1
00:01:19,620 --> 00:01:22,914
پانزدهم جولاي سال 2006
2
00:01:29,920 --> 00:01:32,114
پانزدهم جولاي سال 1988
3
00:01:43,990 --> 00:01:55,914
عـــــمـاد و مــــيـلاد تــقـديــم مــي کــنـنـد
:.:.:www.9movie.co:.:.:
4
00:03:05,120 --> 00:03:06,314
.خداحافظ، بچه ها
5
00:03:06,400 --> 00:03:07,674
.سه سالي ميشه
6
00:03:07,800 --> 00:03:09,153
.سه سال کنار هم
7
00:03:09,240 --> 00:03:10,389
.پسرا
8
00:03:10,520 --> 00:03:11,669
من و تو؟
9
00:03:11,760 --> 00:03:14,115
.دوباره همديگه رو مي بينيم -
واقعاً؟ -
10
00:03:14,200 --> 00:03:15,349
اونا که نميخوان برن، ميخوان؟
11
00:03:16,520 --> 00:03:18,875
!بغل گروهي
12
00:03:18,960 --> 00:03:21,679
!مي بينمتون، خانم ها
.بعداً مي بينمتون
13
00:03:23,880 --> 00:03:25,438
.بغل گروهي
14
00:03:28,320 --> 00:03:29,594
تيلي"؟"
15
00:03:29,920 --> 00:03:30,955
!"کالوم"
16
00:03:31,040 --> 00:03:32,871
.تيلي"، زود باش"
.وقتشه که بريم خونه
17
00:03:32,960 --> 00:03:34,916
.بي خيال -
!"کالوم" -
18
00:03:43,080 --> 00:03:45,275
ميدوني، ما تا حالا
.همديگه رو نديديم
19
00:03:45,360 --> 00:03:46,554
.راستش، ديديم
.چندين بار
20
00:03:46,640 --> 00:03:47,629
ديدي؟
21
00:03:47,720 --> 00:03:50,553
بدون دعوت اومدي توي
...مهموني تولدم، منو "جولي" صدا کردي
22
00:03:50,640 --> 00:03:52,039
.و شراب قرمز ريختي روي لباسم...
23
00:03:54,000 --> 00:03:55,319
.خب، خيلي متأسفم
24
00:03:55,400 --> 00:03:56,435
.نه، اصلاً
25
00:03:56,520 --> 00:03:57,509
.باعث دلگرمي بودي
26
00:03:57,600 --> 00:03:58,555
بودم؟
27
00:03:58,640 --> 00:04:00,312
.نه. نه، نبودي
28
00:04:00,400 --> 00:04:02,516
...ببين، اگه تو "جولي" نيستي، پس
29
00:04:02,600 --> 00:04:03,794
.من "اما" هستم -
."اما" -
30
00:04:03,880 --> 00:04:05,996
."اما مورلي" -
."اما مورلي" -
31
00:04:06,600 --> 00:04:08,477
.گوش کن، باهات تا خونه ميام
32
00:04:11,760 --> 00:04:12,829
.خب اين منم ديگه
33
00:04:12,920 --> 00:04:14,239
.به خونه خوش اومدي
34
00:04:14,320 --> 00:04:16,993
،نظر دادن خوبه
...ولي اينکه هر کسي بتونه حرف بزنه
35
00:04:21,360 --> 00:04:23,828
،فقط بعضي وقتا
.عمل کردن چيزيه که لازم داريم
36
00:04:23,920 --> 00:04:27,230
.که دنيا رو تغيير بديم
.کاملاً موافقم
37
00:04:28,200 --> 00:04:31,749
وقتي مثلاً 40 سالت شد
ميخواي چي کاره بشي؟
38
00:04:31,840 --> 00:04:32,829
چهل؟
39
00:04:32,960 --> 00:04:35,952
ميتونم بگم مشهور؟
شديداً خر پول؟
40
00:04:36,040 --> 00:04:38,634
.افتضاحه
.به طرز افتضاحي خوش خيالي
41
00:04:39,400 --> 00:04:40,435
کجا ميري؟
42
00:04:40,520 --> 00:04:41,475
.دارم ميرم مسواک بزنم
43
00:04:41,560 --> 00:04:42,993
...ميدوني، بوي الکل و سيگار
44
00:04:43,080 --> 00:04:44,069
.برام مهم نيست
45
00:04:44,160 --> 00:04:45,195
.براي من مهمه
46
00:04:45,760 --> 00:04:47,910
.گوش کن، يه دقيقه هم طول نمي کشه
47
00:04:49,240 --> 00:04:50,832
،وقتي من نيستم
.با خودت ور نميريا
48
00:04:53,520 --> 00:04:54,714
چي؟
49
00:05:06,960 --> 00:05:09,315
.بسيارخب، تمرکز کن
50
00:05:09,400 --> 00:05:13,075
.تمرکز کن
!تر نزن به همه چي
51
00:05:27,400 --> 00:05:28,674
داري ميري؟
52
00:05:28,760 --> 00:05:31,672
،خب، هوا داره روشن ميشه
...فکر کردم ديگه بايد
53
00:05:31,760 --> 00:05:33,716
اگه ميخواي بري
.پس بايد بري
54
00:05:33,800 --> 00:05:34,869
.ديگه بي حس شدي ديگه
55
00:05:34,960 --> 00:05:36,996
واقعاً فکر کردم فقط
.شايد بخواي يه کم بخوابي
56
00:05:37,080 --> 00:05:38,115
.نبايد برم
57
00:05:38,200 --> 00:05:39,315
.نه، نه، برو
.ناراحت نشدم
58
00:05:39,440 --> 00:05:40,839
.يواشکي برو بيرون
59
00:05:40,920 --> 00:05:42,069
.من که يواشکي نمي رفتم
60
00:05:42,240 --> 00:05:43,434
.اصلاً از پنجره برو بيرون
61
00:05:43,520 --> 00:05:44,953
.الان طبقه پنجميم، واسم مهم نيست
62
00:05:45,040 --> 00:05:47,076
.ببين، مي مونم
باشه؟
63
00:05:47,800 --> 00:05:49,791
.مي مونم
64
00:05:49,880 --> 00:05:51,279
.بيا ببينم
65
00:05:54,800 --> 00:05:57,109
.ببخشيد، خيلي توي اين کار ماهر نيستم
66
00:05:58,280 --> 00:06:00,430
فقط هر دفعه که
...با يه نفر مي خوابم
67
00:06:00,520 --> 00:06:03,830
آخرش يا با خنده تموم ميشه
.يا با گريه
68
00:06:03,920 --> 00:06:05,831
خيلي خوب ميشه اگه اين دفعه
.يه چيزي بين اون دو تا بشه
69
00:06:05,920 --> 00:06:08,354
.ببين، اشکالي نداره
70
00:06:08,440 --> 00:06:11,512
اشکالي نداره، شايد بتونيم
.با هم دوست معمولي باشيم
71
00:06:12,480 --> 00:06:15,313
.باشه. دوست باشيم
72
00:06:25,920 --> 00:06:30,038
البته. ميدوني که امروز
روز "سنت سويتين" ـه، آره؟
73
00:06:30,160 --> 00:06:31,718
چي هست؟
74
00:06:31,800 --> 00:06:35,759
،خب، امروز
.روز "سنت سويتين" ـه. پونزدهم جولاي
(به عقيده انگلستاني ها اگر در اين روز باران ببارد، تا چهل روز هوا باراني خواهد ماند)
75
00:06:35,840 --> 00:06:37,637
از کجا ميدوني؟
76
00:06:37,720 --> 00:06:40,473
...خب، اون توي کليساي "وينچستر" دفن شده
77
00:06:40,560 --> 00:06:42,755
.همونجايي که من رفتم مدرسه...
78
00:06:42,880 --> 00:06:44,279
.خب، منو سَ نَ نَ
79
00:06:44,400 --> 00:06:45,833
.تو رو سَ نَ نَ
80
00:06:47,320 --> 00:06:50,153
.ميدوني، يه شعري هست
81
00:06:50,240 --> 00:06:53,949
...اگه در روز "سنت سويتين" بارون ببياره"
82
00:06:54,040 --> 00:06:58,352
،يه چيزي، يه چيزي...
".يه چيزي، موندگار ميشه
83
00:06:58,480 --> 00:07:00,232
.دکستر"، خــــــيلي قشنگ بود"
84
00:07:00,320 --> 00:07:02,072
.خفه شو
85
00:07:02,160 --> 00:07:04,549
.بيا يه کم بخوابيم
86
00:07:11,800 --> 00:07:13,199
."ولي "دکس
87
00:07:13,320 --> 00:07:14,673
ام"؟"
88
00:07:14,760 --> 00:07:16,512
...اگه بارون نباره
89
00:07:20,040 --> 00:07:22,918
ميخواي يه کاري بکني؟...
من و تو؟
90
00:07:28,560 --> 00:07:29,675
تو خوبي؟ -
.بلندش کن، بلندش کن -
91
00:07:29,800 --> 00:07:31,870
.خب، من دارم ميام بالا
92
00:07:34,280 --> 00:07:36,635
نميشد يه کارگري چيزي بگيري
که اينا رو واست جا به جا کنه؟
93
00:07:36,720 --> 00:07:37,755
.نه
94
00:07:37,720 --> 00:07:40,155
(پانزدهم جولاي 1989)
95
00:07:38,640 --> 00:07:39,959
.ببين، خودم پولشو مي دادم
96
00:07:40,040 --> 00:07:42,235
.خب، از پايين بگيرش
97
00:07:42,320 --> 00:07:43,912
مسلماً توي عمرت
.يه روز هم کار نکردي
98
00:07:44,000 --> 00:07:47,595
،"ببين، جدي ميگم، "ام
.هواپيماي من 4 ساعت ديگه پرواز مي کنه
99
00:07:47,680 --> 00:07:50,114
خب، اينم يه دليل ديگه
.واسه اينکه زودتر اينو بلند کني و بياري
100
00:07:50,240 --> 00:07:51,719
.توروخدا
101
00:07:53,000 --> 00:07:53,989
.ببين، فقط دارم بخاطر تو اين کارو مي کنما
102
00:07:54,080 --> 00:07:56,036
.و من واقعاً ازت ممنونم
103
00:07:56,160 --> 00:07:57,798
.انقد غر نزن
104
00:07:59,800 --> 00:08:01,631
شرط مي بندم اين تخت
.واسه خودش داستان هايي داره
105
00:08:01,720 --> 00:08:04,951
.آره، داستاناي کوتاه
.داستاناي ترسناک
106
00:08:05,040 --> 00:08:07,873
.به لندن خوش اومدين
.خب، بلندش کن ديگه
107
00:08:12,240 --> 00:08:14,310
.فکر کنم اينجا واقعاً خوشبخت باشم
108
00:08:14,400 --> 00:08:15,753
اين بوي چيه؟
109
00:08:15,920 --> 00:08:17,239
.پيازه
110
00:08:17,320 --> 00:08:18,912
.پياز و نااميدي
111
00:08:19,400 --> 00:08:20,628
.درست
112
00:08:20,760 --> 00:08:21,988
.نه، اونقدرا هم بد نيست
113
00:08:22,080 --> 00:08:24,275
...چيزي نيست که يه لايه رنگ
114
00:08:24,440 --> 00:08:26,635
و يه بمب هسته اي...
.نتونه درستش کنه
115
00:08:26,720 --> 00:08:30,156
.ماشين تايپم رو آوردم
.کتابامو آوردم. من توي لندنم
116
00:08:30,280 --> 00:08:31,508
.فکر کنم همه چيز رديف ميشه
117
00:08:31,600 --> 00:08:32,828
.احتمالاً بايد يه کارايي بکنم
118
00:08:32,920 --> 00:08:34,797
ميدوني، شايد با يه
.آدم جديدي آشنا بشي
119
00:08:34,880 --> 00:08:35,869
.دکستر"، خواهش مي کنم"
120
00:08:36,000 --> 00:08:36,989
.يه آدم مهربون
121
00:08:37,120 --> 00:08:38,599
.حساس، که ژاکت مي پوشه
122
00:08:38,720 --> 00:08:40,199
بهت که گفتم هيچ ميلي
.به هيچکدوم از اينا ندارم
123
00:08:40,280 --> 00:08:42,350
،عينک هاي يه شکل
.عقايد يه شکل
124
00:08:42,440 --> 00:08:43,873
.واقعاً خوشحالم که داري ميري هند
125
00:08:44,000 --> 00:08:47,310
.خوبه، چون ديگه دارم ميرم
.بايد به پروازم برسم
126
00:08:47,400 --> 00:08:48,992
از الان؟
127
00:08:49,120 --> 00:08:50,712
.آره، ببخشيد ديگه
128
00:08:52,880 --> 00:08:55,713
.خب، پس برو
.خودتو پيدا کن
129
00:08:55,800 --> 00:08:57,950
.از اون نامه ها واسم بفرست
130
00:08:58,040 --> 00:08:59,871
.نامه هاي طولاني -
.حتماً -
131
00:09:00,280 --> 00:09:01,474
.و خوش بگذرون، ام
132
00:09:01,640 --> 00:09:02,834
.البته
133
00:09:02,920 --> 00:09:04,478
.ميدوني، اجازه شو داري
134
00:09:05,160 --> 00:09:07,151
ميدوني، يه حسي بهم ميگه
...که اين دفعه سال ديگه
135
00:09:07,240 --> 00:09:08,798
.لندن رو با طوفان خودت مي بري...
136
00:09:13,800 --> 00:09:15,919
پانزدهم جولاي 1990
137
00:09:16,600 --> 00:09:17,919
...فرق بين
138
00:09:18,000 --> 00:09:19,319
تورتيلا از
.ذرت يا گندم ساخته ميشه
139
00:09:19,400 --> 00:09:21,311
ولي تورتيلاي ذرت که
...پيچيده و پر شده باشه، اسمش تاکو ـه
140
00:09:21,480 --> 00:09:23,391
درحالي که تورتيلاي پر شده
.از گندم، اسمش بوريتو ـه
141
00:09:23,480 --> 00:09:25,072
،بوريتوي مغزپخت شده
.اسمش چيميچانگا ـه
142
00:09:25,160 --> 00:09:28,914
.تورتيلاي تست شده، اسمش تستادا ـه
.که رول شده ش ميشه انچيلادا
143
00:09:31,000 --> 00:09:32,956
ميشه يه بار ديگه از اول بگي؟
144
00:09:35,400 --> 00:09:37,914
.سلام. من "ايان" هستم
."ايان وايتهد"
145
00:09:38,000 --> 00:09:39,911
.پسر جديدمون
146
00:09:40,000 --> 00:09:41,797
.به قبرستان انگيزه ها خوش اومدي
147
00:09:43,800 --> 00:09:45,597
.آشپزخونه
.خب، رفيق
148
00:09:45,680 --> 00:09:47,796
جايي که اين آدما نمي تونن
...با يه مايکروويو
149
00:09:47,880 --> 00:09:48,995
.يا با يه سرخ کن کار کنن...
150
00:09:49,080 --> 00:09:50,149
!هي، تو
151
00:09:50,720 --> 00:09:52,995
.گروه پايه اي غذايي مکزيکي تو
152
00:09:53,080 --> 00:09:54,752
پنير روي مرغ
...زير گواکامول
153
00:09:54,840 --> 00:09:57,274
روي لوبياها...
.زير برنج و روي گوشت
154
00:09:57,400 --> 00:10:00,915
.کلمه هشدار، طرف خرچنگ هاي جامبو نرو
155
00:10:01,000 --> 00:10:03,798
.مثل رولت روسي مي مونه
.به احتمال يک به شش کشته ميشي
156
00:10:03,880 --> 00:10:04,995
خب، خط اسلش تو چيه؟
157
00:10:05,400 --> 00:10:06,753
ببخشيد، چي چيم؟
158
00:10:06,840 --> 00:10:10,196
،گارسون/بازيگر
گارسون/مدل، گارسون/نويسنده؟
159
00:10:10,280 --> 00:10:11,872
.خب، من يه کمدين هستم
160
00:10:12,400 --> 00:10:16,075
.ميتونيم از يه کمدين استفاده کنيم
.هممون دوست داريم بخنديم. حداقل خودمو يادمه که دوست داشتم
161
00:10:16,160 --> 00:10:17,593
.خب، البته تازه شروع کردم
162
00:10:17,720 --> 00:10:20,075
.دارم روي يه سبک يونيک کمدي کار مي کنم
163
00:10:20,160 --> 00:10:24,039
خيلي جوک نميگم، بيشتر از
.حالات صوره و چيزاي ظاهري استفاده مي کنم
164
00:10:24,560 --> 00:10:25,993
!اي لعنتي
165
00:10:26,240 --> 00:10:27,593
...در حال حاضر دارم روي اين کار مي کنم
166
00:10:27,680 --> 00:10:29,830
.درمورد تفاوت بين مردان و زنان...
167
00:10:29,920 --> 00:10:32,992
اينکه مردا وقتي يه دختر رو
...مي بينن، چطوري ذوق مي کنن و
168
00:10:33,080 --> 00:10:35,514
.دستشويي. دستشويي کارمندان
169
00:10:35,600 --> 00:10:36,874
شرمنده. داشتي چيزي مي گفتي؟
170
00:10:36,960 --> 00:10:40,157
نه، نه. امشب يه اجراي زنده
.دارم اگه علاقه اي داري
171
00:10:40,240 --> 00:10:43,869
."توي "خانه لافز
.نوشته ميشه ل-ا-ف-ز
172
00:10:43,960 --> 00:10:45,109
.منظورم اين نيست که باهات قرار بذارم
173
00:10:45,200 --> 00:10:47,191
به هر حال بايد دوست پسر
داشته باشي ديگه، داري؟
174
00:10:48,960 --> 00:10:52,032
،ايان، خيلي دوست دارم بيام
...ولي بعد از کار
175
00:10:52,120 --> 00:10:54,714
،دوست دارم برم خونه
.غذامو بخورم و کپه مو بذارم
176
00:10:56,120 --> 00:10:59,317
خب خودت چي، اما؟
خط اسلش تو چيه؟
177
00:10:59,400 --> 00:11:01,311
شغل اصليت چيه؟
178
00:11:01,400 --> 00:11:04,392
.همين. اين کاريه که من مي کنم
179
00:11:05,080 --> 00:11:07,594
هنوز، تا ابد که قرار نيست اين کارو بکنم، هان؟
180
00:11:12,040 --> 00:11:15,828
.اتاقم هنوز بو ميده. "تيلي" منو ديوونه کرده
.اين خونه يه آشغال دونيه
181
00:11:15,920 --> 00:11:17,876
روي پنير هميشه
...جاي دندون پيدا مي کنم
182
00:11:18,200 --> 00:11:20,191
سوتين هاي خاکستري بزرگش هم
.توي سينک دارن آب مي خورن
183
00:11:20,280 --> 00:11:22,077
.ببين، مطمئنم که اين يه فاجعه محض نيست
184
00:11:22,960 --> 00:11:25,599
.لندن منو داغون کرده
185
00:11:27,520 --> 00:11:30,159
،فکر کردم اينجا يه تفاوتي ايجاد مي کنم
.ولي هيچکس نميدونه که من اينجام
186
00:11:30,240 --> 00:11:32,595
.گوش کن، گوش کن
.بدست آوردن چيزاي خوب هيچوقت آسون نبوده
187
00:11:32,680 --> 00:11:33,669
کي گفته؟
188
00:11:34,360 --> 00:11:35,349
.خودت گفتي
189
00:11:35,440 --> 00:11:36,919
.من گفتم؟ بي خيال
190
00:11:37,720 --> 00:11:41,713
...ببخشيد که انقد غر مي زنم. فقط
...واقعاً ميخواستم صداتو
191
00:11:41,800 --> 00:11:43,518
تدريس چطوره؟ پاريس چطوره؟
192
00:11:44,160 --> 00:11:45,434
.خوبه، ام
193
00:11:45,520 --> 00:11:47,909
،ميدوني
.واقعاً راضي کننده ست
194
00:11:48,000 --> 00:11:50,036
.خب، با هيچکدوم از شاگردات نخواب
195
00:11:50,160 --> 00:11:52,196
.کار درستي نيست ولي احتمالش زياده
196
00:11:52,280 --> 00:11:53,918
.نصيحت خوبي بود، ام
.ممنون
197
00:11:54,720 --> 00:11:56,392
ولي بايد برم
.و ناهارو با مامانم بخورم
198
00:11:56,480 --> 00:11:59,756
خب، بازم عذر ميخوام، منو مي بخشي؟
199
00:11:59,840 --> 00:12:02,115
منظوري نداشتم که باباتو
.يه فاشيست صدا کردم
200
00:12:02,240 --> 00:12:03,719
.يه فاشيست پول پرست
201
00:12:03,800 --> 00:12:06,712
...ازش معذرت خواهي کن، و دکستر
202
00:12:06,800 --> 00:12:07,994
.پولم داره تموم ميشه -
ام؟ -
203
00:12:08,120 --> 00:12:10,236
صدامو مي شنوي؟ -
دکس؟ دکس؟ -
204
00:12:17,320 --> 00:12:18,992
.دلم برات تنگ شده
205
00:12:43,240 --> 00:12:44,468
.چهل و پنج دقيقه تأخير
206
00:12:44,600 --> 00:12:45,828
.آره، خب، سکسمون طول کشيد
207
00:12:45,920 --> 00:12:47,512
و ديشب کجا بودي؟
208
00:12:47,640 --> 00:12:48,914
.ديسکوي کلاس زبان
209
00:12:49,000 --> 00:12:51,434
خوش گذشت؟ -
.نه، افتضاح بود -
210
00:12:52,520 --> 00:12:55,432
بگو ببينم، اون همه نامه هاي دراز
رو کي واست مي نويسه؟
211
00:12:55,520 --> 00:12:57,272
.به تو مربوط نميشه
212
00:12:57,360 --> 00:13:00,113
همون دختري بود که اومده بود بمونه؟
213
00:13:00,200 --> 00:13:01,679
آره. خب، من و اما
.فقط دوستاي معمولي هستيم
214
00:13:04,960 --> 00:13:07,793
چقدر تعطيلات لازم داري؟
215
00:13:07,880 --> 00:13:10,633
.من الان توي تعطيلات نيستم
.دارم انگليسي درس ميدم
216
00:13:10,720 --> 00:13:11,709
.دکستر
217
00:13:14,480 --> 00:13:16,277
اون آلن دلون نيست؟
218
00:13:16,360 --> 00:13:18,669
چي؟ -
.نه، اون پدرته -
219
00:13:21,200 --> 00:13:23,589
.داره گندم درو مي کنه -
.بس کن -
220
00:13:26,080 --> 00:13:28,071
منو براي ناهار فردا دعوت کن، باشه؟
221
00:13:28,200 --> 00:13:31,749
.فقط خودم و خودت
.يه جاي ساکت با روميزي هاي سفيد
222
00:13:31,840 --> 00:13:33,876
.ميخوام باهات حرف بزنم
223
00:13:34,000 --> 00:13:35,069
چرا؟ چيزي شده؟
224
00:13:35,160 --> 00:13:37,469
.نه. چيزي نشده
225
00:13:37,560 --> 00:13:38,788
خب پس چرا بايد با هم حرف بزنيم؟
226
00:13:38,920 --> 00:13:40,592
دليلي لازم دارم؟
227
00:13:41,200 --> 00:13:43,475
.اومدي که
.خوشگل خانوم
228
00:13:48,640 --> 00:13:51,757
.حالا، فکر کردم شايد اينا رو بخواي
229
00:13:52,600 --> 00:13:55,114
.ممنون، عشقم
230
00:13:55,960 --> 00:14:00,590
خب شام چي داريم؟
.فقط توروخدا غذاي فرانسوي نباشه
231
00:14:08,040 --> 00:14:11,829
پانزدهم جولاي 1991
232
00:14:15,440 --> 00:14:17,829
.پسر طلايي ميخواد ببينتت
233
00:14:17,960 --> 00:14:19,951
.يه دختر جديد پيدا کرده
234
00:14:25,880 --> 00:14:27,632
.شب بخير -
.شب بخير -
235
00:14:27,760 --> 00:14:28,954
.شب بخير -
.شب بخير -
236
00:14:30,000 --> 00:14:31,035
.شب خوبي داشته باشي
237
00:14:31,120 --> 00:14:32,109
.فقط داشتيم همديگه رو مي بوسيديم
238
00:14:32,200 --> 00:14:35,749
ميخواستي همه کله ش رو بکني
.توي دهنت
239
00:14:35,840 --> 00:14:38,877
.همه مردم معمولاً غذا ميخورن
240
00:14:38,960 --> 00:14:40,837
اصلاً نميدونم اون دختر
.توي تو چي ديده
241
00:14:40,920 --> 00:14:43,036
.خب، اون ميگه من آدم پيچيده اي هستم
242
00:14:44,520 --> 00:14:45,919
.پس لو رفتي
243
00:14:49,520 --> 00:14:52,159
امروز پست مديريت
.بهم پيشنهاد شد
244
00:14:52,240 --> 00:14:54,708
بهم گفتن کسي رو ميخوان که
.جايي قرار نيست بره
245
00:14:54,800 --> 00:14:57,837
.بسيارخب، ام، گوش کن
...فکر کنم بايد يه شيشه تکيلا برداري
246
00:14:57,920 --> 00:14:59,399
...فکر کنم بايد از اين در بري بيرون
247
00:14:59,520 --> 00:15:01,033
و فکر نمي کنم نيازي باشه...
.که ديگه هيچوقت برگردي
248
00:15:01,120 --> 00:15:02,633
.ولي شغل من همه زندگي منه
249
00:15:02,720 --> 00:15:05,792
نميتوني سالهاي عمرت رو اينجوري
...تلف کني
250
00:15:05,880 --> 00:15:07,836
.فقط چون فکر مي کني بامزه ست...
251
00:15:07,920 --> 00:15:11,151
.موهام بوي پنير ميده
."پنير "مونتري جک
252
00:15:12,040 --> 00:15:14,156
.ببين، من فکر کردم ميخواي يه شاعر بشي
253
00:15:14,240 --> 00:15:17,312
چي، پولم توش هست؟
.امتحان کردم. به جايي نرسيد
254
00:15:17,680 --> 00:15:19,238
فقط نمي توني ببينيش، ميتوني؟
255
00:15:19,320 --> 00:15:22,153
.ببين، تو بامزه اي
.جذابي. باهوشي
256
00:15:22,240 --> 00:15:24,231
يعني باهوش ترين آدمي هستي
.که توي زندگيم مي شناسم
257
00:15:24,360 --> 00:15:26,635
.حتماً -
.هستي. تو جذابي -
258
00:15:26,720 --> 00:15:28,312
.تو سکس اي -
چي؟ -
259
00:15:28,400 --> 00:15:30,436
چيه؟ حتماً بايد سکسي ترين آدم دنيا باشي؟
260
00:15:30,520 --> 00:15:34,229
.نه، نميخوام سکسي ترين باشم
.فقط حرفت مسخره ست
261
00:15:34,320 --> 00:15:35,833
.ام، گوش کن
262
00:15:38,440 --> 00:15:40,476
...اگه فقط مي تونستم يه هديه بهت بدم
263
00:15:40,600 --> 00:15:42,591
...يه هديه براي بقيه عمرت
264
00:15:42,680 --> 00:15:45,478
ميدوني بهت چي مي دادم؟...
265
00:15:45,560 --> 00:15:46,879
.اعتماد به نفس
266
00:15:47,680 --> 00:15:50,035
يا اون
.يا يه شمع معطر
267
00:15:51,200 --> 00:15:52,519
.بيا ببينم
268
00:15:54,560 --> 00:15:58,838
.اما؟ بالاخره يخچال گوشت رو تميز کردم
269
00:15:58,920 --> 00:16:00,638
.قهرمان مني
270
00:16:00,720 --> 00:16:03,280
.ممنون، ايان
.فردا مي بينمت
271
00:16:03,360 --> 00:16:04,793
.خداحافظ، رفيق
272
00:16:06,600 --> 00:16:08,909
.خداحافظ، اما
273
00:16:09,000 --> 00:16:10,797
.منم بايد برم
274
00:16:10,880 --> 00:16:14,395
خوب ميشم. فقط يه کم
.احساس گمگشتگي دارم. همين
275
00:16:14,480 --> 00:16:16,755
.بي خيال، همه توي 25 سالگي اين حسو پيدا مي کنن
276
00:16:16,840 --> 00:16:18,353
.تو اين حسو پيدا نکردي
277
00:16:18,440 --> 00:16:22,479
.کارآموزي تهيه کنندگي تلويزيون
.يه آپارتمان جديد خوشگل. سي دي پلير
278
00:16:22,560 --> 00:16:24,391
.سکس گروهي سه شنبه هاي و پنج شنبه ها
279
00:16:24,480 --> 00:16:27,631
،آره، ولي ميدوني
.از درون وضعم خيلي خرابه
280
00:16:33,840 --> 00:16:35,114
خودت ميدوني چي لازم داري، نه؟
281
00:16:36,760 --> 00:16:38,751
.يه تعطيلات لازم داري
282
00:16:39,920 --> 00:16:42,673
ببين، دکستر، من فقط دارم ميگم
.که به چندتا قانون نياز داريم
283
00:16:42,760 --> 00:16:44,318
!قوانين
284
00:16:44,440 --> 00:16:46,795
(پانزدهم جولاي 1992)
نميخوام توي رابطه مون
.هرچيزي رو امتحان کنم
285
00:16:46,796 --> 00:16:48,672
(پانزدهم جولاي 1992)
.بسيارخب، بسيارخب
مثل چي؟
286
00:16:48,760 --> 00:16:49,909
.تختخواب هاي جدا
287
00:16:50,000 --> 00:16:52,594
هرجا که مونديم، تخت مشترک
.در کار نيست، همخوابي بعد از مستي هم در کار نيست
288
00:16:52,680 --> 00:16:54,716
البته اصلاً دليلي براي
.همخوابي نمي بينم
289
00:16:54,800 --> 00:16:55,915
.همخوابي، بدن درد مياره
290
00:16:56,000 --> 00:16:57,035
.پس قبوله
291
00:16:58,160 --> 00:17:00,879
.قانون شماره دو
.لاس زدن ممنوع
292
00:17:00,960 --> 00:17:03,235
مشروب خوردن و
.لاس زدن با من ممنوعه
293
00:17:03,320 --> 00:17:04,309
.يا با هر کس ديگه
294
00:17:04,400 --> 00:17:05,355
.خب، من که هيچوقت لاس نميزنم
295
00:17:05,440 --> 00:17:06,953
.دارم جدي ميگم
296
00:17:07,080 --> 00:17:08,513
سلام، اين چيه ديگه؟
297
00:17:19,040 --> 00:17:20,996
.چيزيه که منو به قانون سوم مي رسونه
298
00:17:21,080 --> 00:17:23,150
.مسئله برهنگي -
چي؟ -
299
00:17:23,240 --> 00:17:25,435
نميخوام تو رو زير دوش
.لخت بببينم، يا موقع شاشيدن ببينمت
300
00:17:25,520 --> 00:17:26,999
.يا اينکه زيردوش، حين شاشيدن ببينمت
301
00:17:27,120 --> 00:17:28,314
.خب، اينو نمي تونم قول بدم
302
00:17:28,440 --> 00:17:29,919
.بايد قول بدي، دکس
.جزو قوانينه
303
00:17:30,000 --> 00:17:33,675
و البته
.لخت شنا کردن هم ممنوعه
304
00:17:35,480 --> 00:17:37,710
.باشه پس -
.قانون شماره چهار -
305
00:17:37,800 --> 00:17:39,552
.چنگ گرفتن ممنوعه -
.من عاشق چنگ گرفتنم -
(با ناخن روي چيزي کشيدن)
306
00:17:39,640 --> 00:17:42,473
دقيقاً بخاطر همينه
.که اين قانونو گذاشتم
307
00:17:42,560 --> 00:17:43,788
.ببين، هنوز که نمرديم
308
00:17:48,760 --> 00:17:50,079
.بفرماييد
309
00:18:02,480 --> 00:18:03,754
اين چيه؟
310
00:18:03,840 --> 00:18:07,196
.هان؟ لباس شناي منه
."بهش ميگن "ادواردين
311
00:18:07,280 --> 00:18:09,794
.نه، اين ضد زنگي که داري روي خودت مي مالي رو ميگم
312
00:18:09,880 --> 00:18:12,474
.کرم "فاکتور 30" ـه. پوستم مي سوزه خب
313
00:18:19,480 --> 00:18:21,516
.بده، بذار من بمالم
314
00:18:30,520 --> 00:18:32,112
.تا حالا اينو نديده بودم
315
00:18:32,200 --> 00:18:34,714
چي، اون؟
.توي تايلند خال زدم
316
00:18:34,840 --> 00:18:36,637
.نماد "يين-يانگ" ـه
317
00:18:36,760 --> 00:18:38,876
.شبيه يه علامت جاده ايه
318
00:18:39,880 --> 00:18:42,633
آره، خب، معنيش
.اتحاد بي نقص متضاد ها" ست"
319
00:18:42,720 --> 00:18:44,950
."يعني "جوراب پات کن
320
00:18:50,080 --> 00:18:53,117
مايوتو خوب خريدي، نه؟
321
00:18:53,200 --> 00:18:56,033
.خوب شد برعکس نپوشيدمش
322
00:19:08,240 --> 00:19:10,435
.من برم يه کم شنا کنم
323
00:19:34,400 --> 00:19:36,391
.اينجا يه ساحل لختيه
324
00:19:36,480 --> 00:19:37,515
.نه، نيست
325
00:19:37,600 --> 00:19:40,910
.هست. ببين
!دارن کباب درست مي کنن
326
00:19:42,000 --> 00:19:44,833
.عمراً بتونم همچين کاري بکنم
.لخت وايسم کباب درست کنم
327
00:19:44,920 --> 00:19:47,639
اون چيه ديگه؟
يوگا ـه؟
328
00:19:47,760 --> 00:19:49,398
.خدايا
329
00:19:49,480 --> 00:19:52,950
.يه کم بزرگ شو
.بشين مجله تو بخون
330
00:19:58,600 --> 00:20:01,239
.ميتونم افکارتو بشنوم
.صداش مخمو آزار ميده
331
00:20:01,320 --> 00:20:02,799
.جوابش نـــه ـه
332
00:20:03,200 --> 00:20:05,919
فکر نمي کني بدون لباس
احساس راحتي بيشتري بکنيم؟
333
00:20:06,000 --> 00:20:07,718
.باورنکردنيه
.واقعاً باورنکردنيه
334
00:20:07,800 --> 00:20:08,949
خب، چرا که نه؟
335
00:20:09,040 --> 00:20:12,271
.قوانين
.البته نميخوام به دوست دخترت اشاره کنم
336
00:20:12,360 --> 00:20:13,759
چي؟ "اينگريد"؟ -
."آره، "اينگريد -
337
00:20:13,840 --> 00:20:15,831
.اون آدم بي بند و باريه
338
00:20:15,920 --> 00:20:17,717
حاضر ميشه توي بازرسي فرودگاه
.لباسشو در بياره
339
00:20:17,800 --> 00:20:20,075
،خب، همينطور که اشاره مي کني
.بايد بگم اينگريد قبلاً مدل بوده
340
00:20:20,160 --> 00:20:22,515
.تو هم مي تونستي مدل بشي
341
00:20:22,600 --> 00:20:24,830
.واسه يه کاتالوگ يا يه چيزي
342
00:20:25,400 --> 00:20:27,868
من فقط دارم ميگم که
...ما دوتا از لحاظ فيزيکي
343
00:20:27,960 --> 00:20:29,234
.خيلي هم به هم ناشناخته نيستيم...
344
00:20:29,320 --> 00:20:30,435
.تمومش کن، دکس
345
00:20:30,520 --> 00:20:33,353
،خب، ميدوني
.اون شب بعد از فارغ التحصيلي
346
00:20:33,440 --> 00:20:34,839
.بي خيال. بايد يادت باشه
347
00:20:34,960 --> 00:20:36,678
نه. مثل يه تصادف رانندگي
.کاملاً از ذهنم محوش کردم
348
00:20:36,760 --> 00:20:39,069
.خب، من نکردم
349
00:20:39,160 --> 00:20:41,390
...راستش، اگه چشمامو ببندم
350
00:20:41,480 --> 00:20:44,119
هنوز مي تونم تو رو ببينم که توي نور...
.سپيده دم اونجا وايسادي
351
00:20:44,200 --> 00:20:45,235
.خواهش مي کنم نکن
352
00:20:45,320 --> 00:20:48,118
با ناز و ادا
.لباس جين سر هميت رو در مياري
353
00:20:48,200 --> 00:20:49,315
.همونطور که به سمت من مياي
354
00:20:49,400 --> 00:20:50,992
.من جين سرهمي نپوشيده بودم
355
00:20:51,080 --> 00:20:53,992
پس يادته، هان؟
356
00:20:59,600 --> 00:21:01,397
پوستم سوخته؟
357
00:21:02,040 --> 00:21:04,838
...نه، قيافت
358
00:21:04,920 --> 00:21:06,592
.قيافت خوبه
359
00:21:19,360 --> 00:21:20,873
ميدونستي تا حالا هيچوقت خارج نرفتم؟
360
00:21:20,960 --> 00:21:22,439
چي؟
.مسخره بازي در نيار
361
00:21:22,520 --> 00:21:23,953
.راست ميگم
362
00:21:24,040 --> 00:21:26,998
دو هفته توي يه کاروان
...توي "ويتبي" با بابام سوپ مي خوردم
363
00:21:27,080 --> 00:21:29,435
.و سعي مي کردم مامانمو نکشم...
364
00:21:36,080 --> 00:21:39,152
راستش باورم نميشه
.که الان اينجا پيش توام
365
00:21:40,560 --> 00:21:42,437
چرا؟
366
00:21:42,520 --> 00:21:43,839
چرا؟
367
00:21:50,520 --> 00:21:54,559
،وقتي توي دانشگاه بوديم
...قبل از اينکه حتي با هم حرف بزنيم
368
00:22:00,080 --> 00:22:01,069
.من خيلي تو کف تو بودم...
369
00:22:01,760 --> 00:22:04,832
.مسخره ست، ميدونم
370
00:22:04,920 --> 00:22:09,710
...ولي وقتي اون شب
371
00:22:09,800 --> 00:22:11,597
...تقريباً اون کارو کرديم
372
00:22:13,760 --> 00:22:15,557
.نميتونستم باور کنم...
373
00:22:16,600 --> 00:22:18,875
.شعر و همه چي مي نوشتم
374
00:22:21,520 --> 00:22:23,351
در اين مورد چي بايد بگي؟
375
00:22:23,440 --> 00:22:25,635
.خب، خودم مي دونستم
376
00:22:28,560 --> 00:22:30,676
منظورت چيه که ميدونستي؟
377
00:22:30,760 --> 00:22:32,796
.خب، يجورايي حدس زده بودم
378
00:22:32,880 --> 00:22:37,431
با اون همه نامه حماسي
.و نوارهاي تکميلي
379
00:22:38,440 --> 00:22:40,192
.خب، ادامه بده
بعدش چي شد؟
380
00:22:41,600 --> 00:22:44,319
.کم کم شناختمت
.بعد ديگه از سرم افتادي
381
00:22:46,880 --> 00:22:50,714
.هنوز دوست دارم اون شعرا رو بخونم
چه کلمه اي با دکستر هم قافيه ميشه؟
382
00:22:50,800 --> 00:22:53,268
.هرزه. البته نيم قافيه ست
383
00:22:56,440 --> 00:22:59,000
.شراب زياد خورديم. بايد بريم
384
00:22:59,080 --> 00:23:01,992
.نه، نه، نه
.نه هنوز. نه هنوز
385
00:23:02,080 --> 00:23:04,389
.گوش کن، بيا بريم يه کم راه بريم
386
00:23:08,080 --> 00:23:10,594
.خب همينه ديگه
387
00:23:10,680 --> 00:23:12,272
.دوست داشتنيه
388
00:23:15,520 --> 00:23:17,112
سلام؟ اينجا چه خبره؟
389
00:23:17,200 --> 00:23:19,509
.خب، فکر کردم بريم يه کوچولو شنا کنيم
.مستي رو از سرمون مي پرونه
390
00:23:19,600 --> 00:23:22,433
.فهميدم. فهميدم
391
00:23:22,520 --> 00:23:24,397
با پاي خودم اومدم، نه؟
392
00:23:24,480 --> 00:23:28,996
يه دختر رو مست مي کني و مياريش
.به يه محوطه آبي عظيم
393
00:23:29,080 --> 00:23:31,355
.بي خيال، ام
.زندگيتو غيرقابل پيش بيني کن
394
00:23:31,440 --> 00:23:34,079
.کله خر باش
!در لحظه زندگي کن
395
00:23:41,320 --> 00:23:43,072
!زودباش، ام، بيا تو
396
00:23:43,160 --> 00:23:44,434
!نه
397
00:23:44,520 --> 00:23:48,433
.خيلي خودتو ميگيري
چرا انقدر خودتو مي گيري؟
398
00:23:48,520 --> 00:23:50,158
.ببين، بيا ديگه
399
00:23:53,000 --> 00:23:55,275
حداقل مي تونستي
.لباس زيرتو پات نگه داري
400
00:23:55,360 --> 00:23:56,839
قانون شماره سه، يادته؟
401
00:23:56,920 --> 00:23:58,399
.بي خيال
402
00:24:22,400 --> 00:24:24,277
پس اين شناي لختيه؟
403
00:24:24,400 --> 00:24:28,871
الان بايد چي کار کنم؟ خل و چل بازي در بيارم؟
بهت آب بپاشم؟
404
00:24:38,560 --> 00:24:41,870
.عجب چهره جدي اي
405
00:24:42,000 --> 00:24:43,035
الان نمي شناشي که، هان؟
406
00:24:43,120 --> 00:24:44,473
.نه
407
00:24:49,640 --> 00:24:52,837
...نه، فقط ميخواستم بگم که
408
00:24:53,840 --> 00:24:55,114
.منم همون حسو داشتم...
409
00:24:57,240 --> 00:25:00,471
.بعد از اون تلاش نيمه کاره مون
410
00:25:00,600 --> 00:25:04,479
.منظورم اينه که شعري چيزي ننوشتم
.ديوونه که نيستم
411
00:25:06,120 --> 00:25:08,395
.ولي ميدوني، خيلي بهت فکر کردم
412
00:25:08,920 --> 00:25:10,751
.بهت فکر مي کنم
413
00:25:12,560 --> 00:25:13,993
.تو و من
414
00:25:14,080 --> 00:25:15,593
واقعاً؟
415
00:25:17,320 --> 00:25:20,596
...واقعاً؟ باشه، خب
416
00:25:22,480 --> 00:25:23,913
...دکس
417
00:25:25,440 --> 00:25:27,749
مشکل اينه که تقريباً
.همه رو به خودم جذب مي کنم
418
00:25:30,240 --> 00:25:32,629
.مي بينم -
.منظورم همه ست -
419
00:25:32,760 --> 00:25:35,433
جدي ميگم. انگار تازه از زندان
.در اومدم. هميشه
420
00:25:35,520 --> 00:25:37,397
.يه مشکل جديه -
.ميتونم تصور کنم -
421
00:25:37,480 --> 00:25:39,948
،آره، و اين مسئله با اينگريد
.فقط مسئله سکسه
422
00:25:40,040 --> 00:25:42,235
،فقط سکسه
.سکس، سکس، سکس، سکس
423
00:25:42,320 --> 00:25:44,629
.منظورتو رسوندي، دکس
424
00:25:44,720 --> 00:25:48,269
،ولي من و تو
.يه چيز متفاوت ميشه
425
00:25:53,800 --> 00:25:57,031
...فکر کنم ما چيزاي متفاوت مي خوايم
426
00:25:57,120 --> 00:25:59,588
و من فکر نمي کنم...
.که آمادگيشو داشته باشم، ميدوني
427
00:25:59,680 --> 00:26:03,309
،اگه مي خواستي
...ميدوني، که يه کم خوش بگذروني
428
00:26:04,360 --> 00:26:06,828
که بخواي توي تعطيلات يه کم...
.حال کني، هيچ اجباري نيست
429
00:26:16,120 --> 00:26:19,032
خدايا. پس فکر کنم يعني نه، درسته؟
430
00:26:19,120 --> 00:26:20,394
فکر کنم. فکر کنم
.اون لحظه رو ديگه رد کرديم
431
00:26:20,480 --> 00:26:23,119
بي خيال، من که به طور واضح
.همه چيزو بروز ندادم
432
00:26:23,200 --> 00:26:25,031
.نه، نه، کردي، دکس
.مشکل همينجاس
433
00:26:25,120 --> 00:26:26,519
.نگران ايني که اهميت بدم
434
00:26:27,000 --> 00:26:29,673
!برگرد اينجا ببينم
435
00:26:29,760 --> 00:26:32,115
،برگرد
!کثافت...هي
436
00:26:32,200 --> 00:26:35,556
!دزد
.برگرد. برگرد اينجا
437
00:26:35,640 --> 00:26:37,119
!وايسا
438
00:26:37,240 --> 00:26:39,993
!اونا لباساي منو دزديدن
...عوضي
439
00:26:44,400 --> 00:26:47,392
ميشه يه نفر زنگ بزنه پليس؟
!وايسا! برگرد
440
00:26:48,840 --> 00:26:52,389
ميشه انقدر نخندين يا
حداقل يه کمکي بکنين؟
441
00:26:55,360 --> 00:26:57,396
.کت و شلوارم "ارماني" بود
442
00:26:57,880 --> 00:27:00,155
اون قورباغه ها
.حتي شورت منم بردن
443
00:27:00,240 --> 00:27:01,229
ارماني؟
444
00:27:01,320 --> 00:27:02,469
.نه، کلوين کلاين
445
00:27:02,560 --> 00:27:04,073
.دکس، واقعاً متأسفم
446
00:27:04,200 --> 00:27:05,713
!حرومزاده هاي کوچيک فرانسوي
447
00:27:05,800 --> 00:27:07,631
.گيوه هاتو هم بردن
448
00:27:07,720 --> 00:27:10,473
.اونا گيوه نبودن
.توي عمرم گيوه پام نکردم
449
00:27:10,560 --> 00:27:12,471
اونا کالج اصل بودن
!و من بدجوري عاشقشون بودم
450
00:27:13,960 --> 00:27:17,191
.چيه؟ خنده نداره
.من اينجا قرباني يه جنايت شدم
451
00:27:20,040 --> 00:27:21,234
دکس؟
452
00:27:21,400 --> 00:27:22,549
چيه؟
453
00:27:24,280 --> 00:27:27,158
.شورت کلوين کلاين ـت
454
00:27:27,240 --> 00:27:28,992
.پيداش مي کنم
455
00:27:29,080 --> 00:27:31,674
،قسم مي خورم
.بايد تعقيبشون مي کردم
456
00:27:31,760 --> 00:27:33,990
.بگير بخواب
457
00:27:39,600 --> 00:27:41,989
به اين فکر مي کنم
.که تا حالا چندتا از قوانينو زيرپا گذاشتيم
458
00:27:42,080 --> 00:27:43,911
.همشونو
459
00:27:44,960 --> 00:27:46,313
.به غير از چنگ انداختن
460
00:27:46,400 --> 00:27:47,992
.شايد فردا
461
00:28:05,680 --> 00:28:08,557
پانزدهم جولاي 1993
462
00:28:13,680 --> 00:28:15,557
کي گفته برنامه تلويزيوني با کيفيت ديگه پيدا نميشه؟
463
00:28:15,640 --> 00:28:17,358
،بعد از يه استراحت کوتاه
.بازم براتون برنامه داريم
464
00:28:17,440 --> 00:28:18,475
.پس جايي نرين
465
00:28:18,560 --> 00:28:21,154
.دارم بهتون هشدار ميدم
.ما ميدونيم شما کجا زندگي مي کنين
466
00:28:21,240 --> 00:28:22,798
.برين ديگه، از اينجا برين
467
00:28:40,160 --> 00:28:42,958
،ببين، فقط زنگ زدم
...خيلي خب، که بهت بگم
468
00:28:43,080 --> 00:28:45,833
.تو بهترين دوستي هستي که تا حالا داشتم...
469
00:28:45,960 --> 00:28:48,474
تحت تأثير قرار گرفتم، دکس. ولي
.الان توي حال خودت نيستي
470
00:28:48,560 --> 00:28:50,437
.ببين، ساعت 5 صبحه
.برو خونه
471
00:28:50,520 --> 00:28:53,717
.و تو بدن فوق العاده اي داري
472
00:28:53,800 --> 00:28:55,279
!دکس
473
00:28:55,360 --> 00:28:56,509
دکستره؟
474
00:28:57,000 --> 00:28:58,399
فقط بهم قول بده
که ميري خونه، باشه؟
475
00:28:58,480 --> 00:29:00,232
،ميرم، ميرم، ميرم
.ميرم، ميرم، ميرم
476
00:29:00,320 --> 00:29:01,833
دکس، فردا صبح بايد
...بري سر کار، دکس
477
00:29:01,960 --> 00:29:03,393
ببين، شب بخير، خب؟
478
00:29:03,480 --> 00:29:08,076
.يادت باشه، تو واقعاً فوق العاده اي
479
00:29:09,760 --> 00:29:12,399
دکستر؟ دکس؟
480
00:29:15,320 --> 00:29:16,912
...تو فوق العاده اي
481
00:29:18,160 --> 00:29:19,912
.و مشهوري...
482
00:29:20,000 --> 00:29:21,638
.اونقدرا مشهور نيستم
483
00:29:33,000 --> 00:29:36,038
پانزدهم جولاي 1994
484
00:30:34,600 --> 00:30:37,956
چند سالته، پيرمرد؟
485
00:30:39,480 --> 00:30:44,235
.مادرت طبقه بالاست
.تمام صبح رو منتظرت بوده
486
00:30:46,720 --> 00:30:50,190
خداي بزرگ، چرا اينجوري
داري عرق مي زيري؟
487
00:30:51,440 --> 00:30:53,351
.خب، روز داغيه
488
00:30:53,440 --> 00:30:55,635
.نه، نيست
489
00:30:55,720 --> 00:30:57,676
ببين، حالش چطوره؟
490
00:30:57,760 --> 00:31:00,354
خب، چرا خودت نميري ببيني؟
491
00:31:06,120 --> 00:31:07,348
مامان؟
492
00:31:25,320 --> 00:31:27,038
.سلام، سلام
493
00:31:27,960 --> 00:31:29,552
.سلام، غريبه
494
00:31:32,560 --> 00:31:35,632
.ببين، يه هديه برات آوردم
495
00:31:35,720 --> 00:31:38,188
.از طرف من نيست
.از طرف اما ـه
496
00:31:38,760 --> 00:31:39,954
.بيا، بذار
497
00:31:40,080 --> 00:31:41,274
.ممنون
498
00:31:50,480 --> 00:31:53,199
.چقدر دوست داشتنيه
499
00:31:53,280 --> 00:31:55,874
.يه کم انرژي لازم داره فقط
500
00:31:55,960 --> 00:31:59,316
احتمالاً در آينده بايد اونو
.به سمت داستان هاي کوتاه سوق بدي
501
00:31:59,400 --> 00:32:01,277
.مامان، نگو اينجوري
502
00:32:07,760 --> 00:32:11,469
خب، چي کارا مي کني؟
503
00:32:21,600 --> 00:32:24,353
.من "دکستر مي هيو" هستم
.عجب برنامه اي براتون داريم امشب
504
00:32:24,440 --> 00:32:26,431
...مردي رو داريم که ادعا مي کنه
505
00:32:26,560 --> 00:32:27,993
.بذار يه کم بزنم جلو
506
00:32:29,520 --> 00:32:32,432
.يه مصاحبه هست که خيلي خوبه
507
00:32:36,640 --> 00:32:38,870
.شايد بعداً ببينمش
508
00:32:41,680 --> 00:32:45,195
اجراي زنده هميشه
.يه کم غيرعادي ميشه
509
00:32:46,120 --> 00:32:48,475
نمي فهمم چرا بايد از
...اون صدا استفاده کني
510
00:32:48,560 --> 00:32:51,711
ولي بايد يادم مياد که...
.به اين چيزا اهميتي نميدم
511
00:32:51,800 --> 00:32:53,916
.فقط چون يه کم واسه بچه ها بامزه ست
512
00:32:54,040 --> 00:32:56,235
بعد از مشروب خوردن
.اين برنامه رو مي بينن
513
00:32:56,320 --> 00:32:57,719
منظورت اينه که الان به قدر کافي مست نيستم؟
514
00:32:57,880 --> 00:32:59,313
.نه، منظورم اين نيست
515
00:32:59,400 --> 00:33:02,233
.ميدوني، صادقانه ميگم، دکستر
.دخترايي که توي قفس مي رقصن
516
00:33:02,320 --> 00:33:04,276
اين چيزيه که بايد باشه؟
517
00:33:04,360 --> 00:33:05,713
.من فقط مجريگري ميکنم
518
00:33:05,800 --> 00:33:07,472
.آخرش به يه جايي ميرسه ديگه، همين
519
00:33:07,560 --> 00:33:08,834
به کجا قراره برسه؟
520
00:33:08,920 --> 00:33:11,115
هميشه گفتيم ميتوني کاري رو بکني
.که خودت دلت ميخواد
521
00:33:11,200 --> 00:33:13,839
قبول. تو ميخواي من چي کار کنم؟
522
00:33:13,920 --> 00:33:15,751
.يه کار خوب -
.اين که خوبه -
523
00:33:15,840 --> 00:33:20,072
.فقط کاري که بهم ميگن رو انجام ميدم
.ببين، اين کاريه که ميتونم انجام بدم
524
00:33:28,440 --> 00:33:30,317
.معذرت ميخوام
525
00:33:30,400 --> 00:33:32,994
.اين داروها منو اينجوري مي کنه
526
00:33:33,080 --> 00:33:37,437
.فقط يه کم استراحت لازم دارم
.تا شب حالم بهتر ميشه
527
00:33:37,520 --> 00:33:39,909
...آره، ميدوني
528
00:33:40,000 --> 00:33:43,834
راستش، امشب يه
.برنامه اکران دارم
529
00:33:43,920 --> 00:33:48,152
.ببين، ببخشيد. ولي نمي تونم از دستش بدم
.پارک ژوراسيک" ـه"
530
00:33:55,720 --> 00:33:58,632
.متأسقانه يه کم کمک لازم دارم
531
00:34:02,880 --> 00:34:05,633
حالت خوبه؟
.بيا، دستتو بنداز دور من
532
00:34:05,720 --> 00:34:07,597
.باشه -
خوبه؟ -
533
00:34:12,920 --> 00:34:13,875
حالت خوبه؟
534
00:34:13,960 --> 00:34:14,949
.آره
535
00:34:44,280 --> 00:34:48,273
چيزي برات بيارم؟
آب؟ مارتيني خشک؟
536
00:35:18,840 --> 00:35:20,239
ساعت چنده؟
537
00:35:20,360 --> 00:35:21,873
.شش و ربعه
538
00:35:23,240 --> 00:35:25,037
.آره، خوابم برد
539
00:35:25,120 --> 00:35:26,951
.متأسفانه روزمونو از دست دادي
540
00:35:27,040 --> 00:35:29,998
.پدرت يه کم از دستت ناراحته
541
00:35:30,080 --> 00:35:32,594
.ببين، امشب مي مونم
542
00:35:32,720 --> 00:35:35,188
.نه. ميري
543
00:35:35,320 --> 00:35:39,871
هيچ لذتي نمي برم که ببينم تو و پدرت
.سر هم داد و بيداد مي کنين
544
00:35:41,880 --> 00:35:43,996
ميتونم باهات رک حرف بزنم؟
545
00:35:44,120 --> 00:35:45,314
بايد بزني؟
546
00:35:45,400 --> 00:35:47,118
.فکر کنم اين حقو داشته باشم
547
00:35:48,920 --> 00:35:55,155
.ميدونم که تو مرد خوبي ميشي
.درستکار، دوست داشتني، موفق
548
00:35:55,240 --> 00:35:57,515
ولي فکر نمي کنم که
.هنوز به اونجا رسيده باشي
549
00:35:57,600 --> 00:36:01,513
...و الان، خب، نگرانم
550
00:36:05,160 --> 00:36:07,754
.که ديگه خيلي خوب نباشي...
551
00:36:13,280 --> 00:36:14,838
.خب، هيچي نميتونم درموردش بگم
552
00:36:14,920 --> 00:36:17,070
.چيزي نبايدم بگي
553
00:36:28,080 --> 00:36:29,559
.نميخوام باهات بحث کنم
554
00:36:29,640 --> 00:36:32,393
هروقت هوشيار شدي
.مي توني بياي ماشينتو برداري
555
00:36:32,480 --> 00:36:36,359
.داري مسخره شو در مياري
.يعني نميتونم کليد ماشين منو ضبط کني
556
00:36:36,440 --> 00:36:39,159
!حق اينو نداري که به ذکاوت من توهين کني
557
00:36:40,120 --> 00:36:42,634
.الان مادرت خيلي دوستت داره
.خودت ميدوني
558
00:36:42,760 --> 00:36:45,672
...ولي تا هروقت که زنده باشه و فرصت داشته باشه
559
00:36:50,160 --> 00:36:55,917
اگه يه بار ديگه توي اين حالت
...بخواي بياي و مادرتو ببيني
560
00:36:56,000 --> 00:36:58,195
.توي خونه رات نميدم...
561
00:36:58,320 --> 00:37:00,629
...در رو توي صورتت مي بندم. حالا
562
00:37:03,840 --> 00:37:04,829
.برو
563
00:37:06,480 --> 00:37:07,754
.قبول
564
00:37:22,480 --> 00:37:26,871
خونه نيستي. همين الان يادم اومد
.که امشب يه قرار عاشقانه داري
565
00:37:28,000 --> 00:37:29,877
.دير زنگ زدم
566
00:37:32,280 --> 00:37:33,918
باشه، ميتوني هروقت اين پيغامو
گرفتي، بهم زنگ بزني؟
567
00:37:34,000 --> 00:37:36,434
.فقط نياز دارم که با يه نفر حرف بزنم
568
00:37:36,520 --> 00:37:39,159
.نه هر کسي. با تو
569
00:37:42,400 --> 00:37:44,914
.با اره برقي دست يارو رو بريد
.ديوونه کننده بود
570
00:37:45,000 --> 00:37:46,353
.اين حاصل زيبايي بدون زمانه
571
00:37:46,440 --> 00:37:48,749
.بهترين فيلم سه گانه بود
572
00:37:48,840 --> 00:37:51,673
ولي من بازم بدون ديدن فيلم هاي
.شيطان مرده" 1 و 2 فهميدم داستانش چيه"
573
00:37:51,760 --> 00:37:55,116
تنها شکايتي که مي تونم بکنم اينه که
.خشونت کافي توي فيلم نبود
574
00:37:55,200 --> 00:37:59,079
تو که واست مهم نبود، بود؟
يا اينکه ترجيح ميدادي يه فيلم رمانتيک تر ببيني؟
575
00:37:59,160 --> 00:38:02,709
،ترجيح ميدم استارتر نخورم
...چون خيلي ناچو خوردم
576
00:38:02,840 --> 00:38:06,799
.ولي تو کاريت نباشه...
.هرچي که دلت بخواد ميتوني بخوري
577
00:38:08,160 --> 00:38:10,833
هر چيزي تا سقف حدود 14 پوند؟
578
00:38:11,720 --> 00:38:14,314
.نه، نه، جدي ميگم
.نه، هر چي که دلت بخواد
579
00:38:14,400 --> 00:38:16,516
.خب، ميدوني، تا جايي که انصاف داري
580
00:38:19,000 --> 00:38:21,594
.فقط خيلي خوشحالم که دوباره مي بينمت
581
00:38:22,640 --> 00:38:24,870
.تو معلم خيلي خوبي ميشي
582
00:38:24,960 --> 00:38:26,632
.تبريک ميگم -
.مرسي -
583
00:38:26,720 --> 00:38:28,836
کاش معلماي منم
.مثل تو بودن
584
00:38:28,920 --> 00:38:32,629
.نه اينکه باهاشون کاري کرده باشما
.خانم مورلي
585
00:38:39,360 --> 00:38:42,591
.شما هيچ پيغام جديدي نداريد
586
00:38:49,280 --> 00:38:51,555
.کمدي" واقعاً ظالمانه ست"
587
00:38:52,800 --> 00:38:54,677
،بعضي وقتا، اما
...فکر مي کنم تنها راهي که
588
00:38:54,760 --> 00:38:55,829
مي تونم از طريقش اسممو
...وسط نور و روي تابلوها ببينم
589
00:38:55,920 --> 00:38:58,639
اينه که اسممو به...
.خروج اضطراري" تغيير بدم"
590
00:38:58,720 --> 00:39:03,669
به هر حال، امشب يه اجراي
.بدون تمرين دارم
591
00:39:03,760 --> 00:39:05,398
."آقاي "گيگلز
.اسم واقعيش نيستا
592
00:39:05,480 --> 00:39:08,040
ولي فکر مي کنم بايد بيشتر
.از ابزار ديداري استفاده کنم
593
00:39:08,120 --> 00:39:09,439
...اين موضوع رو بايد اجرا کنم که
594
00:39:09,520 --> 00:39:10,839
.تفاوت بين سگ ها و گربه ها چيه...
595
00:39:10,920 --> 00:39:12,512
.هي، خواهش مي کنم بس کن
596
00:39:12,600 --> 00:39:13,828
...باشه. ميدوني سخت ترين موضوع
597
00:39:13,960 --> 00:39:15,279
يه کمدين با پشت کار بودن چيه؟...
598
00:39:15,360 --> 00:39:16,759
لباساشه؟
599
00:39:16,880 --> 00:39:18,279
.خيلي خوب بود. نه
600
00:39:19,120 --> 00:39:21,031
اينه که مردم هميشه ازت
.انتظار دارن که سر حال باشي
601
00:39:21,120 --> 00:39:23,509
چون اگه بامزه نباشي، پس چي هستي؟
602
00:39:23,600 --> 00:39:24,953
.ايان، اين يه اجرا نيست
603
00:39:25,040 --> 00:39:27,918
غير از اينکه يجورايي سخته، نه؟
604
00:39:30,400 --> 00:39:34,029
.بخاطر ديدنت خيلي هيجان زده بودم
.يه کم هول شده بودم
605
00:39:42,600 --> 00:39:43,715
...ببخشيد، من
606
00:39:43,800 --> 00:39:45,028
منم توي اين چيزا
.خيلي ماهر نيستم
607
00:39:45,120 --> 00:39:47,873
.آخه امروز فارغ التحصيل شدم
608
00:39:47,960 --> 00:39:52,078
بالاخره آماده شدم تا
...بتونم يه کار مفيد انجام بدم
609
00:39:52,200 --> 00:39:54,953
.و ميخواستم اينو با يه نفر جشن بگيرم...
610
00:39:55,080 --> 00:39:56,354
دکستر سرش شلوغ بود؟
611
00:40:03,600 --> 00:40:08,674
ام، هروقت اينو شنيدي، ميشه
.يه تاکسي بگيري؟ خودم پولشو ميدم
612
00:40:09,880 --> 00:40:15,113
،شايد حتي شب هم بتوني اينجا بموني
.روي مبلي، چيزي مي خوابي ديگه
613
00:40:15,200 --> 00:40:17,589
.فقط بايد ببينمت
614
00:40:17,680 --> 00:40:20,558
خواهش مي کنم، ميشه بياي اينجا؟
615
00:40:23,160 --> 00:40:25,116
اما مورلي؟
616
00:40:25,200 --> 00:40:26,519
مي تونم يه چيزي بگم؟
617
00:40:27,000 --> 00:40:28,353
.بفرما
618
00:40:29,760 --> 00:40:33,992
.به نظرم تو زيباي مطلقي
619
00:40:34,080 --> 00:40:36,310
.تو، با اين حرفاي شيرينت
620
00:40:43,000 --> 00:40:44,353
.احتمالاً بايد برم خونه
621
00:40:44,840 --> 00:40:46,637
.نرو
.بيا بريم يه جاي ديگه
622
00:40:48,320 --> 00:40:53,235
.راستش خونه من نزديکه
.يعني آشغال دونيه. خيلي وحشتناکه
623
00:40:53,320 --> 00:40:57,438
.اما آهنگ و شراب دارم
624
00:40:57,520 --> 00:40:58,953
يا يه نوشيدني شيري داغ
.اگه ترجيح بدي
625
00:40:59,880 --> 00:41:02,678
.ميتونيم همه جور خوراکي رو امتحان کنيم
626
00:41:09,440 --> 00:41:13,274
.بسيارخب. باشه
!يک، دو، سه، بريم
627
00:41:14,720 --> 00:41:15,675
کدوم طرف؟
628
00:41:15,760 --> 00:41:17,273
!اين طرف، اين طرف، اين طرف
629
00:41:25,160 --> 00:41:28,273
پانزدهم جولاي 1995
630
00:41:29,440 --> 00:41:32,273
.نيازي نيست
.فقط اظهار عشقه
631
00:41:32,360 --> 00:41:35,352
.من هنوز يه عالمه عشق دارم که تقديمت کنم
632
00:41:39,440 --> 00:41:43,228
،خب، اگه نميتونم بهت زنگ بزنم
پس ميشه بيام و ببينمت؟
633
00:41:46,600 --> 00:41:48,158
ميدوني کبريت کجاست؟
634
00:41:48,240 --> 00:41:49,355
.نه
635
00:41:49,440 --> 00:41:52,557
فکر کنم يه چند دقيقه ديگه
.بايد بيرون بموني. برو
636
00:41:59,920 --> 00:42:01,353
.سلام، خانم مورلي -
.سلام -
637
00:42:01,440 --> 00:42:03,351
...يه مهموني باحالم بايد بعدش باشه
638
00:42:03,440 --> 00:42:06,352
،با شامپاين، و شيريني
و شادماني و خنده؟
639
00:42:06,440 --> 00:42:09,238
.يه نمايش مدرسه ايه
.و فکر نکنم تا ساعت 9 تموم بشه
640
00:42:09,320 --> 00:42:12,278
چرا درعوض خونه من نمي موني؟
.روتختي هامو مي شورم
641
00:42:12,800 --> 00:42:14,153
اون دوست پسرته، خانم مورلي؟
642
00:42:14,240 --> 00:42:15,958
.تپل
643
00:42:17,040 --> 00:42:19,918
.درود بر پسران و دختران
.به برنامه زندان نيمه شب خوش اومدين
644
00:42:20,000 --> 00:42:21,991
.دوربين يک، دکستر
645
00:42:22,080 --> 00:42:23,957
،برنامه اي که ديروقت
.زنده و پر سر و صدا پخش ميشه
646
00:42:24,120 --> 00:42:26,031
.دکستر، يه آقايي اومده تو رو ببينه
647
00:42:26,120 --> 00:42:27,075
.حواستون به سيم ها باشه، آقا
648
00:42:27,160 --> 00:42:29,037
.سلام -
.خب، خانم ها -
649
00:42:33,200 --> 00:42:35,953
با چاي و شيريني
.از خودم پذيرايي کردم
650
00:42:36,120 --> 00:42:37,838
اميدوارم اين کارم
.تو رو توي دردسر نندازه
651
00:42:38,960 --> 00:42:40,154
.نه بابا چيزي نميشه
652
00:42:40,280 --> 00:42:41,395
!اوناهاش
653
00:42:41,480 --> 00:42:44,870
اون فوق العاده نيست؟
."بيا پيش "سوکي
654
00:42:44,960 --> 00:42:47,554
.سوکي سو". بيا ببينم"
655
00:42:48,920 --> 00:42:52,879
.ميخوام سر تا پاتو بخورم
656
00:42:54,800 --> 00:42:58,998
،سوکي، راستش
.ببين، ايشون پدر من هستن
657
00:42:59,080 --> 00:43:00,798
حالتون چطوره، آقاي م.؟
658
00:43:00,880 --> 00:43:03,075
پسر شما فوق العاده نيست؟
659
00:43:03,160 --> 00:43:04,559
.اون خيلي مهربونه
660
00:43:04,640 --> 00:43:06,517
و خانم م. کجا هستن؟
661
00:43:08,280 --> 00:43:10,669
.متأسفانه، ايشون فوت کردن
662
00:43:13,760 --> 00:43:16,797
.بري"، يه کم آب مي خوام"
663
00:43:16,880 --> 00:43:18,393
.عجب زن وحشتناکي
664
00:43:18,480 --> 00:43:20,948
.راستش، يجورايي دوست دخترمه
665
00:43:21,040 --> 00:43:23,349
.خب، مبارکه
666
00:43:25,800 --> 00:43:29,349
مادرت اگه بود
.خيلي بيشتر تحت تأثير قرار مي گرفت
667
00:43:31,960 --> 00:43:33,109
.ممنون، بابا
668
00:43:33,200 --> 00:43:35,350
،اگه بتونم بيدار بمونم
.توي خونه برنامه تو تماشا مي کنم
669
00:43:36,000 --> 00:43:38,958
...خوش بگذرون
670
00:43:39,040 --> 00:43:41,474
توجهي هم به چيزايي که...
.توي روزنامه ها مي نويسن نکن
671
00:43:41,560 --> 00:43:43,790
.جناب. از اين طرف تشريف بيارين لطفاً
672
00:43:43,880 --> 00:43:44,995
.خواهش مي کنم
673
00:43:46,440 --> 00:43:48,590
."شدم "شاه تلويزيون مسخره
674
00:43:48,680 --> 00:43:50,033
.ولي تو شاهشي ديگه
.خوبه که
675
00:43:50,120 --> 00:43:52,236
."زير عکس نوشته "منفور
676
00:43:53,240 --> 00:43:54,593
چرا نميتوني دوباره بياي؟
677
00:43:54,720 --> 00:43:56,039
.چون کار دارم
678
00:43:56,120 --> 00:43:58,031
.يه ماشين ميفرستم دنبالت
679
00:43:58,200 --> 00:44:00,111
.دکس، نمي تونم
680
00:44:00,240 --> 00:44:03,994
.ميدونم، ببخشيد
.فقط وقتي تو پيشمي، حالم خيلي بهتره
681
00:44:04,120 --> 00:44:05,599
...ببين، فقط نگران اينم که
682
00:44:05,720 --> 00:44:07,233
مجبور شم جلوي دوربين
...وايسم و به اين فکر کنم
683
00:44:07,320 --> 00:44:08,799
که هدفم از اين کار احمقانه چيه؟...
684
00:44:08,880 --> 00:44:11,189
.اين برنامه مسخره ست
.عجب احمقي هستم، ام
685
00:44:11,280 --> 00:44:13,396
.هي، بي خيال، بس کن
686
00:44:13,480 --> 00:44:16,074
.تو ميدوني داري چي کار مي کني
.خوب ميشي
687
00:44:16,160 --> 00:44:17,149
.درسته
688
00:44:17,240 --> 00:44:19,993
فقط با اون صداي
عجيب حرف نزن، باشه؟
689
00:44:20,080 --> 00:44:22,116
.باشه -
.خب. خداحافظ -
690
00:44:24,760 --> 00:44:25,988
.حاضر شين. بريم ديگه
691
00:44:26,080 --> 00:44:27,832
.چه وسايل خوبي -
.تکون بخورين. تکون بخورين -
692
00:44:27,920 --> 00:44:29,273
.خب، زود باشين، بچه ها. بريم
693
00:44:29,920 --> 00:44:31,990
.برنامه شروع شد، سوپراستار
694
00:44:46,120 --> 00:44:49,590
،خانم ها و آقايون
.به برنامه زندان نيمه شب خوش اومدين
695
00:44:49,680 --> 00:44:51,591
...برنامه اي که نيمه شب، زنده
696
00:44:51,760 --> 00:44:53,671
!و پر سر و صدا پخش ميشه...
697
00:44:53,760 --> 00:44:55,910
.امشب عجب برنامه اي براتون داريم
698
00:45:02,280 --> 00:45:04,157
.آفرين، عزيزم
699
00:45:05,280 --> 00:45:06,269
.مرسي
700
00:45:06,360 --> 00:45:08,396
.بيا، خانم مورلي
701
00:45:08,480 --> 00:45:09,833
!آفرين
702
00:45:20,120 --> 00:45:23,237
!گروه "مکسي"، آقايون و خانم ها
."گروه "مکسي
703
00:45:23,320 --> 00:45:27,598
خيلي خب, بشينيد رفقا
بشينيد, تو هم بشين اونجا
704
00:45:27,680 --> 00:45:32,470
.خيلي خب, ميخوام با گفتن اينکه کارتون عاليه شروع کنم
705
00:45:32,560 --> 00:45:36,189
....حالا بيايد مجلس رو با
.با چندتا سوال شروع ميکنيم
706
00:45:36,280 --> 00:45:39,829
هيپ هاپ" چيه؟"
يه موسيقي خيابونيه؟
707
00:45:39,920 --> 00:45:42,992
واسه همينه که خيلي خشن هستيد؟
708
00:45:43,080 --> 00:45:44,274
.نه, رفيق
709
00:45:44,360 --> 00:45:45,998
!ايول, ايول
710
00:45:48,800 --> 00:45:52,509
.خب حالا گوش کنيد
شما درباره هرچيزي ميتونيد رَپ بخونيد؟
711
00:45:52,600 --> 00:45:55,068
مثلاً رَپ ميتونه درباره ساندويچ پنيري باشه؟
712
00:45:55,160 --> 00:45:58,118
تازه اومدي اينجا؟ -
قبلاً از اين کارا کردي؟ -
713
00:45:59,760 --> 00:46:03,150
عزيز دلم -
.اين کارا رو توي خونه امتحان نکنين -
714
00:46:03,520 --> 00:46:07,509
پانزدهم جولاي 1996
715
00:46:08,520 --> 00:46:09,509
ايان؟
716
00:46:09,840 --> 00:46:11,273
بنظرت امروز کار نقاشي تموم ميشه؟
717
00:46:11,360 --> 00:46:13,874
.حداقل تلويزيون رو برگردونيم داخل
718
00:46:14,000 --> 00:46:16,833
باشه, ميتونم اولش صبحونه بخورم؟
719
00:46:16,960 --> 00:46:18,075
.صبحونه خورديم که
720
00:46:18,160 --> 00:46:20,549
.پس, ناشتاييه
721
00:46:20,640 --> 00:46:22,870
ناشتاييه, همون نهاره؟
يا صبحونه؟
722
00:46:23,000 --> 00:46:25,195
.نه, ناشتاييـه
ميان وعده چطوره؟
723
00:46:25,280 --> 00:46:26,872
يا ته گيري!؟
724
00:46:26,960 --> 00:46:28,473
.بايد آماده بشم
725
00:46:28,600 --> 00:46:30,158
بغل, بوس؟
726
00:46:30,240 --> 00:46:32,071
گمونم با مساله بوس بازي به توافق رسيده بوديم؟
727
00:46:32,160 --> 00:46:35,709
.اين روزا ديگه درست حرف زدن هم يادم رفته
728
00:46:36,720 --> 00:46:38,472
...ببين, اگر دوست نداري امشب برم
729
00:46:38,600 --> 00:46:40,318
.نه. بايد بري
730
00:46:40,440 --> 00:46:41,953
...يا اگرم ميخواي باهامون بياي
731
00:46:42,040 --> 00:46:44,634
.چي؟ دکستر تحويلم نميگيره
.که تو هم منو بپيچوني؟ نخير ممنون
732
00:46:44,720 --> 00:46:45,755
.اينطوري نيست
733
00:46:45,880 --> 00:46:46,949
هرچند امشب يه اجراي زنده دارم
734
00:46:47,040 --> 00:46:48,996
"رستوران "طاق گل رُز
"آقاي "لافالاتز
735
00:46:49,160 --> 00:46:51,151
همون موقع پول ميدن؟
736
00:46:51,240 --> 00:46:52,389
نه
737
00:46:52,560 --> 00:46:53,709
بهتره به کارم برسم
738
00:46:53,800 --> 00:46:56,155
"سي و چهارتا انشاء مثل هم از کتاب "شاه پرندگان
739
00:46:56,240 --> 00:47:01,917
....اِم؟ حدود 1700 ساعت ديگه, اونقدري پير ميشي که
740
00:47:02,880 --> 00:47:05,235
ميدوني, از غروب لذت ببري؟
741
00:47:25,040 --> 00:47:26,598
.فوق العاده شدي
742
00:47:28,440 --> 00:47:30,317
.لباسش رو ببين
743
00:47:31,920 --> 00:47:33,035
مارک "وينتيج" ــه؟
744
00:47:33,160 --> 00:47:34,195
.نه, يه بِرند جديده
745
00:47:34,280 --> 00:47:35,679
جدي؟
746
00:47:35,760 --> 00:47:38,069
.خيلي خوشگل شدي
.از اون کفشها هم خوشم اومد
747
00:47:38,160 --> 00:47:41,550
.ممنونم, اولين خِشت شروع دنيا، پاشنه بلنده
748
00:47:41,640 --> 00:47:44,234
خيلي وقته گذشته, اِم
749
00:47:44,320 --> 00:47:47,630
.امشب ميخوام بهم خوش بگذره
ميشه خوش بگذرونيم؟
750
00:47:47,760 --> 00:47:48,954
ببخشيد
751
00:47:50,800 --> 00:47:51,949
.الان برميگرم, مسائله کاريه
752
00:47:52,040 --> 00:47:53,155
!لخت شدم
753
00:47:53,240 --> 00:47:54,434
!سوکي, بي حيا
754
00:47:54,600 --> 00:47:55,749
کجايي عزيزم؟
755
00:47:55,840 --> 00:47:57,558
.قرار بود بري پارتي که
756
00:47:58,440 --> 00:48:00,476
ميدوني اونا به مغزت آسيب ميرسونن؟
757
00:48:00,600 --> 00:48:02,556
به مغز کاري ندارن
758
00:48:02,640 --> 00:48:04,119
از کجا ميدوني؟
759
00:48:04,280 --> 00:48:05,793
جالب بودي اِم
760
00:48:05,880 --> 00:48:08,440
بهت اطمينان ميدم, يک سال, فقط يک سال
اونوقت خودت هم از همينا ميخري
761
00:48:08,520 --> 00:48:12,399
.شرط, اگر من موبايل گرفتم, شام مهمون تو
762
00:48:12,480 --> 00:48:14,471
چي, دوباره؟
763
00:48:15,680 --> 00:48:19,309
شروع کن, حال سلطان کمدي چطوره؟
764
00:48:19,400 --> 00:48:21,595
ايان خوبه, هردومون حالمون خوبه
765
00:48:21,680 --> 00:48:23,318
هنوزم بدجوري عاشقته؟
766
00:48:23,400 --> 00:48:27,234
.حاضره هرکاري برام بکنه
.من تنها کسي هستم که داره
767
00:48:27,320 --> 00:48:30,551
...نميدونم, اين روزها بنظر نميرسه
768
00:48:30,640 --> 00:48:33,438
خونه جديدتون چطوره؟
769
00:48:33,520 --> 00:48:37,308
"آپارتمان خوبيه, يه اتاقه تقريباً تو "خيابون قاتلين
(خياباني به همين اسم در شرق لندن)
770
00:48:37,400 --> 00:48:38,958
و ايان تو شش ماه گذشته, همش
771
00:48:39,040 --> 00:48:40,917
.حرف از رنگ زدن يه ديوار ميزنه
772
00:48:41,000 --> 00:48:44,675
ولي جاي خوبيه, يه نما داره
.از شيره کش خونه
773
00:48:46,520 --> 00:48:48,238
بايد خودت ببيني
774
00:48:54,000 --> 00:48:55,638
سوکي چطوره؟
775
00:48:55,720 --> 00:48:57,915
اون عاليه, خوشگله
776
00:48:58,000 --> 00:49:00,309
.واسه من خيلي خوبه که اون کاملاً اين هنر رو درک ميکنه
777
00:49:00,400 --> 00:49:02,789
...ميدوني, اون دقيقاً ميدونه معني
778
00:49:04,520 --> 00:49:07,239
"ميخواستم بگم "مشهور
.از اين کلمه متنفرم
779
00:49:07,320 --> 00:49:08,878
هروقت تلويزيون رو روشن ميکنم
780
00:49:08,960 --> 00:49:10,439
.اون توي يه لباس گربه اي صورتيه
781
00:49:10,520 --> 00:49:12,238
.کارش رو خوب بلده
782
00:49:14,200 --> 00:49:16,031
خب, هردومون کارمون رو بلديم
783
00:49:16,880 --> 00:49:20,156
.يه کار خيلي خيلي مهيج پيش رو دارم
784
00:49:20,240 --> 00:49:21,912
همه چيز درحال پيشرفته
785
00:49:22,000 --> 00:49:24,116
.اگر بهت بگم مجبور ميشم بهت شليک کنم
786
00:49:24,200 --> 00:49:25,599
خواهش ميکنم اينکارو بکن
787
00:49:27,560 --> 00:49:31,030
ولش کن, بدون من شروع کن, باشه؟
788
00:49:47,560 --> 00:49:48,549
سلام
789
00:49:48,640 --> 00:49:50,596
.اينجايي تو
790
00:49:50,680 --> 00:49:52,750
چيکار داري ميکني شيطون؟
791
00:49:52,920 --> 00:49:54,956
باشه, بعداً صحبت ميکنيم
792
00:49:57,880 --> 00:50:00,189
اينو ببين, خيلي خوشگله
793
00:50:00,280 --> 00:50:02,111
حالت خوبه؟
شايد بهتره اونم بياد پيشمون؟
794
00:50:02,200 --> 00:50:06,273
هي, هي, چي شدش؟
من بخاطر ديدن تو اينجام, يادته؟
795
00:50:06,360 --> 00:50:09,238
تدريس چطوره؟
796
00:50:09,360 --> 00:50:11,794
چيه؟ -
اگر علاقه اي نداري بهش نداري, نپرس -
797
00:50:11,880 --> 00:50:13,438
علاقه دارم
798
00:50:13,520 --> 00:50:15,875
فکر ميکردم قرار بود رُمان بنويسي, همين
799
00:50:15,960 --> 00:50:18,076
مينويسم, ولي اول بايد زندگيم رو درست کنم
800
00:50:18,200 --> 00:50:20,589
و اشاره کنم که از اينکار لذت ميبرم
.من معلم خيلي خوبيم دکستر
801
00:50:20,680 --> 00:50:23,035
.مطمئنم که هستي
802
00:50:23,120 --> 00:50:24,439
ميدوني چي ميگن؟
803
00:50:24,520 --> 00:50:26,033
نه, چي ميگن؟
804
00:50:26,120 --> 00:50:28,350
"...اونايي که ميتونن"
805
00:50:28,440 --> 00:50:32,592
نه, ببخشيد برام آشنا نيست
جمله ات رو تموم کن
806
00:50:34,080 --> 00:50:37,231
باشه
"اونايي که ميتونن, انجام ميدن"
807
00:50:37,320 --> 00:50:40,118
"و اونايي که نميتونن, درس ميدن"
808
00:50:42,800 --> 00:50:45,917
و اونايي که ميتونن درس بدن, ميگن
"برو کونتو بده"
809
00:50:47,640 --> 00:50:50,677
ام, بيخيال شو
هرکاري کردم معذرت ميخوام
810
00:50:50,760 --> 00:50:52,273
معلمومه که زيادي مست کردي
811
00:50:52,400 --> 00:50:54,197
!نه, تو مست کردي
تو مست کردي
812
00:50:54,320 --> 00:50:58,074
ميدونستي من 3 ساله که تو رو هوشيار نديدم؟
813
00:50:58,200 --> 00:50:59,997
.هر ده دقيقه يکبار جيم ميشي توالت
814
00:51:00,080 --> 00:51:01,877
يا ميري کوکائين ميزني
.يا ميري اسهال بکني
815
00:51:01,960 --> 00:51:04,838
.در هرصورت خسته کننده ست
.همش داري خودنمايي ميکني
816
00:51:04,920 --> 00:51:08,833
.براي من مساله اي نيست دکس, ولي تو مجريِ تلويزيوني
817
00:51:08,960 --> 00:51:10,279
!پني سيلين رو که اختراع نکردي
818
00:51:10,360 --> 00:51:12,271
"فقط ميپري اينور اونور داد ميزني " سر و صدا کنيد
819
00:51:12,360 --> 00:51:14,476
ببين, من فقط دارم خوش ميگذرونم
همين
820
00:51:14,640 --> 00:51:16,756
من اين چند وقته زياد فکر کردم
821
00:51:16,840 --> 00:51:17,989
,شايد يه کم سر به هوا شده باشم
822
00:51:18,160 --> 00:51:19,309
...ولي اگر ميخواي رابطه مون رو قطع کني
823
00:51:19,400 --> 00:51:21,550
من؟
...منظورم اين نبودش
824
00:51:21,680 --> 00:51:25,116
...ميدونم سر از دست دادن مادرت چي کشيدي
825
00:51:25,200 --> 00:51:29,432
.ولي يه چيزي هست که ميخوام درباره اش باهات حرف بزنم
826
00:51:29,520 --> 00:51:33,718
...درباره اينکه چطور توي يه آپارتمان
827
00:51:33,800 --> 00:51:35,358
.با يه مردي که عاشقش نيستم, گير کردم
828
00:51:35,440 --> 00:51:39,752
و اگر نميتونم باهات حرف بزنم, پس به چه دردي ميخوري؟
به چه دردي ميخوريم؟
829
00:51:39,840 --> 00:51:41,398
منظورت چيه؟
"به چه دردي ميخوري؟"
830
00:51:41,520 --> 00:51:43,112
فکر کنم داريم از هم متنفر ميشيم
831
00:51:43,200 --> 00:51:46,476
نه, تو داري ازم متنفر ميشي
.فکر ميکني من بي مزه و کسل کننده ام
832
00:51:46,560 --> 00:51:48,391
...تو کسل کننده نيستي, اِم
833
00:51:48,480 --> 00:51:53,110
اگر قضيه تموم شده ست, پس بايد با واقعيت
.رو به رو بشيم و خداحافظي کنيم
834
00:51:53,200 --> 00:51:54,679
انگار داري منو ميپيچوني
835
00:51:54,840 --> 00:51:56,273
آره دارم همينکارو ميکنم
836
00:51:56,360 --> 00:51:58,078
.چون ديگه اون آدم سابق نيستي
837
00:51:58,160 --> 00:52:01,197
بيخيال شو اِم
معذرت ميخوام
838
00:52:02,480 --> 00:52:03,879
خواهش ميکنم
839
00:52:10,040 --> 00:52:12,076
آفرين, همينه
840
00:52:17,200 --> 00:52:21,239
عاشقتم دکستر, خيلي زياد
841
00:52:24,040 --> 00:52:26,713
فقط ديگه ازت خوشم نمياد
842
00:52:27,160 --> 00:52:29,310
متاسفم
843
00:52:40,060 --> 00:52:41,610
پانزدهم جولاي 1997
844
00:52:56,360 --> 00:52:59,010
پانزدهم جولاي 1998
845
00:53:04,880 --> 00:53:06,916
جاني کيج برنده شد
846
00:53:07,000 --> 00:53:09,833
.اين يه بُرد مطلق درمقابل رزمنده شميشر به دسته
847
00:53:09,920 --> 00:53:12,434
.گمونم شما هم موافقيد
آفرين بچه ها
848
00:53:12,520 --> 00:53:15,876
اين هم از بازي امشب ما
هفته ديگه با ما باشبد
849
00:53:15,960 --> 00:53:19,794
ميخوايم کنسولهاي بازي دختر کُش
.جديدي رو به شما معرفي کنيم
850
00:53:19,880 --> 00:53:23,111
!تا اونموقع, هر شب بازي کنيد
851
00:53:27,880 --> 00:53:30,952
حالا حتماً بايد ميگفتم "دختر کُش"؟
852
00:53:32,680 --> 00:53:35,513
!تازه 32 سالمه, خدا نشناسا
853
00:53:37,400 --> 00:53:39,118
دارن اخراجم ميکنن؟
854
00:53:39,200 --> 00:53:41,475
ميدوني, اخراج, يه کلمه منفي گراست
855
00:53:41,560 --> 00:53:44,518
.فقط ميخوان يه مجري جديد رو امتحان کنن
856
00:53:45,640 --> 00:53:47,153
پس دارن اخراجم ميکنن؟
857
00:53:47,240 --> 00:53:49,276
نه, برنامه رو از طريق ديگه اي نمايش ميدن
858
00:53:49,360 --> 00:53:52,591
.و اين طريق بر ميگرده طرف خودت
859
00:53:52,680 --> 00:53:54,033
فعلاً از چشم ميافتي
860
00:53:55,160 --> 00:53:56,957
مثل زمان 20 سالگيت
861
00:53:59,640 --> 00:54:01,915
باشه
862
00:54:02,000 --> 00:54:03,956
خبر خوب چيه؟
863
00:54:04,040 --> 00:54:06,110
جانم؟
864
00:54:06,200 --> 00:54:10,478
گفتي خبراي بدي داري
حالا خبراي خوب چيه؟
865
00:54:17,160 --> 00:54:19,594
.هر شغلي فراز و نشيب داره
866
00:54:19,720 --> 00:54:22,109
اين يکي افت بيشتري داره
867
00:54:22,200 --> 00:54:23,918
و حس ميکنم يه کم دچار توهم شدي, دکسي
868
00:54:24,000 --> 00:54:26,230
يه کمي نگران آينده ام هستم
869
00:54:26,320 --> 00:54:29,073
انتظار همچين چيزي رو نداشتم
870
00:54:29,200 --> 00:54:33,352
آينده اي وجود نداره
به همين دليله که زندگي پرهيجان ميشه
871
00:54:35,000 --> 00:54:37,116
همه دوستت دارن, درسته؟
872
00:54:37,200 --> 00:54:41,398
ولي بخاطر شهرتت دوست دارن
.عشق به نفرت هم يه جورشه
873
00:54:41,480 --> 00:54:43,072
درسته؟
...تنها کاري که بايد بکنيم
874
00:54:43,160 --> 00:54:45,515
اينِ که يکي رو پيدا کنيم که واقعاً دوستت داشته باشه
875
00:54:48,040 --> 00:54:49,678
باشه؟ -
باشه -
876
00:54:54,440 --> 00:54:57,040
(پانزدهم جولاي 1999)
دوستت دارم, سيلوي
877
00:54:57,040 --> 00:55:00,316
(پانزدهم جولاي 1999)
نه نه وايسا
.من عاشقت شدم
878
00:55:00,440 --> 00:55:03,591
تا حالا اين حرفو به هيچکس نزدم
879
00:55:03,680 --> 00:55:05,432
!خالي نبند
880
00:55:07,160 --> 00:55:09,230
....دوستت دارم سلوي
881
00:55:12,240 --> 00:55:16,028
سيلوي بهم گفته که قبلاً آدم معروفي بودي
882
00:55:16,120 --> 00:55:17,792
.مجري تلويزيوني يا يه همچين چيزي
883
00:55:17,880 --> 00:55:20,758
.همينطوره, يه زماني البته
884
00:55:20,840 --> 00:55:24,515
تو شبکه "لارجينيت" همون برنامه
يادت مياد مامان؟
885
00:55:24,600 --> 00:55:25,828
خيلي ازش متنفر بودي
886
00:55:25,920 --> 00:55:26,909
آره
887
00:55:27,000 --> 00:55:28,592
"هي ميگفت "خاموشش کن
888
00:55:28,720 --> 00:55:31,029
"خاموشش کن, اين برنامه سلولهاي مغزت رو داغون ميکنه"
889
00:55:31,120 --> 00:55:32,792
تو بودي, آره؟
890
00:55:32,880 --> 00:55:34,552
هنوزم تو تلويزيون کار ميکني دکستر؟
891
00:55:34,640 --> 00:55:38,519
نه زياد, نه
ديگه کنار گذاشتمش
892
00:55:39,720 --> 00:55:42,917
دکستر داره شکسته نفسي ميکنه
.پيشنهادات زيادي داره
893
00:55:43,000 --> 00:55:44,831
در کل اون ميخواد خودش تهيه کننده بشه
894
00:55:48,440 --> 00:55:49,759
"بازي مفرح"
895
00:55:53,200 --> 00:55:54,553
اونجايي مورياتي؟
896
00:55:54,680 --> 00:55:56,079
اينجام
897
00:55:57,440 --> 00:55:58,589
دو از دو, آفرين داداش
898
00:55:58,680 --> 00:55:59,669
برو واسه ضربه آخر
899
00:55:59,760 --> 00:56:01,990
اونجايي مورياتي؟
900
00:56:02,080 --> 00:56:03,229
اينجام
901
00:56:07,280 --> 00:56:08,599
!قبيله ما وحشي شد
902
00:56:09,800 --> 00:56:11,438
!آفرين پسرم
903
00:56:11,520 --> 00:56:12,839
دفعه بعدي بهتره شانس بياري
پسرم
904
00:56:12,920 --> 00:56:15,434
من هنوزم بهت افتخار ميکنم
905
00:56:17,120 --> 00:56:18,633
جالب نبود؟
906
00:56:18,720 --> 00:56:20,870
دکستر, با من بازي ميکني؟ -
نه -
907
00:56:20,960 --> 00:56:21,995
فکر خوبي نيستش
908
00:56:22,080 --> 00:56:23,069
مطمئني عزيزم؟
909
00:56:23,160 --> 00:56:24,798
مطمئنم
910
00:56:25,240 --> 00:56:27,037
پاشو رفيق -
اسلحه ات رو بردار -
911
00:56:27,120 --> 00:56:29,190
سفت و محکم ببند مامان
912
00:56:31,400 --> 00:56:32,753
خوبه؟ -
خوبه -
913
00:56:32,880 --> 00:56:35,394
خوبه خانوم -
نميخوايم کلک بزني -
914
00:56:35,480 --> 00:56:37,391
موفق باشي
915
00:56:37,480 --> 00:56:39,357
يالا آبجي
916
00:56:45,440 --> 00:56:48,238
خيلي خب, آماده اي؟
917
00:56:48,320 --> 00:56:49,833
...همونقدر آماده ام که
918
00:56:49,920 --> 00:56:53,708
خداي من, چه غلطي کردي؟
919
00:56:53,840 --> 00:56:55,637
اون ميز ايتاليايي بودش -
خيلي معذرت ميخوام -
920
00:56:55,720 --> 00:56:57,950
ميخواستم از يه زاويه ديگه غافلگيرش کنم
921
00:56:58,040 --> 00:57:00,838
تو اصلاً نپرسيدي آماده اي مورياتي؟
922
00:57:00,920 --> 00:57:04,833
ميدونم, ببخشيد
نفهميدم چه فکري با خودم کردم
923
00:57:04,920 --> 00:57:06,353
!شهرستاني
924
00:57:18,800 --> 00:57:21,189
.عوض کردن قفل هم فايده اي نداره
925
00:57:21,280 --> 00:57:22,429
!رو به راهي ايان
926
00:57:22,560 --> 00:57:23,754
.ميتوني بريزي تو خودت اِما
927
00:57:23,840 --> 00:57:24,795
اينم از نقش بازي کردنته؟
928
00:57:24,920 --> 00:57:27,957
نه, اينو تازه ياد گرفتم و دارم روش کار ميکنم
929
00:57:28,040 --> 00:57:29,314
خدايا
930
00:57:29,400 --> 00:57:32,437
"من از در ميام تو و ميگم "يه قضيه جالبي هست که ازش خوشت مياد
931
00:57:32,520 --> 00:57:34,795
ايان -
...يه يارويي هست"
932
00:57:34,880 --> 00:57:38,270
"که با اين دختر دوسته و به اون عشق ميورزه"
933
00:57:38,360 --> 00:57:40,828
"و اونها, ابن آپارتمان رو باهم ديگه خريدن"
934
00:57:40,920 --> 00:57:43,753
و پسره واسش يه حلقه نامزدي خريد"
935
00:57:43,840 --> 00:57:48,675
"و حالا معلوم شده اين دختر هنوز عاشق بهترين دوستشه"
936
00:57:48,760 --> 00:57:51,911
تئوري جالبي بود ايان, جز اينکه
.من سالهاست که دکستر رو نديدم
937
00:57:52,000 --> 00:57:53,718
نه؟
دليلي نميشه
938
00:57:53,800 --> 00:57:58,749
ميدوني اون پسر خودش فهميده؟
شعراي دختره رو پيدا کرده
939
00:57:58,840 --> 00:58:00,159
!حرومزاده
940
00:58:00,240 --> 00:58:02,151
بدش به من -
"شب فارغ التحصيلي ما" -
941
00:58:02,240 --> 00:58:04,276
"يه عشق شديد در تختي مشترک"
942
00:58:04,360 --> 00:58:07,318
"يک هفته رويايي در فرانسه"
همش توي اين شعرها هست
943
00:58:07,400 --> 00:58:09,994
.اگر دوباره پات رو بذاري اينجا زنگ ميزنم به پليس
944
00:58:10,080 --> 00:58:11,672
!زنگ بزن پليس
اينجا آپارتمان من هم هست
945
00:58:11,800 --> 00:58:13,950
جدي؟ پول رهن رو من دادم
946
00:58:14,040 --> 00:58:17,510
تو فقط ولو ميشي و فيلم "خشم خان" رو ميبيني
947
00:58:17,600 --> 00:58:18,794
تو عاشق اون فيلمي
948
00:58:18,880 --> 00:58:21,599
ازش متنفرم
949
00:58:25,560 --> 00:58:28,233
خوب شد که ازدواج نکرديم
950
00:58:31,320 --> 00:58:33,834
ببخشيد که به وسايل شخصيت سرک کشيدم
951
00:58:33,920 --> 00:58:36,514
جديداً يه که عصباني شدم
952
00:58:36,600 --> 00:58:38,352
اشکالي نداره
953
00:58:41,200 --> 00:58:43,191
دلم برات تنگ شده
954
00:58:43,280 --> 00:58:44,554
ميدونم
955
00:58:44,640 --> 00:58:46,631
درست همينجا
956
00:58:50,760 --> 00:58:53,672
يا همينه يا اينکه نفخ کردم
نميدونم والا
957
00:58:53,800 --> 00:58:55,870
بالاخره گذريه
958
00:58:55,960 --> 00:58:57,916
در ضمن خوب بودش
959
00:58:58,000 --> 00:59:00,514
شعرها رو نميگم
اونا وحشتناک بودن
960
00:59:00,640 --> 00:59:04,553
ولي بقيه چيزهاش
داستانهاش. تو بامزه اي
961
00:59:04,640 --> 00:59:06,517
شوخ طبعي
962
00:59:06,600 --> 00:59:07,828
نه مثل من دلقک -
ايان -
963
00:59:07,920 --> 00:59:09,558
منظورم اينه که بايد اونا رو به يکي نشون بدي
964
00:59:09,640 --> 00:59:12,518
.چون بهتر از اوني هستي که خودت ميدوني
965
00:59:47,640 --> 00:59:51,518
پانزدهم جولاي 2000
966
01:00:36,320 --> 01:00:39,835
اونم اِما مورلي هستش
با هم دانشگاه ميرفتيم
967
01:00:39,920 --> 01:00:41,148
طبق معمول با اونم خوابيدي؟
968
01:00:41,320 --> 01:00:42,514
نه
969
01:00:42,600 --> 01:00:43,749
عروس چي؟
970
01:00:43,840 --> 01:00:45,717
نه, خدايا
قضيه چيه؟
971
01:00:46,880 --> 01:00:50,316
ما آخر هر هفته ميريم به يه عروسي
972
01:00:50,400 --> 01:00:52,994
.که پر از کسايي که باهاشون خوابيدي
973
01:00:53,080 --> 01:00:54,399
!انگار اومديم مذاکره
974
01:00:54,520 --> 01:00:55,748
بيخيال شو
975
01:00:55,920 --> 01:00:57,478
ميدوني که تو تنها کسي هستي که دارم
976
01:00:57,560 --> 01:01:00,279
فقط تو
977
01:01:05,520 --> 01:01:07,988
سمبوسه
شربتهاي طبيعي
978
01:01:08,080 --> 01:01:09,832
تجارت قهوه
979
01:01:11,560 --> 01:01:15,269
خرچنگ, مردم عاشق بندپايان هستن
980
01:01:17,040 --> 01:01:20,669
الان 12 تا شعبه دارم
تا آخر سال هم 12 تا ديگه ميزنم
981
01:01:20,760 --> 01:01:22,273
ميدوني, شايعه شده که
982
01:01:22,360 --> 01:01:23,998
.تو يه مولتي ميليونر هستي
983
01:01:24,120 --> 01:01:25,792
برو بابا
984
01:01:26,560 --> 01:01:28,312
خب, فوق ميليونر
985
01:01:32,320 --> 01:01:34,959
بايد بياي و يه نهاري بخوريم
بايد صحبت کنيم
986
01:01:35,040 --> 01:01:36,439
چي, داري پيشنهاد کار بهم ميدي؟
987
01:01:36,560 --> 01:01:37,993
...نه فقط دارم ميگم که
988
01:01:38,080 --> 01:01:40,514
داري پيشنهاد کار بهم ميکني مگه نه؟
989
01:01:40,600 --> 01:01:43,034
ببين, يه چند وقتي توي تلويزيون نديدمت
990
01:01:43,120 --> 01:01:45,076
...گفتم شايد بخواي يه شروع تازه داشته باشي
991
01:01:45,200 --> 01:01:47,156
صبر کن رفيق
992
01:01:47,240 --> 01:01:50,277
تو توي دانشگاه يه جفت شلوار جين رو
993
01:01:50,360 --> 01:01:52,316
چقدر بود, واسه چهار سال پوشيدي؟
994
01:01:53,400 --> 01:01:55,277
خيلي وقت پيش بود
995
01:01:56,880 --> 01:01:58,552
ما ديگه دانش آموز نيستيم
996
01:01:58,640 --> 01:01:59,868
ظاهراً که يه نفر خوشش اومده
997
01:02:01,200 --> 01:02:02,758
اِما مورلي رو ديدي؟
998
01:02:02,840 --> 01:02:05,400
هميشه بيخ گوشمون بوده
999
01:02:06,240 --> 01:02:07,593
.خدا ميدونه
1000
01:02:24,600 --> 01:02:27,717
ميخوام کشفي که زندگيم رو عوض کرد بگم
1001
01:02:28,680 --> 01:02:30,830
خرچنگ
1002
01:02:30,920 --> 01:02:33,957
الان 12 تا شعبه دارم
تا آخر سال هم 12 تا ديگه ميزنم
1003
01:02:34,040 --> 01:02:35,996
داشتم به دکستر ميگفتم که موقعيت هاي
شغلي زيادي هست
1004
01:02:36,080 --> 01:02:38,389
عزيزم الان برميگردم
1005
01:02:41,440 --> 01:02:42,919
بازم شامپاين ميخواي؟
1006
01:02:43,000 --> 01:02:45,389
اين شامپاين نيست
.شراب اسپانياييه
1007
01:03:02,040 --> 01:03:03,155
ميخواي بزنيم بيرون؟
1008
01:03:03,240 --> 01:03:04,389
آره خواهشاً
1009
01:03:12,280 --> 01:03:16,193
امروز بايد روز سختي برات باشه
.با عروس هم خوابيدي
1010
01:03:17,640 --> 01:03:20,154
!اصلاً در جريان نيستم
1011
01:03:20,240 --> 01:03:23,550
اينا رو ازکجا ميدوني؟
1012
01:03:23,640 --> 01:03:25,471
تيلي" همه اش رو تعريف کرده" -
جدي؟ -
1013
01:03:25,560 --> 01:03:28,518
.ماساژ پا، آدم رو از کنترل خارج ميکنه
1014
01:03:28,600 --> 01:03:31,194
.فکر کنم از روغن زيتون من هم استفاده کردي
1015
01:03:31,280 --> 01:03:33,953
.ردت تا بالاي ديوار آشپزخونه مونده بود
1016
01:03:34,720 --> 01:03:37,439
...الان ديگه همه اينها رو کنار گذاشتم
1017
01:03:37,520 --> 01:03:38,839
جدي, چي شده؟
1018
01:03:38,960 --> 01:03:41,599
سکس تو توالت اون فريفتگيت رو از بين برده؟
1019
01:03:41,680 --> 01:03:44,274
"تمام شب رو نميشه عياشي کرد"
1020
01:03:44,360 --> 01:03:46,191
"و وقتي پير بشي ديگه عياشي سراغت نمياد"
1021
01:03:46,280 --> 01:03:47,599
!چه خوش گفت
1022
01:03:50,960 --> 01:03:54,077
.خلاصه که گند زدم به شغلم
1023
01:03:54,160 --> 01:03:56,230
.و گند زدم به رابطه ام با مادرم
1024
01:03:57,600 --> 01:03:59,795
چطوره؟
1025
01:04:00,680 --> 01:04:03,069
.و گند زدم به تمام دوستي هام
1026
01:04:05,960 --> 01:04:09,589
.و بعد سيلوي پيداش شد
1027
01:04:11,760 --> 01:04:14,638
.و اون يه جورايي نجاتم داد
1028
01:04:15,920 --> 01:04:17,876
اون خيلي خوشگله
1029
01:04:17,960 --> 01:04:20,599
.البته اصلاً حس شوخ طبعي نداره
1030
01:04:21,280 --> 01:04:23,794
معمولاً, شوخ طبع بودن خيلي اهميت داره
1031
01:04:23,920 --> 01:04:26,036
.هميشه مسخره بازي در بياري
1032
01:04:26,120 --> 01:04:28,270
تنها باري که ايان از ته دل منو خندوند
1033
01:04:28,360 --> 01:04:29,873
.وقتي بود که از پله ها افتاد
1034
01:04:29,960 --> 01:04:32,918
ميدوني, سيلوي ميگه که خوشش نمياد بخنده
1035
01:04:33,000 --> 01:04:36,276
.اصلاً به صورتش هم نمياد
1036
01:04:41,600 --> 01:04:43,556
ولي تو عاشقشي, درسته؟
1037
01:04:47,640 --> 01:04:49,437
آره, بهش عشق ميورزم
1038
01:05:00,720 --> 01:05:03,029
نه, نه. از اين طرف
1039
01:05:03,120 --> 01:05:04,473
کجا داريم ميريم؟
1040
01:05:05,360 --> 01:05:06,475
دکس؟
1041
01:05:14,680 --> 01:05:17,194
بفرماييد
1042
01:05:17,280 --> 01:05:19,077
عاشقانه نيست؟
1043
01:05:19,160 --> 01:05:20,639
شروع نکن دکس
1044
01:05:20,720 --> 01:05:21,709
چي رو؟
1045
01:05:21,800 --> 01:05:25,713
.همدرديت رو
.من بيکس نيستم, فقط تنهام
1046
01:05:25,800 --> 01:05:27,552
چطور بود؟
1047
01:05:27,640 --> 01:05:29,596
آره, باورم شد
1048
01:05:29,680 --> 01:05:30,908
درسته
1049
01:05:33,480 --> 01:05:36,358
تو نوشتن اين کتاب يه کمي پيشرفت داشتم
1050
01:05:36,920 --> 01:05:38,194
اِم
1051
01:05:43,120 --> 01:05:46,795
خب منم يه چيزي بايد بهت بگم
1052
01:05:53,040 --> 01:05:54,792
.داري ازدواج ميکني
1053
01:05:54,880 --> 01:05:56,393
آره
1054
01:06:01,680 --> 01:06:02,795
پس خوشحال شدي؟
1055
01:06:02,880 --> 01:06:06,111
البته که خوشحال شدم
.خبر فوق العاده اي بود
1056
01:06:08,400 --> 01:06:11,631
.عطري؟ کارت عروسي بوي عطر ميده
1057
01:06:11,720 --> 01:06:13,631
.عطر گله
1058
01:06:13,720 --> 01:06:16,792
نه دکس, عطر پوله
.بوي عطر پول رو ميده
1059
01:06:22,280 --> 01:06:23,599
چهاردهم آگوست؟
1060
01:06:23,680 --> 01:06:27,309
.آره, فکر کنم به خاطر همينه بهش ميگن ازدواج زورکي
(منظور حاملگي زن قبل از ازدواج با شخص مورد نظر)
1061
01:06:28,600 --> 01:06:30,556
.350تا خرج گذاشت رو دستمون
1062
01:06:32,240 --> 01:06:33,753
.همراه با بار
1063
01:06:45,760 --> 01:06:47,193
پدرش رو ميشناسي؟
1064
01:06:47,280 --> 01:06:48,679
بس کن
1065
01:06:48,760 --> 01:06:50,591
شوخي کردم
1066
01:06:50,680 --> 01:06:51,715
تبريک ميگم
1067
01:06:51,800 --> 01:06:52,789
ممنونم
1068
01:06:52,880 --> 01:06:54,438
بابا شدي -
ميدونم -
1069
01:06:55,400 --> 01:06:57,436
اجازه داشتي؟
بهت همچين اجازه اي ميدن؟
1070
01:06:57,560 --> 01:06:59,596
باورنکردينه
1071
01:06:59,680 --> 01:07:02,831
.تو قرار يه پدر تمام عيار بشي
1072
01:07:02,920 --> 01:07:04,353
واقعاً اينطور فکر ميکني؟
1073
01:07:04,440 --> 01:07:06,158
شک ندارم
1074
01:07:16,960 --> 01:07:18,837
دلم برات تنگ شده بود دکس
1075
01:07:20,880 --> 01:07:22,836
منم دلم برات تنگ شده بود
1076
01:07:32,480 --> 01:07:34,311
ديگه غيبت نزنه
1077
01:07:35,880 --> 01:07:38,155
نه, اگر تو هم غيبت نزنه
1078
01:07:53,680 --> 01:07:54,829
دکس؟
1079
01:07:56,440 --> 01:07:57,998
بايد بريم
1080
01:08:00,360 --> 01:08:02,271
آره, بريم
1081
01:08:08,920 --> 01:08:11,036
"بيخيال شو ديگه "جاسمين
1082
01:08:11,040 --> 01:08:13,536
پانزدهم جولاي 2001
1083
01:08:13,560 --> 01:08:15,994
نميخواي گريه نکني؟
1084
01:08:37,040 --> 01:08:38,268
اوضاع چطوره؟
1085
01:08:38,360 --> 01:08:40,316
خوبه رفيق, خوبه
1086
01:08:40,400 --> 01:08:41,628
...اونطوري که انتظار داشتم نبوديم ولي
1087
01:08:41,760 --> 01:08:42,749
منظورت چيه؟
1088
01:08:42,840 --> 01:08:45,798
"ميدوني, کلمات "طبيعي" و خودکفايي
1089
01:08:45,880 --> 01:08:47,871
...ميدونم يه چندتا کارگر رو تصور کرده بودي
1090
01:08:47,960 --> 01:08:50,793
,توي يه مزرعه نقلي تو يه جايي
.که دارن کشکشون رو ميسابن
1091
01:08:50,880 --> 01:08:52,871
.فکر خوبيه, ولي اين تجارته دکس
1092
01:08:52,960 --> 01:08:55,190
آره, درک ميکنم -
اينم دوتاي آخري -
1093
01:08:56,040 --> 01:08:59,953
.ببين رفيق, تو تنها کسي هستي که قوانين رو ياد گرفتي
1094
01:09:00,040 --> 01:09:01,553
.سياست تجارته, همه بايد ياد بگيرن
1095
01:09:01,640 --> 01:09:03,949
کالوم, دارم لذت ميبرم
1096
01:09:04,040 --> 01:09:05,473
جدي ميگم
1097
01:09:07,160 --> 01:09:08,912
دستورات کامل رو گذاشتم
1098
01:09:09,040 --> 01:09:12,396
سبزيجات رو پوره کردم
تو همم ميتوني موز رو براش نرم کني
1099
01:09:12,480 --> 01:09:16,155
غذاي هندي چي؟
ميتونم بهش زردچوبه بدم ديگه؟
1100
01:09:16,240 --> 01:09:18,390
نه, نه, نه دکستر
1101
01:09:18,480 --> 01:09:19,879
سيلوي, شوخي کردم
1102
01:09:20,000 --> 01:09:21,319
فهميدم
1103
01:09:21,400 --> 01:09:23,231
هي يادم ميره, نه؟
1104
01:09:23,320 --> 01:09:24,992
ببخشيد, داره دير ميشه
1105
01:09:25,120 --> 01:09:26,792
اصلاً نميدونم چرا دارم ميرم
1106
01:09:26,880 --> 01:09:28,757
واسه اين شب نشيني ها پير شدم -
نه نشدي -
1107
01:09:28,840 --> 01:09:29,909
تاکسيم اومد
1108
01:09:31,240 --> 01:09:32,559
فردا صبح برميگردم
1109
01:09:32,680 --> 01:09:33,954
باشه
1110
01:09:34,040 --> 01:09:35,871
پسر خوبي باش
مواظب باش خونه رو آتيش نزني
1111
01:09:35,960 --> 01:09:36,995
مشکلي پيش نمياد
1112
01:09:40,400 --> 01:09:42,630
خداحافظ عسلم -
با مامان خداحافظي کن -
1113
01:09:42,720 --> 01:09:44,199
با مامان خداحافظي کن
1114
01:09:44,280 --> 01:09:47,272
ميدونم عزيزم
ببخشيد
1115
01:09:49,920 --> 01:09:51,592
خوش بگذره
1116
01:09:57,280 --> 01:10:01,034
بيخيال ديگه
با هم کنار ميايم, نه؟
1117
01:10:14,120 --> 01:10:16,315
من اسپارتاکوسم
1118
01:10:19,520 --> 01:10:21,590
نه, من اسپارتاکوسم
1119
01:10:22,360 --> 01:10:25,033
نه, من اسپارتاکوسم
من اسپارتاکوسم
1120
01:10:27,480 --> 01:10:29,391
ببين جاس
دوست دختر قديمي بابات رو ببين
1121
01:10:31,640 --> 01:10:33,073
صداش بلند نيست؟
1122
01:10:40,440 --> 01:10:42,396
دختر جيغ جيغويي نيست؟
1123
01:10:44,960 --> 01:10:47,838
...جولي کريسکول 15 ساله, چيزي غير از
1124
01:10:48,000 --> 01:10:50,878
تغيير دنيا نميخواست
1125
01:10:51,880 --> 01:10:55,077
اگر همه سياستمداران به حرفش گوش ميکردن
1126
01:10:57,680 --> 01:10:59,033
آره, اينم اِم ــه
1127
01:10:59,120 --> 01:11:02,157
اين اِم ــه؟ آره خودشه
اون کتاب رو نوشته
1128
01:11:06,960 --> 01:11:08,109
اِما؟
1129
01:11:08,280 --> 01:11:09,429
منم
1130
01:11:09,520 --> 01:11:10,873
ببخشيد عزيزم
1131
01:11:10,960 --> 01:11:14,316
مهموني چطوره؟
کلاً چطورياست؟
1132
01:11:15,840 --> 01:11:17,956
هممون ميريم به يه کلوپ
حالش چطوره؟
1133
01:11:18,040 --> 01:11:19,792
.خوابيده, بالاخره
1134
01:11:19,920 --> 01:11:22,195
تمام اين مدت بيدار بود؟
1135
01:11:22,280 --> 01:11:25,192
آره, تقصير منه
.نبايد بهش کافئين ميدادم
1136
01:11:26,960 --> 01:11:29,474
ديدي؟ خندوندمت
1137
01:11:32,160 --> 01:11:33,513
حالت خوبه؟
1138
01:11:33,640 --> 01:11:35,870
آره, خوبم
1139
01:11:35,960 --> 01:11:37,109
چطور؟ نگراني؟
1140
01:11:37,200 --> 01:11:38,349
...نه
1141
01:11:39,440 --> 01:11:41,396
...دليلي نداره, فقط
1142
01:11:43,160 --> 01:11:45,310
...فقط گفتم يه خبري ازت بگيرم و
1143
01:11:45,400 --> 01:11:46,753
.همه چيزم که مرتبه
1144
01:11:47,680 --> 01:11:49,033
خيلي خب
1145
01:11:50,000 --> 01:11:51,718
ببين سيلوي
1146
01:11:52,560 --> 01:11:56,792
ميدونم که تو اينکار خوب نيستم
.کارهاي شوهرانه و پدرانه
1147
01:11:57,920 --> 01:12:00,309
کارت درسته دکستر
1148
01:12:00,400 --> 01:12:02,391
نه, و مثلاً اگر ازم رسيدي داشتي
1149
01:12:02,480 --> 01:12:04,755
.خيلي وقت پيش بايد منو پس ميزدي
1150
01:12:04,880 --> 01:12:09,874
ولي دارم تلاشم رو ميکنم, باشه؟
پس تحملم کن, همين
1151
01:12:11,120 --> 01:12:12,758
بايد برم
1152
01:12:14,200 --> 01:12:16,031
فردا ميبينمت -
باشه -
1153
01:12:16,120 --> 01:12:18,076
شب بخير -
شب بيخر -
1154
01:12:33,820 --> 01:12:38,076
پانزدهم جولاي 2003
1155
01:13:20,920 --> 01:13:21,875
بامزه ست؟
1156
01:13:22,000 --> 01:13:22,989
خيلي بامزه ست
1157
01:13:24,640 --> 01:13:28,519
نگاش کن, قيافه ات هم مثل نويسنده ها شده
1158
01:13:29,320 --> 01:13:31,151
نويسنده اي در پاريس
1159
01:13:32,200 --> 01:13:34,191
تو اينجا يه کلمه اي براش هست, نه؟
1160
01:13:34,280 --> 01:13:36,077
"بوچ"
(همجنس گرا)
1161
01:13:36,160 --> 01:13:37,878
مخواستم بگم هوس باز
1162
01:13:38,640 --> 01:13:39,868
تو شبيه چي شده؟
1163
01:13:39,960 --> 01:13:41,916
من؟ يه مطلقه درب و داغون
1164
01:13:44,520 --> 01:13:48,274
آپارتمان من زياد دور نيست
بريم؟
1165
01:13:48,400 --> 01:13:50,516
چقدر اينجا ميموني؟
1166
01:13:50,600 --> 01:13:53,672
راستش, به تو بسنگي داره
1167
01:13:54,560 --> 01:13:56,357
ببين, ميخواستم يه چيزي بگم
1168
01:13:56,480 --> 01:13:58,232
.که نميشد تلفني گفتش
1169
01:13:58,320 --> 01:14:00,515
...از آخرين باري که توي لندن همديگه رو ديديم
1170
01:14:00,600 --> 01:14:03,797
...دکستر, قبل از اينکه حرف ديگه اي بزني بايد بگم که
1171
01:14:05,680 --> 01:14:08,513
يه چيزي هست که بايد بهت بگم
1172
01:14:10,400 --> 01:14:11,628
!با يکي آشنا شدي؟
1173
01:14:11,720 --> 01:14:13,551
باور کردنش سخته؟
1174
01:14:13,640 --> 01:14:15,471
يه مرد؟ -
آره مرد, يه پسره -
1175
01:14:15,560 --> 01:14:18,438
يه پسره! حالا شد يه پسره
1176
01:14:18,520 --> 01:14:21,239
اسمش "ژان پير" هستش
"ژان پير ديسويالر"
1177
01:14:21,320 --> 01:14:22,514
چي, فرانسويه؟
1178
01:14:22,600 --> 01:14:23,715
نه دکس, اهل ولزه
1179
01:14:24,040 --> 01:14:29,160
اون خوشتيبه, خوش چهره ست
و اون خيلي خيلي فرانسويه
1180
01:14:29,240 --> 01:14:31,071
چي, يعني بي ادبه؟
1181
01:14:31,160 --> 01:14:32,718
نه -
گستاخه؟ -
1182
01:14:32,800 --> 01:14:34,756
زياد سيگار ميکشه؟
پياز زياد ميخوره؟
1183
01:14:34,840 --> 01:14:36,990
چرا اينطوري حرف ميزني؟
1184
01:14:37,080 --> 01:14:39,913
واي خدا, منظورت اينه که سکسيه؟
تا حالا کلي سکس کرديد؟
1185
01:14:40,000 --> 01:14:41,638
از کي تاحالا بايد از تو اجازه بگيرم؟
1186
01:14:41,720 --> 01:14:43,199
.خودت تاحالا ازم اجازه نگرفتي
1187
01:14:43,680 --> 01:14:45,875
.ولي ما باهم خوابيديم
1188
01:14:49,480 --> 01:14:51,072
.يادم نرفته
1189
01:14:56,560 --> 01:14:58,835
دکستر, ما مست کرده بوديم
1190
01:14:58,920 --> 01:15:00,512
آره, نه اونقدر زياد
1191
01:15:00,640 --> 01:15:02,471
.تو شلوارت رو از رو کفش درآوردي
1192
01:15:02,600 --> 01:15:04,079
نه, اينکارو نکردم
1193
01:15:05,560 --> 01:15:06,549
کردم؟
1194
01:15:06,640 --> 01:15:10,315
گمونم بخاطر سيلوي و طلاقت ناراحت هستي
1195
01:15:10,440 --> 01:15:12,795
.و به يه شونه احتياج داشتي که روش گريه کني
1196
01:15:12,880 --> 01:15:14,438
يا باهاش بخوابي
1197
01:15:14,520 --> 01:15:18,069
و من همين نقش رو داشتم
.يه شونه اي که باهاش بخوابي
1198
01:15:18,200 --> 01:15:20,919
و بهمين خاطر اونکارو کردي؟
.که منو سرحال کني
1199
01:15:21,000 --> 01:15:22,149
خب کارساز بود, درسته؟
1200
01:15:29,960 --> 01:15:33,669
.و بهتره بدوني که يکي از بهترين شبهاي زندگيم بود
1201
01:15:33,760 --> 01:15:34,988
نه بابا؟
1202
01:15:37,000 --> 01:15:38,558
مسخره نشو
1203
01:15:40,080 --> 01:15:42,036
دکس, فقط يکبار بود
1204
01:15:43,720 --> 01:15:45,790
البته سه بار بودش
1205
01:15:48,640 --> 01:15:51,996
فکر نميکني ايده خوبي باشه؟
1206
01:15:52,080 --> 01:15:53,798
تو و من
1207
01:15:56,120 --> 01:15:58,031
آره, فکر ميکردم
1208
01:15:58,120 --> 01:15:59,235
.اواخر دهه 80
1209
01:15:59,320 --> 01:16:00,355
درسته
1210
01:16:04,720 --> 01:16:06,073
بهتره آماده بشيم
1211
01:16:06,200 --> 01:16:07,553
چطور؟ چيکار بايد بکنيم؟
1212
01:16:07,640 --> 01:16:08,993
.ژان پير ميخواد تو رو ببينه
1213
01:16:09,120 --> 01:16:10,394
.شوخي ميکني
1214
01:16:10,480 --> 01:16:12,436
.قراره به نوازندگيش گوش بديم
1215
01:16:12,520 --> 01:16:13,555
نوازندگي؟
1216
01:16:13,640 --> 01:16:14,629
اون موسيقي جاز ميزنه
1217
01:16:16,440 --> 01:16:17,429
!تخم سگ
1218
01:16:17,520 --> 01:16:20,478
براي گوش دادن به نوازندگي رايگانش
.با پيانو که 9 ساعت ديگه ست ميريم
1219
01:16:20,560 --> 01:16:23,313
.و قراره کلي بهمون خوش بگذره و کار بدي هم نميکنيم
1220
01:16:49,840 --> 01:16:52,559
اينطوري که نميخواي بياي بيرون, نه؟
1221
01:16:53,960 --> 01:16:55,313
.فقط هرکاري ميگم بکن
1222
01:16:59,880 --> 01:17:01,279
اون ژان پير ــه
1223
01:17:01,360 --> 01:17:02,509
کو؟
1224
01:17:03,800 --> 01:17:07,873
.حداقل يکي رو پيدا ميکردي يه کم خوش قيافه تر بود
1225
01:17:10,880 --> 01:17:15,112
ميدوني اِم, مطمئنم که اون پيانيست خوبيه
1226
01:17:15,200 --> 01:17:17,316
.فقط فکر نميکنم بتونم اينکارو بکنم
1227
01:17:18,200 --> 01:17:19,474
واقعاً؟
1228
01:17:19,560 --> 01:17:24,076
آره, ميرم يه فيلم ميبينم بعد برميگردم به آپارتمان
1229
01:17:24,200 --> 01:17:27,715
.و بعدش به اين فکر ميکنم که با اولين قطار فردا صبح برگردم
1230
01:17:27,800 --> 01:17:29,074
.مجبور نيستي بري
1231
01:17:29,240 --> 01:17:30,514
.گمونم مجبور باشم
1232
01:17:36,680 --> 01:17:38,591
متاسفم دکس
1233
01:17:38,680 --> 01:17:41,035
.متاسف نباش
1234
01:17:47,360 --> 01:17:48,588
برو
1235
01:19:05,680 --> 01:19:07,875
!صبر کن! دکستر
1236
01:19:14,840 --> 01:19:16,956
.فکر ميکردم ديگه از شرت خلاص شدم
1237
01:19:30,000 --> 01:19:31,911
...اگر بهم خيانت کني دکستر
1238
01:19:32,040 --> 01:19:33,996
اِم, به خدا نميکنم
1239
01:19:34,120 --> 01:19:36,270
منو رها کني و قلبم رو بشکني
...يا پشتم رو خالي کني
1240
01:19:36,360 --> 01:19:37,509
.ميکشمت
1241
01:19:37,600 --> 01:19:38,635
اينکارو نميکنم
1242
01:19:39,840 --> 01:19:41,159
قسم ميخوري؟
1243
01:19:43,480 --> 01:19:46,916
آره قسم ميخورم
قسم ميخورم
1244
01:20:04,340 --> 01:20:07,918
پانزدهم جولاي 2004
1245
01:20:08,040 --> 01:20:10,918
.ميخوام از تمام کساني که به جشن ازدواجمون اومدن تشکر کنم
1246
01:20:11,000 --> 01:20:15,198
.بخاطر تنها چيزي که ميتونه طوفان عشق رو توصيف کنه
1247
01:20:15,280 --> 01:20:16,429
!خنده جمعيت
1248
01:20:19,200 --> 01:20:24,718
...جدا از شوخي, وقتي مردم ازم بپرسن چجوري با اما آشنا شدي
1249
01:20:24,840 --> 01:20:27,752
بهشون ميگم, ما باهم بزرگ شديم
1250
01:20:28,080 --> 01:20:29,911
...بلا بلا بلا بلا بلا
1251
01:20:30,000 --> 01:20:31,991
اونروز که نميخواي "بلا بلا بلا" بگي؟
1252
01:20:32,080 --> 01:20:33,274
.نبايد اينارو بشنوي
1253
01:20:33,360 --> 01:20:34,475
اگر من نوشته باشم چي؟
1254
01:20:34,600 --> 01:20:35,715
.بذار ببينم
1255
01:20:35,800 --> 01:20:37,279
نه, نه
1256
01:20:37,360 --> 01:20:39,555
.وقتي ازدواج کنيم بايد ازم حرف شنوي داشته باشي
1257
01:20:39,640 --> 01:20:42,234
.بله, مطئناً همين اتفاق ميافته
1258
01:20:43,440 --> 01:20:46,910
.چيه؟ دوباره نه
1259
01:20:47,000 --> 01:20:48,433
ناراحت که نميشي, نه؟
1260
01:20:48,600 --> 01:20:50,033
نه, نميشم
1261
01:20:51,760 --> 01:20:54,752
.هرچند, اينکارها نشانه امنيت و سلامته
1262
01:20:55,640 --> 01:20:57,710
.ميتونم کارم از دست بدم
1263
01:21:13,000 --> 01:21:15,434
.نميدونن کجا رفتيم
1264
01:21:20,600 --> 01:21:23,434
پانزدهم جولاي 2005
1265
01:21:23,560 --> 01:21:26,677
.مطمئناً بوي سوختگي مياد
1266
01:21:30,560 --> 01:21:31,675
سلام سلام
1267
01:21:31,800 --> 01:21:32,949
سلام
1268
01:21:33,040 --> 01:21:35,634
بيا بغلم ببينم
1269
01:21:35,720 --> 01:21:38,678
ميخواي يه بوس گنده بهم بدي؟
يه بوس گنده بده
1270
01:21:40,600 --> 01:21:43,398
بين ساعت 5:30 و 6 تلويزيون ببينه
ولي نه بيشتر
1271
01:21:43,480 --> 01:21:45,311
و ساعت 7:30 بايد توي رختخواب باشه
1272
01:21:45,480 --> 01:21:47,311
ميخواي بري تو؟
1273
01:21:47,400 --> 01:21:48,879
برو اِما رو ببين, دختر خوب
1274
01:21:48,960 --> 01:21:50,234
من اينجام جاسمين
1275
01:21:50,320 --> 01:21:52,709
.عاشق اومدن به اينجاست
1276
01:21:52,840 --> 01:21:54,034
خوبه, عاليه
1277
01:21:54,120 --> 01:21:56,759
واقعاً برات خوشحالم
1278
01:21:56,840 --> 01:21:58,353
بايد دعوتت کنم بياي داخل
...فقط
1279
01:21:58,440 --> 01:22:01,750
نه مشکلي نيست
.بايد براي ديدن خانواده ام بريم
1280
01:22:01,840 --> 01:22:03,512
خوش بگذره -
ممنون -
1281
01:22:06,880 --> 01:22:08,836
.مُچت رو گرفتم مارياتي
1282
01:22:17,680 --> 01:22:19,477
دکستر؟ -
بله -
1283
01:22:19,560 --> 01:22:21,391
.داشتم فکر ميکردم
1284
01:22:23,640 --> 01:22:25,073
منم همينطور
1285
01:22:33,880 --> 01:22:37,190
.من يه بچه ميخوام, از مردي که عاشقشم
1286
01:22:39,720 --> 01:22:42,792
اگر اون اينکارو نکرد
.من يه بچه با تو ميخوام
1287
01:22:48,560 --> 01:22:51,472
.خيلي خب, پس بهتره شروع کنيم
1288
01:23:33,640 --> 01:23:35,632
پانزدهم جولاي 2006
1289
01:23:35,640 --> 01:23:37,232
.خيلي خسته ام
1290
01:23:37,320 --> 01:23:39,675
.خب يه کم ورزش کن, بعداً بيا باهم بريم شنا
1291
01:23:39,760 --> 01:23:43,150
نه نميتونم
.توي کافه خيلي کار سرم ريخته
1292
01:23:43,240 --> 01:23:44,832
.باشه نيا
1293
01:23:46,240 --> 01:23:49,755
در ضمن اگر علاقه اي به شنيدنش داري
.من حامله نيستم
1294
01:23:53,120 --> 01:23:54,439
از کجا ميدوني؟
1295
01:23:54,800 --> 01:23:56,119
چي فکر ميکني؟
1296
01:23:56,200 --> 01:23:57,838
.دوباره ميتونيم سعيمون رو بکنيم
1297
01:23:59,120 --> 01:24:02,317
...ببين
نه, نه, نه
1298
01:24:04,400 --> 01:24:07,119
.معذرت ميخوام
باشه؟
1299
01:24:09,280 --> 01:24:11,748
نه, من معذرت ميخوام
بخاطر اينکه سر تو خالي ميکردم
1300
01:24:14,400 --> 01:24:16,914
امروز سرحال نيستيم, درسته؟
1301
01:24:18,320 --> 01:24:23,553
چرا بعد از کار همديگه رو نبينيم؟
1302
01:24:23,640 --> 01:24:26,871
.ميريم فيلم ميبينيم
.به انتخاب تو
1303
01:24:26,960 --> 01:24:28,871
.يه فيلم با زيرنويس
1304
01:24:31,320 --> 01:24:33,914
.و بعدش ميريم شام ميخوريم
.تو و من
1305
01:24:34,000 --> 01:24:37,993
و باهمديگه حلش ميکنيم, باشه؟
1306
01:24:38,080 --> 01:24:39,433
قول ميدم
1307
01:25:25,880 --> 01:25:27,871
ممنونم
خيلي ممنون
1308
01:25:32,080 --> 01:25:36,756
.سلام, خواستم بگم که دير ميکنم
.ولي توي راهم
1309
01:25:36,840 --> 01:25:39,752
.ببخشيد که امروز صبح يه کم آتيشي بودم
1310
01:26:32,680 --> 01:26:36,514
.سلام, خواستم بگم که دير ميکنم
.ولي توي راهم
1311
01:26:37,640 --> 01:26:41,076
.ببخشيد که امروز صبح يه کم آتيشي بودم
1312
01:26:41,160 --> 01:26:44,357
ميخواستم بگم که تو آدم خوبي هستي دکستر
1313
01:26:44,440 --> 01:26:46,396
.خيلي دوست دارم
1314
01:26:46,480 --> 01:26:49,074
.اينم از اين, خوش شانسي
1315
01:27:44,020 --> 01:27:46,189
پانزدهم جولاي 2007
1316
01:28:33,120 --> 01:28:34,189
بابا
1317
01:28:39,560 --> 01:28:41,152
دکستر؟ -
سلام عزيزم -
1318
01:28:42,720 --> 01:28:44,358
!جاسمين
1319
01:28:47,680 --> 01:28:50,752
حالت خوبه؟
برو لباست رو بپوش
1320
01:28:51,800 --> 01:28:53,279
سيلوي, سيلوي -
دکستر؟ -
1321
01:28:53,360 --> 01:28:56,670
سيلوي,خراب کردم
1322
01:28:56,760 --> 01:28:57,829
!جاسمين, حالا
1323
01:28:57,920 --> 01:28:59,592
گند زدم
1324
01:28:59,720 --> 01:29:01,312
چيزي نيست
حالت خوب ميشه
1325
01:29:01,440 --> 01:29:03,158
نه, من خراب کردم
1326
01:29:03,280 --> 01:29:05,077
يالا, بريم بالا
1327
01:29:10,480 --> 01:29:12,232
!خيلي متاسفم
1328
01:29:12,320 --> 01:29:13,389
اشکالي نداره
1329
01:29:13,480 --> 01:29:14,959
دکس, يالا
1330
01:29:23,960 --> 01:29:26,428
خدايا, دکستر
1331
01:30:12,240 --> 01:30:17,837
به نظرت قراره اين يه جشنواره ساليانه باشه؟
1332
01:30:18,320 --> 01:30:20,834
هرسال تو 15 جولاي؟
1333
01:30:22,400 --> 01:30:24,914
اميدوارم اينطور نباشه
1334
01:30:25,000 --> 01:30:27,434
.نميخوام همدردي کنم
1335
01:30:29,880 --> 01:30:30,949
تو چي؟
1336
01:30:31,040 --> 01:30:33,759
نه, ترجيح ميدم نکنم
1337
01:30:33,840 --> 01:30:37,594
...فقط بگم, بهترين کاري که ميتوني بکني
1338
01:30:39,120 --> 01:30:43,796
.اينه که سعي کني به زندگيت ادامه بدي
انگار که اِما هنوز اينجاست
1339
01:30:46,440 --> 01:30:47,839
درسته؟
1340
01:30:54,040 --> 01:30:55,109
.فکر نکنم بتونم
1341
01:30:55,200 --> 01:30:56,553
.البته که ميتوني
1342
01:31:00,240 --> 01:31:04,074
فکر کردي تو اين 10 سال گذشته من چيکار ميکردم؟
1343
01:31:12,360 --> 01:31:17,639
شاهد خاموش" الان شروع ميشه"
ساعت 9
1344
01:31:22,880 --> 01:31:24,233
آره
1345
01:31:28,880 --> 01:31:31,233
پانزدهم جولاي 2009
1346
01:31:36,600 --> 01:31:37,999
!ايان, خدايا
1347
01:31:38,080 --> 01:31:39,069
دکستر
1348
01:31:39,160 --> 01:31:40,832
سلام -
سلام رفيق -
1349
01:31:40,920 --> 01:31:43,309
حالت خوبه؟ -
اره, اينجا رو نگاه -
1350
01:31:44,480 --> 01:31:46,835
حالت چطوره؟
اجراي کمدي چطوره؟
1351
01:31:46,920 --> 01:31:48,751
راستش, بيخيالش شدم
1352
01:31:48,880 --> 01:31:49,915
!چه بد
1353
01:31:50,000 --> 01:31:53,515
نه, چون اصلاً تو اونکار خوب نبودم
1354
01:31:53,600 --> 01:31:55,511
تنها باري که تونستم اِما رو بخندونم
1355
01:31:55,600 --> 01:31:58,068
.موقعي بود که از پله ها افتادم
1356
01:31:59,520 --> 01:32:01,397
.الان ديگه توي شرکت بيمه کار مي کنم
1357
01:32:01,680 --> 01:32:03,591
خوبه
1358
01:32:08,120 --> 01:32:11,351
از اين روز متنفرم
پونزدهم جولاي
1359
01:32:13,640 --> 01:32:16,596
روز سنت سوييتين
1360
01:32:16,800 --> 01:32:18,233
.اين يکيش دير ميگذره
1361
01:32:18,320 --> 01:32:24,316
قبلاً اين رو نميدونستم, بعد فهمديم که همش بايد صبر کني
1362
01:32:26,040 --> 01:32:28,031
.منم از اين روز متنفر شدم
1363
01:32:28,120 --> 01:32:31,476
...عقيده محکميه دکستر
...ببخشيد ولي
1364
01:32:31,560 --> 01:32:36,588
.چون اون با وجود تو زنده بود
1365
01:32:38,800 --> 01:32:41,951
.بخاطر همين هيچوقت با من نموند
1366
01:32:42,040 --> 01:32:45,112
.و اينکارش منو خيلي عصباني ميکرد
1367
01:32:45,960 --> 01:32:50,238
.چون فکر نميکردم تو لياقتش رو داشته باشي
ميتونم اينو بگم که؟
1368
01:32:50,320 --> 01:32:52,038
آره ادامه بده
1369
01:32:52,160 --> 01:32:53,878
.اون تو رو آدم درستي کرد
1370
01:32:56,080 --> 01:33:01,552
.و در ازاش تو اونو خيلي خوشبخت کردي
1371
01:33:01,680 --> 01:33:03,079
.خيلي خوشبخت
1372
01:33:05,200 --> 01:33:09,557
.و هميشه بخاطر اين کارت ازت قدرداني ميکنم
1373
01:33:13,320 --> 01:33:18,269
!و گذشته از اون بمب
.بگذريم
1374
01:33:18,360 --> 01:33:20,112
.اونا خانواده من هستن -
نگاشون کن -
1375
01:33:20,240 --> 01:33:21,958
آره ميدونم
1376
01:33:23,840 --> 01:33:26,832
ببين, با هم در تماس ميمونيم
بهت شماره ام رو ميدم
1377
01:33:26,920 --> 01:33:30,674
نه, گمون نکنم لازم باشه
.کارمون تموم شد
1378
01:33:32,080 --> 01:33:33,354
بيا بغلم
1379
01:33:34,560 --> 01:33:35,788
موفق باشي رفيق
1380
01:33:35,960 --> 01:33:37,188
تو هم همينطور
1381
01:33:37,280 --> 01:33:38,599
ممنونم
1382
01:33:45,920 --> 01:33:47,353
.همه جات کيک ريختي که
1383
01:33:51,360 --> 01:33:52,679
بيدار شو
1384
01:33:54,880 --> 01:33:56,279
بيدار شو
1385
01:34:01,480 --> 01:34:04,472
چيزي نيست
هول نشو, فقط منم
1386
01:34:05,720 --> 01:34:07,233
اِما, اِما مورلي
1387
01:34:07,400 --> 01:34:08,879
سلام
1388
01:34:09,640 --> 01:34:12,279
خب قراره چيکار کنيم؟
1389
01:34:13,960 --> 01:34:16,315
.ميتونيم در تماس باشيم
1390
01:34:16,400 --> 01:34:19,437
.امروز, امروز قراره يه کاري بکنيم ديگه
1391
01:34:21,120 --> 01:34:22,678
درسته, درسته
1392
01:34:22,800 --> 01:34:26,873
ببين, امروز يه کم سرم شلوغه
1393
01:34:26,960 --> 01:34:29,474
.نه, اينطوري نيست
...فقط
1394
01:34:29,600 --> 01:34:31,670
.با والدينم قرار دارم
...بايد برگردم
1395
01:34:31,760 --> 01:34:34,513
باشه, پس بايد ديگه بري
1396
01:34:37,520 --> 01:34:39,954
از ديدنت خيلي خوشحال شدم
خداحافظ
1397
01:34:47,080 --> 01:34:52,200
.ببين, تا بعدي وجود نداره
...پس اگر دوست داري
1398
01:34:53,800 --> 01:34:56,360
.ميتونيم بريم يه قدمي بزنيم
1399
01:35:00,160 --> 01:35:01,275
باشه
1400
01:35:14,800 --> 01:35:16,870
زودباش, ادامه بده
1401
01:35:16,960 --> 01:35:20,953
.با اين کفشها
.نميتونم با کفشا کوهنوردي کنم
1402
01:35:21,040 --> 01:35:25,318
کوه "کي - 2" نيست که, فقط يه تپه بزرگه
.يه بچه هم ميتونه بره بالا
1403
01:35:30,120 --> 01:35:34,159
.فکر نکن که بخاطر ديشب ناراحت شدم
1404
01:35:34,240 --> 01:35:38,233
شماره تلفنت رو هم نميخوام
.يا نامه نوشتنت رو يا کارت پستال
1405
01:35:38,320 --> 01:35:40,072
.نميخوام باهات ازدواج کنم
1406
01:35:40,160 --> 01:35:42,549
.قطعاً نميخوام از تو بچه دار بشم
1407
01:35:42,640 --> 01:35:45,473
،هر اتفاقي که فردا بيفته
.ما امروز رو داشتيم
1408
01:35:51,480 --> 01:35:54,278
...که اگر در آينده همديگه رو اتفاقي ديديم
1409
01:35:54,360 --> 01:35:56,271
.اونوقت مشکلي پيش نمياد
1410
01:35:57,520 --> 01:35:59,317
.دوست ميمونيم
1411
01:35:59,520 --> 01:36:01,397
آره درسته
1412
01:36:07,680 --> 01:36:10,797
...يا اينکه, ميدوني احتمال دومش چيه
1413
01:36:13,280 --> 01:36:14,508
بگو
1414
01:36:16,360 --> 01:36:19,193
پدر مادرم فعلاً نميرسن
1415
01:36:20,920 --> 01:36:22,239
خب؟
1416
01:36:22,320 --> 01:36:25,551
.خب, آپارتمان خاليه
1417
01:36:27,160 --> 01:36:30,516
.اگر بخواي کاري رو که شروع کرديم, تمومش کنيم
1418
01:36:32,080 --> 01:36:33,798
چي؟
تو هوشياري؟
1419
01:36:36,560 --> 01:36:38,198
.تو روز روشن
1420
01:36:42,640 --> 01:36:43,629
!باهات مسابقه ميدم
1421
01:36:58,920 --> 01:37:01,992
کيف تجهيزات ميخواي پيرمرد؟
1422
01:37:02,080 --> 01:37:06,073
.با اين کفشها
.اينا کفش صافه
1423
01:37:06,160 --> 01:37:07,957
بيا اينجا ببينم
1424
01:37:09,160 --> 01:37:11,957
پانزدهم جولاي 2011
1425
01:37:12,520 --> 01:37:13,714
با اِما اومدي اينجا؟
1426
01:37:13,840 --> 01:37:14,989
آره, يه بار
1427
01:37:15,080 --> 01:37:17,275
خيلي وقت پيش بود
1428
01:37:18,400 --> 01:37:19,833
دلت واسش تنگ شده؟
1429
01:37:19,960 --> 01:37:21,359
.البته که تنگ شده
1430
01:37:22,560 --> 01:37:26,075
.اون... اون بهترين دوستم بود
1431
01:37:26,160 --> 01:37:28,196
الان کي بهترين دوستته؟
1432
01:37:28,320 --> 01:37:31,312
خب, تويي ديگه
بيا بغلم
1433
01:37:32,520 --> 01:37:34,158
بهترين دوست تو کيه؟
1434
01:37:35,400 --> 01:37:37,709
.فکر کنم مامان باشه
1435
01:37:41,600 --> 01:37:42,669
آره
1436
01:37:44,920 --> 01:37:46,717
اونقدرا هم داغون نشدم, نه؟
1437
01:37:46,880 --> 01:37:48,677
اينو جواب نميدم
1438
01:37:53,120 --> 01:37:54,997
.خودت ميدوني چي شدي
1439
01:38:21,440 --> 01:38:24,000
.همين گوشه اطرافه
از اين طرف
1440
01:38:25,160 --> 01:38:26,229
!دکستر
1441
01:38:26,320 --> 01:38:28,117
.لعنتي! زود رسيدن
1442
01:38:30,320 --> 01:38:31,548
!زود رسيديد
1443
01:38:31,640 --> 01:38:33,915
.گفتيم غافلگيرت کنيم
1444
01:38:34,000 --> 01:38:35,672
!که کرديم
1445
01:38:37,800 --> 01:38:40,189
مامان, بابا. ايشون اِما مورلي هستن
1446
01:38:40,280 --> 01:38:41,599
سلام -
از ديدنتون خوشحالم -
1447
01:38:41,680 --> 01:38:43,796
اِما, همراه ما چاي ميخوري؟
1448
01:38:43,880 --> 01:38:47,077
نه, نه ممنون
شما رو تنها ميذارم
1449
01:38:47,160 --> 01:38:49,674
ميخواي بري؟ -
آره -
1450
01:38:49,800 --> 01:38:52,314
...از ديدنتون خوشحال شدم و
1451
01:38:52,400 --> 01:38:54,789
.زندگي خوبي داشته باشي
1452
01:39:02,080 --> 01:39:04,913
ببخشيد, مزاحمتون شديم؟
1453
01:39:05,040 --> 01:39:08,874
.نه, اِما فقط يه دوست خوبه
1454
01:39:10,080 --> 01:39:11,638
اينو ديروز نپوشيده بودي؟
1455
01:39:12,360 --> 01:39:13,679
!حقه باز
1456
01:39:19,360 --> 01:39:21,032
اِما
1457
01:39:21,120 --> 01:39:23,873
.اِم, صبر کن
1458
01:39:25,480 --> 01:39:28,517
.شماره تلفنت رو ميخوام
1459
01:39:28,600 --> 01:39:31,910
شماره من؟
البته
1460
01:39:32,000 --> 01:39:33,513
ببين, بخاطر تمام اونا معذرت ميخوام
1461
01:39:33,600 --> 01:39:37,229
.انتظار ديدنشون رو نداشتم تا ما.... ميدوني که
1462
01:39:38,520 --> 01:39:39,714
درسته
1463
01:39:40,600 --> 01:39:41,874
"اين شماره ام توي "ادينبرگه
1464
01:39:44,240 --> 01:39:45,992
.شماره والدينم
1465
01:39:47,160 --> 01:39:49,276
.و آدرسشون, محض احتياط
1466
01:39:51,240 --> 01:39:53,117
.بابام توي اداره يه دستگاه فکس داره
1467
01:39:53,200 --> 01:39:55,873
.همون شماره تلفن کافيه
1468
01:39:55,960 --> 01:39:57,188
ممنون
1469
01:40:28,320 --> 01:40:29,389
.بايد برم
1470
01:40:29,480 --> 01:40:30,549
ميدونم
1471
01:40:33,280 --> 01:40:34,759
.ولي دوباره همديگه رو ميبينيم
1472
01:40:34,960 --> 01:40:36,439
.مطمئنم همينطوره
1473
01:40:38,960 --> 01:40:40,234
.خداحافظ دکس
1474
01:40:40,560 --> 01:40:41,879
خداحافظ
1475
01:40:43,160 --> 01:40:44,388
خداحافظ
1476
01:41:03,160 --> 01:41:12,388
ترجمه زيرنويس: عـــمـاد و مـــــيـلاد
:.:.:www.9movie.co:.:.: