1 00:00:52,966 --> 00:00:54,558 Anything! 2 00:01:03,043 --> 00:01:04,408 - No. - Yes. 3 00:01:04,478 --> 00:01:06,309 Stiles, no, don't. 4 00:01:22,496 --> 00:01:24,157 Come back, come back! 5 00:01:24,231 --> 00:01:25,960 Stiles! 6 00:01:42,315 --> 00:01:43,714 Where is it? 7 00:01:44,885 --> 00:01:46,182 Where'd it go? 8 00:01:58,865 --> 00:02:00,696 That won't hold, will it? 9 00:02:01,435 --> 00:02:02,800 Probably not. 10 00:02:14,314 --> 00:02:15,838 The desk. 11 00:02:17,017 --> 00:02:18,678 Shh! Stop, stop. 12 00:02:19,319 --> 00:02:20,581 The door's not gonna keep it out. 13 00:02:20,654 --> 00:02:21,951 - I know. - It's your boss. 14 00:02:22,022 --> 00:02:23,819 - What? - Deaton, the Alpha? 15 00:02:23,890 --> 00:02:24,948 - Your boss. - No. 16 00:02:25,025 --> 00:02:27,220 Yes, murdering psycho werewolf. 17 00:02:27,294 --> 00:02:29,194 - That can't be. - Oh, come on. 18 00:02:29,262 --> 00:02:31,196 He disappears, and that thing shows up 10 seconds later 19 00:02:31,264 --> 00:02:33,232 to toss Derek 20 feet through the air? 20 00:02:33,300 --> 00:02:35,063 - That's not convenient timing? - It's not him. 21 00:02:35,135 --> 00:02:36,227 He killed Derek. 22 00:02:36,303 --> 00:02:37,895 No, Derek's not dead. He can't be dead. 23 00:02:37,971 --> 00:02:39,563 Blood spurted out of his mouth, okay? 24 00:02:39,639 --> 00:02:41,834 That doesn't exactly qualify as a minor injury. 25 00:02:42,008 --> 00:02:43,100 He's dead, and we're next. 26 00:02:43,176 --> 00:02:45,144 Okay, just... 27 00:02:45,212 --> 00:02:46,509 What do we do? 28 00:02:48,181 --> 00:02:50,581 We get to my jeep, we get out of here, 29 00:02:50,750 --> 00:02:53,150 you seriously think about quitting your job, good? 30 00:02:57,691 --> 00:02:59,852 No, they don't open. The school's climate-controlled. 31 00:02:59,926 --> 00:03:02,053 - Then we break it. - Which will make a lot of noise. 32 00:03:02,128 --> 00:03:03,390 Then... 33 00:03:04,331 --> 00:03:06,458 Then we run really fast. 34 00:03:10,003 --> 00:03:11,368 Really fast. 35 00:03:13,974 --> 00:03:15,771 Stiles, what's wrong with the hood of your jeep? 36 00:03:15,842 --> 00:03:17,309 What do you mean? Nothing's wrong. 37 00:03:17,377 --> 00:03:18,639 It's bent. 38 00:03:18,712 --> 00:03:20,577 Like, dented? 39 00:03:20,647 --> 00:03:22,308 No, I mean bent. 40 00:03:24,084 --> 00:03:25,073 What the hell... 41 00:03:42,102 --> 00:03:43,569 That's my battery. 42 00:03:43,637 --> 00:03:45,161 - Don't move. - We have to move. 43 00:03:45,238 --> 00:03:48,036 - He could be right outside. - He is right outside. 44 00:03:49,910 --> 00:03:51,468 Just let me take a look. 45 00:04:01,688 --> 00:04:03,315 - Anything? - No. 46 00:04:05,358 --> 00:04:07,292 Move now? 47 00:04:07,360 --> 00:04:08,554 Move now. 48 00:04:13,833 --> 00:04:15,494 - This way. - No, no, no, no. 49 00:04:15,569 --> 00:04:17,696 - What? - Somewhere without windows. 50 00:04:17,771 --> 00:04:19,329 Every single room in this building has windows. 51 00:04:19,406 --> 00:04:20,805 Or somewhere with less windows. 52 00:04:23,310 --> 00:04:25,141 - The locker room. - Yeah. 53 00:04:25,211 --> 00:04:26,678 Okay. 54 00:04:32,152 --> 00:04:34,882 - Call your dad. - And tell him what? 55 00:04:34,955 --> 00:04:37,788 I don't know, anything. There's a gas leak, a fire, whatever. 56 00:04:37,857 --> 00:04:40,348 If that thing sees the parking lot filled with cop cars, it'll take off. 57 00:04:40,427 --> 00:04:41,451 What if it doesn't? 58 00:04:41,528 --> 00:04:45,157 What if it goes completely Terminator and kills every cop in sight, including my dad? 59 00:04:45,365 --> 00:04:47,458 - They have guns. - Yeah, and Derek had to be shot 60 00:04:47,534 --> 00:04:50,594 with a wolfsbane-laced bullet to even slow him down, you remember that? 61 00:04:50,770 --> 00:04:52,829 Then we... We have to... 62 00:04:53,773 --> 00:04:55,468 We have to find a way out and just run for it. 63 00:04:55,542 --> 00:04:58,102 There's nothing near the school for at least a mile. 64 00:04:58,178 --> 00:04:59,770 What about Derek's car? 65 00:05:00,246 --> 00:05:01,270 That could work. 66 00:05:01,514 --> 00:05:03,709 We go outside, we get the keys off his body, 67 00:05:03,783 --> 00:05:05,375 and then we take his car. 68 00:05:05,785 --> 00:05:07,275 - And him. - Fine. 69 00:05:07,354 --> 00:05:08,651 Whatever. 70 00:05:14,794 --> 00:05:15,783 What? 71 00:05:16,596 --> 00:05:18,063 - I think I heard something. - Like what? 72 00:05:18,131 --> 00:05:19,359 Shh, quiet. 73 00:05:29,776 --> 00:05:31,243 Hide. 74 00:05:32,779 --> 00:05:34,337 No, no, Stiles. 75 00:05:35,181 --> 00:05:36,273 No. 76 00:06:08,381 --> 00:06:10,406 - Ah! Son of a bitch! - Shh, quiet! 77 00:06:10,483 --> 00:06:12,576 Quiet my ass, what the hell are you trying to do, kill me? 78 00:06:12,652 --> 00:06:15,177 - Both of you get out. - Just listen for half a second, okay? 79 00:06:15,288 --> 00:06:18,655 Not okay. Get the hell out of here right now. 80 00:06:19,359 --> 00:06:21,190 God, just one second to explain. 81 00:06:21,261 --> 00:06:22,250 Just shut up and go. 82 00:06:22,328 --> 00:06:23,522 Ah! 83 00:06:30,470 --> 00:06:32,597 No, no. 84 00:06:47,020 --> 00:06:48,578 Lydia says we're coming to get you. 85 00:06:48,655 --> 00:06:51,920 Please don't. I'm sure he's on his way. 86 00:06:51,991 --> 00:06:55,552 He's only... 26 minutes late. 87 00:06:55,628 --> 00:06:56,856 You hear that? 88 00:06:56,930 --> 00:06:59,023 First, it's ' "He's only 26 minutes late, '" 89 00:06:59,099 --> 00:07:01,533 a month later it's, ' "He only hits me when he's drunk. '" 90 00:07:01,601 --> 00:07:03,569 Slippery slope, Allison. Slippery slope. 91 00:07:03,636 --> 00:07:05,103 - We're picking you up. - No. 92 00:07:05,171 --> 00:07:06,604 Too late. 93 00:07:14,981 --> 00:07:17,176 Lydia gets what Lydia wants. 94 00:07:17,250 --> 00:07:18,342 Come on, get in. 95 00:07:18,418 --> 00:07:19,680 We can stop by his place and see if he's there. 96 00:07:21,921 --> 00:07:23,752 Is that him with the best explanation ever 97 00:07:23,823 --> 00:07:26,314 of why he's half a freaking hour late? 98 00:07:26,526 --> 00:07:27,857 Not exactly. 99 00:07:35,902 --> 00:07:37,028 What the hell? 100 00:07:38,638 --> 00:07:40,503 It's a dumpster. 101 00:07:40,573 --> 00:07:42,234 He pushed it in front of the door. 102 00:07:42,308 --> 00:07:44,003 To block us in. 103 00:07:44,077 --> 00:07:45,635 Come on, help me. 104 00:07:45,712 --> 00:07:46,838 Stiles, stop! 105 00:07:48,615 --> 00:07:50,708 I'm not dying here. I'm not dying at school. 106 00:07:50,784 --> 00:07:52,775 We're not going to die. 107 00:07:53,219 --> 00:07:54,880 God, what is he doing? What does he want? 108 00:07:54,954 --> 00:07:56,080 Me. 109 00:07:56,189 --> 00:07:57,952 Derek says it's stronger with a pack. 110 00:07:58,024 --> 00:07:59,252 Yeah, great. 111 00:07:59,325 --> 00:08:01,293 A psychotic werewolf who's into teamwork. 112 00:08:01,361 --> 00:08:02,885 That's... That's beautiful. 113 00:08:31,391 --> 00:08:33,791 What're we doing here anyway? 114 00:08:34,661 --> 00:08:36,424 All I got was this. 115 00:08:37,997 --> 00:08:39,862 They lock the doors at night, you know. 116 00:08:39,933 --> 00:08:41,264 That one's open. 117 00:08:45,772 --> 00:08:48,036 You don't need me to state the obvious, right? 118 00:08:48,641 --> 00:08:49,869 That it looks like they broke into the school? 119 00:08:49,943 --> 00:08:51,501 No, pretty obvious. 120 00:08:54,013 --> 00:08:55,878 Do you want me to come with you? 121 00:08:55,949 --> 00:08:57,610 Mmm, it's okay. 122 00:08:57,684 --> 00:08:59,743 Hey, Allison... 123 00:09:03,256 --> 00:09:06,350 You have this look like you're about to say, "Be careful." 124 00:09:07,694 --> 00:09:09,559 I am. 125 00:09:11,731 --> 00:09:13,028 What? 126 00:09:14,567 --> 00:09:16,501 That concerned look on you, I've never seen it before. 127 00:09:16,569 --> 00:09:18,036 Well, I am concerned. 128 00:09:19,072 --> 00:09:20,733 Well, that's a good look on you. 129 00:09:22,909 --> 00:09:25,742 Don't worry. I'll be right back. 130 00:09:25,812 --> 00:09:27,302 Okay. 131 00:10:15,461 --> 00:10:16,951 What? 132 00:10:17,263 --> 00:10:18,992 Go. 133 00:10:24,370 --> 00:10:26,065 - All right, we have to do something. - Like what? 134 00:10:26,239 --> 00:10:30,335 I don't know. Kill it, hurt it, inflict mental anguish on it... Something. 135 00:10:49,529 --> 00:10:51,827 Wait a minute, no... 136 00:11:02,809 --> 00:11:04,436 The desk. Come on, the desk. 137 00:11:11,918 --> 00:11:13,476 He can't... 138 00:11:17,857 --> 00:11:19,222 All right. 139 00:11:27,800 --> 00:11:29,859 - Do you see that? - See what? 140 00:11:31,004 --> 00:11:34,963 The hood on that piece-of-crap jeep looks crappier than usual. 141 00:11:37,076 --> 00:11:38,304 Where are you going? 142 00:11:38,978 --> 00:11:41,037 - To take a look, stay here. - I'm not staying in the car. 143 00:11:41,114 --> 00:11:42,138 Just stay in the damn... 144 00:11:42,215 --> 00:11:44,308 Do not leave me alone in the car. 145 00:11:45,918 --> 00:11:48,944 Fine. God, don't have a meltdown. 146 00:12:15,314 --> 00:12:19,512 Hmm. Look at that. It is indeed a piece of crap. 147 00:12:20,153 --> 00:12:21,814 Can we get Allison and leave now? 148 00:12:28,227 --> 00:12:29,854 What are you doing? 149 00:12:30,830 --> 00:12:32,354 Are you getting Allison? 150 00:12:32,432 --> 00:12:33,729 Jackson! 151 00:12:34,467 --> 00:12:36,059 Oh! 152 00:12:36,636 --> 00:12:38,570 Come on, get across. Come on! 153 00:12:38,671 --> 00:12:40,138 What? 154 00:12:47,847 --> 00:12:49,974 - What are you doing? - I just wanna get a look at it. 155 00:12:50,049 --> 00:12:51,107 Are you crazy? 156 00:12:51,184 --> 00:12:52,845 Look, it's trapped, okay? 157 00:12:52,919 --> 00:12:54,750 It's not gonna get out. 158 00:13:04,330 --> 00:13:06,594 - Yeah, that's right, we got you... - Will you shut up? 159 00:13:06,666 --> 00:13:07,894 I'm not scared of this thing. 160 00:13:11,671 --> 00:13:13,366 I'm not scared of you. 161 00:13:14,006 --> 00:13:16,236 Right, 'cause you're in there, and we're out here. 162 00:13:16,809 --> 00:13:17,867 You're not going any... 163 00:13:38,498 --> 00:13:39,624 Scott? 164 00:14:06,225 --> 00:14:07,624 Scott? 165 00:14:11,931 --> 00:14:13,523 Scott? 166 00:14:17,336 --> 00:14:19,634 Scott? 167 00:14:22,208 --> 00:14:23,607 Scott? 168 00:14:26,078 --> 00:14:27,477 There's one right here. 169 00:14:27,547 --> 00:14:29,515 Are you kidding me? You have to use the bathroom now? 170 00:14:29,582 --> 00:14:30,606 Yes, now. 171 00:14:30,683 --> 00:14:33,311 You have a problem with my performing a basic biological function? 172 00:14:33,653 --> 00:14:36,622 You know, I'm starting to have a problem with all of your functions. 173 00:14:48,434 --> 00:14:49,628 McCall. 174 00:14:53,539 --> 00:14:54,699 Scott? 175 00:14:58,945 --> 00:15:00,276 Derek? 176 00:15:09,188 --> 00:15:10,519 Did you find them? 177 00:15:18,998 --> 00:15:21,330 No, no. 178 00:15:45,358 --> 00:15:47,087 Wait. Do you hear that? 179 00:15:47,159 --> 00:15:48,285 Hear what? 180 00:15:48,561 --> 00:15:49,687 It sounds like a phone ringing. 181 00:15:49,762 --> 00:15:50,888 What? 182 00:15:50,963 --> 00:15:52,692 I know that ring. 183 00:15:52,765 --> 00:15:54,790 It's Allison's phone. 184 00:16:01,007 --> 00:16:02,668 Hey. 185 00:16:02,742 --> 00:16:04,437 I can't seem to find them. 186 00:16:05,211 --> 00:16:08,180 Okay, give me a second and I'll be right there. 187 00:16:12,685 --> 00:16:15,017 - Stiles? - No, it's me, where are you? 188 00:16:15,087 --> 00:16:17,282 I'm in the school looking for you, why weren't you at my place? 189 00:16:17,356 --> 00:16:19,586 - Where are you right now? - On the first floor. 190 00:16:20,793 --> 00:16:22,693 Where? Where are you exactly? 191 00:16:22,762 --> 00:16:23,990 The swimming pools. 192 00:16:24,063 --> 00:16:26,088 Get to the lobby. Go now. 193 00:16:26,832 --> 00:16:28,697 Okay, okay, I'm coming. 194 00:16:33,639 --> 00:16:35,698 Why did you come? What are you doing here? 195 00:16:35,775 --> 00:16:36,799 Because you asked me to. 196 00:16:36,876 --> 00:16:38,343 I asked you to? 197 00:16:43,549 --> 00:16:45,449 Why do I get the feeling you didn't send this message? 198 00:16:45,518 --> 00:16:47,713 Because I didn't. Did you drive here? 199 00:16:47,787 --> 00:16:49,448 - Jackson did. - Jackson's here, too? 200 00:16:49,522 --> 00:16:50,511 And Lydia, what's going on? 201 00:16:50,589 --> 00:16:51,749 Who sent this text? 202 00:16:52,992 --> 00:16:54,425 Where are you? 203 00:16:57,363 --> 00:17:00,025 Finally. Can we go now? 204 00:17:09,175 --> 00:17:10,437 Run! 205 00:17:36,702 --> 00:17:38,226 Help me get this in front of the door. 206 00:17:38,904 --> 00:17:40,269 Scott, wait, not here. 207 00:17:40,339 --> 00:17:42,364 What was that? Scott, what was that? 208 00:17:42,441 --> 00:17:44,773 - What came out of the ceiling? - Will you just help me? 209 00:17:44,844 --> 00:17:46,505 The chairs, stack the chairs. 210 00:17:46,579 --> 00:17:48,706 Guys... Can we just wait a second? 211 00:17:48,781 --> 00:17:51,249 You guys, listen to me... 212 00:17:51,317 --> 00:17:53,478 Can we wait a second? 213 00:17:55,521 --> 00:17:57,011 Guys? 214 00:17:58,157 --> 00:17:59,818 Stiles talking. 215 00:17:59,892 --> 00:18:02,292 Can we hang on one second, please? 216 00:18:03,996 --> 00:18:05,156 Hello! 217 00:18:06,899 --> 00:18:08,833 Okay, nice work. 218 00:18:08,901 --> 00:18:10,596 Really beautiful job, everyone. 219 00:18:10,669 --> 00:18:14,765 Now, what should we do about the 20-foot wall of windows? 220 00:18:18,344 --> 00:18:21,472 Can somebody please explain to me what's going on, because I'm freaking out here. 221 00:18:21,547 --> 00:18:24,015 And I would like to know why. 222 00:18:25,985 --> 00:18:27,418 Scott? 223 00:18:36,996 --> 00:18:38,395 Somebody killed the janitor. 224 00:18:38,464 --> 00:18:39,590 What? 225 00:18:39,665 --> 00:18:41,292 Yeah, the janitor's dead. 226 00:18:43,068 --> 00:18:45,059 What's he talking about? Is this a joke? 227 00:18:45,805 --> 00:18:47,602 What, who killed him? 228 00:18:48,908 --> 00:18:51,638 No, no, no, no. This was supposed to be over. 229 00:18:51,710 --> 00:18:53,473 - The mountain lion killed... - No, don't you get it? 230 00:18:53,546 --> 00:18:54,672 There wasn't a mountain lion. 231 00:18:54,780 --> 00:18:56,441 Who was it? 232 00:18:56,515 --> 00:18:57,743 What does he want? 233 00:18:59,385 --> 00:19:00,852 What's happening? 234 00:19:02,588 --> 00:19:03,612 Scott! 235 00:19:04,457 --> 00:19:05,651 I don't know. 236 00:19:06,292 --> 00:19:07,554 I just... 237 00:19:08,461 --> 00:19:09,792 If we go out there, he's gonna kill us. 238 00:19:09,862 --> 00:19:11,591 Us? He's gonna kill us? 239 00:19:11,831 --> 00:19:13,128 Who? 240 00:19:13,499 --> 00:19:15,433 Who is it? 241 00:19:21,874 --> 00:19:23,603 It's Derek. It's Derek Hale. 242 00:19:24,510 --> 00:19:25,772 Derek killed the janitor? 243 00:19:27,112 --> 00:19:28,875 - Are you sure? - I saw him. 244 00:19:28,948 --> 00:19:31,007 - The mountain lion... - No, Derek killed them. 245 00:19:31,083 --> 00:19:33,813 - All of them? - Yeah, starting with his own sister. 246 00:19:34,186 --> 00:19:35,619 - And the bus driver? - And the guy in the video store. 247 00:19:35,688 --> 00:19:37,315 It's been Derek the whole time. 248 00:19:37,857 --> 00:19:39,381 He's in here with us. 249 00:19:43,062 --> 00:19:45,326 And if we don't get out now... 250 00:19:46,031 --> 00:19:47,464 He's going to kill us, too. 251 00:20:02,848 --> 00:20:04,247 - Call the cops. - No. 252 00:20:04,316 --> 00:20:05,977 What do you mean, "No"? 253 00:20:06,051 --> 00:20:07,450 I mean no. You want to hear it in Spanish? 254 00:20:07,520 --> 00:20:08,782 No. 255 00:20:09,154 --> 00:20:12,282 Look, Derek killed three people, okay? We don't know what he's armed with. 256 00:20:12,358 --> 00:20:15,088 Your dad is armed with an entire sheriff's department. 257 00:20:15,160 --> 00:20:16,559 - Call him. - I'm calling. 258 00:20:16,629 --> 00:20:18,392 No, Lydia, would you just hold on a second? 259 00:20:18,464 --> 00:20:19,624 Hey. 260 00:20:21,133 --> 00:20:22,566 Yes, we're at Beacon Hills High School. 261 00:20:22,635 --> 00:20:24,500 We're trapped, and we need you to... 262 00:20:26,739 --> 00:20:28,331 But... 263 00:20:31,610 --> 00:20:34,306 - She hung up on me. - The police hung up on you? 264 00:20:34,380 --> 00:20:36,143 She said they got a tip warning them that there are gonna be 265 00:20:36,215 --> 00:20:37,944 prank calls about a break-in at the high school. 266 00:20:38,017 --> 00:20:40,645 She said if I called again that they're gonna trace it and have me arrested. 267 00:20:40,719 --> 00:20:43,517 - Okay, then call again. - No, they won't trace a cell. 268 00:20:43,589 --> 00:20:45,853 Then they'll send a car to your house before they send anyone here. 269 00:20:45,925 --> 00:20:48,792 What the... What... What is this? 270 00:20:49,128 --> 00:20:52,495 Why does Derek want to kill us? Why is he killing anyone? 271 00:21:00,039 --> 00:21:01,438 Why's everyone looking at me? 272 00:21:01,707 --> 00:21:03,766 - Is he the one that sent her the text? - No. 273 00:21:03,842 --> 00:21:05,400 I mean, I don't know. 274 00:21:05,477 --> 00:21:08,344 - Is he the one that called the police? - I don't know! 275 00:21:10,282 --> 00:21:12,807 All right, why don't we just back off the throttle here, yeah? 276 00:21:15,487 --> 00:21:18,149 Okay, first off, throwing Derek under the bus, nicely done. 277 00:21:18,223 --> 00:21:20,020 I didn't know what to say. I had to say something. 278 00:21:20,092 --> 00:21:22,253 And if he's dead then it doesn't matter, right? 279 00:21:22,328 --> 00:21:24,228 Except if he's not. 280 00:21:24,296 --> 00:21:25,786 Oh, God, I totally just bit her head off. 281 00:21:25,864 --> 00:21:27,161 And she'll totally get over it. 282 00:21:27,399 --> 00:21:30,129 Bigger issues at hand here, like how do we get out alive? 283 00:21:30,202 --> 00:21:33,228 But we are alive. It could've killed us already. 284 00:21:33,305 --> 00:21:34,636 It's like it's cornering us or something. 285 00:21:34,707 --> 00:21:36,834 So what, he wants to eat us all at the same time? 286 00:21:36,909 --> 00:21:38,877 No! Derek said it wants revenge. 287 00:21:38,944 --> 00:21:41,845 - Against who? - Allison's family? 288 00:21:41,914 --> 00:21:44,109 Maybe that's what the text was about. 289 00:21:44,216 --> 00:21:45,547 Someone had to send it. 290 00:21:45,618 --> 00:21:48,348 Okay, assheads. New plan. 291 00:21:48,420 --> 00:21:52,186 Stiles calls his useless dad and tells him to send someone with a gun and decent aim. 292 00:21:52,257 --> 00:21:53,690 Are we good with that? 293 00:21:57,129 --> 00:21:58,756 He's right. 294 00:21:58,831 --> 00:22:01,857 Tell him the truth if you have to, just call him. 295 00:22:03,802 --> 00:22:05,827 I'm not watching my dad get eaten alive. 296 00:22:08,540 --> 00:22:10,167 All right, give me the phone. 297 00:22:11,143 --> 00:22:12,405 Jackson! 298 00:22:12,478 --> 00:22:15,606 Are you okay? Hey, are you okay? 299 00:22:25,491 --> 00:22:27,391 Dad, hey, it's me. 300 00:22:27,459 --> 00:22:28,926 And it's your voice-mail. 301 00:22:29,528 --> 00:22:32,019 Look, I need you to call me back now. 302 00:22:32,097 --> 00:22:33,291 Like, right now. 303 00:22:37,670 --> 00:22:40,298 We're at the school, okay? We're at the school. 304 00:22:43,909 --> 00:22:46,139 Oh, God. Oh, my God. 305 00:22:47,846 --> 00:22:50,110 The kitchen, the door out of the kitchen leads to the stairwell. 306 00:22:50,182 --> 00:22:52,309 - Which only goes up. - Up is better than here. 307 00:23:48,907 --> 00:23:50,568 Jackson, how many people can fit in your car? 308 00:23:50,642 --> 00:23:52,303 Five, if someone squeezes on someone's lap. 309 00:23:52,377 --> 00:23:54,504 Five? I barely fit in the back. 310 00:23:54,580 --> 00:23:57,515 It doesn't matter. There's no getting out without drawing attention. 311 00:23:57,583 --> 00:23:58,982 What about this? 312 00:24:00,919 --> 00:24:01,977 This leads to the roof. 313 00:24:02,054 --> 00:24:04,249 We can go down the fire escape to the parking lot in, like, seconds. 314 00:24:04,323 --> 00:24:05,813 That's a deadbolt. 315 00:24:08,093 --> 00:24:09,151 The janitor has a key. 316 00:24:09,228 --> 00:24:11,025 You mean his body has it. 317 00:24:12,965 --> 00:24:15,661 I can get it. I can find him by scent, by blood. 318 00:24:15,734 --> 00:24:17,725 Well, gee, that sounds like an incredibly terrible idea. 319 00:24:17,836 --> 00:24:19,497 What else you got? 320 00:24:21,373 --> 00:24:22,897 I'm getting the key. 321 00:24:25,010 --> 00:24:27,171 - Are you serious? - Well, it's the best plan. 322 00:24:27,312 --> 00:24:28,939 Someone has to get the key if we want to get out of here. 323 00:24:29,014 --> 00:24:31,141 You can't go out there unarmed. 324 00:24:38,924 --> 00:24:41,358 - Well, it's better than nothing. - There's gotta be something else. 325 00:24:41,426 --> 00:24:43,087 There is. 326 00:24:46,398 --> 00:24:48,127 What are we gonna do? Throw acid on him? 327 00:24:48,200 --> 00:24:50,100 No. Like a fire bomb. 328 00:24:50,169 --> 00:24:53,104 In there is everything you need to make a self-igniting Molotov cocktail. 329 00:24:53,205 --> 00:24:54,194 Self-igniting... 330 00:24:54,273 --> 00:24:56,434 Molotov cocktail. 331 00:24:59,077 --> 00:25:00,374 What? 332 00:25:01,180 --> 00:25:02,772 I read it somewhere. 333 00:25:02,848 --> 00:25:04,611 We don't have a key for that either. 334 00:25:13,992 --> 00:25:16,085 Jackson, hand me the sulfuric acid. 335 00:25:31,443 --> 00:25:35,903 No. No, this is insane, you can't do this. You cannot go out there. 336 00:25:35,981 --> 00:25:38,609 We can't just sit here waiting for Stiles' dad to check his messages. 337 00:25:38,684 --> 00:25:40,914 You could die. Don't you get that? 338 00:25:41,186 --> 00:25:42,881 He's killed three people. 339 00:25:42,955 --> 00:25:44,252 And we're next. 340 00:25:45,457 --> 00:25:46,822 Somebody has to do something. 341 00:25:46,892 --> 00:25:48,883 Scott, just stop. 342 00:25:50,262 --> 00:25:51,422 Do you remember... 343 00:25:51,496 --> 00:25:54,659 Do you remember when you told me you knew whether or not I was lying? 344 00:25:54,733 --> 00:25:56,132 That I had a tell. 345 00:25:57,236 --> 00:25:58,703 So do you. 346 00:26:01,940 --> 00:26:03,464 You're a horrible liar. 347 00:26:03,542 --> 00:26:05,669 And you've been lying all night. 348 00:26:07,713 --> 00:26:09,078 Just... 349 00:26:09,982 --> 00:26:11,950 Just please... Please don't go. 350 00:26:12,017 --> 00:26:14,451 Please don't leave us. Please. 351 00:26:23,295 --> 00:26:24,819 Lock it behind me. 352 00:30:16,695 --> 00:30:17,855 I don't get this. 353 00:30:17,929 --> 00:30:20,489 I don't get why he's out there, and why he left us. 354 00:30:20,565 --> 00:30:22,760 And I can't... 355 00:30:22,834 --> 00:30:24,529 I can't stop my hands from shaking. 356 00:30:24,603 --> 00:30:26,002 It's okay. 357 00:30:28,440 --> 00:30:30,635 It's okay, it's gonna be okay. 358 00:30:31,576 --> 00:30:33,373 Okay. 359 00:31:36,975 --> 00:31:39,273 Jackson, you handed me the sulfuric acid, right? 360 00:31:39,678 --> 00:31:41,908 It has to be sulfuric acid. It won't ignite if it's not. 361 00:31:41,980 --> 00:31:44,744 I gave you exactly what you asked for, didn't I? 362 00:31:45,383 --> 00:31:46,782 Yeah. 363 00:31:48,520 --> 00:31:50,715 Yeah, I'm sure you did. 364 00:31:59,998 --> 00:32:01,522 Come on. 365 00:32:03,235 --> 00:32:04,497 Come get me. 366 00:32:13,044 --> 00:32:14,671 Damn it. 367 00:33:08,867 --> 00:33:11,461 Uh, no, I'm fine. 368 00:33:11,536 --> 00:33:12,730 Like, seriously, I'm okay. 369 00:33:12,804 --> 00:33:14,237 That didn't sound okay at all. 370 00:33:14,472 --> 00:33:16,770 What's on the back of your neck? 371 00:34:01,052 --> 00:34:02,986 I said I'm fine. 372 00:34:03,054 --> 00:34:04,783 It's been there for days. He won't tell me what happened. 373 00:34:04,856 --> 00:34:06,551 As if you actually care. 374 00:35:00,145 --> 00:35:02,636 All right, can we not argue for half a second here? 375 00:35:02,714 --> 00:35:04,545 Where's Scott? He should be back by now... 376 00:35:04,616 --> 00:35:05,844 Back by now... 377 00:35:36,815 --> 00:35:38,077 Scott! 378 00:35:38,983 --> 00:35:41,076 - Scott! - Where's he going? 379 00:35:41,152 --> 00:35:42,585 Scott. 380 00:35:42,654 --> 00:35:44,281 Scott. 381 00:35:44,355 --> 00:35:45,947 Scott! Scott! 382 00:35:46,024 --> 00:35:47,048 Stop. 383 00:35:47,125 --> 00:35:48,387 Stop! 384 00:35:48,760 --> 00:35:50,523 Do you hear that? 385 00:35:57,101 --> 00:35:59,001 Listen. 386 00:36:30,768 --> 00:36:32,497 You sure it was Derek Hale? 387 00:36:32,570 --> 00:36:35,198 - Yes. - I saw him, too. 388 00:36:35,273 --> 00:36:37,070 What about the janitor? 389 00:36:37,141 --> 00:36:38,403 We're still looking. 390 00:36:38,476 --> 00:36:40,205 Did you check under the bleachers? Under them? 391 00:36:40,278 --> 00:36:41,711 Yeah, Scott, we looked. 392 00:36:42,013 --> 00:36:44,573 We pulled them out just like you asked, there's nothing. 393 00:36:44,649 --> 00:36:45,809 I'm not making this up. 394 00:36:45,884 --> 00:36:47,511 I know, I believe you, I do. 395 00:36:47,886 --> 00:36:49,547 No, you don't. 396 00:36:49,621 --> 00:36:52,818 You have this look like you feel bad for me. 397 00:36:52,891 --> 00:36:55,189 Like you want to believe me, but I know you don't. 398 00:36:57,829 --> 00:36:59,524 Listen to me. 399 00:37:00,431 --> 00:37:03,127 We're gonna search this whole school. We're gonna find him. 400 00:37:03,368 --> 00:37:04,995 Okay? 401 00:37:05,069 --> 00:37:06,502 I promise. 402 00:37:07,405 --> 00:37:09,566 Sheriff! 403 00:37:09,641 --> 00:37:12,269 Stay. Both of you. 404 00:37:14,946 --> 00:37:17,744 Well, we survived, dude. You know? 405 00:37:17,815 --> 00:37:19,442 We outlasted the Alpha. 406 00:37:19,817 --> 00:37:21,614 It's still good, right? Being alive? 407 00:37:22,754 --> 00:37:25,951 When we were in the chemistry room, he walked right by us. 408 00:37:26,024 --> 00:37:27,651 You don't think that it heard us? 409 00:37:27,725 --> 00:37:29,556 You don't think it knew exactly where we were? 410 00:37:29,928 --> 00:37:33,159 - Well, then how come we're still alive? - It wants me in its pack. 411 00:37:36,668 --> 00:37:39,136 But I think, first... 412 00:37:39,203 --> 00:37:41,262 I have to get rid of my old pack. 413 00:37:44,208 --> 00:37:46,073 What do you mean? What old pack? 414 00:37:47,946 --> 00:37:51,143 Allison. Jackson, Lydia. 415 00:37:53,117 --> 00:37:54,379 You. 416 00:38:01,993 --> 00:38:04,154 The Alpha doesn't want to kill us. 417 00:38:09,033 --> 00:38:10,898 He wants me to do it. 418 00:38:14,606 --> 00:38:16,471 And that's not even the worst part. 419 00:38:16,975 --> 00:38:20,638 How in holy hell is that not the worst part, Scott? 420 00:38:20,712 --> 00:38:22,907 Because when he made me shift... 421 00:38:26,084 --> 00:38:27,278 I wanted to do it. 422 00:38:30,955 --> 00:38:32,889 I wanted to kill you. 423 00:38:34,726 --> 00:38:36,284 All of you. 424 00:39:02,453 --> 00:39:04,216 There you are. 425 00:39:04,288 --> 00:39:05,812 How... 426 00:39:05,890 --> 00:39:08,358 - How did you... - Get out? 427 00:39:08,426 --> 00:39:10,360 Not easily. 428 00:39:10,428 --> 00:39:13,056 And from what they tell me, I'm alive because of you. 429 00:39:13,698 --> 00:39:14,926 I think I owe you a raise. 430 00:39:17,135 --> 00:39:19,399 Guys, come on, let's let the EMTs do their job. 431 00:39:19,470 --> 00:39:21,165 You can talk to him later. 432 00:39:24,175 --> 00:39:25,733 Allison! 433 00:39:28,513 --> 00:39:30,140 Are you okay? 434 00:39:30,214 --> 00:39:32,341 My dad's on his way. 435 00:39:32,417 --> 00:39:35,079 You need... You need anything from me? 436 00:39:35,153 --> 00:39:37,121 - Want me to go with you? - No. 437 00:39:37,188 --> 00:39:38,485 I don't. 438 00:39:39,290 --> 00:39:40,552 Okay. 439 00:39:41,626 --> 00:39:44,459 And I also don't know what happened to you in there. 440 00:39:44,729 --> 00:39:46,594 I don't know what you were thinking. 441 00:39:46,664 --> 00:39:49,189 Maybe you weren't, but... 442 00:39:51,636 --> 00:39:54,298 Right now, I don't... I don't feel like I can trust you. 443 00:39:57,075 --> 00:39:58,269 Allison, I can explain. 444 00:39:58,342 --> 00:40:00,071 - I don't care. - Okay, don't say anything else, please, 445 00:40:00,144 --> 00:40:01,133 - just don't say anything... - Scott, I... 446 00:40:01,212 --> 00:40:02,577 Allison, just stop. 447 00:40:02,647 --> 00:40:04,137 Please, just don't say anything. 448 00:40:04,415 --> 00:40:05,780 Stiles' dad is gonna give me a ride home. 449 00:40:05,850 --> 00:40:07,545 I need to make sure my mom isn't freaking out. 450 00:40:07,618 --> 00:40:10,143 I'm gonna get a new phone tomorrow morning, and... 451 00:40:10,254 --> 00:40:11,312 - Scott... - I'm gonna get a new phone, 452 00:40:11,389 --> 00:40:12,413 and I'm gonna give you a call... 453 00:40:12,490 --> 00:40:13,616 Don't. 454 00:40:14,258 --> 00:40:15,555 What? 455 00:40:15,893 --> 00:40:17,360 Don't call. 456 00:40:21,365 --> 00:40:22,764 Just... 457 00:40:22,834 --> 00:40:24,859 Just please don't call me.