1 00:00:00,700 --> 00:00:09,690 Sync by YYeTs.net Corrected by Addic7ed.com www.addic7ed.com 2 00:00:09,900 --> 00:00:12,770 *** 3 00:00:13,480 --> 00:00:14,360 **** 4 00:01:18,800 --> 00:01:19,360 Agh! 5 00:01:20,340 --> 00:01:21,270 Ohh! Ohh! 6 00:01:21,460 --> 00:01:23,110 Stiles, what the hell are you doing?! 7 00:01:23,450 --> 00:01:24,890 You weren't answering your phone. 8 00:01:25,370 --> 00:01:26,550 Why do you have a bat? 9 00:01:27,560 --> 00:01:28,820 I thought you were a predator. 10 00:01:29,010 --> 00:01:29,920 A pre-- 11 00:01:30,180 --> 00:01:31,460 I--wha--look, I know it's late, 12 00:01:31,640 --> 00:01:32,730 but you gotta hear this. 13 00:01:32,930 --> 00:01:34,430 I saw my dad leave 20 minutes ago. 14 00:01:34,450 --> 00:01:35,370 Dispatch called. 15 00:01:35,560 --> 00:01:36,420 They're bringing in every officer 16 00:01:36,610 --> 00:01:38,710 from the Beacon Department, and even State Police. 17 00:01:39,260 --> 00:01:40,110 For what? 18 00:01:40,310 --> 00:01:41,870 Two joggers found a body in the woods. 19 00:01:44,260 --> 00:01:44,990 A dead body? 20 00:01:46,120 --> 00:01:47,140 No, a body of water. 21 00:01:47,340 --> 00:01:48,680 Yes, dumb-ass, a dead body. 22 00:01:50,750 --> 00:01:51,570 You mean like murdered? 23 00:01:51,750 --> 00:01:52,690 Nobody knows yet. 24 00:01:52,870 --> 00:01:53,720 Just that it was a girl, 25 00:01:53,920 --> 00:01:54,750 probably in her 20s. 26 00:01:54,751 --> 00:01:55,940 Hold on, if they found the body, 27 00:01:56,140 --> 00:01:57,030 then what are they looking for? 28 00:01:57,560 --> 00:01:58,580 That's the best part. 29 00:02:00,080 --> 00:02:01,810 They only found half. 30 00:02:03,760 --> 00:02:04,830 We're going. 31 00:02:10,530 --> 00:02:11,630 We're seriously doing this? 32 00:02:12,620 --> 00:02:13,390 You're the one always bitching 33 00:02:13,580 --> 00:02:14,930 that nothing ever happens in this town. 34 00:02:16,310 --> 00:02:17,420 I was trying to get a good night's sleep 35 00:02:17,600 --> 00:02:18,530 before practice tomorrow. 36 00:02:18,730 --> 00:02:19,940 Right, 'cause sitting on the 37 00:02:20,120 --> 00:02:21,460 bench is such a grueling effort. 38 00:02:22,170 --> 00:02:24,450 No, because I'm playing this year. 39 00:02:25,140 --> 00:02:26,490 In fact, I'm making first line. 40 00:02:26,680 --> 00:02:27,630 Hey, that's the spirit. 41 00:02:27,780 --> 00:02:28,650 Everyone should have a dream, 42 00:02:28,860 --> 00:02:30,190 even a pathetically unrealistic one. 43 00:02:31,610 --> 00:02:32,460 Just out of curiosity, 44 00:02:32,650 --> 00:02:34,460 which half of the body are we looking for? 45 00:02:36,340 --> 00:02:37,040 Huh! 46 00:02:37,590 --> 00:02:38,810 I didn't even think about that. 47 00:02:39,960 --> 00:02:41,940 And, uh, what if whoever 48 00:02:42,110 --> 00:02:43,390 killed the body is still out here? 49 00:02:44,890 --> 00:02:46,360 Also something I didn't think about. 50 00:02:48,040 --> 00:02:48,870 Uhh! 51 00:02:49,050 --> 00:02:50,460 It's...comforting to know 52 00:02:50,630 --> 00:02:51,630 you've planned this out 53 00:02:51,830 --> 00:02:53,130 with your usual attention to detail. 54 00:02:53,310 --> 00:02:54,130 I know. 55 00:02:55,040 --> 00:02:57,130 Maybe the severe asthmatic 56 00:02:57,300 --> 00:02:59,130 should be the one holding the flashlight, huh? 57 00:03:10,270 --> 00:03:10,890 Wait, come on! 58 00:03:11,420 --> 00:03:12,230 Stiles! 59 00:03:14,540 --> 00:03:15,270 Wait up! 60 00:03:15,990 --> 00:03:16,900 Stiles! 61 00:03:26,490 --> 00:03:27,390 Stiles! 62 00:03:32,940 --> 00:03:33,590 Hold it right there! 63 00:03:34,240 --> 00:03:35,560 Hang on, hang on. 64 00:03:36,420 --> 00:03:37,920 This little delinquent belongs to me. 65 00:03:40,590 --> 00:03:41,280 Dad, how are you doing? 66 00:03:41,730 --> 00:03:44,510 So, do you, uh, listen in to all of my phone calls? 67 00:03:44,700 --> 00:03:45,930 No, heh. 68 00:03:47,520 --> 00:03:48,730 Not the boring ones. 69 00:03:50,440 --> 00:03:52,240 Now, where's your usual partner in crime? 70 00:03:52,870 --> 00:03:53,760 Who, Scott? 71 00:03:54,500 --> 00:03:55,800 Sc-Scott's home. 72 00:03:56,790 --> 00:03:57,880 He said he wanted to get a good night's sleep 73 00:03:58,040 --> 00:03:59,120 for first day back at school tomorrow. 74 00:04:00,610 --> 00:04:01,480 It's just me. 75 00:04:01,790 --> 00:04:02,530 In the woods. 76 00:04:03,240 --> 00:04:04,040 Alone. 77 00:04:05,040 --> 00:04:06,510 Scott, you out there? 78 00:04:09,270 --> 00:04:10,010 Scott? 79 00:04:15,540 --> 00:04:16,490 Well, young man, 80 00:04:16,760 --> 00:04:18,280 I'm gonna walk you back to your car. 81 00:04:18,460 --> 00:04:20,690 And you and I are gonna have a conversation 82 00:04:20,870 --> 00:04:23,240 about something called invasion of privacy. 83 00:07:48,680 --> 00:07:50,780 Dude...watch the paint job. 84 00:07:51,140 --> 00:07:53,100 Yo, Jackson, let's go, bro. 85 00:08:00,010 --> 00:08:01,300 Okay, let's see this thing. 86 00:08:02,690 --> 00:08:03,440 Ooh! 87 00:08:03,620 --> 00:08:04,600 Yeah. Whoa! 88 00:08:05,850 --> 00:08:06,740 It was too dark to see much, 89 00:08:06,920 --> 00:08:08,240 but I'm pretty sure it was a wolf. 90 00:08:08,870 --> 00:08:09,720 A wolf bit you? 91 00:08:10,120 --> 00:08:10,680 Uh-huh. 92 00:08:10,830 --> 00:08:11,800 No, not a chance. 93 00:08:12,630 --> 00:08:13,510 I heard a wolf howling. 94 00:08:13,810 --> 00:08:14,610 No, you didn't. 95 00:08:15,360 --> 00:08:16,270 What do you mean, no, I didn't? 96 00:08:16,440 --> 00:08:17,310 How do you know what I heard? 97 00:08:17,780 --> 00:08:19,880 Because California doesn't have wolves, okay? 98 00:08:20,070 --> 00:08:21,680 Not in like 60 years. 99 00:08:22,350 --> 00:08:22,850 Really? 100 00:08:23,030 --> 00:08:23,550 Yes, really. 101 00:08:23,720 --> 00:08:25,420 There are no wolves in California. 102 00:08:26,500 --> 00:08:28,020 All right, well, if you don't believe me about the wolf, 103 00:08:28,190 --> 00:08:29,460 then you're definitely not gonna believe me 104 00:08:29,630 --> 00:08:31,970 about when I tell you I found the body. 105 00:08:32,260 --> 00:08:33,360 You--are you kidding me? 106 00:08:33,610 --> 00:08:34,500 No, man, I wish. 107 00:08:34,670 --> 00:08:35,860 I'm gonna have nightmares for a month. 108 00:08:36,180 --> 00:08:37,650 Oh, god, that is freakin' awesome. 109 00:08:37,830 --> 00:08:39,680 I mean, this is seriously gonna be the best thing 110 00:08:39,870 --> 00:08:40,920 that's happened to this town since-- 111 00:08:41,100 --> 00:08:42,300 Since the birth of Lydia Martin. 112 00:08:42,480 --> 00:08:44,820 Hey, Lydia...You look... 113 00:08:45,730 --> 00:08:46,980 Like you're gonna ignore me. 114 00:08:48,740 --> 00:08:49,610 You're the cause of this, you know. 115 00:08:49,860 --> 00:08:50,580 Uh-huh. 116 00:08:50,790 --> 00:08:52,280 Draggin' me down to your nerd depths. 117 00:08:52,660 --> 00:08:53,930 I'm a nerd by association. 118 00:08:55,010 --> 00:08:56,300 I've been scarlet nerded by you. 119 00:08:57,180 --> 00:08:59,440 As you all know, there indeed 120 00:08:59,620 --> 00:09:02,450 was a body found in the woods last night. 121 00:09:02,920 --> 00:09:04,790 And I am sure your eager little 122 00:09:04,980 --> 00:09:07,050 minds are coming up with various 123 00:09:07,220 --> 00:09:10,060 macabre scenarios as to what happened. 124 00:09:10,230 --> 00:09:13,510 But I am here to tell you that 125 00:09:13,690 --> 00:09:16,610 the police have a suspect in custody, 126 00:09:16,780 --> 00:09:21,190 which means you can give your undivided attention to 127 00:09:21,360 --> 00:09:23,220 to the syllabus which is on your 128 00:09:23,400 --> 00:09:25,280 desk outlining this semester. 129 00:09:37,940 --> 00:09:38,900 Mom, three calls on my 130 00:09:39,080 --> 00:09:41,270 first day is a little overdoing it. 131 00:09:43,050 --> 00:09:44,580 Everything except a pen. 132 00:09:44,820 --> 00:09:46,600 Oh, my God, I didn't actually forget a pen. 133 00:09:48,490 --> 00:09:49,610 Okay, okay. I gotta go. 134 00:09:49,800 --> 00:09:50,380 Love ya. 135 00:09:51,280 --> 00:09:52,220 Sorry to keep you waiting. 136 00:09:54,070 --> 00:09:55,760 So you were saying San Francisco 137 00:09:55,940 --> 00:09:56,980 isn't where you grew up? 138 00:09:57,160 --> 00:09:58,730 No, but we lived there for more than a year, 139 00:09:58,930 --> 00:10:00,330 which is unusual in my family. 140 00:10:00,790 --> 00:10:01,790 Well, hopefully Beacon Hills 141 00:10:01,970 --> 00:10:03,300 will be your last stop for a while. 142 00:10:12,190 --> 00:10:14,890 Class, this is our new student, Allison Argent. 143 00:10:15,450 --> 00:10:17,180 Please do your best to make her feel welcome. 144 00:10:26,650 --> 00:10:27,440 Thanks. 145 00:10:28,360 --> 00:10:32,630 We'll begin with Kafka's Metamorphosis, on page 133. 146 00:10:51,110 --> 00:10:53,800 That jacket is absolutely killer. 147 00:10:54,630 --> 00:10:55,560 Where'd you get it? 148 00:10:56,220 --> 00:10:59,120 My mom was a buyer for a boutique back in San Francisco. 149 00:10:59,770 --> 00:11:02,270 And you are my new best friend. 150 00:11:03,080 --> 00:11:04,030 Hey. 151 00:11:04,490 --> 00:11:07,790 Can someone tell me how new girl is here all of five minutes, 152 00:11:07,950 --> 00:11:10,090 and she's already hanging out with Lydia's clique? 153 00:11:10,750 --> 00:11:11,840 Because she's hot. 154 00:11:12,560 --> 00:11:13,900 Beautiful people herd together. 155 00:11:14,600 --> 00:11:16,530 So, this weekend, there's a party. 156 00:11:16,930 --> 00:11:17,760 A party? 157 00:11:17,930 --> 00:11:18,950 Yeah...Friday night. 158 00:11:19,130 --> 00:11:20,230 You should come. 159 00:11:20,640 --> 00:11:21,590 Uh, I can't. 160 00:11:21,770 --> 00:11:23,170 It's family night this Friday. 161 00:11:23,420 --> 00:11:24,460 Thanks for asking. 162 00:11:24,870 --> 00:11:27,570 You sure? I mean, everyone's going after the scrimmage. 163 00:11:28,290 --> 00:11:29,230 You mean like football? 164 00:11:30,090 --> 00:11:32,010 Football's a joke in Beacon. 165 00:11:32,260 --> 00:11:33,560 The sport here is lacrosse. 166 00:11:33,900 --> 00:11:35,110 We've won the state championship 167 00:11:35,300 --> 00:11:36,160 for the past three years. 168 00:11:36,410 --> 00:11:38,250 Because of a certain team captain. 169 00:11:38,590 --> 00:11:39,820 Well, we have practice in a few minutes. 170 00:11:40,180 --> 00:11:41,690 That is, if you don't have anywhere else-- 171 00:11:41,860 --> 00:11:42,530 Well, I was going to-- 172 00:11:42,720 --> 00:11:44,040 Perfect...You're coming. 173 00:11:49,490 --> 00:11:50,240 But if you play... 174 00:11:51,120 --> 00:11:52,650 I'll have no one to talk to on the bench. 175 00:11:53,790 --> 00:11:55,070 Are you really gonna do that to your best friend? 176 00:11:55,310 --> 00:11:56,280 I can't sit out again. 177 00:11:56,440 --> 00:11:58,110 My whole life is sitting on the sidelines. 178 00:11:58,480 --> 00:11:59,860 This season, I make first line. 179 00:12:07,210 --> 00:12:07,830 McCall! 180 00:12:08,110 --> 00:12:08,740 Yeah? 181 00:12:08,890 --> 00:12:09,750 You're on goal. 182 00:12:12,040 --> 00:12:13,210 I've never played. 183 00:12:13,390 --> 00:12:14,560 I know--scoring some shots 184 00:12:14,730 --> 00:12:16,110 will give the boys a confidence boost. 185 00:12:16,300 --> 00:12:17,290 It's a first day back thing. 186 00:12:18,220 --> 00:12:19,740 Get 'em energized, fired up! 187 00:12:19,980 --> 00:12:20,880 What about me? 188 00:12:21,060 --> 00:12:22,430 Try not to take any in the face. 189 00:12:23,660 --> 00:12:25,370 Let's go! Come on! 190 00:12:33,920 --> 00:12:34,720 Who is that? 191 00:12:35,620 --> 00:12:36,480 Him? 192 00:12:37,980 --> 00:12:39,130 I'm not sure who he is. 193 00:12:40,140 --> 00:12:41,040 Why? 194 00:12:43,120 --> 00:12:44,470 He's in my English class. 195 00:12:59,010 --> 00:13:00,670 Hey, way to catch with your face, McCall! 196 00:13:04,650 --> 00:13:05,510 Unh! 197 00:14:30,140 --> 00:14:31,120 I don't know what it was. 198 00:14:31,290 --> 00:14:32,930 It was like I had all the time 199 00:14:33,100 --> 00:14:34,360 in the world to catch the ball. 200 00:14:35,130 --> 00:14:36,560 And that's not the only weird thing. 201 00:14:36,770 --> 00:14:39,340 I can...hear stuff I shouldn't be able to hear. 202 00:14:39,750 --> 00:14:40,650 Smell things. 203 00:14:40,970 --> 00:14:42,490 Smell things? Like what? 204 00:14:44,100 --> 00:14:46,240 Like mint mojito gum in your pocket. 205 00:14:47,270 --> 00:14:48,600 I don't even have any mint mojito-- 206 00:14:54,380 --> 00:14:56,000 So all this started with a bite. 207 00:14:56,840 --> 00:14:58,160 What if it's like an infection, 208 00:14:58,350 --> 00:15:00,370 like my body's flooding with adrenaline before 209 00:15:00,550 --> 00:15:01,830 I go into shock or something? 210 00:15:02,340 --> 00:15:02,930 You know what? 211 00:15:03,000 --> 00:15:03,820 I actually think I've heard of this-- 212 00:15:04,020 --> 00:15:05,540 It's a specific kind of infection. 213 00:15:07,010 --> 00:15:07,610 Are you serious? 214 00:15:07,790 --> 00:15:08,350 Yeah. 215 00:15:08,540 --> 00:15:11,330 Yeah, I think it's called lycanthropy. 216 00:15:12,380 --> 00:15:13,020 What's that? 217 00:15:13,200 --> 00:15:13,720 Is that bad? 218 00:15:13,800 --> 00:15:14,760 Oh, yeah, it's the worst. 219 00:15:15,060 --> 00:15:16,210 But only once a month. 220 00:15:17,150 --> 00:15:17,900 Once a month? 221 00:15:18,080 --> 00:15:18,870 Mm-hmm. 222 00:15:19,080 --> 00:15:20,190 On the night of the full moon. 223 00:15:23,950 --> 00:15:25,980 Hey, you're the one who heard a wolf howling. 224 00:15:26,170 --> 00:15:27,730 Hey, there could be something seriously wrong with me. 225 00:15:27,910 --> 00:15:29,360 I know! You're a werewolf! 226 00:15:29,540 --> 00:15:30,390 Rrr! 227 00:15:31,550 --> 00:15:33,150 Okay, obviously I'm kidding. 228 00:15:33,780 --> 00:15:34,950 But if you see me in shop class 229 00:15:35,150 --> 00:15:36,930 trying to melt all the silver I can find, 230 00:15:37,110 --> 00:15:38,330 it's 'cause Friday's a full moon. 231 00:15:40,230 --> 00:15:41,930 No, I-I could have sworn this was it. 232 00:15:42,120 --> 00:15:43,750 I saw the body, the deer came running. 233 00:15:44,260 --> 00:15:45,330 I dropped my inhaler. 234 00:15:46,830 --> 00:15:48,200 Maybe the killer moved the body. 235 00:15:48,890 --> 00:15:50,320 If he did, I hope he left my inhaler. 236 00:15:50,490 --> 00:15:51,750 Those things are like 80 bucks. 237 00:16:00,410 --> 00:16:01,370 What are you doing here? 238 00:16:03,760 --> 00:16:04,570 Huh? 239 00:16:05,570 --> 00:16:06,820 This is private property. 240 00:16:07,530 --> 00:16:08,970 Uh, sorry, man, we didn't know. 241 00:16:09,600 --> 00:16:11,960 Yeah, we were just looking for something, but... 242 00:16:13,230 --> 00:16:14,390 Uh, forget it. 243 00:16:24,590 --> 00:16:25,620 All right, I gotta get to work. 244 00:16:25,830 --> 00:16:27,490 Dude, that was Derek Hale. 245 00:16:28,070 --> 00:16:28,850 You remember, right? 246 00:16:29,040 --> 00:16:30,130 He's only like a few years older than us. 247 00:16:31,040 --> 00:16:31,810 Remember what? 248 00:16:31,980 --> 00:16:32,850 His family. 249 00:16:33,070 --> 00:16:33,990 They all burned to death in a fire, 250 00:16:34,190 --> 00:16:35,160 like, ten years ago. 251 00:16:36,220 --> 00:16:37,340 I wonder what he's doing back. 252 00:16:40,290 --> 00:16:40,860 Come on. 253 00:17:10,560 --> 00:17:11,500 Hey, kitties. 254 00:17:11,760 --> 00:17:12,700 Hi. 255 00:17:39,930 --> 00:17:40,730 I didn't see it. 256 00:17:40,910 --> 00:17:42,180 I took my eyes off the road for, 257 00:17:42,420 --> 00:17:44,350 like, two seconds to change the song on my iPod, 258 00:17:44,550 --> 00:17:45,360 and then this dog, 259 00:17:45,560 --> 00:17:46,570 it just came out of nowhere! 260 00:17:46,571 --> 00:17:47,130 It's all right, it's all right, 261 00:17:47,131 --> 00:17:48,140 it's all right. 262 00:17:48,350 --> 00:17:49,460 Do you remember where it happened 263 00:17:49,640 --> 00:17:50,780 so I can send Animal Control to find it? 264 00:17:50,970 --> 00:17:53,240 No! I mean, yes, I know where I hit it, 265 00:17:53,440 --> 00:17:54,380 but the dog is-- 266 00:17:54,570 --> 00:17:55,110 Where is it? 267 00:17:55,200 --> 00:17:56,100 It's in my car. 268 00:18:02,400 --> 00:18:03,160 You okay? 269 00:18:04,350 --> 00:18:05,270 She's just frightened. 270 00:18:06,410 --> 00:18:07,290 That makes two of us. 271 00:18:08,630 --> 00:18:09,930 Let me see if I have any better luck. 272 00:18:19,820 --> 00:18:20,990 I think her leg is broken. 273 00:18:22,070 --> 00:18:24,020 I've seen the doctor do plenty of splints. 274 00:18:24,240 --> 00:18:25,330 I can do it myself and then give 275 00:18:25,520 --> 00:18:26,670 her a painkiller for now. 276 00:18:27,680 --> 00:18:29,140 Yeah, I have a shirt in my bag. 277 00:18:29,890 --> 00:18:31,110 Oh, I don't want to trouble you. 278 00:18:32,510 --> 00:18:33,310 Here. 279 00:18:50,030 --> 00:18:50,820 What? 280 00:18:52,450 --> 00:18:53,520 I didn't see anything. 281 00:19:00,140 --> 00:19:01,330 Thanks for doing this. 282 00:19:01,540 --> 00:19:03,430 I feel really stupid. 283 00:19:05,020 --> 00:19:05,910 How come? 284 00:19:06,340 --> 00:19:07,200 I don't know. 285 00:19:07,380 --> 00:19:08,990 'Cause I freaked out like a total girl. 286 00:19:10,800 --> 00:19:11,710 You are a girl. 287 00:19:12,310 --> 00:19:13,500 I freaked out like a girly girl, 288 00:19:13,700 --> 00:19:14,880 and I'm not a girly girl. 289 00:19:16,000 --> 00:19:16,920 What kind of girl are you? 290 00:19:17,740 --> 00:19:18,560 Tougher than that. 291 00:19:20,160 --> 00:19:21,200 At least, I thought I was. 292 00:19:22,120 --> 00:19:23,190 Hey, I'd be freaked out too. 293 00:19:23,870 --> 00:19:26,280 In fact, I'd probably cry. 294 00:19:27,010 --> 00:19:28,050 And not like a man, either. 295 00:19:28,220 --> 00:19:30,060 Like the biggest girly girly ever. 296 00:19:31,810 --> 00:19:32,450 It'd be pathetic. 297 00:19:32,650 --> 00:19:33,480 Yeah, right. 298 00:19:37,240 --> 00:19:39,830 So...It looks like she's gonna live. 299 00:19:41,340 --> 00:19:42,750 And I'm pretty sure she'll even let you pet her now, 300 00:19:42,950 --> 00:19:43,860 if you want. 301 00:19:44,740 --> 00:19:45,740 I don't think so. 302 00:19:46,150 --> 00:19:47,040 Oh, come on. 303 00:19:47,310 --> 00:19:48,470 You don't want her to sue. 304 00:19:48,780 --> 00:19:50,470 I hear this breed is very litigious. 305 00:20:01,730 --> 00:20:02,540 You see? 306 00:20:04,060 --> 00:20:04,970 She likes you. 307 00:20:08,640 --> 00:20:09,380 What? 308 00:20:11,670 --> 00:20:12,400 I don't know. Sorry. 309 00:20:13,070 --> 00:20:14,370 You have an eyelash on your cheek. 310 00:20:14,900 --> 00:20:16,090 Oh. It's from the crying. 311 00:20:28,210 --> 00:20:29,000 Thanks. 312 00:20:30,690 --> 00:20:31,490 Yeah. 313 00:20:34,280 --> 00:20:35,060 So, um... 314 00:20:36,490 --> 00:20:37,370 I was wondering... 315 00:20:38,380 --> 00:20:39,280 I mean... 316 00:20:40,320 --> 00:20:41,990 Is it really family night on Friday, 317 00:20:43,170 --> 00:20:44,500 or do you think maybe you'd like to 318 00:20:44,680 --> 00:20:45,740 go to that party with me? 319 00:20:48,760 --> 00:20:50,130 Family night was a total lie. 320 00:20:52,310 --> 00:20:53,390 So is that a yes, you'll go? 321 00:20:55,220 --> 00:20:56,230 Definitely yes. 322 00:22:52,784 --> 00:22:54,116 Good morning. 323 00:23:05,979 --> 00:23:07,477 All right, little man. 324 00:23:07,478 --> 00:23:10,245 How 'bout you tell me where you're getting your juice. 325 00:23:10,246 --> 00:23:11,145 What? 326 00:23:11,146 --> 00:23:14,612 Where are you getting your juice? 327 00:23:18,067 --> 00:23:19,827 My mom does all the grocery shopping. 328 00:23:21,512 --> 00:23:22,844 Now, listen, McCall... 329 00:23:22,845 --> 00:23:23,812 You're gonna tell me exactly 330 00:23:23,813 --> 00:23:24,912 what it is and who you're buying 331 00:23:24,913 --> 00:23:26,313 it from, because there's no way 332 00:23:26,314 --> 00:23:27,211 in hell you're out there kicking 333 00:23:27,212 --> 00:23:27,981 ass on the field like that 334 00:23:27,982 --> 00:23:29,592 without some sort of chemical boost. 335 00:23:30,449 --> 00:23:32,994 Oh, you mean steroids. 336 00:23:33,413 --> 00:23:34,410 Are you on steroids? 337 00:23:34,411 --> 00:23:36,180 What the hell is going on with you, McCall? 338 00:23:36,346 --> 00:23:37,653 What's going on with me? 339 00:23:37,779 --> 00:23:39,027 You really wanna know? 340 00:23:39,574 --> 00:23:40,911 Well, so would I! 341 00:23:40,912 --> 00:23:42,358 Because I can see, hear, and smell things 342 00:23:42,359 --> 00:23:44,332 that I shouldn't be able to see, hear, and smell. 343 00:23:44,333 --> 00:23:45,640 I do things that should be impossible, 344 00:23:45,641 --> 00:23:48,256 I'm sleepwalking three miles into the middle of the woods, 345 00:23:48,257 --> 00:23:51,010 and I'm pretty much convinced that I'm totally out of my freaking mind! 346 00:23:56,437 --> 00:23:57,903 You think you're funny... 347 00:23:57,904 --> 00:23:59,436 Don't you, McCall? 348 00:23:59,437 --> 00:24:01,103 I know you're hiding something. 349 00:24:01,104 --> 00:24:03,436 I'm gonna find out what it is. 350 00:24:03,437 --> 00:24:04,704 I don't care how long it takes. 351 00:24:08,571 --> 00:24:10,769 Scott! Scott, wait up. 352 00:24:10,770 --> 00:24:11,903 Stiles, I'm playing the first 353 00:24:11,904 --> 00:24:13,037 elimination, man-- Can it wait? 354 00:24:13,038 --> 00:24:14,304 Just hold on, okay? 355 00:24:14,305 --> 00:24:15,704 I overheard my dad on the phone. 356 00:24:15,705 --> 00:24:17,137 The fiber analysis came back 357 00:24:17,138 --> 00:24:18,137 from the lab in L.A. 358 00:24:18,138 --> 00:24:19,070 They found animal hairs on the 359 00:24:19,071 --> 00:24:19,903 body from the woods! 360 00:24:19,904 --> 00:24:20,738 Stiles, I gotta go. 361 00:24:20,739 --> 00:24:21,571 Wait, no! Scott! 362 00:24:21,572 --> 00:24:23,936 You're not gonna believe what the animal was! 363 00:24:23,937 --> 00:24:25,070 It was a wolf. 364 00:24:26,237 --> 00:24:27,703 Let's go! Gather round! 365 00:24:27,704 --> 00:24:30,103 Bring it in, come on! 366 00:24:30,104 --> 00:24:31,554 Come on! 367 00:24:34,137 --> 00:24:35,869 Got a question, McCall? 368 00:24:35,870 --> 00:24:36,802 What? 369 00:24:36,803 --> 00:24:37,803 You raised your hand. 370 00:24:37,804 --> 00:24:38,803 You have a question? 371 00:24:38,804 --> 00:24:40,836 Oh...No. I was just, uh... 372 00:24:40,837 --> 00:24:42,070 Nothing. Sorry. 373 00:24:42,071 --> 00:24:44,069 Okay. You know how this goes. 374 00:24:44,070 --> 00:24:46,936 If you don't make the cut, 375 00:24:46,937 --> 00:24:48,137 you're most likely sitting on 376 00:24:48,138 --> 00:24:49,837 the bench for the rest of the season. 377 00:24:49,838 --> 00:24:50,803 You make the cut... 378 00:24:50,804 --> 00:24:51,803 You play. 379 00:24:51,804 --> 00:24:53,136 Your parents are proud. 380 00:24:53,137 --> 00:24:55,169 Your girlfriend loves ya! 381 00:24:55,170 --> 00:24:56,169 Huh? 382 00:24:56,170 --> 00:24:57,936 Everything else is, uh... 383 00:24:57,937 --> 00:24:59,969 Cream cheese. 384 00:24:59,970 --> 00:25:01,737 Now, get out there and show me 385 00:25:01,738 --> 00:25:03,169 whatcha got! 386 00:25:03,170 --> 00:25:04,104 Come on! 387 00:25:04,105 --> 00:25:05,070 Let's go! Let's go! 388 00:25:19,037 --> 00:25:20,704 Uhh! 389 00:26:12,903 --> 00:26:13,969 McCall! 390 00:26:13,970 --> 00:26:15,536 Get over here! 391 00:26:15,537 --> 00:26:17,637 What in God's name was that? 392 00:26:17,638 --> 00:26:19,403 This is a lacrosse field. 393 00:26:19,404 --> 00:26:21,902 What, are you trying out for the gymnastics team? 394 00:26:21,903 --> 00:26:23,103 No, coach. 395 00:26:23,104 --> 00:26:24,271 What the hell was that? 396 00:26:24,272 --> 00:26:25,403 I don't know. 397 00:26:25,404 --> 00:26:26,837 I--just trying to make the shot. 398 00:26:26,838 --> 00:26:29,203 Yeah, well, you made the shot. 399 00:26:29,204 --> 00:26:31,503 And guess what? 400 00:26:31,504 --> 00:26:32,936 You're startin', buddy. 401 00:26:32,937 --> 00:26:35,670 You made first line. 402 00:26:35,671 --> 00:26:37,036 Come on! 403 00:26:37,037 --> 00:26:39,070 First line! 404 00:27:15,471 --> 00:27:17,370 Get in. 405 00:27:17,371 --> 00:27:18,371 You gotta see this thing. 406 00:27:18,372 --> 00:27:19,803 I've been up all night reading-- 407 00:27:19,804 --> 00:27:20,870 websites, books. 408 00:27:20,871 --> 00:27:21,738 All this information. 409 00:27:21,739 --> 00:27:22,604 How much Adderall have you 410 00:27:22,605 --> 00:27:23,703 had today? 411 00:27:23,704 --> 00:27:24,738 A lot. Doesn't matter. 412 00:27:24,739 --> 00:27:25,571 Okay, just listen. 413 00:27:25,572 --> 00:27:26,471 Oh, is this about the body? 414 00:27:26,472 --> 00:27:27,437 Did they find out who did it? 415 00:27:27,438 --> 00:27:28,437 No, they're still questioning 416 00:27:28,438 --> 00:27:29,504 people, even Derek Hale. 417 00:27:29,505 --> 00:27:30,437 Oh, the guy in the woods that 418 00:27:30,438 --> 00:27:31,271 we saw the other day. 419 00:27:31,272 --> 00:27:32,104 Yeah! Yes. 420 00:27:32,105 --> 00:27:33,004 But that's not it, okay? 421 00:27:33,005 --> 00:27:34,004 What, then? 422 00:27:34,005 --> 00:27:35,837 Remember the joke from the other day? 423 00:27:35,838 --> 00:27:38,403 Not a joke anymore. 424 00:27:38,404 --> 00:27:40,403 The wolf--the bite in the woods. 425 00:27:40,404 --> 00:27:42,303 I started doing all this reading. 426 00:27:42,304 --> 00:27:44,069 Do you even know why a wolf howls? 427 00:27:44,070 --> 00:27:44,433 Should I? 428 00:27:44,434 --> 00:27:45,802 It's a signal, okay? 429 00:27:45,803 --> 00:27:46,803 When a wolf's alone, it howls 430 00:27:46,804 --> 00:27:49,103 to signal its location to the rest of the pack. 431 00:27:49,104 --> 00:27:50,670 So if you heard a wolf howling, 432 00:27:50,671 --> 00:27:52,404 that means others could have been nearby. 433 00:27:52,405 --> 00:27:53,437 Maybe even a whole pack of 'em. 434 00:27:53,438 --> 00:27:55,069 A whole pack of wolves? 435 00:27:55,070 --> 00:27:57,114 No...Werewolves. 436 00:27:59,271 --> 00:28:01,270 Are you seriously wasting my time with this? 437 00:28:01,271 --> 00:28:03,104 You know I'm picking up Allison in an hour. 438 00:28:03,105 --> 00:28:04,937 I saw you on the field today, Scott. 439 00:28:04,938 --> 00:28:06,770 Okay, what you did wasn't just amazing, all right? 440 00:28:06,771 --> 00:28:08,103 It was impossible. 441 00:28:08,104 --> 00:28:09,936 Yeah, so I made a good shot. 442 00:28:09,937 --> 00:28:12,203 No, you made an incredible shot, I mean... 443 00:28:12,204 --> 00:28:14,270 The way you moved, your speed, your reflexes. 444 00:28:14,271 --> 00:28:16,436 People can't just suddenly do that overnight. 445 00:28:16,437 --> 00:28:18,589 And there's the vision and the senses, 446 00:28:18,590 --> 00:28:19,685 and don't even think I don't notice that 447 00:28:19,686 --> 00:28:20,870 you don't need your inhaler anymore. 448 00:28:20,871 --> 00:28:22,704 Okay! Dude, I can't think about this now. 449 00:28:22,705 --> 00:28:23,937 We'll talk tomorrow. 450 00:28:23,938 --> 00:28:24,970 Tomorrow?! What? No! 451 00:28:24,971 --> 00:28:25,803 The full moon's tonight. 452 00:28:25,804 --> 00:28:26,638 Don't you get it? 453 00:28:26,639 --> 00:28:27,504 What are you trying to do? 454 00:28:27,505 --> 00:28:28,803 I just made first line. 455 00:28:28,804 --> 00:28:30,004 I got a date with a girl who I 456 00:28:30,005 --> 00:28:31,824 can't believe wants to go out 457 00:28:31,825 --> 00:28:33,704 with me, and everything in my life is somehow perfect. 458 00:28:33,705 --> 00:28:35,004 Why are you trying to ruin it? 459 00:28:35,005 --> 00:28:37,503 I'm trying to help. 460 00:28:37,504 --> 00:28:40,169 You're cursed, Scott. 461 00:28:40,170 --> 00:28:41,471 You know, and it's not just the 462 00:28:41,472 --> 00:28:43,404 moon will cause you to physically change. 463 00:28:43,405 --> 00:28:44,404 It also just so happens to be 464 00:28:44,405 --> 00:28:47,403 when your bloodlust will be at its peak. 465 00:28:47,404 --> 00:28:49,036 Bloodlust? 466 00:28:49,037 --> 00:28:51,136 Yeah, your urge to kill. 467 00:28:51,137 --> 00:28:52,571 I'm already starting to feel 468 00:28:52,572 --> 00:28:53,803 an urge to kill, Stiles. 469 00:28:53,804 --> 00:28:57,403 You gotta hear this. 470 00:28:57,404 --> 00:28:58,571 "The change can be caused by 471 00:28:58,572 --> 00:29:00,970 anger or anything that raises your pulse." 472 00:29:00,971 --> 00:29:01,870 All right? 473 00:29:01,871 --> 00:29:02,970 I haven't seen anyone raise your 474 00:29:02,971 --> 00:29:04,137 pulse like Allison does. 475 00:29:04,138 --> 00:29:06,203 You gotta cancel this date. 476 00:29:06,204 --> 00:29:07,204 I'm gonna call her right now. 477 00:29:07,205 --> 00:29:08,037 What are you doing? 478 00:29:08,038 --> 00:29:08,937 I'm canceling the date. 479 00:29:08,938 --> 00:29:12,403 No, give it to me! 480 00:29:12,404 --> 00:29:13,837 Aargh! 481 00:29:21,170 --> 00:29:22,504 I'm sorry. 482 00:29:25,837 --> 00:29:29,471 I-I gotta go get ready for that party. 483 00:29:36,738 --> 00:29:38,032 I'm sorry. 484 00:30:03,463 --> 00:30:04,331 Mom! 485 00:30:05,416 --> 00:30:07,256 Is this a party or a date? 486 00:30:09,097 --> 00:30:10,836 Maybe both. 487 00:30:11,297 --> 00:30:12,762 And her name is... 488 00:30:12,763 --> 00:30:13,654 Allison. 489 00:30:13,655 --> 00:30:15,966 Allison. Nice. 490 00:30:18,097 --> 00:30:19,346 Thank you. 491 00:30:19,930 --> 00:30:21,468 We don't need to have a talk, do we? 492 00:30:22,845 --> 00:30:24,711 Mom, I'm not having the safe sex talk with you. 493 00:30:24,712 --> 00:30:26,555 Oh, my God. 494 00:30:26,556 --> 00:30:28,913 No, I meant about keeping the tank full. 495 00:30:28,914 --> 00:30:30,146 Give me those back. 496 00:30:30,530 --> 00:30:31,623 Are you serious? 497 00:30:31,624 --> 00:30:33,262 You bet your ass I am serious. 498 00:30:33,263 --> 00:30:35,728 I'm not gonna end up on some reality television show 499 00:30:35,729 --> 00:30:37,380 with a pregnant 16-year-old. 500 00:30:37,381 --> 00:30:38,265 Come on! 501 00:31:20,864 --> 00:31:21,579 You okay? 502 00:31:21,580 --> 00:31:23,659 What? Yeah. 503 00:31:23,660 --> 00:31:24,678 I'm fine. 504 00:32:21,582 --> 00:32:23,016 Are you okay? 505 00:32:26,582 --> 00:32:28,116 I'll be right back. 506 00:32:35,882 --> 00:32:37,238 Yo, Scott, you good? 507 00:32:39,749 --> 00:32:40,594 Are you okay? 508 00:32:58,974 --> 00:33:00,707 Allison. 509 00:33:00,708 --> 00:33:02,641 I'm a friend of Scott's. 510 00:33:07,407 --> 00:33:09,374 My name's Derek. 511 00:34:03,974 --> 00:34:05,139 Go away. 512 00:34:05,140 --> 00:34:06,507 Scott, it's me. 513 00:34:08,940 --> 00:34:09,940 Let me in, Scott. 514 00:34:09,941 --> 00:34:10,973 I can help. 515 00:34:10,974 --> 00:34:13,973 No! Listen, you gotta find Allison. 516 00:34:13,974 --> 00:34:14,940 She's fine, all right? 517 00:34:14,941 --> 00:34:16,641 I saw her get a ride from the party. 518 00:34:16,642 --> 00:34:17,641 She's--she's totally fine. 519 00:34:17,642 --> 00:34:18,608 No, I think I know who it is. 520 00:34:18,609 --> 00:34:19,608 You just let me in. 521 00:34:19,609 --> 00:34:20,474 We can try-- 522 00:34:20,475 --> 00:34:20,851 It's Derek. 523 00:34:20,852 --> 00:34:22,274 Derek Hale is the werewolf. 524 00:34:22,275 --> 00:34:23,174 He's the one that bit me. 525 00:34:23,175 --> 00:34:27,006 He's the one that killed the girl in the woods. 526 00:34:27,007 --> 00:34:29,340 Scott...Derek's the one who 527 00:34:29,341 --> 00:34:30,816 drove Allison from the party. 528 00:34:35,674 --> 00:34:36,674 Scott! 529 00:35:41,639 --> 00:35:42,751 Hi, Mrs. Argent. 530 00:35:42,752 --> 00:35:45,504 Um...You have no idea who I am. 531 00:35:45,505 --> 00:35:46,739 I'm a friend of your daughter's. 532 00:35:46,740 --> 00:35:49,330 Uh...Look, this is gonna sound kind of crazy, um... 533 00:35:49,331 --> 00:35:51,179 Really crazy, actually. 534 00:35:51,180 --> 00:35:52,200 You know what? Crazy doesn't-- 535 00:35:52,201 --> 00:35:53,422 Allison! 536 00:35:53,423 --> 00:35:54,792 It's for you. 537 00:36:13,402 --> 00:36:15,167 Where is she? 538 00:36:15,168 --> 00:36:17,600 She's safe. 539 00:36:17,601 --> 00:36:20,767 From you. 540 00:36:20,768 --> 00:36:22,302 Raagh! 541 00:36:28,202 --> 00:36:29,268 What did you do with her? 542 00:36:29,269 --> 00:36:32,967 Shh, quiet. 543 00:36:32,968 --> 00:36:34,367 Too late. 544 00:36:34,368 --> 00:36:35,368 They're already here. 545 00:36:35,369 --> 00:36:36,868 Run. 546 00:36:44,168 --> 00:36:46,268 Aah! 547 00:37:02,901 --> 00:37:06,234 Take him. 548 00:37:06,235 --> 00:37:07,968 Uhh! 549 00:37:10,135 --> 00:37:10,967 Uhh! 550 00:37:10,968 --> 00:37:12,569 Whah! Oh! 551 00:37:15,202 --> 00:37:16,668 Aah! 552 00:37:36,835 --> 00:37:38,934 Who were they? 553 00:37:38,935 --> 00:37:40,367 Hunters. 554 00:37:40,368 --> 00:37:41,368 The kind that have been hunting 555 00:37:41,369 --> 00:37:43,034 us for centuries. 556 00:37:43,035 --> 00:37:44,600 Us? You mean you! 557 00:37:44,601 --> 00:37:47,267 You did this to me! 558 00:37:47,268 --> 00:37:49,101 Is it really so bad, Scott? 559 00:37:49,102 --> 00:37:51,234 That you can see better... 560 00:37:51,235 --> 00:37:52,734 Hear more clearly, move faster 561 00:37:52,735 --> 00:37:56,434 than any human could ever hope? 562 00:37:56,435 --> 00:37:57,435 You've been given something that 563 00:37:57,436 --> 00:38:00,434 most people would kill for. 564 00:38:00,435 --> 00:38:02,367 The bite is a gift. 565 00:38:02,368 --> 00:38:04,733 I don't want it. 566 00:38:04,734 --> 00:38:06,568 You will. 567 00:38:06,569 --> 00:38:07,601 And you're gonna need me if you 568 00:38:07,602 --> 00:38:10,201 want to learn how to control it. 569 00:38:10,202 --> 00:38:12,401 So you and me, Scott... 570 00:38:12,402 --> 00:38:13,907 We're brothers now. 571 00:38:41,402 --> 00:38:43,733 You know what actually worries me the most? 572 00:38:43,734 --> 00:38:46,733 If you say Allison, I'm gonna punch you in the head. 573 00:38:46,734 --> 00:38:48,135 She probably hates me now. 574 00:38:48,136 --> 00:38:50,134 Ugh. 575 00:38:50,135 --> 00:38:51,167 I doubt that. 576 00:38:51,168 --> 00:38:52,168 But you might want to come up 577 00:38:52,169 --> 00:38:55,234 with a pretty amazing apology. 578 00:38:55,235 --> 00:38:57,067 Or, you know, you could just... 579 00:38:57,068 --> 00:38:58,667 Tell her the truth and... 580 00:38:58,668 --> 00:38:59,668 Revel in the awesomeness of the 581 00:38:59,669 --> 00:39:01,717 fact that you're a frickin' werewolf. 582 00:39:04,335 --> 00:39:05,705 Okay, bad idea. 583 00:39:07,734 --> 00:39:09,193 Hey, we'll get through this. 584 00:39:09,835 --> 00:39:11,568 Come on, if I have to, I'll 585 00:39:11,569 --> 00:39:13,068 chain you up myself on full moon 586 00:39:13,069 --> 00:39:15,301 nights and feed you live mice. 587 00:39:15,302 --> 00:39:17,057 I had a boa once. I could do it. 588 00:39:26,472 --> 00:39:27,162 So what happened? 589 00:39:27,163 --> 00:39:29,047 You left me stranded at the party. 590 00:39:29,302 --> 00:39:30,368 Yeah, I--I know, I know. 591 00:39:30,369 --> 00:39:32,633 I'm really sorry, I am. 592 00:39:32,634 --> 00:39:34,267 But...You're gonna have to trust 593 00:39:34,268 --> 00:39:36,009 that I had a really good reason. 594 00:39:36,601 --> 00:39:38,501 Did you get sick? 595 00:39:38,502 --> 00:39:41,834 I definitely had an attack of something. 596 00:39:41,835 --> 00:39:44,034 Am I gonna get an explanation? 597 00:39:44,035 --> 00:39:45,102 Can you just find it in your 598 00:39:45,103 --> 00:39:47,733 heart to trust me on this one? 599 00:39:47,734 --> 00:39:49,501 Am I gonna regret this? 600 00:39:49,502 --> 00:39:51,634 Probably. 601 00:39:52,901 --> 00:39:55,167 So is that a yes on a second chance? 602 00:39:55,168 --> 00:39:56,435 Definitely yes. 603 00:39:58,435 --> 00:40:00,267 That's my dad. 604 00:40:00,268 --> 00:40:01,335 I better go. 605 00:40:01,535 --> 00:40:11,735 Sync by YYeTs.net Corrected by Addic7ed.com www.addic7ed.com