00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,090 --> 00:00:02,735 Previously on Teen Wolf... 2 00:00:02,860 --> 00:00:04,105 What's in here? 3 00:00:04,230 --> 00:00:05,640 Everything you want. 4 00:00:06,290 --> 00:00:08,115 I mean the bus driver that got killed, 5 00:00:08,240 --> 00:00:10,745 the video store clerk who got his throat slashed... 6 00:00:10,870 --> 00:00:13,605 they were all connected to the Hale house fire. 7 00:00:13,730 --> 00:00:14,910 Cover your eyes! 8 00:00:23,560 --> 00:00:25,335 I wouldn't get up just yet. 9 00:00:25,460 --> 00:00:26,665 But you're a vet. 10 00:00:26,790 --> 00:00:29,215 You know how every family has its secrets? 11 00:00:29,340 --> 00:00:31,090 Ours are a little different. 12 00:01:00,620 --> 00:01:01,065 What are you doing to him? 13 00:01:01,190 --> 00:01:02,590 Is that gonna kill him? 14 00:01:04,340 --> 00:01:05,505 Oh, come on, kiddo. 15 00:01:05,630 --> 00:01:07,400 Don't get all ethical on me now. 16 00:01:09,370 --> 00:01:10,255 What is he? 17 00:01:10,380 --> 00:01:11,595 Shape-shifter. 18 00:01:11,720 --> 00:01:12,485 Lycan. 19 00:01:12,610 --> 00:01:13,970 Werewolf. 20 00:01:14,640 --> 00:01:16,840 To me he's just another dumb animal. 21 00:01:21,890 --> 00:01:22,891 Come here. 22 00:01:23,480 --> 00:01:24,635 See these right here? 23 00:01:24,760 --> 00:01:28,090 These are canines, also known as fangs. 24 00:01:28,610 --> 00:01:31,495 Made for the tearing and rending of flesh. 25 00:01:31,620 --> 00:01:32,605 Not something you'd find on 26 00:01:32,730 --> 00:01:35,345 those cute little leaf-eating herbivores, is it? 27 00:01:35,470 --> 00:01:36,825 This is a joke to you? 28 00:01:36,950 --> 00:01:40,170 Sweetheart, there are werewolves running around in the world. 29 00:01:40,880 --> 00:01:42,360 Everything's a joke to me. 30 00:01:43,150 --> 00:01:44,970 How else do you think I stay sane? 31 00:01:46,020 --> 00:01:48,005 So... it was him at the high school 32 00:01:48,130 --> 00:01:50,230 and all the other animal attacks? 33 00:01:51,160 --> 00:01:52,620 There's actually three of them... 34 00:01:53,040 --> 00:01:55,750 Another younger one like him called a Beta, 35 00:01:56,110 --> 00:01:57,285 And then there's the Alpha. 36 00:01:57,410 --> 00:01:58,955 Alpha's the pack leader... 37 00:01:59,080 --> 00:02:02,215 Bigger, stronger, nastier. 38 00:02:02,340 --> 00:02:05,590 Those... are the real ugly mother... 39 00:02:09,900 --> 00:02:11,430 Oh, God, not now. 40 00:02:19,000 --> 00:02:20,340 When were they gonna tell me? 41 00:02:21,830 --> 00:02:24,510 They still haven't decided if they're gonna tell you. 42 00:02:25,210 --> 00:02:25,925 Why? 43 00:02:26,050 --> 00:02:28,900 Let's just say if you react badly when you find out... 44 00:02:29,650 --> 00:02:30,680 Not good. 45 00:02:31,500 --> 00:02:33,145 What do you mean,"not good"? 46 00:02:33,270 --> 00:02:34,935 They don't think that you can handle it. 47 00:02:35,060 --> 00:02:36,065 They look at you 48 00:02:36,190 --> 00:02:37,445 and they see this frightened little girl 49 00:02:37,570 --> 00:02:40,790 who's gonna run crying in the corner when she finds out the truth. 50 00:02:41,540 --> 00:02:43,430 Me... what do I see? 51 00:02:43,780 --> 00:02:45,200 Natural talent. 52 00:02:46,160 --> 00:02:49,950 Allison, you said you wanted to feel more powerful, right? 53 00:02:50,980 --> 00:02:52,422 Now's your chance. 54 00:02:57,230 --> 00:02:58,670 What am I supposed to do now? 55 00:02:59,410 --> 00:03:01,485 Go to school, do your homework. 56 00:03:01,610 --> 00:03:03,275 Go to the Formal on friday night. 57 00:03:03,400 --> 00:03:06,450 Be a normal teenage girl who doesn't know anything. 58 00:03:07,150 --> 00:03:09,520 Trust me to get everything ready for the next part. 59 00:03:09,990 --> 00:03:11,420 What's the next part? 60 00:03:12,490 --> 00:03:14,580 You're gonna help me catch the second Beta. 61 00:03:28,350 --> 00:03:29,430 Allison? 62 00:03:30,430 --> 00:03:31,560 You all right? 63 00:03:32,230 --> 00:03:33,231 Yeah. 64 00:03:34,960 --> 00:03:36,215 Sorry I was going so fast, I... 65 00:03:36,340 --> 00:03:38,880 I didn't realize I... I... 66 00:03:41,080 --> 00:03:42,465 Oh, no. Uh... 67 00:03:42,590 --> 00:03:44,340 Okay, all right, uh... 68 00:03:44,970 --> 00:03:46,545 Listen, you weren't going that fast. 69 00:03:46,670 --> 00:03:50,460 Just, uh... 75 in a 25 in a... 70 00:03:51,200 --> 00:03:52,530 construction zone. 71 00:03:53,610 --> 00:03:54,635 Oh, God... uh, I'm not crying get out of the ticket. 72 00:03:54,760 --> 00:03:57,655 I just, um... I don't want you to think I'm like this... 73 00:03:57,780 --> 00:03:59,515 No, it's okay, perfectly okay. 74 00:03:59,640 --> 00:04:00,285 It's, uh... 75 00:04:00,410 --> 00:04:01,680 No, please. 76 00:04:02,110 --> 00:04:03,350 Write me a ticket. 77 00:04:03,770 --> 00:04:06,180 I need you to write me a ticket, okay? 78 00:04:07,610 --> 00:04:09,345 Okay. I don't see how that's gonna really make you 79 00:04:09,470 --> 00:04:11,015 feel a lot better... 80 00:04:11,140 --> 00:04:12,445 It's so humiliating. 81 00:04:12,570 --> 00:04:14,210 I swear I'm not like this. 82 00:04:15,810 --> 00:04:16,575 I understand. 83 00:04:16,700 --> 00:04:17,135 This isn't me. 84 00:04:17,260 --> 00:04:18,625 This is... this is... 85 00:04:18,750 --> 00:04:20,010 This is not me! 86 00:04:24,130 --> 00:04:25,490 This is not me. 87 00:04:31,330 --> 00:04:32,470 I'm okay. 88 00:04:33,040 --> 00:04:33,415 Yeah? 89 00:04:33,540 --> 00:04:35,490 Yeah. I'm okay. I'm okay. 90 00:04:37,610 --> 00:04:39,300 Do I still have to write you a ticket? 91 00:05:26,110 --> 00:05:27,415 Welcome back to the land of the conscious. 92 00:05:27,540 --> 00:05:28,690 You doing okay? 93 00:05:31,260 --> 00:05:33,060 Maybe you should sit down, huh? 94 00:05:36,000 --> 00:05:37,001 Hello? 95 00:05:43,670 --> 00:05:45,280 I'm sorry, but we're... 96 00:05:46,760 --> 00:05:47,940 We're closed. 97 00:05:48,520 --> 00:05:49,195 Hi there. 98 00:05:49,320 --> 00:05:50,460 I'm here to pick up. 99 00:05:51,470 --> 00:05:53,800 I'm not sure I remember you dropping off. 100 00:05:55,940 --> 00:05:58,010 This one wandered in on its own. 101 00:05:59,130 --> 00:06:00,995 Even if he did, I'm afraid I can't help you... 102 00:06:01,120 --> 00:06:02,153 We're closed. 103 00:06:02,680 --> 00:06:05,870 Well, I think you can make an exception this one time... 104 00:06:06,250 --> 00:06:07,290 Don't you? 105 00:06:08,330 --> 00:06:10,680 I'm sorry. That's not going to be possible. 106 00:06:11,660 --> 00:06:14,340 Maybe you could come back during regular hours. 107 00:06:17,640 --> 00:06:19,730 You have something of mine. 108 00:06:21,300 --> 00:06:22,990 I'm here to collect it. 109 00:06:24,140 --> 00:06:25,390 Like I said... 110 00:06:29,010 --> 00:06:30,600 We're closed. 111 00:06:49,790 --> 00:06:51,690 Mountain ash. 112 00:06:52,270 --> 00:06:54,010 That's an old one. 113 00:07:01,170 --> 00:07:03,590 Let me be as clear as possible. 114 00:07:04,590 --> 00:07:05,710 We... 115 00:07:06,040 --> 00:07:07,200 are... 116 00:07:08,060 --> 00:07:09,660 closed. 117 00:07:22,630 --> 00:07:25,850 There are others who can help me get what I want, Scott. 118 00:07:26,410 --> 00:07:27,890 More innocent... 119 00:07:28,500 --> 00:07:30,860 and far more vulnerable. 120 00:07:31,830 --> 00:07:32,910 Allison! 121 00:07:41,300 --> 00:07:42,320 Call it again. 122 00:07:42,730 --> 00:07:44,160 It's not here. 123 00:07:45,890 --> 00:07:47,185 Okay, so you lost your phone. 124 00:07:47,310 --> 00:07:48,475 Why don't you just get a new one? 125 00:07:48,600 --> 00:07:50,240 I can't afford a new one. 126 00:07:50,660 --> 00:07:52,195 And I can't do this alone. 127 00:07:52,320 --> 00:07:52,935 We have to find Derek. 128 00:07:53,060 --> 00:07:54,525 Well, "A", you're not alone. 129 00:07:54,650 --> 00:07:55,750 You have me. 130 00:07:56,990 --> 00:07:59,335 And "B", didn't you say Derek walked into gunfire? 131 00:07:59,460 --> 00:08:00,215 Sounds pretty dead. 132 00:08:00,340 --> 00:08:01,075 Argent's plan was to use him 133 00:08:01,200 --> 00:08:02,475 to get the Alpha... they're not gonna kill him. 134 00:08:02,600 --> 00:08:04,875 All right, so then just let them do what they're planning, 135 00:08:05,000 --> 00:08:06,995 You know? They use Derek to get Peter... 136 00:08:07,120 --> 00:08:07,805 problem solved. 137 00:08:07,930 --> 00:08:10,450 Not if Peter's going after Allison to find Derek! 138 00:08:10,920 --> 00:08:12,855 I can't protect her on my own. 139 00:08:12,980 --> 00:08:16,780 Which means we either find Derek first... just... just help me! 140 00:08:18,070 --> 00:08:20,545 You know, you probably lost it when you two were fighting. 141 00:08:20,670 --> 00:08:22,655 You remember that, when he was trying to kill you, 142 00:08:22,780 --> 00:08:24,965 after you interrupted him trying to kill Jackson? 143 00:08:25,090 --> 00:08:27,674 Are you starting to see a pattern of violent behavior here? 144 00:08:28,120 --> 00:08:30,610 He wasn't going to kill anyone. 145 00:08:31,800 --> 00:08:33,730 and I'm not letting him die. 146 00:08:34,170 --> 00:08:36,280 Could you at least think about letting him die? 147 00:08:36,970 --> 00:08:38,070 For me? 148 00:08:39,770 --> 00:08:40,771 What? 149 00:08:41,040 --> 00:08:42,620 My Mom just got home from work. 150 00:08:44,540 --> 00:08:46,680 Hi. It's me. 151 00:08:46,990 --> 00:08:48,225 Melissa McCall. 152 00:08:48,350 --> 00:08:50,920 I'm... giving you a call. 153 00:08:51,850 --> 00:08:52,645 That always sounds really weird 154 00:08:52,770 --> 00:08:54,365 because of my last name, McCall. 155 00:08:54,490 --> 00:08:57,775 So... yeah. Um... 156 00:08:57,900 --> 00:08:58,515 You know, I was just wondering 157 00:08:58,640 --> 00:09:02,135 if maybe you wanted to reschedule dinner or lunch. 158 00:09:02,260 --> 00:09:03,075 It doesn't have to be dinner. 159 00:09:03,200 --> 00:09:03,945 Lunch is good. 160 00:09:04,070 --> 00:09:06,175 Or maybe you would like to do coffee, 161 00:09:06,300 --> 00:09:07,775 or maybe you're a tea drinker. I don't know. 162 00:09:07,900 --> 00:09:10,110 You know, we could also just go out for drinks. 163 00:09:11,340 --> 00:09:12,245 Yeah, 'cause I think I need a few 164 00:09:12,370 --> 00:09:14,615 after this profoundly embarrassing phone call. 165 00:09:14,740 --> 00:09:17,480 So if this really doesn't freak you out too much 166 00:09:17,810 --> 00:09:22,220 after this disastrous call, feel free to, um, give me a call. 167 00:09:25,900 --> 00:09:27,040 Is she okay? 168 00:09:30,680 --> 00:09:31,800 What's she doing? 169 00:09:33,760 --> 00:09:34,991 Crying. 170 00:09:50,670 --> 00:09:52,880 Scott, you can't protect everyone. 171 00:09:55,280 --> 00:09:56,540 I have to. 172 00:09:58,280 --> 00:09:58,985 Come on, Derek. 173 00:09:59,110 --> 00:10:00,410 You killed your sister. 174 00:10:01,420 --> 00:10:04,905 Now... either you're not telling me because, 175 00:10:05,030 --> 00:10:10,030 well, you want to kill him yourself, or for some reason... 176 00:10:11,600 --> 00:10:12,960 You're protecting him. 177 00:10:20,040 --> 00:10:22,190 Look at that sour face. 178 00:10:23,800 --> 00:10:26,365 I bet you always used to get people coming up to you saying, 179 00:10:26,490 --> 00:10:27,925 "Smile, Derek." 180 00:10:28,050 --> 00:10:30,000 "Why don't you smile more?" 181 00:10:30,900 --> 00:10:33,930 Don't you just wanna... kick those people in the face? 182 00:10:36,580 --> 00:10:38,040 I can think of one. 183 00:10:39,470 --> 00:10:40,630 Promise? 184 00:10:41,960 --> 00:10:44,415 'cause if I thought you'd be that much fun... 185 00:10:44,540 --> 00:10:45,930 I'll let you go. 186 00:10:51,860 --> 00:10:53,660 All right, let's see. 187 00:10:54,050 --> 00:10:55,665 Nothing, nothing, nothing. 188 00:10:55,790 --> 00:10:57,135 God, I hate this detective crap. 189 00:10:57,260 --> 00:10:58,740 Are you gonna torture me... 190 00:10:59,100 --> 00:11:01,270 Or are you just gonna talk me to death, huh? 191 00:11:03,950 --> 00:11:05,665 Oh, sweetie, I don't... 192 00:11:05,790 --> 00:11:07,480 I don't wanna torture you. 193 00:11:08,760 --> 00:11:11,330 I just... wanna catch up. 194 00:11:13,690 --> 00:11:15,095 Remember all the fun we had together? 195 00:11:15,220 --> 00:11:17,590 Like the time you burned my family alive? 196 00:11:18,690 --> 00:11:21,380 No, I was thinking more about the... 197 00:11:22,670 --> 00:11:26,220 Hot, crazy sex we had. 198 00:11:26,930 --> 00:11:29,272 But the fire thing. Yeah, that was fun too. 199 00:11:30,590 --> 00:11:32,670 I love how much you hate me. 200 00:11:34,580 --> 00:11:36,170 Remember how this felt? 201 00:11:46,120 --> 00:11:49,240 Sweetheart, I really don't want to torture you. 202 00:11:57,240 --> 00:11:58,560 But he does. 203 00:12:58,470 --> 00:13:00,375 What do you mean, I can't go to the formal? 204 00:13:00,500 --> 00:13:02,945 McCall, you're failing my class and two others. 205 00:13:03,070 --> 00:13:04,475 They told me to cut you from the team. 206 00:13:04,600 --> 00:13:08,330 I told them I'd sooner cut off my last remaining testicle 207 00:13:08,640 --> 00:13:10,295 than cut my best player. 208 00:13:10,420 --> 00:13:14,240 S-so the compromise is I can't go to the dance? 209 00:13:15,140 --> 00:13:16,141 Yeah. 210 00:13:17,670 --> 00:13:18,910 Then I quit the team. 211 00:13:21,670 --> 00:13:22,760 No, you don't. 212 00:13:23,180 --> 00:13:24,685 And if you show up at the dance 213 00:13:24,810 --> 00:13:26,370 And I see you there... 214 00:13:27,530 --> 00:13:29,270 I'm gonna drag you out by your teeth. 215 00:13:36,320 --> 00:13:38,595 You want me to take her to the formal. 216 00:13:38,720 --> 00:13:39,555 I don't want you to. 217 00:13:39,680 --> 00:13:41,000 I need you to. 218 00:13:42,010 --> 00:13:43,110 Screw you. 219 00:13:43,740 --> 00:13:45,180 You know what? Screw you too. 220 00:13:45,600 --> 00:13:47,295 In fact, screw each other. 221 00:13:47,420 --> 00:13:49,805 Hey, you know we saved your life, right? 222 00:13:49,930 --> 00:13:51,710 He left me for dead. 223 00:13:52,030 --> 00:13:53,145 I got shot for you. 224 00:13:53,270 --> 00:13:54,285 Oh, yeah? 225 00:13:54,410 --> 00:13:55,730 Show me the bullet wound. 226 00:13:56,160 --> 00:13:57,530 You know it healed. 227 00:13:58,190 --> 00:13:58,825 Convenient. 228 00:13:58,950 --> 00:14:00,450 Just do it for Allison, okay? 229 00:14:00,800 --> 00:14:02,265 She's in serious danger. 230 00:14:02,390 --> 00:14:04,665 I'm talking around-the-clock danger. 231 00:14:04,790 --> 00:14:06,820 She needs someone to keep an eye on her at the dance. 232 00:14:07,230 --> 00:14:08,695 Have her dad do it, okay? 233 00:14:08,820 --> 00:14:10,295 He's the one actually equipped to handle this. 234 00:14:10,420 --> 00:14:11,955 How am I supposed to do that 235 00:14:12,080 --> 00:14:13,625 and keep him from finding out about me? 236 00:14:13,750 --> 00:14:15,340 Not my problem. 237 00:14:19,160 --> 00:14:20,500 You're her friend too. 238 00:14:21,520 --> 00:14:22,565 You are. 239 00:14:22,690 --> 00:14:24,015 All that time that you spent with her to get to me 240 00:14:24,140 --> 00:14:26,880 you can't tell me that you didn't get to know her and like her. 241 00:14:27,560 --> 00:14:28,780 It's Allison. 242 00:14:29,160 --> 00:14:30,730 It's impossible not to like her. 243 00:14:31,420 --> 00:14:34,050 You can't tell me that you don't care if she gets hurt. 244 00:14:36,510 --> 00:14:37,930 What if I get hurt? 245 00:14:38,280 --> 00:14:39,545 Then it's worth it. 246 00:14:39,670 --> 00:14:40,800 Not to me. 247 00:14:47,260 --> 00:14:49,350 Well, I shouldn't say I told you so... 248 00:14:50,510 --> 00:14:51,595 'cause it's not strong enough. 249 00:14:51,720 --> 00:14:54,055 How about I'm always right, 250 00:14:54,180 --> 00:14:55,615 and you should listen to 251 00:14:55,740 --> 00:14:58,365 whatever I have to say and never disagree ever, ever, 252 00:14:58,490 --> 00:15:00,310 for the sake of your wolflihood? 253 00:15:01,140 --> 00:15:02,310 I'm not done. 254 00:15:03,790 --> 00:15:04,425 You're not done. 255 00:15:04,550 --> 00:15:05,740 Okay. 256 00:15:08,680 --> 00:15:09,960 One more thing. 257 00:15:20,120 --> 00:15:22,750 Hey, what time should I pick you up for the dance tomorrow? 258 00:15:23,350 --> 00:15:24,480 Are you okay? 259 00:15:24,820 --> 00:15:25,655 Yeah, I-I'm great. 260 00:15:25,780 --> 00:15:26,855 I'm just excited to go to the formal. 261 00:15:26,980 --> 00:15:28,755 With you. As friends. 262 00:15:28,880 --> 00:15:29,835 Just friends. 263 00:15:29,960 --> 00:15:31,460 Just... just friends. 264 00:15:35,840 --> 00:15:36,725 Hey, don't worry. 265 00:15:36,850 --> 00:15:38,355 I'll still be there. 266 00:15:38,480 --> 00:15:39,690 I'm still going. 267 00:15:40,390 --> 00:15:41,435 Is that such a good idea? 268 00:15:41,560 --> 00:15:42,920 Do you even have a date? 269 00:15:44,030 --> 00:15:45,110 Not yet. 270 00:15:45,330 --> 00:15:46,470 Do you have a suit? 271 00:15:47,280 --> 00:15:48,485 Not yet. 272 00:15:48,610 --> 00:15:50,510 Do you have a ticket to the formal? 273 00:15:51,070 --> 00:15:52,165 A ride there? 274 00:15:52,290 --> 00:15:53,985 No. And no. 275 00:15:54,110 --> 00:15:56,145 So you're gonna ride your bike to a dance 276 00:15:56,270 --> 00:15:59,695 that you're not even allowed to go to without a date, a suit, 277 00:15:59,820 --> 00:16:01,375 or a way in with werewolves 278 00:16:01,500 --> 00:16:04,495 and werewolf hunters all out to kick your little werewolf ass. 279 00:16:04,620 --> 00:16:06,055 Yeah. You gonna help me? 280 00:16:06,180 --> 00:16:07,260 Hell, yeah. 281 00:16:08,140 --> 00:16:09,880 Nothing's wrong, I just... 282 00:16:10,240 --> 00:16:11,630 I have a lot on my mind. 283 00:16:11,910 --> 00:16:13,520 You could smile, at least. 284 00:16:13,780 --> 00:16:14,725 Ever heard of the saying, 285 00:16:14,850 --> 00:16:16,165 "Never frown. 286 00:16:16,290 --> 00:16:18,420 Someone could be falling in love with your smile"? 287 00:16:19,570 --> 00:16:21,000 Smile, Allison. 288 00:16:21,360 --> 00:16:23,110 I'm buying you a dress. 289 00:16:23,440 --> 00:16:26,625 Have to admit as far as apologies go, that's more than I expected. 290 00:16:26,750 --> 00:16:27,870 Excellent. 291 00:16:28,810 --> 00:16:30,515 But not as much as I'm going to ask. 292 00:16:30,640 --> 00:16:33,215 What? What's that supposed to mean? 293 00:16:33,340 --> 00:16:36,465 It means you're going to cancel on whatever dumb, 294 00:16:36,590 --> 00:16:38,125 roided-up jock you said yes to 295 00:16:38,250 --> 00:16:40,590 and you're going to go with somebody else. 296 00:16:41,200 --> 00:16:42,210 Who? 297 00:16:45,470 --> 00:16:46,471 Him. 298 00:16:52,420 --> 00:16:54,120 Don't frown, Lydia. 299 00:16:54,570 --> 00:16:57,230 Someone could be falling in love with your smile. 300 00:17:04,090 --> 00:17:08,385 Oh... okay, so are you just gonna... try these on right now? 301 00:17:08,510 --> 00:17:09,511 All of them? 302 00:17:10,710 --> 00:17:12,630 Is this a 24-hour Macy's? 303 00:17:31,180 --> 00:17:32,460 That's not your color. 304 00:17:33,680 --> 00:17:34,445 Sorry if that was intrusive, 305 00:17:34,570 --> 00:17:39,430 but... considering your skin tone, I'd go lighter. 306 00:17:40,500 --> 00:17:41,790 Because I'm pale? 307 00:17:42,900 --> 00:17:43,920 Fair. 308 00:17:45,100 --> 00:17:47,260 I mean, you can't call skin like yours pale. 309 00:17:48,150 --> 00:17:49,890 Not skin that perfect. 310 00:17:50,920 --> 00:17:52,010 Okay. 311 00:17:52,820 --> 00:17:57,825 Trust me, I... I have a unique perspective on the subject. 312 00:17:58,380 --> 00:17:59,510 Do you mind? 313 00:18:04,790 --> 00:18:05,760 See? 314 00:18:07,230 --> 00:18:08,337 Much better. 315 00:18:15,790 --> 00:18:17,200 You're not here alone, are you? 316 00:18:19,780 --> 00:18:22,226 Shopping for dresses... with friends. 317 00:18:26,600 --> 00:18:27,960 High school dance. 318 00:18:28,170 --> 00:18:29,230 Formal. 319 00:18:30,150 --> 00:18:31,255 Attention shoppers. 320 00:18:31,380 --> 00:18:33,345 To the owner of a blue Mazda, license plate... 321 00:18:33,470 --> 00:18:34,625 Did she just say a blue Mazda? 322 00:18:34,750 --> 00:18:36,825 ... 5768. Your car is being towed... 323 00:18:36,950 --> 00:18:38,750 Oh! That's my car. 324 00:18:51,910 --> 00:18:53,385 I have to say, Scott, 325 00:18:53,510 --> 00:18:55,950 I continue to be impressed with your ingenuity. 326 00:18:57,170 --> 00:18:58,400 Just remember... 327 00:18:59,590 --> 00:19:01,250 You can't be everywhere all the time. 328 00:19:06,550 --> 00:19:07,405 Hey. It is me. 329 00:19:07,530 --> 00:19:08,655 I'm getting tired of leaving messages. 330 00:19:08,780 --> 00:19:09,995 I wanna know where you are. 331 00:19:10,120 --> 00:19:11,680 Call me. Now. 332 00:19:15,830 --> 00:19:19,070 Unfortunately, Derek, if you're not gonna talk... 333 00:19:20,110 --> 00:19:21,620 I'm just gonna have to kill you. 334 00:19:22,520 --> 00:19:25,640 So say hi to your sister for me. 335 00:19:28,190 --> 00:19:29,960 You did tell her about me, didn't you? 336 00:19:30,930 --> 00:19:32,460 The truth about the fire? 337 00:19:34,450 --> 00:19:35,630 Or did you? 338 00:19:40,160 --> 00:19:42,020 Did you tell anybody? 339 00:19:42,980 --> 00:19:45,140 Oh, sweetie... 340 00:19:45,700 --> 00:19:48,125 That's just a lot of guilt to keep buried. 341 00:19:48,250 --> 00:19:49,495 It's not all your fault. 342 00:19:49,620 --> 00:19:51,740 You got tricked by a pretty face. 343 00:19:52,380 --> 00:19:53,645 It happens! 344 00:19:53,770 --> 00:19:56,235 Handsome young werewolf mistakenly falls in love 345 00:19:56,360 --> 00:19:59,705 with a super-hot girl who comes from a family 346 00:19:59,830 --> 00:20:01,590 that kills werewolves. 347 00:20:02,210 --> 00:20:03,290 Is that ironic? 348 00:20:03,950 --> 00:20:06,950 Is it... ironic... 349 00:20:08,130 --> 00:20:09,545 That you're inadvertently 350 00:20:09,670 --> 00:20:11,075 helping me track down the rest 351 00:20:11,200 --> 00:20:13,560 of the pack... again? 352 00:20:16,470 --> 00:20:19,160 We're just a little bit of history repeating. 353 00:20:32,810 --> 00:20:33,970 History repeating. 354 00:20:38,240 --> 00:20:39,440 It's not Jackson, is it? 355 00:20:40,990 --> 00:20:42,725 Oh, no, no, no, he's got a 356 00:20:42,850 --> 00:20:44,940 little scratch on the back of his neck, but... 357 00:20:46,600 --> 00:20:48,000 he's not in love with Allison. 358 00:20:50,760 --> 00:20:52,160 Not like Scott. 359 00:20:59,570 --> 00:21:01,130 This is really nice. 360 00:21:01,580 --> 00:21:03,730 How did you afford a... oh... 361 00:21:04,670 --> 00:21:05,585 It's not gonna work, is it? 362 00:21:05,710 --> 00:21:07,080 No, no, it's fine, it's fine. 363 00:21:07,432 --> 00:21:08,433 No one'll notice. 364 00:21:09,030 --> 00:21:10,270 No one legally blind. 365 00:21:10,680 --> 00:21:11,515 I heard that. 366 00:21:11,640 --> 00:21:12,425 Okay, well, you just come in here, 367 00:21:12,550 --> 00:21:13,551 and we can try it. 368 00:21:15,440 --> 00:21:16,505 Come on, come on, come on. 369 00:21:16,630 --> 00:21:17,631 Let's do this. 370 00:21:18,190 --> 00:21:19,191 See? 371 00:21:20,160 --> 00:21:21,605 - I actually think this is gonna work. - Really? 372 00:21:21,730 --> 00:21:22,731 Turn. 373 00:21:23,130 --> 00:21:24,650 And... no. 374 00:21:25,300 --> 00:21:26,301 What? 375 00:21:28,890 --> 00:21:30,885 What... I... I don't have time for this! 376 00:21:31,010 --> 00:21:31,885 I can't buy new ones, Mom! 377 00:21:32,010 --> 00:21:32,665 What am I gonna do? 378 00:21:32,790 --> 00:21:34,210 Okay, don't panic, all right? 379 00:21:34,500 --> 00:21:35,501 Take them off. 380 00:21:35,720 --> 00:21:36,780 Pants off now. 381 00:21:38,630 --> 00:21:39,675 So is she coming here, because 382 00:21:39,800 --> 00:21:41,060 you know I need the car tonight. 383 00:21:41,350 --> 00:21:42,550 No. I'm going stag. 384 00:21:43,230 --> 00:21:44,115 You're going alone? 385 00:21:44,240 --> 00:21:45,975 Stag. There's a difference. 386 00:21:46,100 --> 00:21:47,101 Sort of. 387 00:21:47,660 --> 00:21:48,685 I'm sorry, I'm just a little, 388 00:21:48,810 --> 00:21:50,735 you know, surprised that, you know, 389 00:21:50,860 --> 00:21:51,795 you don't have anyone else 390 00:21:51,920 --> 00:21:52,970 to ask other than Allison. 391 00:21:53,920 --> 00:21:55,940 There are no other girls besides Allison. 392 00:21:56,870 --> 00:21:57,871 You really feel that way? 393 00:22:00,210 --> 00:22:01,245 Can you just please keep sewing? 394 00:22:01,370 --> 00:22:02,225 No, no, no, no. 395 00:22:02,350 --> 00:22:03,535 You have time for just one question. 396 00:22:03,660 --> 00:22:04,680 Come here. 397 00:22:08,980 --> 00:22:10,226 Do you really feel that way? 398 00:22:12,760 --> 00:22:13,761 I can't help it. 399 00:22:15,200 --> 00:22:16,125 I mean, every time I look at her, 400 00:22:16,250 --> 00:22:18,105 I get this... this hollow 401 00:22:18,230 --> 00:22:19,380 feeling in my chest, and it's like... 402 00:22:19,910 --> 00:22:21,160 it's like someone literally took a shovel 403 00:22:21,390 --> 00:22:23,005 and dug a hole in me, and it's 404 00:22:23,130 --> 00:22:24,045 the worst feeling I've ever had in my life, 405 00:22:24,170 --> 00:22:26,145 and I didn't... I didn't know anyone could actually 406 00:22:26,270 --> 00:22:27,271 ever feel this bad. 407 00:22:27,870 --> 00:22:28,871 I know. 408 00:22:29,240 --> 00:22:30,610 Everyone knows eventually. 409 00:22:32,110 --> 00:22:33,111 But it does go away. 410 00:22:36,350 --> 00:22:37,351 I don't want it to. 411 00:22:39,960 --> 00:22:41,560 Have you told her how you feel? 412 00:22:43,510 --> 00:22:44,321 She knows. 413 00:22:44,830 --> 00:22:46,065 Come on, she knows. 414 00:22:46,190 --> 00:22:47,191 She knows? 415 00:22:47,930 --> 00:22:50,760 Listen, dumb ass, I'm gonna let you in on a secret 416 00:22:51,080 --> 00:22:53,350 that most guys don't even have a clue about, all right? 417 00:22:53,720 --> 00:22:54,721 You ready? 418 00:22:55,480 --> 00:22:57,370 Women love words. 419 00:23:00,240 --> 00:23:01,600 You need to tell her how you feel. 420 00:23:02,210 --> 00:23:03,211 Just say it. 421 00:23:03,980 --> 00:23:05,005 Say it again. 422 00:23:05,130 --> 00:23:06,131 Say it differently. 423 00:23:07,177 --> 00:23:08,525 Learn how to say it better. 424 00:23:08,650 --> 00:23:09,651 Learn how to sing it. 425 00:23:10,060 --> 00:23:11,785 You know, just write it in a poem 426 00:23:11,910 --> 00:23:13,950 and a letter attached to flowers, 427 00:23:14,960 --> 00:23:18,905 carve it in a tree, in a sidewalk with cement... 428 00:23:19,030 --> 00:23:20,895 tattoo on your arm. 429 00:23:21,020 --> 00:23:22,021 Really? 430 00:23:22,360 --> 00:23:23,480 No. Not really. 431 00:23:23,820 --> 00:23:24,821 Just... 432 00:23:27,250 --> 00:23:28,251 Tell her the truth. 433 00:23:29,090 --> 00:23:32,050 Tell her... anything and everything you want. 434 00:23:33,900 --> 00:23:34,901 Everything? 435 00:23:35,300 --> 00:23:37,880 But when you do... keep that buttoned. 436 00:23:39,720 --> 00:23:40,721 Here you go. 437 00:24:05,200 --> 00:24:06,400 I'm good, thanks. 438 00:24:07,860 --> 00:24:09,190 You want to do tonight sober? 439 00:24:09,610 --> 00:24:11,310 I wouldn't mind remembering some of it. 440 00:24:12,230 --> 00:24:13,255 Yeah, well... 441 00:24:13,380 --> 00:24:14,730 I wouldn't mind forgetting all of it. 442 00:24:18,600 --> 00:24:19,601 Do you know if Scott's coming? 443 00:24:21,200 --> 00:24:22,260 I know he's not allowed to. 444 00:24:24,050 --> 00:24:25,070 Academic probation. 445 00:24:46,890 --> 00:24:48,020 Normal teenage girl. 446 00:24:49,390 --> 00:24:50,391 You can do this. 447 00:24:52,110 --> 00:24:53,111 Smile, Allison. 448 00:24:53,390 --> 00:24:54,650 Somebody could be falling in love with your... 449 00:25:19,560 --> 00:25:20,595 Jackson. 450 00:25:20,720 --> 00:25:21,721 You look handsome. 451 00:25:22,020 --> 00:25:23,021 Obviously. 452 00:25:23,790 --> 00:25:24,791 It's Hugo Boss. 453 00:25:26,950 --> 00:25:27,775 I don't care. 454 00:25:27,900 --> 00:25:29,005 I don't want compliments. 455 00:25:29,130 --> 00:25:30,025 I will not fall prey to 456 00:25:30,150 --> 00:25:31,151 society's desire to turn girls 457 00:25:31,360 --> 00:25:32,355 into emotional, insecure neurotics 458 00:25:32,480 --> 00:25:34,940 who pull up their dresses at the first flattering remark. 459 00:25:37,750 --> 00:25:39,300 Well, I think you look beautiful. 460 00:25:41,540 --> 00:25:42,541 Really? 461 00:26:49,760 --> 00:26:50,761 Do you wanna dance? 462 00:26:53,380 --> 00:26:54,112 Do I have to? 463 00:26:56,300 --> 00:26:58,520 Not the response I was expecting, but... 464 00:26:59,850 --> 00:27:00,851 No, I guess not. 465 00:27:26,430 --> 00:27:27,431 You wanna dance? 466 00:27:28,650 --> 00:27:29,651 Pass. 467 00:27:30,700 --> 00:27:31,185 You know what? 468 00:27:31,310 --> 00:27:32,311 Let me try that again. 469 00:27:33,330 --> 00:27:35,885 Lydia... get off your cute little 470 00:27:36,010 --> 00:27:37,011 ass and dance with me now. 471 00:27:38,350 --> 00:27:39,630 Interesting tactic. 472 00:27:40,210 --> 00:27:41,211 I'm gonna stick with no. 473 00:27:41,710 --> 00:27:44,235 Lydia, get up... okay? 474 00:27:44,360 --> 00:27:45,361 You're gonna dance with me. 475 00:27:45,610 --> 00:27:46,800 I don't care that you made out 476 00:27:46,980 --> 00:27:50,900 with my best friend for some weird power thing, I don't... 477 00:27:52,040 --> 00:27:53,560 Lydia, I've had a crush on you since the third grade. 478 00:27:53,810 --> 00:27:56,710 And I know that somewhere inside that cold, 479 00:27:57,670 --> 00:28:00,430 lifeless exterior there's an actual human soul. 480 00:28:01,320 --> 00:28:03,395 And I'm also pretty sure that I'm the only one 481 00:28:03,520 --> 00:28:04,740 who knows how smart you really are. 482 00:28:05,110 --> 00:28:05,915 Uh-huh. 483 00:28:06,040 --> 00:28:08,050 And that once you're done pretending to be a nitwit... 484 00:28:09,040 --> 00:28:10,415 you'll eventually go off and 485 00:28:10,540 --> 00:28:12,265 write some insane mathematical 486 00:28:12,390 --> 00:28:13,910 theorem that wins you the Nobel Prize. 487 00:28:18,540 --> 00:28:20,260 A Fields Medal. 488 00:28:20,490 --> 00:28:21,491 What? 489 00:28:25,970 --> 00:28:27,920 Nobel doesn't have a prize for mathematics. 490 00:28:29,130 --> 00:28:30,480 The Fields Medal's the one I'll be winning. 491 00:28:42,430 --> 00:28:44,420 McCall! I see you! 492 00:28:45,650 --> 00:28:46,350 Come here, buddy. 493 00:28:47,340 --> 00:28:48,341 Come here. 494 00:28:49,140 --> 00:28:50,062 McCall! 495 00:28:51,250 --> 00:28:52,245 Get outta my way! 496 00:28:52,370 --> 00:28:53,371 Mccall! 497 00:28:54,400 --> 00:28:55,675 It's a small gym, buddy. 498 00:28:55,800 --> 00:28:56,675 I'm gonna find you. 499 00:28:56,800 --> 00:28:58,205 I gotcha, Mccall! 500 00:28:58,330 --> 00:28:59,570 Come here, come here! 501 00:29:00,020 --> 00:29:01,125 Get outta my way! 502 00:29:01,250 --> 00:29:02,251 McCall! 503 00:29:04,670 --> 00:29:06,205 - Danny, Danny, dance with me. - What? 504 00:29:06,330 --> 00:29:07,195 - Dance with me. - No. 505 00:29:07,320 --> 00:29:08,914 Please! Right now! Right now! 506 00:29:12,650 --> 00:29:13,425 McCall! 507 00:29:13,550 --> 00:29:14,580 You're not supposed to... 508 00:29:16,010 --> 00:29:17,080 What the hell are you do... 509 00:29:19,270 --> 00:29:20,300 What the hell are you doing? 510 00:29:23,910 --> 00:29:25,300 Yes, coach? 511 00:29:28,450 --> 00:29:31,470 Okay, ho-ho-ho... ha ha. 512 00:29:33,820 --> 00:29:34,821 Hold on, you... 513 00:29:35,360 --> 00:29:36,925 I was just saying he's not 514 00:29:37,050 --> 00:29:38,025 supposed to... I mean, I wasn't 515 00:29:38,150 --> 00:29:39,695 saying that he shouldn't... 516 00:29:39,820 --> 00:29:40,821 You guys don't think... 517 00:29:41,360 --> 00:29:42,765 You don't... I-I was... 518 00:29:42,890 --> 00:29:44,495 Just dance, everybody. 519 00:29:44,620 --> 00:29:46,415 Just dance! Dance! 520 00:29:46,540 --> 00:29:48,070 It's a party! 521 00:29:52,750 --> 00:29:53,751 Thanks, dude, I owe you! 522 00:30:07,750 --> 00:30:08,335 Allison. 523 00:30:08,460 --> 00:30:09,950 Yes, I would love to dance with you. 524 00:31:17,050 --> 00:31:17,959 You okay? 525 00:31:20,250 --> 00:31:21,330 Just... need to take a little break. 526 00:31:25,470 --> 00:31:26,990 You mean you need to go find Jackson. 527 00:31:31,870 --> 00:31:32,871 I get it. 528 00:31:34,580 --> 00:31:35,581 Come on. 529 00:31:40,350 --> 00:31:43,480 Come on, do it. 530 00:31:43,810 --> 00:31:44,811 I know you're here. 531 00:31:52,190 --> 00:31:53,191 Come on! 532 00:31:54,370 --> 00:31:55,371 Come on... 533 00:31:59,510 --> 00:32:00,550 I wanna be like you. 534 00:32:03,910 --> 00:32:05,310 I wanna be one of you. 535 00:32:09,480 --> 00:32:10,481 Please. 536 00:32:20,380 --> 00:32:21,855 Unfortunately, Jackson, 537 00:32:21,980 --> 00:32:23,350 I don't think I can give you what you want. 538 00:32:30,150 --> 00:32:32,160 But I have a feeling you might be able to help me. 539 00:32:37,740 --> 00:32:38,741 What? 540 00:32:40,960 --> 00:32:42,020 It's just hard not to look at you. 541 00:32:46,510 --> 00:32:47,810 I like it when you look at me. 542 00:32:55,280 --> 00:32:56,315 I remember this one time, 543 00:32:56,440 --> 00:32:59,290 Uh... I was holding you and you 544 00:32:59,740 --> 00:33:01,680 fell asleep in my arms and... 545 00:33:03,310 --> 00:33:04,845 I was watching you and I thought, 546 00:33:04,970 --> 00:33:07,050 "I can stay like this for hours." 547 00:33:08,670 --> 00:33:11,105 And then... you started drooling 548 00:33:11,230 --> 00:33:12,640 and it got kinda disgusting. 549 00:33:13,020 --> 00:33:15,395 And then my arm fell asleep with your head on it 550 00:33:15,520 --> 00:33:17,205 and pins and needles started to hurt. 551 00:33:17,330 --> 00:33:18,185 Okay. 552 00:33:18,310 --> 00:33:19,311 Shut up. 553 00:33:19,970 --> 00:33:20,971 Sorry. 554 00:33:22,260 --> 00:33:23,261 I just like hearing you laugh. 555 00:33:25,380 --> 00:33:28,350 And, uh... 556 00:33:28,880 --> 00:33:30,110 I kinda love your smile. 557 00:33:38,130 --> 00:33:39,570 Allison, I need to tell you something. 558 00:33:42,820 --> 00:33:44,430 Remember when we were talking in my room the other night? 559 00:33:45,660 --> 00:33:46,465 Oh, you don't have to apologize. 560 00:33:46,590 --> 00:33:47,655 Stiles told me about the car accident. 561 00:33:47,780 --> 00:33:48,800 I-it's not that. 562 00:33:51,360 --> 00:33:52,505 It's about Derek, 563 00:33:52,630 --> 00:33:54,795 and it's about everything that you're trying to tell me. 564 00:33:54,920 --> 00:33:56,555 That was, uh... forget about that. 565 00:33:56,680 --> 00:33:59,350 I... I-I don't know what I was talking about. 566 00:33:59,560 --> 00:34:02,685 I do, and I believe you. 567 00:34:02,810 --> 00:34:03,811 You don't have to. 568 00:34:06,710 --> 00:34:09,285 I know things now... things are different. 569 00:34:09,410 --> 00:34:11,620 Just... just trust me. 570 00:34:15,240 --> 00:34:16,241 You promise 571 00:34:16,520 --> 00:34:17,521 you won't hurt him. 572 00:34:19,130 --> 00:34:19,795 Of course not. 573 00:34:19,920 --> 00:34:20,921 He's just a kid. 574 00:34:22,200 --> 00:34:23,201 What are you gonna do? 575 00:34:26,630 --> 00:34:27,631 I'm going to take care of it. 576 00:34:29,100 --> 00:34:30,255 Now, go back to the dance, 577 00:34:30,380 --> 00:34:31,355 Jackson. 578 00:34:31,480 --> 00:34:32,325 Be with your friends. 579 00:34:32,450 --> 00:34:33,750 Be a normal teenager. 580 00:34:50,960 --> 00:34:51,961 Jackson! 581 00:34:56,200 --> 00:34:57,201 You weren't wrong. 582 00:34:58,980 --> 00:34:59,981 Yes. 583 00:35:00,670 --> 00:35:01,671 I was. 584 00:35:02,620 --> 00:35:04,765 Stuff I was saying, it was crazy, so... 585 00:35:04,890 --> 00:35:06,230 Allison, please let me talk. 586 00:35:37,420 --> 00:35:38,500 Why did you do that? 587 00:35:43,130 --> 00:35:44,131 Because I love you. 588 00:36:07,080 --> 00:36:08,081 Where the hell have you been? 589 00:36:08,630 --> 00:36:09,660 Did Lydia ever find you? 590 00:36:14,590 --> 00:36:15,591 What? What's wrong? 591 00:36:19,270 --> 00:36:21,700 I-I was out behind the school, and I... 592 00:36:23,520 --> 00:36:25,230 I was... out... 593 00:36:26,700 --> 00:36:27,701 What happened? 594 00:36:30,080 --> 00:36:31,081 Jackson. 595 00:36:33,520 --> 00:36:34,521 What did you do? 596 00:36:37,630 --> 00:36:38,631 Jackson! 597 00:36:42,140 --> 00:36:43,141 Jackson! 598 00:36:58,450 --> 00:36:59,451 Jackson! 599 00:37:01,600 --> 00:37:02,670 Jackson, is that you? 600 00:37:05,560 --> 00:37:07,400 Jackson, is that you? 601 00:37:08,490 --> 00:37:09,491 Lydia! 602 00:37:09,980 --> 00:37:10,981 Run! 603 00:37:31,120 --> 00:37:32,121 Don't kill her. 604 00:37:32,380 --> 00:37:33,381 Please. 605 00:37:37,090 --> 00:37:38,091 Of course not. 606 00:37:38,840 --> 00:37:40,300 Just tell me how to find Derek. 607 00:37:41,270 --> 00:37:42,271 W-what? 608 00:37:43,920 --> 00:37:47,860 Tell me how to find Derek Hale. 609 00:37:49,590 --> 00:37:50,515 I don't know that. 610 00:37:50,640 --> 00:37:51,645 How would I know that? 611 00:37:51,770 --> 00:37:53,390 Because you're the clever one, aren't you? 612 00:37:54,060 --> 00:37:55,425 And because deception has 613 00:37:55,550 --> 00:37:57,700 a particularly acrid scent, Stiles. 614 00:37:58,240 --> 00:37:59,260 Tell me the truth... 615 00:38:00,980 --> 00:38:02,530 Or I will rip her apart. 616 00:38:04,780 --> 00:38:05,245 Look... 617 00:38:05,370 --> 00:38:06,355 Look, I don't know, okay? 618 00:38:06,480 --> 00:38:07,810 I sw-I swear to god, I have no idea. 619 00:38:09,010 --> 00:38:12,360 Tell me! 620 00:38:13,410 --> 00:38:15,060 Okay, okay, okay, look, I... 621 00:38:18,870 --> 00:38:19,797 I think he knew... 622 00:38:19,930 --> 00:38:20,695 Knew what? 623 00:38:20,820 --> 00:38:22,735 Derek, I think he... I think 624 00:38:22,860 --> 00:38:23,880 he knew he was gonna be caught. 625 00:38:24,060 --> 00:38:25,115 By the Argents? 626 00:38:25,240 --> 00:38:25,745 Yeah. 627 00:38:25,870 --> 00:38:26,715 And? 628 00:38:26,840 --> 00:38:28,870 When they were shot, he and Scott... 629 00:38:30,070 --> 00:38:31,170 I think he took Scott's Phone. 630 00:38:33,240 --> 00:38:34,241 Why? 631 00:38:34,590 --> 00:38:35,880 They all have GPS now. 632 00:38:37,030 --> 00:38:38,575 So if he still has it 633 00:38:38,700 --> 00:38:39,701 and if it's still on... 634 00:38:43,340 --> 00:38:44,341 you can find him. 635 00:38:50,020 --> 00:38:51,021 Where are we going? 636 00:38:51,310 --> 00:38:52,420 Somewhere we can be alone. 637 00:38:53,370 --> 00:38:54,371 Alone where? 638 00:38:56,450 --> 00:38:57,451 Where are you going? 639 00:38:57,810 --> 00:38:58,811 Over here. 640 00:39:06,250 --> 00:39:07,251 You okay? 641 00:39:08,760 --> 00:39:10,970 Yeah. Just a little weird deja vu. 642 00:39:15,330 --> 00:39:16,420 You sure this is a good idea? 643 00:39:19,340 --> 00:39:22,720 In a minute, you are going to think this is a great idea. 644 00:39:24,750 --> 00:39:26,440 I really hate it when you say things like that. 645 00:39:28,770 --> 00:39:29,771 Come on. 646 00:39:33,230 --> 00:39:34,740 We should get back to the dance. 647 00:39:46,830 --> 00:39:47,831 Screw it. 648 00:41:32,489 --> 00:41:33,464 Help me ! 649 00:41:37,911 --> 00:41:38,913 So now, you don't want my help. 650 00:41:39,038 --> 00:41:40,289 I'm not sure I know who you're helping. 651 00:41:40,455 --> 00:41:42,333 What you need, it's to stay quiet. 652 00:41:42,719 --> 00:41:43,383 Don't you understand ? 653 00:41:43,705 --> 00:41:44,127 Say it ! 654 00:42:03,461 --> 00:42:04,309 Do you want 655 00:42:04,762 --> 00:42:05,342 a bite ?