1 00:00:01,235 --> 00:00:03,671 You're taking a bite out of Bob's Burgers. 2 00:00:03,704 --> 00:00:06,074 Oh, my God! This is the most exciting thing we've ever done! 3 00:00:06,107 --> 00:00:08,176 Catch all-new episodes Sundays. 4 00:00:08,209 --> 00:00:10,078 And check out our other Fox programs-- The Simpsons, 5 00:00:10,111 --> 00:00:11,979 Ghosted, and Family Guy. 6 00:00:12,012 --> 00:00:14,548 Have you seen Peter? He was just here. 7 00:00:14,582 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,420 * 9 00:00:36,104 --> 00:00:37,571 TINA: Everyone, 10 00:00:37,605 --> 00:00:39,507 I'd like to invite you to congratulate me 11 00:00:39,540 --> 00:00:41,575 on my new business venture. Here's my flier. 12 00:00:41,609 --> 00:00:44,212 "Tina Belcher, professional babysitter. 13 00:00:44,245 --> 00:00:47,047 "Good with children, bad at math, but great at baths. 14 00:00:47,081 --> 00:00:49,450 Nobody puts your baby in a corner." Aw. 15 00:00:49,483 --> 00:00:51,085 It's time for me to go pro. 16 00:00:51,119 --> 00:00:52,720 I'll have my very own business, 17 00:00:52,753 --> 00:00:54,722 and I'll be the first entrepreneur in the family. 18 00:00:54,755 --> 00:00:58,058 Um, we own a family business, but... Right. 19 00:00:58,092 --> 00:00:59,927 Yeah. Never mind. What is it? 20 00:00:59,960 --> 00:01:01,595 Wait a minute, did this all come about 21 00:01:01,629 --> 00:01:03,531 because we watched Sound of Music last night? 22 00:01:03,564 --> 00:01:05,533 It may have had an influence. 23 00:01:05,566 --> 00:01:09,103 * Bad at being a nun but great at having fun * 24 00:01:09,137 --> 00:01:10,871 * With kids. 25 00:01:10,904 --> 00:01:12,973 Are you sure you're ready for the big show, slugger? 26 00:01:13,006 --> 00:01:15,276 Not all children are as perfect as Gene and me. 27 00:01:15,309 --> 00:01:16,610 I can handle anything. 28 00:01:16,644 --> 00:01:18,546 Can you handle this? (blows raspberry) 29 00:01:18,579 --> 00:01:19,613 Ha ha! 30 00:01:19,647 --> 00:01:20,914 I'd like to think I can. 31 00:01:20,948 --> 00:01:22,650 You can't. Remember, Tina, 32 00:01:22,683 --> 00:01:24,418 we need you to babysit here tonight 33 00:01:24,452 --> 00:01:26,154 'cause we're using that gift certificate I won 34 00:01:26,187 --> 00:01:29,323 at the PTA raffle to go to that hot new restaurant, Savory. 35 00:01:29,357 --> 00:01:31,225 Don't worry, Mom, I penciled you in for tonight. 36 00:01:31,259 --> 00:01:33,961 I was hot and new once. Now look at me. 37 00:01:33,994 --> 00:01:36,330 And copy. 38 00:01:36,364 --> 00:01:38,432 And copy. And copy! 39 00:01:38,466 --> 00:01:40,334 Just do your job, damn it! 40 00:01:40,368 --> 00:01:42,570 Tina, gah! Respect the study hall. 41 00:01:42,603 --> 00:01:44,505 Yeah, it's not called "copy hall." 42 00:01:44,538 --> 00:01:46,240 It's bad enough Tammy's trying to distract us 43 00:01:46,274 --> 00:01:47,741 with her fancy new headband. Yep. 44 00:01:47,775 --> 00:01:49,610 It's just a headband. That's the whole story. The end. 45 00:01:49,643 --> 00:01:51,579 Yeah, you guys, Tammy doesn't want to talk about 46 00:01:51,612 --> 00:01:53,581 how her parents stopped paying for her hair dye, 47 00:01:53,614 --> 00:01:55,349 and now she has real bad roots. 48 00:01:55,383 --> 00:01:57,151 Jocelyn! What? 49 00:01:57,185 --> 00:01:59,287 Mr. Ambrose, will you help me with the copy machine? 50 00:01:59,320 --> 00:02:01,088 Oh, sure, I'd love to. 51 00:02:01,121 --> 00:02:03,624 What are you even doing, Tina? Let's all focus on that. 52 00:02:03,657 --> 00:02:06,594 Well, Tammy, I happen to be starting a babysitting business. 53 00:02:06,627 --> 00:02:08,362 Tina, that's not a baby. 54 00:02:08,396 --> 00:02:10,964 No, I'm copying fliers for it. Oh. 55 00:02:10,998 --> 00:02:13,467 That's weird, to make it work, you have to turn it on. 56 00:02:13,501 --> 00:02:14,968 Oops. Yeah. 57 00:02:15,002 --> 00:02:16,770 Well, who would want to hire you, anyway? 58 00:02:16,804 --> 00:02:18,872 People who like the smell your mouth makes when words come out? 59 00:02:18,906 --> 00:02:20,508 No, more like people who like people 60 00:02:20,541 --> 00:02:21,975 whose hair is all the same color. 61 00:02:22,009 --> 00:02:22,876 (gasps) 62 00:02:22,910 --> 00:02:24,512 Oh, no, girls, stop fighting. 63 00:02:24,545 --> 00:02:26,447 (whispers): Keep going! Keep going! 64 00:02:26,480 --> 00:02:28,649 People will hire me to be a babysitter, Tammy, 65 00:02:28,682 --> 00:02:30,318 because I'm nurturing and kind-- 66 00:02:30,351 --> 00:02:31,785 things you wouldn't really understand. 67 00:02:31,819 --> 00:02:33,454 I understand that you're being a boob pube. 68 00:02:33,487 --> 00:02:35,022 Or how 'bout an analogy? 69 00:02:35,055 --> 00:02:38,158 See, I'm a good person, and you're horrible. 70 00:02:38,192 --> 00:02:39,227 (screeches) 71 00:02:39,260 --> 00:02:40,661 Not a great analogy. 72 00:02:40,694 --> 00:02:42,162 Not even an analogy. 73 00:02:42,196 --> 00:02:43,864 Shh! Girls, you go ahead. 74 00:02:43,897 --> 00:02:45,165 But fight more fun for me. 75 00:02:46,234 --> 00:02:48,969 One down, 149 to go. 76 00:02:49,002 --> 00:02:50,904 Please don't ask us to help. Please don't ask us to help. 77 00:02:50,938 --> 00:02:52,573 Yeah, my hands don't work so good. 78 00:02:52,606 --> 00:02:54,542 Look at 'em, flippin' around... 79 00:02:54,575 --> 00:02:55,743 No, I... Tammy? 80 00:02:55,776 --> 00:02:57,077 What are you doing? 81 00:02:57,110 --> 00:02:58,412 I'm gonna get neighborhood babysitting jobs 82 00:02:58,446 --> 00:02:59,680 to pay for my hair dye needs, 83 00:02:59,713 --> 00:03:01,215 and there's nothing you can do about it. 84 00:03:01,249 --> 00:03:03,651 Ugh! You're as dark as your dark, dirty roots! 85 00:03:03,684 --> 00:03:05,553 (grunts) Okay, well... 86 00:03:05,586 --> 00:03:08,088 Well... Yeah, but it's kind of like... 87 00:03:08,121 --> 00:03:09,690 Good point, but... No, I understand you, 88 00:03:09,723 --> 00:03:11,225 but I just kind of, like, am like... 89 00:03:11,259 --> 00:03:12,826 Well, consider this. 90 00:03:12,860 --> 00:03:15,863 (cross talk continues) Is this the best use of the fliers, guys? 91 00:03:15,896 --> 00:03:17,265 Oops. Oops again. Ah. Oh. Stop it! 92 00:03:17,298 --> 00:03:20,368 This is the wrong place for your stupid fliers! 93 00:03:20,401 --> 00:03:21,502 And now I'm running away... 94 00:03:21,535 --> 00:03:22,903 Ah! 95 00:03:22,936 --> 00:03:24,938 Okay, we'll leave you to it, then. 96 00:03:27,408 --> 00:03:28,742 (both panting) Okay, quick break. 97 00:03:28,776 --> 00:03:30,010 I don't have to throw up at all, 98 00:03:30,043 --> 00:03:32,413 but, um, if you need it... (gagging) 99 00:03:34,448 --> 00:03:35,849 (gasps) 100 00:03:35,883 --> 00:03:36,884 (grunting) 101 00:03:37,885 --> 00:03:39,119 (grunting) 102 00:03:39,152 --> 00:03:41,088 Hi. Hi, ma'am. Hi. Hello. 103 00:03:41,121 --> 00:03:42,089 Oh, oh, hi. 104 00:03:42,122 --> 00:03:43,357 My name is Tina. 105 00:03:43,391 --> 00:03:44,525 Well, that's not really important. (clears throat) 106 00:03:44,558 --> 00:03:46,193 I'm Tammy... And I was just wondering... 107 00:03:46,226 --> 00:03:48,095 ...if you needed me to be your babysitter. Or me. 108 00:03:48,128 --> 00:03:49,763 A little bit about myself: I have a lot of experience; 109 00:03:49,797 --> 00:03:51,532 I wear glasses, so you know I'm responsible. 110 00:03:51,565 --> 00:03:53,534 And I don't wear glasses, 'cause I didn't lose my vision 111 00:03:53,567 --> 00:03:54,802 like she would lose your baby. 112 00:03:54,835 --> 00:03:56,704 Wow, (chuckles) coming in a little hot. 113 00:03:56,737 --> 00:03:59,373 (chuckles) I guess we have been 114 00:03:59,407 --> 00:04:01,108 looking for a babysitter for Kendra. 115 00:04:01,141 --> 00:04:03,210 We're new to the area. I'm Catherine. 116 00:04:03,243 --> 00:04:04,378 Well, cool, cool, cool. I love your name. 117 00:04:04,412 --> 00:04:05,646 I love it. I love that name. 118 00:04:05,679 --> 00:04:07,548 Uh, want to leave me one of your fliers? 119 00:04:07,581 --> 00:04:08,782 Yep, we do. And it is this one. 120 00:04:08,816 --> 00:04:09,983 This is the flier. Mm. 121 00:04:10,017 --> 00:04:11,285 No, more this one. Here you go. 122 00:04:11,319 --> 00:04:12,320 Oh, no, I'm pretty sure that one's 123 00:04:12,353 --> 00:04:13,421 trash for the garbage can. 124 00:04:13,454 --> 00:04:14,622 N-No, lot of good stuff in there. 125 00:04:14,655 --> 00:04:16,156 Uh, please disregard the footprints. Or just throw it 126 00:04:16,189 --> 00:04:17,558 in the trash. Not technically part of the flier. 127 00:04:17,591 --> 00:04:19,293 'Cause it's from the trash. Or don't. 128 00:04:19,327 --> 00:04:20,294 It belongs in the trash. The other one's from the trash. 129 00:04:20,328 --> 00:04:21,729 Okay, got it, yep. 130 00:04:21,762 --> 00:04:23,230 TEDDY: Linda, 131 00:04:23,263 --> 00:04:25,433 I'm so excited for you. Winning that gift certificate. 132 00:04:25,466 --> 00:04:26,967 You give the rest of us hope. 133 00:04:27,000 --> 00:04:28,936 Maybe a guy like me could win a gift certificate. 134 00:04:28,969 --> 00:04:31,405 Yeah, being in the PTA finally paid off. 135 00:04:31,439 --> 00:04:33,407 Now it's date night at Savory, baby. 136 00:04:33,441 --> 00:04:35,275 Oh, going to, uh, Savory, huh? 137 00:04:35,309 --> 00:04:36,777 Yeah, they supposedly have a good burger. 138 00:04:36,810 --> 00:04:37,978 Have you heard of it? 139 00:04:38,011 --> 00:04:39,780 What? No. I don't know. 140 00:04:39,813 --> 00:04:41,315 Geez, what's with the third degree? 141 00:04:41,349 --> 00:04:42,916 Um, okay. 142 00:04:42,950 --> 00:04:45,953 All right! So I follow ten to 40 burger blogs, 143 00:04:45,986 --> 00:04:47,655 and they're raving about the Savory burger. 144 00:04:47,688 --> 00:04:50,624 So what? I'm just looking. I'm not touching! 145 00:04:50,658 --> 00:04:52,192 (phone rings) TINA: I got it! 146 00:04:52,225 --> 00:04:54,828 Bob's Burgers/Tina's Babysitting Service. 147 00:04:54,862 --> 00:04:56,797 Child care this good is medium rare. 148 00:04:56,830 --> 00:04:59,533 Hi, Catherine. No, this is the right number. 149 00:04:59,567 --> 00:05:01,502 Tonight? Uh, please hold. 150 00:05:01,535 --> 00:05:03,537 Um, here's some hold music. Gene, hold music. 151 00:05:03,571 --> 00:05:05,138 On it. * Zippity bop... 152 00:05:05,172 --> 00:05:07,441 Mom, can I please babysit for Catherine tonight? 153 00:05:07,475 --> 00:05:09,209 Please? What? Tonight? 154 00:05:09,242 --> 00:05:11,311 No, Tina, it's date night. Please? 155 00:05:11,345 --> 00:05:13,046 Please, please, please, please. LINDA: I was gonna put on makeup, 156 00:05:13,080 --> 00:05:14,882 and your dad was gonna go shower, hopefully... Please, please... 157 00:05:14,915 --> 00:05:17,184 Okay, fine! I guess we can go to Savory 158 00:05:17,217 --> 00:05:18,652 tomorrow night, right, Bob? 159 00:05:18,686 --> 00:05:21,989 Sure, yeah, I'm... I'm available every night. 160 00:05:22,022 --> 00:05:23,290 Thank you. Thanks, Mom. 161 00:05:23,323 --> 00:05:24,458 (vocalizing) Uh, Gene, Gene. 162 00:05:24,492 --> 00:05:25,893 I got it, I got it, I got it. 163 00:05:25,926 --> 00:05:27,628 We're good to go. I'll see you at 7:00. Bye. 164 00:05:27,661 --> 00:05:30,398 That's how you freakin' do that, people! 165 00:05:30,431 --> 00:05:31,999 Call us and we'll pick you up, 166 00:05:32,032 --> 00:05:33,567 so you're not walking home after dark. 167 00:05:33,601 --> 00:05:34,868 (gasps) Oh, my God, Bob, 168 00:05:34,902 --> 00:05:36,069 we should have checked to make sure 169 00:05:36,103 --> 00:05:37,204 these people aren't murderers. 170 00:05:37,237 --> 00:05:38,539 What? Oh, right. 171 00:05:38,572 --> 00:05:39,973 Is there a way to do that, or... 172 00:05:40,007 --> 00:05:41,041 There may be an app, 173 00:05:41,074 --> 00:05:42,309 I don't know. What? Hmm. 174 00:05:42,342 --> 00:05:43,811 Uh, never mind. It's probably fine. 175 00:05:43,844 --> 00:05:45,713 Yeah, yeah, odds are totally fine. 176 00:05:45,746 --> 00:05:47,848 She'll be all right. Look, if you start getting murdered, 177 00:05:47,881 --> 00:05:49,049 just call us. Right. 178 00:05:49,082 --> 00:05:50,418 Okay. And if we don't answer, 179 00:05:50,451 --> 00:05:51,519 we're getting murdered. 180 00:05:51,552 --> 00:05:53,020 (doorbell rings) 181 00:05:53,053 --> 00:05:55,723 Hi, it's me, Tina, from before. 182 00:05:55,756 --> 00:05:58,058 Hello, Tina. Come on in. 183 00:05:58,091 --> 00:05:59,693 We're so glad to have you both here. 184 00:05:59,727 --> 00:06:03,030 Oh, um, me and your daughter? 185 00:06:03,063 --> 00:06:04,264 Tammy? No! Tina? What?! 186 00:06:04,297 --> 00:06:05,566 I mean, hi. I mean, hi, hi. 187 00:06:05,599 --> 00:06:07,601 How's it going? Good. Really good. 188 00:06:11,405 --> 00:06:13,006 So, Chris and I thought that since we're all 189 00:06:13,040 --> 00:06:14,875 just kind of getting to know each other, 190 00:06:14,908 --> 00:06:16,510 you two could work together tonight. 191 00:06:16,544 --> 00:06:18,345 Sure. Fine. Yeah. Yeah. Yeah. 192 00:06:18,378 --> 00:06:21,582 I mean, we do only need one babysitter in the future, 193 00:06:21,615 --> 00:06:23,517 so we'll just see which one of you is 194 00:06:23,551 --> 00:06:25,018 the right fit for Kendra. 195 00:06:25,052 --> 00:06:27,354 You should know, our daughter is very sensitive. 196 00:06:27,387 --> 00:06:29,389 Very special. Ever since we moved, 197 00:06:29,423 --> 00:06:31,792 Kendra's had a hard time making friends. 198 00:06:31,825 --> 00:06:32,626 Oh, no. 199 00:06:32,660 --> 00:06:33,927 Yep. (chuckles) 200 00:06:33,961 --> 00:06:35,295 Oh, God! (crying) 201 00:06:35,328 --> 00:06:36,964 Chris, Chris, Chris, Chris, Chris. 202 00:06:36,997 --> 00:06:39,266 (yells, sniffles) He's been a little emotional lately. 203 00:06:39,299 --> 00:06:41,268 Wow, that's so embarrassing. I mean, not the crying. 204 00:06:41,301 --> 00:06:42,803 The not having any friends. 205 00:06:42,836 --> 00:06:44,271 I mean, everything's great. You're all great. 206 00:06:44,304 --> 00:06:45,939 (sobbing): It's all my fault. 207 00:06:45,973 --> 00:06:47,741 It is. It is his fault. 208 00:06:47,775 --> 00:06:49,543 We moved here for his job, 209 00:06:49,577 --> 00:06:52,279 and it's just... it's the girls at her school. 210 00:06:52,312 --> 00:06:53,981 Monsters. B-words! 211 00:06:54,014 --> 00:06:55,248 Chris! Sorry. 212 00:06:55,282 --> 00:06:57,050 They've been bullying Kendra. 213 00:06:57,084 --> 00:06:58,952 And this one gal, Laurie, she... 214 00:06:58,986 --> 00:07:01,489 She kicked Kendra in her tinkle-dink. 215 00:07:01,522 --> 00:07:02,422 Pardon? What now? 216 00:07:02,456 --> 00:07:05,092 It's the word we use for crotch. 217 00:07:05,125 --> 00:07:08,729 Okay. And that goes for girls and boys, or... 218 00:07:08,762 --> 00:07:10,097 Boys have a tinkle-dinker. 219 00:07:10,130 --> 00:07:11,098 Right. Obviously. 220 00:07:11,131 --> 00:07:12,766 God darn you, 221 00:07:12,800 --> 00:07:15,503 well-paying marketing job that brought us here! 222 00:07:15,536 --> 00:07:17,270 Okay... (laughs nervously) 223 00:07:17,304 --> 00:07:20,574 ...let's go introduce you to Kendra. 224 00:07:20,608 --> 00:07:22,510 CATHERINE: Hey, sweetie. 225 00:07:22,543 --> 00:07:24,144 These are the babysitters-- 226 00:07:24,177 --> 00:07:26,113 Tammy and Tina. 227 00:07:26,146 --> 00:07:28,248 Hey, Kendra. Hey, girl. 228 00:07:28,281 --> 00:07:29,349 It's me, the fun one. 229 00:07:29,382 --> 00:07:30,851 This is Mr. Boom Boom. 230 00:07:30,884 --> 00:07:31,852 Okay. 231 00:07:31,885 --> 00:07:33,587 He's my best friend. 232 00:07:33,621 --> 00:07:36,624 That's right, honey. Oh, God! 233 00:07:36,657 --> 00:07:38,091 It breaks my heart. (sobbing) 234 00:07:38,125 --> 00:07:39,493 Chris, come on! We're on the clock, right? 235 00:07:39,527 --> 00:07:41,028 We're getting paid for this moment right now, right? 236 00:07:41,061 --> 00:07:42,630 Just checking. 237 00:07:42,663 --> 00:07:44,164 LINDA: You know, I was really looking forward 238 00:07:44,197 --> 00:07:46,033 to going out to a nice restaurant tonight 239 00:07:46,066 --> 00:07:47,601 and being a fancy lady. 240 00:07:47,635 --> 00:07:49,703 A hot, fancy lady with a gift certificate. 241 00:07:49,737 --> 00:07:51,038 Well, then, here's an idea. 242 00:07:51,071 --> 00:07:52,339 Why not bring us with you? 243 00:07:52,372 --> 00:07:54,274 I mean, you kind of owe it to us. 244 00:07:54,307 --> 00:07:56,276 You won this dinner 'cause of the PTA? 245 00:07:56,309 --> 00:07:58,145 Well, we made you the "P." 246 00:07:58,178 --> 00:07:59,680 Yeah, we made you both "P." 247 00:07:59,713 --> 00:08:01,782 Hmm, Louise does have a point. 248 00:08:01,815 --> 00:08:04,451 Uh... oh, all right, let's go. 249 00:08:04,484 --> 00:08:05,886 But I'm still drinking a lot of wine. 250 00:08:05,919 --> 00:08:07,988 Said the world's best mom! 251 00:08:08,021 --> 00:08:10,390 CATHERINE: So we'll call to check on you in a bit, 252 00:08:10,423 --> 00:08:12,059 and there's some frozen pizzas for dinner. 253 00:08:12,092 --> 00:08:13,961 Okay, bye, girls. Bye. 254 00:08:13,994 --> 00:08:15,663 Bye. Have fun, you crazy kids! 255 00:08:15,696 --> 00:08:16,997 I know we will! 256 00:08:17,030 --> 00:08:18,298 (both laughing forcefully) 257 00:08:18,331 --> 00:08:20,333 I'm gonna babysit the crap out of this kid. 258 00:08:20,367 --> 00:08:23,804 Well, I'm gonna babysit a bigger crap out of this kid. 259 00:08:23,837 --> 00:08:24,972 Ew. Yeah. 260 00:08:25,005 --> 00:08:26,506 Hi. (both gasp) 261 00:08:26,540 --> 00:08:27,675 TINA: Hey, Kendra. 262 00:08:27,708 --> 00:08:30,143 Mr. Boom Boom, one of them will be 263 00:08:30,177 --> 00:08:31,979 my regular babysitter. 264 00:08:32,012 --> 00:08:34,147 (demonic voice): And one of them won't. 265 00:08:34,181 --> 00:08:35,248 What... 266 00:08:35,282 --> 00:08:37,184 Um, that's right, Kendra 267 00:08:37,217 --> 00:08:38,752 and Mr. Boom Boom. 268 00:08:38,786 --> 00:08:41,321 (normal voice): So this is kind of like a contest. 269 00:08:41,354 --> 00:08:42,823 (demonic voice): Mm-hmm. (normal voice): Hmm. 270 00:08:42,856 --> 00:08:45,693 What should we make them do first? 271 00:08:45,726 --> 00:08:47,427 (demonic voice): Oh... (grunting) 272 00:08:47,460 --> 00:08:49,563 What about a dance contest? 273 00:08:49,597 --> 00:08:50,831 Kendra, I don't know if this is... 274 00:08:50,864 --> 00:08:52,833 Dance! Okay, okay. 275 00:08:52,866 --> 00:08:55,435 Dance, dance, dance. (both humming nervously) 276 00:08:56,770 --> 00:08:59,439 LINDA: Aw, look at our fancy family. 277 00:08:59,472 --> 00:09:00,540 Ooh, I got to take a leak. 278 00:09:00,574 --> 00:09:01,709 Bobby, if the waiter comes, 279 00:09:01,742 --> 00:09:03,176 order me the salmon, but tell him 280 00:09:03,210 --> 00:09:04,878 don't make it too fishy or squishy. 281 00:09:04,912 --> 00:09:06,914 She said the same thing at the Fishy Squishery. 282 00:09:06,947 --> 00:09:08,248 We were so embarrassed. 283 00:09:08,281 --> 00:09:10,283 Is everybody ready? Uh, yes. 284 00:09:10,317 --> 00:09:12,385 My wife will have the salmon, 285 00:09:12,419 --> 00:09:13,954 and I'll have the burger. 286 00:09:13,987 --> 00:09:16,757 Great. And our chef suggests medium rare for the burger. 287 00:09:16,790 --> 00:09:18,391 (gasps) Okay. I mean, 288 00:09:18,425 --> 00:09:19,627 that's what I was gonna say. 289 00:09:19,660 --> 00:09:20,761 Oh, good. 290 00:09:20,794 --> 00:09:21,962 So, I guess, tell the chef 291 00:09:21,995 --> 00:09:24,064 that I agree with him. 292 00:09:24,097 --> 00:09:25,365 He'll be so happy. 293 00:09:25,398 --> 00:09:26,266 Hey, wha... huh? 294 00:09:26,299 --> 00:09:28,368 GENE: Be a lamb and put me down 295 00:09:28,401 --> 00:09:29,569 for the lamb shank. 296 00:09:29,603 --> 00:09:31,238 A little shanky-panky. 297 00:09:31,271 --> 00:09:33,974 And when you serve it to me, refer to it as "shanky-panky." 298 00:09:34,007 --> 00:09:35,643 And I'll take that chicken thing. Looks great. 299 00:09:35,676 --> 00:09:38,478 Dad, Gene and I are going to go, um, explore. 300 00:09:38,511 --> 00:09:41,048 You know us kids, so curious about our surroundings. 301 00:09:41,081 --> 00:09:42,582 Shanky-panky! 302 00:09:42,616 --> 00:09:44,151 (toilet flushes) * And that's how you pee 303 00:09:44,184 --> 00:09:46,253 * In a restaurant, bum bum. 304 00:09:48,455 --> 00:09:49,723 (sniffs) Ooh, little ripe. 305 00:09:49,757 --> 00:09:51,291 I think I might have some deodorant. 306 00:09:51,324 --> 00:09:54,628 Mints, gum, lotion, tampons. 307 00:09:54,662 --> 00:09:56,664 A bunch of Gene's old baby teeth. 308 00:09:56,697 --> 00:09:59,166 Oh, I'm not a... 309 00:09:59,199 --> 00:10:00,768 Huh. 310 00:10:00,801 --> 00:10:02,402 Could I get a burger to go, please? 311 00:10:02,435 --> 00:10:03,737 As quickly as possible. 312 00:10:03,771 --> 00:10:05,572 Okay. I'll just take your menu. 313 00:10:05,605 --> 00:10:07,440 Mm-mm. Mm-mm. Just give... yeah. 314 00:10:07,474 --> 00:10:08,441 (struggling) (grunts) 315 00:10:08,475 --> 00:10:09,476 Okay then. 316 00:10:11,679 --> 00:10:12,913 Hey, Teddy. Hello. (yells) 317 00:10:12,946 --> 00:10:14,848 Gene, Louise. Yep. Big time. 318 00:10:14,882 --> 00:10:16,984 I thought date night got changed to tomorrow night. 319 00:10:17,017 --> 00:10:18,351 Does Bob know I'm here? 320 00:10:18,385 --> 00:10:20,520 Bob doesn't know anything about anything. 321 00:10:20,553 --> 00:10:21,855 Ordered the burger, huh? 322 00:10:21,889 --> 00:10:23,991 I just had to try it, okay? I swear, 323 00:10:24,024 --> 00:10:25,659 I've never done this kind of thing before. 324 00:10:25,693 --> 00:10:27,828 Okay, a few times at a few restaurants 325 00:10:27,861 --> 00:10:30,363 on numerous occasions, but those meant nothing to me. 326 00:10:30,397 --> 00:10:32,099 And then you walked back into our place 327 00:10:32,132 --> 00:10:34,434 smelling like guilt and other people's buns. 328 00:10:34,467 --> 00:10:35,435 Oh, God. 329 00:10:35,468 --> 00:10:36,704 Teddy, honey, baby, 330 00:10:36,737 --> 00:10:38,605 no one has to know about this 331 00:10:38,638 --> 00:10:39,973 if, um, I don't know, 332 00:10:40,007 --> 00:10:41,842 you know, a chocolate cake to-go shows up, 333 00:10:41,875 --> 00:10:44,177 distracts me from saying anything. 334 00:10:44,211 --> 00:10:45,645 Make that two. 335 00:10:45,679 --> 00:10:47,647 And I wouldn't say nay to a créme brûlée. 336 00:10:47,681 --> 00:10:49,049 KENDRA: Green light! 337 00:10:49,082 --> 00:10:50,183 (grunting) 338 00:10:50,217 --> 00:10:51,952 Red light. Green light. (both gasp) 339 00:10:51,985 --> 00:10:53,186 Red light! 340 00:10:53,220 --> 00:10:54,287 (demonic voice): Tina moved. 341 00:10:54,321 --> 00:10:55,856 No, he's lying! Ha! 342 00:10:55,889 --> 00:10:58,058 What's the score, Mr. Boom Boom? 343 00:10:58,091 --> 00:11:00,360 (demonic voice): They're all tied-- it's intense. 344 00:11:00,393 --> 00:11:03,463 I want to play hide-and-seek. You guys go hide. 345 00:11:03,496 --> 00:11:05,966 (demonic voice): And don't let this one find you first. 346 00:11:05,999 --> 00:11:08,468 She's crazy. (laughs) 347 00:11:08,501 --> 00:11:11,004 Um, Mr. Boom Boom, you are so... 348 00:11:11,038 --> 00:11:11,905 (laughing demonically) 349 00:11:11,939 --> 00:11:13,540 ...cute. Run...! 350 00:11:13,573 --> 00:11:15,475 (both gasping, panting) One, two, 351 00:11:15,508 --> 00:11:16,309 three... 352 00:11:16,343 --> 00:11:18,311 (both whimpering) 353 00:11:18,345 --> 00:11:20,547 (continues whimpering) 354 00:11:20,580 --> 00:11:23,383 Pretty good spot. No one looks under a bed. 355 00:11:23,416 --> 00:11:25,218 Why would you? Hmm. 356 00:11:25,252 --> 00:11:28,155 "Kendra's secret stuff. Not letters from school." 357 00:11:28,188 --> 00:11:29,689 Might just sneak a peek. 358 00:11:29,723 --> 00:11:31,992 "Dear Mr. and Mrs. Stokes, today on the playground, 359 00:11:32,025 --> 00:11:34,594 Kendra kicked Laurie in the..." (gasps) 360 00:11:34,627 --> 00:11:35,929 Tammy? Tammy? 361 00:11:35,963 --> 00:11:37,430 (whispers): What? Tina, go away. 362 00:11:37,464 --> 00:11:39,666 The office is my spot. And also, if my spot 363 00:11:39,699 --> 00:11:41,601 smells like farts, that is not me. 364 00:11:41,634 --> 00:11:43,503 Tammy... Ugh! That's strong. 365 00:11:43,536 --> 00:11:45,538 It wasn't me. I found a box under Kendra's bed, 366 00:11:45,572 --> 00:11:47,240 and it's full of incident reports from her school. 367 00:11:47,274 --> 00:11:48,776 She must have hidden them from her parents. 368 00:11:48,809 --> 00:11:50,010 She's not being bullied. 369 00:11:50,043 --> 00:11:51,211 She is the bully. 370 00:11:51,244 --> 00:11:52,612 She's the crotch kicker. 371 00:11:52,645 --> 00:11:54,381 That totally makes sense. She's super weird. 372 00:11:54,414 --> 00:11:55,648 (door rattles) Kendra? 373 00:11:57,617 --> 00:11:59,787 (gasps) It's his office. 374 00:11:59,820 --> 00:12:01,354 (clears throat) (both gasp) 375 00:12:01,388 --> 00:12:02,522 You keep doing that! 376 00:12:02,555 --> 00:12:03,791 (chuckles nervously) I enjoy it. 377 00:12:03,824 --> 00:12:06,026 You weren't supposed to look in that box. 378 00:12:06,059 --> 00:12:09,229 But now that you did, you know what I have to do? 379 00:12:09,262 --> 00:12:10,864 Go sit quietly somewhere? 380 00:12:10,898 --> 00:12:12,065 Kick you in... 381 00:12:12,099 --> 00:12:14,234 the tinkle-dink! 382 00:12:14,267 --> 00:12:16,669 (both screaming) (Kendra grunting) 383 00:12:19,072 --> 00:12:21,474 (both yelling, gasping) 384 00:12:21,508 --> 00:12:22,910 Aah! Doesn't lock! 385 00:12:22,943 --> 00:12:24,611 (grunting) She's... so strong. 386 00:12:24,644 --> 00:12:26,313 She's got bully strength! 387 00:12:26,346 --> 00:12:27,580 (phone rings) Oh, no! 388 00:12:27,614 --> 00:12:28,481 That's probably her parents. 389 00:12:28,515 --> 00:12:29,616 Uh, you hold the door. 390 00:12:29,649 --> 00:12:30,750 Uh-huh. Great! 391 00:12:30,784 --> 00:12:31,919 Hello? 392 00:12:31,952 --> 00:12:33,486 Hi, Chris. Oh, yeah, doing good. 393 00:12:33,520 --> 00:12:35,755 Yep, yep, uh... oh, you want to say night-night? 394 00:12:35,789 --> 00:12:37,324 No! Oh, look at that. (chuckles nervously) 395 00:12:37,357 --> 00:12:38,826 (grunting) She fell fast asleep. 396 00:12:38,859 --> 00:12:40,393 Oh, Mommy! Out like a light. 397 00:12:40,427 --> 00:12:41,895 Kids, huh? (chuckles nervously) 398 00:12:41,929 --> 00:12:43,630 Oh, goodness. Hang up the phone! 399 00:12:43,663 --> 00:12:45,265 Hang up the phone! So, everything's great. Got to go! 400 00:12:45,298 --> 00:12:47,267 Phew! Well, we checked this joint out. 401 00:12:47,300 --> 00:12:49,736 Seems up to code. And we didn't see anyone we know, 402 00:12:49,769 --> 00:12:51,338 so that settles that. 403 00:12:51,371 --> 00:12:53,673 Uh-huh. Oh. Uh, a lady's going to the bathroom. 404 00:12:53,706 --> 00:12:56,143 I'll be right back. Uh, your-your mom's pretending 405 00:12:56,176 --> 00:12:57,677 to be the bathroom attendant. 406 00:12:57,710 --> 00:12:59,146 It's fine. It's a good date. 407 00:12:59,179 --> 00:13:00,580 And our food's still not here-- 408 00:13:00,613 --> 00:13:02,582 I guess 'cause this place is so busy. 409 00:13:02,615 --> 00:13:04,918 Huh. I didn't know restaurants got busy. 410 00:13:04,952 --> 00:13:06,186 I'm trying to get some bread, 411 00:13:06,219 --> 00:13:07,520 but I can't get anybody's attention. 412 00:13:07,554 --> 00:13:08,856 Try opening your top button. 413 00:13:08,889 --> 00:13:10,523 I'm gonna go ask somebody. 414 00:13:10,557 --> 00:13:11,859 No, no. No, Dad, you sit. 415 00:13:11,892 --> 00:13:13,660 Yeah, you look tired. And old. 416 00:13:13,693 --> 00:13:15,762 Kids, let go of my arm. (strained grunting) 417 00:13:15,795 --> 00:13:17,364 Let go. 418 00:13:17,397 --> 00:13:19,799 Go back to the table. Let g... Teddy? 419 00:13:19,833 --> 00:13:20,700 (yells) 420 00:13:20,733 --> 00:13:21,634 Uh-oh. Uh-oh. 421 00:13:21,668 --> 00:13:23,303 Uh, what are you doing? 422 00:13:23,336 --> 00:13:24,972 Oh, I was just... I thought I dropped... 423 00:13:25,005 --> 00:13:27,340 I thought I had an earring and that I dropped it. 424 00:13:27,374 --> 00:13:29,009 On the ground. You had an earring on? 425 00:13:29,042 --> 00:13:30,844 I thought I had an earring. Oh. 426 00:13:30,878 --> 00:13:32,612 I was... thinking of somebody else... 427 00:13:32,645 --> 00:13:34,047 who has an earring. 428 00:13:34,081 --> 00:13:36,349 Okay. So, wait, did you order yet? 429 00:13:36,383 --> 00:13:38,018 'Cause, uh, we're sitting over there. 430 00:13:38,051 --> 00:13:39,686 You could come sit with us. 431 00:13:39,719 --> 00:13:41,554 I mean, I don't really want to invite you, 432 00:13:41,588 --> 00:13:43,490 but I guess I just did. 433 00:13:43,523 --> 00:13:44,524 Right. Yes. 434 00:13:44,557 --> 00:13:46,359 How thoughtful of you. 435 00:13:46,393 --> 00:13:48,628 I-I-I just got to go find my waiter. 436 00:13:48,661 --> 00:13:49,829 Don't follow me! 437 00:13:49,863 --> 00:13:51,131 Paper towel, ma'am? 438 00:13:51,164 --> 00:13:52,699 How's it going in there, hon? 439 00:13:52,732 --> 00:13:54,801 Chance of rain or thunderstorms? 440 00:13:54,834 --> 00:13:56,669 Kendra? Are you out there? 441 00:13:56,703 --> 00:13:58,805 Mr. Boom Boom? You're awfully quiet. 442 00:13:58,838 --> 00:14:00,207 (doorbell rings) 443 00:14:01,341 --> 00:14:03,210 What are they doing here? 444 00:14:03,243 --> 00:14:05,212 TAMMY: I don't know. Maybe someone texted them and said 445 00:14:05,245 --> 00:14:07,747 that you said to come over for pizza so that Kendra could 446 00:14:07,780 --> 00:14:09,482 tell her parents that you invited boys over, 447 00:14:09,516 --> 00:14:11,151 but, I mean, who would, like, do that? 448 00:14:11,184 --> 00:14:12,352 Tammy! 449 00:14:12,385 --> 00:14:14,254 Hey, Tina. Where's the pizza party? 450 00:14:14,287 --> 00:14:16,356 You invited boys over. 451 00:14:16,389 --> 00:14:18,391 (demonic voice): That's bad. 452 00:14:18,425 --> 00:14:20,928 Tina did it, if anyone asks, like your parents or whatever. 453 00:14:20,961 --> 00:14:22,930 Boys have tinkle-dinkers. 454 00:14:22,963 --> 00:14:25,832 They what? Why does that girl talk like a gremlin? 455 00:14:25,865 --> 00:14:27,500 Kicky, kicky. 456 00:14:27,534 --> 00:14:28,835 Uh, what's happening? 457 00:14:28,868 --> 00:14:29,836 No! Jimmy Jr.! Your tinkle-dinker! 458 00:14:29,869 --> 00:14:32,005 (yelling) (screaming) 459 00:14:32,039 --> 00:14:33,240 She's a crotch kicker! 460 00:14:33,273 --> 00:14:34,741 She's got us cornered! 461 00:14:34,774 --> 00:14:36,609 Quick! The tree house! 462 00:14:36,643 --> 00:14:38,311 (all panting) 463 00:14:39,779 --> 00:14:41,281 (all grunting) 464 00:14:42,482 --> 00:14:44,117 Pull up the ladder! (grunts) 465 00:14:44,151 --> 00:14:46,119 She's pretty scary. 466 00:14:46,153 --> 00:14:48,455 Yeah. She's like my grandma at a yard sale, 467 00:14:48,488 --> 00:14:50,223 going after our junk. 468 00:14:50,257 --> 00:14:53,026 And the salmon for the lady. Sorry, I'm back. 469 00:14:53,060 --> 00:14:55,095 We ran out of tampons, so I had to improvise. 470 00:14:55,128 --> 00:14:58,065 Oh. Has Teddy been here the whole time? 471 00:14:58,098 --> 00:14:59,799 The burger for you, sir. 472 00:14:59,832 --> 00:15:03,036 And your Caesar salad. Yep. That's what I ordered. 473 00:15:03,070 --> 00:15:05,305 (laughs) Oh... 474 00:15:05,338 --> 00:15:06,940 Oh, here you are. 475 00:15:06,974 --> 00:15:08,308 Here's your to-go order, sir. 476 00:15:08,341 --> 00:15:10,377 Two desserts and our delicious burger. 477 00:15:10,410 --> 00:15:12,612 Uh-oh. I-I don't know what you're talking about! 478 00:15:12,645 --> 00:15:13,981 I told you to meet me in the alley 479 00:15:14,014 --> 00:15:15,215 in two hours wearing all black. 480 00:15:15,248 --> 00:15:16,984 Yeah, but I didn't want to do that, so bye. 481 00:15:17,017 --> 00:15:20,453 Aah! Well, that waiter's clearly insane. 482 00:15:20,487 --> 00:15:22,322 (chuckles): Poor schmuck. 483 00:15:22,355 --> 00:15:24,791 Let me, uh, get that dessert box out of your way. 484 00:15:24,824 --> 00:15:26,426 Mm-hmm. Hey! 485 00:15:26,459 --> 00:15:28,495 That other box seems like it's in your way, too. 486 00:15:28,528 --> 00:15:30,463 Nom-nom-nom- nom-nom. Hmm. 487 00:15:30,497 --> 00:15:32,665 Okay. I think she went inside. 488 00:15:32,699 --> 00:15:34,434 This is the worst pizza party ever. 489 00:15:34,467 --> 00:15:36,903 There was never any pizza. (sighs) 490 00:15:36,936 --> 00:15:39,572 I just didn't expect her to be such a monster. 491 00:15:39,606 --> 00:15:41,441 I get it. You said she's new in school. 492 00:15:41,474 --> 00:15:43,343 I been there, boy. It's hard to make friends. 493 00:15:43,376 --> 00:15:45,112 She just rejected them in their crotch 494 00:15:45,145 --> 00:15:46,779 before they reject her in her heart. 495 00:15:46,813 --> 00:15:48,982 That's beautiful, Zeke. Preesh. 496 00:15:49,016 --> 00:15:50,850 Huh. I hadn't thought of it that way. 497 00:15:50,883 --> 00:15:52,819 So, what do we do now, call her parents? 498 00:15:52,852 --> 00:15:54,787 Or the police? No. 499 00:15:54,821 --> 00:15:56,523 Julie Andrews wouldn't call any parents. 500 00:15:56,556 --> 00:15:58,625 Julie Andrews would march right back into that house 501 00:15:58,658 --> 00:16:01,494 and probably make clothes out of all the curtains or something. 502 00:16:01,528 --> 00:16:03,196 Wait, Tina, you're going back in there? 503 00:16:03,230 --> 00:16:05,665 You don't have to go, Tammy; leave this to a professional. 504 00:16:05,698 --> 00:16:07,767 (sighs) I don't want my crotch to get kicked, 505 00:16:07,800 --> 00:16:10,037 but I also don't want you to win anything ever. 506 00:16:10,070 --> 00:16:11,371 Ugh! I'm going with you. 507 00:16:11,404 --> 00:16:12,605 Okay. We'll stay here. 508 00:16:12,639 --> 00:16:13,973 Let us know how it turns out. 509 00:16:14,007 --> 00:16:15,708 No, J-Ju! We're in this now! 510 00:16:15,742 --> 00:16:17,877 We're stronger if we stick our crotches together. 511 00:16:17,910 --> 00:16:19,846 Okay, fine. 512 00:16:19,879 --> 00:16:21,948 Wait. I know that I've said this a lot, 513 00:16:21,981 --> 00:16:23,316 but this time I mean it. 514 00:16:23,350 --> 00:16:24,984 We should put leaves in our underwear. 515 00:16:25,018 --> 00:16:27,654 * 516 00:16:29,389 --> 00:16:30,557 It's go time. 517 00:16:30,590 --> 00:16:32,992 Uh-oh. I got twigs in my berries. 518 00:16:37,830 --> 00:16:39,466 Okay. Here we go. 519 00:16:39,499 --> 00:16:41,068 Zeke, I'm scared. 520 00:16:41,101 --> 00:16:44,171 I know, buddy. That's what makes us human. 521 00:16:44,204 --> 00:16:47,574 Somebody call a lamb-ulance, 'cause I killed this thing! 522 00:16:47,607 --> 00:16:48,708 Teddy? Yeah? 523 00:16:48,741 --> 00:16:50,410 I know that's your burger. 524 00:16:50,443 --> 00:16:52,845 No, it's not. Stop being weird, and eat the burger. Please. 525 00:16:52,879 --> 00:16:54,314 I don't want to. Eat the burger. 526 00:16:54,347 --> 00:16:55,982 I don't want to eat it, Bobby. Eat it! 527 00:16:56,015 --> 00:16:57,150 I don't want to eat it! 528 00:16:57,184 --> 00:16:58,085 BOB: Eat the burger! 529 00:16:58,118 --> 00:16:59,086 I'll take a bite! 530 00:16:59,119 --> 00:17:00,253 Is this what you want? Huh? 531 00:17:00,287 --> 00:17:01,421 (mouth full): Is this what you want, 532 00:17:01,454 --> 00:17:02,889 you sick bastard?! Yes! 533 00:17:02,922 --> 00:17:04,824 (choking, coughing) 534 00:17:04,857 --> 00:17:06,493 I'm fine. I'm fine. 535 00:17:06,526 --> 00:17:08,595 (sobbing loudly) 536 00:17:08,628 --> 00:17:09,996 Oh, God! 537 00:17:10,029 --> 00:17:11,498 I betrayed you, 538 00:17:11,531 --> 00:17:13,200 I betrayed us... 539 00:17:13,233 --> 00:17:15,235 with the burger! (sobbing) 540 00:17:15,268 --> 00:17:17,670 God, Teddy, quit making such a big deal out of it. 541 00:17:17,704 --> 00:17:19,939 I don't care. Uh... 542 00:17:19,972 --> 00:17:22,075 well, I mean, except when you do. 543 00:17:22,109 --> 00:17:24,777 What? Well, we do have that rule in our family: 544 00:17:24,811 --> 00:17:26,546 don't order a burger in front of Dad. 545 00:17:26,579 --> 00:17:28,248 'Cause he's gonna ask you what you think. 546 00:17:28,281 --> 00:17:30,183 Then you have to say how bad it is, 547 00:17:30,217 --> 00:17:31,718 or else he gets all sulky. 548 00:17:31,751 --> 00:17:33,620 You turn into the Incredible Sulk. 549 00:17:33,653 --> 00:17:36,055 (chuckles): What? That's-that's not true. 550 00:17:36,089 --> 00:17:37,757 Do you like it? 551 00:17:37,790 --> 00:17:39,526 Yuck! No. It's really bad. 552 00:17:39,559 --> 00:17:41,027 No! 553 00:17:41,060 --> 00:17:42,095 What's the verdict? 554 00:17:42,129 --> 00:17:43,630 Awful! Ugh! Awful! 555 00:17:43,663 --> 00:17:44,964 Tastes like shoes! 556 00:17:44,997 --> 00:17:46,199 Not bad. 557 00:17:46,233 --> 00:17:47,634 What? Get out of here! Are you insane?! 558 00:17:47,667 --> 00:17:49,402 I hate this! I wish I was dead! 559 00:17:49,436 --> 00:17:51,638 Huh. I didn't realize that I did that. 560 00:17:51,671 --> 00:17:54,040 Also, your neck is weird. Not to pile on. 561 00:17:54,073 --> 00:17:56,042 (groans) Where is she? 562 00:17:56,075 --> 00:17:58,545 Tell you what, Kendra, this time when you come at me, 563 00:17:58,578 --> 00:18:00,113 I'm gonna do some Brazilian jiu-jitsu 564 00:18:00,147 --> 00:18:02,815 and roll you into a tiny donut. Zeke. 565 00:18:02,849 --> 00:18:04,784 Uh-oh. She's behind me, isn't she? 566 00:18:04,817 --> 00:18:05,785 That's her thing. 567 00:18:05,818 --> 00:18:06,886 (demonic voice): Hello. 568 00:18:06,919 --> 00:18:08,221 The jiu-jitsu, Zeke! 569 00:18:08,255 --> 00:18:09,422 Okay, all right, I'll do it! 570 00:18:09,456 --> 00:18:11,458 Zeke, no! Kendra, please, listen, 571 00:18:11,491 --> 00:18:13,226 don't be a bully, it's not good. 572 00:18:13,260 --> 00:18:14,794 The world already has enough bullies. 573 00:18:14,827 --> 00:18:16,095 I mean, we've got Tammy. 574 00:18:16,129 --> 00:18:18,097 Oh, um, whoa, what? 575 00:18:18,131 --> 00:18:20,167 I'm a bully? Tina, you're the one who said 576 00:18:20,200 --> 00:18:22,101 that I would make a bad babysitter, and then 577 00:18:22,135 --> 00:18:24,437 you called me horrible. That was pretty harsh, T-bird. 578 00:18:24,471 --> 00:18:26,773 Just because you have glasses doesn't mean you're not a bully. 579 00:18:26,806 --> 00:18:28,275 And just because I'm beautiful doesn't mean 580 00:18:28,308 --> 00:18:29,509 (voice breaks): I don't have feelings. 581 00:18:29,542 --> 00:18:31,344 Oh, wow. This whole time 582 00:18:31,378 --> 00:18:33,946 I pictured myself as the Julie Andrews type, 583 00:18:33,980 --> 00:18:35,648 but maybe I'm more like... 584 00:18:35,682 --> 00:18:37,116 The Nazis? 585 00:18:37,150 --> 00:18:38,951 Oh, no. Is there another villain? 586 00:18:38,985 --> 00:18:40,353 Well, anyway, Tammy, 587 00:18:40,387 --> 00:18:42,489 I... am sorry I called you horrible. 588 00:18:42,522 --> 00:18:45,292 And I am also sorry that you called me horrible. 589 00:18:45,325 --> 00:18:47,294 Are you guys finished? 'Cause I got my foot 590 00:18:47,327 --> 00:18:48,795 all ready for some kickin'. 591 00:18:48,828 --> 00:18:49,829 (grunting) 592 00:18:49,862 --> 00:18:51,364 Kendra, look, 593 00:18:51,398 --> 00:18:53,600 maybe we all have a little bully inside of us. 594 00:18:53,633 --> 00:18:55,635 Maybe when we think people are being mean to us, 595 00:18:55,668 --> 00:18:57,003 it can make us mean. 596 00:18:57,036 --> 00:18:59,672 But even if people are horri... difficult, 597 00:18:59,706 --> 00:19:00,773 we have to resist. 598 00:19:00,807 --> 00:19:02,375 We have to try to be nice. 599 00:19:02,409 --> 00:19:04,211 Maybe it'll bring out the nice in other people. 600 00:19:04,244 --> 00:19:05,378 Right, Tammy? Ugh! 601 00:19:05,412 --> 00:19:06,779 You talk like homework. 602 00:19:06,813 --> 00:19:07,980 And eventually, Kendra, 603 00:19:08,014 --> 00:19:09,482 when the right person comes along, 604 00:19:09,516 --> 00:19:11,351 maybe you'll find a friend who's not a bear. 605 00:19:11,384 --> 00:19:12,619 No offense, Mr. Boom Boom. 606 00:19:12,652 --> 00:19:13,953 (demonic voice): Do it, do it, do it, 607 00:19:13,986 --> 00:19:15,355 kick, kick, kick. 608 00:19:15,388 --> 00:19:17,390 (grunts) Oh, my dink. 609 00:19:17,424 --> 00:19:19,226 (normal voice): Okay, now I'm good. 610 00:19:19,259 --> 00:19:20,393 Wait. One more. 611 00:19:20,427 --> 00:19:22,061 (demonic voice): Oh, Nellie. 612 00:19:22,094 --> 00:19:24,331 So, everyone, I-I thought about what you guys said, 613 00:19:24,364 --> 00:19:25,865 and I'm-I'm not gonna do that anymore. 614 00:19:25,898 --> 00:19:27,534 I-I don't want to be that guy. 615 00:19:27,567 --> 00:19:28,968 Huh. Uh-huh. Mm-hmm. Okay. 616 00:19:29,001 --> 00:19:30,470 Yep. And so that is over. 617 00:19:30,503 --> 00:19:32,004 All right. So, moving on, 618 00:19:32,038 --> 00:19:34,040 I do have some thoughts about the burger, 619 00:19:34,073 --> 00:19:36,309 but I'd like to hear first from Teddy. 620 00:19:36,343 --> 00:19:37,977 So, Teddy? 621 00:19:38,010 --> 00:19:39,746 Yeah? What'd you think? 622 00:19:39,779 --> 00:19:41,147 I... LOUISE: No, no, 623 00:19:41,180 --> 00:19:42,382 no, no, mm-mm. Don't. Mm-mm. Mm-mm. 624 00:19:42,415 --> 00:19:43,883 Mm-mm. Teddy, no. It's a trap. 625 00:19:43,916 --> 00:19:45,352 Teddy, don't listen to them. 626 00:19:45,385 --> 00:19:47,754 I seriously really want to know your opinion. 627 00:19:47,787 --> 00:19:50,657 Uh, uh... I'm not doing the thing that I was doing before. 628 00:19:50,690 --> 00:19:52,058 I really want to know. 629 00:19:52,091 --> 00:19:53,893 No, I know. Uh... LINDA: Teddy, run. 630 00:19:53,926 --> 00:19:55,895 Just run. So why don't you tell me. 631 00:19:55,928 --> 00:19:57,830 Run, Teddy. Run, run. Don't look back. Teddy, go. TEDDY: I... I... 632 00:19:57,864 --> 00:19:59,198 I... I, uh... 633 00:19:59,232 --> 00:20:00,667 I hated it? 634 00:20:00,700 --> 00:20:02,669 Yeah? Me, too. 635 00:20:02,702 --> 00:20:04,437 (all sighing, laughing) 636 00:20:04,471 --> 00:20:06,172 Yeah. Yeah. 637 00:20:06,205 --> 00:20:07,540 It was... it was... 638 00:20:07,574 --> 00:20:09,509 it was a little dry, right? Yeah, so dry. 639 00:20:09,542 --> 00:20:11,344 The bun was okay, though. 640 00:20:11,378 --> 00:20:12,379 Teddy, no! Teddy! Teddy, no! 641 00:20:12,412 --> 00:20:14,013 I have some really bad news. 642 00:20:14,046 --> 00:20:16,349 The gift certificate didn't cover the bill. 643 00:20:16,383 --> 00:20:18,184 You still owe $35. 644 00:20:18,217 --> 00:20:19,652 I got it! 645 00:20:20,987 --> 00:20:23,256 Is this too tight? No, it kind of feels good. 646 00:20:23,290 --> 00:20:24,757 (gasps) Oh, no! It's her parents! 647 00:20:24,791 --> 00:20:26,893 Boys! Turn invisible, or drop out the window! 648 00:20:26,926 --> 00:20:27,760 Let's go window! 649 00:20:27,794 --> 00:20:28,595 Tammy, stall them. 650 00:20:28,628 --> 00:20:30,530 Hi! How was the movie? 651 00:20:30,563 --> 00:20:32,432 Tell me every single plot point. 652 00:20:32,465 --> 00:20:35,201 What was the movie about? 653 00:20:35,234 --> 00:20:36,436 (grunting) 654 00:20:36,469 --> 00:20:38,070 Hey, let's see who can make the funniest faces! 655 00:20:38,104 --> 00:20:39,306 Go! 656 00:20:39,339 --> 00:20:41,774 We just want to look in on Kendra. (grunting) 657 00:20:41,808 --> 00:20:43,443 N-N-No! I mean, yes. 658 00:20:43,476 --> 00:20:45,545 Because she's-she's sleeping so beautifully. 659 00:20:45,578 --> 00:20:47,814 Okay, no monsters under there. Kendra wanted me to check. 660 00:20:47,847 --> 00:20:49,882 Oh, she's asleep. That's good. Shh, shh, shh. 661 00:20:49,916 --> 00:20:51,384 (whispers): How was the movie? 662 00:20:51,418 --> 00:20:53,219 Okay, thanks, girls. 663 00:20:53,252 --> 00:20:56,055 Hey, maybe we'll hire you guys as a team again next time. 664 00:20:56,088 --> 00:20:57,890 Well, we did it. And, Tammy, 665 00:20:57,924 --> 00:21:00,159 if we can do that together, then there's nothing 666 00:21:00,192 --> 00:21:02,329 we can't do together. Boring. Later, fudge-butt. 667 00:21:02,362 --> 00:21:03,730 (yells) 668 00:21:03,763 --> 00:21:05,765 There's my little Cutie Andrews. 669 00:21:05,798 --> 00:21:08,435 How'd it go, Tina? Oh, nothing I couldn't handle. 670 00:21:08,468 --> 00:21:10,503 Speaking of handles, what's, um... 671 00:21:10,537 --> 00:21:12,505 what's going on down there? Oh, right. 672 00:21:12,539 --> 00:21:14,240 BOB: Okay, that's odd. 673 00:21:14,273 --> 00:21:16,509 GENE: So that's where leaves come from! 674 00:21:16,543 --> 00:21:21,247 * Bad at being a nun but great at having fun * 675 00:21:21,280 --> 00:21:24,083 * With kids 676 00:21:24,116 --> 00:21:26,653 LINDA: * And that's how you pee in a 677 00:21:26,686 --> 00:21:30,022 * Restaurant, bum bum 678 00:21:30,056 --> 00:21:35,127 * Bad at being a nun but great at having fun * 679 00:21:35,161 --> 00:21:37,964 * With kids 680 00:21:37,997 --> 00:21:40,500 LINDA: * And that's how you pee in a 681 00:21:40,533 --> 00:21:43,035 * Restaurant, bum bum. 682 00:21:43,069 --> 00:21:44,571 * 683 00:21:47,006 --> 00:21:48,408 GENE: Shanky-panky! 684 00:21:50,009 --> 00:21:51,978 Captioned by Media Access Group at WGBH 685 00:21:54,246 --> 00:21:56,349 Those were some tasty laughs on Bob's Burgers. 686 00:21:56,383 --> 00:21:58,685 Now here are a few more shows to check out from Fox. 687 00:22:01,888 --> 00:22:04,524 * Hey-ay-ay * 688 00:22:04,557 --> 00:22:07,394 * Hey-ay-ay * 689 00:22:07,427 --> 00:22:09,462 WOMAN: This is our story. 690 00:22:09,496 --> 00:22:11,731 * Can't stop me now * 691 00:22:11,764 --> 00:22:13,833 * Can't stop me now * 692 00:22:13,866 --> 00:22:15,868 * I'm just doing what I do * 693 00:22:15,902 --> 00:22:17,370 * Won't stop doing what I do * 694 00:22:17,404 --> 00:22:18,905 * Can't stop me now * 695 00:22:18,938 --> 00:22:21,908 -* Can't stop me now * -* Can't stop me now * 696 00:22:21,941 --> 00:22:24,210 -* Cannot beat me * -* Can't stop me now * 697 00:22:24,243 --> 00:22:25,845 * I'm just doin' what I do * 698 00:22:25,878 --> 00:22:28,114 * Won't stop doin' what I do *