1 00:00:00,130 --> 00:00:01,760 Previously on Teen Wolf. 2 00:00:01,761 --> 00:00:03,091 - *** - Get away! 3 00:00:04,526 --> 00:00:06,806 Derek! I need your help. 4 00:00:06,807 --> 00:00:08,367 You wanna know if you'll hurt her? 5 00:00:08,368 --> 00:00:09,200 Aah! 6 00:00:09,201 --> 00:00:10,934 But it's not gonna come for free. 7 00:00:10,935 --> 00:00:12,767 Don't think for a second I've given up on finding out 8 00:00:12,768 --> 00:00:13,600 what your little secret is. 9 00:00:13,601 --> 00:00:15,187 I think whatever it is you're hiding, 10 00:00:15,188 --> 00:00:17,057 you don't want her to find out about it either. 11 00:00:17,058 --> 00:00:17,956 Think about me... 12 00:00:18,410 --> 00:00:19,523 Naked. 13 00:00:22,025 --> 00:00:23,157 I'm not big on group dates. 14 00:00:23,158 --> 00:00:25,324 Next time, just the two of us. 15 00:00:25,325 --> 00:00:26,590 You ruined my life! 16 00:00:26,591 --> 00:00:28,092 I'm not the one that bit you. 17 00:00:29,259 --> 00:00:30,258 There's another... 18 00:00:30,259 --> 00:00:31,523 It's called an Alpha. 19 00:00:31,524 --> 00:00:32,490 He's the one that bit you. 20 00:00:32,491 --> 00:00:34,925 You're part of his pack. 21 00:00:40,892 --> 00:00:43,921 In other news, local authorities remain perplexed by 22 00:00:43,922 --> 00:00:46,508 the animal attacks plaguing Beacon Hills. 23 00:01:50,103 --> 00:01:51,684 Nice driving, Kate. 24 00:01:52,204 --> 00:01:53,260 Nice. 25 00:02:11,259 --> 00:02:14,230 No! No! No! 26 00:02:21,225 --> 00:02:22,225 Come on! 27 00:02:23,625 --> 00:02:24,858 Come on! 28 00:02:30,500 --> 00:02:40,700 Sync by YYeTs.net Corrected by addic7ed.com www.addic7ed.com 29 00:03:10,739 --> 00:03:11,688 What's going on? 30 00:03:13,424 --> 00:03:14,624 Your aunt Kate just texted. 31 00:03:14,625 --> 00:03:16,157 I'm heading out to pick her out. 32 00:03:16,158 --> 00:03:17,091 But it's 2:00 in the morning. 33 00:03:17,092 --> 00:03:17,924 Is everything okay? 34 00:03:17,925 --> 00:03:19,790 Yeah, yeah. She's just having a little car trouble. 35 00:03:19,791 --> 00:03:20,790 Not serious, is it? 36 00:03:20,791 --> 00:03:21,657 No, just a flat tire. 37 00:03:21,658 --> 00:03:23,454 Go--go back to bed, sweetheart. 38 00:04:37,259 --> 00:04:38,491 Ohh... 39 00:04:43,236 --> 00:04:43,868 Get in. 40 00:04:43,869 --> 00:04:44,924 Not even "hello," 41 00:04:44,925 --> 00:04:46,091 "nice to see you"? 42 00:04:46,092 --> 00:04:47,191 All I've got at the moment is 43 00:04:47,192 --> 00:04:49,948 "please put the assault rifle away before someone notices." 44 00:04:50,458 --> 00:04:51,957 That's the brother I love. 45 00:04:51,958 --> 00:04:53,790 Chris, there were two of 'em. 46 00:04:53,791 --> 00:04:54,624 The Alpha? 47 00:04:54,625 --> 00:04:56,687 I don't know, but one of them... 48 00:04:57,522 --> 00:04:59,249 One of them is gonna lead us to the other. 49 00:04:59,250 --> 00:05:00,891 He can't do that if he's dead. 50 00:05:00,892 --> 00:05:02,796 Well, I can't help kill either of them 51 00:05:02,797 --> 00:05:04,350 if one of them kills me first. 52 00:05:07,625 --> 00:05:09,590 How long will it take? 53 00:05:09,591 --> 00:05:12,991 Give him 48 hours... 54 00:05:12,992 --> 00:05:14,558 If that. 55 00:05:45,977 --> 00:05:47,690 I don't see you for a year, 56 00:05:47,691 --> 00:05:49,857 and you turn into a fricken runway model? 57 00:05:49,858 --> 00:05:50,723 Oh... 58 00:05:50,724 --> 00:05:51,657 Look at you! 59 00:05:51,658 --> 00:05:53,857 Oh! Hate you. 60 00:05:53,858 --> 00:05:54,990 I haven't even showered yet. 61 00:05:54,991 --> 00:05:55,990 Sweetie, you're a knockout. 62 00:05:55,991 --> 00:05:59,028 In fact, I hope you have the boys knocking each other's 63 00:05:59,029 --> 00:06:00,289 teeth out for your attention. 64 00:06:00,290 --> 00:06:01,324 I kind of have one. 65 00:06:01,325 --> 00:06:02,723 You kind of have one? 66 00:06:02,724 --> 00:06:04,657 Well, you should kind of have a million. 67 00:06:06,425 --> 00:06:08,050 - Need some help unpacking? - No, not that one. 68 00:06:10,334 --> 00:06:12,327 Oh. See? 69 00:06:13,342 --> 00:06:14,529 You turn out beautiful, 70 00:06:14,530 --> 00:06:16,815 and I end up with this kung fu death grip. 71 00:06:17,904 --> 00:06:19,556 Sorry, sweetie. I didn't mean to be so rough. 72 00:06:19,557 --> 00:06:20,840 No worries. 73 00:06:22,557 --> 00:06:24,424 Hey, is everything okay with your car? 74 00:06:24,425 --> 00:06:28,823 Uh, yeah. I just needed a jumpstart, that's all. 75 00:06:28,824 --> 00:06:33,758 A jumpstart? 76 00:06:45,924 --> 00:06:47,357 If Derek isn't the Alpha, 77 00:06:47,358 --> 00:06:49,734 if he's not the one who bit you, then who did? 78 00:06:52,660 --> 00:06:53,741 I don't know. 79 00:06:54,691 --> 00:06:56,500 Did the Alpha kill the bus driver? 80 00:06:58,091 --> 00:06:59,599 I don't know. 81 00:07:04,025 --> 00:07:05,463 Does Allison's dad know about the Alpha? 82 00:07:05,464 --> 00:07:06,651 I don't know! 83 00:07:10,835 --> 00:07:12,055 Jeez. 84 00:07:18,392 --> 00:07:21,158 Dude, you need to study more. 85 00:07:22,066 --> 00:07:23,267 That was a joke. 86 00:07:23,392 --> 00:07:24,594 Scott, it's one test. 87 00:07:24,595 --> 00:07:25,686 You're gonna make it up. 88 00:07:25,991 --> 00:07:27,454 Do you want help studying? 89 00:07:27,991 --> 00:07:31,224 No. I'm studying with Allison after school today. 90 00:07:31,225 --> 00:07:33,257 That's my boy. 91 00:07:33,258 --> 00:07:34,157 We're just studying. 92 00:07:34,158 --> 00:07:35,157 Uh, no, you're not. 93 00:07:35,158 --> 00:07:36,157 No, I'm not? 94 00:07:36,158 --> 00:07:38,590 Not if I'm forced to live vicariously through you. 95 00:07:38,591 --> 00:07:40,620 If you go to her house today and squander 96 00:07:40,621 --> 00:07:43,230 that colossal opportunity, I swear to God 97 00:07:43,231 --> 00:07:43,873 I'll have you de-balled. 98 00:07:43,874 --> 00:07:46,907 Okay. Just... 99 00:07:47,622 --> 00:07:49,349 Stop with the questions, man. 100 00:07:49,758 --> 00:07:50,888 Done. 101 00:07:50,889 --> 00:07:52,414 No more questions. 102 00:07:52,415 --> 00:07:55,009 No more talk about the Alpha or Derek. 103 00:07:56,150 --> 00:07:57,461 Especially Derek... 104 00:07:59,222 --> 00:08:00,489 Who still scares me. 105 00:08:22,891 --> 00:08:24,336 Where's Scott McCall? 106 00:08:27,258 --> 00:08:28,656 Why should I tell you? 107 00:08:28,657 --> 00:08:30,491 Because I asked you politely, 108 00:08:30,492 --> 00:08:32,024 and I only do that once. 109 00:08:32,025 --> 00:08:32,857 Hmm. 110 00:08:32,858 --> 00:08:34,491 Okay, tough guy. 111 00:08:34,492 --> 00:08:35,923 You know, how about I help you 112 00:08:35,924 --> 00:08:39,157 find him if you tell me what you're selling him? 113 00:08:39,158 --> 00:08:40,590 What is it? 114 00:08:40,591 --> 00:08:43,424 Is it, uh, Dianabol? 115 00:08:43,425 --> 00:08:44,470 Hmm? 116 00:08:44,908 --> 00:08:46,224 *** 117 00:08:47,428 --> 00:08:48,570 Steroids. 118 00:08:49,124 --> 00:08:51,152 No, girl scout cookies. 119 00:08:51,153 --> 00:08:53,354 What the hell do you think I'm talking about? 120 00:08:53,958 --> 00:08:55,357 Oh, and, uh, by the way, 121 00:08:55,358 --> 00:08:56,996 whatever it is you're out selling, 122 00:08:57,515 --> 00:08:59,397 I'd probably stop sampling the merchandise. 123 00:08:59,398 --> 00:09:02,398 You look wrecked. 124 00:09:09,899 --> 00:09:11,497 I'll find him myself. 125 00:09:11,498 --> 00:09:13,498 No, we're not done-- 126 00:09:42,166 --> 00:09:45,418 Lacrosse practice at 5:00. I'll be over after that. 127 00:09:48,331 --> 00:09:49,978 Scott's coming over? Tonight? 128 00:09:49,979 --> 00:09:50,998 We're just studying together. 129 00:09:50,999 --> 00:09:53,325 "Just studying" never ends with just studying. 130 00:09:53,326 --> 00:09:54,325 It's like... 131 00:09:54,326 --> 00:09:55,842 Getting into a hot tub-- 132 00:09:55,843 --> 00:09:57,676 Somebody eventually cops a feel. 133 00:09:57,677 --> 00:09:59,943 Well, so what are you saying? 134 00:09:59,944 --> 00:10:02,143 I'm just saying, you know, 135 00:10:02,144 --> 00:10:04,010 make sure he covers up. 136 00:10:05,210 --> 00:10:07,209 Hello, snow white! 137 00:10:07,210 --> 00:10:08,443 Do it with him with a condom. 138 00:10:09,443 --> 00:10:10,276 Are you kidding? 139 00:10:10,277 --> 00:10:11,475 After one date? 140 00:10:11,476 --> 00:10:13,509 Don't be a total prude. 141 00:10:13,510 --> 00:10:14,509 Give him a little taste. 142 00:10:14,510 --> 00:10:16,143 Well, I--I mean, 143 00:10:16,144 --> 00:10:17,809 how much is "a little taste"? 144 00:10:17,810 --> 00:10:20,478 Oh, God. You really like him, don't you? 145 00:10:20,479 --> 00:10:21,626 Well... 146 00:10:21,627 --> 00:10:23,109 He's just different. 147 00:10:23,110 --> 00:10:25,124 When I first moved here, I had a plan-- 148 00:10:25,125 --> 00:10:26,573 no boyfriends till college. 149 00:10:26,574 --> 00:10:27,748 I just move too much. 150 00:10:27,749 --> 00:10:29,102 But... 151 00:10:29,435 --> 00:10:30,828 Then I met him, and... 152 00:10:31,159 --> 00:10:32,154 He was different. 153 00:10:32,843 --> 00:10:33,843 I--I don't know. 154 00:10:34,677 --> 00:10:35,676 Can't explain it. 155 00:10:35,677 --> 00:10:39,710 I can. It's your brain flooding with phenylethylamine. 156 00:10:40,517 --> 00:10:41,556 What? 157 00:10:43,910 --> 00:10:45,310 I'll tell you what to do. 158 00:10:45,311 --> 00:10:46,509 When's he coming over? 159 00:10:46,510 --> 00:10:48,709 Right after school. 160 00:10:48,710 --> 00:10:49,543 Hmm. 161 00:11:16,490 --> 00:11:18,071 Oh, my God. 162 00:11:24,142 --> 00:11:25,943 Oh, no, not here! 163 00:11:27,783 --> 00:11:28,692 You've gotta be kidding me. 164 00:11:28,693 --> 00:11:30,374 This guy's having-- 165 00:11:33,543 --> 00:11:34,442 What the hell? 166 00:11:34,443 --> 00:11:35,369 Oh. 167 00:11:37,144 --> 00:11:38,943 What are you doing here? 168 00:11:38,944 --> 00:11:40,809 I was shot. 169 00:11:40,810 --> 00:11:42,122 He's not looking so good, dude. 170 00:11:42,810 --> 00:11:44,143 Why aren't you healing? 171 00:11:44,144 --> 00:11:46,542 I can't. It was--it was 172 00:11:46,543 --> 00:11:47,642 a different kind of bullet. 173 00:11:47,643 --> 00:11:48,590 A silver bullet? 174 00:11:48,591 --> 00:11:49,819 No, you idiot. 175 00:11:49,820 --> 00:11:50,797 Wait, wait. 176 00:11:51,230 --> 00:11:52,119 That's what she meant when she 177 00:11:52,120 --> 00:11:53,418 said you had 48 hours. 178 00:11:53,419 --> 00:11:54,328 What? 179 00:11:54,784 --> 00:11:56,719 Who--who said 48 hours? 180 00:11:57,050 --> 00:11:58,201 The one who shot you. 181 00:12:02,657 --> 00:12:03,846 What are you doing? 182 00:12:03,847 --> 00:12:05,221 Stop that! 183 00:12:05,311 --> 00:12:07,378 I'm trying to tell you, I can't! 184 00:12:07,775 --> 00:12:10,009 Derek, get up! 185 00:12:26,812 --> 00:12:28,266 I'm gonna put him in your car. 186 00:12:32,737 --> 00:12:34,650 I need you to find out what kind of bullet they used. 187 00:12:34,651 --> 00:12:35,829 How the hell am I supposed to do that? 188 00:12:35,830 --> 00:12:36,692 'Cause she's an argent. 189 00:12:36,693 --> 00:12:37,500 She's with them. 190 00:12:37,501 --> 00:12:38,806 Why should I help you? 191 00:12:39,388 --> 00:12:40,444 Because you need me. 192 00:12:43,316 --> 00:12:45,608 Fine. I'll try. 193 00:12:47,232 --> 00:12:48,271 Get him out of here. 194 00:12:48,272 --> 00:12:50,103 I hate you for this so much. 195 00:12:51,117 --> 00:12:52,683 Hey. 196 00:12:52,684 --> 00:12:53,354 What was he doing here? 197 00:12:53,355 --> 00:12:55,165 Stiles was just, um, 198 00:12:55,166 --> 00:12:56,352 giving him a ride. 199 00:12:56,353 --> 00:12:57,442 Uh, long story. 200 00:12:57,443 --> 00:12:58,999 But I thought you said you weren't friends with him. 201 00:12:59,000 --> 00:13:00,602 No, not really. 202 00:13:00,603 --> 00:13:02,491 Um, we're still studying together, right? 203 00:13:02,492 --> 00:13:04,548 So I'll meet you back at your place? 204 00:13:04,549 --> 00:13:05,431 Yeah. 205 00:13:05,432 --> 00:13:06,054 Okay, bye. 206 00:13:06,055 --> 00:13:07,000 See you later. 207 00:13:35,345 --> 00:13:36,580 How did you-- 208 00:13:37,659 --> 00:13:39,140 You got here at the same time I did. 209 00:13:41,153 --> 00:13:42,845 Oh. Yeah, I--I-- 210 00:13:42,846 --> 00:13:44,849 I just took a shortcut. 211 00:13:44,934 --> 00:13:46,255 Really short shortcut. 212 00:13:46,566 --> 00:13:47,570 What is going on with you today? 213 00:13:47,571 --> 00:13:49,271 You're acting all kinds of bizarre. 214 00:13:50,238 --> 00:13:52,237 I'm just... 215 00:13:52,238 --> 00:13:54,869 Stressing about classes. 216 00:13:54,870 --> 00:13:57,470 I'm not doing as good this year. 217 00:13:57,471 --> 00:13:59,470 Not doing as well. 218 00:13:59,471 --> 00:14:01,737 See? Exactly. 219 00:14:02,250 --> 00:14:04,032 Maybe we should start with English? 220 00:14:13,804 --> 00:14:16,409 Don't worry! Nobody's gonna be home for hours. 221 00:14:16,410 --> 00:14:17,598 Come on. 222 00:14:18,158 --> 00:14:19,186 Okay. 223 00:14:37,118 --> 00:14:38,628 I'm still unpacking. 224 00:14:40,134 --> 00:14:43,534 Uh...Haven't you been here for, like, over a month? 225 00:14:45,076 --> 00:14:46,202 I'm taking my time. 226 00:14:49,398 --> 00:14:50,574 Hey, um... 227 00:14:50,726 --> 00:14:53,388 So, uh, I figure that we... 228 00:14:53,862 --> 00:14:56,710 Start with, um, history... 229 00:15:34,098 --> 00:15:34,765 What's wrong? 230 00:15:36,391 --> 00:15:37,647 Nothing. I just-- 231 00:15:37,648 --> 00:15:38,886 I--I... 232 00:15:39,633 --> 00:15:40,686 Don't wanna make you feel like 233 00:15:40,687 --> 00:15:42,678 you have to do something you don't wanna do. 234 00:15:42,923 --> 00:15:44,766 I'm not doing anything I don't wanna do. 235 00:15:44,938 --> 00:15:45,938 Are you? 236 00:15:47,744 --> 00:15:49,362 Seriously asking me that question? 237 00:15:56,472 --> 00:15:57,954 Are you gonna answer that? 238 00:15:57,955 --> 00:16:01,558 Um, uh, it's probably just stiles. 239 00:16:02,314 --> 00:16:03,420 It'll go to voice mail. 240 00:16:04,345 --> 00:16:05,344 Eventually. 241 00:16:07,338 --> 00:16:08,877 Wait! 242 00:16:09,933 --> 00:16:11,308 Um... 243 00:16:12,492 --> 00:16:15,249 Uh, yeah, I should answer now. 244 00:16:30,219 --> 00:16:32,784 Hey, try not to bleed out on my seats, okay? 245 00:16:33,098 --> 00:16:34,033 We're almost there. 246 00:16:34,034 --> 00:16:34,852 Almost where? 247 00:16:35,326 --> 00:16:36,410 Your house. 248 00:16:36,458 --> 00:16:37,314 What? 249 00:16:37,598 --> 00:16:38,703 No, you can't take me there. 250 00:16:38,704 --> 00:16:40,276 I can't take you to your own house? 251 00:16:40,277 --> 00:16:41,814 Not when I can't protect myself. 252 00:16:42,037 --> 00:16:42,870 All right. 253 00:16:48,332 --> 00:16:50,866 What happens if Scott doesn't find your little magic bullet? 254 00:16:50,867 --> 00:16:52,548 Hmm? Are you dying? 255 00:16:52,549 --> 00:16:53,834 Not yet. 256 00:16:54,294 --> 00:16:55,359 I have a last resort. 257 00:16:55,360 --> 00:16:56,359 What do you mean? 258 00:16:56,360 --> 00:16:57,960 What last resort? 259 00:16:58,828 --> 00:17:01,059 Oh, my God. What is that? 260 00:17:01,060 --> 00:17:02,359 Oh, is that contagious? 261 00:17:02,360 --> 00:17:04,860 You know what, you should probably just get out. 262 00:17:04,861 --> 00:17:06,560 Start the car. 263 00:17:06,561 --> 00:17:07,560 Now. 264 00:17:07,561 --> 00:17:09,669 I don't think you should be barking orders 265 00:17:09,670 --> 00:17:10,827 with the way you look, okay? 266 00:17:10,828 --> 00:17:12,460 In fact, I think if I wanted to, 267 00:17:12,461 --> 00:17:14,460 I could probably drag your little werewolf ass out 268 00:17:14,461 --> 00:17:16,493 into the middle of the road and leave you for dead. 269 00:17:16,494 --> 00:17:19,908 Start the car, or I'm gonna rip your throat out... 270 00:17:20,411 --> 00:17:21,893 With my teeth. 271 00:17:31,912 --> 00:17:33,392 It's off. Sorry about that. 272 00:17:42,794 --> 00:17:43,793 Who's this? 273 00:17:43,794 --> 00:17:45,626 That's my dad's sister Kate, 274 00:17:45,627 --> 00:17:47,626 except she's more like my sister. 275 00:17:47,627 --> 00:17:49,259 She got here last night. 276 00:17:49,260 --> 00:17:50,092 Uh, last night? 277 00:17:50,093 --> 00:17:51,526 Yup. 278 00:17:51,527 --> 00:17:54,059 She had some car trouble, 279 00:17:54,060 --> 00:17:56,293 I guess. 280 00:17:56,294 --> 00:17:57,927 She looks familiar. 281 00:17:57,928 --> 00:17:59,775 Mm. She actually used to live in Beacon Hills. 282 00:17:59,776 --> 00:18:00,996 Maybe you saw her once. 283 00:18:07,761 --> 00:18:08,594 Did you take these? 284 00:18:09,427 --> 00:18:11,959 Back when I thought I was a photographer. 285 00:18:11,960 --> 00:18:12,587 They're good. 286 00:18:12,588 --> 00:18:13,798 No, they're not. 287 00:18:13,799 --> 00:18:15,798 I stopped when I realized I was terrible at it. 288 00:18:16,060 --> 00:18:17,460 Framing's off, bad lighting... 289 00:18:17,461 --> 00:18:19,893 Believe me, not good. 290 00:18:19,894 --> 00:18:22,226 That was when I thought I was good at painting. 291 00:18:22,227 --> 00:18:24,893 Uh, terrible too. 292 00:18:24,894 --> 00:18:27,293 That's when I tried poetry. 293 00:18:27,294 --> 00:18:30,660 "Terrible" doesn't even come close to describing that. 294 00:18:30,661 --> 00:18:34,126 What are you good at? 295 00:18:34,127 --> 00:18:35,760 I'm gonna show you 296 00:18:35,761 --> 00:18:39,860 if you promise not to laugh. 297 00:18:39,861 --> 00:18:41,914 So I was nationally ranked as a kid, 298 00:18:41,915 --> 00:18:44,269 and my dad really wanted me to go on, but I don't know. 299 00:18:44,270 --> 00:18:45,126 I just didn't really like it. 300 00:18:45,127 --> 00:18:47,193 Promise you won't laugh? 301 00:18:47,194 --> 00:18:49,959 I promise. 302 00:18:49,960 --> 00:18:51,593 What the hell is that? 303 00:18:51,594 --> 00:18:52,426 It's a compound bow, 304 00:18:52,427 --> 00:18:55,676 and I'm pretty sure it requires an arrow to be harmful. 305 00:18:57,303 --> 00:18:58,774 So that's what you're good at. 306 00:19:00,560 --> 00:19:01,653 Archery. 307 00:19:02,312 --> 00:19:03,519 You said you wouldn't laugh. 308 00:19:04,138 --> 00:19:05,428 Trust me, I'm... 309 00:19:07,052 --> 00:19:08,437 Not laughing. 310 00:19:22,589 --> 00:19:24,520 So I guess I should explain. 311 00:19:24,521 --> 00:19:27,816 We're not some sort of separatist gun-nut family. 312 00:19:28,383 --> 00:19:30,914 My dad sells firearms to law enforcement. 313 00:19:32,174 --> 00:19:33,648 Oh, that's good. 314 00:19:34,132 --> 00:19:35,620 So, um... 315 00:19:36,437 --> 00:19:38,537 Are you planning on joining the family business? 316 00:19:38,538 --> 00:19:39,753 I don't know. You tell me. 317 00:19:40,483 --> 00:19:41,841 Would I look hot with a gun? 318 00:19:44,410 --> 00:19:45,470 Hotter without. 319 00:19:54,714 --> 00:19:56,918 Hey, Chris! Get your ass out of the '50s 320 00:19:56,919 --> 00:19:58,494 and come help with the groceries. 321 00:19:59,398 --> 00:20:00,468 Be right there! 322 00:20:06,061 --> 00:20:07,158 Would you mind helping? 323 00:20:08,786 --> 00:20:10,146 - Sure. - No problem. 324 00:20:11,616 --> 00:20:12,565 Great. 325 00:20:25,970 --> 00:20:27,048 Thank you. 326 00:20:34,073 --> 00:20:35,205 So do you still wanna study? 327 00:20:35,206 --> 00:20:37,507 I think she'll concentrate better on her own. 328 00:20:41,190 --> 00:20:42,847 Guess I'll see you later then? 329 00:20:42,848 --> 00:20:44,009 At school. 330 00:20:46,073 --> 00:20:47,108 - Right. - Scott. 331 00:20:47,109 --> 00:20:48,739 Eh, eh, you, on your bike, 332 00:20:48,740 --> 00:20:50,532 you inside. 333 00:20:50,814 --> 00:20:52,224 Oh, come on, Chris. 334 00:20:52,225 --> 00:20:53,135 Really? 335 00:20:53,136 --> 00:20:57,274 They were making out in the garage, not shooting amateur porn. 336 00:20:57,924 --> 00:21:01,456 You, with the adorable brown eyes, drop your bike. 337 00:21:01,501 --> 00:21:02,842 You're staying for dinner. 338 00:21:13,400 --> 00:21:14,508 Do you eat meat? 339 00:21:22,352 --> 00:21:23,416 You don't mind? 340 00:21:24,365 --> 00:21:25,494 Actually, no. 341 00:21:26,483 --> 00:21:28,620 Give us a chance to get to know each other. 342 00:21:39,566 --> 00:21:42,283 Would you like something to drink besides water, Scott? 343 00:21:42,926 --> 00:21:44,595 Oh...No, I'm good. 344 00:21:44,596 --> 00:21:45,299 Thanks. 345 00:21:45,300 --> 00:21:46,659 Can we get you some beer? 346 00:21:49,378 --> 00:21:50,716 N-no, thanks. 347 00:21:50,762 --> 00:21:51,502 Shot of Tequila? 348 00:21:51,503 --> 00:21:52,462 Dad. 349 00:21:52,618 --> 00:21:53,639 Really? 350 00:21:53,887 --> 00:21:55,567 You don't drink, Scott? 351 00:21:55,568 --> 00:21:56,647 I'm not old enough to. 352 00:21:56,648 --> 00:21:58,646 That doesn't seem to stop many teenagers. 353 00:21:58,647 --> 00:22:00,276 No, but it should. 354 00:22:00,364 --> 00:22:01,763 Good answer. 355 00:22:01,793 --> 00:22:04,521 Total lie, but well played, Scott. 356 00:22:04,698 --> 00:22:06,719 You may yet survive the night. 357 00:22:08,437 --> 00:22:09,439 You ever smoke pot? 358 00:22:09,440 --> 00:22:13,867 Okay, changing the channel to something a little less conservative. 359 00:22:14,805 --> 00:22:15,921 So, Scott, uh... 360 00:22:15,922 --> 00:22:18,265 Allison tells us you're on the lacrosse team. 361 00:22:18,684 --> 00:22:20,127 I'm sorry. I don't know anything about that. 362 00:22:20,128 --> 00:22:21,240 How do you play? 363 00:22:21,524 --> 00:22:23,728 Um, well, you know hockey? 364 00:22:24,169 --> 00:22:24,742 It's a lot like that, 365 00:22:24,743 --> 00:22:28,020 only, um, played on grass instead of ice. 366 00:22:30,016 --> 00:22:31,537 Hockey on grass... 367 00:22:32,086 --> 00:22:33,569 Is called field hockey. 368 00:22:36,710 --> 00:22:37,316 Yeah. 369 00:22:37,317 --> 00:22:39,414 So it's like field hockey, 370 00:22:39,415 --> 00:22:41,865 except the sticks have nets. 371 00:22:42,453 --> 00:22:43,501 Exactly. 372 00:22:43,839 --> 00:22:46,065 And can you slap check like in hockey? 373 00:22:46,459 --> 00:22:48,051 Um...Yeah. 374 00:22:48,052 --> 00:22:50,658 But it's only the, uh, the gloves and the sticks. 375 00:22:50,659 --> 00:22:52,028 Sounds violent. 376 00:22:52,465 --> 00:22:53,359 I like it. 377 00:22:53,360 --> 00:22:54,953 Scott's amazing too. 378 00:22:54,965 --> 00:22:56,575 Dad came with me to the first game. 379 00:22:56,576 --> 00:22:57,673 Wasn't he good? 380 00:22:57,792 --> 00:22:58,856 He was fine. 381 00:22:58,938 --> 00:22:59,869 He scored the last shot, 382 00:22:59,870 --> 00:23:01,022 the winning shot. 383 00:23:01,870 --> 00:23:04,824 True, but he didn't score at all until the last few minutes. 384 00:23:06,753 --> 00:23:08,691 His last shot ripped a hole through the goalie's net. 385 00:23:08,692 --> 00:23:10,443 It was incredible. 386 00:23:10,486 --> 00:23:13,333 Well, I think the goalie was probably playing with a defective stick, so... 387 00:23:25,734 --> 00:23:27,648 You know, on second thought, 388 00:23:29,236 --> 00:23:30,993 I think I'll take that shot of Tequila. 389 00:23:38,142 --> 00:23:39,709 You were kidding, right? 390 00:23:39,732 --> 00:23:40,782 Yeah. 391 00:23:41,704 --> 00:23:44,332 What am I supposed to do with him? 392 00:23:44,413 --> 00:23:46,513 Take him somewhere, anywhere. 393 00:23:46,730 --> 00:23:49,167 And, by the way, he's starting to smell. 394 00:23:49,287 --> 00:23:50,186 Like--like what? 395 00:23:50,187 --> 00:23:51,561 Like death. 396 00:23:54,175 --> 00:23:56,123 Okay, take him to the animal clinic. 397 00:23:56,510 --> 00:23:57,799 What about your boss? 398 00:23:57,800 --> 00:23:59,034 He's gone by now. 399 00:23:59,035 --> 00:24:01,243 There's a spare key in the box behind the dumpster. 400 00:24:02,178 --> 00:24:04,567 You're not gonna believe where he's telling me to take you. 401 00:24:05,835 --> 00:24:06,785 Did you find it? 402 00:24:06,786 --> 00:24:08,816 How am I supposed to find one bullet? 403 00:24:08,817 --> 00:24:09,957 They have a million. 404 00:24:09,958 --> 00:24:11,261 This house is like... 405 00:24:11,262 --> 00:24:13,484 The fricken Walmart of guns. 406 00:24:13,499 --> 00:24:14,965 Look, if you don't find it, 407 00:24:14,966 --> 00:24:16,509 then I'm dead, all right? 408 00:24:16,719 --> 00:24:18,775 I'm starting to think that wouldn't be such a bad thing. 409 00:24:18,904 --> 00:24:20,059 Then think about this. 410 00:24:20,881 --> 00:24:22,851 The Alpha called you out against your will. 411 00:24:23,124 --> 00:24:24,101 He's gonna do it again. 412 00:24:24,102 --> 00:24:27,856 Next time you either kill with him or you get killed. 413 00:24:28,823 --> 00:24:30,268 So if you wanna stay alive, 414 00:24:30,269 --> 00:24:31,532 then you need me. 415 00:24:31,786 --> 00:24:33,012 Find the bullet. 416 00:24:49,156 --> 00:24:51,208 You look like a little lost puppy. 417 00:24:52,674 --> 00:24:54,281 Just looking for the bathroom. 418 00:24:54,467 --> 00:24:55,570 Bathroom? 419 00:24:56,898 --> 00:24:58,414 Does that look like a bathroom? 420 00:25:03,117 --> 00:25:04,456 No. 421 00:25:05,329 --> 00:25:06,570 Use the guest bedroom. 422 00:25:07,828 --> 00:25:08,901 Okay. 423 00:25:09,172 --> 00:25:10,230 Thanks. 424 00:26:30,750 --> 00:26:32,721 Aconit napel bleu nordique. 425 00:26:44,383 --> 00:26:53,252 Aconit napel bleu nordique. 426 00:27:15,524 --> 00:27:18,400 Does Northern blue monkshood mean anything to you? 427 00:27:18,401 --> 00:27:20,149 It's a rare form of wolf... 428 00:27:20,760 --> 00:27:21,942 He has to bring me the bullet. 429 00:27:21,943 --> 00:27:22,905 Why? 430 00:27:24,118 --> 00:27:25,700 'Cause I'm gonna die without it. 431 00:27:28,361 --> 00:27:30,610 Hey, um, I should get going. 432 00:27:31,180 --> 00:27:31,940 Um, thanks for dinner. 433 00:27:31,941 --> 00:27:32,627 Oh, no, no, no, no, no. 434 00:27:32,628 --> 00:27:34,063 You have to stay for dessert. 435 00:27:34,064 --> 00:27:35,569 I wanna know more about you. 436 00:27:35,570 --> 00:27:36,562 Sit down. 437 00:27:38,235 --> 00:27:39,265 Okay. 438 00:27:39,596 --> 00:27:42,983 Allison was just telling us that you work for a veterinarian. 439 00:27:42,984 --> 00:27:45,347 I told them how you put the cast on the dog I hit. 440 00:27:48,010 --> 00:27:50,050 What does your boss think of the animal attacks? 441 00:27:50,503 --> 00:27:51,697 Any theories? 442 00:27:52,837 --> 00:27:55,214 Everyone was just saying it's a mountain lion. 443 00:27:56,449 --> 00:27:58,507 It'd have to be a pretty large mountain lion. 444 00:27:59,172 --> 00:28:00,520 What do you think, Scott? 445 00:28:00,521 --> 00:28:01,562 I don't know. 446 00:28:01,585 --> 00:28:03,024 We usually get cats and dogs at the vet. 447 00:28:03,025 --> 00:28:04,444 Nothing that vicious. 448 00:28:04,445 --> 00:28:06,442 Never had to deal with a rabid dog? 449 00:28:08,967 --> 00:28:11,598 Oh. I grew up with a lot of dogs. 450 00:28:12,426 --> 00:28:14,711 I saw one get rabies from a bat. 451 00:28:14,849 --> 00:28:16,666 It was transferred through the bite. 452 00:28:17,560 --> 00:28:20,629 You know, people think that a rabid dog just suddenly goes mad. 453 00:28:20,630 --> 00:28:22,248 It's a lot more gradual. 454 00:28:22,597 --> 00:28:27,550 First stage is subtle changes in behavior-- They're restless, morose. 455 00:28:27,620 --> 00:28:31,374 It's the second stage that people know-- the furious phase. 456 00:28:31,838 --> 00:28:33,282 That's when they attack. 457 00:28:34,076 --> 00:28:36,271 And we're talking any moving object. 458 00:28:36,612 --> 00:28:38,894 Did you know that a caged rabid dog will break its own teeth, 459 00:28:38,895 --> 00:28:40,707 trying to chew through the bars? 460 00:28:41,373 --> 00:28:43,543 It'll even rear back and snap its own spine. 461 00:28:43,544 --> 00:28:47,420 Can you imagine the amount of force it would take to do that? 462 00:28:48,957 --> 00:28:50,857 It's a complete character reversal. 463 00:28:51,941 --> 00:28:53,777 This harmless animal... 464 00:28:54,397 --> 00:28:56,891 Turned into a perfectly vicious killer. 465 00:28:57,773 --> 00:28:59,826 And it all started with that one bite. 466 00:29:01,448 --> 00:29:02,517 But it died, didn't it? 467 00:29:02,518 --> 00:29:04,757 Yes, because your grandfather shot it. 468 00:29:04,758 --> 00:29:06,168 Because he wanted to put it out of its misery. 469 00:29:06,169 --> 00:29:08,067 Because it was too dangerous. 470 00:29:08,431 --> 00:29:11,185 Something that out of control is better off dead. 471 00:29:17,573 --> 00:29:18,545 Well, okay. 472 00:29:24,820 --> 00:29:27,089 You know, that really doesn't look like anything 473 00:29:27,090 --> 00:29:30,320 some echinacea and a good night of sleep couldn't take care of. 474 00:29:30,321 --> 00:29:33,423 When the infection reaches my heart, it'll kill me. 475 00:29:34,560 --> 00:29:37,122 "Positivity" just isn't in your vocabulary, is it? 476 00:29:37,123 --> 00:29:39,211 If he doesn't get here with the bullet in time... 477 00:29:40,574 --> 00:29:41,732 Last resort. 478 00:29:41,815 --> 00:29:42,958 Which is? 479 00:29:44,597 --> 00:29:46,026 You're gonna cut off my arm. 480 00:29:51,618 --> 00:29:53,363 I'm so incredibly sorry. 481 00:29:53,596 --> 00:29:54,668 For what? 482 00:29:54,669 --> 00:29:55,963 For that being the worst, 483 00:29:55,964 --> 00:29:57,272 most horribly awkward dinner 484 00:29:57,273 --> 00:29:59,680 ever in the history of horribly awkward dinners. 485 00:30:00,028 --> 00:30:00,944 No. 486 00:30:00,945 --> 00:30:02,953 Uh, it wasn't the worst. 487 00:30:03,637 --> 00:30:04,729 There was this one dinner 488 00:30:04,730 --> 00:30:07,802 where my parents told me they were getting a divorce. 489 00:30:08,390 --> 00:30:10,217 This comes in at a close second. 490 00:30:14,213 --> 00:30:15,756 Your dad's watching. 491 00:30:15,757 --> 00:30:16,900 Good. 492 00:30:25,154 --> 00:30:26,333 Wait a second, guys. 493 00:30:26,822 --> 00:30:27,896 What is it? 494 00:30:28,763 --> 00:30:31,449 Uh, I have to ask Scott something. 495 00:30:31,450 --> 00:30:32,206 Me? 496 00:30:32,207 --> 00:30:34,077 Yeah, you. 497 00:30:36,588 --> 00:30:37,524 Okay. 498 00:30:40,636 --> 00:30:42,427 What'd you take from my bag? 499 00:30:43,272 --> 00:30:44,203 What? 500 00:30:44,204 --> 00:30:45,449 My bag. 501 00:30:45,991 --> 00:30:47,444 What'd you take from it? 502 00:30:49,551 --> 00:30:51,327 Do you need me to repeat the question, 503 00:30:51,328 --> 00:30:52,830 maybe enunciate more clearly? 504 00:30:52,831 --> 00:30:54,150 What are you talking about? 505 00:30:56,269 --> 00:30:59,839 My bag was open in the guest room, and when I left it was shut. 506 00:30:59,840 --> 00:31:04,035 And Scott comes in to use the bathroom, he leaves, 507 00:31:04,036 --> 00:31:04,689 my bag's open. 508 00:31:04,690 --> 00:31:05,582 He didn't take-- 509 00:31:05,583 --> 00:31:08,109 Something was taken from my bag. 510 00:31:08,909 --> 00:31:09,935 Now, look... 511 00:31:09,936 --> 00:31:11,361 I hate to be the accuser here, 512 00:31:11,362 --> 00:31:15,904 Scott, because I really do love those adorable brown eyes, 513 00:31:16,200 --> 00:31:19,913 but I don't know if you're a klepto, if you're curious, 514 00:31:20,115 --> 00:31:21,177 or--or if you're just stupid. 515 00:31:21,178 --> 00:31:22,705 But answer the question. 516 00:31:23,155 --> 00:31:24,093 What did you take? 517 00:31:24,094 --> 00:31:26,409 Nothing. I swear. 518 00:31:28,581 --> 00:31:29,899 You don't mind proving it, do you? 519 00:31:29,900 --> 00:31:31,120 Are you serious? 520 00:31:31,121 --> 00:31:32,510 How about you show us what's in your pockets? 521 00:31:32,511 --> 00:31:33,535 Dad? 522 00:31:33,810 --> 00:31:35,061 Come on, Scott. 523 00:31:35,618 --> 00:31:36,740 Prove me wrong. 524 00:31:37,398 --> 00:31:38,543 Uh, I'll prove you wrong. 525 00:31:39,167 --> 00:31:41,484 Uh, it wasn't Scott going through your bags. 526 00:31:41,485 --> 00:31:42,544 It was me. 527 00:31:42,564 --> 00:31:43,289 You? 528 00:31:43,290 --> 00:31:44,829 Mm-hmm, me. 529 00:32:25,470 --> 00:32:26,676 Oh, my God. 530 00:32:28,257 --> 00:32:29,704 What if you bleed to death? 531 00:32:29,705 --> 00:32:31,467 It'll heal if it works. 532 00:32:33,205 --> 00:32:34,125 Ugh. Look... 533 00:32:34,979 --> 00:32:36,270 I don't know if I can do this. 534 00:32:36,271 --> 00:32:37,251 Why not? 535 00:32:37,252 --> 00:32:39,532 Well, because of the cutting through the flesh, 536 00:32:39,533 --> 00:32:42,041 the sawing of the bone, and especially the blood! 537 00:32:42,715 --> 00:32:44,851 You faint at the sight of blood? 538 00:32:45,012 --> 00:32:47,909 No, but I might at the sight of a chopped-off arm! 539 00:32:49,535 --> 00:32:50,515 All right, fine. 540 00:32:50,665 --> 00:32:51,691 How about this? 541 00:32:51,777 --> 00:32:53,374 Either you cut off my arm, 542 00:32:53,426 --> 00:32:54,494 or I'm gonna cut off your head. 543 00:32:54,495 --> 00:32:57,292 Okay, you know what, I'm so not buying your threats any-- 544 00:32:57,293 --> 00:32:58,226 Oh, my God. Okay. 545 00:32:58,227 --> 00:32:59,225 All right, bought, sold. 546 00:32:59,226 --> 00:33:01,356 Totally. I'll do it. I'll do it. 547 00:33:01,829 --> 00:33:03,536 What? What are you doing? 548 00:33:04,943 --> 00:33:07,175 Holy God, what the hell is that? 549 00:33:07,984 --> 00:33:09,132 It's my body... 550 00:33:09,133 --> 00:33:10,300 Trying to heal itself. 551 00:33:10,301 --> 00:33:12,092 Well, it's not doing a very good job of it. 552 00:33:12,093 --> 00:33:14,052 Now. You gotta do it now. 553 00:33:15,796 --> 00:33:17,084 Look, honestly, I don't think I can. 554 00:33:17,085 --> 00:33:17,667 Just do it! 555 00:33:17,668 --> 00:33:19,713 Oh, my God. Okay, okay. 556 00:33:20,745 --> 00:33:21,892 Oh, my God. 557 00:33:21,995 --> 00:33:23,090 All right, here we go! 558 00:33:23,383 --> 00:33:24,483 Stiles! 559 00:33:25,240 --> 00:33:26,232 Scott? 560 00:33:28,064 --> 00:33:29,792 What the hell are you doing? 561 00:33:32,185 --> 00:33:34,474 Oh, you just prevented a lifetime of nightmares. 562 00:33:34,475 --> 00:33:35,508 Did you get it? 563 00:33:41,561 --> 00:33:42,837 What are you gonna do with it? 564 00:33:43,273 --> 00:33:44,338 I'm gonna... 565 00:33:45,089 --> 00:33:46,034 I'm gonna... 566 00:33:47,081 --> 00:33:48,641 No. No, no, no, no. 567 00:33:54,388 --> 00:33:55,310 Derek. 568 00:33:55,808 --> 00:33:57,109 Derek, come on, wake up. 569 00:33:57,438 --> 00:33:58,501 Scott, what the hell are we gonna do? 570 00:33:58,502 --> 00:33:59,472 I don't know! 571 00:34:00,514 --> 00:34:01,663 I can't reach it. 572 00:34:01,664 --> 00:34:03,104 He's not waking up! 573 00:34:03,500 --> 00:34:04,531 Come on. 574 00:34:05,949 --> 00:34:07,016 I think he's dying. 575 00:34:07,278 --> 00:34:07,996 I think he's dead! 576 00:34:07,997 --> 00:34:09,313 Just hold on! 577 00:34:13,035 --> 00:34:13,984 Come on. 578 00:34:29,368 --> 00:34:31,819 Oh! I got it! I got it! 579 00:34:32,091 --> 00:34:33,664 Please don't kill me for this. 580 00:34:35,632 --> 00:34:36,691 Ugh! Ow! God! 581 00:34:36,865 --> 00:34:37,850 Give me... 582 00:34:39,176 --> 00:34:40,141 Up! 583 00:34:41,384 --> 00:34:42,815 Ow! God... 584 00:34:54,944 --> 00:34:55,991 Oh, my God. 585 00:35:22,418 --> 00:35:25,332 That...Was...Awesome! 586 00:35:26,151 --> 00:35:27,219 Yes! 587 00:35:29,279 --> 00:35:30,501 Are you okay? 588 00:35:31,303 --> 00:35:33,176 Well, except for the agonizing pain. 589 00:35:33,436 --> 00:35:36,507 I'm guessing the ability to use sarcasm is a good sign of health. 590 00:35:38,886 --> 00:35:40,531 Okay, we saved your life, 591 00:35:40,549 --> 00:35:43,236 which means you're gonna leave us alone, you got that? 592 00:35:43,715 --> 00:35:45,621 And if you don't, I'm gonna go back to Allison's dad, 593 00:35:45,622 --> 00:35:46,813 and I'm gonna tell him everything-- 594 00:35:46,814 --> 00:35:48,041 You're gonna trust them? 595 00:35:48,599 --> 00:35:49,730 You think they can help you? 596 00:35:49,731 --> 00:35:50,902 Well, why not? 597 00:35:51,465 --> 00:35:53,300 They're a lot freaking nicer than you are. 598 00:35:54,629 --> 00:35:56,699 I can show you exactly how nice they are. 599 00:35:58,407 --> 00:35:59,470 What do you mean? 600 00:36:10,897 --> 00:36:11,922 What are we doing here? 601 00:36:41,544 --> 00:36:42,586 Who is he? 602 00:36:44,237 --> 00:36:45,318 My uncle. 603 00:36:46,473 --> 00:36:47,547 Peter hill. 604 00:36:51,211 --> 00:36:52,313 Is he... 605 00:36:53,757 --> 00:36:56,008 Like you, a werewolf? 606 00:36:57,341 --> 00:36:58,409 He was. 607 00:37:00,180 --> 00:37:01,804 Now he's barely even human. 608 00:37:03,172 --> 00:37:05,519 Six years ago, my sister and I were at school, 609 00:37:05,922 --> 00:37:07,369 and our house caught fire. 610 00:37:09,823 --> 00:37:11,561 11 people were trapped inside. 611 00:37:14,758 --> 00:37:16,351 He was the only survivor. 612 00:37:18,776 --> 00:37:22,333 So...What makes you so sure that they set the fire? 613 00:37:23,931 --> 00:37:25,920 'Cause they're the only ones that knew about us. 614 00:37:26,861 --> 00:37:27,937 Well, then... 615 00:37:28,012 --> 00:37:29,278 They had a reason. 616 00:37:30,924 --> 00:37:31,961 Like what? 617 00:37:33,128 --> 00:37:35,134 You tell me what justifies this. 618 00:37:37,897 --> 00:37:39,837 They say they'll only kill an adult, 619 00:37:39,838 --> 00:37:41,590 and only with absolute proof, 620 00:37:41,902 --> 00:37:43,114 but there were people in my family 621 00:37:43,115 --> 00:37:45,094 that were perfectly ordinary in that fire. 622 00:37:45,531 --> 00:37:47,091 This is what they do. 623 00:37:47,928 --> 00:37:49,935 And it's what Allison will do. 624 00:37:49,936 --> 00:37:51,000 What are you doing? 625 00:37:51,001 --> 00:37:52,594 How did you get in here? 626 00:37:52,889 --> 00:37:54,040 We were just leaving. 627 00:38:11,295 --> 00:38:12,953 Hey. Um... 628 00:38:14,198 --> 00:38:16,216 I just thought maybe I'd catch you before you went to sleep, 629 00:38:16,217 --> 00:38:17,421 but, uh... 630 00:38:18,567 --> 00:38:21,360 I wanted to say sorry again for tonight. 631 00:38:22,469 --> 00:38:25,202 So...Call me. 632 00:39:00,125 --> 00:39:01,667 The one that attacked me was big. 633 00:39:01,668 --> 00:39:04,446 It had width and power. 634 00:39:04,447 --> 00:39:07,523 But the one I shot was lean and fast. 635 00:39:07,524 --> 00:39:09,122 Well, that would be Derek hale. 636 00:39:09,940 --> 00:39:10,998 Are you sure? 637 00:39:12,287 --> 00:39:13,138 Mostly. 638 00:39:13,139 --> 00:39:14,948 Well, how do we know it's just two of 'em? 639 00:39:14,949 --> 00:39:16,399 We don't yet. 640 00:39:17,681 --> 00:39:19,400 But if Derek's still alive, 641 00:39:19,596 --> 00:39:21,377 he will lead us to the Alpha. 642 00:39:21,947 --> 00:39:23,700 Take the pack leader, 643 00:39:23,730 --> 00:39:25,029 and take the pack. 644 00:39:25,030 --> 00:39:26,795 And we do it according to the code. 645 00:39:27,296 --> 00:39:28,496 You and the code. 646 00:39:28,497 --> 00:39:30,705 It's there for a reason, Kate. 647 00:39:31,351 --> 00:39:32,493 Of course. 648 00:39:37,742 --> 00:39:39,456 I always play by the rules. 649 00:39:39,576 --> 00:39:43,464 Sync by YYeTs.net Corrected by addic7ed.com www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net