1 00:00:01,235 --> 00:00:03,671 You're taking a bite out of Bob's Burgers. 2 00:00:03,704 --> 00:00:06,074 Oh, my God! This is the most exciting thing we've ever done! 3 00:00:06,107 --> 00:00:08,176 Catch all-new episodes Sundays. 4 00:00:08,209 --> 00:00:10,078 And check out our other Fox programs-- The Simpsons, 5 00:00:10,111 --> 00:00:11,979 Ghosted, and Family Guy. 6 00:00:12,012 --> 00:00:14,548 Have you seen Peter? He was just here. 7 00:00:14,582 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 8 00:00:17,017 --> 00:00:20,020 * 9 00:00:36,537 --> 00:00:38,872 Okay, I think I have it all nailed down now. 10 00:00:38,906 --> 00:00:41,075 If I start the carrots at 11:30 tomorrow, 11 00:00:41,109 --> 00:00:42,410 they should be done right when the turkey 12 00:00:42,443 --> 00:00:43,944 needs its last basting, 13 00:00:43,977 --> 00:00:45,879 and everything will be ready for our noon meal. 14 00:00:45,913 --> 00:00:48,116 Did I tell you guys I'm using a new brine? 15 00:00:48,149 --> 00:00:49,383 You may have mentioned it. 16 00:00:49,417 --> 00:00:51,085 The brine blogs are going nuts. 17 00:00:51,119 --> 00:00:52,286 I wasn't listening. 18 00:00:52,320 --> 00:00:53,754 -Tell me again. -Gene, no. 19 00:00:53,787 --> 00:00:55,789 Well, you can add orange peel... 20 00:00:55,823 --> 00:00:57,024 LINDA/TINA/LOUISE: Orange peel for flavor. 21 00:00:57,057 --> 00:00:58,426 -You told us, Bob. -We know. 22 00:00:58,459 --> 00:00:59,860 Don't overthink it. 23 00:00:59,893 --> 00:01:01,695 You get yourself all wound up, and it's a real turnoff. 24 00:01:01,729 --> 00:01:03,797 Well, it helps to say it out loud so I get it right. 25 00:01:03,831 --> 00:01:05,032 And, you know, most people 26 00:01:05,065 --> 00:01:06,534 would be turned on by a new brine. 27 00:01:06,567 --> 00:01:08,436 (panting): Bob! Bob. Bob. 28 00:01:08,469 --> 00:01:10,138 -Uh, what? -I need your help. 29 00:01:10,171 --> 00:01:12,072 I was supposed to go to my sister's for Thanksgiving, 30 00:01:12,106 --> 00:01:14,775 like I do every year, but now my mom's flying in, 31 00:01:14,808 --> 00:01:17,111 so it's easier for my sister to pick her up 32 00:01:17,145 --> 00:01:18,979 and then come to my place to have dinner! 33 00:01:19,012 --> 00:01:20,114 Oh, how fun. 34 00:01:20,148 --> 00:01:21,615 How many people are you having? 35 00:01:21,649 --> 00:01:24,785 I don't know. My sister, her husband, my mom, 36 00:01:24,818 --> 00:01:28,055 my mom's new, slightly age-inappropriate boyfriend. 37 00:01:28,088 --> 00:01:30,624 It's not fun, Linda. I got to cook and what, uh, 38 00:01:30,658 --> 00:01:32,493 set out plates? Right? Is that what you do? 39 00:01:32,526 --> 00:01:34,562 I don't know how to do any of that stuff! 40 00:01:34,595 --> 00:01:36,430 -You got to come over to help me! -Okay. 41 00:01:36,464 --> 00:01:37,898 Teddy, I don't know. We closed early, 42 00:01:37,931 --> 00:01:39,733 and I still barely have enough time 43 00:01:39,767 --> 00:01:41,935 to do everything I have to do for our Thanksgiving. 44 00:01:41,969 --> 00:01:43,337 I have a new brine I'm trying, 45 00:01:43,371 --> 00:01:45,806 and I-I was thinking about spatchcocking. 46 00:01:45,839 --> 00:01:48,242 Spatchcocking? With those hips? Honey, no. 47 00:01:48,276 --> 00:01:50,778 Gene. It's when you take the backbone out of the turkey 48 00:01:50,811 --> 00:01:53,181 and you press it flat. It cooks more evenly. 49 00:01:53,214 --> 00:01:55,849 I thought women had to deal with unfair body expectations. 50 00:01:55,883 --> 00:01:56,984 Bob, come on, I'm desperate here. 51 00:01:57,017 --> 00:01:58,319 I'm asking you, help me out. 52 00:01:58,352 --> 00:02:00,354 (sighs) All right, well, I-I guess I could write out 53 00:02:00,388 --> 00:02:01,689 some basic instructions for you. 54 00:02:01,722 --> 00:02:03,157 -Write-write-write it up. -Bob, no. 55 00:02:03,191 --> 00:02:05,125 Come on, where's your Turkey Day spirit? 56 00:02:05,159 --> 00:02:06,860 It won't take much time. 57 00:02:06,894 --> 00:02:08,829 We'll come over and help you, Teddy, all right? 58 00:02:08,862 --> 00:02:09,963 (sighs) Fine. 59 00:02:09,997 --> 00:02:11,599 (imitates sad trombone): * Wah-wah. * 60 00:02:11,632 --> 00:02:13,967 -Louise. -You're coming, too, Miss Missy. 61 00:02:14,001 --> 00:02:16,103 Many hands make work easier. Or something. 62 00:02:16,136 --> 00:02:18,972 (laughs) * Bwah-bwah * to you, Louise. 63 00:02:19,006 --> 00:02:21,375 Yeah, that's not how it goes. You sound ridiculous. 64 00:02:21,409 --> 00:02:23,711 BOB: Well, we got you a good bird, Teddy. 65 00:02:23,744 --> 00:02:25,946 Almost as good as the one I left at home 66 00:02:25,979 --> 00:02:27,781 that I wish I was with right now. 67 00:02:27,815 --> 00:02:30,218 I miss him. But that's okay. 68 00:02:30,251 --> 00:02:32,220 So, first I'll show you how to do the rub. 69 00:02:32,253 --> 00:02:33,854 I could use a rub. 70 00:02:33,887 --> 00:02:36,190 I'm holding a little spelling test tension right back here. 71 00:02:36,224 --> 00:02:38,326 We're talking about the bird, Gene. We're gonna rub it. 72 00:02:38,359 --> 00:02:40,027 -Fine, I'll go second. -Okay. 73 00:02:40,060 --> 00:02:41,995 So, where are you gonna set up your table? 74 00:02:42,029 --> 00:02:43,531 Here in the middle of the room? 75 00:02:43,564 --> 00:02:45,399 Show us exactly where you want your guests 76 00:02:45,433 --> 00:02:47,335 -to be underwhelmed. -Louise. 77 00:02:47,368 --> 00:02:49,069 Oh, I was just thinking that we'd put everything 78 00:02:49,102 --> 00:02:50,404 -on the coffee table. -Perfect. 79 00:02:50,438 --> 00:02:52,706 -Then we sit on the couch, right? -Very sad. 80 00:02:52,740 --> 00:02:54,642 Okay. And then we pull the chairs over. 81 00:02:54,675 --> 00:02:56,009 -Yeah. -No. -Right? 82 00:02:56,043 --> 00:02:57,645 -Nice and cozy, though, right? -Eh. 83 00:02:57,678 --> 00:02:59,680 Tell you what, you and Bob start on the food, 84 00:02:59,713 --> 00:03:01,915 and the kids and I will set up out here, okay? 85 00:03:01,949 --> 00:03:03,251 All right, sounds great. 86 00:03:03,284 --> 00:03:04,818 Okay. I think there are some candles 87 00:03:04,852 --> 00:03:07,087 in the closet here, but stay out of that room. 88 00:03:07,120 --> 00:03:09,557 Nothing much in there-- just a couple of personal things. 89 00:03:09,590 --> 00:03:11,158 All right, we'll figure it out. 90 00:03:11,191 --> 00:03:13,160 -Go, go learn how to cook. -"Bam." Right? 91 00:03:13,193 --> 00:03:14,595 That's what Emeril does. "Bam"? 92 00:03:14,628 --> 00:03:15,996 -Teddy, go! -Right? 93 00:03:16,029 --> 00:03:17,598 -Go. -Okay, right. Yes, going. 94 00:03:18,632 --> 00:03:20,934 Huh. Lot of stuff. 95 00:03:20,968 --> 00:03:23,170 LOUISE: Like unopened, blank VHS tapes. 96 00:03:23,203 --> 00:03:24,405 TINA: And old thermometers. 97 00:03:24,438 --> 00:03:25,873 If those tips could talk. 98 00:03:25,906 --> 00:03:27,908 Kids, don't touch those. Put that stuff back. 99 00:03:27,941 --> 00:03:29,209 Let's keep looking for the candles. 100 00:03:29,243 --> 00:03:30,744 Don't touch anything gross. 101 00:03:30,778 --> 00:03:32,246 Okay, Teddy, Thanksgiving is 102 00:03:32,280 --> 00:03:34,014 the most important meal of the year, 103 00:03:34,047 --> 00:03:37,084 which makes the turkey, like, the king of foods. 104 00:03:37,117 --> 00:03:38,886 (sings fanfare) Here he comes, right? 105 00:03:38,919 --> 00:03:40,521 -Yep, the king. -Okay. 106 00:03:40,554 --> 00:03:42,523 -Got it. -All right. And the trick is, with the rubs, 107 00:03:42,556 --> 00:03:44,425 -is to go under the skin. All right? -Yep. 108 00:03:44,458 --> 00:03:45,859 -So you start at the bottom, -Yeah. 109 00:03:45,893 --> 00:03:47,361 and then you massage in the rub 110 00:03:47,395 --> 00:03:49,797 -and gently make your way to the neck. -Wow. 111 00:03:49,830 --> 00:03:52,232 -Yeah. Think of the meat as the canvas -Oh. 112 00:03:52,266 --> 00:03:53,801 and the rub as the paint. 113 00:03:53,834 --> 00:03:55,235 Lot of metaphors, Bobby. 114 00:03:55,269 --> 00:03:56,970 You know what? I'm already doing it, 115 00:03:57,004 --> 00:03:58,939 -so I'll-I'll just finish. -Right. You finish. 116 00:03:58,972 --> 00:04:00,541 -Yeah. -Because I'm... 117 00:04:00,574 --> 00:04:02,476 It's actually making me sick. Is that normal? 118 00:04:02,510 --> 00:04:04,478 I'll tell you what, you can start peeling the carrots 119 00:04:04,512 --> 00:04:06,747 -if you want. One less thing to do tomorrow. -Right, right. 120 00:04:06,780 --> 00:04:08,582 -On it. Give me space. -All right. Good. Yep. 121 00:04:08,616 --> 00:04:10,117 Okay, just grab the peeler right there 122 00:04:10,150 --> 00:04:11,552 -and peel the carrots. -This? 123 00:04:11,585 --> 00:04:12,753 That's the spatula. 124 00:04:12,786 --> 00:04:14,221 I knew that. (laughs) This? 125 00:04:14,254 --> 00:04:15,823 (chuckles) Th-That's a ladle. 126 00:04:15,856 --> 00:04:18,091 The... I-It's that thing right next to the carrots. 127 00:04:18,125 --> 00:04:19,460 -This? -That's the spatula again. 128 00:04:19,493 --> 00:04:20,994 -It's... -No, right. Yes. Right. 129 00:04:21,028 --> 00:04:22,330 It's right there. It's the only thing 130 00:04:22,363 --> 00:04:23,764 that looks like it could peel a carrot. 131 00:04:23,797 --> 00:04:24,898 Right. Why didn't you just say that? 132 00:04:24,932 --> 00:04:26,266 -Oh, my God. -(chuckles) 133 00:04:26,300 --> 00:04:27,601 -I'm not an idiot. -You're holding the blade. 134 00:04:27,635 --> 00:04:28,769 -No, I got it. Right. -You're holding the blade. 135 00:04:28,802 --> 00:04:29,937 -Hold the handle. Teddy. -Ow, ow, ow, ow, ow! 136 00:04:29,970 --> 00:04:31,439 -Easy. Easy. Easy. -Ow, ow, ow, ow, ow, ow! 137 00:04:31,472 --> 00:04:33,006 -Uh-oh. Uh, you know what? -Ow. How do you... Ow. Ow. 138 00:04:33,040 --> 00:04:35,343 Once I'm done with the rub, we'll put this in the fridge, 139 00:04:35,376 --> 00:04:37,244 -and I'll help you with that. -Is this peeled enough? 140 00:04:37,277 --> 00:04:39,146 (chuckles): It's not peeled at all. 141 00:04:39,179 --> 00:04:40,514 Still no candles. 142 00:04:40,548 --> 00:04:41,949 But lots of chopsticks. 143 00:04:41,982 --> 00:04:43,684 Maybe we can arrange them like candles? 144 00:04:43,717 --> 00:04:46,086 If we soak 'em in gas, they'll burn real pretty. 145 00:04:46,119 --> 00:04:48,589 (sighs) Never mind, it's filled with pennies. 146 00:04:48,622 --> 00:04:50,624 So am I. You don't hear me bragging about it. 147 00:04:50,658 --> 00:04:51,925 Let's check in here. 148 00:04:51,959 --> 00:04:53,694 But Teddy said not to go in there. 149 00:04:53,727 --> 00:04:55,295 He's probably hiding something creepy, 150 00:04:55,329 --> 00:04:57,665 like a dead body or an indoor hot tub. 151 00:04:57,698 --> 00:04:59,299 Ah, let's just take a little peek. 152 00:04:59,333 --> 00:05:00,934 (gasps) 153 00:05:00,968 --> 00:05:02,636 -KIDS: Whoa. -Oh, my God! 154 00:05:02,670 --> 00:05:03,971 Teddy's a hoarder. 155 00:05:04,004 --> 00:05:06,006 Oh, so, just snap off the tops, huh? 156 00:05:06,039 --> 00:05:07,441 Th-That's it. Nice and easy. 157 00:05:07,475 --> 00:05:10,010 -Off with their heads. (laughs) -(chuckles) 158 00:05:10,043 --> 00:05:11,879 Eh. Bob, open up. 159 00:05:11,912 --> 00:05:14,281 Ugh. That's the... that's the part you don't eat. 160 00:05:14,314 --> 00:05:16,116 -You do it. -Ah... 161 00:05:16,149 --> 00:05:18,819 Mmm, those are good. Give me the other one. 162 00:05:20,320 --> 00:05:21,689 BOB: So, tomorrow, you just take this guy out 163 00:05:21,722 --> 00:05:23,824 -and put him in the oven for... -Whoa, whoa, whoa, whoa. 164 00:05:23,857 --> 00:05:25,659 Don't say another word. I'm gonna write it all down. 165 00:05:25,693 --> 00:05:27,027 Let me get some paper. 166 00:05:27,060 --> 00:05:28,996 -(screams) -Teddy? 167 00:05:29,029 --> 00:05:29,997 -Aah. -What the...? 168 00:05:30,030 --> 00:05:31,565 -Uh, surprise. -Oh. Oh. 169 00:05:31,599 --> 00:05:32,866 We found your dining room. 170 00:05:32,900 --> 00:05:34,334 -Aah. -We're cleaning it out 171 00:05:34,368 --> 00:05:36,136 so you can have Thanksgiving dinner in there. 172 00:05:36,169 --> 00:05:38,472 What? No, that's a storage room. 173 00:05:38,506 --> 00:05:40,040 Oh, whoa. 174 00:05:40,073 --> 00:05:42,042 But we found a dining table under all of the stuff. 175 00:05:42,075 --> 00:05:43,577 Oh, and it's a beaut. 176 00:05:43,611 --> 00:05:45,145 Look at those legs. 177 00:05:45,178 --> 00:05:46,647 -I'd let that hold my turkey. -Right? 178 00:05:46,680 --> 00:05:48,181 Yep. And Gene, Louise and I 179 00:05:48,215 --> 00:05:50,050 are trying to see who can find the best thing. 180 00:05:50,083 --> 00:05:51,652 How do you decide what the best thing is? 181 00:05:51,685 --> 00:05:53,020 You know it when you see it. 182 00:05:53,053 --> 00:05:55,222 I'm the front-runner with that Gerald Ford bobblehead 183 00:05:55,255 --> 00:05:56,490 that doesn't bobble. 184 00:05:56,524 --> 00:05:57,891 -Knock, knock. -Who's there? 185 00:05:57,925 --> 00:06:00,027 -A box of doorknobs. -A box of doorknobs who? 186 00:06:00,060 --> 00:06:01,895 Teddy has a box of doorknobs for some reason. 187 00:06:01,929 --> 00:06:03,664 -New front-runner. -(chuckles nervously) 188 00:06:03,697 --> 00:06:05,265 Oh, good knock-knock. 189 00:06:05,298 --> 00:06:07,067 Okay, now let's-let's get all that stuff back. 190 00:06:07,100 --> 00:06:08,669 Come on, guys. That'll be fun, right? 191 00:06:08,702 --> 00:06:10,571 Put all the... Put the... put that stuff back 192 00:06:10,604 --> 00:06:12,440 and just close the doors! Ow! 193 00:06:12,473 --> 00:06:14,542 Oh, I think that ship has sailed, Teddy. 194 00:06:14,575 --> 00:06:15,843 Yeah, it would take us 195 00:06:15,876 --> 00:06:17,210 just as long to put everything back 196 00:06:17,244 --> 00:06:19,046 as it would to fix up the dining room. 197 00:06:19,079 --> 00:06:22,215 * Where you'll have the best Thanksgiving ever * 198 00:06:22,249 --> 00:06:23,617 * You're welcome. * 199 00:06:23,651 --> 00:06:26,319 -(vocalizing) -Oh, my God. -Oh, my God. 200 00:06:29,890 --> 00:06:31,525 I can't believe all of this was in one room. 201 00:06:31,559 --> 00:06:33,260 You guys weren't supposed to see it. 202 00:06:33,293 --> 00:06:35,228 I can't wait to grow up and get my own place 203 00:06:35,262 --> 00:06:37,431 with a room full of newspapers and engine parts and... 204 00:06:37,465 --> 00:06:39,767 what is this, some sort of hookah? 205 00:06:39,800 --> 00:06:41,435 -It's an aquarium pump. -Do you have an aquarium? 206 00:06:41,469 --> 00:06:42,970 No. I was gonna get the pump working 207 00:06:43,003 --> 00:06:44,605 and then... go from there. 208 00:06:44,638 --> 00:06:46,874 Hmm. Want to talk about the two-legged chairs? 209 00:06:46,907 --> 00:06:48,542 -No, I do not. -Uh, Linda, 210 00:06:48,576 --> 00:06:50,611 can I have a word with you in the kitchen? 211 00:06:50,644 --> 00:06:52,245 (quietly): Are we sure we want to get into this? 212 00:06:52,279 --> 00:06:53,447 Teddy is a hoarder. 213 00:06:53,481 --> 00:06:54,915 I-I mean, I thought he had so little, 214 00:06:54,948 --> 00:06:56,617 but he has too much. 215 00:06:56,650 --> 00:06:57,918 Exactly, Bob. 216 00:06:57,951 --> 00:06:59,487 And that hoarder needs our help. 217 00:06:59,520 --> 00:07:02,322 Shouldn't we call a doctor or a TV show? 218 00:07:02,355 --> 00:07:03,657 Bob, he's our friend. 219 00:07:03,691 --> 00:07:05,425 We need to be here for him, okay? 220 00:07:05,459 --> 00:07:06,894 Lin, we came here to help him 221 00:07:06,927 --> 00:07:09,229 cook his Thanksgiving dinner, and we did that. 222 00:07:09,262 --> 00:07:11,899 We don't have time to de-hoard his dining room. 223 00:07:11,932 --> 00:07:13,567 But the dining room is part of Thanksgiving. 224 00:07:13,601 --> 00:07:15,102 And when he sits at that table 225 00:07:15,135 --> 00:07:16,637 and he says what he's thankful for, 226 00:07:16,670 --> 00:07:17,938 he'll say, "Linda. 227 00:07:17,971 --> 00:07:19,673 And the rest of those darn Belchers." 228 00:07:19,707 --> 00:07:20,808 (sighs) Uh, fine. 229 00:07:20,841 --> 00:07:22,442 Oh, your breath. 230 00:07:22,476 --> 00:07:24,945 -(groaning nervously) -Okay, Teddy, all we have to do 231 00:07:24,978 --> 00:07:27,247 -is get rid of some of this stuff, right? -What?! 232 00:07:27,280 --> 00:07:30,350 I-I mean, we're gonna change the location of some of it 233 00:07:30,383 --> 00:07:34,321 from inside your house to not inside your house. 234 00:07:34,354 --> 00:07:35,623 Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy. 235 00:07:35,656 --> 00:07:36,990 And you can have a nice Thanksgiving 236 00:07:37,024 --> 00:07:38,425 with your family at the dining room table. 237 00:07:38,458 --> 00:07:39,927 The living room is nice enough. 238 00:07:39,960 --> 00:07:41,629 Plus, there's a big stain on the table. 239 00:07:41,662 --> 00:07:43,330 Yeah, how'd that get there? 240 00:07:43,363 --> 00:07:45,833 I sanded it down to refinish it, but then I started working 241 00:07:45,866 --> 00:07:47,367 on this cuckoo clock to fix that. 242 00:07:47,400 --> 00:07:48,669 And then the cuckoo scared me, 243 00:07:48,702 --> 00:07:50,270 and I spat grape juice everywhere. 244 00:07:50,303 --> 00:07:51,539 If we find that son of a bitch cuckoo, 245 00:07:51,572 --> 00:07:53,106 I call it for best thing. 246 00:07:53,140 --> 00:07:54,775 Ah, well, that's what tablecloths are for. 247 00:07:54,808 --> 00:07:57,044 Tablecloth? What's a tablecloth? 248 00:07:57,077 --> 00:07:58,211 How about a sheet? 249 00:07:58,245 --> 00:08:00,180 I can't do that. I just have the one on my bed. 250 00:08:00,213 --> 00:08:02,482 And that one's probably got enough food stains on it. 251 00:08:02,516 --> 00:08:05,185 Well, kids, call time-out on your little game. 252 00:08:05,218 --> 00:08:07,054 Find something we can use as a runner 253 00:08:07,087 --> 00:08:08,956 to cover up the stain on the table, okay? 254 00:08:08,989 --> 00:08:11,224 Teddy, I might regret asking this, 255 00:08:11,258 --> 00:08:12,993 but why do you have all this stuff? 256 00:08:13,026 --> 00:08:14,795 It's not "stuff," Bob. It's things. 257 00:08:14,828 --> 00:08:17,397 -Mm-hmm. -Things I'm fixing up. I'm a handyman, you know. 258 00:08:17,430 --> 00:08:19,366 Right. And I'm a cook, 259 00:08:19,399 --> 00:08:22,302 but I don't keep 600 pounds of food in my dining room. 260 00:08:22,335 --> 00:08:24,071 N-Never mind. You're... You'll be fine. 261 00:08:24,104 --> 00:08:26,073 I-I'm gonna write down instructions for your dinner. 262 00:08:26,106 --> 00:08:28,475 Okay, Teddy, I heard of a technique 263 00:08:28,508 --> 00:08:30,911 for de-cluttering where you hold something up 264 00:08:30,944 --> 00:08:33,346 and you ask, "Does this love me?" 265 00:08:33,380 --> 00:08:34,414 Go on. 266 00:08:34,447 --> 00:08:36,316 Does this stool love me? Yes. 267 00:08:36,349 --> 00:08:38,051 But is it in love with you? 268 00:08:38,085 --> 00:08:40,487 Teddy and a stool, sitting in a tree... 269 00:08:40,520 --> 00:08:43,557 T-R-E-E-E-E-E. 270 00:08:43,591 --> 00:08:44,892 Kids, shh-shh. 271 00:08:44,925 --> 00:08:46,493 What about this? 272 00:08:46,526 --> 00:08:48,829 An old telephone without a receiver. 273 00:08:48,862 --> 00:08:50,664 That loves me. It really does. 274 00:08:50,698 --> 00:08:52,432 Like, almost too much. It's embarrassing. 275 00:08:52,465 --> 00:08:53,567 Okay, I'll tell you what. 276 00:08:53,601 --> 00:08:54,835 I'm gonna put these into piles 277 00:08:54,868 --> 00:08:56,336 that I think will help you decide 278 00:08:56,369 --> 00:08:58,238 whether or not they love you, okay? 279 00:08:58,271 --> 00:09:00,874 What are we gonna do with all the stuff that doesn't love him? 280 00:09:00,908 --> 00:09:02,275 Burn it? In the alley? 281 00:09:02,309 --> 00:09:03,777 Maybe. No. 282 00:09:03,811 --> 00:09:05,779 Teddy, can you get a Dumpster over here? 283 00:09:05,813 --> 00:09:08,015 Whoa, whoa, whoa. A Dumpster? 284 00:09:08,048 --> 00:09:10,584 I was thinking, like, maybe just a couple of armloads of stuff. 285 00:09:10,618 --> 00:09:12,052 Maybe a small shopping bag. 286 00:09:12,085 --> 00:09:13,520 See if we get that filled up. 287 00:09:13,553 --> 00:09:16,389 Teddy, look at all this. It's a lot. 288 00:09:16,423 --> 00:09:19,426 I know, but getting a Dumpster on such short notice? 289 00:09:19,459 --> 00:09:21,762 The permits, the red tape... What am I supposed to do, 290 00:09:21,795 --> 00:09:23,230 just call the Dumpster Fairy? 291 00:09:23,263 --> 00:09:25,065 You know construction people, right? 292 00:09:25,098 --> 00:09:26,634 I guess I could call Dennis. 293 00:09:26,667 --> 00:09:28,101 Is Dennis the Dumpster Fairy? 294 00:09:28,135 --> 00:09:29,870 Or our fairy god-Dumpster? 295 00:09:29,903 --> 00:09:31,639 All right, I'm gonna go call him from the bedroom 296 00:09:31,672 --> 00:09:33,440 so you can't hear me swearing about all this. 297 00:09:33,473 --> 00:09:35,475 -Could we use this as the runner? -Eh. 298 00:09:35,508 --> 00:09:37,144 It's not very Thanksgivingy. 299 00:09:37,177 --> 00:09:38,912 GENE: The back is a festive beige. 300 00:09:38,946 --> 00:09:40,748 Yeah, I guess that could work. 301 00:09:40,781 --> 00:09:42,315 All right, go get plates and silverware 302 00:09:42,349 --> 00:09:43,917 from the kitchen and set up the table. 303 00:09:43,951 --> 00:09:46,620 Okay, Dennis is bringing a Dumpster by in a little while. 304 00:09:46,654 --> 00:09:49,322 -Oh, good! -He says he's gonna borrow it from a job site, 305 00:09:49,356 --> 00:09:51,124 but it already has some stuff in it. 306 00:09:51,158 --> 00:09:53,260 And if anyone comes and asks anything about it, 307 00:09:53,293 --> 00:09:55,663 we're supposed to say, "Vinny said it was okay." 308 00:09:55,696 --> 00:09:57,998 -Great. -And if they say, "Vinny's out of the joint?" 309 00:09:58,031 --> 00:10:00,500 we say, "Yeah, Vinny's out, and he's got big plans." 310 00:10:00,533 --> 00:10:02,770 -Okay. -Not a whole lot of plates 311 00:10:02,803 --> 00:10:04,772 -and only one fork. -Hmm. 312 00:10:04,805 --> 00:10:06,807 There's plastic utensils and paper plates 313 00:10:06,840 --> 00:10:08,676 from takeout in the drawer next to the sink. 314 00:10:08,709 --> 00:10:10,510 I knew I was saving those for something. 315 00:10:10,543 --> 00:10:12,746 You kids do that, and I'll keep going with Teddy. 316 00:10:12,780 --> 00:10:14,514 Okay, Teddy. Does this love you? 317 00:10:14,547 --> 00:10:16,016 -Yes. -Wrong. 318 00:10:16,049 --> 00:10:18,418 GENE: You're mistaking lust for love. 319 00:10:18,451 --> 00:10:20,921 Oh, the Dumpster's here. It's here. 320 00:10:20,954 --> 00:10:23,256 I can't look. I mean, I'm gonna go back in the kitchen 321 00:10:23,290 --> 00:10:25,292 -and see what Bob's doing. -Okay, I'll handle it. 322 00:10:25,325 --> 00:10:27,427 -Do I tip or...? What, what... -Tip your fake hat 323 00:10:27,460 --> 00:10:29,096 and say, "Thank you, milady." 324 00:10:29,129 --> 00:10:31,464 Okay, Teddy. I-I did all the work-- 325 00:10:31,498 --> 00:10:33,300 all of it-- and wrote down 326 00:10:33,333 --> 00:10:35,602 exactly when you're supposed to put these in the oven. 327 00:10:35,635 --> 00:10:37,337 It's foolproof. 328 00:10:37,370 --> 00:10:40,640 TEDDY: "Put in oven at 2:00 for 45 minutes at 350 degrees." 329 00:10:40,674 --> 00:10:42,142 Right? Is that a five or an "S"? 330 00:10:42,175 --> 00:10:43,610 It's a five. You just said it. 331 00:10:43,643 --> 00:10:46,346 350 degrees. Why-why would it be an "S"? 332 00:10:46,379 --> 00:10:48,548 I don't know. I'm nervous, Bob! I'm freaking out here! 333 00:10:48,581 --> 00:10:50,951 (sighs) Why are you so nervous? It's just your family. 334 00:10:50,984 --> 00:10:53,186 I know, but I've never hosted before. 335 00:10:53,220 --> 00:10:55,222 And everything was all put away and now it's everywhere. 336 00:10:55,255 --> 00:10:57,190 And it's different. I'm just nervous. 337 00:10:57,224 --> 00:11:00,060 -I'm gonna go get my camera. -Your camera? Why? 338 00:11:00,093 --> 00:11:01,962 Okay, I'm back, ha-ha. Uh, pick up a dish 339 00:11:01,995 --> 00:11:03,864 and act like you're putting it in the oven. 340 00:11:03,897 --> 00:11:05,733 -Teddy, this is crazy. -I'm a visual learner. 341 00:11:05,766 --> 00:11:07,534 -It doesn't make any sense! -Come on, Bobby, help me out! 342 00:11:07,567 --> 00:11:09,302 Just pretend like you're putting those carrots in the oven. 343 00:11:09,336 --> 00:11:11,538 -Fine! How does my hair look? -It-it's a little messy. 344 00:11:11,571 --> 00:11:13,173 Can you push it over to the...? 345 00:11:13,206 --> 00:11:14,641 -Push it the other way. -Just take the picture! 346 00:11:14,674 --> 00:11:16,476 -Come on, just push it the other way. -No. 347 00:11:16,509 --> 00:11:18,311 That's how you want to represent yourself cooking? 348 00:11:18,345 --> 00:11:19,847 You're right, let me fix it. 349 00:11:19,880 --> 00:11:21,982 LINDA: Bob, Teddy, come out here please! 350 00:11:22,015 --> 00:11:24,551 Okay, this is the pile that loves Teddy. 351 00:11:24,584 --> 00:11:27,888 This is the pile that likes him, but is ready to move on. 352 00:11:27,921 --> 00:11:29,589 And this pile hates him. 353 00:11:29,622 --> 00:11:31,324 -Hates him. -Okay, what's the fourth pile? 354 00:11:31,358 --> 00:11:32,692 -LINDA: Oh, that stuff loves me. -Loves her. 355 00:11:32,726 --> 00:11:34,494 -I'm keeping that. -Huh. 356 00:11:34,527 --> 00:11:36,429 So everyone grab as much as you can from these two piles, 357 00:11:36,463 --> 00:11:38,265 and let's take 'em to the Dumpster! 358 00:11:38,298 --> 00:11:40,200 I call the lightbulbs. I promise I'll be super, 359 00:11:40,233 --> 00:11:42,002 super gentle when I throw them in the Dumpster 360 00:11:42,035 --> 00:11:43,737 -as hard as I can. -(Teddy groans) 361 00:11:43,771 --> 00:11:46,774 And I call this Magic 8-Ball with all the water drained out. 362 00:11:46,807 --> 00:11:49,609 -New best thing! Beat that! -Impossible. 363 00:11:49,642 --> 00:11:52,245 Hmm. My outlook for beating that is not so good. 364 00:11:52,279 --> 00:11:54,214 Isn't this great? 365 00:11:54,247 --> 00:11:55,949 So nice and clean? 366 00:11:55,983 --> 00:11:58,418 And your dining room looks so beautiful. 367 00:11:58,451 --> 00:12:00,620 Yeah. It is... (stammers) 368 00:12:00,653 --> 00:12:01,688 I sure don't need all those things 369 00:12:01,721 --> 00:12:02,890 that we put in the Dumpster. 370 00:12:02,923 --> 00:12:04,191 -This is better. -That's right. 371 00:12:04,224 --> 00:12:05,759 -This is so much better. -There he is. 372 00:12:05,793 --> 00:12:07,761 This is a very, very great... Nice job, everybody. 373 00:12:07,795 --> 00:12:09,863 -Attaboy, attaboy. -Right. Yup. -Nice job. 374 00:12:09,897 --> 00:12:11,564 Well, glad we could help, so we should probably go, right? 375 00:12:11,598 --> 00:12:13,100 -Okay. -Good luck tomorrow, Teddy. 376 00:12:13,133 --> 00:12:16,269 Who needs luck when I got these Polaroids? Ah. 377 00:12:16,303 --> 00:12:18,371 GENE: That was a good 'un, Pa. 378 00:12:18,405 --> 00:12:21,141 TINA: I'm a tryp-to-fan of what you did with this turkey. 379 00:12:21,174 --> 00:12:23,310 -Get it? -It was so good and I ate so much, 380 00:12:23,343 --> 00:12:25,412 -I can't even finish this... -Pie? 381 00:12:25,445 --> 00:12:27,280 Well, I was going to say "sentence." 382 00:12:27,314 --> 00:12:29,416 -Eh, it was fine, I guess. -What? 383 00:12:29,449 --> 00:12:31,284 The-the turkey was a little dry. 384 00:12:31,318 --> 00:12:32,820 That's why God invented gravy. 385 00:12:32,853 --> 00:12:34,788 Or as I call it, turkey lube. 386 00:12:34,822 --> 00:12:37,157 You're crazy, Bob. It was good. 387 00:12:37,190 --> 00:12:38,992 And the timing of the yams was off. 388 00:12:39,026 --> 00:12:41,494 They were a little cold by the time everything else was done. 389 00:12:41,528 --> 00:12:44,464 Who cares? It's all the same temperature in here: 390 00:12:44,497 --> 00:12:46,333 98 degrees "Fartenheit." 391 00:12:46,366 --> 00:12:49,069 (sighs) I really wish I had spatchcocked the turkey. 392 00:12:49,102 --> 00:12:50,570 We-we spent so much time at Teddy's, 393 00:12:50,603 --> 00:12:52,405 I-I didn't have time to get into it. 394 00:12:52,439 --> 00:12:54,241 Teddy's so lucky to have friends like us. 395 00:12:54,274 --> 00:12:55,909 I wonder how he's doing over there. 396 00:12:55,943 --> 00:12:57,477 If he's following my very clear instructions, 397 00:12:57,510 --> 00:12:59,246 -then he should be doing just fine. -(phone rings) 398 00:12:59,279 --> 00:13:00,580 Probably better than I did. 399 00:13:00,613 --> 00:13:01,815 Hello. 400 00:13:01,849 --> 00:13:03,683 Bob! I'm looking at your notes, 401 00:13:03,716 --> 00:13:06,319 but the pictures don't match and the green beans are burning, 402 00:13:06,353 --> 00:13:08,588 or they're already burnt, and I didn't know 403 00:13:08,621 --> 00:13:10,457 if I was supposed to start the turkey yet. 404 00:13:10,490 --> 00:13:12,692 -It's Teddy. He's not doing well. -(Teddy shouting) 405 00:13:12,725 --> 00:13:14,694 Wait a minute, I messed up our Thanksgiving. 406 00:13:14,727 --> 00:13:16,629 Teddy's sounds like a disaster. 407 00:13:16,663 --> 00:13:18,131 -You know what this means? -Please don't say... 408 00:13:18,165 --> 00:13:19,432 LOUISE/BOB: We have to go to Teddy's 409 00:13:19,466 --> 00:13:20,834 to help him with his Thanksgiving, 410 00:13:20,868 --> 00:13:22,335 -so I can redeem myself. -so you can redeem yourself. 411 00:13:22,369 --> 00:13:24,737 -Oh, God. -TEDDY: Aah! Too hot, too hot! 412 00:13:28,208 --> 00:13:29,676 Thanks for coming! 413 00:13:29,709 --> 00:13:31,611 Happy Thanksgiving! What took you so long?! 414 00:13:31,644 --> 00:13:33,881 BOB: Teddy, uh, wh-what happened to you? 415 00:13:33,914 --> 00:13:35,648 What? When? What? Yes. 416 00:13:35,682 --> 00:13:38,451 You look like you just got beat up by an Edward Scissorhand. 417 00:13:38,485 --> 00:13:40,854 I was rushing around, trying to get everything ready for today, 418 00:13:40,888 --> 00:13:42,789 and I caught my shirt on the dresser handle, 419 00:13:42,822 --> 00:13:44,357 and I turned around to look what happened 420 00:13:44,391 --> 00:13:45,692 and I went smack, right into the door! 421 00:13:45,725 --> 00:13:47,627 Oh. What happened to your cheek? 422 00:13:47,660 --> 00:13:49,529 I was trying to shave with an old razor. 423 00:13:49,562 --> 00:13:51,198 I tried to tough it out, but I-- 424 00:13:51,231 --> 00:13:53,000 but it just got more and more painful, so I stopped. 425 00:13:53,033 --> 00:13:54,301 Is it noticeable? 426 00:13:54,334 --> 00:13:55,735 Yeah, but you're making it work. 427 00:13:55,768 --> 00:13:56,970 I smell something funky. 428 00:13:57,004 --> 00:13:58,471 (sniffs) Ew. What is that? 429 00:13:58,505 --> 00:14:00,473 Eh, it's probably me. I get panic stink. 430 00:14:00,507 --> 00:14:02,409 -I-I don't think that's a real thing. -It is. 431 00:14:02,442 --> 00:14:03,843 Oh, it's real. 432 00:14:03,877 --> 00:14:06,846 What? It just smells kind of like my locker. 433 00:14:06,880 --> 00:14:08,415 -Oh, no. -And now you know. 434 00:14:08,448 --> 00:14:10,717 Well, uh, maybe-maybe take a shower. 435 00:14:10,750 --> 00:14:13,420 I already had two. It just spreads the smell around. 436 00:14:13,453 --> 00:14:15,055 Well, once I get the food going, 437 00:14:15,088 --> 00:14:17,524 all anyone will smell is delicious turkey. 438 00:14:17,557 --> 00:14:19,326 Time to take back Thanksgiving! 439 00:14:19,359 --> 00:14:22,329 Get ready for Turkey 2: Judgment Day! 440 00:14:22,362 --> 00:14:24,397 All right, let me get you a new shirt and, uh, 441 00:14:24,431 --> 00:14:26,066 maybe wipe the blood off your face. 442 00:14:26,099 --> 00:14:28,101 Oh, wait. What about some place cards for the table? 443 00:14:28,135 --> 00:14:29,769 That would spruce this sucker up a little. 444 00:14:29,802 --> 00:14:30,904 Good one, T. 445 00:14:30,938 --> 00:14:32,439 Teddy, I'll go grab you a shirt. 446 00:14:32,472 --> 00:14:34,107 Can you write in cursive? 447 00:14:34,141 --> 00:14:36,109 Yeah, but this seems like a bubble letter situation. 448 00:14:36,143 --> 00:14:38,845 -A BLS. -So what are the names of your family? 449 00:14:38,878 --> 00:14:41,181 My sister and her husband are Dana and Dan. 450 00:14:41,214 --> 00:14:43,917 Just put "Mom" for my mom-- she'll know what that means. 451 00:14:43,951 --> 00:14:47,054 And her boyfriend, oh, uh, have I never used his name? 452 00:14:47,087 --> 00:14:48,588 Me and my sister just call him Boytoy, 453 00:14:48,621 --> 00:14:50,390 but we can't write that. Can we write that?! 454 00:14:50,423 --> 00:14:51,959 -Yeah. -No, no, no, no. 455 00:14:51,992 --> 00:14:54,027 Let's just take a shot and go with... Terry. 456 00:14:54,061 --> 00:14:55,895 Okay, here you go. Just slip this on. 457 00:14:55,929 --> 00:14:57,630 -Thanks, Linda. -Oh, the smell. 458 00:14:57,664 --> 00:14:59,199 Here, I brought some aftershave for that. 459 00:14:59,232 --> 00:15:00,767 Ooh. Now let me just flick your pits. 460 00:15:00,800 --> 00:15:02,469 -Ha! Flick it. -Right. Yeah, put it in there. 461 00:15:02,502 --> 00:15:03,903 Okay. All right. 462 00:15:03,937 --> 00:15:05,705 -And a little on the cheeks. -(Teddy screams) 463 00:15:05,738 --> 00:15:07,107 -It burns! It burns! -I'm sorry. I'm sorry. 464 00:15:07,140 --> 00:15:08,475 Ah. Oh, it stopped. 465 00:15:08,508 --> 00:15:09,909 So where should we put these bad boys? 466 00:15:09,943 --> 00:15:11,578 Definitely put my sister next to her husband, 467 00:15:11,611 --> 00:15:13,046 and my mom next to "Terry." 468 00:15:13,080 --> 00:15:14,447 But who should I sit between? 469 00:15:14,481 --> 00:15:16,116 Well, how do you usually do it? 470 00:15:16,149 --> 00:15:18,418 Well, when I was a kid, I'd just sit between my parents, 471 00:15:18,451 --> 00:15:20,453 -so they wouldn't argue so much. -Did it work? 472 00:15:20,487 --> 00:15:21,754 Sometimes. But, boy, could they yell. 473 00:15:21,788 --> 00:15:23,323 They would yell and yell, 474 00:15:23,356 --> 00:15:24,992 and then my neighbors would yell, "Shut up!" 475 00:15:25,025 --> 00:15:26,426 And my mom would yell back, 476 00:15:26,459 --> 00:15:28,095 "Mind your own business, Finellis, 477 00:15:28,128 --> 00:15:30,163 because you had problems last week!" 478 00:15:30,197 --> 00:15:32,065 BOB: Linda, can I get a hand in here? 479 00:15:32,099 --> 00:15:34,734 Teddy, hold that sad thought for one sec. I'll be right back. 480 00:15:34,767 --> 00:15:36,636 Would you, uh, give the potatoes a stir? 481 00:15:36,669 --> 00:15:38,405 -I'm-I'm covered in poultry. -Okay. 482 00:15:38,438 --> 00:15:40,073 Oh, God, what are you doing? 483 00:15:40,107 --> 00:15:41,741 I-I'm taking out the backbone. 484 00:15:41,774 --> 00:15:43,943 It's how you get the turkey flat for spatchcocking. 485 00:15:43,977 --> 00:15:47,314 -What? -I-I thought you'd want to see me do it. -(gags) 486 00:15:47,347 --> 00:15:49,916 Why is everyone so disgusted by turkey preparation? 487 00:15:49,949 --> 00:15:51,784 -It's beautiful. -No. 488 00:15:51,818 --> 00:15:54,287 Okay, but just watch this, Lin. I have to crack the chest. 489 00:15:54,321 --> 00:15:56,156 (grunting): You have to be pretty strong to do this. 490 00:15:56,189 --> 00:15:58,191 Good thing I-- spatchcock! 491 00:15:58,225 --> 00:15:59,692 -Oh, my face! -Did I get ya? 492 00:15:59,726 --> 00:16:01,961 I think it splat... Yes! Oh, right in my mouth. 493 00:16:01,995 --> 00:16:03,463 Oh, wash it off quick. That's... 494 00:16:03,496 --> 00:16:05,198 -Ugh, give me some wine. Give me some wine. -Oh. Yeah. 495 00:16:05,232 --> 00:16:06,833 Give me the wine. Oh, oh. 496 00:16:06,866 --> 00:16:09,202 (spits) Ugh. Mmm. Good wine. 497 00:16:09,236 --> 00:16:11,204 Good news, Teddy. The dinner will be ready 498 00:16:11,238 --> 00:16:13,640 right before your family arrives and it's gonna be perfect! 499 00:16:13,673 --> 00:16:15,142 Teddy? 500 00:16:15,175 --> 00:16:16,643 Kids, have you seen Teddy? 501 00:16:16,676 --> 00:16:18,978 -Not lately. -We invited Teddy to join us 502 00:16:19,012 --> 00:16:20,847 on the floor, but he hasn't RSVP'd. 503 00:16:20,880 --> 00:16:22,515 We're taking a little table-setting break. 504 00:16:22,549 --> 00:16:25,285 You know, we just ate an entire Thanksgiving meal 505 00:16:25,318 --> 00:16:27,620 and now you're making us do stuff, right? 506 00:16:27,654 --> 00:16:29,456 -Teddy! -Teddy, where are you? 507 00:16:29,489 --> 00:16:31,558 Is he in the bathroom? Knock, knock. 508 00:16:31,591 --> 00:16:33,893 No. Why does he need five plungers? 509 00:16:33,926 --> 00:16:35,328 GENE: For different moods. 510 00:16:35,362 --> 00:16:36,696 Oh, my God. Teddy's family 511 00:16:36,729 --> 00:16:38,298 is on their way, and he's missing. 512 00:16:38,331 --> 00:16:40,067 This is awful! 513 00:16:40,100 --> 00:16:41,934 Oh, that's good. 514 00:16:45,505 --> 00:16:47,174 We looked in every room, twice. 515 00:16:47,207 --> 00:16:48,475 Where could Teddy have gone? 516 00:16:48,508 --> 00:16:50,543 Did you try tapping his food bowl? 517 00:16:50,577 --> 00:16:52,079 This is bad. His family's coming 518 00:16:52,112 --> 00:16:53,680 and the perfect turkey's in the oven. 519 00:16:53,713 --> 00:16:55,648 He can't have gone far; let's check outside. 520 00:16:55,682 --> 00:16:57,650 Teddy! Teddy! 521 00:16:57,684 --> 00:17:00,220 -Teddy! -Here, Teddy, Teddy, Teddy. 522 00:17:00,253 --> 00:17:02,689 -(thud) -Teddy? Is that you? 523 00:17:02,722 --> 00:17:04,657 -TEDDY: No. -Okay, sorry to bother you. 524 00:17:04,691 --> 00:17:06,025 Where is he? 525 00:17:06,059 --> 00:17:08,061 (Teddy grunting) 526 00:17:09,229 --> 00:17:11,398 Hey, Teddy, what are you doing? 527 00:17:11,431 --> 00:17:13,333 Fixing the chair, obviously. 528 00:17:13,366 --> 00:17:15,668 Don't know how it got in here; it's perfectly good. 529 00:17:15,702 --> 00:17:18,405 Uh, okay, but is this a good time to do that? 530 00:17:18,438 --> 00:17:20,507 It's a great time. I'm just fixing a couple of things. 531 00:17:20,540 --> 00:17:22,609 Maybe I'm gonna move 'em upstairs if I want to. 532 00:17:22,642 --> 00:17:24,911 Or it might be easier to just move a couple things 533 00:17:24,944 --> 00:17:27,514 from upstairs down here, live in the Dumpster. 534 00:17:27,547 --> 00:17:29,116 -Cheaper rent. -Great light. 535 00:17:29,149 --> 00:17:31,718 Kids, no. Teddy's not living in the Dumpster. 536 00:17:31,751 --> 00:17:33,720 Yeah, Teddy. This stuff is going to the dump. 537 00:17:33,753 --> 00:17:35,522 A-And you need to come upstairs. 538 00:17:35,555 --> 00:17:37,557 This can't go to the dump, Bob. It's not trash. 539 00:17:37,590 --> 00:17:39,359 All this stuff can be fixed. 540 00:17:39,392 --> 00:17:41,528 You don't just give up on stuff; you can fix it. 541 00:17:41,561 --> 00:17:44,897 It might be okay to give up on the half a waffle maker. 542 00:17:44,931 --> 00:17:47,600 I'm saving that until I find the other half. 543 00:17:47,634 --> 00:17:49,302 I'm a fixer, I fix things. 544 00:17:49,336 --> 00:17:50,737 I've always been a fixer. 545 00:17:50,770 --> 00:17:52,772 I'm gonna fix that waffle maker soon. 546 00:17:52,805 --> 00:17:56,443 (gasps) Oh, my God, I'm having a brain-smart. 547 00:17:56,476 --> 00:17:58,478 Teddy, you sat between your parents 548 00:17:58,511 --> 00:17:59,879 when they would argue. 549 00:17:59,912 --> 00:18:01,448 You were the peacemaker. 550 00:18:01,481 --> 00:18:04,050 -You were trying to fix things. -Oh, yeah. 551 00:18:04,083 --> 00:18:06,886 Your mom and dad are the two halves of the waffle maker. 552 00:18:06,919 --> 00:18:08,421 That makes you a waffle. 553 00:18:08,455 --> 00:18:10,157 It's probably why you like butter so much. 554 00:18:10,190 --> 00:18:12,159 Oh, Teddy, I'm sorry. 555 00:18:12,192 --> 00:18:13,560 We did this all too fast. 556 00:18:13,593 --> 00:18:15,128 We pushed you too hard. 557 00:18:15,162 --> 00:18:17,430 (sniffling) Yeah. You were just trying to help. 558 00:18:17,464 --> 00:18:18,965 In kind of a judgey way. 559 00:18:18,998 --> 00:18:21,268 Well, if keeping stuff to fix 560 00:18:21,301 --> 00:18:24,070 helps get you through the day, then what's the big deal? 561 00:18:24,103 --> 00:18:25,838 It isn't hurting anybody, right? 562 00:18:25,872 --> 00:18:27,340 Yeah, we all have our things. 563 00:18:27,374 --> 00:18:29,008 Dad gets weird about Thanksgiving. 564 00:18:29,041 --> 00:18:30,443 I-I don't get weird. 565 00:18:30,477 --> 00:18:33,613 -I care too much, Tina be shopping. -What? 566 00:18:33,646 --> 00:18:34,781 Mom has her wine. 567 00:18:34,814 --> 00:18:35,948 Oh, there it is. Thank you, Gene. 568 00:18:35,982 --> 00:18:37,350 But this isn't my thing. 569 00:18:37,384 --> 00:18:39,186 I mean, Thanksgiving happens once a year. 570 00:18:39,219 --> 00:18:41,254 It's not weird to try and make it perfect. 571 00:18:41,288 --> 00:18:43,156 -You guys are weird. -(phone rings) 572 00:18:43,190 --> 00:18:44,824 Hello. 573 00:18:44,857 --> 00:18:46,826 Oh, hey. Nothing. 574 00:18:46,859 --> 00:18:49,128 What do you mean it sounds like I'm in a Dumpster? 575 00:18:49,162 --> 00:18:52,532 It's just kinda echo-y in here because of my couch. 576 00:18:52,565 --> 00:18:55,101 Oh. It did? Yeah, that happens. 577 00:18:55,134 --> 00:18:57,837 Okay, then I-I guess I'll see you guys tomorrow. 578 00:18:57,870 --> 00:18:59,105 That was my sister. 579 00:18:59,138 --> 00:19:00,507 My mom missed her flight, 580 00:19:00,540 --> 00:19:02,008 and now my sister is staying near the airport 581 00:19:02,041 --> 00:19:03,843 so she can pick her up in the morning. 582 00:19:03,876 --> 00:19:06,145 -Oh, no. -Oh. -No. This is great. 583 00:19:06,179 --> 00:19:08,448 I'm off the hook. Them coming tomorrow is better. 584 00:19:08,481 --> 00:19:09,616 Tomorrow's better? 585 00:19:09,649 --> 00:19:11,218 Tomorrow's way better. 586 00:19:11,251 --> 00:19:13,653 No pressure for a perfect meal or perfect setting. 587 00:19:13,686 --> 00:19:15,288 We'll just hang out. 588 00:19:15,322 --> 00:19:17,624 Uh, I-I guess it's-it's great. 589 00:19:17,657 --> 00:19:19,492 Just, um, that was a lot of work, 590 00:19:19,526 --> 00:19:20,793 completely for nothing. 591 00:19:20,827 --> 00:19:22,295 I'll get over it. 592 00:19:22,329 --> 00:19:24,531 But, Teddy, now you're alone on Thanksgiving. 593 00:19:24,564 --> 00:19:27,567 I'm fine. I'm just gonna bring some of my stuff back upstairs. 594 00:19:27,600 --> 00:19:29,236 Wait, the turkey's gonna be ready in an hour, 595 00:19:29,269 --> 00:19:31,738 and you have a whole Thanksgiving dinner up there, 596 00:19:31,771 --> 00:19:33,740 and, you know, we're here, so... 597 00:19:33,773 --> 00:19:36,743 Oh. Hey, then... why don't you join me? 598 00:19:36,776 --> 00:19:37,910 -We already ate. -Oh, we, uh... 599 00:19:37,944 --> 00:19:39,746 -Yeah, that's a good idea, Teddy. -Mm. 600 00:19:39,779 --> 00:19:42,215 Thank you. I mean, we might as well stay, right? 601 00:19:42,249 --> 00:19:44,984 Aw, and we'll help you carry the stuff you want back up. 602 00:19:45,017 --> 00:19:46,819 -Whoa. Whoa. -I'm with her. 603 00:19:46,853 --> 00:19:48,988 Yeah, my arms are pretty tired from writing the place cards. 604 00:19:49,021 --> 00:19:50,890 Kids, we're helping him. Grab something. 605 00:19:50,923 --> 00:19:52,892 Hey, look, the other half of the waffle maker. 606 00:19:52,925 --> 00:19:54,594 -You found it. -(gasps) New best thing. 607 00:19:54,627 --> 00:19:56,028 -I win! -What? 608 00:19:56,062 --> 00:19:57,430 No. Drained 8-Ball. 609 00:19:57,464 --> 00:19:59,031 -Yeah, you're right. -Yeah. 610 00:19:59,065 --> 00:20:00,700 TINA: Ow. 611 00:20:00,733 --> 00:20:02,702 BOB: We got to get out of this Dumpster. 612 00:20:02,735 --> 00:20:04,604 Well, that was the last of it. 613 00:20:04,637 --> 00:20:07,374 The stuff you wanna keep is back where it was. And then some. 614 00:20:07,407 --> 00:20:10,343 Okay, my redemption dinner is served. 615 00:20:10,377 --> 00:20:13,112 Wait, did you bring broken chunks of concrete up here? 616 00:20:13,145 --> 00:20:14,581 Yeah, that's good rebar. 617 00:20:14,614 --> 00:20:16,916 You just break off the concrete and voilĂ . 618 00:20:16,949 --> 00:20:18,718 -Free rebar. -Free-bar. 619 00:20:18,751 --> 00:20:21,220 O-Okay. Well, let's eat while everything's hot. 620 00:20:21,254 --> 00:20:23,756 It does smell good. Guess I could have a bite. 621 00:20:23,790 --> 00:20:25,124 I could take a nibble. 622 00:20:25,157 --> 00:20:27,294 If this is how I go, this is how I go. 623 00:20:27,327 --> 00:20:29,529 Thank you guys for all your help with my stuff. 624 00:20:29,562 --> 00:20:31,063 And putting up with my stuff. 625 00:20:31,097 --> 00:20:32,299 And making stuffing. 626 00:20:32,332 --> 00:20:34,100 -It means a lot. -Of course. 627 00:20:34,133 --> 00:20:35,968 Okay, everyone, let's focus on the food. 628 00:20:36,002 --> 00:20:39,406 I mean, we're all here for Teddy, of course, but dig in. 629 00:20:39,439 --> 00:20:41,374 Oh. (inhales) Mmm, Bobby. 630 00:20:41,408 --> 00:20:43,476 This is really good. 631 00:20:43,510 --> 00:20:45,211 (mouth full): Mmm. This is amazing, Bob. 632 00:20:45,244 --> 00:20:46,746 (voice breaking): Mmm. It really is. 633 00:20:46,779 --> 00:20:48,481 -Are you crying? -No. 634 00:20:48,515 --> 00:20:50,750 I'm-I'm... I'm just so happy. 635 00:20:50,783 --> 00:20:52,419 GENE: This is so good I'm gonna wish for 636 00:20:52,452 --> 00:20:54,487 a second stomach. Where's the wishbone? 637 00:20:54,521 --> 00:20:56,756 -TINA: I think the spatchcocking broke it. -TEDDY: I can fix it! 638 00:20:56,789 --> 00:20:58,257 LINDA: * An aquarium pump don't belong in the dump * 639 00:20:58,291 --> 00:20:59,992 * Give it to Teddy * 640 00:21:00,026 --> 00:21:01,661 -TEDDY: I can fix it! -LINDA: * Who really cares * 641 00:21:01,694 --> 00:21:03,896 * About two-legged chairs? No one but Teddy * 642 00:21:03,930 --> 00:21:05,998 -TEDDY: I can fix it! -LINDA: * A phone with no receiver * 643 00:21:06,032 --> 00:21:07,900 * Should be chopped up with a cleaver, 'less you're Teddy * 644 00:21:07,934 --> 00:21:09,736 -TEDDY: I can fix it! -* But is a Gerald Ford bobblehead * 645 00:21:09,769 --> 00:21:11,471 * That doesn't really bobble worth your trouble? * 646 00:21:11,504 --> 00:21:13,306 TEDDY: I can fix it! 647 00:21:13,340 --> 00:21:15,308 * My parents were the two halves of the waffle maker * 648 00:21:15,342 --> 00:21:17,276 -BELCHERS: * That makes you the waffle * -Fix it! 649 00:21:17,310 --> 00:21:19,312 TEDDY: * My parents were the two halves of the waffle maker * 650 00:21:19,346 --> 00:21:21,247 BELCHERS: * That makes you the waffle * 651 00:21:21,280 --> 00:21:23,783 TEDDY: * My parents were the two halves of the waffle maker * 652 00:21:23,816 --> 00:21:25,985 BELCHERS: * That makes you the waffle * 653 00:21:26,018 --> 00:21:28,120 TEDDY: * My parents were the two halves of the waffle maker * 654 00:21:28,154 --> 00:21:29,856 BELCHERS: * That makes you the waffle. * 655 00:21:29,889 --> 00:21:31,858 Captioned by Media Access Group at WGBH 656 00:21:34,361 --> 00:21:36,463 Those were some tasty laughs on Bob's Burgers. 657 00:21:36,496 --> 00:21:38,798 Now here are a few more shows to check out from Fox. 658 00:21:41,901 --> 00:21:44,537 * Hey-ay-ay * 659 00:21:44,571 --> 00:21:47,440 * Hey-ay-ay * 660 00:21:47,474 --> 00:21:49,476 WOMAN: This is our story. 661 00:21:49,509 --> 00:21:51,778 * Can't stop me now * 662 00:21:51,811 --> 00:21:53,846 * Can't stop me now * 663 00:21:53,880 --> 00:21:55,882 * I'm just doing what I do * 664 00:21:55,915 --> 00:21:57,384 * Won't stop doing what I do * 665 00:21:57,417 --> 00:21:58,951 * Can't stop me now * 666 00:21:58,985 --> 00:22:01,954 -* Can't stop me now * -* Can't stop me now * 667 00:22:01,988 --> 00:22:04,223 -* Cannot beat me * -* Can't stop me now * 668 00:22:04,256 --> 00:22:05,858 * I'm just doin' what I do * 669 00:22:05,892 --> 00:22:08,160 * Won't stop doin' what I do *