1 00:00:01,001 --> 00:00:04,004 ♪ 2 00:00:20,654 --> 00:00:21,622 GENE: So, 3 00:00:21,655 --> 00:00:23,624 a cruise ship is docking in town today. 4 00:00:23,657 --> 00:00:24,925 Who wants to hit the pier after school 5 00:00:24,958 --> 00:00:26,894 and play a little sunburn bingo? 6 00:00:26,927 --> 00:00:28,929 -What's sunburn bingo? -We look at the cruise ship people 7 00:00:28,962 --> 00:00:30,631 on the beach and the first one to spot all five kinds 8 00:00:30,664 --> 00:00:32,300 of funny sunburns wins. 9 00:00:32,333 --> 00:00:34,502 Flip-flop feet, sunscreen handprint on your back... 10 00:00:34,535 --> 00:00:37,171 Left your glasses on, strap attack and upper butt. 11 00:00:37,205 --> 00:00:38,672 I'm in. Tina? 12 00:00:38,706 --> 00:00:41,275 Um, maybe. Hey, Jimmy Jr., do you want to go? 13 00:00:41,309 --> 00:00:44,845 -Uh, that sounds kind of... -Like a hot date? (chuckles) 14 00:00:44,878 --> 00:00:46,847 -Get it? -Uh... uh... 15 00:00:46,880 --> 00:00:49,250 I get it! I like funny sunburns. Count me in. 16 00:00:49,283 --> 00:00:52,153 Oh, okay. Uh, yeah, then me, too. Yeah. 17 00:00:52,186 --> 00:00:54,155 Huh, Jimmy Jr. and Zeke. Great. 18 00:00:54,188 --> 00:00:56,056 -Come here, J-Ju! Come on. -Zeke. (laughs) 19 00:00:56,090 --> 00:00:58,326 -Zeke. (shouts) Zeke! -Okay, okay. 20 00:00:58,359 --> 00:01:00,728 -Wait, wait, Zeke, what are you doing up there? -Wait. Oh, okay. 21 00:01:00,761 --> 00:01:02,330 I'm coming at you from the top rope! Here I go! 22 00:01:02,363 --> 00:01:04,832 -Wait, Zeke, don't. -Zeke, get down from that table. 23 00:01:04,865 --> 00:01:06,734 -Brace yourself, J-Ju! Here I go! -Zeke, stop. 24 00:01:06,767 --> 00:01:09,203 -Zeke! Ow! My penis! -(shouts) 25 00:01:09,237 --> 00:01:12,039 That does it, Zeke. Detention, after school today. 26 00:01:12,072 --> 00:01:16,244 -Aw, dag. -M-Mr. Frond, give me detention, too. 27 00:01:16,277 --> 00:01:19,513 No. Go ask the lunch lady for some ice for your penis. 28 00:01:19,547 --> 00:01:21,649 I guess we'll have to play sunburn bingo without you, Zeke. 29 00:01:21,682 --> 00:01:24,051 Well, think of me while you're sunburn-shaming the tourists. 30 00:01:24,084 --> 00:01:25,853 Maybe. We might. Might not, though. 31 00:01:25,886 --> 00:01:27,388 -JIMMY JR.: I will! -But we won't. 32 00:01:27,421 --> 00:01:29,323 Hello, Bob and Linda. 33 00:01:29,357 --> 00:01:30,924 -Oh, hey. -Hey, Randy. 34 00:01:30,958 --> 00:01:32,693 What can I get you, a burger? 35 00:01:32,726 --> 00:01:34,562 Oh, thank you, Linda. I've already eaten, 36 00:01:34,595 --> 00:01:36,096 and I'm a vegetarian. Meat is murder. 37 00:01:36,130 --> 00:01:38,065 But you can get me this. 38 00:01:38,098 --> 00:01:40,067 -Uh, what? -A hug? 39 00:01:40,100 --> 00:01:41,202 The restaurant. 40 00:01:41,235 --> 00:01:42,236 You want to buy it? 41 00:01:42,270 --> 00:01:43,904 God, no. I want to rent it out 42 00:01:43,937 --> 00:01:47,074 to shoot my independent short feature film here. 43 00:01:47,107 --> 00:01:49,410 -Exciting. -It is! 44 00:01:49,443 --> 00:01:52,079 My film is about a man looking back on his life. 45 00:01:52,112 --> 00:01:54,348 It's called A Life Well Steved. 46 00:01:54,382 --> 00:01:55,449 I play Steve. 47 00:01:55,483 --> 00:01:57,017 -(gasps) I love it. -Hmm. 48 00:01:57,050 --> 00:01:59,787 And this place is even better than my original location, 49 00:01:59,820 --> 00:02:01,289 which fell through when it burned down. 50 00:02:01,322 --> 00:02:03,357 Maybe because I overloaded the circuits with my lighting. 51 00:02:03,391 --> 00:02:04,792 -Maybe not. -Uh, what? 52 00:02:04,825 --> 00:02:07,060 -And I'll need to shoot it tomorrow. -Tomorrow? 53 00:02:07,094 --> 00:02:08,762 Sorry, Randy, but tomorrow's Saturday, 54 00:02:08,796 --> 00:02:11,365 and it's usually our busiest day of the week. (laughs) I... 55 00:02:11,399 --> 00:02:13,501 I don't think you can afford to pay us enough to close... 56 00:02:13,534 --> 00:02:15,469 -Oh, you can. -Mm-hmm. 57 00:02:15,503 --> 00:02:18,038 H-How do you... Oh, right. You're a trust fund kid. 58 00:02:18,071 --> 00:02:20,374 We prefer the term "lucky baby duckies." 59 00:02:20,408 --> 00:02:22,643 Ooh, we'll have a whole film crew in here. 60 00:02:22,676 --> 00:02:24,312 The lighting guy will be over there, 61 00:02:24,345 --> 00:02:26,414 and the "cinnamon-tographer" will be over there. 62 00:02:26,447 --> 00:02:27,715 Nope. It'll just be me. 63 00:02:27,748 --> 00:02:29,483 I am my own "cinnamon-tographer." 64 00:02:29,517 --> 00:02:32,620 I'm also the writer, director, producer and star. 65 00:02:32,653 --> 00:02:34,255 And makeup artist and on-set tutor. 66 00:02:34,288 --> 00:02:35,989 -I'm tingling! -Uh, well... 67 00:02:36,023 --> 00:02:37,825 Come on, Bob. You love movies. 68 00:02:37,858 --> 00:02:40,093 -This will be fun. -Yeah. Maybe it'll be fun. 69 00:02:40,127 --> 00:02:42,095 I mean, probably not, but let's do it. 70 00:02:42,129 --> 00:02:43,631 -Great! -All right. 71 00:02:43,664 --> 00:02:45,599 I'll bring some of my gear over in a little bit. 72 00:02:45,633 --> 00:02:46,800 See you guys later. 73 00:02:46,834 --> 00:02:48,135 Our restaurant's gonna be famous. 74 00:02:48,168 --> 00:02:49,670 Just like the restaurant in Seinfeld. 75 00:02:49,703 --> 00:02:51,071 "More soup for you." 76 00:02:52,640 --> 00:02:55,443 I still only have upper butt and strap attack. 77 00:02:55,476 --> 00:02:58,312 Did these cruise people finally discover sunscreen? 78 00:02:58,346 --> 00:02:59,680 This is nice, huh, Jimmy Jr.? 79 00:02:59,713 --> 00:03:01,782 -You, me, the kids. -Look! 80 00:03:01,815 --> 00:03:02,983 Zeke's here. Zeke! 81 00:03:03,016 --> 00:03:05,018 -Damn it. -Come stand next to me. 82 00:03:05,052 --> 00:03:07,020 -Tina, move over a little. -So, closer? 83 00:03:07,054 --> 00:03:08,289 -No. -Like this? 84 00:03:08,322 --> 00:03:10,358 No. Take, like, two steps that way. 85 00:03:10,391 --> 00:03:12,426 -Oh. -Wait, why do you look so sad, Zeke? 86 00:03:12,460 --> 00:03:13,827 I got problems. 87 00:03:13,861 --> 00:03:15,596 My dad got mad at me about getting detention. 88 00:03:15,629 --> 00:03:17,465 Well, he should be used to it by now. 89 00:03:17,498 --> 00:03:19,032 No, this time it's serious. 90 00:03:19,066 --> 00:03:20,468 He said if I get one more detention, 91 00:03:20,501 --> 00:03:22,703 he's sending me to a special school an hour away 92 00:03:22,736 --> 00:03:25,172 for kids who need guidance with disciplinary issues. 93 00:03:25,205 --> 00:03:26,474 An hour away? 94 00:03:26,507 --> 00:03:27,675 -Oh, no. -Sorry, Zeke. 95 00:03:27,708 --> 00:03:29,443 -(groans) -That's really far. 96 00:03:29,477 --> 00:03:31,979 Yeah, damn. Well, we'll just have to make the best of it, 97 00:03:32,012 --> 00:03:33,647 Jimmy Jr. We'll hang out all week 98 00:03:33,681 --> 00:03:35,549 and then, uh, maybe see Zeke on the weekends. 99 00:03:35,583 --> 00:03:36,884 You can call them the "Zeke-ends." 100 00:03:36,917 --> 00:03:38,819 W-We can work on your issues, Zeke. 101 00:03:38,852 --> 00:03:41,555 -W-We can't let this happen! -It already happened. 102 00:03:41,589 --> 00:03:43,891 -Wait, what do you mean? -When I was in detention, 103 00:03:43,924 --> 00:03:45,693 Mr. Frond left me alone for a little while, 104 00:03:45,726 --> 00:03:47,328 and I spelled a bad word on the ceiling 105 00:03:47,361 --> 00:03:48,996 by whipping wet toilet paper up there. 106 00:03:49,029 --> 00:03:50,798 He's gonna see it on Monday. 107 00:03:50,831 --> 00:03:52,466 JIMMY JR.: Why, Zeke? Why would you do that? 108 00:03:52,500 --> 00:03:53,734 ZEKE: I don't know! I was... 109 00:03:53,767 --> 00:03:55,336 I was frustrated, I guess. 110 00:03:55,369 --> 00:03:56,970 Where did you get the toilet paper? 111 00:03:57,004 --> 00:03:59,307 I always carry a roll for emergency pranks and poops. 112 00:03:59,340 --> 00:04:01,074 -Smart. -What bad word did you spell? 113 00:04:01,108 --> 00:04:03,176 Basically every bad word strung together. 114 00:04:03,210 --> 00:04:05,913 -Whoa. -How did you decide which word went first? 115 00:04:05,946 --> 00:04:08,349 -Sound. -This is the worst thing ever. 116 00:04:08,382 --> 00:04:10,250 I can't only see you on the Zeke-ends. 117 00:04:10,284 --> 00:04:12,052 That's not enough Zeke for me. 118 00:04:12,085 --> 00:04:14,054 -Wh-Who will I eat lunch with? -Me. 119 00:04:14,087 --> 00:04:15,889 -Who will I wrestle with? -Me. 120 00:04:15,923 --> 00:04:18,091 Who's gonna explain cootie catchers to me? 121 00:04:18,125 --> 00:04:19,760 Me. I mean, I kind of get them. 122 00:04:19,793 --> 00:04:21,094 What are we gonna do?! 123 00:04:21,128 --> 00:04:23,697 Well, I mean, if I was in this situation, 124 00:04:23,731 --> 00:04:25,265 I'd just sneak into the school tomorrow 125 00:04:25,299 --> 00:04:27,535 and take the toilet paper bad word off the ceiling 126 00:04:27,568 --> 00:04:29,337 before anyone sees it. But that's me. 127 00:04:29,370 --> 00:04:31,839 Maybe you guys don't want to walk on the wild side. 128 00:04:31,872 --> 00:04:34,207 -No, no, we do want to. -Yeah, I'll do anything. 129 00:04:34,241 --> 00:04:35,443 But how would we get in? 130 00:04:35,476 --> 00:04:37,110 -Tomorrow's Saturday. -Yeah. 131 00:04:37,144 --> 00:04:39,580 Well, I've been working on a prank for when I graduate. 132 00:04:39,613 --> 00:04:42,450 It involves a lot of crickets, but that's a whole other story. 133 00:04:42,483 --> 00:04:45,052 -Tell me at bedtime. -I haven't worked the prank out entirely, 134 00:04:45,085 --> 00:04:47,421 but I have figured out how to get in the school. 135 00:04:47,455 --> 00:04:50,257 The gym has a window about eight feet high 136 00:04:50,290 --> 00:04:51,892 that's always cracked a little. 137 00:04:51,925 --> 00:04:54,127 We could push a dumpster over by the window, 138 00:04:54,161 --> 00:04:55,596 climb up and pull it open. 139 00:04:55,629 --> 00:04:57,030 It only opens wide enough 140 00:04:57,064 --> 00:04:58,566 to slip a very small person inside. 141 00:04:58,599 --> 00:05:00,233 Or a million crickets. 142 00:05:00,267 --> 00:05:01,469 ZEKE: What about you? 143 00:05:01,502 --> 00:05:03,904 Flattered, but no. Smaller than me. 144 00:05:03,937 --> 00:05:05,906 I was thinking Pocket Sized Rudy. 145 00:05:05,939 --> 00:05:07,875 He goes through the window, opens the door for us, 146 00:05:07,908 --> 00:05:09,209 bing, bang, boom. 147 00:05:09,242 --> 00:05:12,279 Ooh, Pocket Sized Rudy is in Colonial Williamsburg. 148 00:05:12,312 --> 00:05:15,115 Again? God, that family loves candle making. 149 00:05:15,148 --> 00:05:17,150 Well, there's got to be other small kids at our school. 150 00:05:17,184 --> 00:05:19,353 There is this kid in my class, Arnold Evans. 151 00:05:19,387 --> 00:05:20,621 He's a really smart eight-year-old 152 00:05:20,654 --> 00:05:22,022 who skipped a grade. 153 00:05:22,055 --> 00:05:24,291 That kid who wears a karate outfit to school sometimes? 154 00:05:24,324 --> 00:05:26,126 Or what I think is a karate outfit? 155 00:05:26,159 --> 00:05:28,596 -I don't really get fashion. -Yeah, that's him. 156 00:05:28,629 --> 00:05:31,098 I bet he could fit through that window. What do you think? 157 00:05:31,131 --> 00:05:32,566 -Let's do it. -Hell yeah! -I'm in. 158 00:05:32,600 --> 00:05:35,335 But maybe not, because breaking into the school is wrong. 159 00:05:35,369 --> 00:05:36,804 Let's think about that for a second. 160 00:05:36,837 --> 00:05:38,238 Thought about it. We're doing it. 161 00:05:38,271 --> 00:05:39,907 Look at y'all, helping old Zeke out. 162 00:05:39,940 --> 00:05:41,174 Sense of community and whatnot. 163 00:05:41,208 --> 00:05:43,010 Yeah, you're not going anywhere. 164 00:05:43,043 --> 00:05:45,145 -(crying): I hope not. -Room for one more? 165 00:05:45,178 --> 00:05:46,580 (Tina groans) 166 00:05:46,614 --> 00:05:49,116 Great. Okay, Belcher kid meeting. 167 00:05:49,149 --> 00:05:51,652 Arnold said he's in as long as we call him "sensei." 168 00:05:51,685 --> 00:05:54,321 I said no. He said he's still wearing his karate outfit. 169 00:05:54,354 --> 00:05:55,823 -I said fine. -Great. 170 00:05:55,856 --> 00:05:57,024 But now we got to figure out 171 00:05:57,057 --> 00:05:58,325 what we're gonna tell Mom and Dad 172 00:05:58,358 --> 00:06:00,160 about why we can't work tomorrow. Ugh. 173 00:06:00,193 --> 00:06:02,996 Easy. We tell them we're doing something stupid and helpful, 174 00:06:03,030 --> 00:06:04,432 like cleaning up the beach. 175 00:06:04,465 --> 00:06:06,434 Oh, perfect. Follow my lead. 176 00:06:06,467 --> 00:06:08,068 Hey, kids. 177 00:06:08,101 --> 00:06:09,737 Mom, Dad, we've got some big news 178 00:06:09,770 --> 00:06:11,271 that we think you're gonna be excited about. 179 00:06:11,304 --> 00:06:12,506 Wait, what's all this? 180 00:06:12,540 --> 00:06:14,174 Oh, Randy's shooting a movie here tomorrow. 181 00:06:14,207 --> 00:06:17,010 So we're closing. You guys have the day off. 182 00:06:17,044 --> 00:06:19,279 -Oh, cool. -Wh-What's the big news, Louise? 183 00:06:19,312 --> 00:06:21,449 Um, that we love you guys. 184 00:06:21,482 --> 00:06:23,817 -In spite of everything. -Aw. 185 00:06:23,851 --> 00:06:26,319 Belcher kid meeting. Okay, that first Belcher kid meeting 186 00:06:26,353 --> 00:06:27,955 was unnecessary. We're good. 187 00:06:27,988 --> 00:06:31,358 -Operation help Zeke is a go. -Yay! -Yay. 188 00:06:35,996 --> 00:06:37,565 Okay, Arnold should be here any minute. 189 00:06:37,598 --> 00:06:38,866 In the meantime, Zeke, 190 00:06:38,899 --> 00:06:40,634 go ahead and wrestle that window open. 191 00:06:40,668 --> 00:06:42,202 (grunting) Get open. Come on. 192 00:06:42,235 --> 00:06:44,037 -Loosen up. You son of a... -Hi, guys. -Hi. 193 00:06:44,071 --> 00:06:45,205 -Arnold. -Hi, buddy. -Sup? 194 00:06:45,238 --> 00:06:46,840 Ready to slide through this window, Arnold? 195 00:06:46,874 --> 00:06:49,042 Look, I know I'm here because I'm height-impaired 196 00:06:49,076 --> 00:06:51,679 and, uh, size-challenged and, uh... 197 00:06:51,712 --> 00:06:53,246 -Small? -Eh, uh... (chuckles) 198 00:06:53,280 --> 00:06:56,349 Really don't like that word too much. Uh... 199 00:06:56,383 --> 00:06:58,018 You should know that I have many talents, 200 00:06:58,051 --> 00:06:59,520 uh, that can be of service. 201 00:06:59,553 --> 00:07:01,922 For instance, my skills. 202 00:07:01,955 --> 00:07:04,492 (grunts) How about that? 203 00:07:04,525 --> 00:07:07,394 It looks very much like you're about to do the robot. 204 00:07:07,427 --> 00:07:09,730 That'll, uh, come in handy, for sure. 205 00:07:09,763 --> 00:07:11,599 But first, how about you slip in the window 206 00:07:11,632 --> 00:07:12,900 and open the door for us? 207 00:07:12,933 --> 00:07:14,502 Guys, I think we're pressuring Arnold too much. 208 00:07:14,535 --> 00:07:16,069 He doesn't have to do this if he doesn't want to. 209 00:07:16,103 --> 00:07:18,071 No, I want to. The karate code says 210 00:07:18,105 --> 00:07:19,907 -you must help people in need. -Damn. 211 00:07:19,940 --> 00:07:21,542 Preesh. Now get up here. Come on. 212 00:07:21,575 --> 00:07:22,976 I mean, it doesn't say that verbatim, 213 00:07:23,010 --> 00:07:24,578 but, uh, it's implied. 214 00:07:24,612 --> 00:07:25,846 -Great. -(grunts) Wha... 215 00:07:25,879 --> 00:07:27,648 Oh, God. It's a long drop. 216 00:07:27,681 --> 00:07:29,082 (screams) 217 00:07:29,116 --> 00:07:32,252 LOUISE: Arnold? Buddy? You okay? 218 00:07:32,285 --> 00:07:35,155 -Does this look okay? -Let's do this! 219 00:07:35,188 --> 00:07:36,924 Oops. I forgot to prop the door open. 220 00:07:36,957 --> 00:07:38,091 One more time? 221 00:07:39,426 --> 00:07:40,961 Okay, lets get shooting. 222 00:07:40,994 --> 00:07:42,596 So, you do the whole thing into the camera? 223 00:07:42,630 --> 00:07:44,064 Like you're, like you're talking to it 224 00:07:44,097 --> 00:07:45,533 -like it's a person? -That's right, Linda. 225 00:07:45,566 --> 00:07:48,035 Steve delivers his monologue to the camera, 226 00:07:48,068 --> 00:07:50,571 reflecting on flashback scenes that I already shot. 227 00:07:50,604 --> 00:07:52,005 Now shush, Bob. We're about to roll. 228 00:07:52,039 --> 00:07:53,106 I-I didn't say any... 229 00:07:53,140 --> 00:07:54,908 -Bob, shush. -Okay. All right. 230 00:07:54,942 --> 00:07:57,645 And... action. 231 00:07:58,679 --> 00:08:01,248 Looking back on my life, it's funny. 232 00:08:01,281 --> 00:08:03,483 The things I did that made people happy. 233 00:08:03,517 --> 00:08:05,919 The things I did that made people sad. 234 00:08:05,953 --> 00:08:09,389 The whole time, I had no idea what an impact I had. 235 00:08:09,422 --> 00:08:11,491 Whether it was reading to Grandpa 236 00:08:11,525 --> 00:08:12,926 when he was in the home 237 00:08:12,960 --> 00:08:15,228 or seeing a stranger on a windy day 238 00:08:15,262 --> 00:08:17,297 and offering them my comb. 239 00:08:17,330 --> 00:08:19,432 -(whispers): Wait, does this all rhyme? -Shh! 240 00:08:19,466 --> 00:08:20,834 And cut. Did you say something, Bob? 241 00:08:20,868 --> 00:08:22,736 No. Actually, Linda was saying something 242 00:08:22,770 --> 00:08:24,237 about how everything rhymed 243 00:08:24,271 --> 00:08:26,473 -and if that was weird. -Nuh-uh. 244 00:08:26,506 --> 00:08:28,075 We're in. Hard part's over. 245 00:08:28,108 --> 00:08:30,043 Should be smooth sailing now. 246 00:08:30,077 --> 00:08:31,979 -(all scream) -JIMMY JR.: My penis! 247 00:08:32,012 --> 00:08:35,048 What the hell? Why are the hallways all slippy-slidey? 248 00:08:35,082 --> 00:08:37,450 -(Branca vocalizing) -Shh! Look, Mr. Branca's waxing the floors. 249 00:08:37,484 --> 00:08:39,452 TINA: Oh, no, we're busted. 250 00:08:39,486 --> 00:08:41,989 Oh, good, he's waxing away from us. 251 00:08:42,022 --> 00:08:43,423 Everyone take off your shoes. 252 00:08:43,456 --> 00:08:45,659 If we don't scuff his floors, he won't know we're here. 253 00:08:46,694 --> 00:08:48,361 ♪ Summer breeze ♪ 254 00:08:48,395 --> 00:08:50,664 ♪ Makes me feel fine ♪ 255 00:08:50,698 --> 00:08:52,532 ♪ Blowing through the jasmine... ♪ 256 00:08:52,566 --> 00:08:54,467 Detention room's this way, J-Ju. 257 00:08:54,501 --> 00:08:57,037 I know, I'm just grabbing this to knock the bad word 258 00:08:57,070 --> 00:08:58,639 off the ceiling in the suspension room. 259 00:08:58,672 --> 00:09:00,207 My main man's bright. 260 00:09:00,240 --> 00:09:02,542 I mean, not book smart, but broom smart. 261 00:09:02,576 --> 00:09:04,111 RANDY: And you know what 262 00:09:04,144 --> 00:09:05,713 was the big game changer? 263 00:09:05,746 --> 00:09:09,449 When I decided to never again use the word "stranger." 264 00:09:09,482 --> 00:09:10,851 -(whispers): He's still rhyming. -And cut. 265 00:09:10,884 --> 00:09:12,653 Bob, why don't you stand in the kitchen 266 00:09:12,686 --> 00:09:14,187 so I won't pick you up on the audio. 267 00:09:14,221 --> 00:09:16,389 -Fine. -I'm so sorry, Randy. 268 00:09:16,423 --> 00:09:18,859 -I can still hear you breathing, Bob! -Oh, uh, 269 00:09:18,892 --> 00:09:20,493 go in the employee bathroom, Bob. 270 00:09:20,527 --> 00:09:21,829 -Perfect. -BOB: No. 271 00:09:21,862 --> 00:09:23,296 I'm not standing in the bathroom 272 00:09:23,330 --> 00:09:25,098 -while you shoot the movie. -Come on, Bob. 273 00:09:25,132 --> 00:09:26,533 BOB: I thought this might be fun, 274 00:09:26,566 --> 00:09:28,335 but I'm annoyed that I have to stand in here 275 00:09:28,368 --> 00:09:30,437 -while you're shooting. -You're annoyed? 276 00:09:30,470 --> 00:09:32,405 -You're annoying. -BOB: You are! 277 00:09:32,439 --> 00:09:33,907 -You are! -BOB: You are! 278 00:09:33,941 --> 00:09:36,376 Ooh, behind-the-scenes movie drama. 279 00:09:36,409 --> 00:09:38,946 I bet this was what it was like on the set of E.T. 280 00:09:38,979 --> 00:09:41,548 Spielberg and E.T. just going at it. 281 00:09:42,549 --> 00:09:45,352 -There it is. -ALL: Whoa. 282 00:09:45,385 --> 00:09:48,021 That really is every swear word put together. 283 00:09:48,055 --> 00:09:49,589 I'm impressed, Zeke. 284 00:09:49,623 --> 00:09:51,659 Guys, I'm not sure how we're gonna get that down. 285 00:09:51,692 --> 00:09:53,794 I had my great broom idea, but I don't... 286 00:09:53,827 --> 00:09:55,829 I don't think it's long enough to reach. 287 00:09:55,863 --> 00:09:57,264 Let me see. (grunts) 288 00:09:57,297 --> 00:10:00,768 Poop. I guess this is a real mission impossible, right? Poop! 289 00:10:00,801 --> 00:10:03,370 Wait, what if I get on that desk and J-Ju gets on my shoulders? 290 00:10:03,403 --> 00:10:05,605 -I bet it would reach. -That's so smart, Zeke. 291 00:10:05,639 --> 00:10:07,040 Let's do it. Come on. Come on, get up here. 292 00:10:07,074 --> 00:10:08,541 -Okay, uh... -Come on. Ooh, wow. 293 00:10:08,575 --> 00:10:11,344 -You losing weight, J-Ju? -(chuckles) A-a little. 294 00:10:11,378 --> 00:10:13,480 -(sighs) -ZEKE: Come on! (grunting) 295 00:10:13,513 --> 00:10:15,916 -Ow. Still not close enough. -Come on! 296 00:10:15,949 --> 00:10:18,151 -Push! -(grunts) 297 00:10:18,185 --> 00:10:19,687 -Aah! -Well, it's a start. 298 00:10:19,720 --> 00:10:22,089 Yeah, but at this rate, we'll be here all day. 299 00:10:22,122 --> 00:10:23,456 As long as we're done by 4:00. 300 00:10:23,490 --> 00:10:25,025 There's a Facts of Life marathon, 301 00:10:25,058 --> 00:10:27,294 and, honey, I've been training for it. 302 00:10:27,327 --> 00:10:30,430 And I thought to myself, "I can't take another hurdle. 303 00:10:30,463 --> 00:10:32,833 I think I am that baby turtle." 304 00:10:32,866 --> 00:10:35,803 And... cut. 305 00:10:35,836 --> 00:10:37,437 Oh, Randy, that was beautiful. 306 00:10:37,470 --> 00:10:39,472 -Oh, you think so? -Oh, yeah, it was perfect. 307 00:10:39,506 --> 00:10:41,274 -It wasn't too on the nose? -No. 308 00:10:41,308 --> 00:10:42,810 Thanks. That means a lot. 309 00:10:42,843 --> 00:10:44,577 How long have you been finished? 310 00:10:44,611 --> 00:10:46,680 Were you ever gonna tell me when to leave the bathroom? 311 00:10:46,714 --> 00:10:48,548 Oh, relax, Bob. We just cut. 312 00:10:48,581 --> 00:10:49,917 You're free to stay out here 313 00:10:49,950 --> 00:10:51,484 while I rehearse the turn in my monologue. 314 00:10:51,518 --> 00:10:53,286 Wow, thank you. 315 00:10:53,320 --> 00:10:56,089 (clears throat) You think I wanted to end up here? 316 00:10:56,123 --> 00:10:57,991 In a depressing place like this? 317 00:10:58,025 --> 00:10:59,960 -Day after day? -BOB: What? Wait. 318 00:10:59,993 --> 00:11:01,194 I thought this was about a guy 319 00:11:01,228 --> 00:11:02,896 happily looking back on his life. 320 00:11:02,930 --> 00:11:05,232 And by the way, Randy, what happened to the rhyming? 321 00:11:05,265 --> 00:11:06,967 First of all, I don't know what you're talking about 322 00:11:07,000 --> 00:11:08,668 with the rhyming. Second, I did some 323 00:11:08,702 --> 00:11:10,470 last-minute rewrites this morning. 324 00:11:10,503 --> 00:11:12,172 The whole thing was just too... neat. 325 00:11:12,205 --> 00:11:13,774 It needed a dark turn. 326 00:11:13,807 --> 00:11:15,943 Is it still called A Life Well Steved? 327 00:11:15,976 --> 00:11:17,745 It is, but I added some commas. 328 00:11:17,778 --> 00:11:21,014 So now it's A Life, Well, Steved. 329 00:11:21,048 --> 00:11:23,016 Like he had good intentions, then he "Steved" it up. 330 00:11:23,050 --> 00:11:24,852 -Oh, I get it. -(Bob sighs) 331 00:11:24,885 --> 00:11:26,486 You didn't say you were gonna make the restaurant sound 332 00:11:26,519 --> 00:11:28,121 -like a depressing... -Stink hole? 333 00:11:28,155 --> 00:11:30,457 -No. I didn't say that. -Well, I'm gonna use it. 334 00:11:30,490 --> 00:11:32,625 Y-You can't call my restaurant a stink hole. 335 00:11:32,659 --> 00:11:34,527 -Did you cash the check? -(sighs) Yes. 336 00:11:34,561 --> 00:11:35,796 -I'm saying stink hole. -Damn it! 337 00:11:35,829 --> 00:11:37,831 (humming) 338 00:11:39,867 --> 00:11:41,969 -(Gene grunts) -Ugh. It looks like we only got 339 00:11:42,002 --> 00:11:43,370 about a quarter of it down. 340 00:11:43,403 --> 00:11:45,538 I-I can still make out a few swear words. 341 00:11:45,572 --> 00:11:47,107 Yeah. And they're the worst ones. 342 00:11:47,140 --> 00:11:49,176 -Even I'm offended by that one. -H'yah! 343 00:11:49,209 --> 00:11:53,013 Well, gang... call the people who clean up stadiums, 344 00:11:53,046 --> 00:11:54,882 because we left it all on the field. 345 00:11:54,915 --> 00:11:57,350 -We tried our best. Darn. -Wait, wait. 346 00:11:57,384 --> 00:12:00,420 I saw a ladder in the closet that I took the broom from. 347 00:12:00,453 --> 00:12:03,223 So you saw a ladder but you grabbed a broom. 348 00:12:03,256 --> 00:12:05,658 -You're lucky you're cute. -H'yah! 349 00:12:05,692 --> 00:12:07,127 Let's go grab that ladder. 350 00:12:07,160 --> 00:12:08,561 But Mr. Branca's still out there. 351 00:12:08,595 --> 00:12:10,230 Yeah. He already waxed off. 352 00:12:10,263 --> 00:12:12,299 -We don't want him to wax on. -Whoa, whoa, whoa. 353 00:12:12,332 --> 00:12:14,601 -It's okay for me to make that joke. -H'yah! 354 00:12:14,634 --> 00:12:17,704 -(clattering) -Hello? What was that noise? 355 00:12:17,737 --> 00:12:19,672 -(whispers): Who is that? -FROND: Hello? 356 00:12:19,706 --> 00:12:21,008 It's Mr. Frond. 357 00:12:21,041 --> 00:12:22,675 -Oh, no. -We're screwed. 358 00:12:22,709 --> 00:12:25,345 -Dang. -Finally. I mean, fudge. 359 00:12:28,715 --> 00:12:29,682 What should we do? 360 00:12:29,716 --> 00:12:31,051 Don't make a sound. 361 00:12:31,084 --> 00:12:33,586 I can go out there and put a wrist lock on him. 362 00:12:33,620 --> 00:12:35,088 Take him down. Is that cool? 363 00:12:35,122 --> 00:12:37,925 No... Maybe. No. 364 00:12:37,958 --> 00:12:39,092 Is someone here? I heard a noise. 365 00:12:39,126 --> 00:12:41,829 Maybe it came from over here. (screams) 366 00:12:41,862 --> 00:12:44,597 What are you doing walking all over my clean floors?! 367 00:12:44,631 --> 00:12:46,699 I'm-I'm sorry, Mr. Branca. I forgot today was floor waxing. 368 00:12:46,733 --> 00:12:49,702 I came in to try on some shirts I bought online. 369 00:12:49,736 --> 00:12:51,671 The mirrors in the second floor bathrooms are flattering... 370 00:12:51,704 --> 00:12:52,705 I-I mean, honest. 371 00:12:52,739 --> 00:12:54,407 Tell me about it. (laughs) 372 00:12:54,441 --> 00:12:55,909 Anyway, I-I-I thought I heard something, 373 00:12:55,943 --> 00:12:57,210 but I guess it was you. 374 00:12:57,244 --> 00:12:59,546 Yes. Now please, take off your shoes. 375 00:12:59,579 --> 00:13:02,082 Okay, but I have to take my pants off to get my shoes off. 376 00:13:02,115 --> 00:13:04,517 -Don't ask questions. -Oh, thank God. -(all sigh) 377 00:13:04,551 --> 00:13:07,620 Great. Now we have to sneak around Mr. Branca and Mr. Frond. 378 00:13:07,654 --> 00:13:09,256 The odds are stacked against us. 379 00:13:09,289 --> 00:13:11,091 Two powerhouses out there. 380 00:13:11,124 --> 00:13:13,460 Okay, I think Mr. Frond should be doing whatever weird thing 381 00:13:13,493 --> 00:13:15,395 he said he was doing in the bathroom by now. 382 00:13:15,428 --> 00:13:17,898 Let's slide over to the closet and get that ladder. 383 00:13:17,931 --> 00:13:19,466 GENE: Is it a corporate ladder? 384 00:13:19,499 --> 00:13:21,268 'Cause I'm gonna climb that son of a bitch. 385 00:13:21,301 --> 00:13:22,836 RANDY: Be honest. 386 00:13:22,870 --> 00:13:26,473 Is this terrible, terrible place purgatory? 387 00:13:26,506 --> 00:13:30,110 It's worse? Oh, dear God. 388 00:13:30,143 --> 00:13:32,345 -And... cut. -This is so... 389 00:13:32,379 --> 00:13:34,714 Who-who is your character even talking to? 390 00:13:34,747 --> 00:13:37,784 -Is it your evil twin? -Good guess, Linda, but no. 391 00:13:37,817 --> 00:13:39,752 It's something no other film 392 00:13:39,786 --> 00:13:41,621 -has ever done before. -I give up. 393 00:13:41,654 --> 00:13:43,623 Death. I've been talking to Death. 394 00:13:43,656 --> 00:13:45,492 Oh, like that Ingmar Bergman movie 395 00:13:45,525 --> 00:13:47,160 where the guy's playing chess with Death? 396 00:13:47,194 --> 00:13:49,229 Or that movie where Brad Pitt plays Death? 397 00:13:49,262 --> 00:13:51,031 What's it called? Meet Jack Black? 398 00:13:51,064 --> 00:13:52,799 Nope. Totally different. Not like those at all. 399 00:13:52,832 --> 00:13:55,368 I'm going to put this on and shoot the big reveal 400 00:13:55,402 --> 00:13:57,637 of Death sitting across from me. 401 00:13:57,670 --> 00:13:59,406 If I gave you your money back, Randy, 402 00:13:59,439 --> 00:14:00,540 would you just leave right now? 403 00:14:00,573 --> 00:14:02,109 -No. -(sighs) 404 00:14:05,045 --> 00:14:08,015 (Branca vocalizing) 405 00:14:14,221 --> 00:14:16,823 (continues vocalizing) 406 00:14:19,893 --> 00:14:21,361 -(door closing) -Hmm? 407 00:14:22,495 --> 00:14:24,797 Mm. 408 00:14:24,831 --> 00:14:26,967 Ladders are great. They're like skinny stairs. 409 00:14:27,000 --> 00:14:28,535 We're gonna be out of here in no time. 410 00:14:28,568 --> 00:14:29,802 Yeah, and then you won't have to go 411 00:14:29,836 --> 00:14:31,804 to that special impulse control school, 412 00:14:31,838 --> 00:14:34,041 and we can keep hanging out all day every day, Zeke. 413 00:14:34,074 --> 00:14:35,976 Yeah. In between classes and everything. 414 00:14:36,009 --> 00:14:37,444 -Quick hug. -Uh, yeah, yeah, yeah. 415 00:14:37,477 --> 00:14:39,046 (Tina sighs) 416 00:14:39,079 --> 00:14:40,813 So now you're just gonna shoot the other way, 417 00:14:40,847 --> 00:14:42,649 -with Death reacting to Steve? -Yes. 418 00:14:42,682 --> 00:14:44,751 So the big reveal of Death is just you 419 00:14:44,784 --> 00:14:46,486 cutting back and forth between Steve and Death? 420 00:14:46,519 --> 00:14:47,720 -Yep. -Isn't that gonna look 421 00:14:47,754 --> 00:14:49,256 -kind of stupid? -Groundbreaking? 422 00:14:49,289 --> 00:14:51,191 You need someone else to play Death, Randy, 423 00:14:51,224 --> 00:14:54,427 so you can get a shot with both of you in it, you idiot. 424 00:14:54,461 --> 00:14:55,695 Oh, I'll do it. 425 00:14:55,728 --> 00:14:57,397 Ah, nah, Death is probably a white man. 426 00:14:57,430 --> 00:14:59,366 -Bob, you do it. -Yeah, Bob, you do it. 427 00:14:59,399 --> 00:15:01,134 Fine, Randy, I will do it! 428 00:15:01,168 --> 00:15:02,535 Great, you'll need this! 429 00:15:02,569 --> 00:15:03,937 This is actually kind of cool! 430 00:15:03,971 --> 00:15:05,838 I know! You're welcome! 431 00:15:05,872 --> 00:15:07,674 I'm so glad y'all helped me dodge this bullet. 432 00:15:07,707 --> 00:15:09,742 The other school's motto is "We never give up on you." 433 00:15:09,776 --> 00:15:11,344 That's too much pressure. 434 00:15:11,378 --> 00:15:12,845 Yeah, what's their problem? 435 00:15:12,879 --> 00:15:14,747 I mean, it sounds like a pretty good school, 436 00:15:14,781 --> 00:15:16,849 but I guess you won't get the help you need. That's all. 437 00:15:16,883 --> 00:15:18,785 It's like it's snowing. 438 00:15:18,818 --> 00:15:20,420 I'm gonna make a toilet paper angel. Ah. 439 00:15:20,453 --> 00:15:21,955 -I wish I could be that carefree. -(grunting) 440 00:15:21,989 --> 00:15:23,556 But a lot of people depend on me. 441 00:15:23,590 --> 00:15:25,858 Okay, last row. Zeke, make it count. 442 00:15:25,892 --> 00:15:27,927 Okay, tee-pee, you don't have to get flushed, 443 00:15:27,961 --> 00:15:29,696 (grunting): but you can't stay here. 444 00:15:29,729 --> 00:15:33,566 Okay, this is clearly a women's camouflage tank. 445 00:15:33,600 --> 00:15:36,103 But I'm not not pulling it off. 446 00:15:36,136 --> 00:15:37,937 I'll take a lap in it and see how it feels. 447 00:15:37,971 --> 00:15:40,440 That's the last of it. Like it never happened. 448 00:15:40,473 --> 00:15:43,243 -(cheering) -Okay, who's in there? I heard that. 449 00:15:43,276 --> 00:15:44,677 -Someone's in there. -Uh-oh. 450 00:15:44,711 --> 00:15:46,146 I can wait here all day. 451 00:15:46,179 --> 00:15:47,814 If you think I have somewhere better to be 452 00:15:47,847 --> 00:15:49,349 on a Saturday, think again. 453 00:15:49,382 --> 00:15:50,883 -What do we do? -I don't know, 454 00:15:50,917 --> 00:15:52,652 but at least he can't get in here. 455 00:15:52,685 --> 00:15:54,021 Oh, there's a key to this room 456 00:15:54,054 --> 00:15:55,755 in Ms. Schnur's office. (laughs) 457 00:15:55,788 --> 00:15:58,158 -Crap. -(Frond screaming) 458 00:15:58,191 --> 00:15:59,559 Whoa! Oh. Oh, great. 459 00:15:59,592 --> 00:16:02,762 I think that's a stain. I guess I have to keep it now. 460 00:16:06,299 --> 00:16:07,334 What do we do now? 461 00:16:07,367 --> 00:16:09,536 Mr. Frond is coming back any second with that key. 462 00:16:09,569 --> 00:16:10,937 We should go out the window. 463 00:16:10,970 --> 00:16:12,505 I mean, we'd fall to our deaths because we're on 464 00:16:12,539 --> 00:16:13,740 the second floor, but maybe? 465 00:16:13,773 --> 00:16:16,009 Well, I guess this is it. 466 00:16:16,043 --> 00:16:17,810 I can't stand it, Zeke. 467 00:16:17,844 --> 00:16:19,079 Thanks for trying, everyone. 468 00:16:19,112 --> 00:16:20,247 I'm gonna take this stapler 469 00:16:20,280 --> 00:16:21,914 to remember this place by. 470 00:16:21,948 --> 00:16:23,116 Every time I look at this stapler, 471 00:16:23,150 --> 00:16:24,917 I'll think of you, Jimmy Jr. 472 00:16:24,951 --> 00:16:27,254 I don't know why you picked a stapler, but okay. 473 00:16:27,287 --> 00:16:29,389 Zeke has a stapler and you have me, Jimmy Jr. 474 00:16:29,422 --> 00:16:31,324 Everything worked out the way it was supposed to. 475 00:16:31,358 --> 00:16:33,493 I thought we could fix this, Zeke. 476 00:16:33,526 --> 00:16:35,528 I thought I could keep us together. 477 00:16:35,562 --> 00:16:37,497 (sobbing): We did everything we could. 478 00:16:37,530 --> 00:16:40,867 (sobbing): I'll never be happy again, Zeke. 479 00:16:40,900 --> 00:16:43,670 It's so cute how they're both ugly criers. 480 00:16:43,703 --> 00:16:45,605 (sighs) I have an idea. 481 00:16:45,638 --> 00:16:47,107 We al transfer to the special school? 482 00:16:47,140 --> 00:16:49,609 -We go up. -Do what? 483 00:16:49,642 --> 00:16:51,144 We go up into the ceiling, 484 00:16:51,178 --> 00:16:52,912 then we pull the ladder up, replace the tile, 485 00:16:52,945 --> 00:16:55,482 and crawl to another spot in the school where we can climb down. 486 00:16:55,515 --> 00:16:57,850 The ceiling can't hold us, Tina, it's just those dumb tiles. 487 00:16:57,884 --> 00:16:59,986 The tiles can't hold us but the cable trays can. 488 00:17:00,019 --> 00:17:01,688 They're bolted into the ceiling. 489 00:17:01,721 --> 00:17:03,956 Cable trays? What language are you speaking, girl? 490 00:17:03,990 --> 00:17:05,292 All the computer cables and stuff 491 00:17:05,325 --> 00:17:06,859 are on these metal tracks up there. 492 00:17:06,893 --> 00:17:08,695 -They can hold our weight. -How do you know that? 493 00:17:08,728 --> 00:17:11,431 I, um, heard that a friend of mine, a cool friend, 494 00:17:11,464 --> 00:17:13,733 might've... used to go up there and try to catch a glimpse 495 00:17:13,766 --> 00:17:15,402 of anything in the boys' locker room. 496 00:17:15,435 --> 00:17:17,003 Y-You don't know her. 497 00:17:17,036 --> 00:17:18,705 She's great and she's gorgeous. O-Okay. 498 00:17:18,738 --> 00:17:20,307 Everyone, put on your shoes and let's go. 499 00:17:20,340 --> 00:17:22,375 But is it safe-ish? 500 00:17:22,409 --> 00:17:24,344 Just stay on the tray, and don't wobble. 501 00:17:24,377 --> 00:17:26,713 And spread out. And may God have mercy on our souls. 502 00:17:31,484 --> 00:17:34,121 Okay, let's pull the ladder up. 503 00:17:35,322 --> 00:17:36,289 (metal clanking) 504 00:17:36,323 --> 00:17:38,358 What on Earth is that sound? 505 00:17:38,391 --> 00:17:41,594 Gotcha! What the... 506 00:17:41,628 --> 00:17:45,698 So there's the story of my life. At least, my side of it. 507 00:17:45,732 --> 00:17:47,900 Please, let me go back. 508 00:17:47,934 --> 00:17:50,270 I don't want to be stuck in this stink hole. 509 00:17:50,303 --> 00:17:52,972 -Nice. -How could anyone spend eternity 510 00:17:53,005 --> 00:17:55,175 in a place like this? (spits) 511 00:17:55,208 --> 00:17:57,076 I want to turn my life around. 512 00:17:57,110 --> 00:17:59,712 Can you wait to take me? Just a few more years? 513 00:17:59,746 --> 00:18:04,517 Can you spare me for just a few more years? 514 00:18:04,551 --> 00:18:07,187 Thank you. Thank you. 515 00:18:07,220 --> 00:18:09,189 Thank... you. 516 00:18:09,222 --> 00:18:11,258 And... cut. 517 00:18:11,291 --> 00:18:13,426 -Oh, that was great. -Really? 518 00:18:13,460 --> 00:18:15,262 Yeah. That was, uh, that was something, Randy. 519 00:18:15,295 --> 00:18:16,996 Ah! And so moving. 520 00:18:17,029 --> 00:18:18,865 (sighs) Okay, well, then I guess that's a wrap. 521 00:18:18,898 --> 00:18:20,867 Thank you, Bob. I think we made 522 00:18:20,900 --> 00:18:22,202 something really special here today. 523 00:18:22,235 --> 00:18:24,137 Uh, I'm happy for you, Randy, 524 00:18:24,171 --> 00:18:25,905 and I'm also happy that it's over. 525 00:18:25,938 --> 00:18:28,441 And I'm keeping this robe. I've never had a robe. 526 00:18:28,475 --> 00:18:30,076 This was a great idea, T-Bird. 527 00:18:30,109 --> 00:18:31,544 LOUISE: Do you know where we are, Tina? 528 00:18:31,578 --> 00:18:33,280 I think we're over the hallway. 529 00:18:33,313 --> 00:18:34,947 We'll have to find the lockers and jump down on those. 530 00:18:34,981 --> 00:18:36,849 You lost me at "jump down." 531 00:18:36,883 --> 00:18:38,985 -I just don't under... What? -(rattling overhead) 532 00:18:39,018 --> 00:18:41,221 Is somebody up there? (grunts) 533 00:18:41,254 --> 00:18:44,090 -(Frond grunting) -Go, go, go. Go. 534 00:18:44,123 --> 00:18:45,425 (Zeke grunting) 535 00:18:45,458 --> 00:18:47,527 Zeke, throw that stapler that way. 536 00:18:47,560 --> 00:18:49,196 Maybe Mr. Frond will go down the wrong hallway. 537 00:18:49,229 --> 00:18:51,298 -Okay. -W-W-Wait. Wait. Wait, Zeke. 538 00:18:51,331 --> 00:18:53,600 Let me do it. I can fling it like a throwing star. 539 00:18:53,633 --> 00:18:55,535 But Zeke's a little stronger. 540 00:18:55,568 --> 00:18:57,537 -I need this. -Oh, gosh. 541 00:18:57,570 --> 00:18:59,306 Okay. Let it fly, little guy. 542 00:18:59,339 --> 00:19:00,740 I believe in you, 543 00:19:00,773 --> 00:19:02,609 -but also, don't mess up. -H'yah! 544 00:19:04,177 --> 00:19:05,412 -Whoa. -Wow, you got that far. 545 00:19:05,445 --> 00:19:07,079 -Damn. -Now you know. 546 00:19:07,113 --> 00:19:09,416 Okay, gotcha! 547 00:19:09,449 --> 00:19:11,851 (grunting) 548 00:19:11,884 --> 00:19:13,520 -(groans) -What the hell are you doing? 549 00:19:13,553 --> 00:19:15,722 You're getting ceiling dirt all over my floors! 550 00:19:15,755 --> 00:19:16,956 There's somebody up there. 551 00:19:16,989 --> 00:19:17,990 LOUISE: Move it. 552 00:19:18,024 --> 00:19:19,726 BRANCA: You are cleaning this up. 553 00:19:19,759 --> 00:19:22,161 -FROND: I heard people in that room, and... -Oh, really? 554 00:19:22,195 --> 00:19:23,996 -And then in the ceiling. -Well, how did they get in the ceiling? 555 00:19:24,030 --> 00:19:25,598 Did they fly? 556 00:19:25,632 --> 00:19:27,500 -(overlapping arguing) -Here. 557 00:19:27,534 --> 00:19:29,736 BRANCA: You are ca-ca cuckoo. You know that, Mr. Frond? 558 00:19:29,769 --> 00:19:31,604 FROND: I am not ca-ca cuckoo. 559 00:19:31,638 --> 00:19:33,172 -BRANCA: But I like that shirt. -FROND: Thank you. 560 00:19:33,206 --> 00:19:35,074 It's a men's tank. 561 00:19:35,107 --> 00:19:36,976 Bye. 562 00:19:37,009 --> 00:19:38,845 No one's gonna see that movie, right? 563 00:19:38,878 --> 00:19:40,747 Eh, maybe those tomato people will? 564 00:19:40,780 --> 00:19:42,415 See how many tomatoes they'll give it? 565 00:19:42,449 --> 00:19:44,351 This place isn't like death, is it? 566 00:19:44,384 --> 00:19:46,253 What? Course not. 567 00:19:46,286 --> 00:19:48,921 I mean, we're probably gonna die here, but you know... 568 00:19:48,955 --> 00:19:52,124 -Uh, not helping. -But not for a long, long time. 569 00:19:52,158 --> 00:19:53,693 And I wouldn't trade that for anything. 570 00:19:53,726 --> 00:19:55,795 -Mwah! -(chucking) 571 00:19:55,828 --> 00:19:57,530 You want to die in our restaurant? 572 00:19:57,564 --> 00:20:00,099 Yeah. In 60 years. Both of us, same time. 573 00:20:00,132 --> 00:20:02,369 We'll cross our eyes, stick out our tongues and fall over. 574 00:20:02,402 --> 00:20:04,437 I-I think I'm gonna smile a little, 575 00:20:04,471 --> 00:20:06,739 so I don't freak out the kids when they find us. 576 00:20:06,773 --> 00:20:09,175 They said we'd never be able to pull it off, 577 00:20:09,208 --> 00:20:11,644 just like the Band-Aid on my testicles. 578 00:20:11,678 --> 00:20:13,112 Uh, Tina, 579 00:20:13,145 --> 00:20:15,047 you really made me the happiest boy today. 580 00:20:15,081 --> 00:20:16,816 -I did? -Yeah, you really came through 581 00:20:16,849 --> 00:20:19,118 -with that ceiling thing. -Well, you know, it was nothing. 582 00:20:19,151 --> 00:20:21,053 But you can keep telling me how happy I make you. 583 00:20:21,087 --> 00:20:22,455 What are you guys talking about? 584 00:20:22,489 --> 00:20:24,156 Just that it's all thanks to Tina 585 00:20:24,190 --> 00:20:26,293 that you won't be sent away to that stupid school. 586 00:20:26,326 --> 00:20:28,828 -That's right. You saved me, Tina. -(groans) 587 00:20:28,861 --> 00:20:30,930 I just have to never get in trouble again. 588 00:20:30,963 --> 00:20:32,164 I can do that. 589 00:20:32,198 --> 00:20:33,400 -Come here, you, come on. -Ow. 590 00:20:33,433 --> 00:20:34,967 -Get over here. -Zeke! Zeke! No. 591 00:20:35,001 --> 00:20:37,069 -Don't give me a wedgie. -(Zeke grunting) 592 00:20:37,103 --> 00:20:39,606 I know it's hard to give up having Jimmy Jr.'s butt 593 00:20:39,639 --> 00:20:42,375 all to yourself, but you did the right thing, T, 594 00:20:42,409 --> 00:20:44,010 helping out those two idiots. 595 00:20:44,043 --> 00:20:45,512 I know. Stop reminding me. 596 00:20:45,545 --> 00:20:47,914 I hope Mr. Branca finds the note we left. 597 00:20:47,947 --> 00:20:51,050 "We found your ladder in the trash 598 00:20:51,083 --> 00:20:53,720 "and put it back in the ceiling for you. 599 00:20:53,753 --> 00:20:56,022 "You're welcome! X-O-X-O, 600 00:20:56,055 --> 00:20:58,491 Your Secret Admirer." 601 00:20:58,525 --> 00:21:00,860 Oh... 602 00:21:00,893 --> 00:21:03,863 ♪ Wet toilet paper ♪ 603 00:21:03,896 --> 00:21:06,499 ♪ Ooh, wah, wah, wah, ooh ♪ 604 00:21:06,533 --> 00:21:08,435 ♪ Climbing through the window ♪ 605 00:21:08,468 --> 00:21:10,202 ♪ J-Ju's got the broomstick ♪ 606 00:21:10,236 --> 00:21:12,939 ♪ Climb into the ceiling ♪ 607 00:21:12,972 --> 00:21:16,075 ♪ Ooh, wah, wah, wah, ooh ♪ 608 00:21:16,108 --> 00:21:18,311 ♪ Look out! ♪ 609 00:21:18,345 --> 00:21:19,746 ♪ Waxing all the hallways ♪ 610 00:21:19,779 --> 00:21:21,280 ♪ Stapler ♪ 611 00:21:21,314 --> 00:21:22,615 ♪ Fling it like a throwing star ♪ 612 00:21:22,649 --> 00:21:24,050 ♪ Ooh, wah, wah, wah, ooh ♪ 613 00:21:24,083 --> 00:21:25,518 ♪ Sliding on the clean floors ♪ 614 00:21:25,552 --> 00:21:28,220 ♪ Toilet paper angel ♪ 615 00:21:28,254 --> 00:21:30,957 ♪ Wah, wah, wah, wah, wah, wah. ♪