1 00:00:02,561 --> 00:00:04,503 ♪ ♪ 2 00:00:19,261 --> 00:00:21,428 All right, beach clean-up people. 3 00:00:21,597 --> 00:00:24,172 The first ever Wagstaff Volunteer Day 4 00:00:24,191 --> 00:00:25,691 is about to begin. 5 00:00:25,842 --> 00:00:27,267 I just gave this little speech to the sidewalk 6 00:00:27,361 --> 00:00:29,753 gum-scrapers, but I'll say it again here. 7 00:00:29,846 --> 00:00:31,588 Yes, all of this was my idea. 8 00:00:31,607 --> 00:00:34,107 One day I drove past a busload of prisoners 9 00:00:34,260 --> 00:00:35,926 picking up trash and I thought, 10 00:00:35,944 --> 00:00:38,095 "What about that, but for schoolchildren?" 11 00:00:38,188 --> 00:00:43,116 And Wagstaff Mandatory Volunteer Day was born. 12 00:00:43,269 --> 00:00:45,619 Wow, I'm glad you didn't drive by something way worse. 13 00:00:45,695 --> 00:00:46,937 Like a CrossFit. 14 00:00:46,955 --> 00:00:48,272 Everyone stay in line. 15 00:00:48,290 --> 00:00:50,049 I'll be right back, I just have to go potty. 16 00:00:50,217 --> 00:00:52,367 Maybe I shouldn't volunteer that info. 17 00:00:52,461 --> 00:00:54,628 Hmm? (chuckles) All right, whatever. 18 00:00:54,780 --> 00:00:55,888 Beach clean-up, huh, guys? 19 00:00:56,039 --> 00:00:57,781 Did we pick the best activity or what? 20 00:00:57,874 --> 00:00:59,224 Uh, yeah, duh. 21 00:00:59,376 --> 00:01:00,967 Do you think it'll be like cleaning up at the restaurant? 22 00:01:01,062 --> 00:01:03,044 Because I am pretty good at that. 23 00:01:03,064 --> 00:01:05,138 I mean, it's not more greasy after you clean. 24 00:01:05,291 --> 00:01:07,048 Sucks to be those kids. 25 00:01:07,068 --> 00:01:08,959 They waited too long and now they have to shelve 26 00:01:08,977 --> 00:01:10,627 books at the public library. 27 00:01:10,646 --> 00:01:11,978 Ew. Ew to books, ew to all of it. 28 00:01:12,131 --> 00:01:13,847 I mean, public library could be cool. 29 00:01:13,999 --> 00:01:16,057 Yeah, the library has magazines. 30 00:01:16,151 --> 00:01:18,077 Maybe we should've picked the library, Zeke. 31 00:01:18,304 --> 00:01:20,245 -Nah, J-Ju. -I'm second-guessing. 32 00:01:20,397 --> 00:01:22,306 Look at me. Stay strong, girl. 33 00:01:22,324 --> 00:01:23,582 Guys, it's no contest. 34 00:01:23,809 --> 00:01:26,752 This beach clean-up is literally a day at the beach. 35 00:01:26,979 --> 00:01:29,296 ♪ ♪ 36 00:01:38,841 --> 00:01:41,391 High-five, pelican, high-five. 37 00:01:44,012 --> 00:01:45,270 Okay, everyone, load up. 38 00:01:45,497 --> 00:01:48,181 Nothing beats doing good while not doing much, huh, guys? 39 00:01:48,334 --> 00:01:51,259 Should we send our jacket sizes to the Nobel Prize people? 40 00:01:51,278 --> 00:01:53,112 I assume the winners get jackets? 41 00:01:53,263 --> 00:01:55,005 LINDA: Okay, Teddy. 42 00:01:55,023 --> 00:01:56,448 -See you soon. -What was that about? 43 00:01:56,600 --> 00:01:58,117 Teddy called to say he's almost here. 44 00:01:58,344 --> 00:02:00,510 So, now he calls to tell us he's coming in? 45 00:02:00,604 --> 00:02:02,454 Yeah, he says he's coming in to eat, and also get ready 46 00:02:02,606 --> 00:02:05,290 -for something exciting. -Oh, God. What could that mean? 47 00:02:05,517 --> 00:02:07,017 If I wanted exciting, I would've gone 48 00:02:07,110 --> 00:02:08,293 to the falafel place for lunch. 49 00:02:08,445 --> 00:02:10,129 They have a very large fish tank. 50 00:02:10,280 --> 00:02:12,631 You know, Teddy hasn't been in in like two weeks. 51 00:02:12,782 --> 00:02:14,358 I hope he didn't join a cult. 52 00:02:14,360 --> 00:02:17,027 I mean, it's amazing he's gone this long without joining one. 53 00:02:17,120 --> 00:02:19,171 -What the...? -What's happening? 54 00:02:19,365 --> 00:02:21,956 Bob. Linda. You're there, probably, right? 55 00:02:22,050 --> 00:02:24,309 -It's me. Teddy. Oof. -Hi, Teddy. 56 00:02:24,461 --> 00:02:26,536 -Oh. Hello, Mort. -Teddy, why are you doing that? 57 00:02:26,630 --> 00:02:28,889 'Cause of the surprise. You're gonna love it. 58 00:02:29,041 --> 00:02:30,891 Wait, is Mort sitting on my stool? 59 00:02:31,043 --> 00:02:32,559 -No... -Teddy. 60 00:02:32,653 --> 00:02:35,061 Just give us the surprise before you break something, okay? 61 00:02:35,156 --> 00:02:38,064 You asked for it. Ta-da. 62 00:02:38,159 --> 00:02:39,849 -Whoa. -I know, right? 63 00:02:39,885 --> 00:02:40,901 You grew a mustache? 64 00:02:40,995 --> 00:02:42,569 Freddie Mercury, meet Teddy Mercury. 65 00:02:42,721 --> 00:02:44,979 Always got to bring it back to a dead person, huh, Mort? 66 00:02:44,999 --> 00:02:46,907 What? No. Do I do that? 67 00:02:47,075 --> 00:02:48,983 -So what do you think? -I like it. 68 00:02:49,077 --> 00:02:51,578 -It's good. It's facial hair. -Thanks. 69 00:02:51,672 --> 00:02:54,064 Guess I'll be ordering burgers for two from now on. 70 00:02:54,082 --> 00:02:55,174 Huh, Bobby? (laughs) 71 00:02:55,325 --> 00:02:57,992 Uh, yep. Could you stop stroking it? 72 00:02:58,086 --> 00:03:00,070 -It's-it's hard to watch. -Yeah. Little bit. 73 00:03:00,088 --> 00:03:01,346 -Sorry, sorry. -Thanks. 74 00:03:01,498 --> 00:03:02,923 -How do you not touch it, you know? -Mm. 75 00:03:03,017 --> 00:03:04,999 Uh-oh. I'm doing it again, aren't I? 76 00:03:05,019 --> 00:03:06,334 -Yeah. -Mm-hmm, yep. 77 00:03:06,428 --> 00:03:09,354 Is everyone excited about helping their community? 78 00:03:09,581 --> 00:03:12,432 When I say "helping," you say "my community." 79 00:03:12,559 --> 00:03:13,583 Helping. 80 00:03:13,677 --> 00:03:16,028 Can we be the ones who say "helping"? 81 00:03:16,255 --> 00:03:17,845 Yeah, I want to say "helping." 82 00:03:17,865 --> 00:03:19,180 -What? No. -Helping. 83 00:03:19,349 --> 00:03:21,200 Don't-- I did not authorize that, Zeke. 84 00:03:21,427 --> 00:03:23,427 Helping. Wait, what are we doing? 85 00:03:23,520 --> 00:03:25,762 Okay, never mind. Sit quietly, we're almost there. 86 00:03:25,781 --> 00:03:28,448 Mm, we are gonna look so good picking up trash. 87 00:03:28,542 --> 00:03:32,193 We're gonna look amazing in our selfies. Of ourselves. 88 00:03:32,213 --> 00:03:35,288 We're gonna inspire so many less hot people to pick up trash. 89 00:03:35,382 --> 00:03:37,774 You already inspired me to want to jump out the window 90 00:03:37,793 --> 00:03:38,959 while the bus is moving. 91 00:03:39,053 --> 00:03:41,202 And we're here. Everybody out. 92 00:03:41,329 --> 00:03:43,797 Get ready for an easy, breezy beach day, people. 93 00:03:43,891 --> 00:03:45,540 You said it, sister. 94 00:03:45,634 --> 00:03:47,300 Oh. 95 00:03:48,120 --> 00:03:50,211 Are those underpants tangled in fishing line? 96 00:03:50,231 --> 00:03:51,455 (stammering) Don't touch those. 97 00:03:51,548 --> 00:03:53,232 -Oh, no. -Biggest cleaning challenge ever? 98 00:03:53,459 --> 00:03:55,883 Meet Tina. We're gonna get along just fine. 99 00:03:55,961 --> 00:03:57,143 No, no, no, no, no. 100 00:03:57,296 --> 00:03:59,963 Okay, listen up, you will sort all trash 101 00:03:59,982 --> 00:04:02,223 into recyclables, non-recyclables, 102 00:04:02,392 --> 00:04:04,634 and a third category we'll call "unspeakables." 103 00:04:04,728 --> 00:04:07,471 Which brings me to gloves. Trust me: wear the gloves. 104 00:04:07,473 --> 00:04:09,139 Gimme, gimme, gimme! These make it seem 105 00:04:09,157 --> 00:04:10,082 like I'm really doing this. 106 00:04:10,309 --> 00:04:11,808 You are doing this. 107 00:04:11,827 --> 00:04:13,477 -Right. -Okay, get to it. 108 00:04:13,570 --> 00:04:16,255 If you need me, I'll be over there, watching like a hawk 109 00:04:16,482 --> 00:04:18,498 but also making a quick call to the cable company. 110 00:04:18,650 --> 00:04:20,926 I'm somehow being charged for three cable boxes. 111 00:04:21,153 --> 00:04:23,077 Has that happened to any of you? No? 112 00:04:23,097 --> 00:04:25,171 -(wind blowing) -(all clamoring) 113 00:04:25,324 --> 00:04:27,173 It's a filthy cold garbage beach. 114 00:04:27,326 --> 00:04:29,175 It wasn't supposed to be like this. 115 00:04:29,270 --> 00:04:31,103 I was gonna high-five a pelican. 116 00:04:31,330 --> 00:04:32,512 More fishing line undies. 117 00:04:32,664 --> 00:04:35,165 What's with these fish losing their underwear? 118 00:04:35,183 --> 00:04:37,109 What the heck was I thinking? 119 00:04:37,278 --> 00:04:40,612 I live here. I forgot how horrible our town is. Blech. 120 00:04:40,764 --> 00:04:43,115 Are you sure you're not just excited about how fun 121 00:04:43,342 --> 00:04:44,508 and difficult this is gonna be? 122 00:04:44,526 --> 00:04:46,192 Oh, hey, look, a hermit crab. Fun already. 123 00:04:46,345 --> 00:04:48,269 Cool crab fact: they're not actually hermits. 124 00:04:48,363 --> 00:04:49,863 -They're pretty social. -This is no time 125 00:04:50,032 --> 00:04:52,032 for your aquarium mumbo jumbo, Tina. 126 00:04:52,184 --> 00:04:54,200 Yeah, enough of your crab-aganda. 127 00:04:54,353 --> 00:04:56,353 They also change their shells when they outgrow them. 128 00:04:56,371 --> 00:04:58,038 Like me and shoes every two months. 129 00:04:58,190 --> 00:04:59,781 I wish I could change shells. 130 00:04:59,800 --> 00:05:01,207 I'd change into the shell of a kid who didn't have 131 00:05:01,302 --> 00:05:03,543 to clean this friggin' beach. 132 00:05:03,695 --> 00:05:04,786 Oh, shell yes. 133 00:05:04,805 --> 00:05:06,880 Question about my bill. 134 00:05:07,032 --> 00:05:09,141 Question. About. My bill. 135 00:05:09,368 --> 00:05:11,125 Am I not saying that clearly? 136 00:05:11,145 --> 00:05:12,960 I told you I don't have any food. 137 00:05:13,038 --> 00:05:13,979 Looks like you made a friend, Gene. 138 00:05:14,206 --> 00:05:15,705 I guess I drop a lot of food 139 00:05:15,724 --> 00:05:17,298 when I come to Wonder Wharf and the gulls have noticed. 140 00:05:17,318 --> 00:05:19,376 I don't have anything right now. 141 00:05:19,469 --> 00:05:22,379 -Don't look at me like that. -Ugh. Soda cups. Paper plates. 142 00:05:22,397 --> 00:05:25,139 -This is all stuff from Wonder Wharf. -JIMMY JR.: Look, Zeke. 143 00:05:25,233 --> 00:05:27,233 The wrapper for a foot-long taco dog. 144 00:05:27,328 --> 00:05:29,235 Oh, man, that's making me hungry. 145 00:05:29,330 --> 00:05:30,829 Comes with that chunky cheese dippin' sauce. 146 00:05:31,056 --> 00:05:34,074 -Mmm, chunky. -Give me the wrapper. I want to smell it. 147 00:05:34,226 --> 00:05:35,909 And the seagull also wants to smell it. 148 00:05:36,061 --> 00:05:37,394 I just put it in my trash bag. 149 00:05:37,487 --> 00:05:39,320 Ah, fine. He's got nothing for us. 150 00:05:39,414 --> 00:05:41,340 -Hey, Mickey. -Bunny Ears. 151 00:05:41,491 --> 00:05:43,324 Are you small or are you just far away? 152 00:05:43,344 --> 00:05:45,993 Both. Hey, you still work at the wharf, right? 153 00:05:46,088 --> 00:05:47,679 Yep, until my ship comes in. 154 00:05:47,831 --> 00:05:50,331 -I applied to work on a ship. -Why aren't Wonder Wharf people 155 00:05:50,500 --> 00:05:53,243 picking up all this Wonder Wharf trash? 156 00:05:53,261 --> 00:05:54,411 I don't know. Ask Mr. Fischoeder. 157 00:05:54,429 --> 00:05:56,688 -He's right next to you. -Ooh. 158 00:05:56,915 --> 00:05:57,856 Yes, he is. Hi. 159 00:05:58,007 --> 00:05:59,799 Please stop badgering my employee. 160 00:05:59,860 --> 00:06:01,434 Carnies are delicate creatures. 161 00:06:01,528 --> 00:06:04,011 Interaction with the outside world confuses them. 162 00:06:04,031 --> 00:06:05,197 Hi, Mr. Fischoeder. 163 00:06:05,348 --> 00:06:07,014 Hi, whichever one you are. 164 00:06:07,109 --> 00:06:08,867 You're late, I assume. Go to work. 165 00:06:09,018 --> 00:06:10,202 Quick, but have fun. 166 00:06:10,429 --> 00:06:13,279 Ah, the lovely, stinky ocean. 167 00:06:13,374 --> 00:06:15,281 Just out for my daily salt-stitutional. 168 00:06:15,358 --> 00:06:18,860 Salty sea air keeps me well-preserved, like a ham hock. 169 00:06:18,954 --> 00:06:20,361 Mr. Fischoeder. Look at this. 170 00:06:20,455 --> 00:06:22,363 All this trash is from Wonder Wharf. 171 00:06:22,457 --> 00:06:24,365 And now I have to pick it up because school is 172 00:06:24,459 --> 00:06:26,385 making me because they're monsters. 173 00:06:26,536 --> 00:06:28,945 Now, now, there's no way to know where that trash comes from. 174 00:06:28,964 --> 00:06:30,113 It could be from anywhere. 175 00:06:30,206 --> 00:06:32,132 "From the desk of Calvin Fischoeder." 176 00:06:32,284 --> 00:06:33,466 It's a very common name. 177 00:06:33,619 --> 00:06:34,968 How do I know it's not from your desk? 178 00:06:35,120 --> 00:06:36,302 Maybe you're Calvin Fischoeder. 179 00:06:36,397 --> 00:06:38,471 Anyway, thanks for all the free child labor. 180 00:06:38,565 --> 00:06:40,473 It's the best kind of labor, after all. 181 00:06:40,567 --> 00:06:42,642 You're not welcome. I mean, shouldn't you be 182 00:06:42,794 --> 00:06:43,810 paying to clean this up? 183 00:06:43,962 --> 00:06:45,311 Some would say so, but people keep 184 00:06:45,464 --> 00:06:46,905 volunteering to do it for me. 185 00:06:47,132 --> 00:06:49,741 School groups, do-gooders. You know, squares. 186 00:06:49,893 --> 00:06:52,059 Now excuse me, I have to de-salt 187 00:06:52,079 --> 00:06:54,413 before I attend to my wharf duties. 188 00:06:54,564 --> 00:06:57,140 Mmm. Yes, I might have overdone it today. 189 00:06:57,233 --> 00:07:00,067 Hmm, wait. If volunteers like us 190 00:07:00,087 --> 00:07:02,570 didn't clean the beach, then nobody would? 191 00:07:02,589 --> 00:07:04,998 And everyone would blame you and be mad? 192 00:07:05,150 --> 00:07:06,816 I don't like where this is going. 193 00:07:06,910 --> 00:07:09,819 I think what I need is some motivation, like, I don't know, 194 00:07:09,838 --> 00:07:11,988 a free foot-long taco dog? 195 00:07:11,990 --> 00:07:14,081 Now, if I gave you an FLTD, 196 00:07:14,101 --> 00:07:15,992 I'd have to give one to everyone. 197 00:07:16,085 --> 00:07:18,344 Well... yeah. So, how 'bout it? 198 00:07:18,497 --> 00:07:20,588 (groans) You're a pesky garbage urchin, aren't you? 199 00:07:20,682 --> 00:07:21,831 Does that mean yes? 200 00:07:21,850 --> 00:07:24,443 Whoa-ho, volunteering is rewarding. 201 00:07:28,507 --> 00:07:29,948 Okay, Jocelyn, and make a face like, 202 00:07:30,099 --> 00:07:31,766 "Oh, my God, I'm doing a good thing 203 00:07:31,785 --> 00:07:32,951 and I don't even care who sees." 204 00:07:33,102 --> 00:07:34,527 -Got it. -Great. 205 00:07:34,621 --> 00:07:37,104 Um, you kind of just dropped that trash back on the beach 206 00:07:37,199 --> 00:07:38,698 after you took your picture-- maybe you want 207 00:07:38,792 --> 00:07:41,868 -to just pop that in your bag? -Don't be a bag nag, Tina. 208 00:07:42,020 --> 00:07:43,778 Yeah. My bag's clean. 209 00:07:43,797 --> 00:07:45,112 I don't want to get trash on it. 210 00:07:45,190 --> 00:07:46,856 Everyone. Attention? 211 00:07:46,950 --> 00:07:50,043 I just wanted to let you know that I convinced Mr. Fischoeder 212 00:07:50,195 --> 00:07:52,212 to give us free foot-long taco dogs 213 00:07:52,364 --> 00:07:54,806 -if we clean the beach. -(kids cheering) 214 00:07:54,958 --> 00:07:56,123 Um, is that all? 215 00:07:56,143 --> 00:07:57,976 What do you mean, "is that all?" 216 00:07:58,127 --> 00:08:00,370 It's free foot-long taco dogs, Tammy, 217 00:08:00,463 --> 00:08:03,223 that you were not getting before, but now you are. 218 00:08:03,375 --> 00:08:06,042 I mean, cleaning a whole beach for some hot dogs? 219 00:08:06,135 --> 00:08:08,044 It's a foot-long taco dog! 220 00:08:08,137 --> 00:08:09,637 Don't call it a hot dog. 221 00:08:09,731 --> 00:08:10,972 Show some respect. 222 00:08:10,991 --> 00:08:13,216 I'm telling her that. I know you know. 223 00:08:13,235 --> 00:08:15,401 Tammy's right-- it is a lot of work for just that. 224 00:08:15,496 --> 00:08:18,071 I mean, we're supposed to clean the beach anyway. 225 00:08:18,165 --> 00:08:19,981 Yeah, but not for nothing. 226 00:08:20,075 --> 00:08:21,891 That's what volunteering is. 227 00:08:21,985 --> 00:08:23,226 Um, don't think so. 228 00:08:23,245 --> 00:08:24,836 Okay, I'll be the negotiator. 229 00:08:24,988 --> 00:08:26,338 Ugh! It's easy, you just say 230 00:08:26,565 --> 00:08:28,340 "no, better, no, better" until you have 231 00:08:28,567 --> 00:08:30,083 the biggest bedroom in the house. 232 00:08:30,235 --> 00:08:32,068 What? No. I can handle it. 233 00:08:32,161 --> 00:08:34,179 That was just... round one, people. 234 00:08:34,406 --> 00:08:36,163 Of course we're gonna go bigger. 235 00:08:36,183 --> 00:08:37,498 I'll, uh, go back for round two right now. 236 00:08:37,518 --> 00:08:39,518 Wait, Louise, maybe we should use this time 237 00:08:39,594 --> 00:08:41,761 to actually, I don't know, clean up the beach? 238 00:08:41,855 --> 00:08:43,188 And what about Mr. Frond? 239 00:08:43,415 --> 00:08:45,582 I do not want the Sports and Extreme Outdoors Package. 240 00:08:45,600 --> 00:08:49,176 I just want to watch premium dramas on one cable box 241 00:08:49,196 --> 00:08:51,345 and pay for just the one cable box, Derek! 242 00:08:51,365 --> 00:08:53,773 Okay, he's a little distracted. 243 00:08:53,942 --> 00:08:55,608 Tina, this is good for the beach. 244 00:08:55,761 --> 00:08:57,018 Because we get stuff. 245 00:08:57,186 --> 00:08:59,037 The beach is happy when we're happy. 246 00:08:59,188 --> 00:09:01,281 -What? -You get it. Okay, see you later. 247 00:09:01,375 --> 00:09:04,100 Mm, you've still got it, Bob. Haven't lost a step. 248 00:09:04,119 --> 00:09:06,360 You mean in the two weeks you were weirdly 249 00:09:06,529 --> 00:09:08,938 not coming here because you were growing a mustache? 250 00:09:09,032 --> 00:09:10,106 -Mmm. Yeah. -What's that? 251 00:09:10,125 --> 00:09:12,199 -It's my grooming kit. -Looks fancy. 252 00:09:12,294 --> 00:09:14,110 The guy at the shaving store sold it to me. 253 00:09:14,203 --> 00:09:16,888 Just the basics-- clippers, oils, combs, shampoos. 254 00:09:17,040 --> 00:09:18,131 My 'Stache Cash card. 255 00:09:18,300 --> 00:09:20,300 That's their Mustache Rewards program. 256 00:09:20,452 --> 00:09:21,893 How much did you pay for all that? 257 00:09:22,120 --> 00:09:23,286 -75 bucks. -Wow. 258 00:09:23,379 --> 00:09:25,638 -You don't use this stuff, Bob? -Uh, no. 259 00:09:25,715 --> 00:09:27,399 Okay, walk me through your mustache regimen. 260 00:09:27,626 --> 00:09:30,960 I guess I get food out of it when there's food in it? 261 00:09:31,129 --> 00:09:33,129 -And...? -I think that's about it. 262 00:09:33,148 --> 00:09:35,222 Oof. Well, now we're in this together, pal. 263 00:09:35,242 --> 00:09:37,391 Pretty soon, we'll be trading mustache advice, 264 00:09:37,411 --> 00:09:39,911 keeping a mustache log that we only show each other. 265 00:09:40,138 --> 00:09:41,971 -Mm, mm-hmm. -Better go floss this thing. 266 00:09:41,990 --> 00:09:43,139 You floss yours? 267 00:09:43,158 --> 00:09:44,899 -You want to join? -I'm-I'm good. 268 00:09:44,918 --> 00:09:46,810 Uh, you're not, but okay. 269 00:09:46,828 --> 00:09:48,661 Huh. Felix, too? 270 00:09:48,814 --> 00:09:50,738 She's gonna be here this afternoon to take pictures. 271 00:09:50,757 --> 00:09:52,924 Do you really think she can make this junky old wharf 272 00:09:53,001 --> 00:09:54,651 look like a hot tourist attraction? 273 00:09:54,669 --> 00:09:57,003 Sonya's the best at photographing the worst. 274 00:09:57,155 --> 00:09:59,097 She could make Chernobyl look like Cher-yes-byl. 275 00:09:59,266 --> 00:10:01,341 It won't be easy, especially this time of year. 276 00:10:01,493 --> 00:10:03,176 Sonya said this time of year's better actually? 277 00:10:03,270 --> 00:10:04,844 Fewer people on the wharf. 278 00:10:04,996 --> 00:10:06,996 Yes, people can be an eyesore. 279 00:10:07,165 --> 00:10:08,681 -Not you. You're fine. -Don't worry. 280 00:10:08,834 --> 00:10:11,092 she's gonna give us something great for the pamphlet. 281 00:10:11,111 --> 00:10:13,594 Ah, pamphlets to display at hotels and airports-- 282 00:10:13,614 --> 00:10:17,264 the lifeblood of any two-bit circus and roadside attraction. 283 00:10:17,284 --> 00:10:19,008 Someday we'll have a nice pamphlet. 284 00:10:19,102 --> 00:10:22,103 Maybe this is our year. Look, we'll even have an actually sort 285 00:10:22,164 --> 00:10:23,938 -of clean beach. -LOUISE: Well, well, well. 286 00:10:23,957 --> 00:10:26,850 -(both gasp) -Sounds like you really need the beach clean, huh? 287 00:10:26,868 --> 00:10:28,109 Is someone getting 288 00:10:28,128 --> 00:10:30,128 their amusement park picture taken today? 289 00:10:30,355 --> 00:10:32,279 We are. We were literally just talking about that. 290 00:10:32,448 --> 00:10:33,447 Felix, hush. 291 00:10:33,467 --> 00:10:35,375 We might be able to spruce up that sand. 292 00:10:35,543 --> 00:10:37,877 But, uh, it's gonna take more than foot-long taco dogs. 293 00:10:38,029 --> 00:10:39,471 But they're a foot long. 294 00:10:39,622 --> 00:10:40,788 I mean, we've tried to get them longer than that, 295 00:10:40,807 --> 00:10:41,806 but it doesn't work. 296 00:10:41,958 --> 00:10:43,475 They sag. It's unsightly. 297 00:10:43,626 --> 00:10:47,312 I was thinking... a free day at Wonder Wharf. 298 00:10:47,539 --> 00:10:49,648 For me and every kid cleaning the beach. 299 00:10:49,799 --> 00:10:51,891 -Snack-inclusive. -Fine. 300 00:10:51,985 --> 00:10:54,060 If you de-trashify the beach thoroughly 301 00:10:54,212 --> 00:10:57,046 from dead sea creature to sleeping guy, 302 00:10:57,065 --> 00:10:58,715 within your allotted volunteer hours, 303 00:10:58,733 --> 00:11:01,217 I'll give you and your friends a free day on the wharf. 304 00:11:01,310 --> 00:11:02,977 Yes, I guess that's manageable. 305 00:11:03,071 --> 00:11:04,570 Uh, and you shut the place down for us. 306 00:11:04,665 --> 00:11:07,982 No lines, no waiting, the full Willy Wonka. 307 00:11:08,001 --> 00:11:09,242 The full Willy Wonka? 308 00:11:09,394 --> 00:11:11,227 -Whoa. -It's never been done. 309 00:11:11,246 --> 00:11:13,672 It goes against the whole idea of making money with a business. 310 00:11:13,899 --> 00:11:16,733 Okay, forget it. Hope your pictures turn out real pretty 311 00:11:16,751 --> 00:11:19,160 -with all that garbage blowing around. -(sighs) 312 00:11:19,328 --> 00:11:22,238 Very well, you win, annoying burger child. 313 00:11:22,257 --> 00:11:24,832 -Wait, really? Yes! -Seriously? 314 00:11:24,926 --> 00:11:26,576 Hmm, she does look like a burger. 315 00:11:26,594 --> 00:11:28,928 Listen up! I just got us the best prize 316 00:11:29,097 --> 00:11:30,747 of our sweet little lives. 317 00:11:30,765 --> 00:11:32,248 Uh, as my dad says to me 318 00:11:32,341 --> 00:11:34,267 whenever I ask to borrow his angora sweater-- 319 00:11:34,361 --> 00:11:35,342 yeah, right. 320 00:11:35,362 --> 00:11:37,937 Trust me, you're gonna like this. 321 00:11:38,031 --> 00:11:39,439 Clean. Oh, yeah. Clean. Clean. Clean. 322 00:11:39,591 --> 00:11:41,199 Free day on the wharf. Free day on the wharf. 323 00:11:41,350 --> 00:11:43,443 Come on, Jocelyn. Pick up the pace. 324 00:11:43,611 --> 00:11:46,262 Yeah, Jocelyn. I don't want to see any slack in that sack. 325 00:11:46,355 --> 00:11:47,354 God! 326 00:11:47,523 --> 00:11:48,873 Don't just stand there looking righteous. 327 00:11:49,025 --> 00:11:50,266 If you want to be my plus-one 328 00:11:50,359 --> 00:11:52,127 on the wharf, you're gonna have to earn it. 329 00:11:56,199 --> 00:11:57,457 Wow, Louise. I think we're actually gonna do it. 330 00:11:57,551 --> 00:11:59,609 The beach is almost not covered in trash. 331 00:11:59,627 --> 00:12:01,961 Do you think it feels naked? Should we toss a shirt on it? 332 00:12:02,113 --> 00:12:03,129 Well, you did it, Louise. 333 00:12:03,223 --> 00:12:04,723 We're getting the full Willy Wonka. 334 00:12:04,874 --> 00:12:07,225 Wait, one of us gets to own the park at the end of the day? 335 00:12:07,376 --> 00:12:09,452 No. Okay, it's a three-quarter Wonka. 336 00:12:09,454 --> 00:12:11,804 -It's a Willy Wonk. -Wait, is that Mickey? 337 00:12:11,898 --> 00:12:15,308 TINA: Mr. Fischoeder makes him boogie-board holding bags? 338 00:12:15,460 --> 00:12:16,717 Is that to entertain the tourists? 339 00:12:16,737 --> 00:12:17,902 -I'm into it. -Hmm. 340 00:12:18,054 --> 00:12:19,479 Keep cleaning, I'll be back. 341 00:12:19,573 --> 00:12:22,148 I'm gonna see what Mickey Wetsuit over there is up to. 342 00:12:22,300 --> 00:12:24,984 Boy, Teddy's been in the bathroom for a while, huh? 343 00:12:25,136 --> 00:12:26,986 He's been in and out of there, like, five times. 344 00:12:27,138 --> 00:12:28,488 He's playing with his mustache. I know it. 345 00:12:28,582 --> 00:12:31,140 Oh, Bob, so what? He likes grooming it. 346 00:12:31,234 --> 00:12:32,917 You know, you could stand to give your bushel 347 00:12:33,069 --> 00:12:35,036 -a brushing now and then. -Hmm. 348 00:12:35,146 --> 00:12:36,162 Hey, Bob, when you scratch your mustache, 349 00:12:36,314 --> 00:12:37,163 does your leg bounce? 350 00:12:37,332 --> 00:12:38,498 What is that, some kinda reflex? 351 00:12:38,592 --> 00:12:41,200 That doesn't happen to me... or anybody. 352 00:12:41,261 --> 00:12:42,668 Hey, what do you do with the hairs that fall 353 00:12:42,763 --> 00:12:45,505 out of your mustache? Do you put 'em in a little velvet sack? 354 00:12:45,657 --> 00:12:49,083 -Ooh! -Okay, Teddy, let's have a mustache talk time-out. 355 00:12:49,177 --> 00:12:50,584 Uh, okay, but real quick, time in. 356 00:12:50,604 --> 00:12:53,012 -I-I called time out. -Yeah, and I called time in. 357 00:12:53,164 --> 00:12:54,497 -We each get three. -What? 358 00:12:54,516 --> 00:12:57,000 Hey, before I forget, do you do anything special 359 00:12:57,018 --> 00:12:58,501 in the bathtub to pamper your mustache? 360 00:12:58,594 --> 00:13:01,112 I have to go, um... away from here. 361 00:13:01,264 --> 00:13:03,097 -Bye. -So this is your second time-out? 362 00:13:03,174 --> 00:13:04,765 Or we're on your first? 363 00:13:04,785 --> 00:13:06,859 Mickey. How's the surf? Up? 364 00:13:07,012 --> 00:13:08,435 Oh, hey. 365 00:13:08,455 --> 00:13:11,864 Yeah, just out here doing some boarding, boogie-style. 366 00:13:12,017 --> 00:13:13,124 Aren't you supposed to be working? 367 00:13:13,276 --> 00:13:14,292 Also what's with the bag? 368 00:13:14,519 --> 00:13:16,869 Oh, this? It's all my boogie gear. 369 00:13:17,022 --> 00:13:19,038 -Looks like trash. -Well, that's 'cause you don't know 370 00:13:19,190 --> 00:13:20,690 much about the boogie lifestyle. 371 00:13:20,708 --> 00:13:23,026 Wait a minute-- did Mr. Fischoeder send you 372 00:13:23,044 --> 00:13:24,694 to trash the beach at the last minute, 373 00:13:24,712 --> 00:13:27,213 so he wouldn't have to give us the three-quarter Willy Wonka? 374 00:13:27,307 --> 00:13:29,382 -Uh... -He did, didn't he, Mickey? 375 00:13:29,534 --> 00:13:31,476 -Didn't he? -(groans) How'd you know? 376 00:13:31,627 --> 00:13:34,145 Was it the whole "darting away when you saw me" thing? 377 00:13:34,372 --> 00:13:35,480 I knew that looked suspicious. 378 00:13:35,631 --> 00:13:37,540 I've always been terrible at darting. You mad? 379 00:13:37,633 --> 00:13:40,151 Yeah, I'm mad. What was the plan? Spill it. 380 00:13:40,228 --> 00:13:42,136 After the photographer takes her pictures, 381 00:13:42,155 --> 00:13:43,822 I'm supposed to wait for the signal, 382 00:13:43,973 --> 00:13:45,214 then spread trash on the beach. 383 00:13:45,233 --> 00:13:46,549 What's the signal? 384 00:13:46,642 --> 00:13:48,309 Felix is gonna shriek like a scared peacock. 385 00:13:48,328 --> 00:13:50,144 It's the only animal sound he knows. 386 00:13:50,163 --> 00:13:51,830 (groans) So unfair! 387 00:13:51,981 --> 00:13:53,239 I know, poor guy. I should teach him 388 00:13:53,391 --> 00:13:54,982 how to moo-- oh, or oink. 389 00:13:55,001 --> 00:13:56,951 Anyway, let's never lie to each other again. 390 00:13:57,003 --> 00:13:59,153 But, uh, don't tell anybody we talked, okay? 391 00:13:59,247 --> 00:14:01,247 -Bob. Bob. -Yeah? 392 00:14:01,399 --> 00:14:03,157 Mind if I bring up a ticklish subject? 393 00:14:03,176 --> 00:14:04,676 Your mustache. Get it?. 394 00:14:04,827 --> 00:14:06,069 'Cause it tickles? Eh... 395 00:14:06,162 --> 00:14:07,737 But, seriously, I'm looking at you 396 00:14:07,830 --> 00:14:08,921 and I'm seeing a dry mustache. 397 00:14:09,090 --> 00:14:10,014 A real lip loofah. 398 00:14:10,166 --> 00:14:11,757 I can't do this anymore, Teddy. 399 00:14:11,852 --> 00:14:13,167 I can't talk about this anymore. 400 00:14:13,186 --> 00:14:15,336 -Bob... -No, Linda, it's too much. 401 00:14:15,355 --> 00:14:17,747 This is too much. I-It's fine that you have a mustache. 402 00:14:17,916 --> 00:14:19,932 But we have to talk about other things, Teddy. 403 00:14:20,026 --> 00:14:21,342 There's a whole world out there. 404 00:14:21,361 --> 00:14:23,936 Oh, you know what I think this is? You're jealous. 405 00:14:24,030 --> 00:14:26,013 Suddenly you're not the only mustache guy. 406 00:14:26,107 --> 00:14:27,256 I'm not jealous! 407 00:14:27,350 --> 00:14:28,941 There's a hot new mustache on the scene, 408 00:14:29,094 --> 00:14:30,276 and Bob can't stand it! 409 00:14:30,370 --> 00:14:32,095 Huh, Bob? You can't stand it! 410 00:14:32,188 --> 00:14:33,371 'Cause I got one of these now. 411 00:14:33,522 --> 00:14:35,448 -That's ridiculous, Teddy! -Oh, is it?! 412 00:14:35,600 --> 00:14:38,710 Calm down, both of ya. You're acting like babies. 413 00:14:38,861 --> 00:14:40,103 -Hairy babies. -Fine. 414 00:14:40,121 --> 00:14:42,714 Bring me my bill and I will be on my way. 415 00:14:42,941 --> 00:14:44,273 Aah! Tangle. 416 00:14:44,367 --> 00:14:47,944 So I had to touch garbage and I got sand on my leg, 417 00:14:47,962 --> 00:14:49,703 and it was all for nothing? 418 00:14:49,797 --> 00:14:51,372 I got sand on my leg, too. 419 00:14:51,466 --> 00:14:53,207 At least tell me there will be foot-long taco dogs! 420 00:14:53,226 --> 00:14:55,209 I promised the seagull. 421 00:14:55,303 --> 00:14:57,620 Look, I'm sorry. It's stupid Fischoeder. 422 00:14:57,789 --> 00:15:00,640 But, hey, the beach is cleaner, which is the whole reason 423 00:15:00,734 --> 00:15:02,642 we came here today, so yay? 424 00:15:02,736 --> 00:15:04,569 And it's not a big deal, but I cleaned the most. 425 00:15:04,720 --> 00:15:06,237 Not that that makes me a better person or anything. 426 00:15:06,464 --> 00:15:08,055 I wasn't even thinking about that. (chuckles) 427 00:15:08,133 --> 00:15:09,315 ZEKE: Hey, look at that. 428 00:15:09,467 --> 00:15:11,225 Poor little thing's living out of a foot-long 429 00:15:11,244 --> 00:15:12,485 taco dog dippin' sauce cup. 430 00:15:12,579 --> 00:15:14,412 We never thought about the dark side of the dog. 431 00:15:14,639 --> 00:15:16,489 He must've gotten confused at shell-changing time. 432 00:15:16,583 --> 00:15:18,249 This beach is usually so covered in garbage 433 00:15:18,401 --> 00:15:19,992 he doesn't know what's a shell and what's not. 434 00:15:20,145 --> 00:15:23,087 This is most I've ever been disappointed in dipping sauce. 435 00:15:23,256 --> 00:15:26,073 He's never gonna be able to get a hermit crab job 436 00:15:26,167 --> 00:15:27,908 or a hermit crab date. Not looking like that. 437 00:15:28,002 --> 00:15:29,835 See? This is why we clean the beach. 438 00:15:29,988 --> 00:15:31,654 So this guy can find his soul mate. 439 00:15:31,656 --> 00:15:32,746 Wait. That's it. 440 00:15:32,840 --> 00:15:34,081 What? We do The Bachelor, but for crabs? 441 00:15:34,175 --> 00:15:35,600 And we make this right? 442 00:15:35,827 --> 00:15:36,750 Oh, my God, yes! 443 00:15:36,770 --> 00:15:38,327 No, this little guy's gonna get us 444 00:15:38,346 --> 00:15:40,254 all the way to the three-quarter Wonka. 445 00:15:40,273 --> 00:15:42,181 -Tammy, I need your phone. -Hey! 446 00:15:42,275 --> 00:15:44,258 Do you want a three-quarter Wonka day or not? 447 00:15:44,352 --> 00:15:46,444 -(groans) -Hey, crab, say cheese. 448 00:15:46,671 --> 00:15:48,354 GENE: But not "chunky cheese dipping sauce." 449 00:15:48,448 --> 00:15:50,281 Because you're probably sensitive about that. 450 00:15:54,362 --> 00:15:55,936 Okay, little garbage crab, you're our golden ticket. 451 00:15:56,030 --> 00:15:57,530 How do you find a crab's best angle? 452 00:15:57,682 --> 00:15:58,605 (groans) Let me. 453 00:15:58,700 --> 00:15:59,940 (camera clicking) 454 00:16:00,034 --> 00:16:01,292 Mm, that one's cute, use that one. 455 00:16:01,444 --> 00:16:03,444 But you're in the-- (groans) Good enough. 456 00:16:03,463 --> 00:16:06,689 Looks like Fischoeder's special guest is here. 457 00:16:06,708 --> 00:16:07,857 I'll be right back. 458 00:16:07,950 --> 00:16:09,875 Here you go. Hope you like food. 459 00:16:10,028 --> 00:16:11,285 Uh, thank you. 460 00:16:11,304 --> 00:16:13,120 Lin, did you just say, "I hope you like food"? 461 00:16:13,139 --> 00:16:14,864 What? I try stuff out. 462 00:16:15,033 --> 00:16:16,790 -Oh, no. -I'm shaving it! 463 00:16:16,810 --> 00:16:17,958 I'm shaving it off! 464 00:16:18,052 --> 00:16:19,310 Teddy, what are you talking about? 465 00:16:19,462 --> 00:16:20,961 -I'm shaving off the mustache. -(clippers buzzing) 466 00:16:20,981 --> 00:16:22,371 It's a hairy curse. 467 00:16:22,390 --> 00:16:24,148 -It's tearing us apart. -Teddy, stop! 468 00:16:24,300 --> 00:16:26,818 Don't do that. I mean, do it if you want. 469 00:16:26,969 --> 00:16:27,986 Just not in our restaurant. 470 00:16:28,137 --> 00:16:29,970 I could, uh, uh, put a bus tub 471 00:16:30,048 --> 00:16:31,214 underneath to catch the hairs. 472 00:16:31,232 --> 00:16:32,548 Linda, no, don't encourage him. 473 00:16:32,641 --> 00:16:34,158 Get the bus tub, Linda. I'm gonna do it. 474 00:16:34,327 --> 00:16:36,995 -Hello, sir. How are you? -Sorry about this, sir. 475 00:16:37,146 --> 00:16:39,071 We're best friends. We're going through a thing. 476 00:16:39,165 --> 00:16:40,498 Friends having mustache troubles, you know. 477 00:16:40,575 --> 00:16:43,317 It's not mustache troubles. Teddy, stop! 478 00:16:43,336 --> 00:16:44,836 Do you want to know why I grew this thing? 479 00:16:45,063 --> 00:16:46,320 No, I don't. 480 00:16:46,339 --> 00:16:47,563 Because I thought we could bond over it. 481 00:16:47,582 --> 00:16:49,173 And I thought we could use a little bonding 482 00:16:49,400 --> 00:16:51,417 right about now, considering what happened. 483 00:16:51,511 --> 00:16:53,069 What? Wh-What happened? 484 00:16:53,087 --> 00:16:54,420 I don't even know what you're talking about. 485 00:16:54,572 --> 00:16:56,088 Remember a few weeks ago when I told you 486 00:16:56,182 --> 00:16:58,683 the "It Takes Gouda to Make a Thing Go Rye" burger 487 00:16:58,834 --> 00:17:01,244 -wasn't my favorite? -I don't really remember. 488 00:17:01,262 --> 00:17:03,670 Oh, sure you do. After that you got all quiet. 489 00:17:03,839 --> 00:17:05,339 Short one-word responses. 490 00:17:05,358 --> 00:17:07,859 I missed us. I needed to do something. 491 00:17:08,010 --> 00:17:09,268 Teddy, I wasn't mad. I think I might 492 00:17:09,437 --> 00:17:11,178 not have even been listening to you. 493 00:17:11,197 --> 00:17:13,180 Teddy, give me the clippers. 494 00:17:13,199 --> 00:17:15,366 No. This thing's got to go right now. 495 00:17:15,518 --> 00:17:18,036 I brought it into this world, and I can take it out. 496 00:17:18,221 --> 00:17:20,538 No, Teddy, keep it. It looks... great. 497 00:17:20,689 --> 00:17:23,708 I'm sorry I was annoyed that you were talking about it. 498 00:17:23,859 --> 00:17:25,268 And constantly combing it. 499 00:17:25,361 --> 00:17:27,103 And constantly going into the bathroom 500 00:17:27,272 --> 00:17:29,530 to play with it so, so many times. 501 00:17:29,549 --> 00:17:32,942 Well, if you weren't mad at me about the Burger of the Day, 502 00:17:33,111 --> 00:17:34,460 truth is, I don't really want this thing. 503 00:17:34,554 --> 00:17:36,779 It's itchy, and I don't think it really suits my face. 504 00:17:36,798 --> 00:17:38,389 Right? Am I right, sir? 505 00:17:38,582 --> 00:17:40,800 I-I can't tell. Hold your finger up? 506 00:17:40,894 --> 00:17:42,134 -See? -Yeah. Maybe no mustache. 507 00:17:42,228 --> 00:17:43,877 -It's coming off. -Fine, 508 00:17:43,897 --> 00:17:45,121 but maybe not here, please? 509 00:17:45,123 --> 00:17:47,065 Okay, okay. I'll do it at home. 510 00:17:47,141 --> 00:17:49,067 Anyone want to give it a touch before it's gone? 511 00:17:49,218 --> 00:17:50,851 -Bob? -Bob, touch it. 512 00:17:50,904 --> 00:17:52,478 Touch his mustache. 513 00:17:52,647 --> 00:17:54,463 Oh, okay, fine. 514 00:17:54,632 --> 00:17:56,966 Huh. It's really silky. 515 00:17:56,984 --> 00:17:58,892 Hey, Bob, I want you to have this. 516 00:17:59,028 --> 00:18:00,319 Oh. Thank you, Teddy. 517 00:18:00,413 --> 00:18:02,246 And just pay me whatever you think is fair. 518 00:18:02,398 --> 00:18:04,064 It doesn't have to be the full 75. 519 00:18:04,158 --> 00:18:05,975 I don't want to pay anything for it. 520 00:18:06,068 --> 00:18:07,493 FISCHOEDER: What a shot. 521 00:18:07,570 --> 00:18:09,495 You can barely see the seagull poop on the railings. 522 00:18:09,647 --> 00:18:11,831 -Yeah, it's your best angle. -It really is. 523 00:18:11,983 --> 00:18:13,925 -Mr. Fischoeder? -Oh, hello, 524 00:18:14,152 --> 00:18:15,318 Mr. Little Girl. 525 00:18:15,320 --> 00:18:16,652 Well, we cleaned the whole beach. 526 00:18:16,821 --> 00:18:18,745 So, I guess you owe us a free day at the park. 527 00:18:18,840 --> 00:18:20,264 I'll need to check your work. 528 00:18:20,341 --> 00:18:21,748 I have a feeling you missed some spots. 529 00:18:21,843 --> 00:18:25,085 Oh, are you talking about Mickey and his secret trash stash? 530 00:18:25,179 --> 00:18:26,437 "Trash stash"? 531 00:18:26,664 --> 00:18:28,773 -Whatever could you mean? -Over there. 532 00:18:29,000 --> 00:18:30,942 FISCHOEDER: All I see is a shy boogie-boarder 533 00:18:31,093 --> 00:18:32,593 darting behind a pole. 534 00:18:32,612 --> 00:18:34,337 Sonya, what do you think? Do we have what we need? 535 00:18:34,430 --> 00:18:36,263 -Are we pamphlet-ready? -I'd say so. 536 00:18:36,432 --> 00:18:37,931 Then, Felix? Peacock? 537 00:18:37,951 --> 00:18:40,368 (Felix squawking) 538 00:18:42,104 --> 00:18:43,346 Oh, no, look at that. 539 00:18:43,364 --> 00:18:45,181 Well, you know what they say. 540 00:18:45,199 --> 00:18:47,608 Trashy beach, prize out of reach. 541 00:18:47,627 --> 00:18:50,202 -First of all, fun rhyme. -Thank you, I know. 542 00:18:50,296 --> 00:18:52,797 Second of all, looks like you got a real nice picture there. 543 00:18:52,948 --> 00:18:54,357 But so did I. 544 00:18:54,359 --> 00:18:55,949 And if you don't stick to our deal, 545 00:18:56,043 --> 00:18:57,526 the world's gonna see this. 546 00:18:57,620 --> 00:19:00,363 A selfie of a heavily made-up teen? 547 00:19:00,381 --> 00:19:02,365 No, the hermit crab behind her? 548 00:19:02,458 --> 00:19:04,383 With the Wonder Wharf-branded foot-long taco dog 549 00:19:04,519 --> 00:19:06,978 cheesy chunk dipping sauce container for a shell. 550 00:19:07,205 --> 00:19:09,221 -Hmm. -Yeah. I'm gonna crop out Tammy, 551 00:19:09,374 --> 00:19:11,374 and I'm gonna put this picture on all the social media 552 00:19:11,467 --> 00:19:13,376 I can figure out how to get on. 553 00:19:13,544 --> 00:19:15,711 And people are gonna get real crabby about it. 554 00:19:15,730 --> 00:19:18,731 People get really upset about sad animals who live in trash. 555 00:19:18,883 --> 00:19:20,232 Especially if they're cute. 556 00:19:20,326 --> 00:19:21,993 How cute is that crab? Let me see it again? 557 00:19:22,162 --> 00:19:23,569 Ooh, he's pretty cute. 558 00:19:23,663 --> 00:19:26,164 Well, that's some terrific blackmail, young lady. 559 00:19:26,315 --> 00:19:28,557 -I know. Good. -I have no choice but to act. 560 00:19:28,576 --> 00:19:31,076 I mean, a thing like this could be bad for my bottom line. 561 00:19:31,171 --> 00:19:32,561 Your butt crack? Oh! Got it. 562 00:19:32,580 --> 00:19:35,080 But shutting down the wharf for a whole day, 563 00:19:35,233 --> 00:19:37,066 so you and your buddies can get your jollies 564 00:19:37,084 --> 00:19:40,085 eating my lollies, that costs a lot, too. 565 00:19:40,238 --> 00:19:42,087 -It does. -Okay, fine. 566 00:19:42,182 --> 00:19:43,255 Starting today, I'm going to pay 567 00:19:43,408 --> 00:19:45,666 my carnie folk to clean the beach. 568 00:19:45,834 --> 00:19:47,593 Yeah, you will. Wait, what? 569 00:19:47,745 --> 00:19:50,596 If your sad crab goes viral, I'll just say we jumped 570 00:19:50,748 --> 00:19:52,506 into action the moment we became aware of the situation, 571 00:19:52,600 --> 00:19:54,917 and just look at our carnies clean. 572 00:19:54,919 --> 00:19:56,585 Hmm? With such gusto. 573 00:19:56,604 --> 00:19:58,754 -But... -Felix, would you be a plucky peacock, 574 00:19:58,847 --> 00:20:01,590 and tell Mickey to clean up the trash he just threw? 575 00:20:01,684 --> 00:20:02,700 (Felix squawking) 576 00:20:02,927 --> 00:20:04,351 Huh? 577 00:20:04,370 --> 00:20:05,870 -He'll figure it out. -Aah! 578 00:20:06,097 --> 00:20:07,596 No, it's not like that. It's like this. 579 00:20:07,690 --> 00:20:08,781 (squawking) 580 00:20:09,692 --> 00:20:12,526 At least Mr. Fischoeder gave us foot-long taco dogs. 581 00:20:12,545 --> 00:20:15,438 Yep, this thing's filling a foot-long hole in my heart. 582 00:20:15,456 --> 00:20:17,882 Even though these are the 10-inch long rejects. 583 00:20:18,109 --> 00:20:19,291 I should've negotiated. We could, like, 584 00:20:19,385 --> 00:20:21,368 own a roller coaster right now. 585 00:20:21,462 --> 00:20:23,462 I would take it, like, everywhere. 586 00:20:23,614 --> 00:20:26,115 (groans) I blew it. No three-quarters Wonka. 587 00:20:26,133 --> 00:20:27,725 Not even a wee Wonk. 588 00:20:27,876 --> 00:20:29,227 Louise, in your sort-of-selfish, 589 00:20:29,378 --> 00:20:31,470 sort-of-thoughtful, mostly-selfish way, 590 00:20:31,622 --> 00:20:33,472 you did a really good thing today. 591 00:20:33,566 --> 00:20:35,624 That beach is gonna be clean from now on. 592 00:20:35,718 --> 00:20:37,401 I mean, maybe not totally clean. Mickey doesn't seem 593 00:20:37,628 --> 00:20:39,645 to be very good at picking up trash. 594 00:20:39,739 --> 00:20:42,314 Whoops. Whoops. 595 00:20:42,467 --> 00:20:43,908 But maybe now there won't be any more crabs 596 00:20:44,059 --> 00:20:45,225 like Saucy on the beach. 597 00:20:45,245 --> 00:20:46,410 Saucy? You named it? 598 00:20:46,562 --> 00:20:48,471 Zeke did. I think they're pen pals now. 599 00:20:48,473 --> 00:20:50,081 -Well, thanks, Tina. -No problem. 600 00:20:50,232 --> 00:20:52,475 Hey, Gene, what happened to your seagull stalker? 601 00:20:52,568 --> 00:20:54,477 I think he forgot about me. Too bad for him. 602 00:20:54,570 --> 00:20:56,737 I would've let him have a little bit of dog. 603 00:20:56,756 --> 00:20:57,980 (all gasping, clamoring) 604 00:20:57,999 --> 00:20:59,148 Drive! Drive! 605 00:20:59,283 --> 00:21:00,907 ♪ Mustache ♪ 606 00:21:00,927 --> 00:21:02,760 ♪ Mustache love ♪ 607 00:21:02,911 --> 00:21:04,911 -♪ Got to have that love ♪ -♪ Got to have that ♪ 608 00:21:04,931 --> 00:21:06,989 -♪ Mustache ♪ -♪ Mustache love ♪ 609 00:21:07,082 --> 00:21:08,657 ♪ Mustache ♪ 610 00:21:08,676 --> 00:21:10,843 -♪ Mustache love ♪ -♪ Mustache ♪ 611 00:21:10,995 --> 00:21:12,937 ♪ Got to have that love ♪ 612 00:21:13,088 --> 00:21:14,438 ♪ Mustache love ♪ 613 00:21:14,665 --> 00:21:16,923 -♪ Wax our love ♪ -♪ Smooth ♪ 614 00:21:16,943 --> 00:21:19,018 -♪ Trim our love ♪ -♪ Trim it up ♪ 615 00:21:19,112 --> 00:21:20,927 ♪ Twirl our love 'cause it's ♪ 616 00:21:20,947 --> 00:21:23,188 -♪ Mustache love ♪ -♪ Mustache love ♪ 617 00:21:23,341 --> 00:21:24,857 -♪ Mustache ♪ -♪ Mustache ♪ 618 00:21:25,009 --> 00:21:26,767 -♪ Mustache love ♪ -♪ Yeah ♪ 619 00:21:26,935 --> 00:21:29,178 -♪ Got to have that love ♪ -♪ Got to have it ♪ 620 00:21:29,271 --> 00:21:30,604 -♪ Mustache love ♪ -♪ Mustache love, mustache. ♪ 621 00:21:30,698 --> 00:21:32,364 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 622 00:21:32,458 --> 00:21:34,458 and TOYOTA.