1
00:00:02,319 --> 00:00:04,294
♪ ♪
2
00:00:21,580 --> 00:00:23,505
Ready for the big
history test today, Susmita?
3
00:00:23,599 --> 00:00:25,524
Does this look ready? Mmm.
4
00:00:25,675 --> 00:00:26,767
-Oh, wow.
-Uh, yeah.
5
00:00:26,861 --> 00:00:28,101
I stayed up
pretty late studying.
6
00:00:28,254 --> 00:00:29,936
I'm not as confident as you,
but, uh, history,
7
00:00:30,089 --> 00:00:33,348
how hard can it be?
It happened already. (laughs)
8
00:00:33,442 --> 00:00:34,591
Oh, hey, Chelsea.
9
00:00:34,610 --> 00:00:36,902
Um, you're making
a lot of eye contact.
10
00:00:37,038 --> 00:00:38,370
Are you ready for the test?
11
00:00:38,597 --> 00:00:39,204
Mm-hmm. Yeah.
12
00:00:39,431 --> 00:00:41,540
Well, if you studied hard,
13
00:00:41,691 --> 00:00:43,267
I'm sure you'll...
14
00:00:43,285 --> 00:00:44,785
-do great.
-(moans mockingly)
15
00:00:44,937 --> 00:00:45,878
Okay, cool.
16
00:00:46,105 --> 00:00:47,862
Just gonna
talk to Susmita again.
17
00:00:47,956 --> 00:00:49,623
Hey, Susmita.
You ready for the test?
18
00:00:49,775 --> 00:00:51,383
I already asked you that.
Sorry, sorry.
19
00:00:51,535 --> 00:00:52,793
♪ If you need a lot of fish ♪
20
00:00:52,887 --> 00:00:54,444
♪ In a jiffy ♪
21
00:00:54,463 --> 00:00:56,371
♪ Call Jeffrey Ruth
Seafood Delivery ♪
22
00:00:56,390 --> 00:00:57,556
-MS. TWITCHELL: Gene.
-Yes?
23
00:00:57,783 --> 00:00:58,706
Please stop singing that.
24
00:00:58,726 --> 00:01:00,133
What, we're not allowed to sing
25
00:01:00,286 --> 00:01:01,727
radio jingles
during quiet reading time?
26
00:01:01,896 --> 00:01:03,211
-You're not.
-Can I hum it?
27
00:01:03,230 --> 00:01:04,546
-Nope.
-FROND: Hello, Wagstaffians.
28
00:01:04,640 --> 00:01:06,548
If I could have
your attention, please.
29
00:01:06,567 --> 00:01:08,975
LOUISE: Ms. Labonz, wait,
Mr. Frond needs our attention.
30
00:01:09,128 --> 00:01:10,811
-(Labonz grunts)
-I'd like to remind everyone
31
00:01:10,963 --> 00:01:13,463
about my new thera-doll
"Accountability Billy."
32
00:01:13,557 --> 00:01:15,299
When you see your fellow
classmates doing anything wrong,
33
00:01:15,467 --> 00:01:17,801
write it down, and put it
in Billy's little fanny pack.
34
00:01:17,894 --> 00:01:20,637
And then I help Billy go through
the notes every morning.
35
00:01:20,656 --> 00:01:23,565
Don't worry, it is cool
to tattle on your friends.
36
00:01:23,584 --> 00:01:26,568
You know the saying:
"Everyone loves a tattle tale."
37
00:01:26,587 --> 00:01:29,588
So, Neil Roberts, Billy wants
to see you in my office.
38
00:01:29,739 --> 00:01:31,072
Unrelated, thank you, Rudy.
39
00:01:31,092 --> 00:01:33,759
What? No. No. Not me.
40
00:01:35,096 --> 00:01:36,503
TINA:
Okay, getting to the end here.
41
00:01:36,655 --> 00:01:38,004
Boom. Easy peasy. Heh.
42
00:01:38,099 --> 00:01:39,339
Another one. Boom again.
43
00:01:39,433 --> 00:01:41,600
Dang, you're good, Tina.
Last question.
44
00:01:41,751 --> 00:01:42,768
Yup, I know this one.
45
00:01:42,995 --> 00:01:44,586
I, um, think.
46
00:01:44,605 --> 00:01:47,331
Wait. No.
That doesn't feel right.
47
00:01:48,091 --> 00:01:49,608
Okay, phew.
There it is. Final answer.
48
00:01:49,835 --> 00:01:52,277
Well, look at that.
Susmita also picked "C."
49
00:01:52,429 --> 00:01:53,612
Wait, whoops.
50
00:01:53,763 --> 00:01:55,689
Don't-don't look at her test.
That's not good.
51
00:01:55,841 --> 00:01:57,190
Um, let's make sure
nobody saw me doing that.
52
00:01:57,359 --> 00:01:59,676
-Ah!
-You're cheating.
53
00:01:59,695 --> 00:02:01,011
-No. I'm not.
-What?
54
00:02:01,029 --> 00:02:03,196
Nothing. (gasps)
You're cheating.
55
00:02:03,290 --> 00:02:04,514
You're cheating right now.
56
00:02:04,533 --> 00:02:05,940
You're writing down
all of her answers.
57
00:02:05,960 --> 00:02:07,351
No, I am not.
58
00:02:07,444 --> 00:02:08,443
-Yes, you are.
-What?
59
00:02:08,462 --> 00:02:09,777
-Nothing, nothing. Sorry. Sorry.
-Shh.
60
00:02:09,797 --> 00:02:11,355
-(Tina groans)
-(bell rings)
61
00:02:11,373 --> 00:02:13,114
All right, bring your
tests to the front,
62
00:02:13,134 --> 00:02:16,117
and go be in
someone else's classroom.
63
00:02:16,137 --> 00:02:17,636
Wait. Chelsea, can we talk?
64
00:02:17,863 --> 00:02:18,953
Um...
65
00:02:18,973 --> 00:02:20,197
Uh, hang on, Chelsea. Heh.
66
00:02:20,215 --> 00:02:23,142
Chelsea? Chelsea!
67
00:02:23,293 --> 00:02:25,035
♪ If you need a lot of fish ♪
68
00:02:25,128 --> 00:02:26,536
♪ In a jiffy ♪
69
00:02:26,555 --> 00:02:28,722
♪ Call Jeffrey Ruth
Seafood Delivery ♪
70
00:02:28,816 --> 00:02:30,315
So, is that
a thing you do now?
71
00:02:30,467 --> 00:02:31,483
Sing that jingle?
72
00:02:31,710 --> 00:02:33,152
I don't even notice
I'm doing it anymore.
73
00:02:33,303 --> 00:02:34,711
-We do.
-I heard it on the radio,
74
00:02:34,730 --> 00:02:37,381
like, one time.
I guess it's stuck in my head.
75
00:02:37,474 --> 00:02:38,824
Well, I don't get songs
stuck in my head,
76
00:02:38,975 --> 00:02:41,568
'cause my head isn't like
a big gooshy ball of bubble gum
77
00:02:41,662 --> 00:02:42,810
that things can get stuck in.
78
00:02:42,830 --> 00:02:44,237
It's already in my head.
79
00:02:44,390 --> 00:02:46,814
♪ Call bum-bum, bloop-blop
bip bi-bippy ♪
80
00:02:46,834 --> 00:02:47,891
Now there's that version.
81
00:02:47,910 --> 00:02:48,834
♪ Na-dippy ♪
82
00:02:48,985 --> 00:02:50,076
Hey, so this just might be
83
00:02:50,229 --> 00:02:51,503
my tiny, child body talking,
84
00:02:51,655 --> 00:02:53,246
but is our house freezing?
85
00:02:53,399 --> 00:02:54,989
I turned up the heat
a little before dinner.
86
00:02:55,083 --> 00:02:56,233
It should warm up in here soon.
87
00:02:56,251 --> 00:02:57,325
In the meantime, I feel like
88
00:02:57,344 --> 00:02:58,510
I should go put on a bra.
89
00:02:58,662 --> 00:02:59,994
Or at least some pasties.
90
00:03:00,014 --> 00:03:01,496
Look at these little diamonds.
91
00:03:01,515 --> 00:03:03,256
Wait, Tina, you had
your big history test today.
92
00:03:03,409 --> 00:03:04,683
-How was it?
-It was great.
93
00:03:04,910 --> 00:03:06,576
I definitely didn't cheat.
(nervous laughter)
94
00:03:06,595 --> 00:03:08,470
Anyway, can you
pass the spaghetti?
95
00:03:08,522 --> 00:03:09,855
Sure. Wait, what?
96
00:03:10,006 --> 00:03:11,598
-Nothing.
-Okay.
97
00:03:11,692 --> 00:03:13,750
Thanks. Mmm, so good.
98
00:03:13,769 --> 00:03:15,585
Uh-oh, that's too big a bite.
99
00:03:15,679 --> 00:03:16,436
A gigabyte?
100
00:03:16,588 --> 00:03:18,438
Gonna push it back in my mouth.
101
00:03:18,590 --> 00:03:20,348
-Good work.
-♪ Boo-ba-dippy ♪
102
00:03:20,442 --> 00:03:24,018
(Tina groaning)
103
00:03:24,038 --> 00:03:26,205
LOUISE:
Tina? It's your
brother and sister.
104
00:03:26,432 --> 00:03:27,931
-GENE: From childhood?
-We couldn't help but notice
105
00:03:27,950 --> 00:03:31,268
you were acting more not normal
than usual at dinner tonight.
106
00:03:31,286 --> 00:03:32,452
And there was nothing on TV,
107
00:03:32,546 --> 00:03:34,213
so we decided
to come check on you.
108
00:03:34,364 --> 00:03:36,215
-Thanks, but I'm good.
-She seems great.
109
00:03:36,291 --> 00:03:37,941
Okay fine. Shut the door.
110
00:03:37,960 --> 00:03:40,868
Something kind of happened
during the history test today.
111
00:03:40,888 --> 00:03:41,962
Not an interesting start.
112
00:03:42,056 --> 00:03:43,280
I was taking the test
113
00:03:43,373 --> 00:03:45,390
and I kind of glanced
at Susmita's test.
114
00:03:45,617 --> 00:03:48,118
But I didn't mean to look,
and I looked away fast.
115
00:03:48,211 --> 00:03:49,228
But this other girl, Chelsea,
116
00:03:49,379 --> 00:03:50,787
was also looking
at Susmita's test,
117
00:03:50,789 --> 00:03:52,472
and she was just copying down
all of her answers.
118
00:03:52,624 --> 00:03:54,791
-Getting interesting-er.
-But Chelsea saw me
119
00:03:54,810 --> 00:03:56,309
look at Susmita's test
and she called me a cheater.
120
00:03:56,462 --> 00:03:57,677
And when I tried to
find her after class
121
00:03:57,829 --> 00:03:59,129
to talk to her, she was gone.
122
00:03:59,147 --> 00:04:01,131
So what? Now you're worried
she's gonna tell on you?
123
00:04:01,300 --> 00:04:02,557
What? I didn't even
think about that.
124
00:04:02,576 --> 00:04:04,134
I feel like
we're already helping.
125
00:04:04,227 --> 00:04:05,652
Well, do you think
she's gonna tell on you?
126
00:04:05,804 --> 00:04:07,637
I mean, she doesn't seem like
the telling on people type,
127
00:04:07,731 --> 00:04:10,490
since she's, you know,
basically, uh, a criminal.
128
00:04:10,584 --> 00:04:11,583
She's the girl
who got in trouble
129
00:04:11,735 --> 00:04:13,252
for saying the F-word 23 times
130
00:04:13,328 --> 00:04:15,069
during one game of kickball
and she got suspended.
131
00:04:15,089 --> 00:04:16,329
Is that the same girl
132
00:04:16,482 --> 00:04:17,739
who spray-painted
the F-word on the bleachers?
133
00:04:17,833 --> 00:04:19,483
Yeah, she really
likes the F-word.
134
00:04:19,501 --> 00:04:22,152
So, do you think
she thinks you'll tell on her?
135
00:04:22,212 --> 00:04:23,987
Uh, I mean, I'm not sure.
136
00:04:24,080 --> 00:04:25,322
Well, let me help you out.
137
00:04:25,340 --> 00:04:27,081
Of course she thinks
you're gonna tell on her.
138
00:04:27,159 --> 00:04:28,249
You're a hall monitor.
139
00:04:28,269 --> 00:04:29,601
A really cool hall monitor?
140
00:04:29,753 --> 00:04:31,344
I've been calling people
"Tiger" a lot lately.
141
00:04:31,497 --> 00:04:33,087
Like, "Slow down there, Tiger."
Heh.
142
00:04:33,107 --> 00:04:34,681
-Pretty cool.
-I'm just saying,
143
00:04:34,758 --> 00:04:36,500
if you saw this girl cheating,
and she saw you cheating...
144
00:04:36,518 --> 00:04:37,943
-I wasn't.
-...she might think
145
00:04:38,094 --> 00:04:40,520
she has to tell on you
before you tell on her.
146
00:04:40,672 --> 00:04:42,522
I'm not gonna tell on her.
I'm terrified of her.
147
00:04:42,599 --> 00:04:44,691
And maybe she knows that,
but maybe she thinks
148
00:04:44,843 --> 00:04:46,267
you might
tell on her anonymously,
149
00:04:46,287 --> 00:04:47,786
like say,
by writing it on a note
150
00:04:48,013 --> 00:04:50,271
and stuffing it in a certain
little doll's fanny pack?
151
00:04:50,365 --> 00:04:52,273
Oh, my God.
Accountability Billy.
152
00:04:52,293 --> 00:04:53,517
W-What do I do?
I'm freaking out. (panting)
153
00:04:53,610 --> 00:04:55,352
Do you need more spaghetti?
Never mind.
154
00:04:55,354 --> 00:04:56,444
You weren't so good with it.
155
00:04:56,463 --> 00:04:57,354
Just talk to Chelsea
156
00:04:57,372 --> 00:04:58,538
when you get to school tomorrow
157
00:04:58,632 --> 00:04:59,965
and make sure she knows
158
00:05:00,075 --> 00:05:01,207
you aren't gonna
rat her out to Billy.
159
00:05:01,360 --> 00:05:03,318
Yeah. Right. Okay.
That's a good plan.
160
00:05:03,378 --> 00:05:05,971
(groans) It's cold.
I think I can see my breath.
161
00:05:06,122 --> 00:05:07,255
I can taste Tina's.
162
00:05:07,366 --> 00:05:09,049
What? (exhales) Oh, yeah.
163
00:05:09,201 --> 00:05:11,051
Okay, let's go find Chelsea.
164
00:05:11,145 --> 00:05:12,702
-Hey, Tina.
-(Tina shouts)
165
00:05:12,721 --> 00:05:13,979
There's a note in my fanny pack
166
00:05:14,130 --> 00:05:15,630
that says you're a cheater.
167
00:05:15,649 --> 00:05:16,556
-What?
-And soon,
168
00:05:16,708 --> 00:05:17,816
everyone's gonna know it.
169
00:05:17,893 --> 00:05:19,376
I'm not a cheater.
Chelsea's a cheater.
170
00:05:19,394 --> 00:05:20,652
Well, then you're just like her.
171
00:05:20,804 --> 00:05:22,062
-No.
-You're two cheats in a pod.
172
00:05:22,230 --> 00:05:23,488
-No.
-Two Cheater Cottontails.
173
00:05:23,565 --> 00:05:25,973
-No.
-A couple of Cheater Sarsgaards.
174
00:05:26,026 --> 00:05:28,568
No! (panting)
175
00:05:28,645 --> 00:05:30,570
I got to talk to Chelsea.
176
00:05:30,722 --> 00:05:33,390
All right, the Tina train
is heading out of the station
177
00:05:33,408 --> 00:05:35,149
if anyone wants
to jump on board.
178
00:05:35,243 --> 00:05:36,743
Toot, toot.
Wow, it's cold in here.
179
00:05:36,837 --> 00:05:39,079
-Tina, look outside.
-No school.
180
00:05:39,173 --> 00:05:41,173
-It's a snow day, baby!
-What?
181
00:05:41,400 --> 00:05:42,841
-(wind gusting)
-(Tina shouts)
182
00:05:43,068 --> 00:05:44,992
Also, we think
the heater is broken
183
00:05:45,012 --> 00:05:46,327
because we don't have heat.
184
00:05:46,347 --> 00:05:48,180
I guess she fought hard
all through yesterday,
185
00:05:48,289 --> 00:05:49,573
but she didn't make it.
186
00:05:49,591 --> 00:05:51,183
I'm wearing layers.
It's a dress shirt.
187
00:05:51,334 --> 00:05:52,517
You're gonna want layers.
188
00:05:52,669 --> 00:05:54,353
And the heat is off
in the restaurant,
189
00:05:54,580 --> 00:05:58,172
which is bad because
customers expect to have heat.
190
00:05:58,266 --> 00:05:59,507
I'm trying to
get through to Teddy,
191
00:05:59,526 --> 00:06:00,341
but he's not picking up.
192
00:06:00,361 --> 00:06:02,194
So, no work and no school.
193
00:06:02,421 --> 00:06:04,588
Wait, no.
I have to go to school!
194
00:06:04,606 --> 00:06:06,089
Aw, so excited to learn.
195
00:06:06,182 --> 00:06:08,516
♪ If you need a lot of fish
in a jiffy ♪
196
00:06:08,610 --> 00:06:10,035
♪ Call Jeffrey Ruth
Seafood Delivery ♪
197
00:06:10,262 --> 00:06:12,162
-(Tina groans)
-(Linda sings gibberish)
198
00:06:16,435 --> 00:06:17,951
-(Tina groans)
-LOUISE: Look alive, Tina.
199
00:06:18,045 --> 00:06:18,952
We need your help.
200
00:06:19,046 --> 00:06:20,286
We need you to help bring
201
00:06:20,439 --> 00:06:21,863
every single pillow
and blanket you can find.
202
00:06:21,957 --> 00:06:23,456
We're building a pillow
and blanket fort
203
00:06:23,609 --> 00:06:25,642
'cause playing in the snow
didn't really work out.
204
00:06:25,644 --> 00:06:27,277
-Don't like it!
Don't like it! Don't...
-(Gene screaming)
205
00:06:27,370 --> 00:06:28,387
So, if we're gonna
enjoy this day,
206
00:06:28,538 --> 00:06:30,296
we have to stay warm,
and the first step
207
00:06:30,432 --> 00:06:31,965
to winter survival
is making a shelter.
208
00:06:32,059 --> 00:06:34,375
I learned that from that show,
Making A Shelter.
209
00:06:34,395 --> 00:06:36,302
I can't help.
I'm busy doing this.
210
00:06:36,471 --> 00:06:37,396
(groaning)
211
00:06:37,547 --> 00:06:39,639
Tina, it's gonna
be a really long day
212
00:06:39,791 --> 00:06:41,141
if you spend it wishing
you were talking to
213
00:06:41,235 --> 00:06:43,235
you-know-who
about you-know-what.
214
00:06:43,386 --> 00:06:44,903
She's talking about
how that girl Chelsea
215
00:06:45,072 --> 00:06:46,238
thinks you're a cheater.
216
00:06:46,465 --> 00:06:47,480
-(groaning)
-Come on.
217
00:06:47,633 --> 00:06:48,907
You can sulk inside our fort.
218
00:06:49,134 --> 00:06:50,300
That you're gonna help finish.
219
00:06:50,318 --> 00:06:51,985
But also please don't sulk
inside our fort.
220
00:06:52,137 --> 00:06:55,414
We're trying to curate kind of
a non-sulky vibe/experience.
221
00:06:55,565 --> 00:06:56,397
(groans) Fine.
222
00:06:56,491 --> 00:06:57,474
LOUISE:
There's our girl.
223
00:06:57,492 --> 00:06:59,192
Now pillows and blankets. Mush!
224
00:06:59,269 --> 00:07:01,235
GENE:
And try to find
a nice accent piece.
225
00:07:01,255 --> 00:07:03,313
Thanks for calling back, Teddy.
226
00:07:03,406 --> 00:07:05,498
Yeah, it's broken-broken.
Do you think you could come?
227
00:07:05,592 --> 00:07:08,260
Bob, I've literally
had this exact dream.
228
00:07:08,411 --> 00:07:09,744
Your heater breaks. I rush over.
229
00:07:09,763 --> 00:07:11,171
Linda is scared and so are you,
230
00:07:11,265 --> 00:07:13,173
but I look you both in the eyes
and I say,
231
00:07:13,341 --> 00:07:16,660
"Shh-shh, I'm here.
Teddy's here. You're fine."
232
00:07:16,678 --> 00:07:18,586
And we all hold hands
while I fix your heater.
233
00:07:18,664 --> 00:07:20,513
I don't know how
I do it with no hands.
234
00:07:20,666 --> 00:07:21,848
Maybe I use my feet?
235
00:07:22,000 --> 00:07:24,350
-Mm-hmm. So, can you come over?
-I can't.
236
00:07:24,445 --> 00:07:27,112
I'm headed to a job.
Ah, why do I take jobs?
237
00:07:27,263 --> 00:07:28,672
-Oh, my God.
-But don't worry.
238
00:07:28,690 --> 00:07:30,431
I know an
HVAC guy who's really good,
239
00:07:30,451 --> 00:07:33,176
but you know, he's a sweet man.
Maybe a little sensitive.
240
00:07:33,269 --> 00:07:34,527
But, what does that mean?
241
00:07:34,680 --> 00:07:35,603
Just don't razz him.
242
00:07:35,697 --> 00:07:37,013
I know you like to razz, Bob.
243
00:07:37,106 --> 00:07:38,773
-I-I don't razz.
-You roast. You razz.
244
00:07:38,867 --> 00:07:41,034
-Teddy, that's not true.
-Ask anybody.
245
00:07:41,186 --> 00:07:42,869
Teddy, I just want
our heater to work.
246
00:07:42,963 --> 00:07:44,162
I'll send you his number.
247
00:07:44,314 --> 00:07:45,780
Boy, I hit the brakes,
like, 20 seconds ago
248
00:07:45,799 --> 00:07:48,800
and I'm still skidding.
I just slid right by my exit.
249
00:07:49,027 --> 00:07:50,026
Teddy, be careful.
250
00:07:50,028 --> 00:07:51,303
Ah, you know what I'm gonna do?
251
00:07:51,530 --> 00:07:53,530
I'm gonna gently steer
into the guard rail.
252
00:07:53,699 --> 00:07:55,048
-Teddy, don't do that.
-Hell of a time for
a roast, Bobby.
253
00:07:55,200 --> 00:07:56,700
-That wasn't a roast.
-I'm just about to go into
254
00:07:56,702 --> 00:07:58,459
a guard rail,
and you're razzing me.
255
00:07:58,479 --> 00:08:01,054
Oh, I regained control,
but I should probably go.
256
00:08:01,148 --> 00:08:02,222
LOUISE:
It's nice in here.
257
00:08:02,316 --> 00:08:03,873
Maybe nicer than our house?
258
00:08:03,967 --> 00:08:05,709
Oh, my God. It's so cozy.
259
00:08:05,727 --> 00:08:08,211
There's my comforter.
Just right there on the floor.
260
00:08:08,230 --> 00:08:09,713
And I'm using your pillow
as my foot rest.
261
00:08:09,806 --> 00:08:11,323
My feet are gonna
smell like your face.
262
00:08:11,399 --> 00:08:13,325
No. Give it to me.
(sniffs, groans)
263
00:08:13,476 --> 00:08:14,400
It's too late. Keep it.
264
00:08:14,495 --> 00:08:15,494
Tina, you okay, sweetie?
265
00:08:15,645 --> 00:08:17,329
You look anxious.
You have to poop?
266
00:08:17,480 --> 00:08:20,147
I'm great. So happy
we're not going to school.
267
00:08:20,167 --> 00:08:21,391
Well, it's gonna be
a little longer
268
00:08:21,409 --> 00:08:22,909
until the heat gets fixed today.
269
00:08:23,061 --> 00:08:24,077
Do you guys need anything?
270
00:08:24,229 --> 00:08:26,079
Hot cocoa please?
And just keep it coming?
271
00:08:26,231 --> 00:08:27,839
Yeah, okay.
You kids just stay here
272
00:08:28,066 --> 00:08:29,582
-and make everything smell bad.
-On it.
273
00:08:29,735 --> 00:08:32,010
Ugh, Teddy's heater guy
still isn't answering.
274
00:08:32,237 --> 00:08:33,236
Probably busy today.
275
00:08:33,405 --> 00:08:34,738
Or maybe he's out
making a snowman?
276
00:08:34,831 --> 00:08:36,089
It's just,
if you run a business,
277
00:08:36,183 --> 00:08:37,757
you should pick up
your ph... Hi.
278
00:08:37,851 --> 00:08:39,184
Hey. This is, uh, Bob Belcher.
279
00:08:39,335 --> 00:08:41,186
I got your number from Teddy.
280
00:08:41,413 --> 00:08:43,337
What-what did... What did I say?
281
00:08:43,357 --> 00:08:46,082
Oh, I said
if-if you run a business,
282
00:08:46,101 --> 00:08:47,250
you should pick up your phone.
283
00:08:47,269 --> 00:08:48,843
But I was talking
about something else,
284
00:08:48,937 --> 00:08:51,254
'cause you did
pick up your phone. Eventually.
285
00:08:51,347 --> 00:08:52,422
Hello? Oh, good.
286
00:08:52,515 --> 00:08:54,274
I-I thought you...
I thought you hung up.
287
00:08:54,426 --> 00:08:56,426
You're doing great, Bob.
But do it better.
288
00:08:56,519 --> 00:08:59,929
What a day.
No school, no restaurant.
289
00:09:00,023 --> 00:09:01,281
Bottomless hot cocoa on the way.
290
00:09:01,433 --> 00:09:03,357
Bottomless hot cocoa?
Yes, please.
291
00:09:03,377 --> 00:09:05,268
No, no-no-no.
You'll catch your death.
292
00:09:05,361 --> 00:09:07,194
-Keep your cheeks warm.
-Fine.
293
00:09:07,214 --> 00:09:09,289
♪ Call Jeffrey Ruth
Seafood Delivery ♪
294
00:09:09,441 --> 00:09:11,608
Nope. Nope. Nuh-uh. Not in here.
295
00:09:11,701 --> 00:09:12,717
Wait, where did Tina go?
296
00:09:12,869 --> 00:09:14,201
TINA (muffled):
I didn't cheat!
297
00:09:14,263 --> 00:09:16,446
There she is.
Tina, we have to fix you.
298
00:09:16,539 --> 00:09:18,114
For the sake
of the Pillow Palace,
299
00:09:18,133 --> 00:09:19,373
which is a name
I'm workshopping.
300
00:09:19,393 --> 00:09:21,301
-Cushion Castle?
-Damn it, that's better.
301
00:09:21,453 --> 00:09:22,635
The only thing that could fix me
302
00:09:22,729 --> 00:09:24,470
would be going to school
and talking to Chelsea.
303
00:09:24,547 --> 00:09:26,565
I'm gonna put the blanket back
over you. Night-night.
304
00:09:26,674 --> 00:09:28,474
Tina, there's some
exciting new technology
305
00:09:28,627 --> 00:09:30,735
I think you should know about.
It's called the telephone.
306
00:09:30,887 --> 00:09:32,128
Call Chelsea?
307
00:09:32,147 --> 00:09:33,313
I don't know the number
of whatever burner phone
308
00:09:33,465 --> 00:09:34,923
she's probably using right now.
309
00:09:35,058 --> 00:09:36,633
Mom and Dad have to
have a school directory
310
00:09:36,726 --> 00:09:37,650
around here somewhere, right?
311
00:09:37,803 --> 00:09:39,152
Oh, my God. School directory.
312
00:09:39,304 --> 00:09:40,412
Yeah, go ask Mom and Dad for it
313
00:09:40,563 --> 00:09:42,229
and find out what's
going on with that cocoa.
314
00:09:42,249 --> 00:09:44,490
Yeah, this miss
needs some Swiss.
315
00:09:44,643 --> 00:09:45,825
He's gonna come, right?
316
00:09:45,977 --> 00:09:47,919
I feel like
we won't survive the night.
317
00:09:48,071 --> 00:09:49,254
And that's bad parenting.
318
00:09:49,405 --> 00:09:50,905
I mean he said
he was gonna come.
319
00:09:50,999 --> 00:09:52,148
Maybe-maybe I should
call him again.
320
00:09:52,241 --> 00:09:54,000
Bob, it's fine. Get me the milk.
321
00:09:54,152 --> 00:09:55,318
But wait, smell it first.
322
00:09:55,487 --> 00:09:57,337
(sniffs)
Let's say it's good enough.
323
00:09:57,431 --> 00:09:59,246
Hey, hey, hey.
Uh, I want to, um,
324
00:09:59,341 --> 00:10:00,915
call a friend from school
325
00:10:00,934 --> 00:10:02,375
that's always been my friend.
326
00:10:02,527 --> 00:10:04,327
So do you happen to have
the school directory handy?
327
00:10:04,420 --> 00:10:05,586
I forgot some of the numbers.
328
00:10:05,606 --> 00:10:07,439
I know there's a six,
just need a couple more.
329
00:10:07,666 --> 00:10:09,608
School directory.
Where have I seen that?
330
00:10:09,835 --> 00:10:12,185
Oh. I think it's under
the leg of our bed frame
331
00:10:12,337 --> 00:10:13,837
'cause the legs are uneven.
332
00:10:13,855 --> 00:10:15,505
Or our house is.
I'm not sure which.
333
00:10:15,523 --> 00:10:17,173
Uh, we didn't think
you kids would need it
334
00:10:17,192 --> 00:10:19,892
'cause you don't seem to
ever call anyone or do things.
335
00:10:19,953 --> 00:10:22,269
Not in a bad way.
You-you have each other.
336
00:10:22,364 --> 00:10:24,772
Um, I'm gonna go get it
from under your bed. Bye.
337
00:10:24,791 --> 00:10:27,367
Oh, and, uh, the Cushion Castle
is still waiting on that cocoa.
338
00:10:27,461 --> 00:10:28,368
Taste this.
339
00:10:28,520 --> 00:10:29,944
Oh, I was wrong. Milk's bad.
340
00:10:29,963 --> 00:10:31,112
Do you think they'll notice?
341
00:10:31,206 --> 00:10:32,856
I think start over.
Just use water.
342
00:10:32,949 --> 00:10:35,541
We shouldn't make our
kids drink old milk, right?
343
00:10:35,694 --> 00:10:37,135
Okay, Dr. Fresh Milk.
344
00:10:37,304 --> 00:10:40,363
I got it.
And apparently I can lift beds
345
00:10:40,382 --> 00:10:42,474
when I'm really stressed out.
Anyway, I'm calling her.
346
00:10:42,550 --> 00:10:44,142
Quick question.
Who would you guys call
347
00:10:44,293 --> 00:10:46,127
if you needed a lot of fish,
but in a jiffy?
348
00:10:46,146 --> 00:10:47,294
-Gene, no.
-It's ringing.
349
00:10:47,389 --> 00:10:49,706
Uh, hey, is this Chelsea?
350
00:10:49,724 --> 00:10:51,465
Hi, it's Tina. From school?
351
00:10:51,485 --> 00:10:52,466
Why are you calling me?
352
00:10:52,486 --> 00:10:54,210
Well, I was trying
to talk to you
353
00:10:54,229 --> 00:10:55,987
after the history test
yesterday,
354
00:10:56,139 --> 00:10:57,489
but you kind of ran off there.
355
00:10:57,716 --> 00:11:01,234
Anyway, I just wanted to
talk about the, um, thing?
356
00:11:01,386 --> 00:11:03,052
Oh, you mean when you cheated?
357
00:11:03,146 --> 00:11:04,645
No, no, no, when you cheated.
358
00:11:04,665 --> 00:11:06,647
Sorry. Sorry. (nervous laughter)
359
00:11:06,667 --> 00:11:10,059
So, what? Are you calling just
to tell me you told on me?
360
00:11:10,061 --> 00:11:12,486
No. No. No, no, no, no, no.
I definitely didn't tell on you.
361
00:11:12,506 --> 00:11:15,156
And also, I wasn't cheating.
I-I got the right answer
362
00:11:15,175 --> 00:11:16,508
before I looked
at Susmita's test.
363
00:11:16,735 --> 00:11:18,067
So, I'm not a cheater.
364
00:11:18,161 --> 00:11:19,585
-Okay, great. Neither am I.
-Yup, great.
365
00:11:19,738 --> 00:11:22,572
So, uh, just, since
we're talking about it,
366
00:11:22,590 --> 00:11:25,258
um, did you tell on me?
367
00:11:25,385 --> 00:11:27,334
Oh, you know what? I might have.
368
00:11:27,354 --> 00:11:29,412
I might've written it
on like a little note
369
00:11:29,414 --> 00:11:32,190
and put it in that creepy
puppet's pocket or something.
370
00:11:32,341 --> 00:11:34,192
Fanny pack!
You put it in his fanny pack.
371
00:11:34,419 --> 00:11:36,252
Well, this has been fun. Bye.
372
00:11:36,271 --> 00:11:38,196
(gasping) She told on me.
373
00:11:38,423 --> 00:11:39,847
Chelsea told on me! (shouts)
374
00:11:39,941 --> 00:11:42,275
I don't know if the castle can
handle this kind of meltdown.
375
00:11:42,427 --> 00:11:44,277
-(Tina shouts)
-No, no, no, no, no.
376
00:11:44,429 --> 00:11:45,203
(shouting)
377
00:11:45,430 --> 00:11:46,930
GENE:
Hmm, kind of feels like
378
00:11:46,948 --> 00:11:48,373
we're just sitting on
the floor now. Gross.
379
00:11:51,953 --> 00:11:53,712
Ah! Chelsea told on me.
380
00:11:53,939 --> 00:11:55,696
But I didn't do anything.
I didn't cheat off Susmita.
381
00:11:55,716 --> 00:11:57,623
Oh, no. What's sweet, sweet
Susmita going to think of me?
382
00:11:57,776 --> 00:12:00,126
I'll just switch schools.
Or Susmita should.
383
00:12:00,220 --> 00:12:01,778
Or we both should?
How does this work?
384
00:12:01,796 --> 00:12:04,038
I can't believe my life is being
ruined by a stupid puppet.
385
00:12:04,132 --> 00:12:05,631
Oh wait, Mr. Frond's puppet.
386
00:12:05,726 --> 00:12:08,393
You know what, I'm just gonna
text the heater guy real quick.
387
00:12:08,544 --> 00:12:10,787
Maybe I'll just casually
send him our address.
388
00:12:10,805 --> 00:12:13,064
-So he has it.
-You already told him
where we were.
389
00:12:13,291 --> 00:12:14,399
Well, now
he'll have it in writing.
390
00:12:14,626 --> 00:12:17,477
"Here is our address again."
(groans) New phone.
391
00:12:17,571 --> 00:12:20,888
Not good at texting on it.
And... send.
392
00:12:20,982 --> 00:12:22,073
-Oh, my God.
-What?
393
00:12:22,150 --> 00:12:24,075
It wrote "again"
in all caps somehow.
394
00:12:24,152 --> 00:12:25,243
So, now it's like
I'm yelling at him.
395
00:12:25,394 --> 00:12:27,245
Like, "Here is
our address AGAIN."
396
00:12:27,396 --> 00:12:28,747
I told you not to text him.
397
00:12:28,898 --> 00:12:31,232
I'm going to apologize.
"My bad."
398
00:12:31,251 --> 00:12:33,400
-Wait, no. Oh, my God.
-What?
399
00:12:33,420 --> 00:12:35,344
It autocorrected
"bad" to "butt,"
400
00:12:35,480 --> 00:12:37,163
so I just texted him, "My butt."
401
00:12:37,257 --> 00:12:39,090
Just stop, Bob.
Put down the phone.
402
00:12:39,317 --> 00:12:42,668
Okay, I just wrote, "My bad.
Not my butt. Please still come."
403
00:12:42,821 --> 00:12:43,669
Okay, good save.
404
00:12:43,764 --> 00:12:44,578
I'm bringing the super special,
405
00:12:44,598 --> 00:12:45,764
no-spoiled-milk cocoa
406
00:12:45,991 --> 00:12:47,507
to our maybe
slightly spoiled kids.
407
00:12:47,659 --> 00:12:49,250
Don't call anyone,
don't text anyone.
408
00:12:49,269 --> 00:12:50,417
Uh, I'm calling Teddy.
409
00:12:50,495 --> 00:12:52,161
LINDA:
Just stop calling people!
410
00:12:52,180 --> 00:12:53,179
It's going to voice mail.
411
00:12:53,331 --> 00:12:55,348
Teddy, it's Bob.
Um, I think I did bad.
412
00:12:55,500 --> 00:12:56,849
I might need you
to call that guy
413
00:12:56,943 --> 00:12:58,167
and tell him that I'm nice,
414
00:12:58,186 --> 00:13:00,594
and that-that
we don't deserve to die.
415
00:13:00,688 --> 00:13:02,447
Really good cocoa time.
416
00:13:02,616 --> 00:13:04,507
Just a second, Mom.
We weren't expecting
417
00:13:04,526 --> 00:13:06,359
a teen-nado to destroy
our precious palace.
418
00:13:06,528 --> 00:13:09,270
But I think we've built back
better, stronger, cozier.
419
00:13:09,364 --> 00:13:11,197
What happened? Where's Tina?
What's going on?
420
00:13:11,291 --> 00:13:12,606
She's fine, she's fine.
421
00:13:12,626 --> 00:13:14,108
Nothing you need
to concern yourself with.
422
00:13:14,202 --> 00:13:15,943
Some might blame
the lateness of the cocoa,
423
00:13:15,962 --> 00:13:17,278
but I think that's unfair.
424
00:13:17,372 --> 00:13:19,205
I'm here. Hi. Thank you, Mom.
I'll take those.
425
00:13:19,299 --> 00:13:20,948
And off you go.
Back to the kitchen.
426
00:13:20,967 --> 00:13:22,041
Heh. Oh, not to be sexist.
427
00:13:22,135 --> 00:13:23,543
I might go to a different room.
428
00:13:23,637 --> 00:13:25,619
Nah, I'm going to the kitchen.
429
00:13:25,639 --> 00:13:26,696
I'm gonna heat up some crackers.
430
00:13:26,698 --> 00:13:28,122
Hey. So, we're glad you're back,
431
00:13:28,216 --> 00:13:30,216
and we're hoping you're
not gonna go all standy-uppy.
432
00:13:30,368 --> 00:13:32,310
The insurance company
paid for the repairs,
433
00:13:32,537 --> 00:13:34,203
but we don't want to
go through that again.
434
00:13:34,297 --> 00:13:35,796
We're still
rebuilding emotionally.
435
00:13:35,816 --> 00:13:38,316
I have an idea. I just need
the school directory again.
436
00:13:38,543 --> 00:13:39,876
There's someone
I have to talk to.
437
00:13:39,894 --> 00:13:41,468
-Who are you calling?
-Mr. Frond.
438
00:13:41,488 --> 00:13:42,987
I can get ahead of this.
I just have to tell him
439
00:13:43,064 --> 00:13:44,805
that there's a note in Billy's
fanny pack that's not true.
440
00:13:44,899 --> 00:13:47,141
Sounds like a desperate, last
ditch effort to save yourself.
441
00:13:47,160 --> 00:13:48,827
-Thank you. It's ringing.
-(line ringing)
442
00:13:48,936 --> 00:13:50,477
(TV music playing)
443
00:13:50,497 --> 00:13:52,555
No, Phillip.
Don't answer the phone.
444
00:13:52,648 --> 00:13:55,558
Not until the glutes and quads
cooldown routine.
445
00:13:55,651 --> 00:13:58,244
You owe it to them because
they are on fire right now.
446
00:13:58,338 --> 00:14:00,338
No answer. Crap.
Crap, crap, crap.
447
00:14:00,565 --> 00:14:03,490
Sorry, T. Guess you'll just have
to deal with Billy tomorrow.
448
00:14:03,585 --> 00:14:04,658
No. I'm calling back.
449
00:14:04,678 --> 00:14:06,493
-(phone ringing)
-Leave me alone.
450
00:14:06,588 --> 00:14:08,495
I'm toning. (groans)
451
00:14:08,590 --> 00:14:09,922
Dang it. Okay, okay.
452
00:14:10,016 --> 00:14:11,407
You know what's better
than a phone call?
453
00:14:11,500 --> 00:14:13,017
Me going to Mr. Frond's house.
He has to be home.
454
00:14:13,169 --> 00:14:15,094
And I know where he lives.
And-and if he's not home,
455
00:14:15,188 --> 00:14:16,579
I'll wait for him.
Or I'll find him.
456
00:14:16,598 --> 00:14:18,581
I'll hunt him down.
I'll get his scent, track him,
457
00:14:18,600 --> 00:14:20,375
and then I tell him,
"You gonna believe me
458
00:14:20,377 --> 00:14:21,675
or you gonna
believe that puppet?"
459
00:14:21,844 --> 00:14:23,177
And he's gonna look in my eyes,
460
00:14:23,196 --> 00:14:25,012
and he's gonna believe me.
I love this plan.
461
00:14:25,031 --> 00:14:26,255
How are you gonna get there?
462
00:14:26,349 --> 00:14:28,441
With these two bad girls.
My feet.
463
00:14:28,593 --> 00:14:30,426
They taste just like
regular crackers,
464
00:14:30,519 --> 00:14:31,852
but they're hot.
And I love them.
465
00:14:31,872 --> 00:14:33,262
They feel good
on your face, too.
466
00:14:33,281 --> 00:14:34,614
♪ Bum-buh, ba-dippy ♪
467
00:14:34,766 --> 00:14:36,265
Ooh. Mm, crackers. Mm, crackers.
468
00:14:36,434 --> 00:14:37,617
Lin, what are we gonna do
if he doesn't come?
469
00:14:37,693 --> 00:14:39,452
I don't think
we can stay here tonight.
470
00:14:39,604 --> 00:14:42,121
We could all pile into the kids'
little blanket castle thing.
471
00:14:42,248 --> 00:14:44,624
It'll be breathy,
but maybe kind of warmish?
472
00:14:44,718 --> 00:14:47,051
I don't know, I think we might
have to go to a hotel.
473
00:14:47,278 --> 00:14:49,278
Or probably a motel,
'cause poor.
474
00:14:49,297 --> 00:14:50,537
Wait, could we even get there?
475
00:14:50,557 --> 00:14:52,056
I don't think our car
can drive in this.
476
00:14:52,283 --> 00:14:53,633
Oh, my God,
we might be stuck here.
477
00:14:53,785 --> 00:14:55,226
Bob, you're freaking me out!
478
00:14:55,453 --> 00:14:56,710
Uh, give me... Give me
more crackers. More crackers.
479
00:14:56,730 --> 00:14:58,438
I'm putting them on my face.
Put them on your face.
480
00:14:58,623 --> 00:14:59,546
-Ow.
-What?
481
00:14:59,566 --> 00:15:01,474
I don't want
hot crackers on my face.
482
00:15:01,568 --> 00:15:03,234
-They're hot.
-You get used to it.
483
00:15:03,461 --> 00:15:04,644
(groans) Is this our life now?
484
00:15:04,738 --> 00:15:06,462
Should we just leave
the oven on and open it a little
485
00:15:06,555 --> 00:15:08,481
-so we can use it as a heater?
-Bob, no!
486
00:15:08,633 --> 00:15:11,576
I think, like, 20 million people
die like that every month.
487
00:15:11,727 --> 00:15:13,469
What? Oh, my God,
that's so many.
488
00:15:13,562 --> 00:15:15,580
That's awful.
Wait, it can't be that many.
489
00:15:15,731 --> 00:15:16,989
Just stay away from the oven.
490
00:15:17,142 --> 00:15:18,565
You know what? I'm calling
the heater guy again.
491
00:15:18,585 --> 00:15:21,419
Fine, call him,
but try not be how you are.
492
00:15:21,570 --> 00:15:22,662
I always try to do that.
493
00:15:22,830 --> 00:15:25,572
(sighs) Bob sounded
so upset in that message.
494
00:15:25,592 --> 00:15:28,760
He just had to razz,
and now his family's freezing.
495
00:15:28,911 --> 00:15:30,836
That's straight, right?
Looks straight.
496
00:15:30,989 --> 00:15:33,580
What does it even matter?
People are dying out there.
497
00:15:33,600 --> 00:15:35,007
MAN:
You doing okay?
498
00:15:35,101 --> 00:15:36,826
Yes. I'm fine, Mr. Yazdian.
499
00:15:36,919 --> 00:15:37,936
Everything's fine!
500
00:15:38,163 --> 00:15:39,270
Tina, it's really cold
501
00:15:39,497 --> 00:15:41,088
and windy and snowy out there.
502
00:15:41,107 --> 00:15:42,440
The truth will keep me warm.
503
00:15:42,667 --> 00:15:44,500
I mean, it's like
really cold, Tina.
504
00:15:44,593 --> 00:15:47,094
Justice will be my jacket.
And also this jacket.
505
00:15:47,188 --> 00:15:49,096
Mm-hmm. And what do we
tell Mom and Dad
506
00:15:49,190 --> 00:15:50,114
if they ask where you went?
507
00:15:50,266 --> 00:15:52,024
Tell them I went
for a... stroll?
508
00:15:52,118 --> 00:15:53,192
Winter storm stroll. Got it.
509
00:15:53,344 --> 00:15:54,435
That sounds delightful.
510
00:15:54,529 --> 00:15:56,512
Enjoy yourself
out there, sister.
511
00:15:56,531 --> 00:15:59,106
-(wind gusting)
-(shivering)
512
00:15:59,125 --> 00:16:00,349
Oh, my God. So cold.
513
00:16:00,443 --> 00:16:02,293
The truth
is not warm enough.
514
00:16:06,374 --> 00:16:08,949
(panting)
How long have I been out here?
515
00:16:09,118 --> 00:16:10,635
Oh. Hi, restaurant.
516
00:16:10,786 --> 00:16:12,119
Do you kids want hot crackers?
517
00:16:12,213 --> 00:16:13,471
Your mother and I
are having hot crackers.
518
00:16:13,698 --> 00:16:15,289
We don't know if the heater guy
is coming or not
519
00:16:15,366 --> 00:16:16,474
and it's nobody's fault.
520
00:16:16,701 --> 00:16:18,309
-It's my fault.
-It's your father's fault.
521
00:16:18,461 --> 00:16:20,219
Had a really bad phone call.
522
00:16:20,313 --> 00:16:22,146
A couple of them.
Some bad texts, too. Sorry.
523
00:16:22,298 --> 00:16:24,890
Ooh, yes to crackers.
Also, more cocoa please.
524
00:16:25,043 --> 00:16:27,485
-GENE: Me, too.
-Tina, you want one, too?
525
00:16:27,654 --> 00:16:28,878
GENE (imitating Tina):
Yes.
526
00:16:28,896 --> 00:16:29,988
Um, Gene.
527
00:16:30,139 --> 00:16:31,881
GENE:
No?
528
00:16:31,899 --> 00:16:33,140
Uh, did you murder Tina?
529
00:16:33,234 --> 00:16:34,141
W-Where's Tina?
530
00:16:34,160 --> 00:16:35,309
That's her, isn't it?
531
00:16:35,328 --> 00:16:37,161
That is not. That is a pillow.
532
00:16:37,313 --> 00:16:38,979
-What?
-Kids, where's your sister?
533
00:16:39,073 --> 00:16:40,406
She went for a stroll.
534
00:16:40,500 --> 00:16:42,667
A totally normal
winter storm stroll.
535
00:16:42,744 --> 00:16:43,984
-LINDA: What?
-She's outside?
536
00:16:44,078 --> 00:16:45,336
(wind gusting)
537
00:16:45,488 --> 00:16:46,579
LINDA: I can't see her.
I can't see her.
538
00:16:46,731 --> 00:16:48,989
Oh, my God, Bob,
she's gonna freeze to death.
539
00:16:49,158 --> 00:16:50,041
Like an Encino Man.
540
00:16:50,193 --> 00:16:51,567
I'll go find her. Louise?
541
00:16:51,660 --> 00:16:53,236
Got any tips which
direction I should go?
542
00:16:53,296 --> 00:16:54,828
-Towards Mr. Frond's house?
-What?
543
00:16:54,922 --> 00:16:56,405
I'm just using that
as a direction,
544
00:16:56,424 --> 00:16:58,407
like some people say,
"Go towards the water."
545
00:16:58,426 --> 00:17:00,167
You know, go towards
Mr. Frond's house.
546
00:17:00,186 --> 00:17:01,761
GENE:
Frond-ward.
547
00:17:01,929 --> 00:17:03,579
(shivering)
548
00:17:03,672 --> 00:17:05,023
Nice day for a walk, huh?
549
00:17:05,174 --> 00:17:06,673
Ah! Accountability Billy?
550
00:17:06,693 --> 00:17:08,434
Uh, it seems like you're
going around my back
551
00:17:08,586 --> 00:17:10,511
to talk to
Mr. Frond about something,
552
00:17:10,605 --> 00:17:12,938
so I'm just here
to say, uh, ouch.
553
00:17:13,033 --> 00:17:14,423
And I can't let you do that.
554
00:17:14,592 --> 00:17:15,682
What do you mean?
Are you threatening me?
555
00:17:15,702 --> 00:17:17,777
All accountability reports
go through Billy.
556
00:17:17,895 --> 00:17:19,945
That's Billy's business.
So, back off.
557
00:17:20,040 --> 00:17:22,523
No. I'm gonna tell
Mr. Frond I'm not a cheater.
558
00:17:22,617 --> 00:17:25,376
Oh. I don't know, Tina.
I mean, is that true?
559
00:17:25,603 --> 00:17:26,602
Yes, it's true.
560
00:17:26,604 --> 00:17:28,195
Okay. But, like, uh,
I have to ask...
561
00:17:28,214 --> 00:17:29,380
What would you have done
if Susmita had
562
00:17:29,532 --> 00:17:31,382
-a different answer than you?
-What?
563
00:17:31,459 --> 00:17:33,367
When you looked at her test,
she had the same answer.
564
00:17:33,461 --> 00:17:35,294
But what if she had
circled a different answer?
565
00:17:35,446 --> 00:17:37,113
What would you have done?
Would you have changed yours?
566
00:17:37,131 --> 00:17:39,873
No. I-I mean...
I don't want to talk about it.
567
00:17:39,967 --> 00:17:41,208
Tina, you can tell me.
568
00:17:41,302 --> 00:17:43,286
In fact, you should tell me.
It'll feel better.
569
00:17:43,379 --> 00:17:44,453
And if you don't tell me,
570
00:17:44,472 --> 00:17:45,546
it'll make Billy angry.
571
00:17:45,640 --> 00:17:47,398
And you don't
want to make Billy angry.
572
00:17:47,625 --> 00:17:48,733
♪ Da-da-da-dah ♪
573
00:17:48,884 --> 00:17:51,627
Whoa. Okay, maybe
I would've cheated.
574
00:17:51,646 --> 00:17:53,312
Okay, Billy?
If she had a different answer,
575
00:17:53,464 --> 00:17:55,073
maybe I would've
changed mine to hers.
576
00:17:55,224 --> 00:17:56,223
I studied so hard for that test
577
00:17:56,392 --> 00:17:57,800
and I wanted
to get a good grade.
578
00:17:57,893 --> 00:17:59,302
So, I guess
maybe I am a cheater.
579
00:17:59,395 --> 00:18:00,469
Are you happy? Huh?
580
00:18:00,563 --> 00:18:01,412
I mean, a little.
581
00:18:01,639 --> 00:18:02,580
Ugh. God. (grunts)
582
00:18:02,731 --> 00:18:04,156
Uh, no, don't kick snow at me.
583
00:18:04,309 --> 00:18:05,975
I'll kick snow at you. (grunts)
584
00:18:06,068 --> 00:18:07,810
(both grunting)
585
00:18:07,829 --> 00:18:08,661
TEDDY:
Tina?
586
00:18:08,813 --> 00:18:09,903
-Is that you?
-Teddy?
587
00:18:09,997 --> 00:18:11,089
What are you doing out here?
588
00:18:11,274 --> 00:18:12,815
Were you screaming
and kicking snow?
589
00:18:12,834 --> 00:18:14,483
Uh, a little. Yeah.
590
00:18:14,502 --> 00:18:15,668
Y-Your dad said he upset
591
00:18:15,820 --> 00:18:17,911
the heater repair guy
and he's not gonna come.
592
00:18:17,931 --> 00:18:19,746
I finished the
other job really well,
593
00:18:19,766 --> 00:18:22,100
and I hopped in my truck, but
then it got stuck in the snow
594
00:18:22,251 --> 00:18:24,677
a couple miles away,
so I decided to walk.
595
00:18:24,829 --> 00:18:25,511
Get on my back.
596
00:18:25,663 --> 00:18:27,421
I mean, I can probably walk.
597
00:18:27,515 --> 00:18:29,107
Okay, good. Thanks.
598
00:18:29,258 --> 00:18:30,441
The tools are kind of heavy.
599
00:18:30,593 --> 00:18:32,110
-I'm gonna go find Tina.
-(front door opens)
600
00:18:32,261 --> 00:18:33,427
Never mind. Tina's here.
601
00:18:33,596 --> 00:18:34,612
With Teddy.
602
00:18:34,763 --> 00:18:35,947
Don't worry, you're all safe.
603
00:18:36,098 --> 00:18:37,356
Teddy's here to save the day.
604
00:18:37,508 --> 00:18:39,283
I'm gonna fix your heater.
But I'm also really cold.
605
00:18:39,435 --> 00:18:41,344
And weak.
And I can't feel my body.
606
00:18:41,362 --> 00:18:42,603
But then Chelsea told on me
607
00:18:42,697 --> 00:18:44,455
that I was a cheater,
and maybe I am a cheater
608
00:18:44,682 --> 00:18:45,939
'cause if Susmita had
had a different answer,
609
00:18:45,959 --> 00:18:48,275
I might have changed mine
like a cheating cheater.
610
00:18:48,294 --> 00:18:49,443
So this is why you've been
611
00:18:49,462 --> 00:18:51,520
acting so weird all day,
moping around.
612
00:18:51,539 --> 00:18:54,690
Destroying award-winning pillow
and blanket architecture.
613
00:18:54,709 --> 00:18:55,949
I'm a terrible cheater person.
614
00:18:55,969 --> 00:18:57,468
You're not a terrible
cheater person.
615
00:18:57,695 --> 00:18:59,862
You didn't cheat,
so let's start there.
616
00:18:59,881 --> 00:19:01,955
Maybe if Susmita
had a different answer,
617
00:19:01,975 --> 00:19:04,066
you would've changed yours,
but maybe not.
618
00:19:04,126 --> 00:19:05,868
So there's no point
in beating yourself up,
619
00:19:05,887 --> 00:19:07,370
-'cause you don't know.
-Yeah?
620
00:19:07,388 --> 00:19:09,296
And next time you're
in this situation,
621
00:19:09,390 --> 00:19:10,706
you probably won't
cheat then either
622
00:19:10,725 --> 00:19:12,541
because you know how bad
you feel right now.
623
00:19:12,560 --> 00:19:14,543
-Really bad.
-And hey, when I was your age,
624
00:19:14,637 --> 00:19:16,803
I did a little looking,
I did a little peeking.
625
00:19:16,898 --> 00:19:18,805
Except for when I was sitting
in the back of the class
626
00:19:18,900 --> 00:19:20,065
with the dum-dums.
627
00:19:20,234 --> 00:19:21,400
I knew they didn't
have the right answer.
628
00:19:21,494 --> 00:19:22,643
-Lin.
-I'm saying,
629
00:19:22,662 --> 00:19:24,553
I didn't feel good
when I did it either.
630
00:19:24,572 --> 00:19:25,812
But here's the thing:
631
00:19:25,832 --> 00:19:27,147
Even if you do something
you're not proud of,
632
00:19:27,241 --> 00:19:29,500
that's okay, too.
That's survivable.
633
00:19:29,652 --> 00:19:31,227
You don't have to
go out in snowstorms.
634
00:19:31,245 --> 00:19:32,578
That's not always survivable.
635
00:19:32,730 --> 00:19:35,231
20 million people a week
die in snowstorms.
636
00:19:35,249 --> 00:19:37,400
-That's true.
-There-there would be no people.
637
00:19:37,418 --> 00:19:38,992
-Dad. Shh.
-Sorry. I just...
638
00:19:39,012 --> 00:19:41,161
So, yeah, don't forget
to cut yourself some slack.
639
00:19:41,222 --> 00:19:42,738
You're a good kid.
640
00:19:42,831 --> 00:19:44,740
Thanks, Mom, but I'm still gonna
get in a lot of trouble tomorrow
641
00:19:44,833 --> 00:19:47,334
when Mr. Frond pulls a note
out of Billy's fanny pack.
642
00:19:47,353 --> 00:19:48,911
-Wait, what?
-Who's Billy?
643
00:19:49,004 --> 00:19:50,095
A disciplinary puppet.
644
00:19:50,190 --> 00:19:51,505
What is wrong with your school?
645
00:19:51,599 --> 00:19:53,916
Okay, so, yeah, you might
get in a lot of trouble.
646
00:19:53,935 --> 00:19:55,676
-Oh.
-Should we go murder the puppet?
647
00:19:55,695 --> 00:19:57,344
-Lin.
-I don't know, I'm cold.
648
00:19:57,363 --> 00:19:59,104
-(knock on door)
-MAN: Hello?
649
00:19:59,199 --> 00:20:00,940
It's the heater guy.
Am I in the right place?
650
00:20:01,034 --> 00:20:03,092
What? No, Larry. Go away.
651
00:20:03,261 --> 00:20:04,351
-Teddy!
-LARRY: Teddy?
652
00:20:04,370 --> 00:20:06,520
I mean, uh,
we'll fix it together.
653
00:20:06,539 --> 00:20:08,021
I'm coming down.
I'll show you where it is.
654
00:20:08,115 --> 00:20:10,524
Hi, Larry. You have a couple
voice mails from me.
655
00:20:10,601 --> 00:20:11,934
You can j...
You can just erase them.
656
00:20:12,027 --> 00:20:13,211
-LARRY: Uh, okay.
-♪ In a jiffy ♪
657
00:20:13,362 --> 00:20:15,546
Ah, you sang it. You sang it.
658
00:20:15,698 --> 00:20:16,939
I broke you. It's in your head.
659
00:20:17,032 --> 00:20:18,082
Ugh. Damn it!
660
00:20:18,309 --> 00:20:19,275
FROND (over P.A.):
Okay, uh,
661
00:20:19,277 --> 00:20:20,443
Accountability Billy
662
00:20:20,461 --> 00:20:22,369
has just one note for me today.
663
00:20:22,447 --> 00:20:24,204
(groans)
664
00:20:24,298 --> 00:20:27,116
Neil Roberts, can you please
come to my office. Again.
665
00:20:27,134 --> 00:20:28,784
(gasps) Oh, thank God.
666
00:20:28,803 --> 00:20:31,896
It is not cool to threaten Rudy
for telling on you last time.
667
00:20:32,047 --> 00:20:33,639
Oh, and, uh, thank you
668
00:20:33,791 --> 00:20:36,625
to the anonymous tipster,
who still isn't Rudy.
669
00:20:36,719 --> 00:20:38,644
Heh, yeah. Yup. Wasn't me. Heh.
670
00:20:38,738 --> 00:20:41,054
-So, you didn't write a note?
-I'm not a snitch.
671
00:20:41,223 --> 00:20:42,723
I said I might
have written a note.
672
00:20:42,742 --> 00:20:46,577
(sighs) Well, that might have
given me diarrhea all morning.
673
00:20:46,729 --> 00:20:48,913
Cool, but there was a note
674
00:20:49,082 --> 00:20:51,415
that I wanted to write you.
675
00:20:51,492 --> 00:20:54,252
Oh. Oh, that's a lot of
F-bombs. Um, thanks?
676
00:20:54,328 --> 00:20:57,980
(sung operatically):
♪ If you need ♪
677
00:20:57,999 --> 00:21:00,499
♪ A lot ♪
678
00:21:00,668 --> 00:21:04,003
-♪ Of fish ♪
-♪ If you need a lot of fish ♪
679
00:21:04,155 --> 00:21:06,764
-♪ If you need a lot of fish ♪
-♪ In a jiffy ♪
680
00:21:06,915 --> 00:21:08,824
-♪ In a jiffy ♪
-♪ In a jiffy ♪
681
00:21:08,843 --> 00:21:11,844
-♪ Call Jeffrey Ruth ♪
-♪ If you need a lot of fish ♪
682
00:21:11,938 --> 00:21:15,347
-♪ Seafood Delivery ♪
-♪ Never stinky, always fresh ♪
683
00:21:15,500 --> 00:21:16,999
♪ That's why our fish
are the best ♪
684
00:21:17,018 --> 00:21:20,836
♪ If you need a lot of ♪
685
00:21:20,929 --> 00:21:22,596
♪ Fish...! ♪
686
00:21:22,690 --> 00:21:24,282
♪ Flakey and fresh ♪
687
00:21:24,433 --> 00:21:26,266
♪ Jeffrey Ruth Sea... ♪
688
00:21:26,360 --> 00:21:28,452
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
689
00:21:28,604 --> 00:21:29,704
and TOYOTA.