1
00:00:01,090 --> 00:00:02,735
....آنچه گذشت
2
00:00:02,860 --> 00:00:04,105
اين تو چيه؟
3
00:00:04,230 --> 00:00:05,640
.هرچي که بخواي
4
00:00:06,290 --> 00:00:08,115
،منظورم اون راننده اتوبوسه ست که کشته شد
5
00:00:08,240 --> 00:00:10,745
اون ياروئه تو مغازه دي وي دي فروشي
....که گلوش تيکه پاره شد
6
00:00:10,870 --> 00:00:13,605
همه ي اونا به آتيش سوزيِ خونه ي
.هيل" يه ربطي داشتن"
7
00:00:13,730 --> 00:00:14,910
!چشمات رو بپوشون
8
00:00:23,560 --> 00:00:25,335
.من هنوز کارم تموم نشده
9
00:00:25,460 --> 00:00:26,665
.ولي تو دامپزشکي
10
00:00:26,790 --> 00:00:29,215
ميدوني که هر خانواده ي واسه خودش يه رازي داره؟
11
00:00:29,340 --> 00:00:31,090
.راز ما يه ذره فرق داره
12
00:01:00,620 --> 00:01:01,065
باهاش داري چيکار ميکني؟
13
00:01:01,190 --> 00:01:02,590
اين کار ميکشدش؟
14
00:01:04,340 --> 00:01:05,505
.اوه، بيخيال دختر
15
00:01:05,630 --> 00:01:07,400
.واسه من نميخواد اخلاقيات رو دوره کني
16
00:01:09,370 --> 00:01:10,255
اون چيه؟
17
00:01:10,380 --> 00:01:11,595
.تغيير شکل دهنده
18
00:01:11,720 --> 00:01:12,485
.گرگ نما
19
00:01:12,610 --> 00:01:13,970
.گرگينه
20
00:01:14,640 --> 00:01:16,840
.واسه اون فقط يه حيوون مسخره ي ديگه ست
21
00:01:21,890 --> 00:01:22,891
.بيا اينجا
22
00:01:23,480 --> 00:01:24,635
اينا رو ميبيني؟
23
00:01:24,760 --> 00:01:28,090
،اينا دندوناشونن
.که بهشون ميگن دندون نيش
24
00:01:28,610 --> 00:01:31,495
.براي کندن و پاره شدن گوشت درست شدن
25
00:01:31,620 --> 00:01:32,605
مثل اون حيووناي ديگه که
26
00:01:32,730 --> 00:01:35,345
گياهخوارن و فقط گياه ميخورن
اينا هم گوشت ميخورن، درسته؟
27
00:01:35,470 --> 00:01:36,825
فکر ميکني دارم باهات شوخي ميکنم؟
28
00:01:36,950 --> 00:01:40,170
عزيزم، اينا گرگينه هايي هستن که
.تو دنيا آزادانه زندگي ميکنن
29
00:01:40,880 --> 00:01:42,360
.همه چي براي من يه شوخيه
30
00:01:43,150 --> 00:01:44,970
فکر ميکني به چي ديگه ميتونم با عقلم شک نکنم؟
31
00:01:46,020 --> 00:01:48,005
پس اين هموني بود که اومده بود تو مدرسه
32
00:01:48,130 --> 00:01:50,230
و تمام اون حيووناي ديگه رو کشته بود؟
33
00:01:51,160 --> 00:01:52,620
...در واقع از اينا 3 تا هستن
34
00:01:53,040 --> 00:01:55,750
يکي ديگه که جوون تره
،و مثل اينه که اسمش "بتا" ست
35
00:01:56,110 --> 00:01:57,285
."و بعدش هم "آلفا
36
00:01:57,410 --> 00:01:58,955
...آلفا" رهبر دسته شونه"
37
00:01:59,080 --> 00:02:02,215
.بزرگتر، قوي تر و بيريخت تر
38
00:02:02,340 --> 00:02:05,590
...اونا...اونا يه مارد زشتِ واقعيَن
39
00:02:09,900 --> 00:02:11,430
.اوه، خدايا. الان نه
40
00:02:19,000 --> 00:02:20,340
کي قرار بود بهم بگن؟
41
00:02:21,830 --> 00:02:24,510
.اونا هنوز تصميم نگرفتن که بهت ميخوان بگن يا نه
42
00:02:25,210 --> 00:02:25,925
چرا؟
43
00:02:26,050 --> 00:02:28,900
بذار اينطوري بگيم
...اگه وقتي فهميدي بدجوري رفتار کني
44
00:02:29,650 --> 00:02:30,680
.نتيجه ش خوب نيست
45
00:02:31,500 --> 00:02:33,145
منظورت از "نتيجه ش خوب نيست" چيه؟
46
00:02:33,270 --> 00:02:34,935
.اونا فکر نميکنن که تو ميتوني از پسش بر بيايي
47
00:02:35,060 --> 00:02:36,065
اونا بهت نگاه ميکنن
48
00:02:36,190 --> 00:02:37,445
و تمام چيزي که ميبينن يه دختر وحشت زده ست
49
00:02:37,570 --> 00:02:40,790
که وقتي حقيقت رو بفهمه
.ميره يه گوشه ميشينه و گريه ميکنه
50
00:02:41,540 --> 00:02:43,430
ولي من... چي ميبينم؟
51
00:02:43,780 --> 00:02:45,200
.يه استعداد ذاتي
52
00:02:46,160 --> 00:02:49,950
اليسون"، تو گفتي ميخواي"
احساس کني قوي تري، درسته؟
53
00:02:50,980 --> 00:02:52,422
.پس الان اين شانس توئه
54
00:02:57,230 --> 00:02:58,670
الان بايد چيکار کنم؟
55
00:02:59,410 --> 00:03:01,485
.ميري مدرسه، تکاليفت رو انجام ميدي
56
00:03:01,610 --> 00:03:03,275
.طبق معول جمعه شب هات رو ميگذروني
57
00:03:03,400 --> 00:03:06,450
و ميشي يه دختر نوجوون معمولي
.که هيچي نميدونه
58
00:03:07,150 --> 00:03:09,520
بهم اعتماد کن که همه چي رو
.براي مرحله ي بعدي آماده کنم
59
00:03:09,990 --> 00:03:11,420
مرحله ي بعدي چيه؟
60
00:03:12,490 --> 00:03:14,580
تو بهم کمک ميکني "بتا" ي
.دوم رو بگيرم
61
00:03:28,350 --> 00:03:29,430
اليسون"؟"
62
00:03:30,430 --> 00:03:31,560
حالت خوبه؟
63
00:03:32,230 --> 00:03:33,231
.بله
64
00:03:34,960 --> 00:03:36,215
...ببخشيد، داشتم تند ميرفتم
65
00:03:36,340 --> 00:03:38,880
...متوجه نبودم که من...من
66
00:03:41,080 --> 00:03:42,465
....اوه، نه. آم
67
00:03:42,590 --> 00:03:44,340
...خيلي خب، باشه، آم
68
00:03:44,970 --> 00:03:46,545
.گوش کن، اونقدرها هم تند نميرفتي
69
00:03:46,670 --> 00:03:50,460
...فقط...با 75 تا داشتي تو منطقه ي 25 تا
70
00:03:51,200 --> 00:03:52,530
.حرکت ميکردي
71
00:03:53,610 --> 00:03:54,635
،اوه، خدايا...آم
.من گريه نميکنم، جريمه رو بنويسين
72
00:03:54,760 --> 00:03:57,655
من فقط...نميخوام شما
....فکر کنيد بخاطر اين اينطوري شدم
73
00:03:57,780 --> 00:03:59,515
.نه، چيزي نيست. اصلاً چيزي نيست
74
00:03:59,640 --> 00:04:00,285
....اين، آم
75
00:04:00,410 --> 00:04:01,680
.نه، خواهش ميکنم
76
00:04:02,110 --> 00:04:03,350
.واسم يه جريمه بنويسين
77
00:04:03,770 --> 00:04:06,180
ازتون ميخوام برام جريمه بنويسين، باشه؟
78
00:04:07,610 --> 00:04:09,345
خيلي خب. من نميدونم اين کار چطوري ميتونه حالت رو
79
00:04:09,470 --> 00:04:11,015
...خيلي بهتر کنه
80
00:04:11,140 --> 00:04:12,445
.اين خيلي تحقيرآميزه
81
00:04:12,570 --> 00:04:14,210
.قسم ميخورم من اينجور آدمي نيستم
82
00:04:15,810 --> 00:04:16,575
.ميفهمم
83
00:04:16,700 --> 00:04:17,135
.اين من نيستم
84
00:04:17,260 --> 00:04:18,625
...اين...اين
85
00:04:18,750 --> 00:04:20,010
!اين من نيستم
86
00:04:24,130 --> 00:04:25,490
.اين من نيستم
87
00:04:31,330 --> 00:04:32,470
.من خوبم
88
00:04:33,040 --> 00:04:33,415
حتماً؟
89
00:04:33,540 --> 00:04:35,490
.آره. من خوبم. من خوبم
90
00:04:37,610 --> 00:04:39,300
هنوزم بايد واست جريمه بنويسم؟
91
00:05:14,230 --> 00:05:24,483
مـــهـــرزاد تـــقـــديـــم مـــيـــکـــنـــد
:.:.:.:www.9movie.co:.:.:.:
92
00:05:26,110 --> 00:05:27,415
.به دنياي هوشياري خوش اومدي
93
00:05:27,540 --> 00:05:28,690
حالت خوبه؟
94
00:05:31,260 --> 00:05:33,060
شايد بهتر باشه بشيني، هان؟
95
00:05:36,000 --> 00:05:37,001
سلام؟
96
00:05:43,670 --> 00:05:45,280
...ببخشيد، ولي
97
00:05:46,760 --> 00:05:47,940
.کلينيک بسته ست
98
00:05:48,520 --> 00:05:49,195
.سلام عرض شد
99
00:05:49,320 --> 00:05:50,460
.اومدم دنبال چيزي
100
00:05:51,470 --> 00:05:53,800
.يادم نمياد چيزي رو جا گذاشته باشين
101
00:05:55,940 --> 00:05:58,010
.اين يکي خودش اومده اينجا
102
00:05:59,130 --> 00:06:00,995
،اگه هم اومده باشه
....متأسفانه نميتونم کمکتون کنم
103
00:06:01,120 --> 00:06:02,153
.کلينيک بسته ست
104
00:06:02,680 --> 00:06:05,870
خب، فکر ميکنم ايندفعه رو ميتوني
...يه استثناء قائل بشي
105
00:06:06,250 --> 00:06:07,290
نميتوني؟
106
00:06:08,330 --> 00:06:10,680
.متأسفم
.امکان نداره
107
00:06:11,660 --> 00:06:14,340
شايد بهتر باشه بريد زماني که
.کلينيک بازه بياييد
108
00:06:17,640 --> 00:06:19,730
.تو يه چيزي داري که مال منه
109
00:06:21,300 --> 00:06:22,990
.اومدم اينجا دنبالش
110
00:06:24,140 --> 00:06:25,390
...همونطور که گفتم
111
00:06:29,010 --> 00:06:30,600
.کلينيک تعطيله
112
00:06:49,790 --> 00:06:51,690
.خاکستر کوهستاني
113
00:06:52,270 --> 00:06:54,010
.اين ديگه خيلي قديميه
114
00:07:01,170 --> 00:07:03,590
.بذار واضح تر برات بگم
115
00:07:04,590 --> 00:07:05,710
...کلينيک
116
00:07:06,040 --> 00:07:07,200
...تعطيل
117
00:07:08,060 --> 00:07:09,660
.است
118
00:07:22,630 --> 00:07:25,850
کساي ديگه اي هستن که ميتونن
."کمکم کنن چيزي که ميخوامو بدست بيارم، "اسکات
119
00:07:26,410 --> 00:07:27,890
...آدماي بيگناه تر
120
00:07:28,500 --> 00:07:30,860
.و خيلي آسيب پذير تر
121
00:07:31,830 --> 00:07:32,910
!"اليسون"
122
00:07:41,300 --> 00:07:42,320
.دوباره به گوشيم زنگ بزن
123
00:07:42,730 --> 00:07:44,160
.اينجا نيست خب
124
00:07:45,890 --> 00:07:47,185
.خيلي خب، پس گوشيت رو گم کردي
125
00:07:47,310 --> 00:07:48,475
چرا نميري يکي ديگه بخري؟
126
00:07:48,600 --> 00:07:50,240
.نميتونم يکي ديگه بخرم
127
00:07:50,660 --> 00:07:52,195
.و اينکار رو تنهايي هم نميتونم انجام بدم
128
00:07:52,320 --> 00:07:52,935
.ما بايد "درک" رو پيدا کنيم
129
00:07:53,060 --> 00:07:54,525
.خب، اول اينکه، تو تنها نيستي
130
00:07:54,650 --> 00:07:55,750
.منو داري
131
00:07:56,990 --> 00:07:59,335
و دوم اينکه، مگه نگفتي
درک" رفت جلوي تيراندازي ها؟"
132
00:07:59,460 --> 00:08:00,215
.فکر ميکنم ديگه مرده
133
00:08:00,340 --> 00:08:01,075
برنامه ي "آرجنت" استفاده از اون بود
134
00:08:01,200 --> 00:08:02,475
...که "آلفا" رو بگيره
.اونا نميخوان بکشنش
135
00:08:02,600 --> 00:08:04,875
خيلي خب، پس بذار اونا
.کاري که ميخوان رو انجام بدن
136
00:08:05,000 --> 00:08:06,995
ميدوني؟
...اونا از "درک" استفاده ميکنن به "پيتر" برسن
137
00:08:07,120 --> 00:08:07,805
.مشکل حل شد
138
00:08:07,930 --> 00:08:10,450
البته اگه "پيتر" بره
!دنبال "اليسون" که "درک" رو پيدا کنه حل نشده
139
00:08:10,920 --> 00:08:12,855
.من نميتونم تنهايي ازش محافظت کنم
140
00:08:12,980 --> 00:08:16,780
که اينم يعني يا بايد "درک" رو
!اول پيدا کنيم...ميشه...ميشه فقط کمکم کني
141
00:08:18,070 --> 00:08:20,545
ميدوني، شايد همون موقعي گمش کردي
.که داشتين دعوا ميکردين
142
00:08:20,670 --> 00:08:22,655
،يادت مياد
،وقتي داشت سعي ميکرد بکشدت
143
00:08:22,780 --> 00:08:24,965
بعد از اينکه تو مزاحمش شدي
نذاشتي "جکسون" رو بکشه؟
144
00:08:25,090 --> 00:08:27,674
داري سعي ميکني يه نمونه ي کامل
از خشونت رو پيدا کني؟
145
00:08:28,120 --> 00:08:30,610
،اون نميخواست کسي رو بکشه
146
00:08:31,800 --> 00:08:33,730
.و منم نميذارم اون بميره
147
00:08:34,170 --> 00:08:36,280
ميشه حداقل به اين فکر کني که بذاري بميره؟
148
00:08:36,970 --> 00:08:38,070
بخاطر من؟
149
00:08:39,770 --> 00:08:40,771
چيه؟
150
00:08:41,040 --> 00:08:42,620
.مامانم همين الان از سر کار برگشت
151
00:08:44,540 --> 00:08:46,680
.سلام
.منم
152
00:08:46,990 --> 00:08:48,225
."مليسا مک کال"
153
00:08:48,350 --> 00:08:50,920
.من...دارم بهت زنگ ميزنم
154
00:08:51,850 --> 00:08:52,645
اين هميشه خيلي برام عجيب بوده
155
00:08:52,770 --> 00:08:54,365
."بخاطر فاميليمه، "مک کال
( کال" در انگليسي به معني زنگ زدن، "مک"، زنگ بزن" )
156
00:08:54,490 --> 00:08:57,775
...خب، آم. آره
157
00:08:57,900 --> 00:08:58,515
ميدوني، ميخواستم ببينم که
158
00:08:58,640 --> 00:09:02,135
شايد بتوني دوباره برنامه ي
.يه شام يا ناهار رو بريزي
159
00:09:02,260 --> 00:09:03,075
.لازم نيست حتماً شام باشه
160
00:09:03,200 --> 00:09:03,945
.ناهارم خوبه
161
00:09:04,070 --> 00:09:06,175
،يا شايد حتي با هم يه قهوه بخوريم
162
00:09:06,300 --> 00:09:07,775
.يا اينکه اصلاً شايد اهل چايي باشي
163
00:09:07,900 --> 00:09:10,110
،ميدوني
.ميتونيم بريم بيرون يه نوشيدني بخوريم
164
00:09:11,340 --> 00:09:12,245
آره، چونکه من فکر ميکنم يه مقدار
165
00:09:12,370 --> 00:09:14,615
بعد از اين تماس تلفتي يه
.مقدار شرمنده بشم
166
00:09:14,740 --> 00:09:17,480
پس اگه برات مشکلي نبود
167
00:09:17,810 --> 00:09:22,220
بعد از اين تماس فاجعه آور، وقت کردي
.آم، يه تماسي باهام بگير
168
00:09:25,900 --> 00:09:27,040
حالش خوبه؟
169
00:09:30,680 --> 00:09:31,800
چيکار داره ميکنه؟
170
00:09:33,760 --> 00:09:34,991
.داره گريه ميکنه
171
00:09:50,670 --> 00:09:52,880
.اسکات"، تو نميتوني از همه محافظت کني"
172
00:09:55,280 --> 00:09:56,540
.مجبورم
173
00:09:58,280 --> 00:09:58,985
."زود باش، "درک
174
00:09:59,110 --> 00:10:00,410
.تو خواهرت رو کشتي
175
00:10:01,420 --> 00:10:04,905
حالا...نميخواي دليلش رو بگي
176
00:10:05,030 --> 00:10:10,030
،خب شايد بخاطر اينه که ميخواي خودت بکشيش
...يا بخاطر يه دليل ديگه ست
177
00:10:11,600 --> 00:10:12,960
.مثلاً داري ازش محافظت ميکني
178
00:10:20,040 --> 00:10:22,190
.به اين صورت عصبانيت يه نگاهي بنداز
179
00:10:23,800 --> 00:10:26,365
شرط ميبندم هميشه آدما ميان
،پيشت و بهت ميگن
180
00:10:26,490 --> 00:10:27,925
."لبخند بزن، درک"
181
00:10:28,050 --> 00:10:30,000
چرا بيشتر لبخند نميزني"؟"
182
00:10:30,900 --> 00:10:33,930
...دوست نداري با لگد
بري تو صورت آدمايي که اينا رو ميگن؟
183
00:10:36,580 --> 00:10:38,040
.من ميتونم به يکيشون فکر کنم
184
00:10:39,470 --> 00:10:40,630
قول ميدي؟
185
00:10:41,960 --> 00:10:44,415
...چونکه اگه فکر کنم اينقدر حال ميدي
186
00:10:44,540 --> 00:10:45,930
.ميذارم بري
187
00:10:51,860 --> 00:10:53,660
.خيلي خب، بذار ببينيم
188
00:10:54,050 --> 00:10:55,665
.هيچي، هيچي، هيچي
189
00:10:55,790 --> 00:10:57,135
.خدايا، از اين کاراگاه بازيا خوشم نمياد
190
00:10:57,260 --> 00:10:58,740
...ميخواي منو شکنجه کني
191
00:10:59,100 --> 00:11:01,270
يا تا دم مرگم ميخواي باهام حرف بزني، هان؟
192
00:11:03,950 --> 00:11:05,665
...اوه، عزيزم، من
193
00:11:05,790 --> 00:11:07,480
.من نميخوام شکنجه ت بدم
194
00:11:08,760 --> 00:11:11,330
.من فقط...ميخوام دوباره مرورش کنم
195
00:11:13,690 --> 00:11:15,095
تمام اون خوشگذروني ها رو يادته با هم داشتيم؟
196
00:11:15,220 --> 00:11:17,590
همون زماني رو ميگي که خونواده ي منو
زنده زنده سوزوندي؟
197
00:11:18,690 --> 00:11:21,380
...نه، داشتم بيشتر به اون
198
00:11:22,670 --> 00:11:26,220
.سکس جذابي که باهم داشتيم فکر ميکردم
199
00:11:26,930 --> 00:11:29,272
.ولي اون آتيش سوزي
.آره، اونم جالب بود
200
00:11:30,590 --> 00:11:32,670
.عاشق اينم که ازم متنفري
201
00:11:34,580 --> 00:11:36,170
يادت مياد اين چه حسي داشت؟
202
00:11:46,120 --> 00:11:49,240
،عزيزم
.من واقعاً دلم نميخواد شکنجه ت کنم
203
00:11:57,240 --> 00:11:58,560
.ولي اون ميخواد
204
00:12:58,470 --> 00:13:00,375
،منظورتون چيه
که من نميتونم برم مراسم رقص؟
205
00:13:00,500 --> 00:13:02,945
مک کال"، تو توي دو تا از"
.درس هاي من افتادي
206
00:13:03,070 --> 00:13:04,475
.اونا بهم گفتن از تيم بندازمت بيرون
207
00:13:04,600 --> 00:13:08,330
من گفتم ترجيح ميدم يکي از خايه هام رو بکنم
208
00:13:08,640 --> 00:13:10,295
.تا بهترين بازيکنم رو بندازم بيرون
209
00:13:10,420 --> 00:13:14,240
پس...پس به اين نتيجه ميرسيم
که من نميتونم برم مراسم رقص؟
210
00:13:15,140 --> 00:13:16,141
.درسته
211
00:13:17,670 --> 00:13:18,910
.پس از تيم ميرم
212
00:13:21,670 --> 00:13:22,760
.نه، نميري
213
00:13:23,180 --> 00:13:24,685
و اگه تو اون مراسم پيدات بشه
214
00:13:24,810 --> 00:13:26,370
...و اونجا ببينمت
215
00:13:27,530 --> 00:13:29,270
.دندونات رو ميگيرم کشون کشون ميبرمت
216
00:13:36,320 --> 00:13:38,595
.ميخواي من اونو ببرم مراسم رقص
217
00:13:38,720 --> 00:13:39,555
.منم نميخوام تو اينکار رو بکني
218
00:13:39,680 --> 00:13:41,000
.ولي اين کار لازمه
219
00:13:42,010 --> 00:13:43,110
.برو گمشو
220
00:13:43,740 --> 00:13:45,180
ميدونين چيه؟
.جفتتون بريد گم شيد
221
00:13:45,600 --> 00:13:47,295
.شايد بهتر باشه هر جفتتون بريد به درک
222
00:13:47,420 --> 00:13:49,805
هي، در جرياني که ما زندگيت رو نجات داديم ديگه، درسته؟
223
00:13:49,930 --> 00:13:51,710
.اون منو ول کرد گذاشت بميرم
224
00:13:52,030 --> 00:13:53,145
.من بخاطرت تير خوردم
225
00:13:53,270 --> 00:13:54,285
اوه، جدي؟
226
00:13:54,410 --> 00:13:55,730
.جاي زخم گلوله ت رو نشونم بده
227
00:13:56,160 --> 00:13:57,530
.خودت ميدوني که خوب شده
228
00:13:58,190 --> 00:13:58,825
.پس بي حسابيم
229
00:13:58,950 --> 00:14:00,450
فقط بخاطر "اليسون" اينکار رو بکن، باشه؟
230
00:14:00,800 --> 00:14:02,265
.اون تو خطر خيلي جدي ايه
231
00:14:02,390 --> 00:14:04,665
.دارم از يه خطر خيلي جدي حرف ميزنم
232
00:14:04,790 --> 00:14:06,820
بايد يه نفر تو مراسم رقص
.مراقب اون باشه
233
00:14:07,230 --> 00:14:08,695
به باباش بگو مراقبش باشه، خيلي خب؟
234
00:14:08,820 --> 00:14:10,295
اتفاقاً اون همون کسيه که
.قراره اين ماجرا رو تمومش کنه
235
00:14:10,420 --> 00:14:11,955
من چطوري بايد اينکار رو بکنم
236
00:14:12,080 --> 00:14:13,625
و جلوشو بگيرم و نذارم منو پيدا کنه؟
237
00:14:13,750 --> 00:14:15,340
.اين ديگه مشکل من نيست
238
00:14:19,160 --> 00:14:20,500
.اون دوست تو ام هست
239
00:14:21,520 --> 00:14:22,565
.تو دوستشي
240
00:14:22,690 --> 00:14:24,015
تمام اون زمان هايي که باهاش گذروندي
تا به من برسي
241
00:14:24,140 --> 00:14:26,880
نميتوني بهم بگي که
.نشناختيش و ازش خوشت نيومده
242
00:14:27,560 --> 00:14:28,780
.اون "اليسون" ـه
243
00:14:29,160 --> 00:14:30,730
.امکان نداره آدم ازش خوشش نياد
244
00:14:31,420 --> 00:14:34,050
نميتوني بهم بگي اگه آسيب ببينه
.واست مهم نيست
245
00:14:36,510 --> 00:14:37,930
اگه من آسيب ببينم چي؟
246
00:14:38,280 --> 00:14:39,545
.در اينصورت ارزشش رو داره
247
00:14:39,670 --> 00:14:40,800
.واسه من نداره
248
00:14:47,260 --> 00:14:49,350
...خب، نبايد بهت بگم که بهت گفتم
249
00:14:50,510 --> 00:14:51,595
.چونکه به اندازه ي کافي کارساز نيست
250
00:14:51,720 --> 00:14:54,055
،چطوره بگم من هميشه درست ميگم
251
00:14:54,180 --> 00:14:55,615
و تو بايد به هرچي که من ميگم
252
00:14:55,740 --> 00:14:58,365
گوش بدي و هيچوقت هم
،مخالفت نکني
253
00:14:58,490 --> 00:15:00,310
بخاطر خاطرات گرگي که با هم داشتيم، باشه؟
254
00:15:01,140 --> 00:15:02,310
.کارم تموم نشده
255
00:15:03,790 --> 00:15:04,425
.کارت تموم نشده
256
00:15:04,550 --> 00:15:05,740
.خيلي خب
257
00:15:08,680 --> 00:15:09,960
.يه چيز ديگه
258
00:15:20,120 --> 00:15:22,750
سلام، ببينم فردا کي بيام دنبالت
با همديگه بريم مراسم رقص؟
259
00:15:23,350 --> 00:15:24,480
تو حالت خوبه؟
260
00:15:24,820 --> 00:15:25,655
.آره، من...من خوبم
261
00:15:25,780 --> 00:15:26,855
.فقط بخاطر مراسم رقص هيجان زده ام
262
00:15:26,980 --> 00:15:28,755
.با تو
.مثل دو تا دوست
263
00:15:28,880 --> 00:15:29,835
.فقط دوست
264
00:15:29,960 --> 00:15:31,460
.فقط...فقط دوست
265
00:15:35,840 --> 00:15:36,725
.هي، نگران نباش
266
00:15:36,850 --> 00:15:38,355
.منم اونجا هستم
267
00:15:38,480 --> 00:15:39,690
.منم ميرم
268
00:15:40,390 --> 00:15:41,435
بنظرت فکر خوبيه؟
269
00:15:41,560 --> 00:15:42,920
کسيو داري بخواي باهاش بري؟
270
00:15:44,030 --> 00:15:45,110
.هنوز نه
271
00:15:45,330 --> 00:15:46,470
لباس داري؟
272
00:15:47,280 --> 00:15:48,485
.هنوز نه
273
00:15:48,610 --> 00:15:50,510
بليط مراسم رو داري؟
274
00:15:51,070 --> 00:15:52,165
وسيله که باهاش بري؟
275
00:15:52,290 --> 00:15:53,985
.نه. و نه
276
00:15:54,110 --> 00:15:56,145
پس قراره با دوچرخه ت بري مراسم رقصي
277
00:15:56,270 --> 00:15:59,695
که حتي اجازه نداري بدون دختر بري اونجا
،و البته بدون لباس
278
00:15:59,820 --> 00:16:01,375
يا حتي يه راه ورود بهمراه گرگيننه ها
279
00:16:01,500 --> 00:16:04,495
و همچنين شکارچي هايي که ميخوان
.دهن اين گرگينه ي جوون رو سرويس کنن
280
00:16:04,620 --> 00:16:06,055
آره. تو کمکم ميکني؟
281
00:16:06,180 --> 00:16:07,260
.معلومه که آره
282
00:16:08,140 --> 00:16:09,880
...هيچي نيست، من فقط
283
00:16:10,240 --> 00:16:11,630
.فکرم خيلي مشغوله
284
00:16:11,910 --> 00:16:13,520
.لااقل ميتوني يه لبخند بزني
285
00:16:13,780 --> 00:16:14,725
،شنيدي ميگن
286
00:16:14,850 --> 00:16:16,165
.هيچوقت اخم نکن"
287
00:16:16,290 --> 00:16:18,420
"يه نفر ممکنه با لبخند تو عاشق بشه؟
288
00:16:19,570 --> 00:16:21,000
."بخند، "اليسون
289
00:16:21,360 --> 00:16:23,110
.من ميخوام لباس بخرم
290
00:16:23,440 --> 00:16:26,625
،بايد اعتراف کنم از اونجايي که بايد عذرخواهي کنم
.ولي اين خيلي بيشتر از چيزي بود که انتظار داشتم
291
00:16:26,750 --> 00:16:27,870
.عاليه
292
00:16:28,810 --> 00:16:30,515
.ولي نه به اندازه ي چيزي که من ازت ميخوام
293
00:16:30,640 --> 00:16:33,215
چي؟
منظورت چيه؟
294
00:16:33,340 --> 00:16:36,465
منظورم اينه که به اون احمقي که جواب مثبت دادي
295
00:16:36,590 --> 00:16:38,125
بايد کنسلش کني و
296
00:16:38,250 --> 00:16:40,590
.با يه نفر ديگه ميري مراسم
297
00:16:41,200 --> 00:16:42,210
کي؟
298
00:16:45,470 --> 00:16:46,471
.اون
299
00:16:52,420 --> 00:16:54,120
."اخم نکن، "ليديا
300
00:16:54,570 --> 00:16:57,230
.يه نفر ممکنه با لبخند تو عاشق بشه
301
00:17:04,090 --> 00:17:08,385
...اوه...خيلي خب، تو ميخواي
همه ي اينا رو امتحان کني؟
302
00:17:08,510 --> 00:17:09,511
همشونو؟
303
00:17:10,710 --> 00:17:12,630
نکنه ميخواي 24 ساعت اينجا بمونيم؟
304
00:17:31,180 --> 00:17:32,460
.اين رنگ بهت نمياد
305
00:17:33,680 --> 00:17:34,445
،ببخشيد که فصولي کردم
306
00:17:34,570 --> 00:17:39,430
،ولي...با توجه به رنگ پوستت
.من باشم رنگ روشن تر برميدارم
307
00:17:40,500 --> 00:17:41,790
بخاطر اينکه قيافه م رنگ پريده ست؟
308
00:17:42,900 --> 00:17:43,920
.لطيفه
309
00:17:45,100 --> 00:17:47,260
.منظورم اينه که، نميتوني بگي پوستت رنگش پريده
310
00:17:48,150 --> 00:17:49,890
.هيچ پوستي اينقدر خوب نيست
311
00:17:50,920 --> 00:17:52,010
.خيلي خب
312
00:17:52,820 --> 00:17:57,825
بهم اعتماد کن، من...من تو اين مسأله
.خيلي تبهر دارم
313
00:17:58,380 --> 00:17:59,510
اجازه هست؟
314
00:18:04,790 --> 00:18:05,760
ميبيني؟
315
00:18:07,230 --> 00:18:08,337
.اين خيلي بهتره
316
00:18:15,790 --> 00:18:17,200
تنها نيومدي، درسته؟
317
00:18:19,780 --> 00:18:22,226
.اومدي خريد لباس...با دوستات
318
00:18:26,600 --> 00:18:27,960
.مراسم رقص دبيرستان
319
00:18:28,170 --> 00:18:29,230
.يه مراسم رسميه
320
00:18:30,150 --> 00:18:31,255
.خريدارن محترم توجه فرمايند
321
00:18:31,380 --> 00:18:33,345
،صاحب مزداي آبي
...به شماره پلاک
322
00:18:33,470 --> 00:18:34,625
الان گفت مزداي آبي؟
323
00:18:34,750 --> 00:18:36,825
...5768.
...جرثقيل درحال بردن ماشينتونه
324
00:18:36,950 --> 00:18:38,750
.اوه! اون ماشين منه
325
00:18:51,910 --> 00:18:53,385
،"بايد بگم، "اسکات
326
00:18:53,510 --> 00:18:55,950
هنوزم بخاطر قدرت استعدادي که
.داري، تحت تأثير قرار گرفتم
327
00:18:57,170 --> 00:18:58,400
...فقط اينو يادت باشه
328
00:18:59,590 --> 00:19:01,250
.هميشه نميتوني همه جا باشي
329
00:19:06,550 --> 00:19:07,405
.سلام. منم
330
00:19:07,530 --> 00:19:08,655
.خسته شدم اينقد واست پيغام گذاشتم
331
00:19:08,780 --> 00:19:09,995
.ميخوام بدونم کجايي
332
00:19:10,120 --> 00:19:11,680
.بهم زنگ بزن. همين الان
333
00:19:15,830 --> 00:19:19,070
،"متأسفانه، "درک
...اگه نخواي حرف بزني
334
00:19:20,110 --> 00:19:21,620
.مجبورم بکشمت
335
00:19:22,520 --> 00:19:25,640
.از طرف من به خواهرت سلام برسون
336
00:19:28,190 --> 00:19:29,960
،درباره ي من بهش گفته بودي
درسته؟
337
00:19:30,930 --> 00:19:32,460
حقيقتِ اون آتيش سوزي رو گفته بودي؟
338
00:19:34,450 --> 00:19:35,630
اوه، جدي؟
339
00:19:40,160 --> 00:19:42,020
به کسي درباره ش گفتي؟
340
00:19:42,980 --> 00:19:45,140
...اوه، عزيزم
341
00:19:45,700 --> 00:19:48,125
.اين گناه بزرگيه که بخواي اينهمه مدت نگهش داري
342
00:19:48,250 --> 00:19:49,495
.همش تقصير تو نبوده
343
00:19:49,620 --> 00:19:51,740
.يه صورت جذاب گولت زد
344
00:19:52,380 --> 00:19:53,645
!پيش مياد ديگه
345
00:19:53,770 --> 00:19:56,235
يه گرگينه ي خوش قيافه
به اشتباه عاشقِ
346
00:19:56,360 --> 00:19:59,705
يه دختر فوق العاده سکسي ميشه
که معلوم ميشه خانواده ش
347
00:19:59,830 --> 00:20:01,590
.گرگينه ها رو ميکشن
348
00:20:02,210 --> 00:20:03,290
اين مسخره نيست؟
349
00:20:03,950 --> 00:20:06,950
...اين...مسخره نيست
350
00:20:08,130 --> 00:20:09,545
که تو بطور اتفاقي
351
00:20:09,670 --> 00:20:11,075
کمکم ميکني بهم که بقيه ي
352
00:20:11,200 --> 00:20:13,560
اون دسته رو...دوباره پيدا کنم؟
353
00:20:16,470 --> 00:20:19,160
.يه جورايي داره يواش يواش تاريخ تکرار ميشه
354
00:20:32,810 --> 00:20:33,970
.تکرارِ تاريخ
355
00:20:38,240 --> 00:20:39,440
اون "جکسون" نيست، درسته؟
356
00:20:40,990 --> 00:20:42,725
اوه، نه، نه، نه، نه، اون
357
00:20:42,850 --> 00:20:44,940
يه جاي زخم کوچولو
...پشت گردنش داره، ولي
358
00:20:46,600 --> 00:20:48,000
.اون نيست که عاشق "اليسون" ـه
359
00:20:50,760 --> 00:20:52,160
."نه مثل "اسکات
360
00:20:59,570 --> 00:21:01,130
.اين خيلي قشنگه
361
00:21:01,580 --> 00:21:03,730
....چطوري تونستي يه...اوه
362
00:21:04,670 --> 00:21:05,585
خراب ميشه، نه؟
363
00:21:05,710 --> 00:21:07,080
.نه، نه، چيزي نيست، خوبه
364
00:21:07,432 --> 00:21:08,433
.کسي متوجه نميشه
365
00:21:09,030 --> 00:21:10,270
.آدما کور نيستن که
366
00:21:10,680 --> 00:21:11,515
.شنيدم چي گفتي
367
00:21:11,640 --> 00:21:12,425
،خيلي خب، بيا اينجا
368
00:21:12,550 --> 00:21:13,551
.و بذار امتحانش کنيم
369
00:21:15,440 --> 00:21:16,505
.زود باش، زود باش، زود باش
370
00:21:16,630 --> 00:21:17,631
.تنت کن
371
00:21:18,190 --> 00:21:19,191
ميبيني؟
372
00:21:20,160 --> 00:21:21,605
.من که واقعاً فکر ميکنم خيليم خوبه -
جدي؟ -
373
00:21:21,730 --> 00:21:22,731
.دور بزن
374
00:21:23,130 --> 00:21:24,650
.و...نه
375
00:21:25,300 --> 00:21:26,301
چيه؟
376
00:21:28,890 --> 00:21:30,885
...چي...نه
!ديگه وقت واسه اين يکي ندارم
377
00:21:31,010 --> 00:21:31,885
!نميتونم لباس جديد بخرم مامان
378
00:21:32,010 --> 00:21:32,665
چيکار کنم؟
379
00:21:32,790 --> 00:21:34,210
خيلي خب، نترس، باشه؟
380
00:21:34,500 --> 00:21:35,501
.درشون بيار
381
00:21:35,720 --> 00:21:36,780
.شلوارت رو در بيار
382
00:21:38,630 --> 00:21:39,675
خب، اون مياد اينجا بخاطر اينکه
383
00:21:39,800 --> 00:21:41,060
.ميدوني امشب ماشين رو لازم دارم
384
00:21:41,350 --> 00:21:42,550
.يواشکي ميرم
385
00:21:43,230 --> 00:21:44,115
تنها ميري؟
386
00:21:44,240 --> 00:21:45,975
.يواشکي
.اين يه ذره فرق داره
387
00:21:46,100 --> 00:21:47,101
.يه جورايي البته
388
00:21:47,660 --> 00:21:48,685
،ببخشيد، من يه ذره يه جورايي
389
00:21:48,810 --> 00:21:50,735
،ميدوني، غافلگير شدم که، ميدوني
390
00:21:50,860 --> 00:21:51,795
کسِ ديگه رو نداري که
391
00:21:51,920 --> 00:21:52,970
.غير از "اليسون" ازش بخواي باهات بياد
392
00:21:53,920 --> 00:21:55,940
.هيچ دختر ديگه اي غير از "اليسون" نيست
393
00:21:56,870 --> 00:21:57,871
جدي اينطوري احساس ميکني؟
394
00:22:00,210 --> 00:22:01,245
ميشه به دوختنت ادامه بدي؟
395
00:22:01,370 --> 00:22:02,225
.نه، نه، نه، نه
396
00:22:02,350 --> 00:22:03,535
.واسه يه سؤال وقت داري
397
00:22:03,660 --> 00:22:04,680
.بيا اينجا بشين
398
00:22:08,980 --> 00:22:10,226
جدي اينطوري احساس ميکني؟
399
00:22:12,760 --> 00:22:13,761
.نميتونم انکارش کنم
400
00:22:15,200 --> 00:22:16,125
،منظورم اينه که، هروقت که بهش نگاه ميکنم
401
00:22:16,250 --> 00:22:18,105
اين...اين احساس بهم دست ميده
402
00:22:18,230 --> 00:22:19,380
...يه احساسي تو سينه م، و انگار که
403
00:22:19,910 --> 00:22:21,160
يه نفر يه بيل برداشته و
404
00:22:21,390 --> 00:22:23,005
داره توي منو خالي ميکنه، و اين
405
00:22:23,130 --> 00:22:24,045
،بدترين احساسيه که تو زندگيم داشتم
406
00:22:24,170 --> 00:22:26,145
...و
نميدونستم که يه نفر واقعاً بتونه
407
00:22:26,270 --> 00:22:27,271
.حتي اين احساس بهش دست بده
408
00:22:27,870 --> 00:22:28,871
.ميدونم
409
00:22:29,240 --> 00:22:30,610
.هرکسي بالاخره يه روز اينو ميفهمه
410
00:22:32,110 --> 00:22:33,111
.ولي آخرش از بين ميره
411
00:22:36,350 --> 00:22:37,351
.من نميخوام از بين بره
412
00:22:39,960 --> 00:22:41,560
بهش گفتي که چه احساسي بهش داري؟
413
00:22:43,510 --> 00:22:44,321
.ميدونه
414
00:22:44,830 --> 00:22:46,065
.بيخيال، ميدونه چيه
415
00:22:46,190 --> 00:22:47,191
ميدونه؟
416
00:22:47,930 --> 00:22:50,760
،گوش کن، منگول خان
ميخوام بهت يه راز کوچولو بگم
417
00:22:51,080 --> 00:22:53,350
که بيشتر پسرا و مردا هيچي ازش
نميدونن، خيلي خب؟
418
00:22:53,720 --> 00:22:54,721
آماده اي؟
419
00:22:55,480 --> 00:22:57,370
.زنا عاشق گفتنن
420
00:23:00,240 --> 00:23:01,600
.بايد بهش بگي چه حسي داري
421
00:23:02,210 --> 00:23:03,211
.فقط بهش بگو
422
00:23:03,980 --> 00:23:05,005
.دوباره بهش بگو
423
00:23:05,130 --> 00:23:06,131
.يه جور ديگه بگو
424
00:23:07,177 --> 00:23:08,525
.ياد بگير چطوري بهتر بگيش
425
00:23:08,650 --> 00:23:09,651
.ياد بگير اينو واسش بخوني
426
00:23:10,060 --> 00:23:11,785
ميدوني، توي يه شعر اينو واسش بنويش
427
00:23:11,910 --> 00:23:13,950
،و يه نامه که به يه دسته گل زدي
428
00:23:14,960 --> 00:23:18,905
،تو يه درخت قايمش کن
...روي سيمان کف پياده رو
429
00:23:19,030 --> 00:23:20,895
.يا يه خالکوبي رو بازوت
430
00:23:21,020 --> 00:23:22,021
جدي؟
431
00:23:22,360 --> 00:23:23,480
.نخير. اين يکي جدي نبود
432
00:23:23,820 --> 00:23:24,821
...فقط
433
00:23:27,250 --> 00:23:28,251
.بهش حقيقت رو بگو
434
00:23:29,090 --> 00:23:32,050
...بهش بگو
.هرچيزي و همه چيزي رو که ميخواي
435
00:23:33,900 --> 00:23:34,901
همه چي؟
436
00:23:35,300 --> 00:23:37,880
...ولي وقتي ميخواي بگي
.اينو ببند نبينه
437
00:23:39,720 --> 00:23:40,721
.بيا بگير
438
00:24:05,200 --> 00:24:06,400
.نميخوام، مرسي
439
00:24:07,860 --> 00:24:09,190
ميخواي امشب هوشيار باشي؟
440
00:24:09,610 --> 00:24:11,310
.ميخوام يه مقدار از اين جشن يادم بمونه
441
00:24:12,230 --> 00:24:13,255
...آره، خب
442
00:24:13,380 --> 00:24:14,730
.من ميخوام همه ش رو فراموش کنم
443
00:24:18,600 --> 00:24:19,601
ميدوني "اسکات" مياد يا نه؟
444
00:24:21,200 --> 00:24:22,260
.ميدونم که اجازه نداره بياد
445
00:24:24,050 --> 00:24:25,070
.تنبيه آموزشيه
446
00:24:46,890 --> 00:24:48,020
.يه دختر نوجوونِ عادي
447
00:24:49,390 --> 00:24:50,391
.تو ميتوني
448
00:24:52,110 --> 00:24:53,111
."لبخند بزن، "اليسون
449
00:24:53,390 --> 00:24:54,650
...يه نفر ميتونه با لبخند تو عاشـ
450
00:25:19,560 --> 00:25:20,595
."جکسون"
451
00:25:20,720 --> 00:25:21,721
.خوشتيپ شدي
452
00:25:22,020 --> 00:25:23,021
.معلومه
453
00:25:23,790 --> 00:25:24,791
.مارکش "هوگو باس" ـه
454
00:25:26,950 --> 00:25:27,775
.واسم اصلاً مهم نيست
455
00:25:27,900 --> 00:25:29,005
.نميخوام تعارف تيکه پاره کنم
456
00:25:29,130 --> 00:25:30,025
من نميخوام طعمه بشم
457
00:25:30,150 --> 00:25:31,151
مثل دختراي جامعه که تبديلشون ميکنن
458
00:25:31,360 --> 00:25:32,355
به طعمه هاي احساسي و، و البته غير ايمن
459
00:25:32,480 --> 00:25:34,940
که تو اولين لاس زدن باهاشون
.ميخوان لباسشون رو از تنشون در بيارن
460
00:25:37,750 --> 00:25:39,300
.خب، من فکر ميکنم تو خوشگلي
461
00:25:41,540 --> 00:25:42,541
جداً؟
462
00:26:49,760 --> 00:26:50,761
ميخواي برقصيم؟
463
00:26:53,380 --> 00:26:54,112
بايد اينکار رو بکنم؟
464
00:26:56,300 --> 00:26:58,520
...انتظار اين جواب رو نداشتم، ولي
465
00:26:59,850 --> 00:27:00,851
.نه، فکر نميکنم
466
00:27:26,430 --> 00:27:27,431
ميخواي برقصيم؟
467
00:27:28,650 --> 00:27:29,651
.نه
468
00:27:30,700 --> 00:27:31,185
ميدوني چيه؟
469
00:27:31,310 --> 00:27:32,311
.بذار يه بار ديگه امتحان کنم
470
00:27:33,330 --> 00:27:35,885
ليديا"...اون کون مبارک رو تکون بده"
471
00:27:36,010 --> 00:27:37,011
.و پاشو همين الان با من برقص
472
00:27:38,350 --> 00:27:39,630
.تاکتيک جالبيه
473
00:27:40,210 --> 00:27:41,211
.ولي هنوزم جوابم منفيه
474
00:27:41,710 --> 00:27:44,235
ليديا"، بلند شو، خيلي خب؟"
475
00:27:44,360 --> 00:27:45,361
.تو با من ميرقصي
476
00:27:45,610 --> 00:27:46,800
واسم مهم نيست که با بهترين دوستِ من
477
00:27:46,980 --> 00:27:50,900
ريختي رو هم يا اينکه خيلي کاراي
...ديگه کردي، واسم
478
00:27:52,040 --> 00:27:53,560
ليديا"، من از وقتي کلاس سوم بوديم"
.عاشق تو بودم
479
00:27:53,810 --> 00:27:56,710
،و اينم ميدونم يه جايي تو اون جلد يخيِ وجودت
480
00:27:57,670 --> 00:28:00,430
.هنوزم يه تيکه از روح انسانيت هست
481
00:28:01,320 --> 00:28:03,395
و تقريباً مطمئنم که من تنها کسي هستم
482
00:28:03,520 --> 00:28:04,740
.که ميدونه تو چقدر باهوشي
483
00:28:06,040 --> 00:28:08,050
و با اينکه نشون ميدي
...آدم احمقي هستي
484
00:28:09,040 --> 00:28:10,415
يهويي ميري و
485
00:28:10,540 --> 00:28:12,265
يه جور فرمولاي رياضي مينويسي
486
00:28:12,390 --> 00:28:13,910
.که باعث ميشه بهت جايزه نوبل بدن
487
00:28:18,540 --> 00:28:20,260
."مدال المپياد"
488
00:28:20,490 --> 00:28:21,491
چي؟
489
00:28:25,970 --> 00:28:27,920
.جايزه ي نوبل رو به رياضيات نميدن
490
00:28:29,130 --> 00:28:30,480
.مدال المپياد چيزيه که من واسه اين چيزا ميبرم
491
00:28:42,430 --> 00:28:44,420
!"مک کال"
!ديدمت
492
00:28:45,650 --> 00:28:46,350
.بيا اينجا، رفيق
493
00:28:47,340 --> 00:28:48,341
.بيا اينجا
494
00:28:49,140 --> 00:28:50,062
!"مک کال"
495
00:28:51,250 --> 00:28:52,245
!از سر راهم بريد کنار
496
00:28:52,370 --> 00:28:53,371
!"مک کال"
497
00:28:54,400 --> 00:28:55,675
.اينجا سالن کوچيکيه رفيق
498
00:28:55,800 --> 00:28:56,675
.پيدات ميکنم
499
00:28:56,800 --> 00:28:58,205
!"ميگيرمت، "مک کال
500
00:28:58,330 --> 00:28:59,570
!بيا اينجا، بيا اينجا
501
00:29:00,020 --> 00:29:01,125
!از سر راهم بريد کنار
502
00:29:01,250 --> 00:29:02,251
!"مک کال"
503
00:29:04,670 --> 00:29:06,205
.دني"، "دني"، بيا با من برقص" -
چي؟ -
504
00:29:06,330 --> 00:29:07,195
.بيا با من برقص -
.نه -
505
00:29:07,320 --> 00:29:08,914
!خواهش ميکنم
!زود باش! زود باش
506
00:29:12,650 --> 00:29:13,425
!"مک کال"
507
00:29:13,550 --> 00:29:14,580
...تو نبايد
508
00:29:16,010 --> 00:29:17,080
...تو داري چيکار
509
00:29:19,270 --> 00:29:20,300
تو داري چه غلطي ميکني؟
510
00:29:23,910 --> 00:29:25,300
بله، مربي؟
511
00:29:28,450 --> 00:29:31,470
...خيلي خب
512
00:29:33,820 --> 00:29:34,821
...صبر کن، تو
513
00:29:35,360 --> 00:29:36,925
من فقط ميخواستم بگم اون نبايد
514
00:29:37,050 --> 00:29:38,025
نبايد...منظورم اينه که، من
515
00:29:38,150 --> 00:29:39,695
...ميگم که اون نبايد
516
00:29:39,820 --> 00:29:40,821
...شماها فکر نکنين
517
00:29:41,360 --> 00:29:42,765
...تو نبايد...من...من داشتم
518
00:29:42,890 --> 00:29:44,495
.به رقصتون ادامه بدين
519
00:29:44,620 --> 00:29:46,415
!برقصيد! برقصيد
520
00:29:46,540 --> 00:29:48,070
!اين يه جشنه
521
00:29:52,750 --> 00:29:53,751
!مرسي رفيق، يکي طلبت
522
00:30:07,750 --> 00:30:08,335
."اليسون"
523
00:30:08,460 --> 00:30:09,950
.آره، دوست دارم باهات برقصم
524
00:31:17,050 --> 00:31:17,959
تو حالت خوبه؟
525
00:31:20,250 --> 00:31:21,330
.فقط...بايد يه کم استراحت کنم
526
00:31:25,470 --> 00:31:26,990
.منظورت اينه که بايد "جکسون" رو پيدا کني
527
00:31:31,870 --> 00:31:32,871
.ميفهمم
528
00:31:34,580 --> 00:31:35,581
.بريم
529
00:31:40,350 --> 00:31:43,480
.زود باش، بيا
530
00:31:43,810 --> 00:31:44,811
.ميدونم تو اينجايي
531
00:31:52,190 --> 00:31:53,191
!زود باش
532
00:31:54,370 --> 00:31:55,371
...زود باش
533
00:31:59,510 --> 00:32:00,550
.من ميخوام مثل تو باشم
534
00:32:03,910 --> 00:32:05,310
.ميخوام يکي از شماها باشم
535
00:32:09,480 --> 00:32:10,481
.خواهش ميکنم
536
00:32:20,380 --> 00:32:21,855
،"متأسفانه، "جکسون
537
00:32:21,980 --> 00:32:23,350
.فکر نميکنم بتونم چيزي که ميخواي رو بهت بدم
538
00:32:30,150 --> 00:32:32,160
ولي حس ميکنم که تو
.ميتوني کمکم کني
539
00:32:37,740 --> 00:32:38,741
چيه؟
540
00:32:40,960 --> 00:32:42,020
.خيلي سخته بهت نگاه نکنم
541
00:32:46,510 --> 00:32:47,810
.دوست دارم وقتي بهم نگاه ميکني
542
00:32:55,280 --> 00:32:56,315
،اون دفعه رو يادم مياد
543
00:32:56,440 --> 00:32:59,290
آم...من تو رو تو بغلم گرفته بودم و تو
544
00:32:59,740 --> 00:33:01,680
...تو دستام خوابت برد
545
00:33:03,310 --> 00:33:04,845
،داشتم نگات ميکردم و با خودم فکر ميکردم
546
00:33:04,970 --> 00:33:07,050
."ميتونم همينطوري ساعت ها بشينم"
547
00:33:08,670 --> 00:33:11,105
بعدش...خواب که بودي آب دهنت اومد بيرون
548
00:33:11,230 --> 00:33:12,640
.و منم يه جورايي چندشم شد
549
00:33:13,020 --> 00:33:15,395
و بعدش دستم خواب رفت و سر تو هم روش بود
550
00:33:15,520 --> 00:33:17,205
...و کم کم داشت دستم سوزن سوزن ميشد و درد ميگرفت
551
00:33:17,330 --> 00:33:18,185
.خيلي خب
552
00:33:18,310 --> 00:33:19,311
.خفه شو
553
00:33:19,970 --> 00:33:20,971
.ببخشيد
554
00:33:22,260 --> 00:33:23,261
.فقط دوست دارم صداي خنده ت رو بشنوم
555
00:33:25,380 --> 00:33:28,350
...و، آم
556
00:33:28,880 --> 00:33:30,110
.يه جورايي خنده ت رو دوست دارم
557
00:33:38,130 --> 00:33:39,570
،"اليسون"
.بايد يه چيزي بهت بگم
558
00:33:42,820 --> 00:33:44,430
يادته اون شب که تو اتاق من
بودي داشتيم حرف ميزديم؟
559
00:33:45,660 --> 00:33:46,465
.اوه، لازم نيست عذرخواهي کني
560
00:33:46,590 --> 00:33:47,655
.استايلز" درباره ي تصادف ماشين بهم گفت"
561
00:33:47,780 --> 00:33:48,800
.نه...نه اين نيست
562
00:33:51,360 --> 00:33:52,505
،درباره ي "درک" ـه
563
00:33:52,630 --> 00:33:54,795
و درباره ي تمام چيزايي که
.تو داري سعي ميکني بهم بگي
564
00:33:54,920 --> 00:33:56,555
.اوه، آم...اصلاً کلاً فراموشش کن
565
00:33:56,680 --> 00:33:59,350
.من...من...من نميدونستم چي دارم ميگم
566
00:33:59,560 --> 00:34:02,685
.من ميدونم، و حرفاتو باور ميکنم
567
00:34:02,810 --> 00:34:03,811
.لازم نيست باور کني
568
00:34:06,710 --> 00:34:09,285
...من الان يه چيزايي رو ميدونم
.چيزايي که عوض شده ن
569
00:34:09,410 --> 00:34:11,620
.فقط...فقط بهم اعتماد کن
570
00:34:15,240 --> 00:34:16,241
قول بده
571
00:34:16,520 --> 00:34:17,521
.که بهش آسب نميزني
572
00:34:19,130 --> 00:34:19,795
.البته که نميزنم
573
00:34:19,920 --> 00:34:20,921
.اون فقط يه بچه ست
574
00:34:22,200 --> 00:34:23,201
ميخواي چيکار کني؟
575
00:34:26,630 --> 00:34:27,631
.ميخوام هواش رو داشته باشم
576
00:34:29,100 --> 00:34:30,255
،حالا، برگرد به مراسم رقص
577
00:34:30,380 --> 00:34:31,355
."جکسون"
578
00:34:31,480 --> 00:34:32,325
.با دوستات باش
579
00:34:32,450 --> 00:34:33,750
.يه نوجوونِ عادي باش
580
00:34:50,960 --> 00:34:51,961
!"جکسون"
581
00:34:56,200 --> 00:34:57,201
.تو اشتباه نميکردي
582
00:34:58,980 --> 00:34:59,981
.چرا
583
00:35:00,670 --> 00:35:01,671
.اشتباه ميکردم
584
00:35:02,620 --> 00:35:04,765
،چيزايي که ميگفتم
...مسخره بود، بنابراين
585
00:35:04,890 --> 00:35:06,230
.اليسون"، خواهش ميکنم بذار حرف بزنم"
586
00:35:37,420 --> 00:35:38,500
چرا اينکار رو کردي؟
587
00:35:43,130 --> 00:35:44,131
.چونکه دوسِت دارم
588
00:36:07,080 --> 00:36:08,081
تو کدوم گوري بودي؟
589
00:36:08,630 --> 00:36:09,660
ليديا" پيدات کرد؟"
590
00:36:14,590 --> 00:36:15,591
چيه؟
چي شده؟
591
00:36:19,270 --> 00:36:21,700
،من...من بيرون بودم پشت مدرسه
...و من
592
00:36:23,520 --> 00:36:25,230
...من...بيرون بودم
593
00:36:26,700 --> 00:36:27,701
چي شده؟
594
00:36:30,080 --> 00:36:31,081
."جکسون"
595
00:36:33,520 --> 00:36:34,521
تو چيکار کردي؟
596
00:36:37,630 --> 00:36:38,631
!"جکسون"
597
00:36:42,140 --> 00:36:43,141
!"جکسون"
598
00:36:58,450 --> 00:36:59,451
!"جکسون"
599
00:37:01,600 --> 00:37:02,670
جکسون"، خودتي؟"
600
00:37:05,560 --> 00:37:07,400
جکسون"، تويي؟"
601
00:37:08,490 --> 00:37:09,491
!"ليديا"
602
00:37:09,980 --> 00:37:10,981
!فرار کن
603
00:37:31,120 --> 00:37:32,121
.نکشش
604
00:37:32,380 --> 00:37:33,381
.خواهش ميکنم
605
00:37:37,090 --> 00:37:38,091
.البته که نميکشمش
606
00:37:38,840 --> 00:37:40,300
.فقط بهم بگو چطوري "درک" رو پيدا کنم
607
00:37:41,270 --> 00:37:42,271
چـ...چي؟
608
00:37:43,920 --> 00:37:47,860
.بگو چطوري "درک هيل" رو پيدا کنم
609
00:37:49,590 --> 00:37:50,515
.من نميدونم
610
00:37:50,640 --> 00:37:51,645
من واسه چي بايد بدونم؟
611
00:37:51,770 --> 00:37:53,390
،چونکه تو پسر باهوشي هستي
مگه نه؟
612
00:37:54,060 --> 00:37:55,425
و بخاطر اينکه فريب دادن من
613
00:37:55,550 --> 00:37:57,700
."طعم خيلي ناخوشايندي داره، "استايلز
614
00:37:58,240 --> 00:37:59,260
...راستش رو بگو
615
00:38:00,980 --> 00:38:02,530
.وگرنه تيکه تيکه ش ميکنم
616
00:38:04,780 --> 00:38:05,245
...ببين
617
00:38:05,370 --> 00:38:06,355
ببين، من نميدونم، خيلي خب؟
618
00:38:06,480 --> 00:38:07,810
.به...به خدا قسم نميدونم
619
00:38:09,010 --> 00:38:12,360
!بگـــــو
620
00:38:13,410 --> 00:38:15,060
...خيلي خب، خيلي خب، خيلي خب، ببين، من
621
00:38:18,870 --> 00:38:19,797
...من فکر ميکنم اون ميدونست
622
00:38:19,930 --> 00:38:20,695
چيو؟
623
00:38:20,820 --> 00:38:22,735
درک"، فکر ميکنم اون...فکر ميکنم"
624
00:38:22,860 --> 00:38:23,880
.اون ميدونست که قراره گير بيفته
625
00:38:24,060 --> 00:38:25,115
توسط "آرجنت" ها؟
626
00:38:25,240 --> 00:38:25,745
.آره
627
00:38:25,870 --> 00:38:26,715
و؟
628
00:38:26,840 --> 00:38:28,870
...وقتي تيراندازي شد، اون و "اسکات" بودن
629
00:38:30,070 --> 00:38:31,170
.فکر ميکنم اون تلفن "اسکات" رو با خودش برد
630
00:38:33,240 --> 00:38:34,241
چرا؟
631
00:38:34,590 --> 00:38:35,880
.همه ي تلفنا الان "جي.پي.اس" دارن
632
00:38:37,030 --> 00:38:38,575
بنابراين اگه هنوز پيشش باشه
633
00:38:38,700 --> 00:38:39,701
...و هنوزم روشن باشه
634
00:38:43,340 --> 00:38:44,341
.ميتوني پيداش کني
635
00:38:50,020 --> 00:38:51,021
کجا داريم ميريم؟
636
00:38:51,310 --> 00:38:52,420
.يه جايي که بتونيم تنها باشيم
637
00:38:53,370 --> 00:38:54,371
کجا تنها باشيم؟
638
00:38:56,450 --> 00:38:57,451
کجا داري ميري؟
639
00:38:57,810 --> 00:38:58,811
.اينجا
640
00:39:06,250 --> 00:39:07,251
حالت خوبه؟
641
00:39:08,760 --> 00:39:10,970
.آره
.يه لحظه احساس کردم اينجا شبيه يه جا ديگه ست
642
00:39:15,330 --> 00:39:16,420
مطمئني اين فکر خوبيه؟
643
00:39:19,340 --> 00:39:22,720
تو يه دقيقه، تو به اين فکر ميکني
.اين بهترين فکر دنيا بوده
644
00:39:24,750 --> 00:39:26,440
وقتي از اين چيزا ميگيا
.خيلي بدم مياد
645
00:39:28,770 --> 00:39:29,771
.زود باش
646
00:39:33,230 --> 00:39:34,740
.بايد برگرديم به مراسم
647
00:39:46,830 --> 00:39:47,831
.مراسم به درک
648
00:40:43,830 --> 00:40:53,831
تــــرجـــمــه و زيـــرنـــويـــس : مـــهـــرزاد
lostmehrzad@yahoo.com
649
00:41:32,489 --> 00:41:33,464
!کمکم کنين
650
00:41:34,189 --> 00:41:35,464
در آخرين قسمت از فصل اول
« گـــرگـــينـــه ي جــوان »
651
00:41:35,465 --> 00:41:36,464
چه بلايي سرش اومده؟
652
00:41:37,911 --> 00:41:38,913
.پس حالا کمک منو لازم نداري
653
00:41:39,038 --> 00:41:40,289
.من مطمئن نيستم داري به کي کمک ميکني
654
00:41:40,455 --> 00:41:42,333
.چيزي که لازم داري، اينه که ساکت بموني
655
00:41:42,719 --> 00:41:43,383
.فهميدم
656
00:41:43,705 --> 00:41:44,127
!تکرار کن
657
00:41:44,305 --> 00:41:46,127
هيچکس از اين اتفاق
...زنده بيرون نمي آيد
658
00:41:56,305 --> 00:41:58,127
...و هيچکس از اين اتفاق
659
00:42:01,105 --> 00:42:03,427
.انسان بيرون نمي آيد...
660
00:42:03,461 --> 00:42:04,309
يه گاز
661
00:42:04,762 --> 00:42:05,342
ميخواي؟