1 00:00:00,056 --> 00:00:01,370 آنچه گذشت 2 00:00:01,408 --> 00:00:02,747 منو یادت نمیاد مگه نه؟ 3 00:00:02,768 --> 00:00:03,600 تئو؟ 4 00:00:03,652 --> 00:00:04,934 تئو فقط قدم اول 5 00:00:04,987 --> 00:00:07,020 برای دکتر های خوفناک بود در جهت درست 6 00:00:07,072 --> 00:00:08,521 "بهش میگفتن"در سولدات 7 00:00:08,523 --> 00:00:11,191 -نازی بود - و یه گرگ نمای آلفا 8 00:00:11,193 --> 00:00:12,993 تئو خواهرت میخواد ببیدنت 9 00:00:14,112 --> 00:00:15,195 کمکم کن 10 00:00:15,247 --> 00:00:16,663 اگه بمونی می میری 11 00:00:16,698 --> 00:00:18,031 خفه شو بزار نجاتت بدم 12 00:00:18,083 --> 00:00:19,699 استایلز منو نجات داد 13 00:00:53,802 --> 00:00:54,851 چی؟ 14 00:00:57,939 --> 00:00:59,806 هیچی 15 00:01:02,694 --> 00:01:06,646 بهتون گفتم باید ماشین منو می بردیم 16 00:01:07,282 --> 00:01:08,448 چند بار گفتم 17 00:01:08,483 --> 00:01:09,733 ماشین جدیدیه 18 00:01:09,785 --> 00:01:12,202 واسه یکی جدید بود 19 00:01:12,237 --> 00:01:13,820 حدود بیست سال پیش 20 00:01:22,547 --> 00:01:24,998 جک نداریم 21 00:01:30,589 --> 00:01:32,672 زاپاس رو بگیر 22 00:01:37,596 --> 00:01:38,845 زاپاس نداریم؟ 23 00:01:39,314 --> 00:01:40,346 نه 24 00:01:43,485 --> 00:01:45,852 میدونم بدترین روز تاریخه 25 00:01:46,738 --> 00:01:48,271 ازین بدترم داشتیم 26 00:01:48,323 --> 00:01:49,522 دوروز پشت سرهم یادت نمیاد؟ 27 00:01:49,524 --> 00:01:50,690 سال نو چی؟ 28 00:01:50,692 --> 00:01:52,525 کریسمس با پدر و مادرت 29 00:01:52,577 --> 00:01:53,743 ...اون موقع خواهرت 30 00:01:53,779 --> 00:01:55,528 توروخدا نگو ولش کن 31 00:01:59,701 --> 00:02:03,169 راستشم بخواید امروز اونقدرام بد نیست 32 00:02:25,560 --> 00:02:27,060 باید نور های شمالی باشه 33 00:02:29,564 --> 00:02:32,065 شاید یه زاپاس داشته باشن 34 00:03:37,549 --> 00:03:39,098 اوه سلام 35 00:03:41,269 --> 00:03:43,136 نزار منو ببرن 36 00:03:45,807 --> 00:03:48,141 نزار منم ببرن 37 00:04:06,878 --> 00:04:12,498 شما دوتا چه فکری می کردید؟ 38 00:04:12,500 --> 00:04:14,167 فقط میخواستیم کمک کنیم 39 00:04:14,219 --> 00:04:16,636 ....چرا کمک نمی کنید من بفهمم 40 00:04:16,671 --> 00:04:18,171 چه اتفاقی اینجا افتاده؟... 41 00:04:18,223 --> 00:04:19,734 درسته خب ما داریم تلاش می کنیم 42 00:04:19,746 --> 00:04:21,674 ...خیلی محترمانه وادارش کنیم نگه داره 43 00:04:21,676 --> 00:04:23,009 ..آره 44 00:04:24,346 --> 00:04:26,229 دیمون 45 00:04:28,516 --> 00:04:29,766 داشت دور میشد 46 00:04:29,818 --> 00:04:31,684 فرار کرد 47 00:04:31,736 --> 00:04:33,033 درسته بخاطر اینکه یه 48 00:04:33,045 --> 00:04:34,354 نابغه ی جرم و جنایته بابا 49 00:04:34,406 --> 00:04:35,962 میخوای حدث بزنی 50 00:04:35,974 --> 00:04:37,490 جنس های دزدیده شده چی بودن؟ 51 00:04:40,195 --> 00:04:41,361 هممم؟ 52 00:04:43,782 --> 00:04:45,698 وسایل اساسی نجات ؟ 53 00:04:45,700 --> 00:04:47,116 نه گاز سمی؟ 54 00:04:47,168 --> 00:04:48,201 نخیر 55 00:04:48,703 --> 00:04:50,036 دارو؟ 56 00:04:51,089 --> 00:04:52,372 هلیوم 57 00:04:52,424 --> 00:04:53,756 هلیوم؟ 58 00:04:56,761 --> 00:04:58,211 میتونه چیز خوبی باشه 59 00:05:00,348 --> 00:05:01,681 که ما هلیوم داشتیم؟ 60 00:05:03,718 --> 00:05:05,351 نه اینکه 61 00:05:07,889 --> 00:05:09,272 دیگه بهمون نیاز ندارن 62 00:05:09,307 --> 00:05:10,806 آره خب ولی بهمون نیاز دارن 63 00:05:10,818 --> 00:05:11,941 فقط فعلا خبر ندارن 64 00:05:11,977 --> 00:05:13,359 بزودی همه مون می ریم دانشگاه 65 00:05:13,395 --> 00:05:14,420 پس بیکن هیلز میخواد 66 00:05:14,432 --> 00:05:15,728 بدون ما نجات پیدا کنه 67 00:05:15,780 --> 00:05:18,281 بیکن هیلز بدون ما نابود میشه 68 00:05:18,316 --> 00:05:19,532 استالیز 69 00:05:20,568 --> 00:05:22,118 بهمون هیچ نیازی ندارن 70 00:05:31,129 --> 00:05:32,211 چرا نیاز دارن 71 00:05:34,632 --> 00:05:36,249 الکس میدونی سر جابجا کردن خونوادت 72 00:05:36,261 --> 00:05:38,251 یکم دردسر داریم 73 00:05:38,253 --> 00:05:41,170 و ازونجایی که تو هیچی یادت نمیاد 74 00:05:41,222 --> 00:05:43,840 ما یه روش داریم 75 00:05:43,892 --> 00:05:46,676 یه روش غیر معمولی که اممکان داره کمک کنه چیزایی یادت بیاد 76 00:05:46,728 --> 00:05:48,561 ولی ازت میخوام درست رفتار کنی 77 00:05:48,596 --> 00:05:50,002 و همینطور باید بدونی که 78 00:05:50,014 --> 00:05:51,431 احتمال داره درد داشته باشه 79 00:05:51,483 --> 00:05:54,484 برام مهم نیست من فقط میخوام بابا مامانمو پیدا کنم 80 00:06:04,279 --> 00:06:05,278 حاضری؟ 81 00:06:23,548 --> 00:06:24,595 بهت گفتم نباید ببریمشون 82 00:06:24,607 --> 00:06:25,848 فیلم ترسناک ببینن 83 00:06:25,884 --> 00:06:27,717 من نترسیدم 84 00:06:27,769 --> 00:06:29,302 خب من وحشت کردم 85 00:06:29,304 --> 00:06:31,387 شاید نباید منو میبردید فیلم ترسناک ببینیم 86 00:06:33,942 --> 00:06:37,110 تو نترسیده بودی؟ یه ذره م نترسیدی؟ 87 00:06:37,979 --> 00:06:39,278 یذره شاید 88 00:07:10,762 --> 00:07:13,646 ویل تو برون 89 00:07:15,150 --> 00:07:16,182 برون 90 00:07:17,352 --> 00:07:18,484 برو پایین 91 00:07:29,531 --> 00:07:30,696 آه 92 00:07:50,385 --> 00:07:51,434 چی دیدی؟ 93 00:07:51,469 --> 00:07:52,885 یه مرد روی یه اسب 94 00:07:52,937 --> 00:07:54,770 اسب؟ تفنگ داشت 95 00:07:54,806 --> 00:07:56,409 خیله خب یکی با اسلحه بنظر میاد 96 00:07:56,421 --> 00:07:57,857 به من مربوط باشه نه به تو 97 00:07:57,892 --> 00:07:59,392 والدینش چی؟ چه اتفاقی براشون افتاد؟ 98 00:07:59,444 --> 00:08:02,028 ...نمیدونم.همین یادم میاد.فقط 99 00:08:03,064 --> 00:08:04,814 یه احساسی دارم 100 00:08:04,866 --> 00:08:06,482 چه احساسی؟ 101 00:08:06,534 --> 00:08:08,067 اینکه دارن بر میگردن 102 00:08:11,072 --> 00:08:12,705 میان دنبال من 103 00:08:45,903 --> 00:08:50,983 104 00:09:16,471 --> 00:09:17,687 هممم 105 00:09:17,722 --> 00:09:19,639 چی؟ 106 00:09:19,641 --> 00:09:22,391 این بهترین شرایطه واسه من اسم رو فراموش کن 107 00:09:22,443 --> 00:09:24,310 میشه خواهشا بحث رو فراموش نکنیم؟ 108 00:09:26,231 --> 00:09:28,114 من چیزی متوجه نمیشم 109 00:09:53,841 --> 00:09:55,391 فکر نکنم کرده باشن 110 00:09:55,426 --> 00:09:58,844 مردن شاید از وسط نصف شده باشن 111 00:09:58,896 --> 00:09:59,802 تنها چیزی که نمیفهمم اینه که 112 00:09:59,814 --> 00:10:00,763 یه ذره خون هم ریخته نشده 113 00:10:00,815 --> 00:10:01,865 نمردن.اگه مرده بودن 114 00:10:01,877 --> 00:10:02,982 من حسش می کردم 115 00:10:03,017 --> 00:10:04,267 اگه زنده بودن منم بو میکشیدمشون 116 00:10:04,319 --> 00:10:05,851 آره منم نمی فهمم 117 00:10:05,903 --> 00:10:07,186 اسکات چی داری میگی؟ 118 00:10:07,238 --> 00:10:08,563 تو چهار دقیقه تو مغزش بودی 119 00:10:08,575 --> 00:10:09,021 من زمان گرفتم 120 00:10:09,023 --> 00:10:10,740 خب این که علم دقیقی نیست 121 00:10:10,775 --> 00:10:11,847 اونم بچه ست شاید 122 00:10:11,859 --> 00:10:13,109 اونقد ترسیده که یادش نمیاد 123 00:10:13,161 --> 00:10:14,694 اگه مردن دیگه چه اهمیتی داره؟ 124 00:10:14,696 --> 00:10:15,695 مرده مرده دیگه 125 00:10:15,697 --> 00:10:18,447 خیله خب اگه فقط یه سرقت باشه نمیتونیم کمکشون کنیم 126 00:10:18,499 --> 00:10:20,158 و اگه یه چیز فرازمینیه 127 00:10:20,170 --> 00:10:21,284 بابام نمیتونه کمکشون کنه 128 00:10:21,336 --> 00:10:24,287 انگار دوست داری فرازمینی باشه 129 00:10:24,339 --> 00:10:25,191 تقریبا سه ماه 130 00:10:25,203 --> 00:10:26,038 از اتفاقات میگذره 131 00:10:26,090 --> 00:10:27,840 آره و هفته ای یبار منو از تخت میکشیدی 132 00:10:27,875 --> 00:10:28,742 انگار من یجور 133 00:10:28,754 --> 00:10:30,009 کارآگاه فرازمینی هستم 134 00:10:30,044 --> 00:10:31,927 خیله خب خیلی بیشتر ازین حرفاس 135 00:10:31,963 --> 00:10:32,892 نمیتونی بهم بگی 136 00:10:32,904 --> 00:10:33,879 که این اتفاقا فقط یه سریال 137 00:10:33,881 --> 00:10:36,465 بوده که تصادفی اتفاق افتاده 138 00:10:36,517 --> 00:10:39,719 من دارم میگم اونقدر هام بد نیست 139 00:11:01,242 --> 00:11:03,125 داری جلوی یه بادگیر اشتباه شروع میکنی 140 00:11:03,161 --> 00:11:05,795 یه چیزی مشکل داره 141 00:11:06,581 --> 00:11:07,913 شکسته 142 00:11:09,500 --> 00:11:11,884 گلوله واقعی هم نبود 143 00:11:11,919 --> 00:11:13,219 یه گلوله معمولی بود 144 00:11:13,254 --> 00:11:15,087 که یه بادگیر معمولی رو ترکونده 145 00:11:17,642 --> 00:11:19,425 درست مثل اون 146 00:11:20,778 --> 00:11:22,311 و اون 147 00:11:27,268 --> 00:11:28,901 و اون 148 00:11:39,947 --> 00:11:41,447 گلوله جادویی 149 00:11:47,648 --> 00:11:49,614 - لیدیا خب 150 00:11:49,650 --> 00:11:52,317 اوه ببخشید ادامه بده خوشگله 151 00:11:54,955 --> 00:11:56,404 یبار...آه 152 00:11:56,456 --> 00:11:57,739 خوب بود 153 00:12:04,498 --> 00:12:05,547 اتایلز 154 00:12:05,582 --> 00:12:07,298 هنوز تو عکسی 155 00:12:08,919 --> 00:12:11,803 - ببخشید - خرابش کردی 156 00:12:11,838 --> 00:12:13,421 چرا باید بخوام عکس تورو خراب کنم؟ 157 00:12:13,473 --> 00:12:14,857 شاید به این خاطر که هنوز 158 00:12:14,869 --> 00:12:16,091 برای عکس های خودت ثبت نام نکردی؟ 159 00:12:16,143 --> 00:12:17,225 چرا کردم 160 00:12:19,563 --> 00:12:20,895 سفیده 161 00:12:21,932 --> 00:12:23,565 عه 162 00:12:23,600 --> 00:12:25,706 یا شایدم داری با از بین بردن میلمون 163 00:12:25,718 --> 00:12:27,736 به فارغ التحصیلی استرس بدی 164 00:12:31,191 --> 00:12:32,240 فرم روان 165 00:12:32,275 --> 00:12:33,525 وای 166 00:12:33,527 --> 00:12:34,693 هی قائم مقام دنبال ماشین گشته 167 00:12:34,745 --> 00:12:36,194 بی حرکت بی راه دررو 168 00:12:36,196 --> 00:12:37,530 و اون آدرسی که الکس داد به بابام 169 00:12:37,542 --> 00:12:39,080 آدرس یه خونه توقیف شده ست 170 00:12:39,116 --> 00:12:40,225 بیخیال پدر و مادر گم شده 171 00:12:40,237 --> 00:12:41,583 اون یارو مشکوکه روی اسب 172 00:12:41,618 --> 00:12:43,334 گلوله ی جادویی کی باورش میشه؟ 173 00:12:43,370 --> 00:12:44,869 من باید دوباره عکس بگیرم 174 00:12:44,871 --> 00:12:46,788 آره علاقه ای ندارم بهشون 175 00:12:46,840 --> 00:12:48,673 دیگه نمیتونم کلاس هامو نرم 176 00:12:48,709 --> 00:12:51,042 اسکات اسکات من ترم قبل 38 تا از دست دادم 177 00:12:51,094 --> 00:12:52,243 اگه مامان لیدیا نبود الان 178 00:12:52,255 --> 00:12:53,545 من مدرسه نبودم 179 00:12:53,597 --> 00:12:54,929 میتونم بعد از مدرسه برم 180 00:12:54,965 --> 00:12:58,883 میدونی چیه؟ بیخیال من لیام رو میبرم 181 00:13:05,859 --> 00:13:07,442 - آره من لیام رو نمیبرم مممممم 182 00:13:07,477 --> 00:13:08,727 هی میشه یدونه ازینا بردارم؟ 183 00:13:08,729 --> 00:13:10,895 وای آره حتما 184 00:13:10,897 --> 00:13:13,114 خیله خب اگه بتونب بهم توضیح بدی 185 00:13:13,150 --> 00:13:15,734 چرا این رنگش آبیه ولش میکنم 186 00:13:18,655 --> 00:13:19,954 همه بخندید 187 00:13:31,501 --> 00:13:33,134 گربه ی شرودینگر 188 00:13:41,011 --> 00:13:43,071 اوه میبینم که با توانایی های هنرمندانه خودم 189 00:13:43,083 --> 00:13:45,513 تحت تاثیر قرار گرفتید 190 00:13:50,437 --> 00:13:52,062 شرودینگر گربه شو میزاره تو یه جعبه 191 00:13:52,074 --> 00:13:53,772 با غذاهای سمی 192 00:13:53,824 --> 00:13:56,608 حالا تا جعبه رو باز نکرده 193 00:13:56,660 --> 00:14:00,245 گربه از لحاظ تئوری هم مرده هم زنده ست 194 00:14:00,280 --> 00:14:01,446 ولی وقتی بازش میکنه 195 00:14:01,448 --> 00:14:07,085 "یا میگه "سلام میتنز" یا میگه "خداحافظ جوراب 196 00:14:08,955 --> 00:14:11,039 اذیت و آزار حیوانات 197 00:14:11,091 --> 00:14:13,341 چه ربطی به فیزیک داره؟ 198 00:14:14,795 --> 00:14:16,127 بله هیدن 199 00:14:16,179 --> 00:14:17,598 این داستان بحث 200 00:14:17,610 --> 00:14:19,097 موقعیت های موانتومی رو مورد بحث قرار میده 201 00:14:19,132 --> 00:14:20,818 نور یک ذره 202 00:14:20,830 --> 00:14:22,467 و یک موجه 203 00:14:22,519 --> 00:14:24,311 بله آفرین 204 00:14:24,323 --> 00:14:26,271 جواب خیلی عالی 205 00:14:26,306 --> 00:14:29,774 آیا مشاهده کردن چیزی رفتارش رو تغییر میده 206 00:14:29,810 --> 00:14:32,193 یا نتایجش رو تغییر میده؟ 207 00:14:32,229 --> 00:14:37,315 این سوال آزمایش امروزه تو صفحه ی 117 208 00:14:37,317 --> 00:14:38,733 تقسیم بشید به 4 گروه 209 00:14:43,790 --> 00:14:45,540 هیچ کدوم از شما بچه ها متوجه شده که 210 00:14:45,552 --> 00:14:47,158 امروز موبایل ها موقعیت جغرافیایی نمیدن؟ 211 00:14:50,831 --> 00:14:52,247 انکار جواب میده 212 00:14:52,299 --> 00:14:53,665 آره ولی شمال اونوری نیست 213 00:14:53,717 --> 00:14:55,967 - ممم -خودشه 214 00:14:56,002 --> 00:14:57,302 مال منم کار میکنه 215 00:15:04,845 --> 00:15:08,062 آقای داگلاس یه قطب نما داره 216 00:15:34,841 --> 00:15:36,207 میخوای باهاش چیکار کنی؟ 217 00:15:36,209 --> 00:15:37,091 میرم دنبالش 218 00:15:37,127 --> 00:15:39,177 - جدی؟ -به نظرت کجا میره؟ 219 00:15:39,212 --> 00:15:40,983 نمیدونم.ولی تا جعبه رو 220 00:15:40,995 --> 00:15:43,097 باز نکنیم متوجه نمیشیم 221 00:15:46,553 --> 00:15:47,936 گربه ی شرودینگر؟ 222 00:15:51,391 --> 00:15:52,941 من...من هنوز متوجه نمیشم 223 00:15:54,027 --> 00:15:56,728 یه واکنش شیمیایی ممکنه باعث ایجاد رنگ بشه 224 00:15:56,780 --> 00:15:58,897 نور شلیک یه تفنگ چطور؟ 225 00:15:58,949 --> 00:16:00,398 سبز میشه یا آبی؟ 226 00:16:00,450 --> 00:16:02,142 نورشلیک یه تفنگ از 227 00:16:02,154 --> 00:16:04,285 گاز های خیلی داغی که از تفنگ خارج میشن ایجاد میشه 228 00:16:04,321 --> 00:16:07,024 ممکنه گاز حاوی عناصری مثل 229 00:16:07,036 --> 00:16:09,457 مس و باریم و سزیوم باشه 230 00:16:09,492 --> 00:16:11,626 این عناصر موقع سوختن آبی یا سبز نمیشن 231 00:16:11,661 --> 00:16:13,328 میتونه شیشه رو رنگ کنه؟ 232 00:16:13,380 --> 00:16:14,913 به نظرت یه تفنگ این کارو کرده؟ 233 00:16:15,332 --> 00:16:16,414 شاید 234 00:16:19,419 --> 00:16:20,585 سی و نه؟ 235 00:16:28,728 --> 00:16:30,895 هیچ کدومتون جایی نمی رید 236 00:16:30,931 --> 00:16:32,313 سی و هشت تا کلاس اسکات 237 00:16:32,349 --> 00:16:33,765 باید به مدیر التماس میکردم 238 00:16:33,817 --> 00:16:35,054 خانم مارتین اسکات محافظ قسم خورده ی 239 00:16:35,066 --> 00:16:36,234 بیکن هیلز هست 240 00:16:36,269 --> 00:16:38,436 میتونه ساعت 3:30 ازش مراقبت کنه 241 00:16:40,941 --> 00:16:42,573 ما تا 3:30 نمیتونیم صبر کنیم 242 00:16:57,374 --> 00:16:58,923 داغون کردن هدف 243 00:16:58,935 --> 00:17:00,842 نود دقیقه قبل از موعد 244 00:17:00,877 --> 00:17:03,021 تیم کوماندو ها هر چی گلوله داشتن 245 00:17:03,033 --> 00:17:04,846 روی قایق ها خالی میکنن 246 00:17:04,881 --> 00:17:06,976 بین حمله ی اول و حمله ی دوم 247 00:17:06,988 --> 00:17:08,933 یک وقفه ی خیلی کوچک وجود داره 248 00:17:40,834 --> 00:17:43,051 کلارک بچه کجاست؟ 249 00:17:45,088 --> 00:17:46,637 یه ثانیه پیش اونجا بود 250 00:17:48,558 --> 00:17:49,640 اینجا ایستگاه کلانتریه 251 00:17:49,676 --> 00:17:51,915 تو ایستگاه کلانتری 252 00:17:51,927 --> 00:17:54,178 بچه گم نمیشه 253 00:17:54,180 --> 00:17:56,314 همه بیخیال کارتون بشید 254 00:17:56,349 --> 00:17:58,349 بیاید بچه ر پیدا کنیم 255 00:18:10,030 --> 00:18:11,779 الکس چیکار داری میکنی؟ 256 00:18:11,831 --> 00:18:13,915 میتونی زندانیم کنی؟ 257 00:18:13,950 --> 00:18:16,951 خب دستگیر نشدی 258 00:18:17,003 --> 00:18:18,273 قربان باید با 259 00:18:18,285 --> 00:18:19,787 اداره ی محافظت از مودکان تماس بگیریم 260 00:18:19,839 --> 00:18:21,706 خواهشا نکنید 261 00:18:21,758 --> 00:18:24,675 بزارید بمونم 262 00:18:24,711 --> 00:18:26,010 توروخدا 263 00:18:29,215 --> 00:18:31,049 اینجا ولش میکنیم 264 00:18:35,939 --> 00:18:38,056 یه نگهبان بزار دم در 265 00:18:39,809 --> 00:18:41,435 باتری تفنگ های دشمن 266 00:18:41,447 --> 00:18:43,561 داخل مرز نابود شدن 267 00:18:43,563 --> 00:18:45,063 آره خیلی احمقانه 268 00:19:46,467 --> 00:19:49,384 اصلا جالب نیست 269 00:20:21,418 --> 00:20:22,667 میخوای جدا بشی؟ 270 00:20:22,719 --> 00:20:24,753 معلومه که نه 271 00:21:04,711 --> 00:21:06,511 شاید الکس آدرس رو اشتباه گرفته 272 00:21:07,631 --> 00:21:08,797 یا شایدم دروغ گفته 273 00:21:10,934 --> 00:21:12,350 چرا باید دروغ بگه؟ 274 00:21:56,680 --> 00:21:57,846 دروغ نگفته 275 00:21:59,766 --> 00:22:02,350 چرا پلیس ها هیچی ازین نگفتن؟ 276 00:22:04,354 --> 00:22:05,904 نمیدونن اینجاس 277 00:22:07,357 --> 00:22:08,690 نمیتونن بدون گارانتی بیان 278 00:22:08,692 --> 00:22:09,516 و کسی هم صاحب رکورد ها نیست 279 00:22:09,528 --> 00:22:10,692 که از گارانتیش استفاده بشه 280 00:22:10,744 --> 00:22:12,183 مگر اینکه واقعا خطری 281 00:22:12,195 --> 00:22:13,862 یا تهدیدی وجود داشته باشه 282 00:22:13,914 --> 00:22:15,080 که نخوان بیان تو 283 00:22:17,584 --> 00:22:18,667 چی؟ 284 00:22:20,370 --> 00:22:22,037 فکر کنم یه چیزی شنیدم 285 00:24:06,943 --> 00:24:07,976 ‭ 286 00:24:09,229 --> 00:24:11,446 تو تواینجا چیکار میکنی؟ 287 00:24:11,481 --> 00:24:13,198 اینجا خونه الکسه اینجا چیکار میکنی؟ 288 00:24:13,233 --> 00:24:14,316 قطب نما آوردمون اینجا 289 00:24:14,368 --> 00:24:15,617 کدوم قطب نما 290 00:24:46,149 --> 00:24:47,182 چرا اینجوری میکنه؟ 291 00:24:47,184 --> 00:24:48,400 نظری ندارم 292 00:24:49,236 --> 00:24:50,685 همه شون این کارو میکنن 293 00:24:58,161 --> 00:24:59,577 صبر کنید 294 00:25:24,554 --> 00:25:26,104 چی؟ چی شده؟ 295 00:25:27,607 --> 00:25:29,257 اینجا بود بهم شلیک کرد 296 00:25:32,028 --> 00:25:34,145 یکی از آدمایی بود که تو حافظه ی الکس دیدی 297 00:25:34,197 --> 00:25:35,146 همون که پدر و مادرشو برد؟ 298 00:25:35,198 --> 00:25:36,681 نه نه نه فقط برده نشدن 299 00:25:36,716 --> 00:25:38,483 مجبورشون کرده بودن قایم بشن 300 00:25:38,518 --> 00:25:39,617 به این خاطر هیچ وسیله ای نیست 301 00:25:39,653 --> 00:25:41,069 به همین خاطر تو هیچکدوم ازین عکس ها نبودن 302 00:25:42,873 --> 00:25:45,206 پاک شده بودن 303 00:26:00,565 --> 00:26:01,394 احساس میکنم 304 00:26:01,406 --> 00:26:02,158 آشناست مگه نه؟ 305 00:26:02,210 --> 00:26:03,793 انگار قبلا هم شنیدمش 306 00:26:05,880 --> 00:26:07,496 فرانسویه 307 00:26:07,548 --> 00:26:09,165 یه تاخیر طولانی برای اینکه نرسید 308 00:26:09,167 --> 00:26:11,133 خیله خب برای احساس خفقان 309 00:26:11,169 --> 00:26:12,940 و نزدیکی روز قیامت 310 00:26:12,952 --> 00:26:14,920 تو زبان فرانسه کلمه ای هست؟ 311 00:26:19,177 --> 00:26:21,177 همون فرانسوی روح 312 00:26:21,179 --> 00:26:22,291 خیله خب این روح شما 313 00:26:22,303 --> 00:26:23,729 میگه این چیه؟ 314 00:26:23,765 --> 00:26:25,124 میگه نیازی نداری الان 315 00:26:25,136 --> 00:26:26,649 تو یه ثانیه همه چیو متوجه بشی 316 00:26:26,684 --> 00:26:28,868 ولی این بچه این بچه کسی رو نداره 317 00:26:28,903 --> 00:26:30,352 میدونی و 318 00:26:31,355 --> 00:26:33,239 یه دلیلی داره باید دلیلی باشه 319 00:26:49,674 --> 00:26:53,459 این آقا رو سوار ماشین کن خونواده می میرن 320 00:26:53,511 --> 00:26:54,927 قاتل روی جاده 321 00:26:55,880 --> 00:26:57,046 سواران در طوفان؟ 322 00:26:57,548 --> 00:26:58,514 چی؟ 323 00:26:58,549 --> 00:27:00,015 اسم اهنگه؟ سواران در طوفان؟ 324 00:27:01,886 --> 00:27:03,219 خودشه 325 00:27:03,221 --> 00:27:04,637 چی خودشه؟ 326 00:27:04,689 --> 00:27:07,106 روح سواران شکارچی وحشی ها 327 00:27:07,141 --> 00:27:10,027 از طوفان میان سوار اسب 328 00:27:10,039 --> 00:27:11,944 و مردم رو میبرن 329 00:27:11,979 --> 00:27:13,113 لیدیا تو خیلی باهوشی 330 00:27:13,125 --> 00:27:14,363 دوس دارم الان بوست کنم 331 00:27:14,398 --> 00:27:15,397 منو بوس نکنی ها 332 00:27:15,450 --> 00:27:17,399 نمیخوام بوس کنم ممم 333 00:27:17,401 --> 00:27:19,068 بهر حال بوس کرده بودم 334 00:27:27,578 --> 00:27:29,795 هی بچه ها صبر کنیئ 335 00:27:30,548 --> 00:27:32,798 درستش کردم 336 00:27:34,218 --> 00:27:36,418 آه عالیه 337 00:27:36,420 --> 00:27:37,970 بنظر نو میرسه 338 00:27:38,973 --> 00:27:40,139 میفهمه 339 00:27:40,174 --> 00:27:41,640 نه اصلا نمیفهمه 340 00:27:41,676 --> 00:27:42,864 فقط قطب نما رو میزاریم سر جاش و 341 00:27:42,876 --> 00:27:43,976 یه راه واسه پیدا کردن اسکات پیدا میکنیم 342 00:27:44,011 --> 00:27:45,261 یا اینکه فقط قطب نما رو بزاریم سر جاش همین 343 00:27:45,313 --> 00:27:46,479 نمیشه همه شو بسپریم به اسکات 344 00:27:46,514 --> 00:27:48,347 چرا که نه؟ اون آلفا هست ها 345 00:27:48,399 --> 00:27:49,565 نه واسه یه مدت طولانی 346 00:27:49,600 --> 00:27:52,568 کی اینجارو می گیره؟ 347 00:27:52,603 --> 00:27:53,736 به نظرت من نمیتونم آلفا باشم؟ 348 00:27:53,771 --> 00:27:56,188 نه نه من همچین حرفی نزدم 349 00:27:56,240 --> 00:27:58,537 فقط التهاب های مغناطیسی 350 00:27:58,549 --> 00:28:00,993 و اسب سواره؟ 351 00:28:01,028 --> 00:28:02,411 نمیتونیم همینجوری بیخیالش بشیم 352 00:28:03,581 --> 00:28:04,596 اگه اسکات فارغ التحصیل بشه 353 00:28:04,608 --> 00:28:05,948 چه اتفاقی میفته؟ 354 00:28:05,950 --> 00:28:08,450 وقتی اینجا کسی نیست که چیزی بفهمه؟ 355 00:28:08,452 --> 00:28:10,002 من میتونم 356 00:28:11,706 --> 00:28:13,608 من میتونم آلفا باشم 357 00:28:13,620 --> 00:28:14,790 میتونه آلفا باشه 358 00:28:14,792 --> 00:28:15,841 آره 359 00:28:23,634 --> 00:28:24,800 چیه؟ 360 00:28:27,021 --> 00:28:28,354 خونه 361 00:28:34,362 --> 00:28:37,029 آسکات؟ اسکات هی 362 00:28:37,064 --> 00:28:38,697 هی بهش میگن شکار وحشی ها 363 00:28:38,733 --> 00:28:41,534 اسطوره ست فقط انگار ظاهرا واقعیه 364 00:28:41,569 --> 00:28:43,350 مثل بقیه اسطوره ها تو این شهر 365 00:28:43,362 --> 00:28:45,154 که فقط باید تو کابوس ها بمونن 366 00:28:45,156 --> 00:28:46,153 مد روی اسب؟آره 367 00:28:46,165 --> 00:28:47,323 بهشون میگن روح سوار ها 368 00:28:47,325 --> 00:28:49,268 یه لحظه وایسید سلام پارچه منه 369 00:28:49,280 --> 00:28:50,326 اونو از کجا آ.ردی؟ 370 00:28:50,378 --> 00:28:52,077 مربی تو تمرین بهم داد 371 00:28:52,129 --> 00:28:53,577 تمرین داشتیم؟ 372 00:28:53,589 --> 00:28:54,997 چرا هیچکی به من چیزی نمیگه؟ 373 00:28:55,049 --> 00:28:56,175 چرا روح سوار ها باید 374 00:28:56,187 --> 00:28:57,499 پدر و مادر الکس رو ببرن؟ 375 00:28:57,552 --> 00:28:58,597 چون کارشون همینه 376 00:28:58,609 --> 00:28:59,552 مردم رو میبرن فهمیدی؟ 377 00:28:59,587 --> 00:29:01,670 اطراف میپرخن و روح جمع میکنن 378 00:29:01,722 --> 00:29:03,505 و وقتی بردنت دیگه بردنت 379 00:29:03,507 --> 00:29:06,225 ولی فقط خودت نیستی هرچیزی هم که به تو مربوط میشه هست 380 00:29:06,260 --> 00:29:08,477 آره مثل اونجوری که اتاق الکس رو بردن 381 00:29:11,649 --> 00:29:13,065 یعنی الکس بعدیه؟ 382 00:29:16,070 --> 00:29:17,853 پیامتو گرفتم 383 00:29:17,855 --> 00:29:19,822 گفتی کمک میخوای 384 00:29:22,360 --> 00:29:25,244 وای خدا همچین کمکی 385 00:29:25,279 --> 00:29:27,196 اتفاق بدی قراره بیفته 386 00:29:28,416 --> 00:29:31,367 خیله خب چی شده؟ 387 00:29:31,419 --> 00:29:34,036 نمیدونم به همین خاطر به کمکت احتیاج دارم 388 00:29:36,674 --> 00:29:38,874 نمیتونم منبع رو پیدا کنم 389 00:29:38,926 --> 00:29:40,626 انگار داره از همه جا میاد 390 00:29:40,678 --> 00:29:42,378 چطور ممکنه؟ 391 00:29:42,430 --> 00:29:44,380 شاید داره از بیشتر از یک مکان میاد 392 00:29:44,432 --> 00:29:46,048 بیشتر از یک تیکه 393 00:29:46,100 --> 00:29:47,915 اگه از هوا داره میاد 394 00:29:47,927 --> 00:29:49,885 امکان داره از تهویه ها بیاد بیرون؟ 395 00:30:12,710 --> 00:30:14,043 عقب وایسید 396 00:30:28,059 --> 00:30:29,141 بازه 397 00:31:56,660 --> 00:31:58,493 بچه کجاست؟ کجا رفت؟ 398 00:31:58,495 --> 00:31:59,494 کدوم بچه؟ 399 00:31:59,496 --> 00:32:00,829 الکس بچه هه تو تصادف 400 00:32:00,831 --> 00:32:02,997 بچه هه که پدر و مادرش دیشب گم شدن؟ 401 00:32:03,049 --> 00:32:04,382 الکس کیه؟ 402 00:32:06,386 --> 00:32:08,931 کلارک گوش کن اینجا بود باشه؟ 403 00:32:08,943 --> 00:32:09,838 تو دیدیش 404 00:32:11,842 --> 00:32:12,924 کلانتر کجاست؟ 405 00:32:12,976 --> 00:32:14,679 از دبیرستان بهش زنگ زدن 406 00:32:14,691 --> 00:32:15,593 یه جنازه پیدا کردن 407 00:32:15,629 --> 00:32:17,579 هیچکی امروز بازداشت گاه نبوده 408 00:32:20,400 --> 00:32:21,733 خودتو بررسی کن 409 00:32:32,245 --> 00:32:33,695 اینجا نیست 410 00:32:35,949 --> 00:32:37,415 بردنش 411 00:32:38,418 --> 00:32:40,001 نباید تنهاش میزاشتم 412 00:32:40,036 --> 00:32:42,170 میدونست دارن میان سراغش 413 00:32:42,205 --> 00:32:43,616 اگه بخوان بیان سراغ 414 00:32:43,628 --> 00:32:45,373 هرکس دیگه ای که روی اون جاده بود چی؟ 415 00:32:47,427 --> 00:32:49,427 اینجوری باشه همه مون میدونیم چه اتفاقی قراره بیفته 416 00:32:50,380 --> 00:32:51,880 لیام و هیدن 417 00:32:58,805 --> 00:32:59,739 من سلول هارو بررسی میکنم 418 00:32:59,751 --> 00:33:00,855 اگه پیداش کردید خبرم کن 419 00:33:00,891 --> 00:33:02,807 - و ببین بابات چیزی میدونه یا نه -خیله خب باشه 420 00:33:02,859 --> 00:33:04,943 هی اسکات وایسا 421 00:33:04,978 --> 00:33:09,447 ممم من 422 00:33:09,482 --> 00:33:14,786 میخواستم بگه که 423 00:33:15,906 --> 00:33:17,238 بعدا بهم بگو 424 00:33:17,240 --> 00:33:18,623 خیله خب باشه 425 00:33:22,245 --> 00:33:23,411 - وای وای وای - ببخشید 426 00:33:23,413 --> 00:33:24,879 - یواش تر -ببخشید خانم مارتین ببخشید 427 00:33:24,915 --> 00:33:26,464 هی لیام و هیدن رو ندیدی؟ 428 00:33:26,499 --> 00:33:28,249 فراموشش کن بابامو ندیدی؟ 429 00:33:28,251 --> 00:33:29,417 کی؟ 430 00:33:29,419 --> 00:33:31,052 بابامو.بخاطر جنازه اومده اینجا 431 00:33:32,138 --> 00:33:33,922 تو از کجا میدونی جنازه رو؟ 432 00:33:33,924 --> 00:33:35,233 ازونجایی که بابای من کلانتره 433 00:33:35,245 --> 00:33:36,474 خانم مارتین حالتون خوبه؟ 434 00:33:38,261 --> 00:33:40,762 آه اینجا وایسا 435 00:33:49,689 --> 00:33:51,489 اولین اخطار رو کی گرفتی> 436 00:33:53,109 --> 00:33:54,826 من با استایلز بودم 437 00:33:54,861 --> 00:33:57,111 فهمیدیم که شکارچی وحشی هاست 438 00:33:57,163 --> 00:33:59,447 سوار کار ها اسب ها 439 00:33:59,499 --> 00:34:02,450 روح هایی که جدا میشن 440 00:34:03,620 --> 00:34:06,037 اونایی که شکارچی وحشی هارو دیدن خبردار باشن 441 00:34:06,089 --> 00:34:08,506 که از همین الان کارتون تمومه 442 00:34:12,512 --> 00:34:14,796 میسون میسون آهای لیام کجاست؟ 443 00:34:14,848 --> 00:34:16,965 لیام؟ خوبه برو لیام و هیدن عالی هستن 444 00:34:17,017 --> 00:34:19,267 شما دوتا شما دوتا باید به من گوش کنید 445 00:34:19,302 --> 00:34:21,052 الکس هم نیست.مثل والدینش خیله خب؟ 446 00:34:21,104 --> 00:34:22,400 اونم بردنش 447 00:34:22,412 --> 00:34:23,855 شما نمیتونید تنها باشید 448 00:34:23,890 --> 00:34:25,386 باید به اسکات بچسبید یا به من 449 00:34:25,398 --> 00:34:27,108 چون من میتونم ببینمشون 450 00:34:29,696 --> 00:34:30,628 چرا به من 451 00:34:30,640 --> 00:34:31,729 اینجوری نگاه میکنی؟ 452 00:34:33,199 --> 00:34:34,816 اصلا ما میشناسیمش؟ 453 00:34:36,569 --> 00:34:38,953 اصلا نمیدونم میره اینجا 454 00:34:41,574 --> 00:34:43,708 تو به این مدرسه میری؟ 455 00:34:45,161 --> 00:34:46,494 اسمت چیه؟ 456 00:34:48,164 --> 00:34:49,095 هنوز واسه عکس خودت 457 00:34:49,107 --> 00:34:50,164 ثبت نام نکردی؟ 458 00:34:50,216 --> 00:34:51,165 چرا کردم 459 00:34:51,217 --> 00:34:52,717 سفیده 460 00:34:55,171 --> 00:34:56,488 ببخشید اون 461 00:34:56,500 --> 00:34:57,755 پارچه ی منه از کجا آوردیش؟ 462 00:34:57,807 --> 00:35:00,058 مربی تو تمرین بهم داد 463 00:35:20,113 --> 00:35:21,612 خوبی پسرم؟ 464 00:35:21,665 --> 00:35:23,865 - اوه خداروشکر خدارو شکر - خوبه 465 00:35:23,917 --> 00:35:26,668 همه دارن فراموش میکنن 466 00:35:26,703 --> 00:35:28,920 همه دارن همه چیو فراموش میکنن 467 00:35:28,955 --> 00:35:31,255 خیله خب خیله خب یواش تر آروم تر ‭ 468 00:35:31,291 --> 00:35:32,674 باهم ته و توشو در میاریم 469 00:35:32,709 --> 00:35:35,043 خیله خب 470 00:35:36,212 --> 00:35:37,762 چرا حالا اسمتو بهم نمیگی؟ 471 00:36:03,123 --> 00:36:04,322 اسکات؟ 472 00:36:04,374 --> 00:36:06,541 سلام اسکات کجایی؟ 473 00:36:06,576 --> 00:36:08,543 الان کجایی؟ 474 00:36:08,578 --> 00:36:09,961 کیه؟ 475 00:36:13,666 --> 00:36:15,249 الکس بچه هه تو تصادف؟ 476 00:36:15,251 --> 00:36:17,585 همون که پدر و مادرش دیشب گم شدن؟ 477 00:36:17,587 --> 00:36:19,087 الکس کیه؟ 478 00:36:22,425 --> 00:36:25,259 اسب هارو دیده 479 00:36:25,311 --> 00:36:27,595 من دیدمش استایلز کجاست؟ 480 00:36:27,647 --> 00:36:29,063 استایلز کیه؟ 481 00:36:38,775 --> 00:36:39,941 منم 482 00:36:42,946 --> 00:36:44,112 بعدی منم 483 00:37:04,620 --> 00:37:05,920 استایلز 484 00:37:06,622 --> 00:37:07,922 لیدیا؟ 485 00:37:07,957 --> 00:37:09,070 منو میشناسی اوه خداروشکر 486 00:37:09,082 --> 00:37:10,207 - منو میشناسی -میشناسمت 487 00:37:11,177 --> 00:37:12,593 ولی فکر کنم همه دارن فراموش میکنن 488 00:37:30,696 --> 00:37:32,112 هی...تو میبینیش؟ 489 00:37:35,535 --> 00:37:36,901 چیو؟ 490 00:37:36,903 --> 00:37:39,236 مرد روی اسب 491 00:37:39,288 --> 00:37:42,156 استایلز اگه میتونی ببینیشون اونا میتونن 492 00:37:42,208 --> 00:37:44,241 نه میدونم میدونم مرسی میان سراغم 493 00:37:44,293 --> 00:37:46,377 الان باید ازمن دور باشی همین الان باشه؟ 494 00:37:46,412 --> 00:37:47,461 من ولت نمیکنم 495 00:37:50,633 --> 00:37:52,383 خیله خب سریع سریع 496 00:37:55,171 --> 00:37:57,137 ازین طرف ازین طرف سریع 497 00:37:58,140 --> 00:37:59,840 وای وای وای وای 498 00:37:59,892 --> 00:38:01,425 خیله خب این طرف ادامه بدید 499 00:38:04,063 --> 00:38:05,813 کجان؟ 500 00:38:07,316 --> 00:38:10,317 همه جا هستن؟ 501 00:38:10,353 --> 00:38:11,986 سریع سریع سریع 502 00:38:12,021 --> 00:38:13,318 لیدیا بهشون نگاه نکن باشه؟ 503 00:38:13,330 --> 00:38:14,271 چیغ نکشی 504 00:38:14,323 --> 00:38:16,740 توم میبرن فقط بهشوم نگاه نکن 505 00:38:16,776 --> 00:38:18,275 نمیکنم نمیکنم 506 00:38:36,212 --> 00:38:38,295 چیکار میکنی؟ باید بریم 507 00:38:43,853 --> 00:38:45,519 وقت نداریم 508 00:38:46,806 --> 00:38:49,523 لیدیا من میخوام پاک بشم باشه؟ 509 00:38:50,776 --> 00:38:53,193 درست مثل الکس منو فراموش میکنی 510 00:38:53,229 --> 00:38:56,280 نه نمیکنم فراموشت نمیکنم 511 00:38:56,949 --> 00:38:59,617 لیدیا فراموش میکنی 512 00:38:59,652 --> 00:39:04,822 فقط یه راه پیدا کن که منو یادت بیاد باشه؟ 513 00:39:04,874 --> 00:39:06,350 یادت میاد تو اولین دختری بودی 514 00:39:06,362 --> 00:39:07,658 که من باهاش رقصیدم؟ 515 00:39:08,878 --> 00:39:11,662 یا اینکه اوایل چقد عاشقت بودم 516 00:39:11,714 --> 00:39:13,631 ترم دوم؟ ترم اول؟ 517 00:39:17,169 --> 00:39:19,053 یادته چجوری زندگیمو نجات دادی؟ 518 00:39:19,755 --> 00:39:21,338 توم زندگیمو نجات دادی 519 00:39:26,812 --> 00:39:28,178 فقط یادت بمونه 520 00:39:30,149 --> 00:39:31,649 یادت باشه من عاشقتم 521 00:39:48,751 --> 00:39:50,701 یادت باشه 522 00:39:53,706 --> 00:39:56,590 یادت باشه یادت باشه 523 00:40:41,587 --> 00:40:42,636 تو خوبی؟ 524 00:40:46,342 --> 00:40:47,602 احساس کردم که 525 00:40:47,614 --> 00:40:48,759 باید یه کاری انجام بدم 526 00:40:50,563 --> 00:40:51,729 چه کاری؟ 527 00:40:55,901 --> 00:40:57,601 یادم نمیاد 528 00:40:57,621 --> 00:41:01,018 ترجمه از مصطفی شاهرخی 529 00:41:02,621 --> 00:41:12,018 ارائه ایی از بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال 30NAMA.com