1 00:00:01,305 --> 00:00:03,873 You're taking a bite out ofBob's Burgers. 2 00:00:03,916 --> 00:00:06,093 Oh, my God! This is the most exciting thing we've ever done! 3 00:00:06,136 --> 00:00:08,225 Catch all-new episodes Sundays. 4 00:00:08,269 --> 00:00:10,097 And check out our other Fox programs--The Simpsons, 5 00:00:10,140 --> 00:00:12,273 Ghosted, andFamily Guy. 6 00:00:12,316 --> 00:00:14,710 Have you seen Peter?He was just here. 7 00:00:14,753 --> 00:00:15,972 Only on Fox. 8 00:00:17,321 --> 00:00:20,020 ♪ 9 00:00:37,385 --> 00:00:38,864 Look what I found in Mom and Dad's 10 00:00:38,908 --> 00:00:40,083 interesting-smelling closet. 11 00:00:40,127 --> 00:00:41,911 Wait, what were you doing in our closet? 12 00:00:41,954 --> 00:00:44,914 Bup, bup, bup! A box of old tapes, which I believe 13 00:00:44,957 --> 00:00:46,481 includes a tape of a certain song 14 00:00:46,524 --> 00:00:48,439 someone sang to a certain poop 15 00:00:48,483 --> 00:00:50,354 -when she was little. -[gasps] No! What? 16 00:00:50,398 --> 00:00:52,008 I thought I destroyed that tape. 17 00:00:52,052 --> 00:00:54,097 Your mom made a copy. She loved that song. 18 00:00:54,141 --> 00:00:55,359 -Behold. -GENE: The legendary 19 00:00:55,403 --> 00:00:57,361 Tina singing to her poop tape. 20 00:00:57,405 --> 00:01:00,190 And after she sings to it, she flushes it and then cries. 21 00:01:00,234 --> 00:01:01,539 Like a Viking funeral. 22 00:01:01,583 --> 00:01:03,672 You know what? I think I might just go into the kitchen. 23 00:01:03,715 --> 00:01:07,284 -Uh, anyone want any... crackers? -Hey! Geez, Tina. 24 00:01:07,328 --> 00:01:09,678 That's, like, the most athletic you've ever been. 25 00:01:09,721 --> 00:01:12,333 No one can see this. I'm a mature young woman now 26 00:01:12,376 --> 00:01:14,161 who just flushes her poop, and that's that. 27 00:01:14,204 --> 00:01:15,945 So I'm gonna swallow this. 28 00:01:15,988 --> 00:01:17,468 It's not working. 29 00:01:17,512 --> 00:01:19,340 Tina, get the tape out of your mouth. 30 00:01:19,383 --> 00:01:20,558 Fine, then I'm gonna go hide this. 31 00:01:20,602 --> 00:01:22,604 -Not in my room. -I'm back. 32 00:01:22,647 --> 00:01:24,954 -How was PTA? -P-T-Great. 33 00:01:24,997 --> 00:01:26,173 After the meeting, I had a nice talk 34 00:01:26,216 --> 00:01:28,305 with Ruthanne Donahue, Patrick's mom. 35 00:01:28,349 --> 00:01:29,915 I think he's in your grade, Gene. 36 00:01:29,959 --> 00:01:31,395 Patrick Donahue. Good at math, 37 00:01:31,439 --> 00:01:32,831 has a weird laugh. That's all I know. 38 00:01:32,875 --> 00:01:35,530 So, Ruthanne and I were talking, 39 00:01:35,573 --> 00:01:38,272 and she said, "We should do a double date sometime." 40 00:01:38,315 --> 00:01:41,405 And I said, "Yeah." And she said, "How's tomorrow?" 41 00:01:41,449 --> 00:01:42,624 And you said... 42 00:01:42,667 --> 00:01:44,408 -no? Lin. -Yes. 43 00:01:44,452 --> 00:01:45,627 It happened so fast. 44 00:01:45,670 --> 00:01:47,368 She pulled out her calendar and everything. 45 00:01:47,411 --> 00:01:49,152 You were supposed to say, "Let me get back to you" 46 00:01:49,196 --> 00:01:50,414 and then never get back to her. 47 00:01:50,458 --> 00:01:52,547 -So, lie? -No, not lie. 48 00:01:52,590 --> 00:01:56,159 Just say "no," but in a really indirect way. 49 00:01:56,203 --> 00:01:58,814 Come on, Bob. We don't have any friends who are couples. 50 00:01:58,857 --> 00:02:00,381 Think of how fun it would be 51 00:02:00,424 --> 00:02:02,209 if we had best couple friends. 52 00:02:02,252 --> 00:02:03,558 [all laugh] 53 00:02:03,601 --> 00:02:05,386 [Bob and Linda laugh] 54 00:02:05,429 --> 00:02:08,215 ♪ Someone's in the kitchen with Dinah♪ 55 00:02:08,258 --> 00:02:10,565 [Bob and Linda laugh] 56 00:02:10,608 --> 00:02:13,045 Wait, you want to go on one of those train things? 57 00:02:13,089 --> 00:02:15,004 -Yeah. Double date. -Can't we just tell them 58 00:02:15,047 --> 00:02:16,745 -we got sick or something? -Lie again? 59 00:02:16,788 --> 00:02:18,616 -Tina, please. -Maybe we'll have fun 60 00:02:18,660 --> 00:02:20,314 and this date'll surprise you. 61 00:02:20,357 --> 00:02:22,403 Like when you think a guy is gonna murder you 62 00:02:22,446 --> 00:02:23,360 and then he proposes. 63 00:02:23,404 --> 00:02:25,406 Come on, Bob. Please? 64 00:02:25,449 --> 00:02:27,843 -Uh, fine, I'll go. -All right! 65 00:02:27,886 --> 00:02:29,801 Whoa. What is this? 66 00:02:29,845 --> 00:02:32,761 Oh! Oh, yeah. This is a zombie movie from the early '80s. 67 00:02:32,804 --> 00:02:35,242 A bunch of people get trapped in a Jewish deli. 68 00:02:35,285 --> 00:02:37,418 It's called Again with the Living Dead. 69 00:02:37,461 --> 00:02:39,463 Zombies in a deli? I'll have some of that on rye. 70 00:02:39,507 --> 00:02:41,248 -Am I right? -I forgot I had this. 71 00:02:41,291 --> 00:02:43,424 It's so good. And scary. 72 00:02:43,467 --> 00:02:46,122 But it's also funny. I mean, in a really messed up way. 73 00:02:46,166 --> 00:02:48,342 -Huh. -Oh, but it's not for kids. 74 00:02:48,385 --> 00:02:50,126 Y-You guys should never watch it. 75 00:02:50,170 --> 00:02:51,475 Till you're maybe 20. 76 00:02:51,519 --> 00:02:53,042 Sure. Sure. Sure, sure. 77 00:02:53,085 --> 00:02:54,652 Tonight! One night only. 78 00:02:54,696 --> 00:02:56,393 Again with the Living Dead. 79 00:02:56,437 --> 00:02:58,482 The scariest movie about a Jewish deli 80 00:02:58,526 --> 00:03:00,615 -you'll ever see. -Top ten, at least. 81 00:03:00,658 --> 00:03:02,138 Our parents leave at 7:00. 82 00:03:02,182 --> 00:03:04,445 Movie starts at 7:05. Who's in? 83 00:03:04,488 --> 00:03:06,403 Me. I'll bring an extra inhaler. 84 00:03:06,447 --> 00:03:09,319 I might watch through my hands, but just 'cause I like my hands. 85 00:03:09,363 --> 00:03:11,495 I'm in. I like a little shiver in my liver. 86 00:03:11,539 --> 00:03:13,454 -Right, Jay Ju? Get over... -Ow! Zeke. 87 00:03:13,497 --> 00:03:15,804 -Zeke, stop. -We want to come, too. 88 00:03:15,847 --> 00:03:18,372 [screams] That's my scary movie sound. 89 00:03:18,415 --> 00:03:21,157 A-ooga! That's my "no, you didn't" sound. 90 00:03:21,201 --> 00:03:23,290 Oh, and this isn't a free show, people. 91 00:03:23,333 --> 00:03:25,901 The entrance fee is candy. Plus tax, 92 00:03:25,944 --> 00:03:27,859 which is candy. Okay, scat. 93 00:03:27,903 --> 00:03:30,122 And don't tell Tina. She'll get all babysitter on us. 94 00:03:30,166 --> 00:03:31,254 -Hmm. -Hey, T. 95 00:03:31,298 --> 00:03:32,690 Hello. 96 00:03:32,734 --> 00:03:34,344 Hey, what's going on? 97 00:03:34,388 --> 00:03:36,433 We were just telling everyone how excited we are 98 00:03:36,477 --> 00:03:38,479 to have you babysit for us tonight. 99 00:03:38,522 --> 00:03:39,436 'Cause it's such a treat. 100 00:03:39,480 --> 00:03:41,482 -Oh, thanks. I mean... -Yeah. 101 00:03:41,525 --> 00:03:43,048 ...babysitting is a lot of responsibility, 102 00:03:43,092 --> 00:03:44,528 but at the ripe old age of 13, 103 00:03:44,572 --> 00:03:46,487 I think I've learned a few tricks. Watch this. 104 00:03:46,530 --> 00:03:50,317 [yawns] Who's getting sleepy? 105 00:03:50,360 --> 00:03:51,318 [yawns] Me. 106 00:03:51,361 --> 00:03:53,320 Oh, she's good. 107 00:03:53,363 --> 00:03:55,322 LINDA: Okay, kids. 108 00:03:55,365 --> 00:03:57,280 We're going on a double date with our new couple friends. 109 00:03:57,324 --> 00:03:59,543 Double couple trouble. 110 00:03:59,587 --> 00:04:01,545 Don't come on too strong, Mom. You don't want to give them 111 00:04:01,589 --> 00:04:03,330 the full Linda on the first date. 112 00:04:03,373 --> 00:04:04,896 I'll be cool. 113 00:04:04,940 --> 00:04:06,463 ♪ Couple friends till the very end.♪ 114 00:04:06,507 --> 00:04:08,552 Ah! There, I got it out. I got it out. 115 00:04:08,596 --> 00:04:10,162 -Oh, boy. -Bob, promise me 116 00:04:10,206 --> 00:04:11,338 you'll try to have fun tonight. 117 00:04:11,381 --> 00:04:13,165 Don't complain like you like to do. 118 00:04:13,209 --> 00:04:14,776 W-What do you mean, "like I like to do"? 119 00:04:14,819 --> 00:04:17,866 You know, you make your little noises and your faces. 120 00:04:17,909 --> 00:04:19,476 Dad has resting "B" face. 121 00:04:19,520 --> 00:04:22,218 Okay, Lin, fine. I promise I won't complain 122 00:04:22,262 --> 00:04:25,352 if you don't say "this is fun" over and over again. 123 00:04:25,395 --> 00:04:27,310 Saying something's fun doesn't make it fun. 124 00:04:27,354 --> 00:04:28,572 Fine. Come on. 125 00:04:28,616 --> 00:04:29,791 Let's go. Bye, bye, bye. Mwah. 126 00:04:29,834 --> 00:04:31,314 -Stay out of my room. -You got it. 127 00:04:31,358 --> 00:04:33,229 All right, I'm gonna go into Mom's room. 128 00:04:33,273 --> 00:04:35,579 Gene, check the VCR and make sure it's hooked up. 129 00:04:35,623 --> 00:04:37,320 -On it. -What are you guys doing? 130 00:04:37,364 --> 00:04:39,148 [sighs] Listen, I didn't want to say anything earlier 131 00:04:39,191 --> 00:04:40,671 because I knew you'd be like... 132 00:04:40,715 --> 00:04:42,543 [imitating Tina]: "No, we can't invite people over 133 00:04:42,586 --> 00:04:44,501 to watch that scary movie Dad told us not to watch." 134 00:04:44,545 --> 00:04:46,416 What? No, we can't invite people over... 135 00:04:46,460 --> 00:04:48,723 BOTH: to watch that scary movie Dad told us not to watch. 136 00:04:48,766 --> 00:04:50,899 -Uh-huh. -You guys, I can't let this happen. 137 00:04:50,942 --> 00:04:52,770 I'm the babysitter, damn it. 138 00:04:52,814 --> 00:04:54,555 Tina, when Dad said, "Don't watch the movie," 139 00:04:54,598 --> 00:04:56,774 what he really meant was, "Watch the movie." 140 00:04:56,818 --> 00:04:59,124 I mean, he was practically winking. 141 00:04:59,168 --> 00:05:00,604 I don't know. 142 00:05:00,648 --> 00:05:02,389 Jimmy Jr. is already on his way over. 143 00:05:02,432 --> 00:05:04,434 And he's gonna need someone to comfort him 144 00:05:04,478 --> 00:05:06,044 -if he gets scared. -Huh. 145 00:05:06,088 --> 00:05:08,960 Comfort Jimmy Jr. Okay, I'll allow it. 146 00:05:09,004 --> 00:05:10,832 I mean, zombies are more sexy than scary, right? 147 00:05:10,875 --> 00:05:13,443 I think everyone would agree with that. 148 00:05:13,487 --> 00:05:14,531 [classical music playing] 149 00:05:14,575 --> 00:05:15,793 Where are they? 150 00:05:15,837 --> 00:05:17,142 They must not be here. 151 00:05:17,186 --> 00:05:18,492 Uh, let's go home. 152 00:05:18,535 --> 00:05:19,971 Stop being a negative noodle. 153 00:05:20,015 --> 00:05:21,582 You just need to get used to the fact 154 00:05:21,625 --> 00:05:22,974 that we're gonna have a good time. 155 00:05:23,018 --> 00:05:24,585 BOB: Oh, God. There are people sitting 156 00:05:24,628 --> 00:05:26,587 with a dog. Please don't let that be them. 157 00:05:26,630 --> 00:05:28,240 Linda! Over here! 158 00:05:28,284 --> 00:05:29,633 Oh, my God. It is. 159 00:05:29,677 --> 00:05:31,026 Oh, hi, Ruthanne. 160 00:05:31,069 --> 00:05:33,071 Bob, Linda, this is Nicholas. 161 00:05:33,115 --> 00:05:34,421 -Hi. -Hi. 162 00:05:34,464 --> 00:05:35,509 RUTHANNE: And this is Lars. 163 00:05:35,552 --> 00:05:38,033 You brought your dog... to a restaurant. 164 00:05:38,076 --> 00:05:40,470 Lars is my emotional support dog. 165 00:05:40,514 --> 00:05:42,385 Yep. We bring him everywhere we go. 166 00:05:42,429 --> 00:05:44,735 Everywhere. All the time. It's fine. 167 00:05:44,779 --> 00:05:47,477 So, uh, should we get another chair? 168 00:05:47,521 --> 00:05:49,218 No, no, no, no. Lars, scoot. 169 00:05:49,261 --> 00:05:50,437 Sit here, Linda. 170 00:05:50,480 --> 00:05:52,047 Aw, thanks for the seat, Lars. 171 00:05:52,090 --> 00:05:54,441 -[Lars whines] -Aw, he got scared. 172 00:05:54,484 --> 00:05:56,312 Oh, don't pet his ears like that. He hates that. 173 00:05:56,356 --> 00:05:58,270 -[Lars snarls] -Oh, my God! Oh, no! -Ooh! 174 00:05:58,314 --> 00:05:59,620 Oh! Oh, oh, I'm stuck. 175 00:05:59,663 --> 00:06:01,665 -I'm stuck. -Oh, God. Geez. 176 00:06:01,709 --> 00:06:03,624 -Let me... let me help you. -So sorry about that. 177 00:06:03,667 --> 00:06:05,626 -It's okay. -I was talking to Lars. 178 00:06:05,669 --> 00:06:08,455 Oh. Uh, well, this is fun. 179 00:06:08,498 --> 00:06:12,372 -I-I mean, uh, double date. Yay. -Yep. 180 00:06:15,375 --> 00:06:17,594 I'm so glad we decided to share everything. 181 00:06:17,638 --> 00:06:19,640 I hate when people order their own meals. 182 00:06:19,683 --> 00:06:21,511 It's like, "Oh, you want to order what you like 183 00:06:21,555 --> 00:06:23,774 and eat it all?" Selfish, right? 184 00:06:23,818 --> 00:06:26,473 Are there any more shrimps? I didn't get any. 185 00:06:26,516 --> 00:06:27,909 Remember we said we were gonna order two, 186 00:06:27,952 --> 00:06:29,693 and then Ruthanne said we were just gonna order one? 187 00:06:29,737 --> 00:06:31,347 -I... You know, just one. We just need one. -Yeah. 188 00:06:31,391 --> 00:06:32,914 There's tons of the tomato salad 189 00:06:32,957 --> 00:06:35,220 that Ruthanne was very excited about at one point. 190 00:06:35,264 --> 00:06:37,266 I need something over here. I'm starving. 191 00:06:37,309 --> 00:06:40,487 So, uh, Nicholas, Lars gives you emotional support? 192 00:06:40,530 --> 00:06:42,053 Yes, that's right. He-he does. 193 00:06:42,097 --> 00:06:43,620 What's your emotional... thing? 194 00:06:43,664 --> 00:06:45,448 I mean, if you don't mind me asking? 195 00:06:45,492 --> 00:06:47,450 My therapist says I have PTSD. 196 00:06:47,494 --> 00:06:49,496 My other therapist says I don't. 197 00:06:49,539 --> 00:06:51,367 But my psychic says I definitely do, 198 00:06:51,411 --> 00:06:52,803 so that's two to one. 199 00:06:52,847 --> 00:06:55,937 -Oh, were you... -I'm working through some trauma 200 00:06:55,980 --> 00:06:58,374 from when I was in an a cappella group in college. 201 00:06:58,418 --> 00:06:59,723 And... 202 00:06:59,767 --> 00:07:01,377 And it was a cappella. 203 00:07:01,421 --> 00:07:02,813 There wasn't any music. Ever. 204 00:07:02,857 --> 00:07:04,685 -People hated us. -Huh. 205 00:07:04,728 --> 00:07:06,861 And now we have Lars. And that's okay. 206 00:07:06,904 --> 00:07:10,168 So, uh, what do you guys like to do for fun? 207 00:07:10,212 --> 00:07:12,693 -Tennis, anyone? Ha! -I can't play sports. 208 00:07:12,736 --> 00:07:14,869 -I have inverted arms. -Oh. 209 00:07:14,912 --> 00:07:17,480 We do like to do escape rooms. Have you ever done one of those? 210 00:07:17,524 --> 00:07:18,568 What's an escape room? 211 00:07:18,612 --> 00:07:20,701 You go to a place where you get locked in a room 212 00:07:20,744 --> 00:07:23,355 that looks like a war bunker or a-a dungeon, 213 00:07:23,399 --> 00:07:24,966 and you have to figure out how to escape. 214 00:07:25,009 --> 00:07:28,143 -Oh, that sounds, uh... -It is. 215 00:07:28,186 --> 00:07:29,971 Uh, Nicholas, you like going to escape rooms 216 00:07:30,014 --> 00:07:33,409 after what you've been through with the a cappella thing? 217 00:07:33,453 --> 00:07:35,193 You're not really locked inside, Bob. 218 00:07:35,237 --> 00:07:36,630 [snorts] Grow up, buddy. Come on. 219 00:07:36,673 --> 00:07:38,196 -Uh, okay. -[laughs] It's just fun. 220 00:07:38,240 --> 00:07:40,721 -It's just a joke. Ooh! -We should all go sometime. 221 00:07:40,764 --> 00:07:43,114 -Uh... Oh! -Eh... 222 00:07:43,158 --> 00:07:45,377 Uh, Lars is, uh, sniffing my crotch. 223 00:07:45,421 --> 00:07:46,727 -Uh, like, a lot. -[sniffing] 224 00:07:46,770 --> 00:07:47,684 -Oh, yeah, he is. -Yeah. 225 00:07:47,728 --> 00:07:48,903 I-I want to push him away, 226 00:07:48,946 --> 00:07:50,382 but I'm afraid he's gonna bite me. 227 00:07:50,426 --> 00:07:51,906 Yeah, that's the... that's the thing. 228 00:07:51,949 --> 00:07:53,081 Um, so... Ooh! 229 00:07:53,124 --> 00:07:55,213 Can you, um, get him to stop? 230 00:07:55,257 --> 00:07:58,347 -[sighs] Lars. Lars. Lars? -[sniffing continues] 231 00:07:58,390 --> 00:08:00,349 Lars. Lars! 232 00:08:00,392 --> 00:08:02,133 Lars! Lars! 233 00:08:02,177 --> 00:08:03,570 That's okay. Forget it. 234 00:08:04,614 --> 00:08:05,920 All right, people. 235 00:08:05,963 --> 00:08:07,922 Handy over the candy. 236 00:08:07,965 --> 00:08:09,924 -Gene? -Welcome to the Belcherplex. 237 00:08:09,967 --> 00:08:12,404 Please silence your phones and your butts. 238 00:08:12,448 --> 00:08:14,668 [screams] I mean, ah, the... Good. 239 00:08:14,711 --> 00:08:16,670 -The lights are out. -Jimmy Jr., if you get scared, 240 00:08:16,713 --> 00:08:19,542 -I'm here for you. -Uh, you're kind of close, Tina. 241 00:08:19,586 --> 00:08:21,718 -Can you move over? -I'm right here if you need me. 242 00:08:21,762 --> 00:08:23,807 Uh, you're still really close. 243 00:08:23,851 --> 00:08:25,679 Shh. Don't talk during the movie. 244 00:08:25,722 --> 00:08:27,376 WAITER: Can I take your plates? 245 00:08:27,419 --> 00:08:28,943 Oh, I'm still working on mine. 246 00:08:28,986 --> 00:08:32,773 Ruthanne is the slowest eater I know. [laughs] 247 00:08:32,816 --> 00:08:34,775 Lars is, uh, the slowest eater, too. 248 00:08:34,818 --> 00:08:36,907 -He's still in there. -Oh, wow, he is. 249 00:08:36,951 --> 00:08:38,605 And... done. 250 00:08:38,648 --> 00:08:40,781 I-I think we're ready for the check. 251 00:08:40,824 --> 00:08:42,783 -Yes. -The gentleman and lady already paid for your meal. 252 00:08:42,826 --> 00:08:44,219 -What? -You did? 253 00:08:44,262 --> 00:08:46,656 Yeah. We gave him our credit card when we got here. 254 00:08:46,700 --> 00:08:48,702 Don't worry about it. You guys can get the next one. 255 00:08:48,745 --> 00:08:50,921 -Yeah. Yeah, you know. -Yeah. Yeah, we'll work things out. 256 00:08:50,965 --> 00:08:52,053 -We'll schedule something. -Um, whenever. 257 00:08:52,096 --> 00:08:53,707 Or how about this? 258 00:08:53,750 --> 00:08:55,839 You guys can get dessert right now. 259 00:08:55,883 --> 00:08:58,625 Ooh, yes! Should we go get some gelato? 260 00:08:58,668 --> 00:08:59,800 -Uh... -Ooh, oh, my. 261 00:08:59,843 --> 00:09:01,802 [chanting]: Gelato. Gelato. 262 00:09:01,845 --> 00:09:03,194 Hey, he's out. 263 00:09:03,238 --> 00:09:05,066 My pants are really wet. 264 00:09:05,109 --> 00:09:06,633 Girls in one car, boys in the other. 265 00:09:06,676 --> 00:09:08,635 -Linda, I'll drive us. -Uh... 266 00:09:08,678 --> 00:09:10,375 We're with you, Bob. Lars calls shotgun. 267 00:09:10,419 --> 00:09:11,507 He gets carsick. 268 00:09:11,551 --> 00:09:13,291 -Bobby. Bobby. -Lin. 269 00:09:13,335 --> 00:09:14,510 Lin. 270 00:09:14,554 --> 00:09:16,077 ZEKE: This isn't so scary. 271 00:09:16,120 --> 00:09:17,644 -[zombie moans] -[all gasp] 272 00:09:17,687 --> 00:09:19,863 Nope, I was wrong. It's scary. 273 00:09:19,907 --> 00:09:21,212 WOMAN [on TV]: Hey, Mr. Goldberg. 274 00:09:21,256 --> 00:09:22,518 You want your usual? 275 00:09:22,562 --> 00:09:24,520 -[zombie moans] -You look different. 276 00:09:24,564 --> 00:09:26,217 -Did you, uh, get a new haircut? -[zombie moans] 277 00:09:26,261 --> 00:09:28,176 [all scream] 278 00:09:28,219 --> 00:09:30,874 This movie's ruining roast beef sandwiches for me. 279 00:09:30,918 --> 00:09:33,398 [sniffs] Smells like old fries in here. 280 00:09:33,442 --> 00:09:35,226 Uh, it's probably the old fries. 281 00:09:35,270 --> 00:09:36,750 I can't find the button for the window. 282 00:09:36,793 --> 00:09:38,229 I just want a little air. 283 00:09:38,273 --> 00:09:39,840 Oh, it's a hand crank. Sorry. 284 00:09:39,883 --> 00:09:41,711 Oh. Uh, okay. 285 00:09:41,755 --> 00:09:43,844 Let's see if I can deal with this. 286 00:09:43,887 --> 00:09:46,716 -[Lars gagging] -Uh, w-what's wrong with your dog? 287 00:09:46,760 --> 00:09:48,413 Oh, he's probably just gonna throw up. 288 00:09:48,457 --> 00:09:49,806 Oh, God. Should we pull over? 289 00:09:49,850 --> 00:09:51,678 Oop! He's fine. He swallowed it. 290 00:09:51,721 --> 00:09:53,680 He's a trooper. Good boy, Lars. 291 00:09:53,723 --> 00:09:55,812 It's not that I hate Lars. It's just, 292 00:09:55,856 --> 00:09:59,207 why can't Ibe my husband's emotional support dog, you know? 293 00:09:59,250 --> 00:10:01,078 -Uh-huh. -Ooh! 294 00:10:01,122 --> 00:10:02,514 There's an escape room place. 295 00:10:02,558 --> 00:10:04,342 A what? Oh, oh, yeah. 296 00:10:04,386 --> 00:10:05,866 Crazy idea: should we skip dessert 297 00:10:05,909 --> 00:10:07,215 and do an escape room instead? 298 00:10:07,258 --> 00:10:08,869 Oh, I don't think we should. 299 00:10:08,912 --> 00:10:10,087 You want to let the boys know the new plan? 300 00:10:10,131 --> 00:10:12,002 LINDA: Okay, we're doing this. 301 00:10:12,046 --> 00:10:13,438 I'll text Bob. 302 00:10:13,482 --> 00:10:15,789 "Going to escape room. 303 00:10:15,832 --> 00:10:17,704 No gelato." Send. 304 00:10:17,747 --> 00:10:19,880 Oops, "gelato" auto-typed to "genital." 305 00:10:19,923 --> 00:10:20,794 Oops, did it again. 306 00:10:20,837 --> 00:10:22,578 [phone buzzes] 307 00:10:22,622 --> 00:10:24,232 Can you check that? It might be from Linda. 308 00:10:24,275 --> 00:10:26,495 I've never gotten a text from anybody else. 309 00:10:26,538 --> 00:10:29,280 It says we're going to an escape room. 310 00:10:29,324 --> 00:10:31,239 She signed it "genitals genitals." 311 00:10:31,282 --> 00:10:33,328 Is that, like, a nickname for her or... 312 00:10:33,371 --> 00:10:34,895 Wait, we're going to an escape room? 313 00:10:34,938 --> 00:10:36,548 -I know. Great, right? -[Lars sniffing] 314 00:10:36,592 --> 00:10:37,854 I didn't even know they had one around here. 315 00:10:37,898 --> 00:10:40,030 Uh-oh. Oh, God. 316 00:10:40,074 --> 00:10:42,337 -He found the old fries. -Sorry. 317 00:10:42,380 --> 00:10:43,860 NICHOLAS: It's not even his cheat day. 318 00:10:43,904 --> 00:10:45,296 -[zombie moans] -[woman screams] 319 00:10:45,340 --> 00:10:47,472 [screams] I don't even want to see it or hear it, 320 00:10:47,516 --> 00:10:49,300 but I don't want to stop watching. 321 00:10:49,344 --> 00:10:51,912 Oh, matzo brain soup. 322 00:10:51,955 --> 00:10:53,609 -[zombie moans] -[screams] 323 00:10:53,653 --> 00:10:54,915 -I got you, Jay Ju. -I got you, Jimmy Jr. 324 00:10:54,958 --> 00:10:56,743 Okay, Zeke. Little bit of an eager beaver. 325 00:10:56,786 --> 00:10:59,180 Maybe I'll just squeeze in here. 326 00:10:59,223 --> 00:11:00,747 Maybe not. 327 00:11:00,790 --> 00:11:01,878 MAN: Welcome, everyone... 328 00:11:01,922 --> 00:11:04,707 and dog, to the "jail break" escape room. 329 00:11:04,751 --> 00:11:08,102 Wow, it's so dirty in here! Really authentic. 330 00:11:08,145 --> 00:11:11,279 The lobby was dirty, too. Is that on purpose? 331 00:11:11,322 --> 00:11:13,194 [chuckles]: Whoa-hoa. You guys are comin' in hot. 332 00:11:13,237 --> 00:11:16,153 Let's just take a step back and realize I'm by myself today, 333 00:11:16,197 --> 00:11:18,329 and you guys are the last room of the night. 334 00:11:18,373 --> 00:11:20,418 -Oh, he's in character. -I am not. 335 00:11:20,462 --> 00:11:22,943 Once I close this door, you'll have one hour 336 00:11:22,986 --> 00:11:24,553 to find the key and escape. 337 00:11:24,596 --> 00:11:26,598 All the clues you need are hidden in this room. 338 00:11:26,642 --> 00:11:28,165 I bet I know where the key is. 339 00:11:28,209 --> 00:11:29,601 It's in that locker right there. 340 00:11:29,645 --> 00:11:31,429 No, it's too obvious, Ruthanne. 341 00:11:31,473 --> 00:11:33,954 I'm not allowed to say, but it's not obvious. 342 00:11:33,997 --> 00:11:35,172 It's a pretty good spot. 343 00:11:35,216 --> 00:11:36,783 I'll be right outside that door. 344 00:11:36,826 --> 00:11:38,785 If you absolutely need to leave the escape room 345 00:11:38,828 --> 00:11:41,744 before the hour is up, that's a panic button right over there. 346 00:11:41,788 --> 00:11:44,312 If you press it, I'll come and then I'll let you out. 347 00:11:44,355 --> 00:11:46,401 Can we press it now? Just kidding. Kinda. 348 00:11:46,444 --> 00:11:47,794 And I'm gonna collect your phones 349 00:11:47,837 --> 00:11:48,969 so you won't take any pictures. 350 00:11:49,012 --> 00:11:50,797 We also don't want you to use them 351 00:11:50,840 --> 00:11:52,450 to, uh, post bad reviews online. 352 00:11:52,494 --> 00:11:54,626 Not that we've ever gotten lots of those. 353 00:11:54,670 --> 00:11:55,932 Wait, wait, wait. Before we get started, 354 00:11:55,976 --> 00:11:58,021 can Lars and I run to the boys' room? 355 00:11:58,065 --> 00:11:59,675 Yeah, I want to go to the ladies' room. 356 00:11:59,719 --> 00:12:00,981 I'll show you where it is. 357 00:12:01,024 --> 00:12:02,896 Lin, this is an awful date. 358 00:12:02,939 --> 00:12:04,985 I know you told me not to complain, and I'm not-- 359 00:12:05,028 --> 00:12:07,117 -that's just a fact. -I know. I'm not gonna say 360 00:12:07,161 --> 00:12:08,945 this is fun, because it's not fun, at all. 361 00:12:08,989 --> 00:12:11,600 [sighs] Let's just do this escape room as fast as we can, 362 00:12:11,643 --> 00:12:14,037 -so we can go home. -I should text Tina real quick 363 00:12:14,081 --> 00:12:15,865 before that guy takes our phones away. 364 00:12:15,909 --> 00:12:17,475 Doing an escape room, then coming home. 365 00:12:17,519 --> 00:12:20,000 Double date awful. Nightmare couple. 366 00:12:20,043 --> 00:12:21,653 Kill me. 367 00:12:21,697 --> 00:12:24,613 Sad face, sad face, sad face, turd. Send. 368 00:12:24,656 --> 00:12:27,007 Okay, if everyone could surrender your phones, please. 369 00:12:27,050 --> 00:12:29,052 -[phone vibrating] -Oh, wait, I just got a text. 370 00:12:29,096 --> 00:12:30,880 Oh, it's from you, Linda. 371 00:12:30,924 --> 00:12:33,056 Oh, God! Don't read that. Uh, Ruthanne... 372 00:12:33,100 --> 00:12:36,712 It says, "Double date awful. Nightmare couple. Kill me." 373 00:12:36,756 --> 00:12:39,628 Sad face, sad face, sad face. 374 00:12:39,671 --> 00:12:41,195 -Turd. -Oh, boy. -Ooh. 375 00:12:41,238 --> 00:12:43,066 Anyway, I'll take that. 376 00:12:43,110 --> 00:12:45,112 Okay, everybody, happy escaping. 377 00:12:50,465 --> 00:12:53,642 Okay, okay. I accidentally sent you a text that said 378 00:12:53,685 --> 00:12:56,166 you were a nightmare couple, but it was a joke. 379 00:12:56,210 --> 00:12:57,689 [chuckles]: It was just a joke. 380 00:12:57,733 --> 00:12:59,822 Lars, I need you more than ever right now. 381 00:12:59,866 --> 00:13:01,389 Look, this is extremely awkward. 382 00:13:01,432 --> 00:13:03,957 Let's just push the panic button and get out of here. 383 00:13:04,000 --> 00:13:05,262 Sure. Push the panic button. 384 00:13:05,306 --> 00:13:07,177 Get away from the "nightmare couple." 385 00:13:07,221 --> 00:13:09,440 -No, we don't want to get away from you. -Yes, we do. 386 00:13:09,484 --> 00:13:12,487 No, no, we want to do the escape room with you. 387 00:13:12,530 --> 00:13:14,532 -That'll make me feel better. -All right, fine. 388 00:13:14,576 --> 00:13:16,970 Ruthanne said the key was probably in that locker. 389 00:13:17,013 --> 00:13:18,319 Okay. 390 00:13:18,362 --> 00:13:20,625 It's a combination lock. It's locked. 391 00:13:20,669 --> 00:13:23,498 Yeah, it's a real sad-face nightmare locker. 392 00:13:23,541 --> 00:13:26,936 -Turd. -Ignoring Ruthanne and Nicholas. 393 00:13:26,980 --> 00:13:28,285 Look. A letter. 394 00:13:28,329 --> 00:13:29,939 "Dear Prisoner, 395 00:13:29,983 --> 00:13:33,116 The Code is my name. Sincerely, Your PAL." 396 00:13:33,160 --> 00:13:34,857 -Huh. -The word "PAL" is capitalized. 397 00:13:34,901 --> 00:13:37,077 Maybe it's a clue-- maybe the code 398 00:13:37,120 --> 00:13:38,948 for the lock combination is P-A-L. 399 00:13:38,992 --> 00:13:41,081 -Ruthanne, right? -Mm, mm, mm. 400 00:13:41,124 --> 00:13:42,865 -Nicholas? -Mm, mm, mm. 401 00:13:42,909 --> 00:13:45,259 Lars? Why am I asking a dog? Wait, there's more. 402 00:13:45,302 --> 00:13:47,957 "A + B=14." 403 00:13:48,001 --> 00:13:49,263 -There's math? -Yeah. 404 00:13:49,306 --> 00:13:51,265 So the letter "A" is in the word "PAL." 405 00:13:51,308 --> 00:13:53,267 -Right. -And "A" and "B" are numbers 406 00:13:53,310 --> 00:13:55,095 that add up to 14, right? 407 00:13:55,138 --> 00:13:56,226 -Right. -So... 408 00:13:56,270 --> 00:13:58,489 -Four. -Wh-Why are you saying "four"? 409 00:13:58,533 --> 00:14:01,014 -I don't know. -Okay, 14 is... 410 00:14:01,057 --> 00:14:02,667 -Four. -Stop saying "four"! 411 00:14:02,711 --> 00:14:04,278 I'm sorry! I'm sorry! 412 00:14:05,757 --> 00:14:07,455 That was amazing. 413 00:14:07,498 --> 00:14:09,457 Everyone have a good time? 414 00:14:09,500 --> 00:14:11,763 At our little movie screening? Anyone? 415 00:14:11,807 --> 00:14:13,374 [squeakily]: Can't... talk. 416 00:14:13,417 --> 00:14:14,984 Too scared. 417 00:14:15,028 --> 00:14:17,030 I'll never not be scared. 418 00:14:17,073 --> 00:14:20,337 I'm burning through canisters here. [inhales loudly] 419 00:14:20,381 --> 00:14:22,600 -Are you guys really scared? -Mama. 420 00:14:22,644 --> 00:14:24,951 I'm not gonna close my eyes again, I'll tell you that. 421 00:14:24,994 --> 00:14:25,952 Wait. Let me try. 422 00:14:25,995 --> 00:14:28,041 Bad idea! Oh, no, no! Bad idea! 423 00:14:28,084 --> 00:14:30,391 -Zeke, open your eyes! -Okay, okay, okay! 424 00:14:30,434 --> 00:14:32,480 -Guys, it's just a movie. -A greatmovie. 425 00:14:32,523 --> 00:14:33,960 I mean, it's gonna stay with us, 426 00:14:34,003 --> 00:14:36,179 probably for the rest of our lives, but... 427 00:14:36,223 --> 00:14:37,572 People, zombies aren't real. 428 00:14:37,615 --> 00:14:39,487 Then how'd they get the idea for that movie? 429 00:14:39,530 --> 00:14:41,924 Can I use your phone? I'm calling my mom to come get me. 430 00:14:41,968 --> 00:14:44,274 No. No parents. You're not supposed to be here. 431 00:14:44,318 --> 00:14:45,972 And you definitely weren't supposed to be watching 432 00:14:46,015 --> 00:14:47,930 -a scary movie under my supervision. -[moans] 433 00:14:47,974 --> 00:14:49,845 Hey, we talked about this, remember? 434 00:14:49,889 --> 00:14:51,586 You were never here, 435 00:14:51,629 --> 00:14:53,544 you didn'twatch a scary movie at our house, 436 00:14:53,588 --> 00:14:55,633 and you're gonna leave here on your own two feet 437 00:14:55,677 --> 00:14:58,288 in the next few minutes before our mom and dad come home. 438 00:14:58,332 --> 00:14:59,986 I'm only stepping out of this house 439 00:15:00,029 --> 00:15:02,510 if there's a long line of grown-ups going all the way 440 00:15:02,553 --> 00:15:04,860 to my house and they're all willing to hug me. 441 00:15:04,904 --> 00:15:06,644 Louise, no one's leaving. We've got a problem. 442 00:15:06,688 --> 00:15:08,168 -[whispers]: Yeah, you do. -Me? 443 00:15:08,211 --> 00:15:09,952 You're the one who invited everyone over. 444 00:15:09,996 --> 00:15:13,173 But you're the babysitter. I'm nine. What do I know? 445 00:15:13,216 --> 00:15:15,001 [sighs] Let me try something. 446 00:15:15,044 --> 00:15:17,394 Hey, guys, let's pretend we're on a treasure hunt 447 00:15:17,438 --> 00:15:19,396 and the treasure's at your house. 448 00:15:19,440 --> 00:15:20,702 Ready? Go! 449 00:15:21,790 --> 00:15:23,009 Huh. Weird. That didn't work. 450 00:15:23,052 --> 00:15:25,185 BOB: Okay, so we found the letter. 451 00:15:25,228 --> 00:15:26,621 -Right. -And we found the Bible 452 00:15:26,664 --> 00:15:28,884 under the mattress with another math problem in it. 453 00:15:28,928 --> 00:15:30,755 It's like the friggin' SATs in here. 454 00:15:30,799 --> 00:15:32,453 Oh, we're so bad at this. 455 00:15:32,496 --> 00:15:35,108 [sarcastically]: Oh, no, you're so good at this. 456 00:15:35,151 --> 00:15:37,893 -Okay, Ruthanne. -Oh, what is that smell? 457 00:15:37,937 --> 00:15:40,156 I think it was Lars. 458 00:15:40,200 --> 00:15:42,332 He had those fries from your weird old car, remember? 459 00:15:42,376 --> 00:15:44,030 Ugh. Did it just get worse? 460 00:15:44,073 --> 00:15:46,554 That time it was me. Sorry not sorry. 461 00:15:46,597 --> 00:15:48,208 Oh, two can play at that game, missy. 462 00:15:48,251 --> 00:15:50,558 -You wouldn't dare. -Escape this. 463 00:15:50,601 --> 00:15:52,125 Oh, my God. 464 00:15:52,168 --> 00:15:53,474 TINA: Okay. 465 00:15:53,517 --> 00:15:55,389 We brought in every lamp from the house, 466 00:15:55,432 --> 00:15:57,347 so it's nice and bright in here, 467 00:15:57,391 --> 00:15:58,827 and we've got The Equestranuatson. 468 00:15:58,870 --> 00:16:00,437 That's a happy show. 469 00:16:00,481 --> 00:16:03,092 You're gonna forget all about that silly zombie deli. 470 00:16:03,136 --> 00:16:05,138 Aah! Zombie pastrami! 471 00:16:05,181 --> 00:16:06,617 Darryl, we went over this. 472 00:16:06,661 --> 00:16:08,184 The zombie grandma didn't feel anything 473 00:16:08,228 --> 00:16:10,186 when her face went through the meat slicer. 474 00:16:10,230 --> 00:16:12,058 -[groaning] -She doesn't feel pain because she's not alive. 475 00:16:12,101 --> 00:16:14,625 -Not-not helping. -Tina, no one's budging. 476 00:16:14,669 --> 00:16:16,279 I know. I-I need to find something 477 00:16:16,323 --> 00:16:18,194 that will make them forget what they've seen. 478 00:16:18,238 --> 00:16:20,936 What's the exact opposite of an R-rated zombie movie? 479 00:16:20,980 --> 00:16:24,026 -[gasps] I'll be right back. -Well, she's dead. 480 00:16:24,070 --> 00:16:25,071 BOB: Ugh! 481 00:16:25,114 --> 00:16:26,637 I'm getting close to passing out. 482 00:16:26,681 --> 00:16:28,248 I think I have to push the panic button. 483 00:16:28,291 --> 00:16:29,379 Yeah, the vent's not working. 484 00:16:29,423 --> 00:16:31,164 [gasps] Wait. Bob, the vent! 485 00:16:31,207 --> 00:16:33,731 Maybe there's a clue inside. [gasps] It opens! 486 00:16:33,775 --> 00:16:36,386 -[squeaking] -Aah! Aah! Aah! 487 00:16:36,430 --> 00:16:38,171 -Oh, my God! Oh, my God. -[Ruthanne and Nicholas scream] 488 00:16:38,214 --> 00:16:39,737 -Aah! Aah! -Okay, hit the panic button! 489 00:16:39,781 --> 00:16:41,391 -Oh, my God! Aah! -Hit the panic button! 490 00:16:41,435 --> 00:16:44,046 -[barking] -Hello? Hello? Where's the guy?! 491 00:16:44,090 --> 00:16:47,093 BOB: Let us out! We're panicking! We're panicking! 492 00:16:49,704 --> 00:16:52,272 LINDA: Is this how escape rooms are supposed to work? 493 00:16:52,315 --> 00:16:54,274 Trapped in a room with a crazy rat? 494 00:16:54,317 --> 00:16:56,276 -Nicholas, why is the rat chasing your dog? -[Lars whining] 495 00:16:56,319 --> 00:16:58,104 Shouldn't it be the other way around? 496 00:16:58,147 --> 00:17:00,062 He's an emotional support dog. He's very sensitive. 497 00:17:00,106 --> 00:17:02,456 Ooh, this is a cappella all over again. 498 00:17:02,499 --> 00:17:03,892 [beatboxing] 499 00:17:03,935 --> 00:17:05,459 ♪ Oh, Mickey, you're so fine♪ 500 00:17:05,502 --> 00:17:07,330 ♪ You're so fine you blow my mind, hey, Mickey!♪ 501 00:17:07,374 --> 00:17:09,941 -Nicholas, stop doing a cappella! -[beatboxing] 502 00:17:09,985 --> 00:17:11,769 I can't help it! I'm having a flashback! 503 00:17:11,813 --> 00:17:13,771 -Ruthanne, Nicholas... -[barking] 504 00:17:13,815 --> 00:17:15,904 I'm-I'm sorry I sent you that mean text. 505 00:17:15,947 --> 00:17:17,949 I don't want to die knowing that I hurt your feelings. 506 00:17:17,993 --> 00:17:19,516 Look, we really need to get out of here. 507 00:17:19,560 --> 00:17:21,170 Can you please help us? 508 00:17:21,214 --> 00:17:22,258 -Yes! -Yes! 509 00:17:22,302 --> 00:17:23,694 Bob, stick your hand down the toilet. 510 00:17:23,738 --> 00:17:25,566 -Excuse me? -It's not a real toilet. 511 00:17:25,609 --> 00:17:27,698 -Just do what I say! -Okay, okay. 512 00:17:27,742 --> 00:17:29,570 -[squeaking, Bob shrieks] -The rat just grazed my foot. 513 00:17:29,613 --> 00:17:31,963 I found something! It's a UV flashlight! 514 00:17:32,007 --> 00:17:34,879 Shine it at the walls and ceiling. 515 00:17:34,923 --> 00:17:37,273 LINDA: Look! There's secret writing on the ceiling. 516 00:17:37,317 --> 00:17:38,970 It says "B equals 8." 517 00:17:39,014 --> 00:17:40,450 [gasps] "A" plus "B" equals 14! 518 00:17:40,494 --> 00:17:42,365 That means "A" equals 6! 519 00:17:42,409 --> 00:17:45,151 So the second number on the combination lock must be 6! 520 00:17:45,194 --> 00:17:47,240 Oh, my God, we're crackin' the code! 521 00:17:47,283 --> 00:17:48,763 I feel just like A Beautiful Mind. 522 00:17:52,158 --> 00:17:53,550 Wait. Is that the tape? 523 00:17:53,594 --> 00:17:55,117 [gasps] I think it is. 524 00:17:55,161 --> 00:17:56,901 Talk about jumping on a grenade. 525 00:17:56,945 --> 00:17:59,904 Everyone, I found something that might help. 526 00:17:59,948 --> 00:18:02,168 But before I play this, let me say, I was four, 527 00:18:02,211 --> 00:18:05,040 and I was going through a phase that I grew out of. Mostly. 528 00:18:05,084 --> 00:18:07,695 -Jimmy Jr., close your eyes. -Okay. 529 00:18:07,738 --> 00:18:10,393 LINDA [on TV]: You ready to flush the poopy, sweetie? 530 00:18:10,437 --> 00:18:12,352 Let me sing my song. 531 00:18:12,395 --> 00:18:13,701 [to "Twinkle, Twinkle]: ♪ Poo, poo, poo, poo♪ 532 00:18:13,744 --> 00:18:16,356 -♪ I love you♪ -[Linda laughs] 533 00:18:16,399 --> 00:18:19,794 ♪ Poo, poo, poo, poo, I'll miss you.♪ 534 00:18:19,837 --> 00:18:21,187 Uh, what's... happening? 535 00:18:21,230 --> 00:18:22,971 TINA: Oh, and cover your ears. 536 00:18:23,014 --> 00:18:26,366 LINDA: Okay, say "Bye." We're gonna flush now. 537 00:18:26,409 --> 00:18:28,237 -Bye, poopy. -[toilet flushing] 538 00:18:28,281 --> 00:18:29,978 [crying]: Hope you're okay. 539 00:18:30,021 --> 00:18:33,373 LINDA: Aw, my teeny Tina and her giant poop. 540 00:18:33,416 --> 00:18:35,201 -Uh-oh. Second flush. -[toilet flushing] 541 00:18:35,244 --> 00:18:37,028 It's better than I remembered. 542 00:18:37,072 --> 00:18:39,379 -Yikes. -Yup. Yup. 543 00:18:39,422 --> 00:18:40,771 Well, I loved it, but I wish 544 00:18:40,815 --> 00:18:43,078 they didn't kill off my favorite character. 545 00:18:43,122 --> 00:18:44,427 So, how's everyone feeling? 546 00:18:44,471 --> 00:18:46,342 I personally am feeling mortified. 547 00:18:46,386 --> 00:18:47,952 I feel better. [laughs] 548 00:18:47,996 --> 00:18:49,432 That taught me how to laugh again. 549 00:18:49,476 --> 00:18:50,651 And how to love. 550 00:18:50,694 --> 00:18:52,305 Okay, so, bye. Get out. 551 00:18:52,348 --> 00:18:54,220 Geez, now I know how that poop felt. 552 00:18:54,263 --> 00:18:56,004 Yeah, at least sing us a song, Tina. Come on! 553 00:18:56,047 --> 00:18:57,788 Out! Out! Out! 554 00:18:57,832 --> 00:18:59,442 -[barking, squeaking] -Okay. Ruthanne figured out 555 00:18:59,486 --> 00:19:01,009 the math problem in the bible, so now we know 556 00:19:01,052 --> 00:19:02,619 that "P" equals two and "A" equals six. 557 00:19:02,663 --> 00:19:05,361 So we just need to figure out what the letter "L" equals. 558 00:19:05,405 --> 00:19:07,102 -Whoa! Whoa, whoa, whoa! -Aah! Aah! 559 00:19:07,146 --> 00:19:09,017 -[barking] -Hey, someone wrote the words 560 00:19:09,060 --> 00:19:10,366 "life in prison" on the calendar. 561 00:19:10,410 --> 00:19:12,455 Ooh, that's a clue. What date is the letter "L" on? 562 00:19:12,499 --> 00:19:15,893 The fifth. Oh! The last number on the lock must be 5! 563 00:19:15,937 --> 00:19:17,417 [whoops] Let's unlock the door! 564 00:19:17,460 --> 00:19:19,462 -[barking] -[Ruthanne screams] -I'll unlock it. 565 00:19:19,506 --> 00:19:21,899 -Really, Nicholas? -Yes. I can do this. 566 00:19:21,943 --> 00:19:23,814 -Go, Nicholas. -Go, Nicholas. Go! 567 00:19:23,858 --> 00:19:25,251 -Go! -Gee. Nope, can't do it. 568 00:19:25,294 --> 00:19:26,817 BOB and LINDA: Damn it! 569 00:19:26,861 --> 00:19:29,820 Nicholas, you can. You can. I know you can. 570 00:19:29,864 --> 00:19:31,213 Look, I'll distract the animals somehow 571 00:19:31,257 --> 00:19:32,780 so you can make it, Nicholas. 572 00:19:32,823 --> 00:19:35,478 I'll help you, Bob. I'll take Lars, you take the rat. 573 00:19:35,522 --> 00:19:37,132 -Wait. What?! -Uh. [whoops] 574 00:19:37,176 --> 00:19:39,439 -Lars, run to me. Come on. -[barking] 575 00:19:39,482 --> 00:19:41,615 -Oh, they're both coming to me. -Go, Nicholas! 576 00:19:41,658 --> 00:19:43,443 [whimpering] I can't remember the numbers! 577 00:19:43,486 --> 00:19:45,009 I can't remember any numbers! 578 00:19:45,053 --> 00:19:47,403 Oh, my God, Nicholas, it's 265. No pressure! 579 00:19:47,447 --> 00:19:48,926 Right, right, right, right, right, right. 580 00:19:48,970 --> 00:19:51,451 I unlocked it! And there's a key! 581 00:19:51,494 --> 00:19:53,017 -Yes! Open it! Open it! -Open it! Open it! 582 00:19:53,061 --> 00:19:54,802 -Open it, honey! -I opened it! 583 00:19:54,845 --> 00:19:57,370 -[barking] -[Nicholas grunts] 584 00:19:57,413 --> 00:19:58,936 -Come on, Lars. -[barking] 585 00:20:00,547 --> 00:20:02,026 -We escaped! -[Ruthanne whoops] 586 00:20:02,070 --> 00:20:04,115 -Ha! Ha! -We're free, buddy! 587 00:20:04,159 --> 00:20:06,814 [snorts] Oh, hey, you guys escaped. 588 00:20:06,857 --> 00:20:09,164 -Were you asleep? -Uh, I might have dozed off. 589 00:20:09,208 --> 00:20:11,514 -There's a rat in there! -Oh, shoot. 590 00:20:11,558 --> 00:20:14,038 Uh, the rat was a clue. 591 00:20:14,082 --> 00:20:16,040 -Oh, I don't think so. -All right, fine. 592 00:20:16,084 --> 00:20:18,042 I'll, uh, I'll give you the rat-in-the-room discount. 593 00:20:18,086 --> 00:20:19,870 We'll take it. Bob and Linda, pay the man. 594 00:20:19,914 --> 00:20:21,829 Here's three credit cards. Spread it around. 595 00:20:21,872 --> 00:20:23,744 And your place smells like farts. 596 00:20:25,311 --> 00:20:27,313 Hey, what are you kids still doing up? 597 00:20:27,356 --> 00:20:29,924 [gasps] Aw, Tina's poop song! 598 00:20:29,967 --> 00:20:31,534 Yeah, I'm gonna hit it with a hammer pretty soon. 599 00:20:31,578 --> 00:20:33,884 -How was your double date? -It was... fun. 600 00:20:33,928 --> 00:20:35,669 It was?! You had fun? 601 00:20:35,712 --> 00:20:39,325 I mean, it was awful, but I feel kind of brave and smart? 602 00:20:39,368 --> 00:20:41,327 -Me, too! -Eh, that won't last. 603 00:20:41,370 --> 00:20:43,067 -Yeah, you're right. -Yeah, yeah, it's already gone. 604 00:20:43,111 --> 00:20:44,504 Why are there so many lamps in here? 605 00:20:44,547 --> 00:20:46,767 We were playing lamps... and we won. 606 00:20:46,810 --> 00:20:48,638 Uh, okay. Well, time for bed. 607 00:20:48,682 --> 00:20:50,858 Mom, Dad, can I sleep in your room tonight? 608 00:20:50,901 --> 00:20:52,294 Sure, honey. Is everything okay? 609 00:20:52,338 --> 00:20:54,209 Oh, yeah. I'm fine. 610 00:20:54,253 --> 00:20:56,080 I'm just gonna need to sleep with a kitchen knife. 611 00:20:56,124 --> 00:20:57,430 Is that gonna be a problem? 612 00:20:57,473 --> 00:20:58,953 Did you guys watch something scary? 613 00:20:58,996 --> 00:21:00,563 -No. -Uh-uh. 614 00:21:00,607 --> 00:21:01,912 But maybe I'll sleep in your bed, too, 615 00:21:01,956 --> 00:21:03,697 you know, just to keep the knife company. 616 00:21:03,740 --> 00:21:05,307 Wait. I want in on that action. 617 00:21:05,351 --> 00:21:07,091 Yay! My little bedbugs! 618 00:21:07,135 --> 00:21:08,876 BOB and LINDA: ♪ Best couple friends♪ 619 00:21:08,919 --> 00:21:11,531 ♪ We're gonna be best couple friends♪ 620 00:21:11,574 --> 00:21:16,013 ♪ All four of us are gonna be friends till the end♪ 621 00:21:16,057 --> 00:21:18,015 ♪ Best couple friends♪ 622 00:21:18,059 --> 00:21:20,366 ♪ We're gonna be best couple friends♪ 623 00:21:20,409 --> 00:21:22,542 ♪ We go great together♪ 624 00:21:22,585 --> 00:21:23,760 ♪ Like tonics and gins♪ 625 00:21:23,804 --> 00:21:25,719 LINDA: ♪ And we'll be singing♪ 626 00:21:25,762 --> 00:21:27,460 LINDA and BOB: ♪ Someone's on a double couple date♪ 627 00:21:27,503 --> 00:21:29,679 ♪ Someone's having fun♪ 628 00:21:29,723 --> 00:21:31,942 ♪ Someone's on an old-time train thingy♪ 629 00:21:31,986 --> 00:21:33,379 LINDA: ♪ 'Cause we rented one♪ 630 00:21:33,422 --> 00:21:35,250 BOB: Really? 631 00:21:35,294 --> 00:21:37,121 LINDA and BOB: ♪ Best couple friends, we're gonna be♪ 632 00:21:37,165 --> 00:21:40,124 ♪ Best couple friends, all four of us...♪ 633 00:21:40,168 --> 00:21:42,083 Captioned by Media Access Group at WGBH 634 00:21:44,390 --> 00:21:46,522 Those were some tasty laughs onBob's Burgers. 635 00:21:46,566 --> 00:21:48,959 Now here are a few more shows to check out from Fox. 636 00:21:50,439 --> 00:21:52,789 Who's ready for a Fox Sunday Survey? 637 00:21:52,833 --> 00:21:54,269 -Okay. -Okay. 638 00:21:54,313 --> 00:21:55,836 Okay, I guess. 639 00:21:55,879 --> 00:21:57,620 -Okay.-Let's do it! 640 00:21:57,664 --> 00:21:59,622 -Are you in love withBob's Burgers? -Yes. 641 00:21:59,666 --> 00:22:01,189 -The Simpsons? -Yes! 642 00:22:01,232 --> 00:22:02,408 -Ghosted? -Yes! 643 00:22:02,451 --> 00:22:03,539 -Family Guy? -Yes. 644 00:22:03,583 --> 00:22:05,280 -The Last Man on Earth? -Yes! 645 00:22:05,324 --> 00:22:06,455 Potatoes?Yes. 646 00:22:06,499 --> 00:22:07,587 Butter?Yes. 647 00:22:07,630 --> 00:22:08,370 Cream?Yes. 648 00:22:08,414 --> 00:22:09,415 Lamb?Yes. 649 00:22:09,458 --> 00:22:10,764 Chicken broth?Yes. 650 00:22:10,807 --> 00:22:13,201 Don't miss the funniest night on television. 651 00:22:13,244 --> 00:22:14,594 Lightsaber?Not on the menu. 652 00:22:14,637 --> 00:22:16,204 No way!No! 653 00:22:16,247 --> 00:22:19,990 See it all first, Sundays on Fox.