1 00:00:01,235 --> 00:00:03,671 You're taking a bite out of Bob's Burgers. 2 00:00:03,704 --> 00:00:06,107 Oh, my God! This is the most exciting thing we've ever done! 3 00:00:06,140 --> 00:00:08,176 Catch all-new episodes Sundays. 4 00:00:08,209 --> 00:00:10,111 And check out our other Fox programs-- The Simpsons, 5 00:00:10,144 --> 00:00:11,979 Ghosted, and Family Guy. 6 00:00:12,012 --> 00:00:14,582 Have you seen Peter? He was just here. 7 00:00:14,615 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 8 00:00:17,017 --> 00:00:20,020 * 9 00:00:37,004 --> 00:00:39,039 LOUISE: Nothing like a game of bike ride trash toss. 10 00:00:39,073 --> 00:00:40,808 Sport of kings. 11 00:00:40,841 --> 00:00:42,710 It's like Quidditch, if Harry Potter's life 12 00:00:42,743 --> 00:00:44,378 took a really sad turn. 13 00:00:44,412 --> 00:00:46,147 Taco wrapper off the back lid. 14 00:00:46,180 --> 00:00:47,481 -Nice, T. -Gene, 15 00:00:47,515 --> 00:00:49,550 I'm loving the new bike basket. 16 00:00:49,583 --> 00:00:50,984 You mean this sweet handlebar candy? 17 00:00:51,018 --> 00:00:52,686 Why should girls have all the fun? 18 00:00:52,720 --> 00:00:54,655 This summer's all about boy baskets. 19 00:00:54,688 --> 00:00:55,856 You're a pioneer. 20 00:00:55,889 --> 00:00:57,491 Now watch me sink these moldy buns 21 00:00:57,525 --> 00:00:58,959 from out in three-point land. 22 00:00:58,992 --> 00:01:00,461 -(horn honks) -Geez! 23 00:01:00,494 --> 00:01:02,296 Hi, I'm Alice, your new neighbor. 24 00:01:02,330 --> 00:01:04,064 Could you move, please? 25 00:01:04,098 --> 00:01:06,267 -Nice to meet you, too, Alice. -We'll move. 26 00:01:06,300 --> 00:01:08,001 We just have to deal with this pile of garbage. 27 00:01:08,035 --> 00:01:09,337 -My name is Gene. -(horn honks) 28 00:01:09,370 --> 00:01:10,404 (shouting) 29 00:01:10,438 --> 00:01:12,573 Could you speed it up a smidgen? 30 00:01:12,606 --> 00:01:14,242 Sorry, we're working at full smidgen. 31 00:01:14,275 --> 00:01:16,510 Uh, try doing it like you were strong, healthy children. 32 00:01:16,544 --> 00:01:17,978 MAN: What's the racket? 33 00:01:18,011 --> 00:01:20,548 Oh, you guys are playing bike ride trash toss? 34 00:01:20,581 --> 00:01:23,384 -We were. -How's the notary business, Mr. Huggins? 35 00:01:23,417 --> 00:01:25,619 Well, you know what they say about being a notary. 36 00:01:25,653 --> 00:01:27,421 -What? -Nothing. Nobody ever says anything about it. 37 00:01:27,455 --> 00:01:28,689 (horn honks) 38 00:01:28,722 --> 00:01:31,159 Hello? Did everyone forget about me? 39 00:01:31,192 --> 00:01:33,026 GENE: I did. Sorry. 40 00:01:33,060 --> 00:01:36,364 "When Hairy Met Smoothie: Smoothies and Hair Removal." 41 00:01:36,397 --> 00:01:38,732 So, you guys remove hair from the smoothies? 42 00:01:38,766 --> 00:01:40,134 Ugh. This question again. 43 00:01:40,168 --> 00:01:41,669 I don't have time for this. 44 00:01:41,702 --> 00:01:43,271 Lady, if you're in such a hurry, 45 00:01:43,304 --> 00:01:46,340 why not use the street, like a normal person? 46 00:01:46,374 --> 00:01:48,209 Because if I drive that way, I have to make a left 47 00:01:48,242 --> 00:01:50,578 into traffic and it takes forever and it makes me cranky. 48 00:01:50,611 --> 00:01:53,080 This is you not cranky? No thanky. 49 00:01:53,113 --> 00:01:55,516 But if I go this way, it's easy, and I can get lost 50 00:01:55,549 --> 00:01:58,118 in my CD of New Age Celtic pop, and begin my day. 51 00:01:58,152 --> 00:02:01,422 But I can't do that if kids are blocking the alley. 52 00:02:01,455 --> 00:02:02,690 So... (horn honks) 53 00:02:02,723 --> 00:02:04,124 All done, drive through. 54 00:02:04,158 --> 00:02:06,460 Yeah. So sorry to keep you waiting. 55 00:02:06,494 --> 00:02:08,562 Thank you, tricycle girl. 56 00:02:08,596 --> 00:02:11,799 You're welcome, weird business truck lady. 57 00:02:11,832 --> 00:02:13,801 ALICE: Starting my day now, bye. 58 00:02:13,834 --> 00:02:16,270 (singing along to music): * Ancient fountains * 59 00:02:16,304 --> 00:02:18,572 -* Ooh... * -Yeah! Get that Enya in ya. 60 00:02:18,606 --> 00:02:20,408 What a piece of work. 61 00:02:20,441 --> 00:02:22,310 She's not gonna ruin our fun, though, right? 62 00:02:22,343 --> 00:02:24,111 Bean can from downtown. 63 00:02:24,144 --> 00:02:25,546 Should've gone in. 64 00:02:25,579 --> 00:02:26,780 (phone ringing) 65 00:02:26,814 --> 00:02:28,316 Bob's Burgers. 66 00:02:28,349 --> 00:02:30,818 Oh, hi. Whoa, whoa, whoa, sweetie, hold on. 67 00:02:30,851 --> 00:02:32,620 Slow down, you're talking crazy, honey. 68 00:02:32,653 --> 00:02:34,255 -Oh, is it your sister? -Bob says hi. 69 00:02:34,288 --> 00:02:35,656 O-Okay, okay, just sit tight. 70 00:02:35,689 --> 00:02:37,591 -I'm coming over. -What's wrong? 71 00:02:37,625 --> 00:02:39,893 It's Gayle's first day at her new job at the art museum, 72 00:02:39,927 --> 00:02:42,062 -and she's gonna quit. -That's her thing, right? 73 00:02:42,095 --> 00:02:44,332 She gets a job and threatens to quit after one day. 74 00:02:44,365 --> 00:02:46,066 You know what? You're right. Maybe this time, 75 00:02:46,099 --> 00:02:47,935 I should just let her figure it out for herself. 76 00:02:47,968 --> 00:02:49,303 -(keys jangle) -You're grabbing your keys, 77 00:02:49,337 --> 00:02:50,438 and you're picking up your purse. 78 00:02:50,471 --> 00:02:52,340 I got to go, I got to go. 79 00:02:54,141 --> 00:02:56,610 Gayle, sweetie, I'm here. 80 00:02:56,644 --> 00:02:58,212 Oh, thank God. Hold me up. 81 00:02:58,246 --> 00:02:59,847 I've been standing so long. 82 00:02:59,880 --> 00:03:01,249 (both grunting) 83 00:03:01,282 --> 00:03:02,516 Gayle, G-Gayle. 84 00:03:02,550 --> 00:03:05,152 I can't be a security guard, Linda. 85 00:03:05,185 --> 00:03:06,620 Gayle, stand up. 86 00:03:06,654 --> 00:03:08,489 I can't feel my legs. 87 00:03:08,522 --> 00:03:10,324 Here, here, you're standing up, you're standing. 88 00:03:10,358 --> 00:03:11,459 I got to quit, Linda. 89 00:03:11,492 --> 00:03:12,793 I'm not made for this. 90 00:03:12,826 --> 00:03:13,994 I'm not an athlete. 91 00:03:14,027 --> 00:03:15,963 Gayle, look at that guy. 92 00:03:15,996 --> 00:03:18,031 -GAYLE: Yeah? -LINDA: He's, like, a hundred years old. 93 00:03:18,065 --> 00:03:19,500 If he can do it, you could do it. 94 00:03:19,533 --> 00:03:21,134 I'll never be that good. 95 00:03:21,168 --> 00:03:23,804 Listen, you'll get used to it. I stand all day. 96 00:03:23,837 --> 00:03:26,774 Now I've got the best calves in the family, besides Gene. 97 00:03:26,807 --> 00:03:28,376 It's not just the standing, Linda. 98 00:03:28,409 --> 00:03:31,211 I thought I was gonna be a protector of art. 99 00:03:31,245 --> 00:03:35,148 Guarding it from art thieves, and people who lick sculptures. 100 00:03:35,182 --> 00:03:36,550 People lick sculptures? 101 00:03:36,584 --> 00:03:38,486 Of course they do. Grow up, Linda. 102 00:03:38,519 --> 00:03:40,888 Oh. I-I... What the hell is wrong with this world? 103 00:03:40,921 --> 00:03:41,889 But look around. 104 00:03:41,922 --> 00:03:43,391 It's boring here. 105 00:03:43,424 --> 00:03:45,158 Gayle, give it another day. 106 00:03:45,192 --> 00:03:46,860 And if you still hate it after that day, 107 00:03:46,894 --> 00:03:48,228 you give it another day. 108 00:03:48,262 --> 00:03:50,264 And you keep going like that. Forever. 109 00:03:50,298 --> 00:03:51,432 That's what working is. 110 00:03:51,465 --> 00:03:52,600 Linda, no! 111 00:03:52,633 --> 00:03:54,067 But it's not all bad. 112 00:03:54,101 --> 00:03:56,136 They pay you, and you get to go home after 113 00:03:56,169 --> 00:03:57,838 and say, "What a day," and drink. 114 00:03:57,871 --> 00:03:58,939 That does sound nice. 115 00:03:58,972 --> 00:04:00,240 Thatta girl. 116 00:04:00,274 --> 00:04:01,709 Now stand in the place where you work. 117 00:04:01,742 --> 00:04:03,143 Okay. 118 00:04:03,176 --> 00:04:05,045 LOUISE: And then she just drove away. 119 00:04:05,078 --> 00:04:07,047 What's her problem? She doesn't own the alley. 120 00:04:07,080 --> 00:04:10,384 Yeah, kids play in alleys, right? I did. 121 00:04:10,418 --> 00:04:13,454 I was a real Alley Sally till I met your father, settled down. 122 00:04:13,487 --> 00:04:15,222 I hate when people cut through the alley. 123 00:04:15,255 --> 00:04:17,691 E-Except for that guy in the Corvette. He's cool. 124 00:04:17,725 --> 00:04:20,127 I think we'd be friends if we had the opportunity. 125 00:04:20,160 --> 00:04:21,762 She called me tricycle girl. 126 00:04:21,795 --> 00:04:23,030 What's up with that? 127 00:04:23,063 --> 00:04:24,398 Jealous, probably. 128 00:04:24,432 --> 00:04:25,899 Yeah, probably. Hey, uh, 129 00:04:25,933 --> 00:04:28,001 speaking of your, uh, big wheel... 130 00:04:28,035 --> 00:04:29,202 Mean green machine. 131 00:04:29,236 --> 00:04:30,771 Right, mean green machine. 132 00:04:30,804 --> 00:04:34,342 Maybe it's time for another, um, you know... 133 00:04:34,375 --> 00:04:36,577 -What? -Another go at the old two-wheeler? 134 00:04:36,610 --> 00:04:38,278 I could give you a lesson again. 135 00:04:38,312 --> 00:04:40,848 No offense, Dad, but the last one didn't go so great. 136 00:04:40,881 --> 00:04:42,383 Louise, tell me when you want me to let go. 137 00:04:42,416 --> 00:04:44,418 -Not yet. -Okay, now. Let go now. 138 00:04:44,452 --> 00:04:46,286 I'm trying. Your hands are on top of my hands. 139 00:04:46,320 --> 00:04:47,721 -Now, Dad! -Louise, relax your grip. 140 00:04:47,755 --> 00:04:49,757 -Let go now! -You're digging your nails in! 141 00:04:49,790 --> 00:04:51,559 (Louise yelling) 142 00:04:51,592 --> 00:04:53,394 Louise, honey, let me teach you. 143 00:04:53,427 --> 00:04:56,096 Your dad's nice, but uh, you know, he's not so bright. 144 00:04:56,129 --> 00:04:57,297 Hey, I'm good at it. 145 00:04:57,331 --> 00:04:58,399 I-I taught Tina. 146 00:04:58,432 --> 00:04:59,467 -Ha! -What? 147 00:04:59,500 --> 00:05:00,601 I taught Tina. 148 00:05:00,634 --> 00:05:02,370 I worked with her for a week. 149 00:05:02,403 --> 00:05:04,605 And you swooped in at the end to give her her last push. 150 00:05:04,638 --> 00:05:06,106 I swooped in? 151 00:05:06,139 --> 00:05:08,275 -Like a pterodactyl. -Hairy-dactyl. 152 00:05:08,308 --> 00:05:09,910 Hey, with me, the proof is in the pudding. 153 00:05:09,943 --> 00:05:11,579 Don't forget, I taught Gene. 154 00:05:11,612 --> 00:05:12,913 AKA the pudding. 155 00:05:12,946 --> 00:05:14,314 Actually, I taught Gene. 156 00:05:14,348 --> 00:05:15,783 Mom kept running off to answer the phone. 157 00:05:15,816 --> 00:05:17,951 That woman never says no to a phone call. 158 00:05:17,985 --> 00:05:19,052 It was Ginger. 159 00:05:19,086 --> 00:05:20,588 She was going through something. 160 00:05:20,621 --> 00:05:22,089 I'm not allowed to say what, but it rhymes 161 00:05:22,122 --> 00:05:23,724 with "botched schmemorrhoid surgery." 162 00:05:23,757 --> 00:05:25,158 Hey, I helped teach Gene, too, remember? 163 00:05:25,192 --> 00:05:26,427 I remember. 164 00:05:26,460 --> 00:05:28,729 -I remember the crying. -The crying? 165 00:05:28,762 --> 00:05:31,298 Your dad usually cries when he teaches bike riding. 166 00:05:31,331 --> 00:05:34,435 Well, yeah, because a beautiful moment is about to happen. 167 00:05:34,468 --> 00:05:36,136 A kid's first ride. 168 00:05:36,169 --> 00:05:37,971 -Oh, boy. -Here it comes. 169 00:05:38,005 --> 00:05:40,140 Guys, I appreciate what you're trying to do here, 170 00:05:40,173 --> 00:05:41,675 but I could ride a bike. 171 00:05:41,709 --> 00:05:43,243 I choose not to. 172 00:05:43,276 --> 00:05:45,345 Three wheels are better than two. It's math. 173 00:05:45,379 --> 00:05:47,481 Well, what do we do to put off doing the dishes? 174 00:05:47,515 --> 00:05:49,316 -Parcheesi? -Cheese party? 175 00:05:49,349 --> 00:05:51,318 (gasps) Parcheesi cheese party. 176 00:05:51,351 --> 00:05:53,020 Wow, that actually sounds great. 177 00:05:53,053 --> 00:05:54,688 But, before that, Gene and Tina and I were gonna 178 00:05:54,722 --> 00:05:56,323 do a thing real quick? R-Remember? 179 00:05:56,356 --> 00:05:57,791 -Um, sure. -Yes? 180 00:05:57,825 --> 00:06:00,628 Well, be quick. We got your father all excited. 181 00:06:00,661 --> 00:06:02,262 I'll get the Parcheesi board. 182 00:06:02,295 --> 00:06:03,831 (stammers) Uh, Lin, you get the cheese board. 183 00:06:03,864 --> 00:06:05,165 W-Wait, let's switch. 184 00:06:05,198 --> 00:06:07,167 Where are we going, Louise? 185 00:06:07,200 --> 00:06:08,569 And am I dressed for it? 186 00:06:08,602 --> 00:06:10,604 Is this a missed scarf-ortunity? 187 00:06:10,638 --> 00:06:11,739 Remember our friend Alice? 188 00:06:11,772 --> 00:06:13,373 She parks right here, so I'm thinking, 189 00:06:13,407 --> 00:06:15,843 we write something in the dust on her back window. 190 00:06:15,876 --> 00:06:18,412 And by "we," I mean "you," 'cause I can't reach. 191 00:06:18,446 --> 00:06:20,514 -What are we gonna write? -Glad you asked. 192 00:06:20,548 --> 00:06:23,851 "If You Can Read This, You're Behind A Stinky Turd Truck." 193 00:06:23,884 --> 00:06:25,285 -Huh. -Oh. -(laughing): Yeah. 194 00:06:25,318 --> 00:06:26,386 Pretty good, right? 195 00:06:26,420 --> 00:06:28,155 It's kind of rough? 196 00:06:28,188 --> 00:06:30,991 -Why don't we, um, tweak it a little? -Okay. 197 00:06:31,024 --> 00:06:33,026 LOUISE: "If you can read this, you're behind 198 00:06:33,060 --> 00:06:34,628 "what might be a stinky turd truck. 199 00:06:34,662 --> 00:06:37,297 Anyway, have a nice day. Smiley face, one love." 200 00:06:37,330 --> 00:06:39,399 -It's perfect. -Good collab, guys. 201 00:06:39,433 --> 00:06:42,302 I got to meet some kids who know more curse words. 202 00:06:42,335 --> 00:06:44,071 Louise, we're not gonna start something 203 00:06:44,104 --> 00:06:45,372 when the lady comes through, right? 204 00:06:45,405 --> 00:06:47,207 Nah. We've sent a message. 205 00:06:47,240 --> 00:06:49,076 A weird, wordy message. 206 00:06:49,109 --> 00:06:50,544 I'm glad "one love" stayed in. 207 00:06:50,578 --> 00:06:52,045 You guys were gunning for it. 208 00:06:52,079 --> 00:06:53,380 Look, here she comes. 209 00:06:53,413 --> 00:06:55,015 -I'm so nervous. -LOUISE: Relax. 210 00:06:55,048 --> 00:06:56,083 She doesn't know we did it. 211 00:06:56,116 --> 00:06:58,385 I know what you kids did. 212 00:06:58,418 --> 00:07:00,253 -Uh-oh. -Lady, drive on by, 213 00:07:00,287 --> 00:07:01,889 we don't know what you're talking about. 214 00:07:01,922 --> 00:07:03,691 Yeah, you do, tricycle girl. 215 00:07:03,724 --> 00:07:06,393 Okay, enough with the tricycle stuff. 216 00:07:06,426 --> 00:07:07,895 Why don't you want to talk about it? 217 00:07:07,928 --> 00:07:10,397 Because you're too old to be riding one? 218 00:07:10,430 --> 00:07:13,333 -(laughing): Okay. -Whoa. 219 00:07:13,366 --> 00:07:15,936 That's right, I went there, with a child. 220 00:07:15,969 --> 00:07:18,205 And now I'm so upset, I don't even want this smoothie 221 00:07:18,238 --> 00:07:19,473 I worked so hard on. 222 00:07:19,507 --> 00:07:20,908 (screaming) 223 00:07:20,941 --> 00:07:22,910 What the hell just happened? 224 00:07:22,943 --> 00:07:25,879 I didn't mean to do that, but let's call it a happy accident. 225 00:07:25,913 --> 00:07:27,515 This is an active alley. 226 00:07:27,548 --> 00:07:29,783 It is not for little kids on bikes. 227 00:07:29,817 --> 00:07:31,418 * Whispering birds on a tree stump... * 228 00:07:31,451 --> 00:07:33,386 Still feel good about the "one love," Gene? 229 00:07:33,420 --> 00:07:34,722 Yes, I do. 230 00:07:38,425 --> 00:07:39,960 Fire escape, huh? 231 00:07:39,993 --> 00:07:41,729 Whatcha doing? Escaping fires? 232 00:07:41,762 --> 00:07:44,131 We have to hit back at Alice, and hit hard. 233 00:07:44,164 --> 00:07:45,833 Because of what she said about your green machine? 234 00:07:45,866 --> 00:07:48,936 (laughs) This isn't about my green machine, Tina. 235 00:07:48,969 --> 00:07:50,504 But we can all agree, nine is not too old. 236 00:07:50,538 --> 00:07:52,039 It's single digits. 237 00:07:52,072 --> 00:07:54,742 It's a six upside down; how is that too old? 238 00:07:54,775 --> 00:07:57,945 -Sure, s-sure. -This is about our God-given alley access. 239 00:07:57,978 --> 00:08:00,247 Oh, and not getting smoothie splashed on us. 240 00:08:00,280 --> 00:08:01,582 Subpar smoothie. 241 00:08:01,615 --> 00:08:03,150 Bananas and beets are not friends. 242 00:08:03,183 --> 00:08:05,318 But what can we do? We're just three kids, 243 00:08:05,352 --> 00:08:07,354 and she's a mean woman with a big truck. 244 00:08:07,387 --> 00:08:10,157 Right. But what if we weren't just three kids? 245 00:08:10,190 --> 00:08:11,559 Come back in 20 years? 246 00:08:11,592 --> 00:08:13,226 I am loving this plan. 247 00:08:13,260 --> 00:08:14,828 Rudy, buddy. 248 00:08:14,862 --> 00:08:16,830 We're, uh, planning a bike party in our alley. 249 00:08:16,864 --> 00:08:19,132 Do you still have those ramps you built with your dad? 250 00:08:19,166 --> 00:08:21,769 Huh, smaller than advertised, but not bad. 251 00:08:21,802 --> 00:08:23,904 Lot of good memories in these ramps, huh, buddy? 252 00:08:23,937 --> 00:08:25,773 You and I, hammering away at them 253 00:08:25,806 --> 00:08:27,340 -in the driveway of my condo. -Mm-hmm. 254 00:08:27,374 --> 00:08:29,810 Always something fun happening at Dad's, huh? 255 00:08:29,843 --> 00:08:32,279 -Right, son? Right, son? -Ow. Don't do that. 256 00:08:32,312 --> 00:08:33,681 -We don't do that. -Sorry, yeah. Sorry. 257 00:08:33,714 --> 00:08:35,749 So how many people did you invite 258 00:08:35,783 --> 00:08:36,984 to this bike party, Louise? 259 00:08:37,017 --> 00:08:38,185 A few. Everyone. 260 00:08:38,218 --> 00:08:39,519 (scoffs) It doesn't matter. 261 00:08:39,553 --> 00:08:41,655 If you have ramps, kids will come. 262 00:08:41,689 --> 00:08:43,591 Yeah, not in my experience, but okay. 263 00:08:43,624 --> 00:08:45,993 What's Louise doing in the alley? 264 00:08:46,026 --> 00:08:47,394 Setting up for a bike party. 265 00:08:47,427 --> 00:08:49,096 Huh. I didn't get invited. 266 00:08:49,129 --> 00:08:51,064 And I'm the two-wheel teaching master. 267 00:08:51,098 --> 00:08:52,465 What about me? I'm a good teacher. 268 00:08:52,499 --> 00:08:53,867 I taught you all the difference 269 00:08:53,901 --> 00:08:55,969 between Dermot McDermott and Dylan Mulroney. 270 00:08:56,003 --> 00:08:57,671 Damn it. Oh, ugh. 271 00:08:57,705 --> 00:08:59,339 -(phone ringing) -Bob's Burgers. 272 00:08:59,372 --> 00:09:00,540 GAYLE: Hi, Linda. 273 00:09:00,574 --> 00:09:02,342 Hi, Gayle. How's work? 274 00:09:02,375 --> 00:09:03,677 Terrible. So boring. 275 00:09:03,711 --> 00:09:04,878 I got to quit. 276 00:09:04,912 --> 00:09:06,546 Gayle, any good protector of art 277 00:09:06,580 --> 00:09:08,649 knows the threats don't always jump out at you. 278 00:09:08,682 --> 00:09:09,983 -I don't know. -Look around, Gayle. 279 00:09:10,017 --> 00:09:12,319 -What do you see? -A statue. 280 00:09:12,352 --> 00:09:14,655 Oh, wait, that's a lady. She's wearing all white. 281 00:09:14,688 --> 00:09:16,056 -Oh. -Oh, no, wait, it's a statue. 282 00:09:16,089 --> 00:09:17,190 -Oh, no, she moved. -Oh. 283 00:09:17,224 --> 00:09:18,558 Do statues move? 284 00:09:18,592 --> 00:09:20,460 Gayle, Gayle, what else? What else, honey? 285 00:09:20,493 --> 00:09:22,195 Well, there's a guy in the next gallery. 286 00:09:22,229 --> 00:09:24,397 He comes here every day and stares at this one painting. 287 00:09:24,431 --> 00:09:25,699 Every day? 288 00:09:25,733 --> 00:09:27,567 Gayle, you think nothing happens there. 289 00:09:27,601 --> 00:09:29,236 You're wrong. That guy? 290 00:09:29,269 --> 00:09:31,905 He's, uh, casing the joint. He wants that painting. 291 00:09:31,939 --> 00:09:34,207 -What?! -What's he look like? Describe him. 292 00:09:34,241 --> 00:09:35,709 Good-looking, but not too good-looking. 293 00:09:35,743 --> 00:09:37,544 Like the Planters Peanut. 294 00:09:37,577 --> 00:09:39,546 Sounds like he doesn't want to draw attention to himself. 295 00:09:39,579 --> 00:09:41,381 He's that good. You got to watch him. 296 00:09:41,414 --> 00:09:43,717 You might just stop the biggest art heist in history. 297 00:09:43,751 --> 00:09:45,418 (gasps) You think so? 298 00:09:45,452 --> 00:09:47,420 I know so. Now, I'm gonna check back in with you 299 00:09:47,454 --> 00:09:49,256 at the end of your shift. I want a full report. 300 00:09:49,289 --> 00:09:50,958 Okay. Call me every ten minutes. 301 00:09:50,991 --> 00:09:53,593 No, at the end of your... Oh, Gayle, Gayle, I got to go. 302 00:09:53,627 --> 00:09:55,629 You hear that? That's why I'm the world's greatest sister. 303 00:09:55,663 --> 00:09:57,898 Oh, they all left. 304 00:09:57,931 --> 00:09:59,733 Wow, Louise, nice turnout. 305 00:09:59,767 --> 00:10:01,201 I'm pretty happy with it. 306 00:10:01,234 --> 00:10:02,770 Well, I guess I got to go back inside. 307 00:10:02,803 --> 00:10:04,471 (sniffles) I'm-I'm getting a little weepy 308 00:10:04,504 --> 00:10:05,739 just being around all these bikes. 309 00:10:05,773 --> 00:10:07,407 Yeah, go inside, Dad. 310 00:10:07,440 --> 00:10:09,076 That's not really the vibe we're going for. 311 00:10:09,109 --> 00:10:11,211 Okay, I'd say be careful on the ramps, 312 00:10:11,244 --> 00:10:13,380 but those are some very small ramps. 313 00:10:13,413 --> 00:10:15,048 Yeah, don't let Rudy hear you say that. 314 00:10:15,082 --> 00:10:17,450 Here goes everything. 315 00:10:17,484 --> 00:10:18,719 (grunts) 316 00:10:18,752 --> 00:10:20,553 They should serve a meal on that flight. 317 00:10:20,587 --> 00:10:22,555 So you call this thing a "boy basket"? 318 00:10:22,589 --> 00:10:24,491 Also known as a "man-sket." 319 00:10:24,524 --> 00:10:26,927 And Zeke, if you're thinking about getting one, do it. 320 00:10:26,960 --> 00:10:28,929 I got my wax lips in here, extra socks, 321 00:10:28,962 --> 00:10:31,564 a free yoga magazine I found, prednisone. 322 00:10:31,598 --> 00:10:33,200 I could give my turtle a ride. 323 00:10:33,233 --> 00:10:34,668 You have a turtle? 324 00:10:34,702 --> 00:10:36,904 You've met Terry, like, a thousand times, Zeke. 325 00:10:36,937 --> 00:10:38,071 Oh, Terry. 326 00:10:38,105 --> 00:10:39,339 Right, I met him. 327 00:10:39,372 --> 00:10:41,441 See that, Tina? That is a woman 328 00:10:41,474 --> 00:10:43,811 who's about to take a left into traffic. 329 00:10:43,844 --> 00:10:45,713 Huh. Yeah, she's not even trying to come down the alley. 330 00:10:45,746 --> 00:10:47,214 It's called defeat. 331 00:10:47,247 --> 00:10:49,449 And she wears it like a splattered smoothie. 332 00:10:49,482 --> 00:10:51,785 -LOUISE (gasps) Po po. -TINA: Oh, crap. 333 00:10:51,819 --> 00:10:53,353 Hey, is everything okay over there, Louise? 334 00:10:53,386 --> 00:10:55,622 Hang back, Rudy. I'll handle this. 335 00:10:55,655 --> 00:10:56,623 Oh, boy. 336 00:10:56,656 --> 00:10:58,191 Having a bike party? 337 00:10:58,225 --> 00:11:00,393 Yeah, Officer, just some wholesome summer fun. 338 00:11:00,427 --> 00:11:01,995 Well, uh, we got an anonymous complaint 339 00:11:02,029 --> 00:11:04,131 from, uh, actually, that lady right there, 340 00:11:04,164 --> 00:11:05,398 that you're blocking the alley. 341 00:11:05,432 --> 00:11:07,067 Yeah, we need you to disperse. 342 00:11:07,100 --> 00:11:08,368 We'll move. Right, Louise? 343 00:11:08,401 --> 00:11:09,737 'Cause the police are saying to. 344 00:11:09,770 --> 00:11:11,471 Oh, yeah, yeah, yeah. Right away. 345 00:11:11,504 --> 00:11:12,505 Ugh... (sighs) 346 00:11:12,539 --> 00:11:13,506 This is gonna be hard to break 347 00:11:13,540 --> 00:11:14,742 this to the little guy. 348 00:11:14,775 --> 00:11:15,743 It meant so much to him. 349 00:11:15,776 --> 00:11:17,610 What little guy? You're all little guys. 350 00:11:17,644 --> 00:11:21,514 That one. This is kind of, um, a benefit for him. 351 00:11:21,548 --> 00:11:23,784 Oh, yeah, I have a cousin like that. 352 00:11:23,817 --> 00:11:26,119 He's not asthmatic, he's just like that. 353 00:11:26,153 --> 00:11:28,621 Yeah, we set up some ramps, passed the hat. 354 00:11:28,655 --> 00:11:30,290 I wish we could do more. 355 00:11:30,323 --> 00:11:31,859 (sighs) Can't you do it somewhere else? 356 00:11:31,892 --> 00:11:34,828 We could. It's just... he likes the alley. 357 00:11:34,862 --> 00:11:38,165 It's more private here. People don't, you know, stare at him. 358 00:11:38,198 --> 00:11:41,068 -What's going on, Louise? -Ah... Oh, God. 359 00:11:41,101 --> 00:11:43,003 Rudy, buddy, I've got some bad news. 360 00:11:43,036 --> 00:11:44,471 Hey, you know what? Never mind that. 361 00:11:44,504 --> 00:11:46,006 We, uh, w-we'll block off the alley. 362 00:11:46,039 --> 00:11:47,841 -Yeah, yeah. -Good luck, kid. 363 00:11:47,875 --> 00:11:50,978 Why are you saying good luck? Why did he say, "Oh, God"? 364 00:11:51,011 --> 00:11:54,347 Hey, we're here for you, son, the whole damn police force. 365 00:11:54,381 --> 00:11:55,582 Um... why? 366 00:11:55,615 --> 00:11:57,384 Aw, look at that face. 367 00:11:57,417 --> 00:11:59,519 -And your shriveled-up little arms. -Yeah. 368 00:11:59,552 --> 00:12:01,488 What's happening? Should I be insulted? 369 00:12:01,521 --> 00:12:02,856 Can we still ride bikes? 370 00:12:02,890 --> 00:12:05,158 Of course you can. Just like a normal kid. 371 00:12:05,192 --> 00:12:06,894 Just like a normal kid. 372 00:12:06,927 --> 00:12:10,097 Thanks for your help, officers. You did a good thing today. 373 00:12:10,130 --> 00:12:12,532 -I'm a normal kid. I... He's... -Yeah, yeah. 374 00:12:12,565 --> 00:12:15,002 -You're real normal, Rudy. Right, officers? -Am I not, like, a normal kid? 375 00:12:15,035 --> 00:12:16,436 That's right. 376 00:12:16,469 --> 00:12:18,972 God, I'm so cranky! Getting crankier! 377 00:12:19,006 --> 00:12:20,273 Check and mate. 378 00:12:20,307 --> 00:12:22,409 Yup. She's really having trouble with that left. 379 00:12:22,442 --> 00:12:25,813 Mess with the Belchers and you will be mildly inconvenienced. 380 00:12:27,280 --> 00:12:29,049 You kids are quiet tonight. 381 00:12:29,082 --> 00:12:31,084 I can actually hear the show we're watching. 382 00:12:31,118 --> 00:12:33,053 It's called Mr. Robot, but he's human? 383 00:12:33,086 --> 00:12:34,554 I don't get it. Pass the nuts. 384 00:12:34,587 --> 00:12:36,824 Guys, this is a silence that falls over 385 00:12:36,857 --> 00:12:38,558 a just and peaceful land. 386 00:12:38,591 --> 00:12:40,861 -Who's Justin Peaceful? -I think he's a folk singer. 387 00:12:40,894 --> 00:12:42,395 -(doorbell rings) -Oh, must be Rudy. 388 00:12:42,429 --> 00:12:44,697 Him and his dad were gonna come pick up the ramps. 389 00:12:44,731 --> 00:12:46,699 Thanks for holding on to 'em, Louise. 390 00:12:46,733 --> 00:12:49,536 That's weird. I left them right here by the back door. 391 00:12:49,569 --> 00:12:52,172 -Oh, crap. -Wh-What? What, oh, crap? 392 00:12:52,205 --> 00:12:53,773 She took the ramps. 393 00:12:53,807 --> 00:12:55,708 What? We've been ramp-jacked? 394 00:12:55,742 --> 00:12:57,277 I knew we should've insured them. 395 00:12:57,310 --> 00:12:59,779 Who would do a thing like that? Maybe rollerbladers. 396 00:12:59,813 --> 00:13:01,081 Those guys are pretty tough. 397 00:13:01,114 --> 00:13:02,349 Someone else. 398 00:13:02,382 --> 00:13:04,084 Someone who just took a left turn 399 00:13:04,117 --> 00:13:06,386 into a world of hurt. 400 00:13:06,419 --> 00:13:08,255 (gasps) Oh, no. 401 00:13:11,491 --> 00:13:13,793 So, you wanted my ramps to get back at a lady 402 00:13:13,827 --> 00:13:16,263 who was mean to you, and now that lady has them? 403 00:13:16,296 --> 00:13:18,431 Maybe you shouldn't have left the ramps in the alley, Louise. 404 00:13:18,465 --> 00:13:20,767 Yeah, there's only five things thieves are looking for: 405 00:13:20,800 --> 00:13:23,837 cash, jewelry, swords, velour and ramps. 406 00:13:23,871 --> 00:13:26,406 I didn't think about it, okay? But don't worry, Rudy. 407 00:13:26,439 --> 00:13:28,675 We're gonna march over and take what's yours. 408 00:13:28,708 --> 00:13:31,411 She doesn't have your ramps. The garbage men took 'em. 409 00:13:31,444 --> 00:13:33,246 -RUDY and LOUISE: What?! -I tried to stop 'em. 410 00:13:33,280 --> 00:13:35,448 I was calling, "Hey! Don't take the ramps! 411 00:13:35,482 --> 00:13:36,884 Don't take the ramps!" 412 00:13:36,917 --> 00:13:38,585 But I had a toothbrush in my mouth then, 413 00:13:38,618 --> 00:13:39,887 and it probably sounded like, 414 00:13:39,920 --> 00:13:41,254 "Mwah, mwah, moo, moo, moo, moo, mwah!" 415 00:13:41,288 --> 00:13:43,190 But I put the ramps over there. 416 00:13:43,223 --> 00:13:44,892 They were nowhere near the garbage. 417 00:13:44,925 --> 00:13:46,626 -Well, she moved 'em. -What?! 418 00:13:46,659 --> 00:13:48,295 That lady you guys are fighting with-- 419 00:13:48,328 --> 00:13:50,063 she moved 'em by the Dumpsters. 420 00:13:50,097 --> 00:13:52,099 Ugh. She must've known they'd get taken. 421 00:13:52,132 --> 00:13:53,800 I didn't know why she was moving 'em. 422 00:13:53,833 --> 00:13:55,602 I mean, she was laughing like a crazy person saying, 423 00:13:55,635 --> 00:13:57,137 "That'll show 'em!" 424 00:13:57,170 --> 00:13:58,805 You know, maybe that should've tipped me off. 425 00:13:58,838 --> 00:14:00,440 It's okay, Mr. Huggins. 426 00:14:00,473 --> 00:14:01,975 It's only partially your fault, mostly her fault, 427 00:14:02,009 --> 00:14:03,410 and nobody else's fault. 428 00:14:03,443 --> 00:14:04,844 Well, I mean, you're the one 429 00:14:04,878 --> 00:14:06,313 who left the ramps out here when there's... 430 00:14:06,346 --> 00:14:07,948 Rudy, I threw you a benefit. 431 00:14:07,981 --> 00:14:10,017 -(phone ringing) -Bob's Burgers. 432 00:14:10,050 --> 00:14:12,019 (whispering): Linda. The eagle has landed. 433 00:14:12,052 --> 00:14:13,820 The hawk is in the hamper. 434 00:14:13,853 --> 00:14:15,722 What? Wh-What are you talking about? 435 00:14:15,755 --> 00:14:18,125 -I got the bastard. -You what? 436 00:14:18,158 --> 00:14:20,660 The art thief. I got him in custody. 437 00:14:20,693 --> 00:14:21,895 Gayle, Gayle, where are you? 438 00:14:21,929 --> 00:14:23,463 The interrogation room. 439 00:14:23,496 --> 00:14:25,798 Wha? They have one of those at the art museum? 440 00:14:25,832 --> 00:14:28,468 Mm-hmm. It's also the employee bathroom. 441 00:14:28,501 --> 00:14:30,537 Oh, my God, Gayle, don't do anything. 442 00:14:30,570 --> 00:14:32,172 I'm coming over there. Don't do anything. 443 00:14:32,205 --> 00:14:33,840 Bob, if I'm not back soon, 444 00:14:33,873 --> 00:14:35,308 it's 'cause I'm on the lam with Gayle. 445 00:14:35,342 --> 00:14:37,177 -Okay, sounds good. -Okay, I got to go. 446 00:14:37,210 --> 00:14:40,613 Oh, God. Here she comes. 447 00:14:43,083 --> 00:14:45,218 Move, Little Trikey Me-No-Likey. 448 00:14:45,252 --> 00:14:48,555 Not until you pay back my friend for his surprisingly safe ramps. 449 00:14:48,588 --> 00:14:49,990 Hi, I'm the friend. 450 00:14:50,023 --> 00:14:51,658 Pretty dangerous ramps, actually. Pretty scary. 451 00:14:51,691 --> 00:14:53,826 -I said move. -(honking) 452 00:14:53,860 --> 00:14:55,395 Oh, I am not moving. 453 00:14:55,428 --> 00:14:57,897 I am gonna eat in this alley and sleep in this alley, 454 00:14:57,931 --> 00:15:00,000 and you are never driving through here again 455 00:15:00,033 --> 00:15:02,635 in your whole life, or at least until school starts. 456 00:15:02,669 --> 00:15:03,903 -Move. Honk. -(honking) 457 00:15:03,937 --> 00:15:05,072 No. Honk. 458 00:15:05,105 --> 00:15:06,239 -Do it. Honk. -(honking) 459 00:15:06,273 --> 00:15:07,474 I won't. Honk! 460 00:15:07,507 --> 00:15:08,775 -I mean it. Honk. -(honking) 461 00:15:08,808 --> 00:15:10,277 I don't care! Honk! 462 00:15:10,310 --> 00:15:12,645 -(honking continues) -What a couple of honkies. 463 00:15:12,679 --> 00:15:14,214 I don't like this, Louise. It's dangerous. 464 00:15:14,247 --> 00:15:16,849 -Tina, it's fine. Honk! -Louise. 465 00:15:16,883 --> 00:15:18,018 Honk infinity. 466 00:15:18,051 --> 00:15:19,219 -She's good. -What if she thinks 467 00:15:19,252 --> 00:15:20,453 she's in park, but she's not, 468 00:15:20,487 --> 00:15:21,989 and she takes her foot off the brake and... Aah! 469 00:15:22,022 --> 00:15:23,856 -Sorry, sorry, sorry. -Oh, Tina, come on! 470 00:15:23,890 --> 00:15:26,359 You kids aren't ruining my morning. 471 00:15:26,393 --> 00:15:28,395 (singing along to music): * Moss and fog, moss and fog * 472 00:15:28,428 --> 00:15:30,297 -* Moss and fog. * -Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 473 00:15:30,330 --> 00:15:32,232 Are you frickin' kidding me?! 474 00:15:32,265 --> 00:15:35,135 Oh, whoa. 475 00:15:35,168 --> 00:15:37,537 Tina, put the pedal to the... 476 00:15:37,570 --> 00:15:39,806 However this thing works. Go, just go! 477 00:15:44,144 --> 00:15:45,945 LOUISE: We got to catch up with that truck! 478 00:15:45,979 --> 00:15:47,914 I got eyes on your green machine. 479 00:15:47,947 --> 00:15:49,416 So far it's hanging in there. 480 00:15:49,449 --> 00:15:51,951 -Kind of. -Whoa! Bikes can go so fast. 481 00:15:51,985 --> 00:15:53,586 I mean, how does it even stay up? 482 00:15:53,620 --> 00:15:56,056 We should be wiping out all over the street right now. 483 00:15:56,089 --> 00:15:57,657 Aah! Okay, now you're getting in my head. 484 00:15:57,690 --> 00:15:59,059 Let's not look at this too closely. 485 00:15:59,092 --> 00:16:00,727 RUDY: She's turning on Garden Street. 486 00:16:00,760 --> 00:16:02,295 She's heading towards downtown. 487 00:16:02,329 --> 00:16:03,830 Where the young professionals are. 488 00:16:03,863 --> 00:16:05,698 They love smoothies and hair removal. 489 00:16:05,732 --> 00:16:07,167 Let's cut through that alley. 490 00:16:07,200 --> 00:16:09,736 But what if we run into a bunch of kids who don't want us to? 491 00:16:09,769 --> 00:16:11,938 Whoa, irony, Right? 492 00:16:11,971 --> 00:16:14,074 TINA: Hold on. It's a tight squeeze. 493 00:16:14,107 --> 00:16:17,744 (panting) Guys! There's a board against some trash up ahead. 494 00:16:17,777 --> 00:16:20,280 I think... I think I'm gonna have to take it. 495 00:16:20,313 --> 00:16:21,981 Rudy, be care... Oh, that's not very scary. 496 00:16:22,015 --> 00:16:24,984 (distorted): Whoa! 497 00:16:25,018 --> 00:16:27,087 -Did you guys see that? -See what? 498 00:16:27,120 --> 00:16:29,489 -It's okay. God saw. -There she is! 499 00:16:29,522 --> 00:16:31,291 Faster, Tina! 500 00:16:32,159 --> 00:16:33,960 Gayle, it's Linda, let me in. 501 00:16:33,993 --> 00:16:35,495 We got him just in time. 502 00:16:35,528 --> 00:16:37,364 He was about to make a move. 503 00:16:37,397 --> 00:16:39,499 Oh, hi, hi. How are you? You good? 504 00:16:39,532 --> 00:16:40,967 -What's your name, hon? -Neil. 505 00:16:41,000 --> 00:16:42,869 Neil? It's nice to meet you, Neil. I'm Linda. 506 00:16:42,902 --> 00:16:44,504 Are you the good cop or something? 507 00:16:44,537 --> 00:16:45,605 Oh, my God. 508 00:16:45,638 --> 00:16:47,540 Uh, Gayle, sweetie, he's innocent. 509 00:16:47,574 --> 00:16:48,741 You know that, right? 510 00:16:48,775 --> 00:16:50,677 -He is? -Of course he is. 511 00:16:50,710 --> 00:16:53,012 I'm sorry I got you riled up. I was trying to help. 512 00:16:53,046 --> 00:16:54,981 I didn't think you were gonna kidnap a guy. 513 00:16:55,014 --> 00:16:57,917 You should always think I'm gonna kidnap a guy. 514 00:16:57,950 --> 00:16:59,586 I know. You're right. But, you know, 515 00:16:59,619 --> 00:17:01,854 now you got to put him back where you found him. 516 00:17:01,888 --> 00:17:03,823 But he knows too much now. 517 00:17:03,856 --> 00:17:05,692 -We got to get rid of him. -No, Gayle. 518 00:17:05,725 --> 00:17:07,160 -Stop. -Okay, fine. 519 00:17:07,194 --> 00:17:08,195 Sorry, sir. 520 00:17:08,228 --> 00:17:09,662 We're really sorry. 521 00:17:09,696 --> 00:17:10,797 You're not mad, right? 522 00:17:10,830 --> 00:17:12,999 I'm just confused. I mean, 523 00:17:13,032 --> 00:17:14,301 I-I love this place. 524 00:17:14,334 --> 00:17:15,968 I love that painting. 525 00:17:16,002 --> 00:17:17,870 I-I would never hurt it or steal it. 526 00:17:17,904 --> 00:17:19,506 No, of course not. 527 00:17:19,539 --> 00:17:21,674 What's so special about that painting, anyway? 528 00:17:21,708 --> 00:17:24,677 It's just a bunch of lines and colors and splotches. 529 00:17:24,711 --> 00:17:27,046 I'm an artist, so I know the terminology. 530 00:17:27,080 --> 00:17:29,716 Oh, I-I guess you could say it gives me some comfort 531 00:17:29,749 --> 00:17:31,784 ever since my wife died. 532 00:17:31,818 --> 00:17:33,720 Oh, aw. 533 00:17:33,753 --> 00:17:35,155 Did I say "wife"? I meant "cat." 534 00:17:35,188 --> 00:17:37,056 Oh, my God, you poor thing. 535 00:17:37,090 --> 00:17:39,692 H-Hey, I think you two should get some coffee. 536 00:17:39,726 --> 00:17:41,261 -Really? -You do? 537 00:17:41,294 --> 00:17:43,029 (chuckles): Yeah, I do. 538 00:17:43,062 --> 00:17:44,897 A guy who says "wife" but means "cat"? 539 00:17:44,931 --> 00:17:46,833 That's a guy you got to get to know, Gayle. 540 00:17:46,866 --> 00:17:48,501 How about right now? Oh, I have a job. 541 00:17:48,535 --> 00:17:50,036 Oh, I want to quit! 542 00:17:50,069 --> 00:17:51,938 Gayle, just meet him at 5:00, for God's sake. 543 00:17:51,971 --> 00:17:53,406 Oh, it's okay, Gayle. 544 00:17:53,440 --> 00:17:55,175 Uh, I'll just hang around until then. 545 00:17:55,208 --> 00:17:57,710 Oh. Maybe I can lean against you. 546 00:17:57,744 --> 00:17:59,879 Oh. You're really gonna lean, huh? 547 00:17:59,912 --> 00:18:02,349 Yeah, this'll work. Let's go guard some art. 548 00:18:02,382 --> 00:18:03,450 There she is. 549 00:18:03,483 --> 00:18:05,252 You followed me? 550 00:18:05,285 --> 00:18:06,719 Yeah, we did. 551 00:18:06,753 --> 00:18:09,356 You dragged my green machine all over town. 552 00:18:09,389 --> 00:18:11,291 I what? Oh, my God. 553 00:18:11,324 --> 00:18:13,059 That is not easy to look at. 554 00:18:13,092 --> 00:18:15,928 It's like something you dance around at Burning Man. 555 00:18:15,962 --> 00:18:17,130 ALICE: I didn't know it was there. 556 00:18:17,164 --> 00:18:18,398 LOUISE: Understandable. 557 00:18:18,431 --> 00:18:20,032 It's only a big chunk of plastic 558 00:18:20,066 --> 00:18:22,068 you dragged under your truck for, like, two miles. 559 00:18:22,101 --> 00:18:23,703 I could have killed you. 560 00:18:23,736 --> 00:18:26,038 Oh. Huh. Well, I guess that's true. 561 00:18:26,072 --> 00:18:28,708 -(crying) -I like how upset you are. 562 00:18:28,741 --> 00:18:30,377 Keep that coming. 563 00:18:30,410 --> 00:18:32,612 -Okay, too much. -I'm sorry. 564 00:18:32,645 --> 00:18:34,914 Things have been crazy. I've been so on edge 565 00:18:34,947 --> 00:18:37,884 since I dumped my savings into this truck. 566 00:18:37,917 --> 00:18:40,052 It seems like a can't-miss idea, right? 567 00:18:40,086 --> 00:18:42,054 -Um, yeah, uh... -Sure, sure. 568 00:18:42,088 --> 00:18:43,223 But business is bad. 569 00:18:43,256 --> 00:18:45,292 Business is very bad. 570 00:18:45,325 --> 00:18:46,726 Well, maybe that's your problem? 571 00:18:46,759 --> 00:18:48,428 It makes me feel awful, you know? 572 00:18:48,461 --> 00:18:50,330 That part of trying something new 573 00:18:50,363 --> 00:18:51,864 when I just suck at it. 574 00:18:51,898 --> 00:18:53,466 What if I suck at it forever? 575 00:18:53,500 --> 00:18:54,701 I don't know. Give up? 576 00:18:54,734 --> 00:18:56,303 No, no, no. It's okay, Alice. 577 00:18:56,336 --> 00:18:58,405 We've all been there. Haven't we? 578 00:18:58,438 --> 00:19:00,240 Sorry, lady. You're not gonna get me 579 00:19:00,273 --> 00:19:02,575 and my messed up green machine to feel bad for you. 580 00:19:02,609 --> 00:19:04,311 I'm just saying, we've all had that fear 581 00:19:04,344 --> 00:19:05,512 when you're trying something new 582 00:19:05,545 --> 00:19:07,380 that's kind of scary 583 00:19:07,414 --> 00:19:09,449 and you think you're never gonna be able to do it, right? 584 00:19:09,482 --> 00:19:11,884 I did when I was switching from boob to bottle. 585 00:19:11,918 --> 00:19:13,453 Hardest four years of my life. 586 00:19:13,486 --> 00:19:15,822 Okay, so we covered Gene. And maybe someone else 587 00:19:15,855 --> 00:19:17,657 can relate in some way? 588 00:19:17,690 --> 00:19:19,992 -I don't like bats. -Okay, that's totally off-topic. 589 00:19:20,026 --> 00:19:22,229 Sorry, I thought we were just talking about scary stuff. 590 00:19:22,262 --> 00:19:24,664 Louise, what have you been scared about lately? 591 00:19:24,697 --> 00:19:26,999 Something that's "wheel-y" hard to start doing? 592 00:19:27,033 --> 00:19:28,768 "Two-wheel-y" hard? 593 00:19:28,801 --> 00:19:30,169 I'm gonna also say bats. 594 00:19:30,203 --> 00:19:31,504 Nope, that's not something you do. 595 00:19:31,538 --> 00:19:32,872 Uh, can I guess? 596 00:19:32,905 --> 00:19:34,641 Shut up, Alice. Sorry, sorry. 597 00:19:34,674 --> 00:19:37,244 All right, I get it. I get it, Tina. Geez. 598 00:19:37,277 --> 00:19:38,378 Oh, good. 599 00:19:38,411 --> 00:19:40,580 And maybe you have a point. 600 00:19:40,613 --> 00:19:43,216 Alice, I can see how you might not have been 601 00:19:43,250 --> 00:19:45,184 your best self during our alley interactions. 602 00:19:45,218 --> 00:19:47,153 Thank you. And I just want to say 603 00:19:47,186 --> 00:19:48,821 I also don't like bats. 604 00:19:48,855 --> 00:19:51,123 Hard thing to admit. Respect. 605 00:19:51,157 --> 00:19:52,659 You know what? 606 00:19:52,692 --> 00:19:54,927 I am gonna stick with this business. 607 00:19:54,961 --> 00:19:56,963 (laughs) Good one. Oh, you're serious. 608 00:19:56,996 --> 00:19:58,698 I mean, good. Solid plan. 609 00:19:58,731 --> 00:20:01,501 And I want to pay you back for the ramps and the trike... 610 00:20:01,534 --> 00:20:03,870 -Great. -...in store credit! 611 00:20:03,903 --> 00:20:06,172 -Would you prefer waxes or smoothies? -Smoothies. 612 00:20:06,205 --> 00:20:07,640 -Smoothies. -Smoothies. -Waxes! 613 00:20:07,674 --> 00:20:09,609 Sorry again about your ramps, Rudy. 614 00:20:09,642 --> 00:20:10,877 It's okay. 615 00:20:10,910 --> 00:20:12,712 My dad and I will build more ramps. 616 00:20:12,745 --> 00:20:15,047 From the ashes rise ramps. 617 00:20:15,081 --> 00:20:17,083 -More ramps. -Huh. 618 00:20:17,116 --> 00:20:19,218 Is there something different about Jimmy Jr. and Zeke? 619 00:20:19,252 --> 00:20:21,854 Check it out, Gene. Our man-skets. 620 00:20:21,888 --> 00:20:24,657 (laughs) How'd I ever get by without one of these? 621 00:20:24,691 --> 00:20:27,527 Yeah! Summer of the boy basket. 622 00:20:27,560 --> 00:20:29,529 And what about your green machine, Louise? I mean, 623 00:20:29,562 --> 00:20:31,230 free smoothies take some of the sting out of it, but... 624 00:20:31,264 --> 00:20:34,834 Yeah. Well, I've been thinking... 625 00:20:35,768 --> 00:20:36,769 Move back. 626 00:20:36,803 --> 00:20:38,170 Everyone move back. 627 00:20:38,204 --> 00:20:39,806 We're back as far as we can go, Louise. 628 00:20:39,839 --> 00:20:42,008 Move back further. Mom, no pictures. 629 00:20:42,041 --> 00:20:44,677 -Right, right, right. Mr. Huggins, you got this? -I got it. 630 00:20:44,711 --> 00:20:46,746 Mom, who are you taking to? What'd you just say? 631 00:20:46,779 --> 00:20:48,014 Nothing, nobody. 632 00:20:48,047 --> 00:20:49,682 Just focus on the bike and smile. 633 00:20:49,716 --> 00:20:51,418 Here we go in five, four... 634 00:20:51,451 --> 00:20:53,720 -Dad, no crying! -(sniffles) I'm sorry. 635 00:20:53,753 --> 00:20:55,688 Don't worry, Louise. If your father screws this up, 636 00:20:55,722 --> 00:20:57,357 I'm ready to step in and be the hero. 637 00:20:57,390 --> 00:20:58,691 For the record, I totally paved the way 638 00:20:58,725 --> 00:20:59,826 for this whole thing to happen 639 00:20:59,859 --> 00:21:00,860 with my amazing speech earlier. 640 00:21:00,893 --> 00:21:01,894 But yeah, it's fine. 641 00:21:01,928 --> 00:21:03,730 Three, two, one... 642 00:21:03,763 --> 00:21:05,565 -Oh! -(grunts) 643 00:21:05,598 --> 00:21:08,200 Pedal! Pedal! You're becoming a woman, Louise! 644 00:21:08,234 --> 00:21:09,736 Okay, Dad, let go. 645 00:21:09,769 --> 00:21:11,904 Wait, not yet! Okay, now! 646 00:21:11,938 --> 00:21:13,606 * Like a bat out of hell, I'll be gone * 647 00:21:13,640 --> 00:21:15,642 * When the morning comes * 648 00:21:17,043 --> 00:21:18,645 * Oh, when the night is over * 649 00:21:18,678 --> 00:21:20,079 * Like a bat out of hell * 650 00:21:20,112 --> 00:21:22,515 * I'll be gone, gone, gone * 651 00:21:22,549 --> 00:21:24,351 * Like a bat out of hell * 652 00:21:24,384 --> 00:21:28,287 * I'll be gone when the morning comes * 653 00:21:28,321 --> 00:21:31,758 * But when the day is done and the sun goes down * 654 00:21:31,791 --> 00:21:35,495 * And the moonlight's shining through... * 655 00:21:36,629 --> 00:21:38,598 * Then like a sinner * 656 00:21:38,631 --> 00:21:41,934 * Before the gates of heaven * 657 00:21:41,968 --> 00:21:44,937 * I'll come crawling on back... * 658 00:21:44,971 --> 00:21:46,606 Captioned by Media Access Group at WGBH 659 00:21:49,308 --> 00:21:51,411 Those were some tasty laughs on Bob's Burgers. 660 00:21:51,444 --> 00:21:53,446 Now here are a few more shows to check out from Fox. 661 00:21:55,314 --> 00:21:57,817 Who's ready for a Fox Sunday Survey? 662 00:21:57,850 --> 00:21:59,218 -Okay. -Okay. 663 00:21:59,251 --> 00:22:00,820 Okay, I guess. 664 00:22:00,853 --> 00:22:02,522 -ANNOUNCER: Okay. -Let's do it! 665 00:22:02,555 --> 00:22:04,757 -Are you in love with Bob's Burgers? -Yes. 666 00:22:04,791 --> 00:22:06,225 -The Simpsons? -Oh, yes! 667 00:22:06,258 --> 00:22:07,326 -Brooklyn? -Yes! 668 00:22:07,360 --> 00:22:08,595 -Family Guy? -Yes. 669 00:22:08,628 --> 00:22:10,229 -The Last Man on Earth? -Yes! 670 00:22:10,262 --> 00:22:11,330 Potatoes? Yes. 671 00:22:11,364 --> 00:22:12,499 Butter? Yes. 672 00:22:12,532 --> 00:22:13,466 Cream? Yes. 673 00:22:13,500 --> 00:22:14,534 Lamb? Yes. 674 00:22:14,567 --> 00:22:15,802 Chicken broth? Yes. 675 00:22:15,835 --> 00:22:18,137 Don't miss the funniest night on television. 676 00:22:18,170 --> 00:22:19,672 Lightsaber? Not on the menu. 677 00:22:19,706 --> 00:22:21,140 No way! Oh, no! 678 00:22:21,173 --> 00:22:24,877 See it all first, Sundays on Fox.