1 00:00:01,305 --> 00:00:03,873 You're taking a bite out ofBob's Burgers. 2 00:00:03,916 --> 00:00:06,093 Oh, my God! This is the most exciting thing we've ever done! 3 00:00:06,136 --> 00:00:08,225 Catch all-new episodes Sundays. 4 00:00:08,269 --> 00:00:10,097 And check out our other Fox programs--The Simpsons, 5 00:00:10,140 --> 00:00:12,273 Ghosted, andFamily Guy. 6 00:00:12,316 --> 00:00:14,710 Have you seen Peter?He was just here. 7 00:00:14,753 --> 00:00:15,972 Only on Fox. 8 00:00:17,321 --> 00:00:19,019 ♪ 9 00:00:36,601 --> 00:00:38,864 LINDA: It's a good thing I'm finally trimming your bangs, Gene. 10 00:00:38,908 --> 00:00:40,083 You probably couldn't see anything. 11 00:00:40,127 --> 00:00:41,780 -Could you see anything? -Who's talking? 12 00:00:41,824 --> 00:00:44,131 Personally, I enjoyed watching you bump into things. 13 00:00:44,174 --> 00:00:46,872 Huh. I feel like I forgot to do something else important. 14 00:00:46,916 --> 00:00:48,091 Something yesterday. 15 00:00:48,135 --> 00:00:49,962 Did you forget to take out the trash? 16 00:00:50,006 --> 00:00:52,139 -Did you forget to fart? -No. 17 00:00:52,182 --> 00:00:53,923 Did you forget where you came from? 18 00:00:53,966 --> 00:00:56,143 You're from the streets, Mom. From the streets. 19 00:00:56,186 --> 00:00:59,146 No. Darn it! It's on the tip of my tongue. 20 00:00:59,189 --> 00:01:01,235 Oh, well. Maybe I'll go downstairs and ask 21 00:01:01,278 --> 00:01:02,540 your father! [gasps] 22 00:01:02,584 --> 00:01:04,368 Oh... Oh, my God! Oh, my God! 23 00:01:04,412 --> 00:01:06,370 What, what? Mom? Mom! What is it? 24 00:01:06,414 --> 00:01:07,893 -Wh-What... What's happening? -Y-Yesterday was... 25 00:01:07,937 --> 00:01:09,765 was your father's birthday! 26 00:01:09,808 --> 00:01:12,507 No, it wasn't, that's not until... Oh, wait, yeah, it was. 27 00:01:12,550 --> 00:01:13,769 It totally was. 28 00:01:13,812 --> 00:01:15,379 I forgot your father's birthday. 29 00:01:15,423 --> 00:01:18,208 No, no, why? 30 00:01:18,252 --> 00:01:20,036 Why, God? No! [hyperventilating] 31 00:01:20,080 --> 00:01:21,124 [sighs] I feel bad for Dad. 32 00:01:21,168 --> 00:01:22,517 I feel bad for Mom. 33 00:01:22,560 --> 00:01:24,388 Look at her. She's a hot mess. 34 00:01:24,432 --> 00:01:25,607 [panting] 35 00:01:25,650 --> 00:01:27,391 Speaking of hot mess-- Gene, you might 36 00:01:27,435 --> 00:01:29,263 want to take a look in the mirror real quick. 37 00:01:29,306 --> 00:01:31,352 [screams] My bangs are bungled! 38 00:01:31,395 --> 00:01:33,484 I have bungled bangs! Why?! 39 00:01:33,528 --> 00:01:35,399 -No, no, no, why?! -No, no, why?! 40 00:01:35,443 --> 00:01:36,400 Yeah. 41 00:01:36,444 --> 00:01:37,532 [phone rings] 42 00:01:37,575 --> 00:01:40,274 -Bob's Burgers. -Bob, it's Teddy. 43 00:01:40,317 --> 00:01:41,797 -Hey, Teddy. -I'm sure you noticed 44 00:01:41,840 --> 00:01:43,407 I haven't come in for a few days. 45 00:01:43,451 --> 00:01:45,192 I did. I mean, I just noticed. 46 00:01:45,235 --> 00:01:46,367 I'm out of town with my mom. 47 00:01:46,410 --> 00:01:48,325 She signed us up for a silent retreat. 48 00:01:48,369 --> 00:01:51,328 Teddy, isn't the point of a silent retreat not to talk? 49 00:01:51,372 --> 00:01:52,764 I'm calling to see if you opened 50 00:01:52,808 --> 00:01:54,810 the birthday e-card that I sent you yesterday. 51 00:01:54,853 --> 00:01:56,812 Yeah, I was going to, but it wanted me to download 52 00:01:56,855 --> 00:01:59,293 three new programs-- it just seemed like too many. 53 00:01:59,336 --> 00:02:01,077 It's a picture of a dog drinking a soda, 54 00:02:01,121 --> 00:02:04,167 a-and when you click on it, he burps and says "Happy Burpday!" 55 00:02:04,211 --> 00:02:07,039 [laughs] I-It's a... It's a little bit of a thinker. 56 00:02:07,083 --> 00:02:09,085 -Yep, that's kind of funny. -Open it. 57 00:02:09,129 --> 00:02:10,739 I actually am in the middle of something right now, Teddy. 58 00:02:10,782 --> 00:02:12,523 I'm in one of those Internet auctions, 59 00:02:12,567 --> 00:02:15,091 trying to get this vintage bacon weight I've had my eye on. 60 00:02:15,135 --> 00:02:17,049 Geez. You didn't get enough presents yesterday? 61 00:02:17,093 --> 00:02:19,095 I'm assuming Linda went all out, right? 62 00:02:19,139 --> 00:02:21,228 Actually, no. She didn't do anything. 63 00:02:21,271 --> 00:02:23,447 I-It was a little weird. Maybe she forgot. 64 00:02:23,491 --> 00:02:25,319 Bob, there's no way Linda forgot your birthday. 65 00:02:25,362 --> 00:02:27,364 Sir, I can't understand what you're mouthing. 66 00:02:27,408 --> 00:02:28,887 "Get off the phone"? 67 00:02:28,931 --> 00:02:30,541 Okay, Teddy, I'll talk to you later. 68 00:02:30,585 --> 00:02:32,108 Say hi to your mom for me. 69 00:02:32,152 --> 00:02:33,762 Hey, Mom, Bobby says hi. 70 00:02:33,805 --> 00:02:35,285 Hey, Mom. Mom. 71 00:02:35,329 --> 00:02:37,853 Ma! Mom! 72 00:02:37,896 --> 00:02:39,463 [Linda sobbing] 73 00:02:39,507 --> 00:02:40,682 Why? [groaning] 74 00:02:40,725 --> 00:02:42,466 Don't be so hard on yourself, Mom. 75 00:02:42,510 --> 00:02:44,207 We forgot his birthday, too, 76 00:02:44,251 --> 00:02:46,035 -if that makes you feel any better. -It's true. 77 00:02:46,078 --> 00:02:49,430 Oh, it does. No, it doesn't. There's no excuse. 78 00:02:49,473 --> 00:02:51,562 I can't walk around like this. This isn't me! 79 00:02:51,606 --> 00:02:53,651 I'm not an Icelandic punk rocker. 80 00:02:53,695 --> 00:02:56,350 Oh, I'm sorry, Gene. I'll fix it later. 81 00:02:56,393 --> 00:02:58,874 First I need to fix this situation with your father. 82 00:02:58,917 --> 00:03:00,267 Why didn't he say anything? 83 00:03:00,310 --> 00:03:02,443 Were there hints or signs that I missed? 84 00:03:02,486 --> 00:03:05,315 My driver's license expired today. 85 00:03:05,359 --> 00:03:07,796 Wow, Mister Popular over here. 86 00:03:07,839 --> 00:03:09,232 So glad Facebook reminded me 87 00:03:09,276 --> 00:03:12,366 that it's your special day! 88 00:03:12,409 --> 00:03:13,845 Nope, nothing. 89 00:03:13,889 --> 00:03:15,673 How could we ever make this up to him? 90 00:03:15,717 --> 00:03:17,806 -Maybe apologize? -Fake a coma? 91 00:03:17,849 --> 00:03:19,068 [gasps] Wait a minute. 92 00:03:19,111 --> 00:03:21,026 I know what we have to do. 93 00:03:21,070 --> 00:03:23,812 We have to give your father a surprise party. Tonight! 94 00:03:23,855 --> 00:03:26,031 -Tonight? -Yes, yes, tonight. 95 00:03:26,075 --> 00:03:27,294 We-We just got to get your father out of the restaurant 96 00:03:27,337 --> 00:03:28,817 for a while. That way I can say 97 00:03:28,860 --> 00:03:30,906 I was pretending to forget his birthday, 98 00:03:30,949 --> 00:03:32,821 just to set up the best surprise ever. 99 00:03:32,864 --> 00:03:34,431 Like the end of that movie, Seven. 100 00:03:36,216 --> 00:03:37,521 Hi, Bobby. 101 00:03:37,565 --> 00:03:39,480 Hi, guys. Hi, Tina. 102 00:03:39,523 --> 00:03:41,612 You're standing really close to me. 103 00:03:41,656 --> 00:03:43,440 Hi, Dad. How are you today? 104 00:03:43,484 --> 00:03:45,312 Hey, you know the guy who makes the huge bubbles 105 00:03:45,355 --> 00:03:46,530 down at the wharf? 106 00:03:46,574 --> 00:03:48,315 Um, the Bubble Master? 107 00:03:48,358 --> 00:03:49,490 Well, I heard he's making them 108 00:03:49,533 --> 00:03:50,708 bigger than ever these days. 109 00:03:50,752 --> 00:03:52,057 Maybe you should check him out. 110 00:03:52,101 --> 00:03:54,059 That's a great idea, Tina. 111 00:03:54,103 --> 00:03:57,193 Bob, you should go down there for, uh, three hours. 112 00:03:57,237 --> 00:03:59,064 What? No. We have to prep for dinner. 113 00:03:59,108 --> 00:04:01,110 Also, everyone knows the Bubble Master 114 00:04:01,153 --> 00:04:03,330 doesn't work past noon-- he doesn't need to. 115 00:04:03,373 --> 00:04:06,115 He makes a fortune. I think about him a lot. 116 00:04:06,158 --> 00:04:07,943 -Oh. -Gene, your hair looks... 117 00:04:07,986 --> 00:04:10,380 uh, great. "Great" was my first thought. 118 00:04:10,424 --> 00:04:12,426 The people who did this to me will be prosecuted 119 00:04:12,469 --> 00:04:14,428 to the fullest extent of the law! 120 00:04:14,471 --> 00:04:15,342 -[computer chimes] -Damn it. 121 00:04:15,385 --> 00:04:16,517 What was that? 122 00:04:16,560 --> 00:04:18,345 Oh, just this dumb online auction. 123 00:04:18,388 --> 00:04:19,955 What are you bidding on-- one of those flashlights 124 00:04:19,998 --> 00:04:21,173 that can blind a bear? 125 00:04:21,217 --> 00:04:22,914 A bunch of Ritalin from Canada? 126 00:04:22,958 --> 00:04:24,307 Just this vintage bacon weight. 127 00:04:24,351 --> 00:04:27,310 -Hello, Belcher family. -Hi, everyone. 128 00:04:27,354 --> 00:04:28,920 Hi, Hugo. Hi, Ron. 129 00:04:28,964 --> 00:04:30,226 What do you want, Hugo? 130 00:04:30,270 --> 00:04:31,532 Guess what time it is. 131 00:04:31,575 --> 00:04:32,663 W-What time is it? 132 00:04:32,707 --> 00:04:34,796 Health inspection o'clock. [laughs] 133 00:04:34,839 --> 00:04:37,189 -BOB: Hmm. -Come on, Bob. Let's do this. 134 00:04:37,233 --> 00:04:38,974 All right. Hopefully no one outbids me on this... 135 00:04:39,017 --> 00:04:40,236 -[computer chimes] -Crap. 136 00:04:40,280 --> 00:04:41,542 Wait, wait. Uh, hold on, Bob. 137 00:04:41,585 --> 00:04:44,327 Why don't, uh, I just go with Hugo and Ron, 138 00:04:44,371 --> 00:04:46,460 and, uh, that way you can stay here, 139 00:04:46,503 --> 00:04:48,462 watch the dining room and finish your thing. 140 00:04:48,505 --> 00:04:50,464 Oh, uh, great. Thanks, Lin. 141 00:04:50,507 --> 00:04:52,727 Let's start in the basement, where molds and bacteria 142 00:04:52,770 --> 00:04:54,381 start their families. 143 00:04:54,424 --> 00:04:57,732 This is weird-- everything seems to be in order down here. 144 00:04:57,775 --> 00:04:58,950 Ron, you find anything? 145 00:04:58,994 --> 00:05:00,561 I thought I saw a dead mouse, 146 00:05:00,604 --> 00:05:02,606 but it was a potato next to a string bean. 147 00:05:02,650 --> 00:05:04,478 Psst, Hugo, Ron. Come here. 148 00:05:04,521 --> 00:05:05,827 What's going on? Why are you whispering? 149 00:05:05,870 --> 00:05:07,959 Shh, shh, shh. I'm planning a surprise party 150 00:05:08,003 --> 00:05:09,744 for Bob's birthday, and I need to get him out 151 00:05:09,787 --> 00:05:11,267 of the restaurant for a few hours. 152 00:05:11,311 --> 00:05:12,703 Is there any way you two could help me? 153 00:05:12,747 --> 00:05:14,226 Help you with Bob's birthday? 154 00:05:14,270 --> 00:05:15,358 Do you have any idea how uncomfortable 155 00:05:15,402 --> 00:05:17,795 -that would be for me? -What? Why? 156 00:05:17,839 --> 00:05:20,145 Linda. You and I were fiancés once. 157 00:05:20,189 --> 00:05:22,409 Yeah, I remember. Kinda. 158 00:05:22,452 --> 00:05:25,063 Those were the best four and a half days of my life. 159 00:05:25,107 --> 00:05:27,501 -Okay. -And now you want me to help you 160 00:05:27,544 --> 00:05:29,590 -plan a party for your husband? -Yeah. 161 00:05:29,633 --> 00:05:32,201 Well then, I'm gonna need something out of this, too. 162 00:05:32,244 --> 00:05:34,508 -Like fries? -No, Ron, not like fries! 163 00:05:34,551 --> 00:05:36,423 Okay, Hugo, what is it you want? 164 00:05:36,466 --> 00:05:40,035 I want... I want you 165 00:05:40,078 --> 00:05:41,732 to call my parents. 166 00:05:41,776 --> 00:05:43,430 -What? -It would make a big impression 167 00:05:43,473 --> 00:05:45,388 if you called and asked them in a sad, 168 00:05:45,432 --> 00:05:48,391 almost begging tone, if there's any possible chance 169 00:05:48,435 --> 00:05:49,871 that I'm still single. 170 00:05:49,914 --> 00:05:51,525 Oh, Hugo. 171 00:05:51,568 --> 00:05:53,744 -Oh, Hugo. -Oh, shut up, Ron. 172 00:05:53,788 --> 00:05:55,616 You know what? I'll do it. I'll call them. 173 00:05:55,659 --> 00:05:57,487 But only if you can get Bob away, 174 00:05:57,531 --> 00:05:59,533 and keep him away until 7:00 tonight. 175 00:05:59,576 --> 00:06:01,535 -Do we have a deal? -Deal. 176 00:06:01,578 --> 00:06:03,275 -Now, let me hear you do it. -Do what? 177 00:06:03,319 --> 00:06:04,668 The call. What're you gonna say? 178 00:06:04,712 --> 00:06:07,018 Oh, uh. [flatly] Hello, this is Linda. 179 00:06:07,062 --> 00:06:09,238 -Is Hugo still single? -Sadder. 180 00:06:09,281 --> 00:06:10,674 Oh, um, uh... 181 00:06:10,718 --> 00:06:12,067 [whining]: Is Hugo still single? 182 00:06:12,110 --> 00:06:13,416 I hope so. 183 00:06:13,460 --> 00:06:14,983 Too much. Split the difference. 184 00:06:15,026 --> 00:06:17,551 Uh, so, how'd the auction go? 185 00:06:17,594 --> 00:06:21,424 Not good. BaconItToTheLimit31 beat me at the very last second. 186 00:06:21,468 --> 00:06:23,774 Turns out he really does bacon it. Right up to the limit. 187 00:06:23,818 --> 00:06:25,689 BOB: [sighs] He really does. 188 00:06:25,733 --> 00:06:28,518 The bad news is I didn't find anything downstairs. 189 00:06:28,562 --> 00:06:31,478 The good news is that I did find 190 00:06:31,521 --> 00:06:33,915 -something upstairs. -Where? 191 00:06:33,958 --> 00:06:35,656 You need to, um... 192 00:06:35,699 --> 00:06:38,920 update and sign your safe food-handling license. 193 00:06:38,963 --> 00:06:40,443 W-Wait, what? I-I don't even think 194 00:06:40,487 --> 00:06:41,575 this one's expired, by the way. 195 00:06:41,618 --> 00:06:43,664 Uh, yup. This thing's super expired. 196 00:06:43,707 --> 00:06:45,579 Might as well tear it up. [grunts] 197 00:06:45,622 --> 00:06:47,232 [scoffs] This is ridiculous. 198 00:06:47,276 --> 00:06:48,495 It is ridiculous. 199 00:06:48,538 --> 00:06:50,279 You're attempting to operate a restaurant 200 00:06:50,322 --> 00:06:52,107 with a torn-up food-handling license. 201 00:06:52,150 --> 00:06:54,501 That's why you need to come down to the Health Department office 202 00:06:54,544 --> 00:06:56,328 and sign for a new license. 203 00:06:56,372 --> 00:06:59,941 In person. Right now. Or I shut you down. 204 00:06:59,984 --> 00:07:01,551 [laughs] You can't be serious. 205 00:07:01,595 --> 00:07:02,683 Bob, maybe you should just go. 206 00:07:02,726 --> 00:07:04,380 Take as much time as you need. 207 00:07:04,424 --> 00:07:07,339 [sighs] All right, fine. I'll drive down there, 208 00:07:07,383 --> 00:07:08,732 but this better be quick. 209 00:07:08,776 --> 00:07:11,561 Uh, you? Drive? No, no, no, no, no. 210 00:07:11,605 --> 00:07:13,824 They would never let you in without a certified vehicle. 211 00:07:13,868 --> 00:07:16,523 W-Wait, what do you mean, "a certified vehicle"? 212 00:07:16,566 --> 00:07:18,176 Get in the van, Bob. 213 00:07:18,220 --> 00:07:19,743 Or, as I like to call it, Health on Wheels. 214 00:07:19,787 --> 00:07:21,919 Oh, my God. 215 00:07:24,531 --> 00:07:26,881 Okay, we only have a few hours to plan this party 216 00:07:26,924 --> 00:07:29,405 and hide the fact that we all forgot your father's birthday. 217 00:07:29,449 --> 00:07:31,625 And if we pull this off, we shall never 218 00:07:31,668 --> 00:07:33,670 speak of this in our family again. 219 00:07:33,714 --> 00:07:35,106 Like that time I caught Dad 220 00:07:35,150 --> 00:07:36,717 flexing his legs in the mirror. 221 00:07:36,760 --> 00:07:39,371 We can do this. I mean, I love to plan parties. 222 00:07:39,415 --> 00:07:40,372 That's my thing. 223 00:07:40,416 --> 00:07:42,200 That and talking during movies. 224 00:07:42,244 --> 00:07:44,638 All right, we need, uh, decorations and gifts 225 00:07:44,681 --> 00:07:45,900 and guests and refreshments. 226 00:07:45,943 --> 00:07:47,162 I can be in charge of decorations. 227 00:07:47,205 --> 00:07:48,511 -Great. -Yes! 228 00:07:48,555 --> 00:07:50,687 Gene, Louise, what do you want to be in charge of? 229 00:07:50,731 --> 00:07:51,949 Uh, I can't help until my hair is 230 00:07:51,993 --> 00:07:54,952 slightly more back to full hotness. 231 00:07:54,996 --> 00:07:56,737 All right, how about I give you ten dollars 232 00:07:56,780 --> 00:07:58,434 and you go ask Gretchen if she can fix it? 233 00:07:58,478 --> 00:08:00,784 Or-- better idea-- I'll help Gene with his hair. 234 00:08:00,828 --> 00:08:03,613 And I'll do it for a discounted rate of only eight dollars. 235 00:08:03,657 --> 00:08:05,746 But I don't have any change, so I'll just take this. 236 00:08:05,789 --> 00:08:07,356 Okay, okay, just do it quick. 237 00:08:07,399 --> 00:08:08,531 I'm gonna start making calls. 238 00:08:08,575 --> 00:08:10,315 Everybody, hands in the middle. 239 00:08:10,359 --> 00:08:11,578 Let's throw a party to cover up the fact 240 00:08:11,621 --> 00:08:13,580 we forgot Dad's birthday! 241 00:08:13,623 --> 00:08:15,669 ALL: Let's throw a party to cover up the fact 242 00:08:15,712 --> 00:08:18,541 we forgot Dad's birthday. 243 00:08:18,585 --> 00:08:20,674 -[squeaking] -Is that sound coming from the van? 244 00:08:20,717 --> 00:08:22,719 I've been telling Hugo to get it checked for months. 245 00:08:22,763 --> 00:08:26,549 It's fine. It's probably just a rusty... wheel... plug. 246 00:08:26,593 --> 00:08:28,682 -A rusty wheel plug? -That's not a thing. 247 00:08:28,725 --> 00:08:30,640 Oh, are you both van experts now? 248 00:08:30,684 --> 00:08:32,207 You know what? I don't really care. 249 00:08:32,250 --> 00:08:34,035 I just want to get this over with as soon as possible 250 00:08:34,078 --> 00:08:35,645 and get back to work. 251 00:08:35,689 --> 00:08:37,125 And what do you think wedo, Bob? 252 00:08:37,168 --> 00:08:38,909 You don't think we work, too, Bob? 253 00:08:38,953 --> 00:08:40,563 I know you work, Hugo. 254 00:08:40,607 --> 00:08:42,434 I'm sure it's exhausting harassing people 255 00:08:42,478 --> 00:08:43,610 and trying to shut down literally 256 00:08:43,653 --> 00:08:45,568 every restaurant in town. 257 00:08:45,612 --> 00:08:49,137 -Ow! -Harassing people? Wow. 258 00:08:49,180 --> 00:08:51,661 Bob, health inspectors are the thin green line 259 00:08:51,705 --> 00:08:53,141 between the diners of this town 260 00:08:53,184 --> 00:08:55,186 and gastrointestinal catastrophe. 261 00:08:55,230 --> 00:08:56,274 -Preach. -You know what? 262 00:08:56,318 --> 00:08:57,275 I'd like to show you something. 263 00:08:57,319 --> 00:08:58,799 Is it something that will 264 00:08:58,842 --> 00:09:00,670 -make this day take longer? -Yes. 265 00:09:00,714 --> 00:09:02,629 You're coming with us on an inspection. 266 00:09:02,672 --> 00:09:04,021 No, no, no, no. No. 267 00:09:04,065 --> 00:09:05,762 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 268 00:09:05,806 --> 00:09:08,243 Welcome to your worst nightmare, Bob. 269 00:09:08,286 --> 00:09:10,419 Except worse, because of all the violations. 270 00:09:10,462 --> 00:09:12,290 Hugo, has this place even opened yet? 271 00:09:12,334 --> 00:09:13,814 It opens next week. What's your point? 272 00:09:13,857 --> 00:09:15,990 How bad can it be? It looks like a nice place. 273 00:09:16,033 --> 00:09:18,949 It's probably just a nice person serving nice food. 274 00:09:18,993 --> 00:09:20,734 Oh, is it nice food, Bob? 275 00:09:20,777 --> 00:09:23,606 Is it a nice person serving nice food, Bob? 276 00:09:23,650 --> 00:09:25,260 I don't know how you get through the day, Ron. 277 00:09:25,303 --> 00:09:27,044 -What? -Why don't you put your mouth 278 00:09:27,088 --> 00:09:28,655 where your mouth is? 279 00:09:28,698 --> 00:09:31,266 No matter what happens in there, no matter what you see, 280 00:09:31,309 --> 00:09:33,007 no matter what you smell, 281 00:09:33,050 --> 00:09:36,706 you will eat a wrap at the end of this inspection. 282 00:09:36,750 --> 00:09:40,188 Yeah, I'll eat a wrap. I'll eat the crap out of a wrap. 283 00:09:40,231 --> 00:09:41,972 Okay. After you. 284 00:09:42,016 --> 00:09:44,235 Wait, no, you go after me. Ron, get the door. 285 00:09:44,279 --> 00:09:46,890 Ooh, wow. Real-life health inspectors 286 00:09:46,934 --> 00:09:47,891 in my restaurant? 287 00:09:47,935 --> 00:09:49,501 Now this is getting real. 288 00:09:49,545 --> 00:09:51,765 Now, this is getting veryreal. [chuckles] 289 00:09:51,808 --> 00:09:53,549 I'm sorry, I didn't get your name? 290 00:09:53,593 --> 00:09:54,681 Don't worry about him. 291 00:09:54,724 --> 00:09:56,857 He's just a guy named Bob. Bob Dork. 292 00:09:56,900 --> 00:09:58,815 -That's not my name. -He's not a health inspector. 293 00:09:58,859 --> 00:10:00,643 -Thank God. -He just wishes he was. 294 00:10:00,687 --> 00:10:02,340 -And he doesn't talk. -Mm. 295 00:10:02,384 --> 00:10:04,778 We're still in the middle of our "medium soft practice 296 00:10:04,821 --> 00:10:06,910 kinda-sorta not really opening" opening. 297 00:10:06,954 --> 00:10:08,651 Hey, where do you guys think this plant should go? 298 00:10:08,695 --> 00:10:10,218 -Here? Here? -RON: Mm. 299 00:10:10,261 --> 00:10:12,307 -Mm. Mm. Mm. -Here? Here? 300 00:10:12,350 --> 00:10:13,787 -You don't sound happy. Here? -Mm. 301 00:10:13,830 --> 00:10:15,440 -Here? -Uh, yeah. There. 302 00:10:15,484 --> 00:10:17,094 -Really? Wow. -O-Or maybe there. 303 00:10:17,138 --> 00:10:19,880 Are you kidding me? We don't care about the plant! 304 00:10:19,923 --> 00:10:21,272 Take us to the kitchen. 305 00:10:21,316 --> 00:10:23,318 Uh, this chicken needs to be stored 306 00:10:23,361 --> 00:10:24,928 at 40 degrees or less. 307 00:10:24,972 --> 00:10:27,801 Oh, fun chicken fact. How do you even know that? 308 00:10:27,844 --> 00:10:28,671 Oh, God. 309 00:10:28,715 --> 00:10:30,673 Hold on. When was the last time 310 00:10:30,717 --> 00:10:32,675 you washedthis rag? 311 00:10:32,719 --> 00:10:34,851 I'm sorry-- washed? Are you saying washedthe rag? 312 00:10:34,895 --> 00:10:36,070 Oh, God. 313 00:10:36,113 --> 00:10:37,811 There are rodent droppings 314 00:10:37,854 --> 00:10:39,247 near your salad prep area! 315 00:10:39,290 --> 00:10:40,552 Oh, that'swhat those are. 316 00:10:40,596 --> 00:10:41,815 Okay, you can just flick them away. 317 00:10:41,858 --> 00:10:42,903 Oh, God. 318 00:10:42,946 --> 00:10:44,382 So, what do you say, Mort? 319 00:10:44,426 --> 00:10:46,820 You gonna come over to celebrate your favorite burger man? 320 00:10:46,863 --> 00:10:48,473 Gosh, Linda, I wish I could, 321 00:10:48,517 --> 00:10:49,561 but I have a funeral tonight. 322 00:10:49,605 --> 00:10:51,085 Can't be in two places at once. 323 00:10:51,128 --> 00:10:53,391 Which, by the way, is how this guy died. 324 00:10:53,435 --> 00:10:55,959 So, what do you say, Reggie-- you think you can make it? 325 00:10:56,003 --> 00:10:57,744 Aw, geez, Linda, I would, but they 326 00:10:57,787 --> 00:10:59,484 have to check me out of Intensive Care. 327 00:10:59,528 --> 00:11:01,704 Just a little heart attack, nothing to worry about. 328 00:11:01,748 --> 00:11:03,184 Oh-oh, my God, Reggie, I'm so sorry, 329 00:11:03,227 --> 00:11:05,403 but I got to call you back tomorrow. Okay, bye. 330 00:11:05,447 --> 00:11:08,842 Delightful. I will absolutely be there. Count me in. 331 00:11:08,885 --> 00:11:11,714 Oh, really, Mr. Fischoeder? That's great. 332 00:11:11,758 --> 00:11:12,802 Wait, who-who is this? 333 00:11:12,846 --> 00:11:13,934 It-It's Linda. Lin... 334 00:11:13,977 --> 00:11:15,979 From Linda and Bob? 335 00:11:16,023 --> 00:11:18,112 Oh, I can't make it. 336 00:11:18,155 --> 00:11:20,767 I, um, a dog is, uh, 337 00:11:20,810 --> 00:11:22,986 biting my, uh, leg. 338 00:11:23,030 --> 00:11:25,162 You can bring the dog, if you come. 339 00:11:25,206 --> 00:11:26,381 Mm, he doesn't want to go. 340 00:11:26,424 --> 00:11:28,557 -So, how did I do? -Not good. 341 00:11:28,600 --> 00:11:29,819 -So... not too shabby? -No! 342 00:11:29,863 --> 00:11:31,342 You did bad. 343 00:11:31,386 --> 00:11:33,388 I don't understand. I-I did everything right. 344 00:11:33,431 --> 00:11:35,129 You did almost nothing right. 345 00:11:35,172 --> 00:11:37,348 [sighs] Okay, so what does this mean for the restaurant? 346 00:11:37,392 --> 00:11:40,134 It means the last wrap you're making today 347 00:11:40,177 --> 00:11:42,745 -is for Bob. -[groans] -Oh. Okay. 348 00:11:42,789 --> 00:11:45,617 And while you do that, I'm going to read off your violations. 349 00:11:45,661 --> 00:11:47,794 Dirty utensils. Illegal use of the finger. 350 00:11:47,837 --> 00:11:49,099 Strange, booger-looking viscous material 351 00:11:49,143 --> 00:11:50,405 -on your cutting board. -[groaning] 352 00:11:50,448 --> 00:11:52,233 Keep chewing. We had a deal. 353 00:11:52,276 --> 00:11:53,930 Excessively thick milk. 354 00:11:53,974 --> 00:11:57,891 Moldy mango. Fuzzy tortillas. 355 00:11:59,066 --> 00:12:01,372 Mom, I know you're busy, but look whose hair 356 00:12:01,416 --> 00:12:03,592 -is perfectly normal. -[groans] 357 00:12:03,635 --> 00:12:05,594 Does he have magic marker on his forehead? 358 00:12:05,637 --> 00:12:07,465 I'm really surprised you noticed, 359 00:12:07,509 --> 00:12:09,772 but I don't think anyone else is going to be able to tell. 360 00:12:09,816 --> 00:12:11,339 I like the smell, but I'm dizzy. 361 00:12:11,382 --> 00:12:13,994 Enough hair talk. I've got a party to plan here. 362 00:12:14,037 --> 00:12:16,779 Reggie was a no. Mort was a no. Teddy's out of town. 363 00:12:16,823 --> 00:12:18,825 Mike the Mailman said he left something in his truck 364 00:12:18,868 --> 00:12:19,826 and then he never came back. 365 00:12:19,869 --> 00:12:21,262 At least we have decorations. 366 00:12:21,305 --> 00:12:22,829 I mean, I'm pulling my weight. 367 00:12:22,872 --> 00:12:25,135 -Tina, the party's upstairs. -What? 368 00:12:25,179 --> 00:12:27,398 -Yeah. -Son of a bitch! Why didn't somebody stop me? 369 00:12:27,442 --> 00:12:29,052 Just kidding, I'm just kidding. 370 00:12:29,096 --> 00:12:30,488 You're nailing it. You're nailing it. 371 00:12:30,532 --> 00:12:32,055 I mean, you're not. You're taping it, but... 372 00:12:32,099 --> 00:12:33,927 Yeah, I found this tape in the bathroom. 373 00:12:33,970 --> 00:12:35,798 It had a lot of floss on it, but it still works. 374 00:12:35,842 --> 00:12:37,365 You guys having a "going out of business" prom, or... 375 00:12:37,408 --> 00:12:38,714 [chuckles] Come on. 376 00:12:38,758 --> 00:12:40,716 Oh, go put a cannoli up your holey. 377 00:12:40,760 --> 00:12:42,022 Oh... [chuckles] 378 00:12:42,065 --> 00:12:43,806 -Hair. -[groans] 379 00:12:43,850 --> 00:12:44,807 We're planning a surprise party for my dad 380 00:12:44,851 --> 00:12:46,287 and you're not invited. 381 00:12:46,330 --> 00:12:48,158 Oh, yeah? Well, how many people are coming? 382 00:12:48,202 --> 00:12:50,247 Uh... we got a... few. 383 00:12:50,291 --> 00:12:52,206 I mean, tons. Tons of people. 384 00:12:52,249 --> 00:12:54,425 Whoa... [laughs] 385 00:12:54,469 --> 00:12:56,471 Everyone said no, huh? [giggles] 386 00:12:56,514 --> 00:12:58,038 -Oh, you shush. -Oh, no! 387 00:12:58,081 --> 00:13:00,388 -Tina, what happened? -Damn floss tape! 388 00:13:00,431 --> 00:13:02,825 This is the saddest surprise party ever. 389 00:13:02,869 --> 00:13:04,871 -When is it? -7:00. 390 00:13:04,914 --> 00:13:06,524 I'm coming back. [laughs] 391 00:13:06,568 --> 00:13:07,961 Oh, I cannot wait to see the look 392 00:13:08,004 --> 00:13:10,398 on Bob's dumb face when he cries. 393 00:13:10,441 --> 00:13:13,705 Uh, at least we have Jimmy Pesto. That's one. 394 00:13:16,056 --> 00:13:18,841 You, sir, are hereby prohibited from serving food 395 00:13:18,885 --> 00:13:21,235 until all violations have been corrected. 396 00:13:21,278 --> 00:13:23,411 -You get an F. -Out of...? 397 00:13:23,454 --> 00:13:25,892 Here's the sign. You're supposed to put it in the window. 398 00:13:25,935 --> 00:13:27,894 -'Kay, but what if people see it? -That's the point! 399 00:13:27,937 --> 00:13:30,679 -Ron, Bob, get in the van. -Oh, God. 400 00:13:30,722 --> 00:13:32,420 At least we'll be moving, I guess. 401 00:13:32,463 --> 00:13:34,683 And this will be over soon. 402 00:13:34,726 --> 00:13:37,512 -[engine sputtering] -No, no, no, no, no, no, no. 403 00:13:37,555 --> 00:13:39,949 Is smoke supposed to be coming out of the front or the back? 404 00:13:39,993 --> 00:13:41,081 Because it's coming out of both. 405 00:13:41,124 --> 00:13:42,909 -And the sides. -Damn it! 406 00:13:42,952 --> 00:13:45,563 Okay, new plan. All the customers that are here now-- 407 00:13:45,607 --> 00:13:47,565 let's just keep 'em here until 7:00. 408 00:13:47,609 --> 00:13:48,958 We'll, uh, pretend they're your dad's friends. 409 00:13:49,002 --> 00:13:50,655 He'll never catch on. 410 00:13:50,699 --> 00:13:52,788 It'll be an extra surprise party. It's not even 411 00:13:52,832 --> 00:13:54,964 people your father knows. It's total strangers. 412 00:13:55,008 --> 00:13:56,139 That's a good idea, right? 413 00:13:56,183 --> 00:13:58,272 Uh, Mom? Are you feeling okay? 414 00:13:58,315 --> 00:14:00,709 -Your eye is twitching. -I'm f-I'm fine. I'm fine. 415 00:14:00,752 --> 00:14:02,929 Miss? I'll-I'll take a check when you get a chance. 416 00:14:02,972 --> 00:14:04,974 -Oh, God. -Stall, Mom, stall. 417 00:14:05,018 --> 00:14:07,803 -Don't give it to her. -Uh... No. 418 00:14:07,847 --> 00:14:09,500 -What? -Nice one, bro. 419 00:14:09,544 --> 00:14:11,328 I mean, um, I got to go into the kitchen. 420 00:14:11,372 --> 00:14:13,591 Uh, I won't be back until, uh... 7:00. 421 00:14:13,635 --> 00:14:16,029 I know what a dipstick is, Ron. 422 00:14:16,072 --> 00:14:18,248 When you're called something enough times, you look it up. 423 00:14:18,292 --> 00:14:20,076 Wow, I'm really surprised I did so bad. 424 00:14:20,120 --> 00:14:22,122 -I've never done bad at-at anything. -Really? 425 00:14:22,165 --> 00:14:24,124 -[stomach growling] -Ugh, sorry. 426 00:14:24,167 --> 00:14:27,040 I mean, in the finance world, I just kept making money. 427 00:14:27,083 --> 00:14:29,738 -Too much money, you know what I mean? -Uh, yeah. 428 00:14:29,781 --> 00:14:32,784 I mean, no, I don't really know what you mean. 429 00:14:32,828 --> 00:14:35,178 When I said I was gonna open this place, people were like, 430 00:14:35,222 --> 00:14:36,571 "You should go to school and get training." 431 00:14:36,614 --> 00:14:38,616 And I was like, "I just want to open it. 432 00:14:38,660 --> 00:14:41,315 I've got the killer name. The rest'll work itself out." 433 00:14:41,358 --> 00:14:43,839 -[gags] -Oh, Bob Dork, are you okay? 434 00:14:43,883 --> 00:14:45,754 -Do you always sweat this much? -[groans] 435 00:14:45,797 --> 00:14:47,930 Am-am I sweating? Yeah. I am. 436 00:14:47,974 --> 00:14:49,366 Hmm. You think it's something you ate? 437 00:14:49,410 --> 00:14:51,151 -I do. I really do. -Hey, guys, 438 00:14:51,194 --> 00:14:53,980 I think Bob Dork's not feeling very well. 439 00:14:54,023 --> 00:14:55,633 -[groaning] -Are you gonna throw up? 440 00:14:55,677 --> 00:14:57,157 Yeah. A lot. 441 00:14:57,200 --> 00:14:59,028 Geez, you're right in front of my restaurant. 442 00:14:59,072 --> 00:15:01,204 I feel like, you know, you puking plus the "F" rating, 443 00:15:01,248 --> 00:15:02,597 it-it might not so look good. 444 00:15:02,640 --> 00:15:06,514 -[vomiting] -He's fine. 445 00:15:06,557 --> 00:15:09,169 Ev-Everything's fine. Yeah, we open next week. 446 00:15:09,212 --> 00:15:10,953 -Come by, lunch and dinner. -[retching] 447 00:15:10,997 --> 00:15:13,869 Okay, uh, th-there you go, big fella. 448 00:15:13,913 --> 00:15:16,393 [spitting, vomiting continues] 449 00:15:16,437 --> 00:15:19,744 Okay, I-I know some of you don't know Bob that well, 450 00:15:19,788 --> 00:15:22,008 but all you got to do is stick around till he shows up, 451 00:15:22,051 --> 00:15:24,532 you say, "Surprise," and I'll give you all free ice cream. 452 00:15:24,575 --> 00:15:27,230 -That's pretty sad. -Yes, it is. 453 00:15:27,274 --> 00:15:29,058 This is gonna be hilarious. 454 00:15:29,102 --> 00:15:31,104 Guy probably doesn't even like surprise parties. 455 00:15:31,147 --> 00:15:33,454 What do you mean? Everybody likes surprise parties. 456 00:15:33,497 --> 00:15:34,977 That's a known fact. 457 00:15:35,021 --> 00:15:36,848 Uh, yeah, Linda. Everybody loves 458 00:15:36,892 --> 00:15:38,894 coming back to their peaceful abode 459 00:15:38,938 --> 00:15:41,418 and having a bunch of people jump out and scream at 'em. 460 00:15:41,462 --> 00:15:43,333 [exclaims] Or "Surprise" or whatever. 461 00:15:43,377 --> 00:15:45,118 Huh. That is true, Mom. 462 00:15:45,161 --> 00:15:47,033 Dad doesn't like parties very much. 463 00:15:47,076 --> 00:15:49,905 -Or surprises. -Or us. Well, you guys. 464 00:15:49,949 --> 00:15:51,907 Oh, my God. I guess that's true. 465 00:15:51,951 --> 00:15:53,909 Just because I like throwing parties 466 00:15:53,953 --> 00:15:55,911 doesn't mean he likes having 'em thrown for him. 467 00:15:55,955 --> 00:15:58,000 I was so caught up in all the party planning, 468 00:15:58,044 --> 00:15:59,828 I missed what was right in front of me. 469 00:15:59,871 --> 00:16:01,134 -Your boobs? -[chuckles] 470 00:16:01,177 --> 00:16:03,223 [gasps] I know what we need to do. 471 00:16:03,266 --> 00:16:04,876 -Is it something with your boobs? -[chuckles] 472 00:16:04,920 --> 00:16:07,923 -No. Get off the boobs, guys. We're moving on. -Never! 473 00:16:10,230 --> 00:16:12,884 Well, Bob, is there anything you want to say 474 00:16:12,928 --> 00:16:14,408 about health inspectors? 475 00:16:14,451 --> 00:16:17,150 [groaning] Okay, Hugo. You were right. I admit it. 476 00:16:17,193 --> 00:16:19,239 [grunting] 477 00:16:19,282 --> 00:16:20,936 Y-You have a very important job. 478 00:16:20,980 --> 00:16:22,590 [groans] 479 00:16:22,633 --> 00:16:25,071 You keep people safe from restaurants like Sam's. 480 00:16:25,114 --> 00:16:27,029 It's nice to be appreciated, Bob. 481 00:16:27,073 --> 00:16:29,118 And I can smell how much you mean it. 482 00:16:29,162 --> 00:16:30,380 You know, in finance, there's no inspectors. 483 00:16:30,424 --> 00:16:31,947 You just don't need 'em. 484 00:16:31,991 --> 00:16:34,732 You know, Hugo, we need to get Bob back by 7:00. 485 00:16:34,776 --> 00:16:37,083 If... a certain... phone call is going to happen? 486 00:16:37,126 --> 00:16:39,085 You know what? I don't care, Ron. 487 00:16:39,128 --> 00:16:42,262 Watching Bob vomit and say how cool health inspectors are 488 00:16:42,305 --> 00:16:44,177 is way better than that phone call ever would've been. 489 00:16:44,220 --> 00:16:46,179 What are you guys talking about? 490 00:16:46,222 --> 00:16:48,094 Let's just stick him in a cab and call a tow. 491 00:16:48,137 --> 00:16:51,445 I might have an alcoholic drink tonight, an alcoholic wine. 492 00:16:51,488 --> 00:16:53,969 Wait, don't I have to go to your office to... 493 00:16:54,013 --> 00:16:55,318 [grunts] ...sign a form? 494 00:16:55,362 --> 00:16:57,842 [mocking vomit sounds] "Sign a form." 495 00:16:57,886 --> 00:16:59,627 [chuckles] That's you, Bob. 496 00:16:59,670 --> 00:17:01,324 Forget about the license. We'll do it later. 497 00:17:01,368 --> 00:17:02,978 Consider it a birthday present. 498 00:17:03,022 --> 00:17:04,458 Oh, is it your birthday, Bob Dork? 499 00:17:04,501 --> 00:17:06,503 Wait, h-how did you know it was my birthday? 500 00:17:06,547 --> 00:17:09,158 Uh... Ron told me. 501 00:17:09,202 --> 00:17:11,682 Uh... yeah, I know everyone's birthday. 502 00:17:11,726 --> 00:17:13,467 It's a blessing and a curse. 503 00:17:13,510 --> 00:17:16,513 Oh, God. Did Linda ask you to get me out of the restaurant 504 00:17:16,557 --> 00:17:19,125 so she could set something up? Is this all made up? 505 00:17:19,168 --> 00:17:21,257 Uh... Ah, fine. Yes. 506 00:17:21,301 --> 00:17:23,216 Wait, was my health inspection made up, too? 507 00:17:23,259 --> 00:17:25,174 No, your restaurant's disgusting. 508 00:17:25,218 --> 00:17:27,307 -Mm. Fair enough. -Oh, I really don't want to go 509 00:17:27,350 --> 00:17:30,353 -to a surprise birthday party. -You don't? Why not? 510 00:17:30,397 --> 00:17:33,530 I don't like surprise parties or non-surprise parties. 511 00:17:33,574 --> 00:17:36,272 Oh, do you think your birthday is about you, Bob? 512 00:17:36,316 --> 00:17:37,926 -Huh? -It's not. 513 00:17:37,969 --> 00:17:39,493 It's about the people who care about you 514 00:17:39,536 --> 00:17:41,321 showing that they care about you. 515 00:17:41,364 --> 00:17:44,454 And you don't complain about it, you appreciate it! 516 00:17:44,498 --> 00:17:47,153 Unless you're a baby. Are you a baby, Bob? 517 00:17:47,196 --> 00:17:50,460 -No. -Well, you are throwing up a lot. Like a baby. 518 00:17:50,504 --> 00:17:53,246 Do you know what I would give for someone-- anyone-- 519 00:17:53,289 --> 00:17:55,900 to celebrate me? I have no one. 520 00:17:55,944 --> 00:17:58,555 -No one! -Well, you have one person. 521 00:17:58,599 --> 00:18:00,209 -No one! -You have... Oh. 522 00:18:00,253 --> 00:18:01,906 Oh, God. Hugo, I-I can't believe 523 00:18:01,950 --> 00:18:04,605 I'm about to say this, but... [groans] 524 00:18:04,648 --> 00:18:07,999 I... I think you might be right. Again. 525 00:18:08,043 --> 00:18:10,915 -You do? -Yeah. I shouldn't complain about a surprise party 526 00:18:10,959 --> 00:18:12,917 if it makes Linda happy to throw one. 527 00:18:12,961 --> 00:18:14,267 Go to her, Bob. 528 00:18:14,310 --> 00:18:16,138 -I need a ride. -I can give you a ride. 529 00:18:16,182 --> 00:18:18,009 I've got a convertible, so you can just puke over the side 530 00:18:18,053 --> 00:18:20,403 -if you need to. -I will need to, Sam. 531 00:18:20,447 --> 00:18:23,232 I will need to. Oh, and Hugo? 532 00:18:23,276 --> 00:18:25,408 -Um, thanks. -I hate you. 533 00:18:25,452 --> 00:18:27,280 -What's that? -Nothing. Uh, happy birthday. 534 00:18:27,323 --> 00:18:28,542 I hate you. 535 00:18:28,585 --> 00:18:31,414 Uh, thanks for the ride, Sam. 536 00:18:31,458 --> 00:18:33,634 Uh, listen, don't take this the wrong way, but, um, 537 00:18:33,677 --> 00:18:36,419 chef to chef, you should get some training. 538 00:18:36,463 --> 00:18:38,291 Um, maybe a lot of training. 539 00:18:38,334 --> 00:18:41,076 Or maybe I'll just switch to something easier, like sushi. 540 00:18:41,120 --> 00:18:42,121 That's fish, right? 541 00:18:44,471 --> 00:18:46,212 -Hey, Gene. -Aah! He's here. He's here. 542 00:18:46,255 --> 00:18:47,430 And he definitely didn't see me. 543 00:18:47,474 --> 00:18:49,606 Okay, act surprised. Just... 544 00:18:49,650 --> 00:18:51,782 just act surprised and smile. 545 00:18:51,826 --> 00:18:54,176 [groans] That's not a smile. 546 00:18:54,220 --> 00:18:56,787 [groans] That's a smile. I think. 547 00:18:58,833 --> 00:19:00,269 Hello? 548 00:19:01,444 --> 00:19:04,099 Hello? Hello? 549 00:19:05,666 --> 00:19:07,450 Hi, Bobby. 550 00:19:07,494 --> 00:19:10,453 Hi. Is anyone else here? 551 00:19:10,497 --> 00:19:12,629 -Just us. -Hello, Father. -Hi, Dad. 552 00:19:12,673 --> 00:19:16,198 Hi, kids. Gene, I like it. I like what you're doing there. 553 00:19:16,242 --> 00:19:18,244 Thank you. I'm turning lemons into 554 00:19:18,287 --> 00:19:19,854 "lemme tell you about my hair." 555 00:19:19,897 --> 00:19:22,422 So there's not a room full of people 556 00:19:22,465 --> 00:19:23,901 waiting to jump out and yell, "Surprise"? 557 00:19:23,945 --> 00:19:25,642 Bob, listen. The truth is 558 00:19:25,686 --> 00:19:27,818 we all forgot about your birthday yesterday, 559 00:19:27,862 --> 00:19:30,560 and... Wait, how'd you know we were planning a surprise party? 560 00:19:30,604 --> 00:19:32,388 Hugo and Ron spilled the beans. 561 00:19:32,432 --> 00:19:34,042 I'm sorry, Bob. 562 00:19:34,085 --> 00:19:35,435 I felt awful about forgetting your birthday, 563 00:19:35,478 --> 00:19:37,480 and I really wanted to make it up to you. 564 00:19:37,524 --> 00:19:40,788 -It's okay, honestly. -Well, it's not okay to me. 565 00:19:40,831 --> 00:19:42,877 At first we wanted to throw you a party, 566 00:19:42,920 --> 00:19:44,661 but then we realized that's probably not what youwanted, 567 00:19:44,705 --> 00:19:46,489 so we canceled it. 568 00:19:46,533 --> 00:19:48,578 Dad, you should've seen how many people showed up. 569 00:19:48,622 --> 00:19:50,363 And the streamers looked amazing. 570 00:19:50,406 --> 00:19:52,669 So, we got you what we think you really wanted. 571 00:19:52,713 --> 00:19:56,412 Bobby, I present to you your belated birthday present. 572 00:19:56,456 --> 00:19:58,371 The... couch? 573 00:19:58,414 --> 00:20:00,111 Yes, but not just the couch. 574 00:20:00,155 --> 00:20:03,463 Also, we put one of your Western flicks in the DVD player, 575 00:20:03,506 --> 00:20:06,117 and we made you a freshly grilled steak. Look. 576 00:20:06,161 --> 00:20:08,250 GENE: And I promise it always had those bites taken out of it. 577 00:20:08,294 --> 00:20:10,383 And we warmed up your sweatpants in the dryer, 578 00:20:10,426 --> 00:20:12,602 -the way you like them. -Hot pants. -Toasted buns. 579 00:20:12,646 --> 00:20:16,040 It's... perfect. It's absolutely perfect. 580 00:20:16,084 --> 00:20:17,390 [gasps] Really? 581 00:20:17,433 --> 00:20:19,914 Yeah. I mean, I was ready for a big party. 582 00:20:19,957 --> 00:20:22,873 I-I really was, because I know you like to throw those, 583 00:20:22,917 --> 00:20:24,440 and that's totally fine. 584 00:20:24,484 --> 00:20:27,400 Okay. Sounds like it's not fine, but go on. 585 00:20:27,443 --> 00:20:28,749 This is so much better. 586 00:20:28,792 --> 00:20:31,273 Oh, oh, I almost forgot. Uh, here, for you. 587 00:20:31,317 --> 00:20:33,406 -Here you go. -Oh, my God! 588 00:20:33,449 --> 00:20:35,495 It's the bacon weight. H-How did you get this? 589 00:20:35,538 --> 00:20:38,324 I drove over to the antique shop in Bog Harbor. 590 00:20:38,367 --> 00:20:40,543 Oh, it feels nice. Really nice. 591 00:20:40,587 --> 00:20:42,415 -Get a room. -I will. 592 00:20:42,458 --> 00:20:44,721 JIMMY: Having a real rager for your birthday, huh, Bob? 593 00:20:44,765 --> 00:20:47,550 [laughing]: Oh! Keep it down up there 594 00:20:47,594 --> 00:20:49,987 or I'm calling the cops. [giggling] 595 00:20:50,031 --> 00:20:53,426 -Ha, ha. You're dumb. -No, Jimmy, you're... 596 00:20:53,469 --> 00:20:54,427 -On your left, ma'am. -[groans] 597 00:20:54,470 --> 00:20:56,429 -[coughs] -Oh, God. 598 00:20:56,472 --> 00:20:59,127 Oh, my God. 599 00:20:59,170 --> 00:21:02,130 Oh, that's... 600 00:21:02,173 --> 00:21:05,307 Can't stop watching. Jimmy, you all right? 601 00:21:05,351 --> 00:21:07,657 -I'm all right. -He'll probably be fine. Let's start the movie. 602 00:21:07,701 --> 00:21:10,921 Stupid bike. Drive a car, you cave man! 603 00:21:10,965 --> 00:21:12,358 This really is the best birthday ever. 604 00:21:12,401 --> 00:21:14,011 Aah! 605 00:21:14,055 --> 00:21:16,187 LINDA: ♪ Happy birthday♪ 606 00:21:16,231 --> 00:21:19,016 ♪ Happy birthday♪ 607 00:21:19,060 --> 00:21:21,454 ♪ We forgot about your birthday♪ 608 00:21:21,497 --> 00:21:23,543 ♪ And then you threw up♪ 609 00:21:23,586 --> 00:21:25,588 ♪ Oh, no♪ 610 00:21:32,769 --> 00:21:34,728 ♪ Happy birthday, Bob♪ 611 00:21:34,771 --> 00:21:36,947 ♪ We forgot it then you threw up, we forgot it♪ 612 00:21:36,991 --> 00:21:38,993 ♪ Then you threw up, we forgot it then you threw up♪ 613 00:21:39,036 --> 00:21:41,125 LINDA: ♪ We forgot it then you threw up, we forgot it♪ 614 00:21:41,169 --> 00:21:42,562 ♪ Then you threw up♪ 615 00:21:42,605 --> 00:21:47,131 -[Bob retching] -LINDA: Sorry. 616 00:21:47,175 --> 00:21:49,090 Captioned by Media Access Group at WGBH 617 00:21:51,397 --> 00:21:53,529 Those were some tasty laughs onBob's Burgers. 618 00:21:53,573 --> 00:21:55,966 Now here are a few more shows to check out from Fox. 619 00:21:57,446 --> 00:21:59,796 Who's ready for a Fox Sunday Survey? 620 00:21:59,840 --> 00:22:01,276 -Okay. -Okay. 621 00:22:01,320 --> 00:22:02,799 Okay, I guess. 622 00:22:02,843 --> 00:22:04,410 -ANNOUNCER: Okay. -Let's do it! 623 00:22:04,453 --> 00:22:06,716 -Are you in love withBob's Burgers? -Yes. 624 00:22:06,760 --> 00:22:08,283 -The Simpsons? -Oh, yes! 625 00:22:08,327 --> 00:22:09,458 -Brooklyn? -Yes! 626 00:22:09,502 --> 00:22:10,503 -Family Guy? -Yes. 627 00:22:10,546 --> 00:22:12,287 -The Last Man on Earth? -Yes! 628 00:22:12,331 --> 00:22:13,462 Potatoes?Yes. 629 00:22:13,506 --> 00:22:14,376 Butter?Yes. 630 00:22:14,420 --> 00:22:15,638 Cream?Yes. 631 00:22:15,682 --> 00:22:16,422 Lamb?Yes. 632 00:22:16,465 --> 00:22:17,771 Chicken broth?Yes. 633 00:22:17,814 --> 00:22:20,208 Don't miss the funniest night on television. 634 00:22:20,251 --> 00:22:21,601 Lightsaber?Not on the menu. 635 00:22:21,644 --> 00:22:23,211 No way!Oh, no! 636 00:22:23,254 --> 00:22:26,867 See it all first, Sundays on Fox.