1 00:00:03,412 --> 00:00:05,421 ♪ ♪ 2 00:00:19,928 --> 00:00:22,079 -Ow. Ow. Ow. -Ow. Ow. Ow... 3 00:00:22,097 --> 00:00:23,413 I never thought Andy would beat me 4 00:00:23,432 --> 00:00:25,190 in the "leaping off the bus stop bench" game, 5 00:00:25,342 --> 00:00:26,767 but that was one hell of a leap. 6 00:00:26,861 --> 00:00:29,695 I don't know about the "leaping off the bus stop bench" game. 7 00:00:29,922 --> 00:00:31,088 Andy almost broke his leg. 8 00:00:31,090 --> 00:00:32,272 I didn't say he stuck the landing. 9 00:00:32,366 --> 00:00:34,274 Wait, Ollie, you didn't skin your knee. 10 00:00:34,368 --> 00:00:37,536 He hit my leg with a rock so I could feel what he feels. 11 00:00:37,763 --> 00:00:38,853 You're welcome. 12 00:00:38,931 --> 00:00:40,372 Oh, hello, free mirror that someone 13 00:00:40,524 --> 00:00:42,599 carelessly left on the curb for children to find. 14 00:00:42,618 --> 00:00:46,103 Okay, how are we smashing this? Anyone got a bowling ball, or... 15 00:00:46,196 --> 00:00:48,547 Maybe we could just use it to make sure we're not vampires? 16 00:00:48,698 --> 00:00:50,365 And we're not. Phew. 17 00:00:50,384 --> 00:00:52,217 Maybe we could point the mirror up and signal an airplane? 18 00:00:52,444 --> 00:00:54,386 And then maybe we could become friends with an airplane. 19 00:00:54,538 --> 00:00:58,131 What? No. Come on, it's a mirror made of glass. 20 00:00:58,284 --> 00:01:00,133 -And glass breaks! -I think 21 00:01:00,286 --> 00:01:02,561 Andy's had enough excitement for one day. 22 00:01:02,712 --> 00:01:05,564 I need time to recuperate and center myself. And pee. 23 00:01:05,749 --> 00:01:08,125 Also, there's the whole "seven years bad luck" thing. 24 00:01:08,127 --> 00:01:10,069 Seven years? That's the amount of time 25 00:01:10,296 --> 00:01:11,795 Brad Pitt spent in Tibet. 26 00:01:11,888 --> 00:01:12,979 Louise, why do you always want to do 27 00:01:13,074 --> 00:01:15,056 the most dangerous things all the time? 28 00:01:15,076 --> 00:01:18,318 Whoa, whoa. Smashing a mirror is not dangerous. 29 00:01:18,487 --> 00:01:19,745 It's called fun. 30 00:01:19,896 --> 00:01:22,564 No? Just me? 31 00:01:22,658 --> 00:01:24,249 I mean, I think it's great that you love doing scary stuff 32 00:01:24,401 --> 00:01:26,326 that makes me shut my eyes and think 33 00:01:26,420 --> 00:01:27,419 "when will this be over?" 34 00:01:27,571 --> 00:01:29,146 Fine. This doesn't even look like 35 00:01:29,164 --> 00:01:30,997 a good smashing mirror anyway, 36 00:01:31,150 --> 00:01:32,407 so I'm just gonna leave it for the next 37 00:01:32,484 --> 00:01:35,335 perfectly normal kid who wants to smash it. 38 00:01:35,487 --> 00:01:38,004 We'll figure out another way to be friends with an airplane. 39 00:01:38,157 --> 00:01:39,264 Hi. I'll take a beer. 40 00:01:39,416 --> 00:01:41,916 Louise, no. We-we don't give her beer. 41 00:01:42,010 --> 00:01:43,769 What's wrong, sweetie? You have a rough day? 42 00:01:43,920 --> 00:01:46,271 Is it school? Did you think something had one answer 43 00:01:46,423 --> 00:01:47,831 but then it had a different answer and you were like, 44 00:01:47,924 --> 00:01:48,774 "What the heck?" 45 00:01:48,925 --> 00:01:50,350 I'm fine. We just, you know, 46 00:01:50,444 --> 00:01:53,261 found a perfectly good mirror to smash on the way home 47 00:01:53,280 --> 00:01:55,355 and everybody made me feel weird about it. 48 00:01:55,449 --> 00:01:57,023 Ooh, I love smashing a good mirror. 49 00:01:57,176 --> 00:01:58,817 -Lin. -Right. Playing with glass 50 00:01:58,969 --> 00:02:00,844 isn't a good idea. You could get cut. 51 00:02:00,863 --> 00:02:01,862 Yeah, you could get cut. 52 00:02:01,956 --> 00:02:03,013 I thought that was part of the fun. 53 00:02:03,031 --> 00:02:04,531 It's just, your fun 54 00:02:04,683 --> 00:02:07,609 sometimes involves things that terrify me? 55 00:02:07,628 --> 00:02:11,004 (grunting, exclaiming) 56 00:02:12,466 --> 00:02:14,967 What's your point? Look, if I'm too cool and exciting 57 00:02:15,118 --> 00:02:16,693 for people, then forget 'em. 58 00:02:16,786 --> 00:02:19,304 They can just be boring and do their boring stuff. 59 00:02:19,456 --> 00:02:22,957 Louise, don't smash mirrors. Because they don't deserve that. 60 00:02:22,977 --> 00:02:24,885 I mean, they taunt you every day, don't they? 61 00:02:24,979 --> 00:02:26,311 They really do. 62 00:02:26,463 --> 00:02:28,388 Louise, I guess smashing glass 63 00:02:28,540 --> 00:02:31,257 can be a little off-putting to some people, maybe. 64 00:02:31,393 --> 00:02:33,226 But don't give up on those people. I mean, you don't want 65 00:02:33,395 --> 00:02:36,213 to end up like your father. Without, you know, any friends. 66 00:02:36,231 --> 00:02:38,640 -What? I have friends. -No. 67 00:02:38,734 --> 00:02:40,734 Dad has friends. Teddy... 68 00:02:40,886 --> 00:02:42,977 I shouldn't have made that sound like I was gonna have a list. 69 00:02:43,071 --> 00:02:45,313 People come visit Dad in the restaurant every day. 70 00:02:45,332 --> 00:02:46,147 Right, sir? 71 00:02:46,241 --> 00:02:47,908 -Um... -Ignore them. Okay, 72 00:02:48,060 --> 00:02:49,317 first of all, why is this about me now? 73 00:02:49,411 --> 00:02:51,336 And second of all, I have friends that aren't 74 00:02:51,413 --> 00:02:53,063 paying customers. I just, you know, 75 00:02:53,156 --> 00:02:54,989 lost touch with a bunch of them. 76 00:02:55,009 --> 00:02:56,400 Back when I was a teenager. 77 00:02:56,418 --> 00:02:58,343 Is it because there were no telephones back then? 78 00:02:58,495 --> 00:03:02,163 I'm gonna go in the kitchen. Where everyone's nice to me. 79 00:03:02,241 --> 00:03:04,183 I mean, the dishwasher doesn't like you. 80 00:03:04,351 --> 00:03:05,075 I know. 81 00:03:05,093 --> 00:03:06,334 LOUISE: Dumb super 82 00:03:06,353 --> 00:03:08,002 smashable mirror. (scoffs) 83 00:03:08,022 --> 00:03:11,148 I don't know why people got so dumb about it. 84 00:03:12,193 --> 00:03:13,433 Oh. Hey there, spider. 85 00:03:13,527 --> 00:03:16,920 You're... in my room. On my loft bed. 86 00:03:16,922 --> 00:03:18,605 But you know what? You're kind of 87 00:03:18,699 --> 00:03:21,258 unconventionally cute. You would tell me if you were 88 00:03:21,427 --> 00:03:24,761 super venomous, right? Yeah, you look like you would. 89 00:03:24,780 --> 00:03:26,279 I like that about you. 90 00:03:26,432 --> 00:03:28,932 See? Look at all the friends I have in here. Jack. 91 00:03:28,951 --> 00:03:30,934 Who's Jack? Probably a really good friend. 92 00:03:31,027 --> 00:03:33,954 Oh, I know who this is. He dinged our car 93 00:03:34,048 --> 00:03:36,030 -and never called me back. -Aw, Jack. 94 00:03:36,124 --> 00:03:38,366 Okay, this is ridiculous. I have to have friends I see 95 00:03:38,385 --> 00:03:39,867 that aren't Teddy and the people 96 00:03:39,962 --> 00:03:42,446 that buy food from us. Oh, hey, Cliff. 97 00:03:42,464 --> 00:03:44,205 Who's Cliff? I don't know Cliff. It's a good name, though. 98 00:03:44,299 --> 00:03:46,725 Hey, I'm going out with Cliff. Back in a jiff. Ha. 99 00:03:46,876 --> 00:03:48,301 I met him at a back-to-school night. 100 00:03:48,454 --> 00:03:50,787 He was trying to organize a basketball thing for the kids, 101 00:03:50,789 --> 00:03:52,898 so we exchanged numbers. I didn't have the heart 102 00:03:53,049 --> 00:03:54,882 to tell him our kids don't do stuff. 103 00:03:54,902 --> 00:03:58,295 Hey, Cliff, don't fall off yourself. Ha. You can use that. 104 00:03:58,388 --> 00:04:01,389 He seemed like a person that I could do activities with. 105 00:04:01,483 --> 00:04:04,134 -Is that what people say? -Maybe don't open with that. 106 00:04:04,227 --> 00:04:06,394 Should I text him? Is it too late? 107 00:04:06,413 --> 00:04:07,487 It's never too late for Cliff. 108 00:04:07,639 --> 00:04:09,973 Okay, I'll do it. Wait, no, it's too late. 109 00:04:10,066 --> 00:04:11,899 Oh, God, I just texted him the letter I. 110 00:04:11,994 --> 00:04:14,544 -What do I do? -Okay, gimme the phone. 111 00:04:16,090 --> 00:04:18,257 (yawns) Hey, Spider, you're still here. 112 00:04:18,408 --> 00:04:20,074 And you built a web? Impressive. 113 00:04:20,094 --> 00:04:22,744 Borderline showing off, but I like it. 114 00:04:22,763 --> 00:04:25,264 Hey, I was thinking, if we're gonna be roommates, 115 00:04:25,415 --> 00:04:27,099 I should probably give you a name. 116 00:04:27,250 --> 00:04:29,268 How do you feel about Winona Spider? 117 00:04:29,419 --> 00:04:31,661 Wait-- Arachnaphoebe. Phoebe for short. 118 00:04:31,680 --> 00:04:34,547 You don't really get excited about things, do you? 119 00:04:34,699 --> 00:04:36,275 That's all right. I know it's a great name. 120 00:04:36,502 --> 00:04:37,609 Morning, sweetie. 121 00:04:37,761 --> 00:04:39,669 I need to get your dirty laundry for the wash. 122 00:04:39,688 --> 00:04:41,095 I don't know about you, but I'm about to start 123 00:04:41,115 --> 00:04:43,189 wearing my bathing suit bottoms for underwear. 124 00:04:43,358 --> 00:04:46,601 Ooh! Uh, okay. Uh, spider. We got a spider, people. 125 00:04:46,620 --> 00:04:48,011 Mom, no, it's okay. 126 00:04:48,030 --> 00:04:49,846 Th-This is Phoebe. Phoebe, this is my mom. 127 00:04:49,865 --> 00:04:51,439 I know this is a little early to be 128 00:04:51,517 --> 00:04:54,459 in the meeting-the-parents phase, but here we are. 129 00:04:54,686 --> 00:04:56,611 Did you say spider? Here, Linda, I brought a paper towel. 130 00:04:56,705 --> 00:04:58,872 Dad, are you making Mom kill a bug for you again? 131 00:04:58,966 --> 00:05:00,707 I'm not making her. We just have our roles. 132 00:05:00,859 --> 00:05:04,528 I bring a paper towel, and your mom does everything else. 133 00:05:04,546 --> 00:05:07,030 He doesn't like to get his hands dirty. Like a mob boss. 134 00:05:07,049 --> 00:05:09,141 Hey, the spider's with me. We're friends. 135 00:05:09,292 --> 00:05:12,126 It has a name. Arachnaphoebe. Phoebe for short. 136 00:05:12,146 --> 00:05:13,478 But never Pheebs. She hates that. 137 00:05:13,705 --> 00:05:15,430 Now, can you holster the paper towel, please? 138 00:05:15,482 --> 00:05:17,965 Louise, we don't have anything against Phoebe. 139 00:05:17,985 --> 00:05:20,544 I'm sure she's great, but she's a spider 140 00:05:20,637 --> 00:05:23,822 and they belong outside. Not in our home. Where we live. 141 00:05:23,973 --> 00:05:26,140 Yeah, and if they come inside our home or restaurant, 142 00:05:26,160 --> 00:05:28,976 then we kill them. Lovingly. That's the contract 143 00:05:29,145 --> 00:05:31,721 that we all agreed to. Mostly us, not the bugs. 144 00:05:31,740 --> 00:05:32,889 What about relocation? 145 00:05:33,058 --> 00:05:35,575 -I hear outside is nice. -Yeah, okay. 146 00:05:35,669 --> 00:05:37,985 Uh, Louise, you want to tell her she doesn't have to go home 147 00:05:38,005 --> 00:05:39,746 but she can't stay here? Go get a cup. 148 00:05:39,898 --> 00:05:42,065 A bottle of wine would be a nice send-off gesture. 149 00:05:42,158 --> 00:05:44,234 She's fine right here, people. You're the ones who 150 00:05:44,252 --> 00:05:47,012 came in here uninvited. I'm not trapping you under a cup. 151 00:05:47,239 --> 00:05:49,406 Sorry, kid. It's either outside or one-way ticket 152 00:05:49,575 --> 00:05:51,683 to paper towel town. Your choice. 153 00:05:51,910 --> 00:05:53,577 And then I need everyone's laundry. 154 00:05:53,670 --> 00:05:55,912 Also, everyone feel free to learn how to do laundry. 155 00:05:55,931 --> 00:05:58,431 Ugh. Okay, Phoebe. Pack your stuff. 156 00:05:58,584 --> 00:06:00,025 You're too good for this place anyway. 157 00:06:00,176 --> 00:06:02,844 And maybe she could tell other spiders not to come here? 158 00:06:02,863 --> 00:06:04,196 -In-in a nice way. -No. 159 00:06:04,423 --> 00:06:05,438 -Okay. -(phone dings) 160 00:06:05,532 --> 00:06:07,107 Oh, it's Cliff. 161 00:06:07,201 --> 00:06:08,258 He-he texted me back. 162 00:06:08,276 --> 00:06:09,701 Cliff? That big red dog? 163 00:06:09,853 --> 00:06:11,519 -He has your number? -That's the guy your dad's 164 00:06:11,613 --> 00:06:14,039 -trying to be friends with. -I mean, we're already friends. 165 00:06:14,266 --> 00:06:17,784 Kind of. I was gonna ask him if he wants to hang out. 166 00:06:17,953 --> 00:06:20,286 Wait, you're asking a guy out? To prom? Dad prom? 167 00:06:20,439 --> 00:06:21,955 What's the theme this year-- khakis? 168 00:06:22,049 --> 00:06:24,883 It's not dad prom. It's casual, and also, 169 00:06:25,034 --> 00:06:26,626 I'm getting pretty good at texting. 170 00:06:26,720 --> 00:06:29,946 I just make sure your mother looks at all of them first. 171 00:06:29,965 --> 00:06:31,205 Mom, you want to run them by me? 172 00:06:31,225 --> 00:06:32,632 And then Tina can run them by me 173 00:06:32,784 --> 00:06:35,376 and then I'll run them up through corporate. 174 00:06:35,396 --> 00:06:36,895 Okay, Phoebe. Out into the world 175 00:06:37,122 --> 00:06:39,064 you go to seek your fortune. Try to avoid 176 00:06:39,233 --> 00:06:42,959 the cars and all the bikes and people's feet. 177 00:06:42,978 --> 00:06:44,794 God, do people always walk so hard? 178 00:06:44,888 --> 00:06:47,388 Okay, you know, let's go look in other neighborhoods. 179 00:06:47,408 --> 00:06:49,741 I mean, yes, it's our stinky dumpster, 180 00:06:49,893 --> 00:06:51,392 but at least you won't get trampled. 181 00:06:51,486 --> 00:06:53,245 Spiders can't die of smell, can they? 182 00:06:53,396 --> 00:06:54,746 I mean, if so, I'm sure our house 183 00:06:54,973 --> 00:06:56,322 would have killed you already. 184 00:06:56,475 --> 00:06:58,566 All right. So long, Phoebe. 185 00:06:58,585 --> 00:07:01,569 And hey, don't let anybody tell you spiders are bad. 186 00:07:01,663 --> 00:07:02,754 I think you're delightful. 187 00:07:02,906 --> 00:07:04,664 Well, I'll let you get going. 188 00:07:04,758 --> 00:07:06,040 Goodbye. 189 00:07:07,002 --> 00:07:09,076 Go on, Phoebe. Get. You got to find cover, pal. 190 00:07:09,096 --> 00:07:11,988 You can't just hang out there, a bird could get you. 191 00:07:11,990 --> 00:07:13,915 Or... I don't know what eats spiders. 192 00:07:13,934 --> 00:07:15,559 A spider monkey? 193 00:07:16,419 --> 00:07:17,677 Don't look at me like that. 194 00:07:18,588 --> 00:07:21,064 What? What do you want me to do? 195 00:07:22,167 --> 00:07:23,475 (sighs) Okay. New plan. 196 00:07:23,627 --> 00:07:25,610 We're gonna sneak back into the house. 197 00:07:25,837 --> 00:07:27,446 And no one needs to know, because 198 00:07:27,597 --> 00:07:29,005 this is just a me-and-you thing. 199 00:07:29,174 --> 00:07:31,450 We're gonna stick together. (chuckles) Stick. 200 00:07:31,601 --> 00:07:32,951 It's funny because you're a spider 201 00:07:33,178 --> 00:07:34,953 and you make the sticky stuff. Look, Phoebe, 202 00:07:35,104 --> 00:07:36,346 if we're gonna be friends, you're gonna 203 00:07:36,364 --> 00:07:38,206 have to start laughing at my jokes. 204 00:07:42,445 --> 00:07:44,111 Okay, Phoebe. I know it's not what you're used to, 205 00:07:44,164 --> 00:07:46,298 being stuck in a box, but I need to keep this 206 00:07:46,467 --> 00:07:48,449 living arrangement under wraps because of the whole 207 00:07:48,618 --> 00:07:50,360 "spiders aren't supposed to be in the house" thing. 208 00:07:50,529 --> 00:07:52,637 Also, I hope the twigs are to your liking. 209 00:07:52,789 --> 00:07:55,140 I picked out the ones that looked the best for climbing 210 00:07:55,291 --> 00:07:57,142 or just casual lounging. 211 00:07:57,293 --> 00:07:58,626 Are you hungry? You look hungry. 212 00:07:58,720 --> 00:07:59,886 I'll get you something to eat. 213 00:08:00,038 --> 00:08:01,980 But what do you eat? Do you like chips? 214 00:08:02,131 --> 00:08:04,465 Everyone likes chips. Fine, I'll look it up. 215 00:08:04,559 --> 00:08:05,725 Don't yell at me. 216 00:08:05,877 --> 00:08:08,636 Okay, a little secret online spider research 217 00:08:08,655 --> 00:08:10,638 while everyone's down in the restaurant. Hmm. 218 00:08:10,732 --> 00:08:15,068 "House spiders, like many spiders, prefer live prey"? 219 00:08:15,220 --> 00:08:16,661 Okay. No judgement. 220 00:08:16,813 --> 00:08:19,498 I'll just look for the prey that have it coming. 221 00:08:19,725 --> 00:08:22,167 Would you guys want to go to my menu-wiping seminar 222 00:08:22,318 --> 00:08:24,669 called "It's Men-You, Not Men-Me"? 223 00:08:24,896 --> 00:08:26,004 -Oh. -Yes. -No. 224 00:08:26,081 --> 00:08:28,231 Okay, uh, taking out the trash. 225 00:08:28,250 --> 00:08:29,899 Totally normal part of my job. 226 00:08:29,918 --> 00:08:31,067 Someone's on the ball today. 227 00:08:31,160 --> 00:08:32,919 Kinda jealous I didn't get to do it first. 228 00:08:32,996 --> 00:08:35,514 Louise, hold on a sec. That bag's half empty. 229 00:08:35,665 --> 00:08:38,258 Some people might think that, Mom. But I'm an optimist. 230 00:08:38,352 --> 00:08:40,018 So, to me, it's half full. 231 00:08:40,187 --> 00:08:42,579 Of dreams and rotten food. 232 00:08:42,672 --> 00:08:44,505 And we don't want it to attract bugs, do we? 233 00:08:44,583 --> 00:08:48,175 (stilted laughing) Okay, anyways, don't wait up. 234 00:08:48,195 --> 00:08:49,602 -All right. -(phone dings) 235 00:08:49,696 --> 00:08:52,697 It's Cliff. He said he'd love to hang out sometime. 236 00:08:52,849 --> 00:08:54,424 Ooh, he likes you. 237 00:08:54,442 --> 00:08:56,034 Did you tell him the Cliff joke I told you? 238 00:08:56,185 --> 00:08:58,537 Tell him you're busy. Then say, "I'll check my schedule 239 00:08:58,688 --> 00:09:00,113 and try to make it work. No promises, though." 240 00:09:00,265 --> 00:09:02,207 Or tell him you're gonna pick him up on your motorcycle 241 00:09:02,434 --> 00:09:04,768 in five, then get your ass a motorcycle! 242 00:09:04,861 --> 00:09:07,270 Look at you, middle-aged buddies. 243 00:09:07,363 --> 00:09:08,880 You two gonna talk about documentaries 244 00:09:09,032 --> 00:09:11,049 and how many times you get up at night to pee? 245 00:09:11,200 --> 00:09:12,217 -(chuckles) -(phone dings) 246 00:09:12,444 --> 00:09:14,110 Oh. Cliff just added me to a group chat 247 00:09:14,203 --> 00:09:15,703 with some other dads from school 248 00:09:15,797 --> 00:09:17,447 that hang out together sometimes. 249 00:09:17,465 --> 00:09:19,040 -(phone dinging) -Wow, he moves fast. 250 00:09:19,059 --> 00:09:20,800 Two of the guys just welcomed me to the chat. 251 00:09:20,894 --> 00:09:23,803 Thanks. Hi, guys. 252 00:09:23,897 --> 00:09:25,288 Someone's the belle of the ball. 253 00:09:25,307 --> 00:09:26,881 (chuckles) One of them just wrote, 254 00:09:26,900 --> 00:09:29,142 "Just a bunch of dads to the bone." 255 00:09:29,294 --> 00:09:31,069 I'm gonna write something funny back. 256 00:09:31,296 --> 00:09:34,480 Um, Dad Boys II. Like the movie? 257 00:09:34,633 --> 00:09:36,074 -Oh, God, can I delete? -(phone dings) 258 00:09:36,301 --> 00:09:37,634 Oh, no, wait, one of them laughed. 259 00:09:37,803 --> 00:09:39,244 -Oh, thank God. -(phone dinging) -(entry bells jingle) 260 00:09:39,471 --> 00:09:40,895 Whoa, someone's getting some texts. 261 00:09:40,914 --> 00:09:43,415 Dad's in a group chat with Cliff and some other cute boys. 262 00:09:43,642 --> 00:09:45,733 I mean, they may be cute, we don't know. And they're men. 263 00:09:45,752 --> 00:09:48,494 Bob's on a group chat with people? Like, friend people? 264 00:09:48,589 --> 00:09:50,422 That's great. That's nice, that's great. 265 00:09:50,573 --> 00:09:52,573 Bob's trying to make a friend that's not a customer. 266 00:09:52,593 --> 00:09:55,743 Whoa, whoa, whoa. Customers can be friends. Best friends. 267 00:09:55,762 --> 00:09:57,670 But hey, you want me to stop coming in here to eat? 268 00:09:57,764 --> 00:09:59,339 Is that what you want? I'll stop. 269 00:09:59,491 --> 00:10:00,673 If that's what it takes for our friendship. 270 00:10:00,826 --> 00:10:02,659 Just make me, like, 200 burgers and I'll never 271 00:10:02,752 --> 00:10:05,252 step in here again. Unless it's in disguise. 272 00:10:05,347 --> 00:10:06,996 It's okay, Teddy. We're-we're friends. 273 00:10:07,165 --> 00:10:09,423 Huh, what's taking Louise so long with the trash? 274 00:10:09,501 --> 00:10:11,276 Tina, Gene, you want to check on your sister? 275 00:10:11,427 --> 00:10:13,094 Okay. Hopefully, she didn't accidentally 276 00:10:13,113 --> 00:10:14,446 fall in the dumpster while throwing the trash out, 277 00:10:14,597 --> 00:10:16,615 which has never, ever happened to me. 278 00:10:16,842 --> 00:10:19,008 -(phone continues dinging) -Maybe switch it to vibrate, Bob? 279 00:10:19,027 --> 00:10:20,768 Just kinda rubbing it in, eh? 280 00:10:20,862 --> 00:10:23,179 Ugh. Come on, flies. Let me catch you. 281 00:10:23,198 --> 00:10:25,198 I'm totally not gonna feed you to my spider. 282 00:10:25,292 --> 00:10:27,200 -Louise, what are you doing? -Oh! Nothing. 283 00:10:27,352 --> 00:10:29,110 Just, uh, throwing out the trash. 284 00:10:29,129 --> 00:10:31,187 And, uh, trying to catch flies and put them 285 00:10:31,206 --> 00:10:32,947 in this Tupperware thing, because 286 00:10:33,041 --> 00:10:35,358 that's always been a hobby of mine. 287 00:10:35,377 --> 00:10:37,802 Okay, listen. I didn't let Phoebe go. 288 00:10:37,954 --> 00:10:39,545 I hid her in a shoebox in my room and now 289 00:10:39,698 --> 00:10:42,031 I got to feed her since she can't catch her own food. 290 00:10:42,125 --> 00:10:43,383 Who rescued who, am I right? 291 00:10:43,535 --> 00:10:46,127 Yeah, so, uh, if you help me catch some bugs, 292 00:10:46,146 --> 00:10:47,312 I'll let you watch me feed her. 293 00:10:47,463 --> 00:10:48,963 -'Cause she eats live bugs. -(gags) 294 00:10:49,057 --> 00:10:51,708 I mean, she doesn't eat live bugs. She does. 295 00:10:51,726 --> 00:10:53,710 -(gags) -Come on, if you guys 296 00:10:53,728 --> 00:10:55,545 had a secret spider, I'd help you feed it. 297 00:10:55,638 --> 00:10:57,547 Didn't we always promise each other that? 298 00:10:57,565 --> 00:10:59,399 I thought it was a secret alien robot agreement. 299 00:10:59,551 --> 00:11:01,718 I guess that was very specific to The Iron Giant. 300 00:11:01,811 --> 00:11:03,161 (sighs) I guess I'll help. 301 00:11:03,312 --> 00:11:05,997 Me too. Flies usually land on me, eventually. 302 00:11:06,074 --> 00:11:07,648 Hey, Phoebe. How's it hanging? 303 00:11:07,668 --> 00:11:11,169 You know, like hanging from your web? Little spider humor. 304 00:11:11,320 --> 00:11:12,912 So, Gene and Tina are here. 305 00:11:12,989 --> 00:11:14,339 -Hi. -Hello there. 306 00:11:14,490 --> 00:11:15,732 LOUISE: We caught you some flies for dinner. 307 00:11:15,750 --> 00:11:18,159 -Tina, want to do the honors? -Uh, not really? 308 00:11:18,253 --> 00:11:19,493 Also, I don't know how we're gonna get them 309 00:11:19,513 --> 00:11:21,404 out of the container without them flying away. 310 00:11:21,423 --> 00:11:23,348 Tell them they won a free night in a fancy shoebox resort. 311 00:11:23,499 --> 00:11:25,517 But they have to listen to a presentation about a time-share. 312 00:11:25,744 --> 00:11:27,835 I think we just shake the container and dump them in. 313 00:11:27,929 --> 00:11:29,095 I'll do it. 314 00:11:29,247 --> 00:11:32,023 Shake, shake, shake. And bon appétit. 315 00:11:32,175 --> 00:11:34,675 Oh, it looks like she's wrapping it in a little blanket 316 00:11:34,695 --> 00:11:37,511 to keep it warm. And, oh, she's giving it a kiss. 317 00:11:37,531 --> 00:11:40,347 -Nope. (gags) -Does this make us accomplices to murder? 318 00:11:40,367 --> 00:11:42,942 Now I'll never be able to run for Congress! 319 00:11:43,094 --> 00:11:44,260 (phone dings) 320 00:11:44,353 --> 00:11:45,895 You've been getting so many text messages 321 00:11:45,897 --> 00:11:47,354 your little phone's gonna be sore. 322 00:11:47,523 --> 00:11:49,207 (sighs) I feel like this is more than I talk to, like, 323 00:11:49,434 --> 00:11:51,692 you guys. But I don't want to go silent, right? 324 00:11:51,712 --> 00:11:55,046 I'm just gonna say "ha-ha" and hope that works. 325 00:11:55,273 --> 00:11:56,956 -(phone dings) -Oh. Teddy's texting me. 326 00:11:57,050 --> 00:11:59,442 He won't be in tomorrow for lunch because he bought 327 00:11:59,535 --> 00:12:01,535 a bunch of sandwich stuff and he's gonna 328 00:12:01,613 --> 00:12:03,963 "try this making sandwiches thing." 329 00:12:04,057 --> 00:12:05,056 He's not gonna get it right away, 330 00:12:05,283 --> 00:12:06,466 but tell him to stick with it. 331 00:12:06,542 --> 00:12:07,892 -(phone dings) -Hey. Cliff just invited me 332 00:12:08,044 --> 00:12:09,285 to hang out with them tonight. 333 00:12:09,304 --> 00:12:10,562 Whoa. That's short notice, but I think 334 00:12:10,713 --> 00:12:12,213 -I can get you ready. -(buzzing in distance) 335 00:12:12,232 --> 00:12:13,473 Okay, there's the dryer. Laundry's done. 336 00:12:13,567 --> 00:12:15,567 Everyone's gets getting clean sheets tonight. 337 00:12:15,794 --> 00:12:17,310 Won't that be weird? Louise, I'm gonna start in your room 338 00:12:17,462 --> 00:12:20,071 and you get to help because of your wonderful loft bed. 339 00:12:20,223 --> 00:12:22,298 That makes changing sheets so easy. 340 00:12:22,391 --> 00:12:24,317 No, no, no, no, no, don't go in there. Uh... 341 00:12:24,469 --> 00:12:27,320 I can do it. I want to do it. I should learn, 342 00:12:27,414 --> 00:12:28,805 in case you and Dad die. 343 00:12:28,898 --> 00:12:30,582 Which you will, I assume, one day. 344 00:12:30,733 --> 00:12:32,992 Never! We'll get them to start taking echinacea 345 00:12:33,144 --> 00:12:34,327 and they'll live forever. 346 00:12:34,479 --> 00:12:37,647 Okay, yup... No, that's not working. 347 00:12:37,740 --> 00:12:39,257 What about... Nah. Nope. 348 00:12:39,484 --> 00:12:41,334 Yeah. (scoffs) I'm not doing this. 349 00:12:41,486 --> 00:12:44,153 It'll be fine. Who needs sheets? Okay, 350 00:12:44,322 --> 00:12:46,431 goodnight, Phoebe... Oh, no. No, no, no. 351 00:12:46,658 --> 00:12:48,767 Where'd she go? Where'd she go, where'd she go? 352 00:12:48,994 --> 00:12:51,561 -Uh-oh. Phoebe's missing? -Smart money says the flies did it. 353 00:12:56,092 --> 00:12:57,667 Ugh, Phoebe. Why didn't you stay in the box? 354 00:12:57,685 --> 00:13:00,336 You mean the shoebox you trapped a wild spider in? 355 00:13:00,429 --> 00:13:02,113 -Yeah, I don't know. -What's Phoebe's problem? 356 00:13:02,265 --> 00:13:03,782 That's one of the top three boxes we have. 357 00:13:03,933 --> 00:13:05,784 Okay, she has a belly full of flies, so she can't be moving 358 00:13:05,935 --> 00:13:08,602 too fast. Hopefully she hasn't made it to the living room, 359 00:13:08,696 --> 00:13:10,622 'cause Mom and Dad are in there watching that show 360 00:13:10,773 --> 00:13:12,682 about England. I think it's called Queen Time. 361 00:13:12,775 --> 00:13:14,292 Yeah, seems like Dad's stalling. 362 00:13:14,519 --> 00:13:15,776 He's nervous about his dad date. 363 00:13:15,796 --> 00:13:17,353 Of course he's nervous. It's Cliff. 364 00:13:17,446 --> 00:13:19,297 Okay, she's not in here. Fan out. 365 00:13:19,524 --> 00:13:21,299 Gene, you go that way. Tina, you go that way. 366 00:13:21,526 --> 00:13:23,284 I'll go this way. Watch your step. 367 00:13:23,303 --> 00:13:25,136 And if you see her, let's have a signal. 368 00:13:25,288 --> 00:13:27,030 Say "along came a hmm-hmm." 369 00:13:27,198 --> 00:13:28,698 Ding-dong? Oh, right. Spider. 370 00:13:28,716 --> 00:13:31,309 So, are you, uh, going out tonight or what? Or no? 371 00:13:31,460 --> 00:13:32,977 Yeah. I'll-I'll probably go. 372 00:13:33,204 --> 00:13:35,538 They're-they're out, at a place, so they're already there. 373 00:13:35,557 --> 00:13:39,392 I can just show up late, you know? Or-or really late. 374 00:13:39,486 --> 00:13:41,727 Yeah, I'm just gearing up to, you know, put shoes on 375 00:13:41,822 --> 00:13:44,881 and then I'll pick an outfit. It's part of my process. 376 00:13:44,899 --> 00:13:46,324 Of hanging out. With-with friends. 377 00:13:46,475 --> 00:13:47,826 Yeah, sounds like you do it a lot. 378 00:13:47,977 --> 00:13:49,643 And I think it's fine you didn't shower. 379 00:13:49,663 --> 00:13:51,737 What? (sniffs) Oh. Oh, boy. 380 00:13:51,832 --> 00:13:54,481 Yeah, it doesn't matter. They're dads. They probably smell, too. 381 00:13:54,501 --> 00:13:56,059 Maybe it'll be a nice icebreaker. 382 00:13:56,152 --> 00:13:57,836 (sniffs) This one smells really bad. 383 00:13:57,987 --> 00:13:59,504 (sniffs) This one's okay. 384 00:13:59,655 --> 00:14:01,747 Maybe I can just angle my body this way all night? 385 00:14:01,900 --> 00:14:03,341 -You can start that now. -Mm. 386 00:14:03,492 --> 00:14:05,492 I'm kidding, I'm kidding. I'm used to it. 387 00:14:05,512 --> 00:14:07,253 I just try not to breathe so much. 388 00:14:07,347 --> 00:14:09,739 Ugh. So, we didn't find her. That means 389 00:14:09,757 --> 00:14:12,183 she's either in the living room or in Mom and Dad's room. 390 00:14:12,335 --> 00:14:14,168 You guys got to get Mom and Dad out of there 391 00:14:14,187 --> 00:14:15,912 so I can look for her. Tina, you take Mom. 392 00:14:16,005 --> 00:14:19,006 Gene, you take Dad. Get 'em into your rooms and keep 'em there. 393 00:14:19,100 --> 00:14:20,859 Uh, okay. I can do that. No problem. 394 00:14:21,086 --> 00:14:24,529 I'll just tell Mom we're looking for a spider? 395 00:14:24,756 --> 00:14:26,923 No, no. Don't tell her that. Tell her anything but that. 396 00:14:26,941 --> 00:14:28,515 Right, right. Sorry. 397 00:14:28,535 --> 00:14:30,368 I'll tell Dad I want to have "the talk" with him. 398 00:14:30,519 --> 00:14:32,261 The talk about my ingrown toenail 399 00:14:32,280 --> 00:14:33,872 and just toe health in general. 400 00:14:34,023 --> 00:14:37,283 Wow, you agreed to come in here and talk to me really fast. 401 00:14:37,435 --> 00:14:38,935 Well, it's not because I don't want to go out 402 00:14:39,028 --> 00:14:41,528 with the other dads, because I definitely do. 403 00:14:41,606 --> 00:14:42,547 Okay, good to know. 404 00:14:42,698 --> 00:14:44,716 So, w-what did you want to talk about? 405 00:14:44,943 --> 00:14:48,535 Um, how do you feel about ingrown toenails? 406 00:14:48,630 --> 00:14:50,279 I mean, I have them. 407 00:14:50,298 --> 00:14:52,298 Okay, follow-up question: 408 00:14:52,450 --> 00:14:53,633 -what should we talk about next? -(phone dings) 409 00:14:53,727 --> 00:14:56,377 (sighs) Uh, I guess I've put this off long enough. 410 00:14:56,396 --> 00:14:58,379 They're waiting for me at the bar. 411 00:14:58,398 --> 00:15:01,290 You sound really into it. I'm excited to grow up. 412 00:15:01,309 --> 00:15:03,643 -I better go get dressed. -In your room? No! 413 00:15:03,795 --> 00:15:06,237 Uh, I mean, you want to borrow something of mine? 414 00:15:06,464 --> 00:15:08,055 What kind of look are you going for-- 415 00:15:08,149 --> 00:15:10,241 Bahama Tommy or rhinestone cowboy? 416 00:15:10,410 --> 00:15:12,443 Oh. I-I wasn't thinking about a look. 417 00:15:12,670 --> 00:15:15,246 I was just gonna put on shoes and maybe change my shirt. 418 00:15:15,473 --> 00:15:18,658 Your mother said things that make me think I should change. 419 00:15:18,810 --> 00:15:21,811 No! Don't change your shirt. Let me smell. (sniffs) 420 00:15:21,813 --> 00:15:24,589 Ooh, that's bold. It's like your sweat started sweating. 421 00:15:24,782 --> 00:15:26,315 Ugh, no spider. 422 00:15:26,334 --> 00:15:29,093 All right. Mom and Dad's room. Maybe Phoebe likes 423 00:15:29,320 --> 00:15:31,578 middle-aged bras and dandruff all over the place. 424 00:15:31,673 --> 00:15:34,265 So I'm happy we moved over here to talk about stuff. 425 00:15:34,492 --> 00:15:36,083 Leaning against the bookshelf was a weird idea, 426 00:15:36,177 --> 00:15:37,769 but it was good we tried. 427 00:15:37,996 --> 00:15:39,162 Yeah, I like to try things. 428 00:15:39,180 --> 00:15:42,331 So, uh, how, uh, was your day? 429 00:15:42,350 --> 00:15:44,350 Eh, it was good. Although I did have a sneeze 430 00:15:44,502 --> 00:15:46,427 where I farted a little, and I think a customer heard. 431 00:15:46,521 --> 00:15:48,947 Wow, let's talk about that. What happened next? 432 00:15:49,098 --> 00:15:50,840 Tina, honey, didn't you have something 433 00:15:50,858 --> 00:15:52,008 you wanted to talk about? 434 00:15:52,026 --> 00:15:53,434 No, this seems much more important now. 435 00:15:53,453 --> 00:15:55,861 So, uh, you talk. More. Please. 436 00:15:56,014 --> 00:15:58,439 Okay. Well, I farted. 437 00:15:58,458 --> 00:15:59,515 Uh-huh. 438 00:15:59,701 --> 00:16:01,350 And I-I tried to cover it up with a cough, 439 00:16:01,369 --> 00:16:03,628 -but that made me fart again. -Then what did you do? 440 00:16:03,779 --> 00:16:06,689 I looked over to see if she was looking at me, and-and she was. 441 00:16:06,691 --> 00:16:09,634 (gasps) Didn't see that coming. (weak chuckle) Keep-keep going. 442 00:16:09,803 --> 00:16:12,453 So, I grabbed the trash can and I started dragging it around 443 00:16:12,547 --> 00:16:14,955 on the floor so it'd make a fart sound, so she'd think 444 00:16:15,049 --> 00:16:17,216 it was the trash can and not me. But it wouldn't make 445 00:16:17,368 --> 00:16:19,143 the right sound, so I had to fart again 446 00:16:19,220 --> 00:16:20,627 and then blame it on the trash can. 447 00:16:20,722 --> 00:16:21,628 That's so smart. 448 00:16:21,797 --> 00:16:23,556 Okay, enough about me. Your turn. 449 00:16:23,708 --> 00:16:25,650 I don't even know if I can follow that. 450 00:16:25,877 --> 00:16:29,562 Um, should we take a few more minutes to unpack your story? 451 00:16:29,714 --> 00:16:33,549 So, there you were, farting and dragging a trash can around... 452 00:16:33,568 --> 00:16:36,477 Ugh, I give up. Wherever you are Phoebe, 453 00:16:36,496 --> 00:16:40,665 I hope there are plenty of bugs for you to murder. 454 00:16:41,726 --> 00:16:43,668 No way. Phoebe! I found you! 455 00:16:43,895 --> 00:16:45,061 BOB: Wait, Phoebe? 456 00:16:45,154 --> 00:16:47,246 -Phoebe the spider? -Oh, hi, Dad. 457 00:16:47,398 --> 00:16:50,717 No, Phoebe from Friends. I see her everywhere. 458 00:16:50,826 --> 00:16:52,084 -Louise. -(sighs) 459 00:16:52,237 --> 00:16:54,870 Okay, fine. I kind of didn't take her outside 460 00:16:54,922 --> 00:16:56,997 and she's been living in my room in a box. 461 00:16:57,017 --> 00:16:58,574 Until now. Now she's living 462 00:16:58,667 --> 00:17:00,501 -in your bed. -Oh, my God. -LINDA: What? 463 00:17:00,520 --> 00:17:02,912 -What's going on? -Louise's spider is living in our headboard. 464 00:17:02,930 --> 00:17:04,080 Who, Phoebe? 465 00:17:04,098 --> 00:17:06,173 -Louise, Mom... is here. Hi, Mom. 466 00:17:06,192 --> 00:17:07,841 Dad, why won't you let me brush your back? 467 00:17:07,861 --> 00:17:09,252 The other dads will love it. 468 00:17:09,270 --> 00:17:11,303 Any chance you guys enjoy sleeping with spiders 469 00:17:11,455 --> 00:17:14,181 over your head? No? Okay. Phoebe, 470 00:17:14,275 --> 00:17:16,275 Charlotte's Web time. Spell something fun. 471 00:17:16,369 --> 00:17:18,018 "Terrific parents." Go. 472 00:17:18,038 --> 00:17:20,163 Give her a second. 473 00:17:24,527 --> 00:17:26,044 Louise, why didn't you take Phoebe outside yesterday? 474 00:17:26,237 --> 00:17:28,713 I tried, but it wasn't safe out there. I couldn't do it. 475 00:17:28,882 --> 00:17:32,199 The world's too dangerous for a fresh-faced kid like Phoebe. 476 00:17:32,218 --> 00:17:33,626 She's not ready for the bright lights. 477 00:17:33,778 --> 00:17:35,035 She will be. One day. 478 00:17:35,055 --> 00:17:36,721 Louise, sweetie, we're gonna have to get the spider 479 00:17:36,948 --> 00:17:40,116 out of there somehow. It might be nice or it might not be nice, 480 00:17:40,134 --> 00:17:42,134 but we got to do it. I'm sorry, baby. 481 00:17:42,287 --> 00:17:44,395 No, no, no, no. It's okay. I'll-I'll do it. I-I got it. 482 00:17:44,564 --> 00:17:46,213 It's fine. I'll get her out of there. 483 00:17:46,232 --> 00:17:47,881 And I'll take her back to her box, 484 00:17:47,901 --> 00:17:49,475 and we'll all be happy and we'll eat live flies-- 485 00:17:49,627 --> 00:17:51,903 some of us-- and we'll be this cool blended family 486 00:17:52,130 --> 00:17:53,296 that everybody's jealous of. 487 00:17:53,464 --> 00:17:56,890 Come on, Phoebe. Ugh! I can't get her. 488 00:17:56,910 --> 00:17:59,151 Oh, we're gonna get her. Because I sleep 489 00:17:59,320 --> 00:18:00,486 right under there, Louise. 490 00:18:00,638 --> 00:18:02,305 And I know you like her, but I don't like her 491 00:18:02,398 --> 00:18:03,730 as much as you do. And I don't want her 492 00:18:03,750 --> 00:18:06,084 to crawl on my face or go into my mouth. 493 00:18:06,311 --> 00:18:09,161 Or ears, nose, throat-- all the openings. 494 00:18:09,314 --> 00:18:10,588 -That's not all of them. -Gene. 495 00:18:10,815 --> 00:18:13,649 Okay, uh, what if you guys just sleep in my room with me 496 00:18:13,668 --> 00:18:15,242 and this is Phoebe's room now? 497 00:18:15,303 --> 00:18:17,336 I'd be open to roommates. We could split the utilities. 498 00:18:17,430 --> 00:18:19,688 I'm sorry, sweetie, that's not gonna work. 499 00:18:19,748 --> 00:18:22,600 It's not fair. Everyone thinks Phoebe is this scary spider. 500 00:18:22,751 --> 00:18:26,437 And, yeah, maybe she's a little dangerous, but not much. 501 00:18:26,589 --> 00:18:29,273 She's just trying to live her life. But that doesn't 502 00:18:29,425 --> 00:18:34,186 make her weird or bad. Does it? I mean, does it? 503 00:18:34,339 --> 00:18:35,446 Are we still talking about Phoebe? 504 00:18:35,673 --> 00:18:37,857 -I can't tell. -Louise, are we possibly 505 00:18:38,009 --> 00:18:39,375 talking about you now? 506 00:18:39,377 --> 00:18:41,360 What? I don't know. Maybe. 507 00:18:41,454 --> 00:18:43,287 Oh, honey. Come here. Come on. 508 00:18:43,439 --> 00:18:45,606 You know all that so-called dangerous stuff? 509 00:18:45,625 --> 00:18:47,941 That's a part of who you are. But don't let anyone 510 00:18:48,152 --> 00:18:49,293 make you feel like it's all you are. 511 00:18:49,445 --> 00:18:53,113 You're also thoughtful and kind and imaginative. 512 00:18:53,133 --> 00:18:54,373 Part of the big, crazy mix that 513 00:18:54,467 --> 00:18:56,634 -makes Louise Louise. -Your mom's right. 514 00:18:56,803 --> 00:18:59,804 You are a little bit of a risk taker, maybe, compared to some, 515 00:18:59,955 --> 00:19:02,306 but it's one of the things that makes you interesting. 516 00:19:02,533 --> 00:19:04,049 And it's not like it's hurting anyone. 517 00:19:04,126 --> 00:19:05,459 I mean, you know, every once in a while, 518 00:19:05,553 --> 00:19:08,053 but probably not on purpose. That much. 519 00:19:08,148 --> 00:19:09,555 Right. But, Louise, 520 00:19:09,649 --> 00:19:11,983 you're adventurous, and in another time, 521 00:19:12,134 --> 00:19:15,153 you might have been a-a, uh, a pirate. 522 00:19:15,321 --> 00:19:17,730 Uh, a nice pirate. Or a fun bootlegger. 523 00:19:17,824 --> 00:19:19,064 Ooh, bootlegger. 524 00:19:19,159 --> 00:19:21,642 Anyway, we're all glad you are who you are. 525 00:19:21,736 --> 00:19:23,552 Well, that's... Thanks, guys. 526 00:19:23,571 --> 00:19:26,071 I like the pirate part. That was a nice touch. 527 00:19:26,166 --> 00:19:28,407 So, what should we do about Phoebe? 528 00:19:28,559 --> 00:19:30,242 Please let this work. Please let this work. 529 00:19:30,336 --> 00:19:31,894 -Please let this work. -LOUISE: Got her! 530 00:19:32,063 --> 00:19:33,396 -Oh! -Oh, thank God. -TINA and GENE: Yay! 531 00:19:33,414 --> 00:19:35,064 Aw, Bob. It's late. Are your dad friends 532 00:19:35,082 --> 00:19:36,507 still waiting for you? 533 00:19:36,659 --> 00:19:39,993 Eh, it's fine. I'd rather be doing this. Honestly, you guys 534 00:19:40,087 --> 00:19:42,847 are the only people I really like to hang out with. 535 00:19:42,998 --> 00:19:44,256 Don't tell Teddy I said that. 536 00:19:44,409 --> 00:19:47,501 So, we're your only friends. Which is not sad at all. 537 00:19:47,520 --> 00:19:50,246 But, like, who's your best friend? Don't say Mom. 538 00:19:50,264 --> 00:19:51,597 You're all equal. But Phoebe the least. 539 00:19:51,749 --> 00:19:54,099 But just because I don't know her that well. 540 00:19:54,252 --> 00:19:55,584 Okay, Phoebe and I are going to bed. 541 00:19:55,678 --> 00:19:58,587 -We'll see you all upon the morrow. -Louise. 542 00:19:58,681 --> 00:20:00,531 Not that your box isn't really nice with all the twigs 543 00:20:00,608 --> 00:20:03,108 and stuff, but I don't think Phoebe likes it in there. 544 00:20:03,261 --> 00:20:04,593 She did escape. 545 00:20:04,612 --> 00:20:06,929 We've been through this. I'm not taking her outside. 546 00:20:06,948 --> 00:20:09,207 She's a house spider. I looked it up. 547 00:20:09,434 --> 00:20:11,242 They gave themselves that name for a reason. 548 00:20:11,394 --> 00:20:14,119 I-I think I know a place where she'll be happy. 549 00:20:14,214 --> 00:20:15,546 This is a great idea. 550 00:20:15,773 --> 00:20:17,606 She's gonna eat so many flies for you, Dad. 551 00:20:17,700 --> 00:20:21,052 Yup. I'm really, really glad that we'll be working together. 552 00:20:21,203 --> 00:20:23,370 She's not family, so you might have to pay her. 553 00:20:23,464 --> 00:20:24,780 And I'm kind of taking care of her finances 554 00:20:24,799 --> 00:20:27,616 while she gets on her feet. So, you can pay me. 555 00:20:27,635 --> 00:20:30,119 -Yeah sure, okay, we'll talk about that. -(phone dings) 556 00:20:30,212 --> 00:20:31,787 Oh, it's Teddy. 557 00:20:31,806 --> 00:20:34,673 He says, "I'm sorry. The sandwich was a disaster." 558 00:20:34,825 --> 00:20:37,460 There was blood everywhere. It's okay now, but, uh, 559 00:20:37,553 --> 00:20:39,795 I'm gonna come into the restaurant tomorrow. 560 00:20:39,814 --> 00:20:41,572 It's just easier to hang out at the restaurant because 561 00:20:41,799 --> 00:20:44,558 that's where you work. And it's where I eat. 562 00:20:44,635 --> 00:20:47,745 I know it's late but, I-I need you to text me back. 563 00:20:47,972 --> 00:20:50,623 Tonight. Now. And send. 564 00:20:52,827 --> 00:20:54,067 (phone dings) 565 00:20:54,087 --> 00:20:56,921 "Sounds good." Yes! We're back, baby! 566 00:20:57,148 --> 00:20:59,072 Ow. Ow. Oh, boy, that's bleeding again. 567 00:20:59,092 --> 00:21:02,318 ♪ Me and my spider, I'm stronger beside her ♪ 568 00:21:02,336 --> 00:21:05,763 ♪ Just can't deny that we're two of a kind ♪ 569 00:21:05,914 --> 00:21:09,174 ♪ The world doesn't get us, it tries to correct us ♪ 570 00:21:09,269 --> 00:21:12,937 ♪ But that's okay because we'll leave it behind ♪ 571 00:21:13,164 --> 00:21:14,680 ♪ You've caught me in your web ♪ 572 00:21:14,832 --> 00:21:19,668 ♪ And there's no word that can describe ♪ 573 00:21:19,687 --> 00:21:24,840 ♪ The feeling when I look in all your eyes ♪ 574 00:21:24,859 --> 00:21:26,450 ♪ Little Phoebe ♪ 575 00:21:26,677 --> 00:21:30,121 ♪ I want to spend my life catching your flies. ♪ 576 00:21:30,272 --> 00:21:32,290 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 577 00:21:32,517 --> 00:21:34,500 and TOYOTA.