1 00:00:01,235 --> 00:00:03,671 You're taking a bite out of Bob's Burgers. 2 00:00:03,704 --> 00:00:06,074 Oh, my God! This is the most exciting thing we've ever done! 3 00:00:06,107 --> 00:00:08,176 Catch all-new episodes Sundays. 4 00:00:08,209 --> 00:00:10,078 And check out our other Fox programs-- The Simpsons, 5 00:00:10,111 --> 00:00:11,979 Ghosted, and Family Guy. 6 00:00:12,012 --> 00:00:14,548 Have you seen Peter? He was just here. 7 00:00:14,582 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 8 00:00:17,017 --> 00:00:20,020 * 9 00:00:45,045 --> 00:00:46,580 BOB: All right, 10 00:00:46,614 --> 00:00:48,682 breakfast is served. We got some French toast, 11 00:00:48,716 --> 00:00:51,419 eggs in the hole, bacon, and hash browns. 12 00:00:51,452 --> 00:00:54,355 -(whistles) -Is that it, Dad? You're kind of phoning it in. 13 00:00:54,388 --> 00:00:56,524 Uh, what can I say? I like making breakfast. 14 00:00:56,557 --> 00:00:58,692 He's got eggs, and he knows how to use 'em. 15 00:00:58,726 --> 00:01:01,229 Oops, I dropped some egg. 16 00:01:01,262 --> 00:01:03,231 Oh, no. If only we had a dog, 17 00:01:03,264 --> 00:01:05,433 it would be cleaning that up for us right now. 18 00:01:05,466 --> 00:01:08,102 Guys, we've been over this. I know that puppy you saw 19 00:01:08,136 --> 00:01:09,937 -last week was cute, but... -I beg your pardon. 20 00:01:09,970 --> 00:01:11,739 "Cute" is not a word that even begins to describe 21 00:01:11,772 --> 00:01:13,941 -what that puppy was. -He was like Shirley Temple 22 00:01:13,974 --> 00:01:15,576 stuffed inside a teddy bear 23 00:01:15,609 --> 00:01:17,911 stuffed inside that kid from Jerry Maguire. 24 00:01:17,945 --> 00:01:19,813 (sighs) We can't have a dog. 25 00:01:19,847 --> 00:01:21,882 Dogs are expensive-- the food, the vet, 26 00:01:21,915 --> 00:01:23,884 the Halloween costumes. 27 00:01:23,917 --> 00:01:27,255 Oh, also having a dog is a lot of work, and you kids hate work. 28 00:01:27,288 --> 00:01:31,058 You never do any of your chores. Y-You don't... floss. 29 00:01:31,091 --> 00:01:33,461 Yeah. Hey, weren't we gonna start using a chore wheel? 30 00:01:33,494 --> 00:01:36,096 That's right. Whose chore was it to make the chore wheel? 31 00:01:36,130 --> 00:01:37,498 -Not me. -Not me. -Not me. -Not me. 32 00:01:37,531 --> 00:01:40,301 Please, please, please let us have a dog. 33 00:01:40,334 --> 00:01:41,902 KIDS: Please? 34 00:01:41,935 --> 00:01:43,337 Wow, that was good harmony. 35 00:01:43,371 --> 00:01:45,239 -But no. -(kids groan) 36 00:01:45,273 --> 00:01:47,107 Okay, we didn't want to have to do this, 37 00:01:47,141 --> 00:01:49,610 but we drew some pictures of the family. Gene? 38 00:01:49,643 --> 00:01:51,312 Here we are, dogless. 39 00:01:51,345 --> 00:01:53,314 Note how gray and empty we all look. 40 00:01:53,347 --> 00:01:54,948 -LINDA: What am I holding? -TINA: You've got a knife 41 00:01:54,982 --> 00:01:56,016 and you're gonna stab Dad. 42 00:01:56,049 --> 00:01:58,686 -Oh, yeah. -And here we are with a dog. 43 00:01:58,719 --> 00:02:00,421 Ooh! I look good. 44 00:02:00,454 --> 00:02:02,290 Yup. The sun is shining. 45 00:02:02,323 --> 00:02:03,957 Look at the light. Look at the color. 46 00:02:03,991 --> 00:02:05,326 BOB: Um, who's the other woman? 47 00:02:05,359 --> 00:02:06,860 LOUISE: Mom let you get another wife. 48 00:02:06,894 --> 00:02:09,096 You met her when you were out walking the dog. 49 00:02:09,129 --> 00:02:11,265 Her name is Susan. She's a homeopath. 50 00:02:11,299 --> 00:02:12,866 I like Susan. 51 00:02:12,900 --> 00:02:14,435 So, can we get a dog? 52 00:02:14,468 --> 00:02:16,670 -No. -No. -(sighs) Poor Susan. 53 00:02:16,704 --> 00:02:18,472 Now I'm afraid I'm gonna stab you. 54 00:02:20,308 --> 00:02:21,842 TINA: Wow, that's a long line. 55 00:02:21,875 --> 00:02:23,777 Yeah. What is going on over there? 56 00:02:23,811 --> 00:02:25,213 LINDA: Look. "Now serving brunch 57 00:02:25,246 --> 00:02:27,181 and all you can drink Bloody Mary-naras." 58 00:02:27,215 --> 00:02:30,651 Hey, Bob. I-I see you got a huge line outside your restaurant. 59 00:02:30,684 --> 00:02:33,020 (chuckles) Oh, wait, oh, that's me! 60 00:02:33,053 --> 00:02:34,355 (cackles) Zoom. 61 00:02:34,388 --> 00:02:35,723 Only we do. 62 00:02:35,756 --> 00:02:37,157 Oh that's very funny, Jimmy. 63 00:02:37,191 --> 00:02:38,626 Yeah, it's called brunch, Bob. 64 00:02:38,659 --> 00:02:39,960 Read about it. 65 00:02:39,993 --> 00:02:41,329 Why don't you read about it? 66 00:02:41,362 --> 00:02:43,163 -Yeah, here, read this. -(farts) 67 00:02:43,197 --> 00:02:44,898 (both laugh) 68 00:02:44,932 --> 00:02:47,034 He's talking about his butt. Like it's a book. 69 00:02:47,067 --> 00:02:49,337 -Hey, don't explain it. -Just clarifying. 70 00:02:49,370 --> 00:02:51,705 I'm going inside now, so have fun. 71 00:02:51,739 --> 00:02:53,974 There's no line. You should get right in. 72 00:02:54,007 --> 00:02:55,743 Stupid Jimmy Pesto. 73 00:02:55,776 --> 00:02:57,545 Do that many people really go to brunch? 74 00:02:57,578 --> 00:03:00,514 Yeah. Families, young people, big groups of girlfriends 75 00:03:00,548 --> 00:03:02,250 who all just broke off their engagements. 76 00:03:02,283 --> 00:03:04,585 Maybe we could do brunch. We already serve food. 77 00:03:04,618 --> 00:03:07,020 Well, I do love cooking eggs. 78 00:03:07,054 --> 00:03:08,922 It could be fun. 79 00:03:08,956 --> 00:03:13,160 And so I said, "I don't get hungry, I get fun-gry." 80 00:03:13,193 --> 00:03:17,265 Oh, honey, if you're fun-gry, I'm fun-starving. 81 00:03:17,298 --> 00:03:19,400 -I like dating. -Check, please. 82 00:03:19,433 --> 00:03:22,370 (laughter) 83 00:03:22,403 --> 00:03:24,738 Let's do it. But I get to be the Carrie. 84 00:03:24,772 --> 00:03:27,341 Mom, you're the Stanford Blatch and you know it. 85 00:03:27,375 --> 00:03:29,042 Linda, you wouldn't be goin to the brunch, 86 00:03:29,076 --> 00:03:31,111 -you'd be working at it. -Oh. Right. 87 00:03:31,144 --> 00:03:32,446 GENE: Sucks for you, Mom. 88 00:03:32,480 --> 00:03:34,548 Uh, you kids would be working, too. 89 00:03:34,582 --> 00:03:36,284 -Yay. -Oh, we'd love to, 90 00:03:36,317 --> 00:03:38,252 but we have to go to church. 91 00:03:38,286 --> 00:03:40,053 But look at that line outside Jimmy's-- 92 00:03:40,087 --> 00:03:42,122 -we could really use the money. -For a dog. 93 00:03:42,155 --> 00:03:44,558 -No. -Ooh, we could serve mimosas. 94 00:03:44,592 --> 00:03:46,894 But we could call 'em Mom-osas, after me. 95 00:03:46,927 --> 00:03:49,563 Yeah. Or Gene-mosas, after Gene Simmons. 96 00:03:49,597 --> 00:03:51,565 Okay, let's do it. Let's do a brunch. 97 00:03:51,599 --> 00:03:52,966 Good, yeah, this'll be great. 98 00:03:53,000 --> 00:03:54,735 Bob's Burgers' Brunch. 99 00:03:54,768 --> 00:03:58,071 We'll see who has a bigger line tomorrow, Jimmy. 100 00:03:58,105 --> 00:03:59,206 Hello, Belchers. 101 00:03:59,239 --> 00:04:00,441 How are we today? 102 00:04:00,474 --> 00:04:02,042 Uh-uh, hi, Mr. Fischoeder. 103 00:04:02,075 --> 00:04:03,744 Ca... Uh, can we help you with something? 104 00:04:03,777 --> 00:04:06,113 We-we sent you the rent. It was very late, but... 105 00:04:06,146 --> 00:04:07,315 Right. Yes. 106 00:04:07,348 --> 00:04:09,583 -Uh, thank you. -Do you... 107 00:04:09,617 --> 00:04:11,919 -want to see a menu? -(chuckles): Oh, no. 108 00:04:11,952 --> 00:04:13,987 No. No, I do not want to eat your food, Bob. 109 00:04:14,021 --> 00:04:16,056 I'm actually looking for my brother, Felix. 110 00:04:16,089 --> 00:04:17,391 You haven't seen him, have you? 111 00:04:17,425 --> 00:04:18,792 No. How long has he been gone? 112 00:04:18,826 --> 00:04:20,461 Do you think he's okay? 113 00:04:20,494 --> 00:04:22,396 Oh, I'm sure he's fine. Uh, it's just that 114 00:04:22,430 --> 00:04:24,898 "Crocodile Rock," uh, came on the radio and I don't want, 115 00:04:24,932 --> 00:04:26,634 uh... I don't want him to miss it. 116 00:04:26,667 --> 00:04:29,069 I love that song. It's about when The Rock was young. 117 00:04:29,102 --> 00:04:31,405 -(clattering) -Ugh. Louise, I asked you to take this out 118 00:04:31,439 --> 00:04:32,640 to the Dumpster last night. 119 00:04:32,673 --> 00:04:34,274 Oh, the Dumpster Dumpster. 120 00:04:34,308 --> 00:04:35,743 I thought you meant something else. 121 00:04:35,776 --> 00:04:37,077 (sighs) Go. 122 00:04:37,110 --> 00:04:38,646 -Now. -Okay. 123 00:04:38,679 --> 00:04:40,948 See? See how much I love to work? 124 00:04:40,981 --> 00:04:43,150 I see. We still aren't getting a dog. 125 00:04:43,183 --> 00:04:45,185 I'll break you yet, Robert Belcher. 126 00:04:48,889 --> 00:04:50,858 -Felix? -Shh! I'm hiding. 127 00:04:50,891 --> 00:04:53,093 Well, Mr. Fischoeder is inside looking for you. 128 00:04:53,126 --> 00:04:54,595 What?! Oh, no, no, no, no, no. 129 00:04:54,628 --> 00:04:56,263 That's who I'm hiding from. 130 00:04:56,296 --> 00:04:58,165 -Why? -I can't tell you, but let's just say 131 00:04:58,198 --> 00:05:00,468 that I'm in a lot of danger if he finds me. 132 00:05:00,501 --> 00:05:02,536 -Oh, Did he already look around in there? -Yup. 133 00:05:02,570 --> 00:05:04,137 Then that's where I should hide. 134 00:05:04,171 --> 00:05:06,607 Now that he's looked in there, that spot'll be good for hours. 135 00:05:06,640 --> 00:05:08,709 Hey, if I came back later, could you let me in? 136 00:05:08,742 --> 00:05:10,711 -What's in it for me? -What do you want? 137 00:05:10,744 --> 00:05:12,145 I want a lot of things, Felix. 138 00:05:12,179 --> 00:05:13,947 But right now I want money for a dog. 139 00:05:13,981 --> 00:05:15,949 -You owe a dog money? -No. (sighs) 140 00:05:15,983 --> 00:05:18,018 What would you say to $250? 141 00:05:18,051 --> 00:05:20,153 -I'd take it. -No, you pay me. 142 00:05:20,187 --> 00:05:21,855 -That's okay, too. -All right, we'll hide you. 143 00:05:21,889 --> 00:05:23,624 Great. I'll be back later tonight. 144 00:05:23,657 --> 00:05:25,726 And one more thing: you can't tell anyone you saw me. 145 00:05:25,759 --> 00:05:27,661 You have no idea what's at stake. 146 00:05:27,695 --> 00:05:30,297 Now, if you don't mind, I'd like to finish my garbage fries. 147 00:05:30,330 --> 00:05:32,065 What did I do with my garbage ketchup? 148 00:05:32,099 --> 00:05:35,836 Hmm. I thought for sure I would find him in this area. 149 00:05:35,869 --> 00:05:37,638 He always turns up in the dirtiest places. 150 00:05:37,671 --> 00:05:39,072 W-Wait, what? 151 00:05:39,106 --> 00:05:41,208 Oh, did I say dirty? I meant... dingy. 152 00:05:41,241 --> 00:05:42,810 Louise, you still have the trash. 153 00:05:42,843 --> 00:05:45,713 Ha! I do. Crazy me. So forgetful. 154 00:05:45,746 --> 00:05:47,715 Hmm. You were out there an awfully long time 155 00:05:47,748 --> 00:05:50,217 and yet you did not throw the trash away. 156 00:05:50,250 --> 00:05:51,885 Talking to someone, were we? 157 00:05:51,919 --> 00:05:53,687 What? No. 158 00:05:53,721 --> 00:05:57,391 Bob, mind if I poke my head in your alley, so to speak? 159 00:05:57,425 --> 00:06:00,227 (sniffs) He was here! 160 00:06:00,260 --> 00:06:02,195 -He was? -Oh, yes. 161 00:06:02,229 --> 00:06:05,733 If he wasn't, then who does this belong to? 162 00:06:05,766 --> 00:06:08,168 Wha... I don't see it. W-What are you talking about? 163 00:06:08,201 --> 00:06:11,872 It's a hair. A single, limp, blonde hair. 164 00:06:11,905 --> 00:06:14,107 A hair I'd know anywhere. 165 00:06:14,141 --> 00:06:17,044 That's crazy. We get all kinds of blondes in this alley. 166 00:06:17,077 --> 00:06:19,046 We have to shoo them away with a broom. 167 00:06:19,980 --> 00:06:21,782 Well, this has been really fun 168 00:06:21,815 --> 00:06:23,383 and, uh, not weird at all, 169 00:06:23,417 --> 00:06:26,620 but we better get back to our dingy lives. 170 00:06:26,654 --> 00:06:30,257 All right. Cheers, pink ears. 171 00:06:30,290 --> 00:06:32,426 What was that all about? Are you two dating? 172 00:06:32,460 --> 00:06:35,963 No, but we are going to hide his brother in our basement. 173 00:06:35,996 --> 00:06:38,298 Nice. I knew it was one or the other. 174 00:06:40,000 --> 00:06:41,569 Granny! That hurt my sweet little fingers. 175 00:06:45,906 --> 00:06:47,775 Okay, your Dad and I have to run a few errands 176 00:06:47,808 --> 00:06:50,711 -for brunch tomorrow. -I'm making a topless burger 177 00:06:50,744 --> 00:06:52,379 with a fried egg and hollandaise 178 00:06:52,412 --> 00:06:54,482 that is really complicated, so... 179 00:06:54,515 --> 00:06:56,316 Wait, are you topless or the burger? 180 00:06:56,349 --> 00:06:58,385 -Hmm. We'll see. -All right, 181 00:06:58,418 --> 00:06:59,787 bye, bye, bye. (kisses) 182 00:06:59,820 --> 00:07:01,489 -Stay out of my room! -My room, too. 183 00:07:01,522 --> 00:07:02,823 Stay out of our room! 184 00:07:02,856 --> 00:07:05,258 -Okay, sister, spill. -Spill what? 185 00:07:05,292 --> 00:07:06,827 Apparently, we're going to hide a man 186 00:07:06,860 --> 00:07:08,596 -in our basement? -Go on. 187 00:07:08,629 --> 00:07:10,564 -Well, a Felix. -Oh. 188 00:07:10,598 --> 00:07:12,265 Psst! 189 00:07:13,867 --> 00:07:16,003 Okay, so we brought you down a blanket, a pillow... 190 00:07:16,036 --> 00:07:18,005 (mouth full): Some potato chips. No, wait, never mind. 191 00:07:18,038 --> 00:07:20,407 Here's a DVD of Prelude to a Kiss starring Meg Ryan. 192 00:07:20,440 --> 00:07:22,676 I mean, there's no DVD player down here 193 00:07:22,710 --> 00:07:24,612 and we lost the DVD that... 194 00:07:24,645 --> 00:07:26,680 Oh, don't worry. I've hidden in much more boring places 195 00:07:26,714 --> 00:07:28,482 than this for much longer than one night. 196 00:07:28,516 --> 00:07:31,251 I just need to stay hidden until 12:30 p.m. tomorrow, 197 00:07:31,284 --> 00:07:32,486 and then I win. 198 00:07:32,520 --> 00:07:33,754 W-Wait. Win what? 199 00:07:33,787 --> 00:07:35,322 You said you were in danger, 200 00:07:35,355 --> 00:07:37,457 and I took advantage of that for money. 201 00:07:37,491 --> 00:07:39,627 In danger of not winning hide-and-seek. 202 00:07:39,660 --> 00:07:41,361 We play every year on our birthdays. 203 00:07:41,394 --> 00:07:44,364 The birthday boy hides, and the non-birthday boy seeks. 204 00:07:44,397 --> 00:07:45,633 -It's your birthday? -Oh, no. 205 00:07:45,666 --> 00:07:47,635 My birthday was 19 days ago. 206 00:07:47,668 --> 00:07:49,302 You've been hiding for 19 days? 207 00:07:49,336 --> 00:07:50,771 -Smell me. -(sniffs) -Ugh. 208 00:07:50,804 --> 00:07:52,506 Huh. I'd say 15. 209 00:07:52,540 --> 00:07:55,442 And if I make it to 20, I beat my brother's record. 210 00:07:55,475 --> 00:07:57,444 Why aren't you hiding somewhere cool, like Europe? 211 00:07:57,477 --> 00:07:59,146 Or the Upside Down. 212 00:07:59,179 --> 00:08:01,348 Well, the rules are you have to stay in town, you can't carry 213 00:08:01,381 --> 00:08:03,684 any money, and you can't kill anyone to keep them quiet. 214 00:08:03,717 --> 00:08:05,619 Can you kill them just to send a message? 215 00:08:05,653 --> 00:08:09,022 Wh-When you say "no money," we're still getting our $250 216 00:08:09,056 --> 00:08:11,024 of sweet, sweet dog cash, right? 217 00:08:11,058 --> 00:08:13,460 Yes. Keep me hidden till 12:30 p.m. tomorrow, 218 00:08:13,493 --> 00:08:16,496 -and I'll make it $251. -Whoa. 219 00:08:16,530 --> 00:08:20,067 But if Calvin finds me before then, you get nothing. 220 00:08:20,100 --> 00:08:21,902 You really think Mom and Dad will let us get a dog 221 00:08:21,935 --> 00:08:23,737 -if we have that money? -Sure, that'll cover 222 00:08:23,771 --> 00:08:26,073 a couple months' expenses. And then do you really think 223 00:08:26,106 --> 00:08:28,175 they'll want to give an adorable little furball back? 224 00:08:28,208 --> 00:08:30,844 I mean, they kept Tina, and she can't even shake a paw. 225 00:08:30,878 --> 00:08:32,112 I'm working on it. 226 00:08:33,781 --> 00:08:35,515 BOB: Well, hello, eggs. 227 00:08:35,549 --> 00:08:38,752 "Hi!" You guys ready to be in some amazing frittatas? 228 00:08:38,786 --> 00:08:40,420 "We sure are!" 229 00:08:40,453 --> 00:08:43,256 You guys seem pretty egg-cited. 230 00:08:43,290 --> 00:08:44,758 Get it? (laughs) 231 00:08:44,792 --> 00:08:47,260 "You're really funny!" Thank you. 232 00:08:47,294 --> 00:08:49,096 Hey, Bob, if you're done talking to the eggs, 233 00:08:49,129 --> 00:08:50,864 come out here and take a look at this. 234 00:08:50,898 --> 00:08:52,432 Sorry, I have to go talk to my wife. 235 00:08:52,465 --> 00:08:53,701 "Run away with us, Bob." 236 00:08:53,734 --> 00:08:55,335 I can't. Well, maybe. 237 00:08:55,368 --> 00:08:56,570 W-We'll see. 238 00:08:56,604 --> 00:08:59,673 (hums) Is it great or what? 239 00:08:59,707 --> 00:09:02,442 I even drew a little champagne glass, you see? 240 00:09:02,475 --> 00:09:04,277 Good morning, sleepy-beepies! 241 00:09:04,311 --> 00:09:06,379 Oh, hey, Mom and Dad. How are you? Good morning. 242 00:09:06,413 --> 00:09:08,882 You guys sure got up early and snuck out of the house. 243 00:09:08,916 --> 00:09:11,118 How's it going? Have you been down in the basement? 244 00:09:11,151 --> 00:09:13,353 Um, yeah, of course we have. Why? 245 00:09:13,386 --> 00:09:14,922 Oh, cool. Very cool. 246 00:09:14,955 --> 00:09:16,223 How was it? 247 00:09:16,256 --> 00:09:17,424 It was the basement. 248 00:09:17,457 --> 00:09:19,092 What the hell is going on? 249 00:09:19,126 --> 00:09:21,461 (giggles nervously) Not much. How are you doin'? 250 00:09:21,494 --> 00:09:23,296 Um, you guys are acting really weird. 251 00:09:23,330 --> 00:09:25,966 (laughs) You're acting really weird. 252 00:09:25,999 --> 00:09:28,135 Okay, well, can someone go get me some tomatoes 253 00:09:28,168 --> 00:09:30,537 -from the walk-in? -Me! -On it! -Yep! 254 00:09:30,570 --> 00:09:32,439 -What was that all about? -Oh, it's probably all part 255 00:09:32,472 --> 00:09:34,041 -of this dog thing. -Oh, right. 256 00:09:34,074 --> 00:09:35,709 We're never getting a dog, right? 257 00:09:35,743 --> 00:09:37,210 -No way. -Okay, good. 258 00:09:37,244 --> 00:09:38,712 If anything, maybe a monkey. 259 00:09:38,746 --> 00:09:41,114 -Right. Wait, what? -Monkey. 260 00:09:41,148 --> 00:09:44,284 Felix, it's us, Tina, Louise, and Gene Belcher from upstairs. 261 00:09:44,317 --> 00:09:45,552 FELIX (muffled): I'm back here! 262 00:09:45,585 --> 00:09:47,287 (grunting) 263 00:09:47,320 --> 00:09:49,890 He's like a human Karma Chameleon. 264 00:09:49,923 --> 00:09:51,792 (winded): I had to tuck myself in here this morning 265 00:09:51,825 --> 00:09:53,260 when your parents came down. 266 00:09:53,293 --> 00:09:55,295 But I had a nice head of lettuce for breakfast, 267 00:09:55,328 --> 00:09:56,463 and I'm feeling okay. 268 00:09:56,496 --> 00:09:57,464 Aren't you cold? 269 00:09:57,497 --> 00:09:59,466 Yes! I think I might lose a toe. 270 00:09:59,499 --> 00:10:01,401 But it'll all be worth it to see the look 271 00:10:01,434 --> 00:10:04,672 on Calvin's dumb, warm face when I break his record. 272 00:10:04,705 --> 00:10:06,473 Okay, you need warmer clothes. 273 00:10:06,506 --> 00:10:09,342 We can get some, but we'll have to distract Mom and Dad 274 00:10:09,376 --> 00:10:11,244 so they don't ask questions. 275 00:10:11,278 --> 00:10:14,014 We could say something like, "Don't look in the basement. 276 00:10:14,047 --> 00:10:16,784 There's no man down there." Huh? 277 00:10:16,817 --> 00:10:19,019 Here are those tomatoes you ordered, Father. 278 00:10:19,052 --> 00:10:21,689 And now we're going to just pop upstairs for a second 279 00:10:21,722 --> 00:10:24,257 because we have a little surprise for you. 280 00:10:24,291 --> 00:10:25,826 Good surprise or bad surprise? 281 00:10:25,859 --> 00:10:27,494 Eh, surprise me. 282 00:10:27,527 --> 00:10:28,996 Y'all ready for this? 283 00:10:29,029 --> 00:10:30,263 Introducing... 284 00:10:30,297 --> 00:10:32,432 (humming fanfare) 285 00:10:32,465 --> 00:10:34,101 -...Brunchsquatch! -(Gene humming) 286 00:10:34,134 --> 00:10:37,604 LINDA: Oh, my God, I love it! Brunchsquatch! 287 00:10:37,637 --> 00:10:40,173 Aw! Cute little construction paper bacon and eggs. 288 00:10:40,207 --> 00:10:42,876 -Bob, do you love it? -Yeah, it's a good idea. 289 00:10:42,910 --> 00:10:45,378 We can send him outside to drum up business. 290 00:10:45,412 --> 00:10:48,816 Okay, Brunchsquatch distraction was a success. 291 00:10:48,849 --> 00:10:50,483 (grunting) 292 00:10:50,517 --> 00:10:52,219 -Little help? -(grunting) 293 00:10:52,252 --> 00:10:54,654 Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow. In. 294 00:10:54,688 --> 00:10:56,824 Ooh, look, a line! We're like a nightclub! 295 00:10:56,857 --> 00:10:58,491 Or an understaffed drugstore. 296 00:10:58,525 --> 00:11:00,493 That's great! In your face, Jimmy. 297 00:11:00,527 --> 00:11:02,562 Okay, quick meeting, everybody. Gather round. 298 00:11:02,595 --> 00:11:04,732 -Wh-Where's Louise? -Bathroom. -Mexico. 299 00:11:04,765 --> 00:11:06,666 All right, well, when she's back, she's running food. 300 00:11:06,700 --> 00:11:08,168 Linda, you greet 'em and seat 'em. 301 00:11:08,201 --> 00:11:10,003 Tina, you're on busing and water 302 00:11:10,037 --> 00:11:12,339 and picking up weird stuff off the floor. 303 00:11:12,372 --> 00:11:13,707 How do I know if it's weird? 304 00:11:13,741 --> 00:11:15,542 Like that Band-Aid. Weird? Not weird? 305 00:11:15,575 --> 00:11:18,045 Gene, you go outside, do your thing, and bring 'em in. 306 00:11:18,078 --> 00:11:20,580 I'll shake my little benedicts! Bum, bum, bum! 307 00:11:20,613 --> 00:11:22,415 -No, no, no. Don't-don't do that. Just... -Roar! 308 00:11:22,449 --> 00:11:24,351 -No, no, no. -I'm a little tiger! 309 00:11:24,384 --> 00:11:26,186 -Gene, don't do that. No, no. -I'm a sexy little tiger. 310 00:11:26,219 --> 00:11:27,721 -Don't do that. -Yeah! 311 00:11:27,755 --> 00:11:29,723 -Please, no. Just get customers. -Shake, shake, shake. 312 00:11:29,757 --> 00:11:32,159 I'll be in the kitchen, making the world's best brunch. 313 00:11:32,192 --> 00:11:33,894 On three. One, two... 314 00:11:33,927 --> 00:11:36,163 Okay, you're-you're opening the door. 315 00:11:36,196 --> 00:11:38,565 Hello! I'm Linda. Welcome to Bob's Burg... 316 00:11:38,598 --> 00:11:40,000 -(singsongy): I'm here! -Oh. 317 00:11:40,033 --> 00:11:42,069 Dame Judi Brunch, as you live and breathe. 318 00:11:42,102 --> 00:11:44,237 Yes, it's really me. Yes, I'm really here. 319 00:11:44,271 --> 00:11:46,173 Yes, let's really have brunch. 320 00:11:46,206 --> 00:11:49,009 (chuckles): I'm sorry. Dame Who-di-what? What is it? 321 00:11:49,042 --> 00:11:51,244 Wait. Oh, my God. This is adorable. 322 00:11:51,278 --> 00:11:52,579 You don't know who I am. 323 00:11:52,612 --> 00:11:54,214 I don't. 324 00:11:54,247 --> 00:11:56,216 She doesn't know who I am. Okay, I love you. 325 00:11:56,249 --> 00:11:58,551 Um, okay, of course, this is your first brunch day, 326 00:11:58,585 --> 00:12:00,720 so how could you? My real name is Dalton, 327 00:12:00,754 --> 00:12:02,790 but I write a blog, Brunch Drunk Love, 328 00:12:02,823 --> 00:12:05,025 under the name Dame Judi Brunch. 329 00:12:05,058 --> 00:12:08,428 -Wow! -And this is Jennifer, other Jennifer, and Greg. 330 00:12:08,461 --> 00:12:10,697 -Hello. -Hi. -Hi. -Hi. 331 00:12:10,730 --> 00:12:13,466 So you said you write a brunch blog. I'd love to see that. 332 00:12:13,500 --> 00:12:16,703 How do I find it? Do I, uh... I blog dot net or something? 333 00:12:16,736 --> 00:12:18,705 Or I just print it out? Or what do I do? 334 00:12:18,738 --> 00:12:20,874 (laughs): Oh, my God, so funny! 335 00:12:20,908 --> 00:12:22,943 Okay, now, what is that? What am I looking at? 336 00:12:22,976 --> 00:12:25,312 -(grunting) -LINDA: That is my son. He's Brunchsquatch. 337 00:12:25,345 --> 00:12:26,579 Stop it. I'm dying. 338 00:12:26,613 --> 00:12:28,415 No, you stop it. Don't die. 339 00:12:28,448 --> 00:12:30,750 I won't. I'm dying. I won't stop. 340 00:12:30,784 --> 00:12:33,420 Okay, so, first things first, bring us two mimosas each. 341 00:12:33,453 --> 00:12:35,455 And we'll look at the menu. Never stop being you. 342 00:12:35,488 --> 00:12:38,258 Oh, my God, I can't believe I just met a blogger. 343 00:12:38,291 --> 00:12:40,260 * 344 00:12:40,293 --> 00:12:41,661 Wow, it's really filled up! 345 00:12:41,694 --> 00:12:43,096 We're having a buncha brunch! 346 00:12:43,130 --> 00:12:45,799 Linda, this orange juice tastes a little off. 347 00:12:45,833 --> 00:12:47,300 Well, it's got champagne in it, Teddy. 348 00:12:47,334 --> 00:12:49,069 What? I had four of 'em! 349 00:12:49,102 --> 00:12:51,404 Well, why'd you drink so many if you thought they tasted weird? 350 00:12:51,438 --> 00:12:54,007 -I wanted to fit in. -Oh, you... Ooh, you want a little more? 351 00:12:54,041 --> 00:12:55,843 Maybe. Maybe half a glass. 352 00:12:55,876 --> 00:12:57,277 Linda, where are the orders? 353 00:12:57,310 --> 00:12:59,412 Well, no one's ordered food yet. 354 00:12:59,446 --> 00:13:01,514 They sure love the Mom-osas though, huh? 355 00:13:01,548 --> 00:13:03,350 -Louise, there you are. -What? Nothing. 356 00:13:03,383 --> 00:13:05,785 O-kay. Uh, go take some orders. 357 00:13:05,819 --> 00:13:08,021 These people need to have food with their alcohol. 358 00:13:08,055 --> 00:13:09,456 You got it. 359 00:13:09,489 --> 00:13:11,091 -(bell jingles) -(gasps) 360 00:13:11,124 --> 00:13:12,492 Oh, hello, little Belcher! 361 00:13:12,525 --> 00:13:14,327 Thought I'd stop by for brunch. 362 00:13:14,361 --> 00:13:17,797 I left something here yesterday, and I've come back for him. 363 00:13:22,135 --> 00:13:23,971 Mr. Fischoeder, hello! 364 00:13:24,004 --> 00:13:25,873 Um, do you want brunch? 365 00:13:25,906 --> 00:13:28,541 Yes. One brunch, please, Linda. 366 00:13:28,575 --> 00:13:31,811 I've been searching for brunch all over town, 367 00:13:31,845 --> 00:13:33,613 and I've come to believe it's here. 368 00:13:33,646 --> 00:13:36,349 It is... here. 369 00:13:36,383 --> 00:13:38,852 So, I'm gonna go get you a Mom-osa. 370 00:13:38,886 --> 00:13:40,854 -Get it? (chuckles) -You get it. 371 00:13:40,888 --> 00:13:44,657 -(chuckling) -(chuckling): I will, I will. 372 00:13:44,691 --> 00:13:46,894 So, child of Bob, 373 00:13:46,927 --> 00:13:51,364 where do you think that sneaky little brunch might be hiding? 374 00:13:51,398 --> 00:13:55,235 Well, landlord of Bob, I don't know what you're talking about. 375 00:13:55,268 --> 00:13:57,670 Am I drunk or are you guys having a weird conversation? 376 00:13:57,704 --> 00:13:58,906 -Both. -Both. 377 00:13:58,939 --> 00:14:00,340 So, some news. 378 00:14:00,373 --> 00:14:01,741 You're gonna want to stay put, 379 00:14:01,774 --> 00:14:03,343 because your brother is upstairs. 380 00:14:03,376 --> 00:14:05,478 -What?! -It's okay. 381 00:14:05,512 --> 00:14:07,981 He's way up there, and you're way down here. 382 00:14:08,015 --> 00:14:10,317 You don't understand! He's like a bloodhound. 383 00:14:10,350 --> 00:14:11,851 And now I'm trapped. 384 00:14:11,885 --> 00:14:13,520 Geez. Calm down. Gah. 385 00:14:13,553 --> 00:14:15,923 I will take care of this. Just stay here, stay warm, 386 00:14:15,956 --> 00:14:18,258 and, for God's sake, stop eating all the lettuce. 387 00:14:18,291 --> 00:14:20,327 It's not even washed. 388 00:14:20,360 --> 00:14:22,262 "Why aren't more people ordering us, Bob?" 389 00:14:22,295 --> 00:14:23,897 I-I have no idea, eggs. 390 00:14:23,931 --> 00:14:26,499 I mean, I'm sure they will v-very soon. 391 00:14:26,533 --> 00:14:29,036 -Order up. Tell your eggs. -Okay. Here we go. 392 00:14:29,069 --> 00:14:30,670 One frittata for table five. 393 00:14:30,703 --> 00:14:32,339 Wait, there's, like, seven people 394 00:14:32,372 --> 00:14:34,074 crammed in that booth. They just want one frittata? 395 00:14:34,107 --> 00:14:35,375 LINDA: Guess they aren't hungry. 396 00:14:35,408 --> 00:14:38,178 So far, the only person who ordered a lot is The Dame. 397 00:14:38,211 --> 00:14:39,846 His table got one of everything. 398 00:14:39,879 --> 00:14:41,781 Wait. Why are you calling him "The Dame"? 399 00:14:41,814 --> 00:14:44,384 He's Dame Judi Brunch and he runs a blog about brunch. 400 00:14:44,417 --> 00:14:45,785 -Oh, cool. -Back off. He's mine. 401 00:14:45,818 --> 00:14:47,454 I'll go ask him what we're doing wrong. 402 00:14:47,487 --> 00:14:49,289 Maybe we didn't make the right kind of food or something. 403 00:14:49,322 --> 00:14:51,858 Shh, shh. Don't listen to her, eggs. 404 00:14:51,891 --> 00:14:54,461 You guys are perfect. "We don't like her." 405 00:14:54,494 --> 00:14:57,264 She's just jealous of us. "We know." 406 00:14:57,297 --> 00:14:59,432 All right. We need to figure out a way to get Felix 407 00:14:59,466 --> 00:15:01,401 out of the basement without Mr. Fischoeder seeing him. 408 00:15:01,434 --> 00:15:02,735 This seems like what the phrase 409 00:15:02,769 --> 00:15:04,137 "Hey, look over there" was born for. 410 00:15:04,171 --> 00:15:05,638 Whew, I need to pee 411 00:15:05,672 --> 00:15:07,274 and I feel like I shouldn't do it out there 412 00:15:07,307 --> 00:15:08,775 on the sidewalk... again. 413 00:15:08,808 --> 00:15:10,477 People did not like that. 414 00:15:10,510 --> 00:15:11,979 (gasps) Yes, Gene, that's it. 415 00:15:12,012 --> 00:15:13,446 You do need to pee. 416 00:15:13,480 --> 00:15:15,215 I love how excited you are about this. 417 00:15:15,248 --> 00:15:16,984 No, no, no, listen, listen. Come here. 418 00:15:17,017 --> 00:15:19,419 So, why did you agree to hide Felix, Louise? 419 00:15:19,452 --> 00:15:21,955 -Did he offer to pay you? -Did who offer to pay me? 420 00:15:21,989 --> 00:15:23,923 (quietly): And do you want to pay me more? 421 00:15:23,957 --> 00:15:26,293 (laughs) No, I-I-I don't need to. 422 00:15:26,326 --> 00:15:29,162 My hide-and-seek record has stood for 15 years. 423 00:15:29,196 --> 00:15:31,898 The closer it gets to 12:30, the more fun it will be 424 00:15:31,931 --> 00:15:33,733 to see his face when I find him. 425 00:15:33,766 --> 00:15:36,636 -And I know exactly where he is. -Oh, really? 426 00:15:36,669 --> 00:15:38,805 Yes. He's in the basement. 427 00:15:38,838 --> 00:15:40,673 What? That's crazy. 428 00:15:40,707 --> 00:15:42,309 (laughing nervously): Well, he's... 429 00:15:42,342 --> 00:15:44,644 And I'll be there, too, very soon. 430 00:15:44,677 --> 00:15:47,680 But for now, I'm going to sit here, drink this terrible mimosa 431 00:15:47,714 --> 00:15:50,750 and let him think that he's going to make it to 12:30. 432 00:15:50,783 --> 00:15:52,652 Well, I better go before I embarrass myself. 433 00:15:52,685 --> 00:15:54,354 You know what? Maybe I'll just... 434 00:15:54,387 --> 00:15:56,089 So, Dame, how do you like your food? 435 00:15:56,123 --> 00:15:57,590 Where do we fall on the brunch-o-meter? 436 00:15:57,624 --> 00:15:59,859 How do I like this brunch? How do I-- ugh. 437 00:15:59,892 --> 00:16:02,762 -How can you even ask me that? -Oh, I mean, uh... 438 00:16:02,795 --> 00:16:03,963 I don't like it. 439 00:16:03,997 --> 00:16:05,865 -I love it. -You do? 440 00:16:05,898 --> 00:16:08,435 The Frittata Have Faith? The Waffle Truth? 441 00:16:08,468 --> 00:16:10,603 I almost literally never say this word, 442 00:16:10,637 --> 00:16:13,640 -but this brunch is amazeballs. -He says that all the time. 443 00:16:13,673 --> 00:16:15,342 -He never says that. -Wait. What? 444 00:16:15,375 --> 00:16:19,012 Well, do you know why no one else is ordering anything? 445 00:16:19,846 --> 00:16:22,715 (laughter) 446 00:16:22,749 --> 00:16:24,284 -Oh, no, Linda. -Oh, no, what? 447 00:16:24,317 --> 00:16:27,987 Linda, please tell me you have a meal-per-P-minimum? 448 00:16:28,021 --> 00:16:29,856 A PP what? A PP what? 449 00:16:29,889 --> 00:16:32,025 Okay, okay. If you read my blog, you would know this. 450 00:16:32,059 --> 00:16:34,961 A meal per person minimum. Look around. 451 00:16:34,994 --> 00:16:36,896 You've got a restaurant full of brunch skunks. 452 00:16:36,929 --> 00:16:38,698 Oh, no. Not brunch skunks! 453 00:16:38,731 --> 00:16:40,200 What are those? What are those? 454 00:16:40,233 --> 00:16:43,370 Oops. Ugh. We need new glasses! 455 00:16:43,403 --> 00:16:45,172 That is a brunch skunk, Linda. 456 00:16:45,205 --> 00:16:47,307 They're just here for the bottomless mimosas. 457 00:16:47,340 --> 00:16:49,342 You didn't say they each had to order a meal, 458 00:16:49,376 --> 00:16:52,079 so they've got empty stomachs, and-- (gasps) Oh, my God! 459 00:16:52,112 --> 00:16:53,880 Are these drinks not watered down?! 460 00:16:53,913 --> 00:16:56,716 Of course not. Who waters down a mimosa? 461 00:16:56,749 --> 00:16:59,018 First of all, I know. But second, it's brunch. 462 00:16:59,052 --> 00:17:01,354 Okay? We went to that place across the street yesterday. 463 00:17:01,388 --> 00:17:04,557 I had 16 Bloody Marys and I wasn't even buzzed. 464 00:17:04,591 --> 00:17:06,826 -I had 20. -She had 20. -We all drove home. 465 00:17:06,859 --> 00:17:09,196 -Oh, my God. -And once the skunks settle in, 466 00:17:09,229 --> 00:17:11,098 it's almost impossible to kick them out. 467 00:17:11,131 --> 00:17:12,732 They're like bedbugs. 468 00:17:12,765 --> 00:17:14,534 I've seen brunch skunks throw up in their booths, 469 00:17:14,567 --> 00:17:15,768 and just keep drinking. 470 00:17:15,802 --> 00:17:17,270 I've seen a boy brunch skunk 471 00:17:17,304 --> 00:17:18,905 fight his way out of an ambulance 472 00:17:18,938 --> 00:17:21,007 to try to get back into a restaurant for more drinks. 473 00:17:21,040 --> 00:17:22,375 This is bad, Linda. 474 00:17:22,409 --> 00:17:23,910 This is very bad. 475 00:17:23,943 --> 00:17:25,512 Oh, God. I got to go tell Bob! 476 00:17:25,545 --> 00:17:27,247 Yes, you do. 477 00:17:27,280 --> 00:17:29,182 But before you do that, could you be a lil' cabbage 478 00:17:29,216 --> 00:17:31,218 and grab us another round of Mom-osas and some more 479 00:17:31,251 --> 00:17:33,286 jalapeno aioli for our burgers? Love you. (kisses) 480 00:17:33,320 --> 00:17:34,921 Yeah, yeah, yeah! Okay, okay! 481 00:17:34,954 --> 00:17:37,724 Well, I guess it's time to go crush someone's dreams. 482 00:17:37,757 --> 00:17:40,026 -Mine? -No. No, my good man. 483 00:17:40,059 --> 00:17:42,729 -Someone clearly beat me to that. -Oh, good. 484 00:17:44,964 --> 00:17:47,100 Oh. Pardon me, breakfast monster. 485 00:17:47,134 --> 00:17:49,102 Gene, wait. I-I need your help. Stay here. 486 00:17:49,136 --> 00:17:51,304 Bob, I'm going down to check your basement for leaks 487 00:17:51,338 --> 00:17:53,440 and Felixes and whatnot before the winter season. 488 00:17:53,473 --> 00:17:55,742 That's um, uh, okay. 489 00:17:55,775 --> 00:17:58,378 -Bob! Bob! We got brunch skunks! -What? 490 00:17:58,411 --> 00:18:00,647 Brunch skunks! These people just came for the drinks. 491 00:18:00,680 --> 00:18:02,415 Skunky little booze hounds. 492 00:18:02,449 --> 00:18:06,253 Miss, miss. We need more drinks over here! 493 00:18:06,286 --> 00:18:08,988 -That a brunch skunk? -Yes, definitely a brunch skunk. 494 00:18:09,021 --> 00:18:12,525 -(retches) Wait. Whose purse is this? -(sighs) Oh, crap. 495 00:18:15,528 --> 00:18:18,798 Okay, we can save this. We'll just tell all these people 496 00:18:18,831 --> 00:18:21,067 they have to go, and then we'll seat everyone in line 497 00:18:21,100 --> 00:18:23,069 -and tell them that they have to order a meal. -Okay. 498 00:18:23,102 --> 00:18:24,504 Gene, go bus the tables. 499 00:18:24,537 --> 00:18:25,905 Take every glass, even if it's full. 500 00:18:25,938 --> 00:18:27,507 Louise, Tina, help your brother. 501 00:18:27,540 --> 00:18:30,943 Sure. But shouldn't Gene go back outside, probably? 502 00:18:30,977 --> 00:18:32,812 No. No, no, no. W-We need you guys in here. 503 00:18:32,845 --> 00:18:34,181 -And, Linda. -What? 504 00:18:34,214 --> 00:18:35,848 You got to start giving out checks. 505 00:18:35,882 --> 00:18:37,116 (sighs): I know, I know. 506 00:18:37,150 --> 00:18:38,485 Be brave. 507 00:18:38,518 --> 00:18:40,753 (singsongy): Felix. I'm gonna getcha. 508 00:18:40,787 --> 00:18:42,455 I'm a-comin' to get you. 509 00:18:42,489 --> 00:18:43,956 You'll never get away. 510 00:18:43,990 --> 00:18:45,192 I got you now. 511 00:18:45,225 --> 00:18:47,660 I can smell you breathing, Felix. 512 00:18:47,694 --> 00:18:50,363 Caught you just at the last second. 513 00:18:50,397 --> 00:18:52,499 -(screams) Hi. -(screams) 514 00:18:52,532 --> 00:18:53,500 Damn it! 515 00:18:53,533 --> 00:18:55,101 So, this is your check. 516 00:18:55,134 --> 00:18:56,503 I'm putting it down right here. 517 00:18:56,536 --> 00:18:58,438 I don't remember asking for the check. 518 00:18:58,471 --> 00:18:59,839 I want more drinks. 519 00:18:59,872 --> 00:19:01,841 Okay, well, no. 520 00:19:01,874 --> 00:19:03,876 We actually have to cut you off. I'm sorry. 521 00:19:03,910 --> 00:19:07,814 The sign says "bot-tom-less drinks." 522 00:19:07,847 --> 00:19:09,382 You can't just add a bottom. 523 00:19:09,416 --> 00:19:10,817 That's illegal. 524 00:19:10,850 --> 00:19:12,685 I'm calling 911. 525 00:19:12,719 --> 00:19:14,554 I'm sorry, but you have to go. 526 00:19:14,587 --> 00:19:15,955 In fact... 527 00:19:15,988 --> 00:19:18,057 all of you, you all have to go! 528 00:19:18,090 --> 00:19:19,359 Oh, Linda, no. 529 00:19:19,392 --> 00:19:20,727 Ow, my face! 530 00:19:20,760 --> 00:19:22,329 I'm gonna get my own drink. 531 00:19:22,362 --> 00:19:24,297 LINDA: No, no, no. No, you aren't. Sit down. 532 00:19:24,331 --> 00:19:26,666 Ow, ow, ow. You're walking on my legs. 533 00:19:28,568 --> 00:19:29,569 (gasps) 534 00:19:29,602 --> 00:19:31,504 -Gotcha. -Felix, run! 535 00:19:31,538 --> 00:19:32,905 -No! -(grunts) 536 00:19:32,939 --> 00:19:36,142 Brunch brawl! 537 00:19:36,175 --> 00:19:38,345 (crowd clamoring) 538 00:19:38,378 --> 00:19:40,880 Mr. Fischoeder, what are you doing?! Get off Gene! 539 00:19:40,913 --> 00:19:43,182 -You rang? -Gene? Wait. 540 00:19:43,216 --> 00:19:45,318 -Who's in the suit? -Felix Fischoeder. 541 00:19:45,352 --> 00:19:46,886 (chuckles) Sure. Makes perfect sense. 542 00:19:46,919 --> 00:19:48,555 -(cork pops) -Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 543 00:19:48,588 --> 00:19:50,223 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 544 00:19:50,257 --> 00:19:52,992 No! No, it's not me! It's not me! 545 00:19:53,025 --> 00:19:54,761 I'm not Felix! 546 00:19:54,794 --> 00:19:56,896 Ha! 12:29! 547 00:19:56,929 --> 00:19:58,731 -12:29! -No! -No! 548 00:19:58,765 --> 00:19:59,766 (siren wailing) 549 00:19:59,799 --> 00:20:01,601 911 is here! 550 00:20:01,634 --> 00:20:03,503 Now you're gonna be in big trouble. 551 00:20:03,536 --> 00:20:06,205 -So this is brunch, huh? -I love it. 552 00:20:07,740 --> 00:20:09,942 Ah, thank God they're all gone. 553 00:20:09,976 --> 00:20:12,011 -The cops were nice. -And we learned the police code 554 00:20:12,044 --> 00:20:14,080 for brunch brawl: ten-ten over easy. 555 00:20:14,113 --> 00:20:16,182 Well, you didn't beat my record, 556 00:20:16,215 --> 00:20:18,518 but you still get a birthday present, just like always. 557 00:20:18,551 --> 00:20:20,287 Should we go pick out a car? 558 00:20:20,320 --> 00:20:22,355 -Yes, yes, yes, yes. Yay, car! -(bell jingles) 559 00:20:22,389 --> 00:20:24,757 I can't believe you guys hid Felix in the restaurant 560 00:20:24,791 --> 00:20:26,225 and we didn't even know. 561 00:20:26,259 --> 00:20:28,060 Yeah, and we fed him and took care of him. 562 00:20:28,094 --> 00:20:29,596 Aw, that's nice. 563 00:20:29,629 --> 00:20:32,365 So that probably means we could get a dog? 564 00:20:32,399 --> 00:20:33,900 It does not mean that at all. 565 00:20:33,933 --> 00:20:36,135 (groans, sniffs) You guys serving lunch yet? 566 00:20:36,168 --> 00:20:38,070 Uh... Yeah, sure. 567 00:20:38,104 --> 00:20:39,806 -Lunchsquatch! -Yay! 568 00:20:39,839 --> 00:20:41,574 LINDA: And so I said, 569 00:20:41,608 --> 00:20:44,544 "I don't get hungry, I get fun-gry." (laughs) 570 00:20:44,577 --> 00:20:45,945 -Linda, that's amazing. -(laughs) 571 00:20:45,978 --> 00:20:47,880 I'm putting that on a shirt, and I'm wearing it 572 00:20:47,914 --> 00:20:49,482 -absolutely everywhere. -(laughs) 573 00:20:49,516 --> 00:20:51,117 Brunch is served. 574 00:20:51,150 --> 00:20:53,219 Bob, I cannot believe you cooked me a private brunch. 575 00:20:53,252 --> 00:20:55,087 -Of all the private brunches -(kids laughing) 576 00:20:55,121 --> 00:20:57,590 I'm gonna go to this weekend, this will probably be the best. 577 00:20:57,624 --> 00:21:00,593 Oh. Well, uh, thanks for, uh, bringing your dog. 578 00:21:00,627 --> 00:21:02,429 -My-my kids appreciate it. -(dog barks) 579 00:21:02,462 --> 00:21:05,064 Yeah, here's a picture of all of us and you and the dog. 580 00:21:05,097 --> 00:21:06,933 Okay, what are you guys doing to me there? 581 00:21:06,966 --> 00:21:08,968 Oh, we're stabbing you so we can keep your dog. 582 00:21:09,001 --> 00:21:10,437 GENE: I'm using a pitchfork. 583 00:21:10,470 --> 00:21:12,672 DALTON: I feel really unsafe right now, 584 00:21:12,705 --> 00:21:14,641 -and that's not funny. Just kidding, I love it. -(dog barks) 585 00:21:14,674 --> 00:21:16,643 But am I wearing flip-flops? Because no. 586 00:21:16,676 --> 00:21:18,911 LOUISE: Okay, everybody, start stabbing on the count of three! 587 00:21:18,945 --> 00:21:21,147 -GENE: * I'm a little tiger * -BOB: No, no, no, don't do that. 588 00:21:21,180 --> 00:21:23,282 GENE: * I'm a sexy little tiger * Roar! 589 00:21:23,316 --> 00:21:25,284 -BOB: Please, no. -GENE: * I'm a little tiger * 590 00:21:25,318 --> 00:21:26,953 -CHORUS: * I'm a little tiger * -BOB: No, no, don't. 591 00:21:26,986 --> 00:21:28,821 GENE: * I'm a sexy little tiger * 592 00:21:28,855 --> 00:21:30,122 * Shake, shake, shake, I'm a little tiger * 593 00:21:30,156 --> 00:21:32,492 BOB: Gene, don't do that. 594 00:21:32,525 --> 00:21:34,327 -No, no, don't do that. -GENE: * I'm a sexy little tiger * 595 00:21:34,361 --> 00:21:36,363 -CHORUS: * Sexy little tiger * -GENE: Yeah! 596 00:21:40,232 --> 00:21:42,234 * I'll shake my little benedicts * 597 00:21:47,073 --> 00:21:48,941 * I'm a little tiger * 598 00:21:48,975 --> 00:21:51,944 * I'm a sexy little tiger * 599 00:21:51,978 --> 00:21:53,980 Captioned by Media Access Group at WGBH 600 00:21:56,148 --> 00:21:58,217 Those were some tasty laughs on Bob's Burgers. 601 00:21:58,250 --> 00:22:00,553 Now here are a few more shows to check out from Fox. 602 00:22:04,023 --> 00:22:06,659 * Hey-ay-ay * 603 00:22:06,693 --> 00:22:09,529 * Hey-ay-ay * 604 00:22:09,562 --> 00:22:11,564 WOMAN: This is our story. 605 00:22:11,598 --> 00:22:13,866 * Can't stop me now * 606 00:22:13,900 --> 00:22:15,968 * Can't stop me now * 607 00:22:16,002 --> 00:22:18,004 * I'm just doing what I do * 608 00:22:18,037 --> 00:22:19,506 * Won't stop doing what I do * 609 00:22:19,539 --> 00:22:21,040 * Can't stop me now * 610 00:22:21,073 --> 00:22:24,043 -* Can't stop me now * -* Can't stop me now * 611 00:22:24,076 --> 00:22:26,345 -* Cannot beat me * -* Can't stop me now * 612 00:22:26,379 --> 00:22:27,980 * I'm just doin' what I do * 613 00:22:28,014 --> 00:22:30,249 * Won't stop doin' what I do *