the feeling
you could use someone to talk to?
439
00:28:46,338 --> 00:28:48,101
Is it that obvious?
440
00:28:48,640 --> 00:28:51,165
Maybe 'cause I'm kind of
feeling the same way.
441
00:28:55,414 --> 00:28:56,881
I brought you some water.
442
00:29:07,993 --> 00:29:09,392
I'm gonna kill you!
443
00:29:12,064 --> 00:29:14,055
You kissed her, Scott, okay?
444
00:29:14,132 --> 00:29:15,326
You kissed Lydia.
445
00:29:15,400 --> 00:29:17,994
That's, like, the one girl that I...
446
00:29:18,070 --> 00:29:19,731
And, you know,
the past three hours, I've been thinking,
447
00:29:19,805 --> 00:29:20,965
it's probably just the full moon,
448
00:29:21,039 --> 00:29:22,563
you know, he doesn't even
know what he's doing,
449
00:29:22,641 --> 00:29:24,199
and tomorrow,
he'll be totally back to normal.
450
00:29:24,509 --> 00:29:27,774
He probably won't even remember
what a complete dumb-ass he's been.
451
00:29:27,846 --> 00:29:32,749
A son of a bitch, a freaking
unbelievable piece of crap friend.
452
00:29:33,251 --> 00:29:34,980
She kissed me.
453
00:29:36,822 --> 00:29:38,119
What?
454
00:29:39,925 --> 00:29:41,222
I didn't kiss her.
455
00:29:42,794 --> 00:29:44,159
She kissed me.
456
00:29:46,465 --> 00:29:48,797
She would have done a lot more, too.
457
00:29:49,334 --> 00:29:52,201
You should have seen
the way she had her hands all over me.
458
00:29:52,737 --> 00:29:56,002
She would have done anything I wanted.
459
00:29:57,442 --> 00:29:58,602
Anything!
460
00:30:05,917 --> 00:30:08,647
If I tell you something,
461
00:30:09,187 --> 00:30:10,882
will you promise not to laugh?
462
00:30:10,956 --> 00:30:12,947
I would never laugh at you.
463
00:30:16,294 --> 00:30:18,762
I don't think it was Derek in the school.
464
00:30:21,867 --> 00:30:23,198
Neither do I.
465
00:30:36,181 --> 00:30:38,649
Stiles, please let me out.
466
00:30:40,118 --> 00:30:42,143
It's the full moon, I swear.
467
00:30:43,121 --> 00:30:45,282
You know I wouldn't
do any of this on purpose.
468
00:30:53,965 --> 00:30:57,162
Please, Stiles, let me out.
It's starting to hurt.
469
00:30:58,603 --> 00:31:00,764
It's not like the first time.
470
00:31:02,040 --> 00:31:03,974
It's the full moon.
471
00:31:05,510 --> 00:31:06,909
It's Allison
472
00:31:08,380 --> 00:31:09,779
breaking up with me.
473
00:31:10,215 --> 00:31:11,477
I know
474
00:31:13,385 --> 00:31:16,252
that it's not just taking a break.
475
00:31:18,623 --> 00:31:20,113
She broke up with me.
476
00:31:26,464 --> 00:31:28,193
And it's killing me.
477
00:31:30,302 --> 00:31:32,429
I feel completely hopeless.
478
00:31:35,307 --> 00:31:39,141
Just, please, let me out.
479
00:31:42,948 --> 00:31:44,245
I can't.
480
00:31:52,524 --> 00:31:55,220
No, no, no!
481
00:32:11,243 --> 00:32:12,904
Is there something else?
482
00:32:14,646 --> 00:32:16,978
Okay, Allison,
just because you can't trust Scott,
483
00:32:17,048 --> 00:32:18,879
doesn't mean you can't trust anybody.
484
00:32:18,950 --> 00:32:21,578
But that's the thing.
There are people lying to me,
485
00:32:22,254 --> 00:32:24,085
people closer to me than Scott.
486
00:32:24,589 --> 00:32:25,920
Who?
487
00:32:28,560 --> 00:32:29,925
My father.
488
00:32:31,529 --> 00:32:33,156
And it's not like I don't realize
489
00:32:33,231 --> 00:32:36,064
we're not exactly
the most normal family on the block.
490
00:32:36,134 --> 00:32:40,434
Not every teenage girl comes home
to a garage full of Glocks and AK-47s.
491
00:32:42,207 --> 00:32:44,141
But, um...
492
00:32:46,478 --> 00:32:50,642
I just have this weird feeling like
493
00:32:51,416 --> 00:32:54,385
my dad knows more about
what happened in the school than we do.
494
00:33:12,837 --> 00:33:14,464
Scott, are you okay?
495
00:33:16,374 --> 00:33:17,466
Scott?
496
00:33:52,177 --> 00:33:55,112
And I saw someone
standing in the hall, but...
497
00:33:55,180 --> 00:33:57,740
But, I mean, it might have been Derek,
but I couldn't see any features.
498
00:33:57,816 --> 00:33:59,215
It was...
499
00:33:59,784 --> 00:34:02,480
It was just this kind of black shape.
500
00:34:11,796 --> 00:34:13,696
Here's where it gets
really hard to explain.
501
00:34:13,765 --> 00:34:14,925
The guy...
502
00:34:15,367 --> 00:34:18,336
Or whatever it was...
503
00:34:18,570 --> 00:34:21,801
It just got down on all fours,
and then just took off.
504
00:34:21,973 --> 00:34:24,100
On all fours, like hands and knees?
505
00:34:24,175 --> 00:34:26,370
No, like hands and feet.
506
00:34:27,078 --> 00:34:29,512
Like an animal. He moved like an animal.
507
00:34:50,735 --> 00:34:52,703
Well, then how do you know
it wasn't an animal?
508
00:34:53,471 --> 00:34:56,736
Because when he was standing up
he looked like a guy.
509
00:34:57,876 --> 00:34:59,138
Then what was it?
510
00:35:01,880 --> 00:35:03,006
What was that?
511
00:35:06,384 --> 00:35:07,578
No, don't! Don't!
512
00:35:19,798 --> 00:35:22,130
Stop! Scott, stop!
513
00:36:16,788 --> 00:36:18,278
What's happening to me?
514
00:36:19,691 --> 00:36:21,181
Exactly what he wants to happen.
515
00:36:31,669 --> 00:36:33,660
No, no, no.
516
00:36:41,980 --> 00:36:43,072
Dad?
517
00:36:44,849 --> 00:36:46,214
Dad?
518
00:36:47,118 --> 00:36:49,643
Has anyone seen my...
Has anyone seen my dad?
519
00:36:53,992 --> 00:36:55,357
STILINSKI: Stiles.
520
00:36:56,294 --> 00:36:57,591
What are you doing here?
521
00:37:17,081 --> 00:37:18,878
That one's Stiles?
522
00:37:19,651 --> 00:37:21,414
Another friend of Allison's.
523
00:37:27,559 --> 00:37:30,084
Are you gonna tell me about
that talk you had with her?
524
00:37:30,161 --> 00:37:32,356
You tell me something first.
525
00:37:32,430 --> 00:37:34,364
That night you came across
those two Betas,
526
00:37:34,465 --> 00:37:35,898
one of them was smaller, right?
527
00:37:36,501 --> 00:37:37,525
Hmm.
528
00:37:37,602 --> 00:37:39,627
Well, was he just smaller?
529
00:37:41,139 --> 00:37:42,800
Or could he have been younger, too?
530
00:38:01,659 --> 00:38:02,683
Wait.
531
00:38:10,068 --> 00:38:12,536
I can't do this.
532
00:38:14,706 --> 00:38:18,540
I can't be this and be with Allison.
533
00:38:23,247 --> 00:38:25,613
I need you to tell me the truth.
534
00:38:27,285 --> 00:38:28,650
Is there a cure?
535
00:38:30,021 --> 00:38:32,080
For someone who was bitten?
536
00:38:33,424 --> 00:38:37,520
- I've heard of one. I don't know if it's true.
- Well, what is it?
537
00:38:39,797 --> 00:38:41,560
You have to kill the one that bit you.
538
00:38:43,601 --> 00:38:45,159
Kill the Alpha?
539
00:38:53,645 --> 00:38:54,805
Scott.
540
00:38:56,581 --> 00:39:00,312
If you help me find him,
I'll help you kill him.