1 00:00:01,235 --> 00:00:03,171 -Take a bite of Bob's Burgers. -Yes! Yes! 2 00:00:03,204 --> 00:00:04,172 Ooh, that's fun. 3 00:00:04,205 --> 00:00:05,906 Catch all-new episodes Sundays. 4 00:00:05,939 --> 00:00:07,741 And check out our other Fox programs-- 5 00:00:07,775 --> 00:00:09,510 The Simpsons and Family Guy. 6 00:00:09,543 --> 00:00:10,711 Only on Fox. 7 00:00:12,012 --> 00:00:15,015 * 8 00:00:32,700 --> 00:00:34,302 (arcade games pinging, bell ringing) 9 00:00:38,306 --> 00:00:41,275 All right. Last corner, last ball. 10 00:00:41,309 --> 00:00:43,244 Snow yeah! 11 00:00:44,878 --> 00:00:47,581 Here you go. This should be enough for the dune buggy. 12 00:00:47,615 --> 00:00:49,883 -No need to count it. -Well, I believe you. 13 00:00:49,917 --> 00:00:52,220 Unfortunately, Family Funtime policy 14 00:00:52,253 --> 00:00:54,021 says we have to count all tickets. 15 00:00:54,054 --> 00:00:55,923 -Oh, come on... Trip, is it? -Yup. 16 00:00:55,956 --> 00:00:57,425 You know me. 17 00:00:57,458 --> 00:00:59,760 I mean, you don't, but look at this face. 18 00:00:59,793 --> 00:01:03,731 87. Not quite enough for the dune buggy, 19 00:01:03,764 --> 00:01:06,134 but you can still afford lots of neat stuff, 20 00:01:06,167 --> 00:01:08,536 like this comb that only hurts a little 21 00:01:08,569 --> 00:01:11,239 or this ring that lights up if you buy a battery for it. 22 00:01:11,272 --> 00:01:13,441 Nice try. Give me the tickets. 23 00:01:13,474 --> 00:01:15,876 -Look at her, boys. -Yeah. (whistles) 24 00:01:15,909 --> 00:01:18,246 That's the dune buggy that's gonna save us from this life. 25 00:01:18,279 --> 00:01:19,780 How'd you guys do? 26 00:01:19,813 --> 00:01:22,049 I got ten tickets playing the basketball game. 27 00:01:22,082 --> 00:01:24,718 I didn't get a lot of shots in, but I got a ton of rebounds. 28 00:01:24,752 --> 00:01:26,287 Well, not a ton. Two. 29 00:01:26,320 --> 00:01:28,289 I played a racing game for 45 minutes 30 00:01:28,322 --> 00:01:30,258 before I realized I hadn't put any money in it. 31 00:01:30,291 --> 00:01:31,892 Then I gave all my quarters to a nice man 32 00:01:31,925 --> 00:01:33,661 who gave me a piece of pizza. 33 00:01:33,694 --> 00:01:36,830 Sounds like we need to make a stop at the bank of Mom and Dad. 34 00:01:36,864 --> 00:01:39,467 Are they still around? I thought they got bought out by Chase. 35 00:01:39,500 --> 00:01:42,136 BOB: Oh, God. He's here. 36 00:01:42,170 --> 00:01:43,637 What do we do? What do we do? 37 00:01:43,671 --> 00:01:45,839 Maybe we can stall him for six or seven days. 38 00:01:45,873 --> 00:01:47,741 -Good plan. -Hello, Belchers. 39 00:01:47,775 --> 00:01:50,944 Hi, Mr. Fischoeder. What could you possibly want 40 00:01:50,978 --> 00:01:52,646 a week after the first of the month? 41 00:01:52,680 --> 00:01:54,815 Oh, just somebody to talk to, I guess. 42 00:01:54,848 --> 00:01:56,517 -Aw, I'll talk to you. -(chuckles) 43 00:01:56,550 --> 00:01:58,018 -I'm kidding! -Oh. 44 00:01:58,051 --> 00:01:59,187 Pay your rent, please. 45 00:01:59,220 --> 00:02:00,454 Money. We need money. 46 00:02:00,488 --> 00:02:01,822 Ooh, that's why I'm here. 47 00:02:01,855 --> 00:02:02,956 We're money twins. 48 00:02:02,990 --> 00:02:04,525 That's what I call my testicles. 49 00:02:04,558 --> 00:02:06,460 Gene. Why do you kids need more money? 50 00:02:06,494 --> 00:02:08,262 We just gave you your allowance this morning. 51 00:02:08,296 --> 00:02:10,498 We're trying to win the dune buggy at Family Funtime. 52 00:02:10,531 --> 00:02:12,533 (groans) Family Funtime. 53 00:02:12,566 --> 00:02:15,135 That D-bug's got our name written all over it. 54 00:02:15,169 --> 00:02:17,371 And we're gonna be the D-bags driving that D-bug. 55 00:02:17,405 --> 00:02:19,207 Wait, I didn't know we were calling it a D-bug. 56 00:02:19,240 --> 00:02:21,108 Is that still open for discussion? 57 00:02:21,141 --> 00:02:23,844 You guys know those prizes are impossible to win 58 00:02:23,877 --> 00:02:26,347 without spending way more than they're worth, right? 59 00:02:26,380 --> 00:02:29,116 Less talking, more ka-ching, ka-ching, ka-ching, please. 60 00:02:29,149 --> 00:02:31,185 Are those supposed to be quarter sounds? 61 00:02:31,219 --> 00:02:32,986 They ain't dimes, bub. 62 00:02:33,020 --> 00:02:35,122 (sighs) All right, I've got nine quarters, 63 00:02:35,155 --> 00:02:36,957 so that's... (mumbles) ...dollars. 64 00:02:36,990 --> 00:02:38,959 That's all you get. For your life. 65 00:02:38,992 --> 00:02:40,661 -Thank you. -Thank you. -Bless you, Father. 66 00:02:40,694 --> 00:02:43,297 Huh. Now, Bob, I believe it's my turn? 67 00:02:43,331 --> 00:02:46,467 (sighs) Okay. We can let the car leak that stuff a little longer. 68 00:02:46,500 --> 00:02:49,203 Yeah, it's just oil. Comes out of the ground, right? 69 00:02:49,237 --> 00:02:50,704 It's like it's going back home. 70 00:02:50,738 --> 00:02:52,906 Incoming! Beep-beep. 71 00:02:52,940 --> 00:02:55,476 You know, children, there are certain ways 72 00:02:55,509 --> 00:02:58,412 of coaxing the games into giving out more tickets. 73 00:02:58,446 --> 00:03:00,047 Maybe I could teach you kids some tricks 74 00:03:00,080 --> 00:03:01,815 that I've picked up over the years. 75 00:03:01,849 --> 00:03:03,717 -We're listening. -Wait, we are? 76 00:03:03,751 --> 00:03:05,353 You'd be doing me a favor 77 00:03:05,386 --> 00:03:07,721 putting an end to that ridiculous dune buggy promotion. 78 00:03:07,755 --> 00:03:08,922 I don't know. It kind of sounds 79 00:03:08,956 --> 00:03:09,923 like you're talking about cheating. 80 00:03:09,957 --> 00:03:11,359 Not cheating. 81 00:03:11,392 --> 00:03:13,427 It's more like insider gaming. 82 00:03:13,461 --> 00:03:15,596 -What's your game? -Johnny Snow Balls. 83 00:03:15,629 --> 00:03:18,566 Ah, yes. A little tip. Aim for the Matterhorn. 84 00:03:18,599 --> 00:03:20,067 Okay, thanks, Mr. Fischoeder. 85 00:03:20,100 --> 00:03:21,935 I've been playing Johnny Snow Balls for 20 years. 86 00:03:21,969 --> 00:03:23,704 I know every inch of that game, 87 00:03:23,737 --> 00:03:25,939 and the Matterhorn's not where the party's at. 88 00:03:25,973 --> 00:03:27,875 Just give it a try. That's all I'm saying. 89 00:03:27,908 --> 00:03:29,877 Okay... 90 00:03:29,910 --> 00:03:32,380 Bob, Linda, great news. 91 00:03:32,413 --> 00:03:34,248 You know how you're always going on and on 92 00:03:34,282 --> 00:03:36,684 about how you love fresh farmer's market eggs? 93 00:03:36,717 --> 00:03:39,387 Um, you mean that one time, like, two weeks ago? 94 00:03:39,420 --> 00:03:41,955 -There you go again, on and on. -Mm-hmm. 95 00:03:41,989 --> 00:03:44,558 What would you say if I told you you could have farm fresh eggs 96 00:03:44,592 --> 00:03:45,959 any time you want for practically free? 97 00:03:45,993 --> 00:03:47,795 -I guess that sounds... -I don't know. 98 00:03:47,828 --> 00:03:49,730 Great! 'Cause I got a chicken and a coop 99 00:03:49,763 --> 00:03:52,566 in the back of my truck. And 4,000 double "A" batteries, 100 00:03:52,600 --> 00:03:54,568 but that's not part of this. 101 00:03:54,602 --> 00:03:57,271 -Why do you have a chicken? -I was building a fence for a guy. 102 00:03:57,305 --> 00:03:58,739 Pretty classic story. 103 00:03:58,772 --> 00:04:00,574 He runs out of cash, pays me with a chicken. 104 00:04:00,608 --> 00:04:02,610 W-Wait, why don't you want it, Teddy? 105 00:04:02,643 --> 00:04:05,078 -My cats would kill it. -Cats? You have cats? 106 00:04:05,112 --> 00:04:07,481 -Someday, when I'm ready. -I-I-I don't know. 107 00:04:07,515 --> 00:04:09,283 Do we really want to take care of a chicken? 108 00:04:09,317 --> 00:04:10,818 -Yes, you do. -I think we do. 109 00:04:10,851 --> 00:04:12,820 Aren't they messy and stinky? 110 00:04:12,853 --> 00:04:14,588 Bob, our kids are messy and stinky, 111 00:04:14,622 --> 00:04:15,756 and we take care of them. 112 00:04:15,789 --> 00:04:17,591 And they don't even give us eggs. 113 00:04:17,625 --> 00:04:19,059 (sighs) All right. 114 00:04:19,092 --> 00:04:20,994 -I do like fresh eggs. -Yay! 115 00:04:21,028 --> 00:04:23,331 Only problem I can imagine is you're gonna have too many eggs. 116 00:04:23,364 --> 00:04:25,733 Right? Uh... oh, here's an idea. 117 00:04:25,766 --> 00:04:28,402 We can all have breakfast together every Sunday. Huh? 118 00:04:28,436 --> 00:04:30,838 -Probably not. -Yeah, no. -Sleep on it. 119 00:04:30,871 --> 00:04:33,006 We'll circle back when you're feeling a little more grateful 120 00:04:33,040 --> 00:04:35,275 about this chicken I gave you out of the goodness of my heart. 121 00:04:36,644 --> 00:04:39,012 Back again already, huh? 122 00:04:39,046 --> 00:04:41,615 Yeah, and this time we're leaving with the dune buggy. 123 00:04:41,649 --> 00:04:44,352 That's fun. I always say I'm going to leave with my dignity, 124 00:04:44,385 --> 00:04:45,953 but it never happens. 125 00:04:45,986 --> 00:04:49,156 Now, remember, eyes on the prize. Ticket games only. 126 00:04:49,189 --> 00:04:51,925 No video games, no pizza, no ball pit. 127 00:04:51,959 --> 00:04:53,327 -Darn it. -Got it. 128 00:04:53,361 --> 00:04:56,029 Time for the avalanche. 129 00:04:56,063 --> 00:04:58,432 (sighs) All right, what the hell? 130 00:04:58,466 --> 00:04:59,967 I'll try your Matterhorn. 131 00:05:02,169 --> 00:05:04,438 Yeah, that's what I... 132 00:05:04,472 --> 00:05:05,539 -(bell ringing) -(gasps) 133 00:05:06,840 --> 00:05:08,141 Holy crap. 134 00:05:08,175 --> 00:05:10,711 -Gene, Tina, get over here. -How did you do that? 135 00:05:10,744 --> 00:05:13,681 -Watch this. -But that's gonna go straight into... 136 00:05:13,714 --> 00:05:16,517 -(Louise whoops) -From the gutter to the big time, 137 00:05:16,550 --> 00:05:19,052 just like the plastic bag from American Beauty. 138 00:05:19,086 --> 00:05:20,954 Guys, if we just keep hitting the super bonus, 139 00:05:20,988 --> 00:05:22,856 we can actually win the... Huh? 140 00:05:22,890 --> 00:05:24,725 Sorry, kids. This game's out of order. 141 00:05:24,758 --> 00:05:26,360 LOUISE: What? You can't do that. 142 00:05:26,394 --> 00:05:28,629 If a machine starts awarding too many tickets, 143 00:05:28,662 --> 00:05:31,665 Family Funtime policy says we got to have it inspected. 144 00:05:31,699 --> 00:05:33,467 It's for your protection. 145 00:05:33,501 --> 00:05:35,403 You're the one who's gonna need protection, pal. 146 00:05:35,436 --> 00:05:37,371 -Easy, girl. -He's not worth it. 147 00:05:37,405 --> 00:05:39,673 If Family Funtime's not gonna play fair, 148 00:05:39,707 --> 00:05:41,875 then it's time for us to go Fisch-ing. 149 00:05:41,909 --> 00:05:43,711 I don't understand. Why would we go fishing? 150 00:05:43,744 --> 00:05:45,178 I think she means we're gonna 151 00:05:45,212 --> 00:05:46,980 steal people's identities on the Internet. 152 00:05:47,014 --> 00:05:49,049 No. We're gonna go see Mr. Fischoeder. 153 00:05:49,082 --> 00:05:50,718 Okay, that makes more sense. 154 00:05:50,751 --> 00:05:52,886 You've made a wise decision coming to me, children. 155 00:05:52,920 --> 00:05:54,855 Two questions: one, are you ready 156 00:05:54,888 --> 00:05:57,324 -to own your own dune buggy? -TINA and LOUISE: Yes. -Mm-hmm. 157 00:05:57,357 --> 00:05:59,860 Good. And, two, does this make me look younger? 158 00:05:59,893 --> 00:06:02,362 -Yes, and also like a cheetah. -Thought so. 159 00:06:04,698 --> 00:06:06,667 LOUISE: So why are you helping us? 160 00:06:06,700 --> 00:06:08,669 You got a beef with Family Funtime? 161 00:06:08,702 --> 00:06:10,671 No, I don't mind a little friendly competition 162 00:06:10,704 --> 00:06:12,706 with the Family Funtime Corporation, 163 00:06:12,740 --> 00:06:15,242 but this dune buggy stunt goes too far. 164 00:06:15,275 --> 00:06:17,578 It's putting the whole prize economy in danger. 165 00:06:17,611 --> 00:06:20,448 The D-bug is putting the prize e-con in day day? 166 00:06:20,481 --> 00:06:22,550 Yep. If they start giving out dune buggies, 167 00:06:22,583 --> 00:06:24,718 then I have to start giving out dune buggies. 168 00:06:24,752 --> 00:06:27,287 And what's next, moon buggies? 169 00:06:27,320 --> 00:06:28,789 Let me show you something. 170 00:06:28,822 --> 00:06:32,726 Now, this... this is the most coveted prize at Wonder Wharf, 171 00:06:32,760 --> 00:06:34,127 the Wheelie Mammoth. 172 00:06:34,161 --> 00:06:35,596 Yeah, we know. 173 00:06:35,629 --> 00:06:37,064 Everyone knows the Wheelie Mammoth. 174 00:06:37,097 --> 00:06:39,366 -He's famous. -But so down-to-earth. 175 00:06:39,399 --> 00:06:42,570 All you have to do to win him is sink a ball into the golden can. 176 00:06:42,603 --> 00:06:44,772 Yeah, but it's an impossible shot. 177 00:06:44,805 --> 00:06:46,373 Not impossible. 178 00:06:46,406 --> 00:06:48,876 The mouth of the can is exactly as wide as the ball. 179 00:06:48,909 --> 00:06:52,012 Technically, it can be forced through. Show 'em. 180 00:06:53,481 --> 00:06:55,883 But no one's ever won, not once. 181 00:06:55,916 --> 00:06:57,718 That mammoth has been at Wonder Wharf with me 182 00:06:57,751 --> 00:07:00,253 since actual mammoths roamed the Earth. 183 00:07:00,287 --> 00:07:03,624 He's my most beloved and most asbestos-filled employee. 184 00:07:03,657 --> 00:07:06,226 In two more years, that's what Dad'll say about me. 185 00:07:06,259 --> 00:07:08,796 Mm-hmm. The big prizes have to be just good enough 186 00:07:08,829 --> 00:07:10,898 to get people to play. They're about hope. 187 00:07:10,931 --> 00:07:12,933 That's what keeps people coming back, you see. 188 00:07:12,966 --> 00:07:15,335 The Wheelie Mammoth isn't even worth any real money. 189 00:07:15,368 --> 00:07:17,938 If a prize is too valuable, like the dune buggy, 190 00:07:17,971 --> 00:07:19,673 the whole system breaks down. 191 00:07:19,707 --> 00:07:22,109 People start searching for any flaws they can exploit. 192 00:07:22,142 --> 00:07:24,678 And then perfectly good games have to be taken out of service. 193 00:07:24,712 --> 00:07:27,748 I learned this the hard way: a boom box with a built-in, 194 00:07:27,781 --> 00:07:31,284 three-inch television and all these games ended up here. 195 00:07:31,318 --> 00:07:34,321 -Whoa. -Whoa. -Whoa. 196 00:07:34,354 --> 00:07:36,256 LOUISE: A secret arcade. 197 00:07:36,289 --> 00:07:40,027 It's exactly how I always imagined Craig Kilborn's garage. 198 00:07:40,060 --> 00:07:42,630 Wait a minute, Family Funtime has a bunch of these games. 199 00:07:42,663 --> 00:07:44,832 Exactly. That's how you're going to win. 200 00:07:44,865 --> 00:07:47,034 I'm going to teach you how to beat these games. 201 00:07:47,067 --> 00:07:49,136 But, first, you need to assemble a crew. 202 00:07:49,169 --> 00:07:51,204 We are a crew. We're preassembled. 203 00:07:51,238 --> 00:07:53,807 -Yeah. I think the Belchers have got this. -Here's the thing. 204 00:07:53,841 --> 00:07:55,208 The only way to knock over Family Funtime 205 00:07:55,242 --> 00:07:56,844 is to do it in one shot. 206 00:07:56,877 --> 00:07:58,679 Hit 'em before they know what hit 'em. 207 00:07:58,712 --> 00:08:00,548 -Like a bris. -Precisely. 208 00:08:00,581 --> 00:08:03,684 It's a complex job that will require some special skills. 209 00:08:03,717 --> 00:08:05,853 -What kind of skills? Plumbing? -No. 210 00:08:05,886 --> 00:08:07,487 -Microsoft Excel? -No. 211 00:08:07,521 --> 00:08:09,456 -Oh, phew. -All right, we're in. 212 00:08:09,489 --> 00:08:11,324 Great. You look like a boy who isn't afraid 213 00:08:11,358 --> 00:08:13,393 of getting his hands a little sticky. 214 00:08:13,426 --> 00:08:16,363 I've heard of washing hands. Doesn't seem like it's for me. 215 00:08:16,396 --> 00:08:17,898 You're on Bucket-Ball. 216 00:08:17,931 --> 00:08:19,567 You, you look like you could shake something back and forth. 217 00:08:19,600 --> 00:08:21,635 Thank you? 218 00:08:21,669 --> 00:08:24,738 You're on the Tipsy Tulip. Now, you just need the hammer... 219 00:08:24,772 --> 00:08:27,575 Hey, Zeke. My locker's stuck. Will you do that thing again? 220 00:08:27,608 --> 00:08:30,410 -Yeah. (grunts) -Uh, that's not my locker. 221 00:08:30,443 --> 00:08:32,312 Oh, yeah. (grunts) 222 00:08:32,345 --> 00:08:34,514 No. Remember? It's down at the end of the hall? 223 00:08:34,548 --> 00:08:36,684 -Yours is next to mine. -Oh, yeah. 224 00:08:36,717 --> 00:08:38,485 -(whispering): Zeke. -Huh? What's that? 225 00:08:38,518 --> 00:08:40,654 -(whispers inaudibly) -Do what? 226 00:08:40,688 --> 00:08:42,222 I'm in! Let's go! 227 00:08:42,255 --> 00:08:43,523 -Jimmy Jr., do you have skills? -Yes. 228 00:08:43,557 --> 00:08:45,158 Great. You can come, too. 229 00:08:45,192 --> 00:08:46,694 FISCHOEDER: Next, you'll need a math whiz 230 00:08:46,727 --> 00:08:48,328 with perfect timing. 231 00:08:48,361 --> 00:08:50,731 So, that's how you tutor-- pause for a bell-- 232 00:08:50,764 --> 00:08:52,666 -(bell rings) -algebra. 233 00:08:52,700 --> 00:08:54,501 -(whispers inaudibly) -The dune buggy? 234 00:08:54,534 --> 00:08:55,936 Oh, I'm in. 235 00:08:55,969 --> 00:08:57,571 FISCHOEDER: And two people who can act 236 00:08:57,605 --> 00:08:59,840 in almost telepathic coordination. 237 00:08:59,873 --> 00:09:02,542 -Why won't it go? -Maybe if we jump on it. 238 00:09:02,576 --> 00:09:04,511 (grunts) Huh. 239 00:09:04,544 --> 00:09:06,079 (whispering): We need your help. We're gonna do something. 240 00:09:06,113 --> 00:09:08,716 We're in! This thing's broken, anyway. 241 00:09:08,749 --> 00:09:11,585 Once you've gathered your crew, text me a thumbs-up emoji 242 00:09:11,619 --> 00:09:13,186 and we'll meet back here. 243 00:09:13,220 --> 00:09:15,455 This is your crew? 244 00:09:15,488 --> 00:09:17,557 LOUISE: They don't look like much and they're not much, 245 00:09:17,591 --> 00:09:21,261 -but I trust 'em. -Even the two licking each other's hair? 246 00:09:21,294 --> 00:09:23,931 Got to lick something. Okay, listen up, everybody. 247 00:09:23,964 --> 00:09:25,766 You're each gonna be assigned a game. 248 00:09:25,799 --> 00:09:28,235 Then Mr. Fischoeder here is gonna show you how to beat it. 249 00:09:28,268 --> 00:09:30,938 You, the squat one, you're on Whack a Toe. 250 00:09:30,971 --> 00:09:32,906 Did he say "squat" or "hot"? 251 00:09:32,940 --> 00:09:34,742 FISCHOEDER: Glasses, you're on The Wheel World. 252 00:09:34,775 --> 00:09:36,576 -Are you gonna learn our names? -God, no. 253 00:09:36,610 --> 00:09:38,979 Creepy twins, you're on the water squirty game. 254 00:09:39,012 --> 00:09:41,782 -That's what we call the toilet. -We've never won. 255 00:09:41,815 --> 00:09:43,583 -FISCHOEDER: You, hot one. -Aw, man. 256 00:09:43,617 --> 00:09:47,154 -You're on Cardiac Arrest. -Okay. It smells weird in here. 257 00:09:47,187 --> 00:09:48,656 Smells weird everywhere, sir. 258 00:09:48,689 --> 00:09:50,090 That's how you know you're alive. 259 00:09:50,123 --> 00:09:52,559 We're gonna need to win 10,000 tickets 260 00:09:52,592 --> 00:09:55,228 without getting noticed by the security guard at the door, 261 00:09:55,262 --> 00:09:57,164 by the manager behind the prize counter, 262 00:09:57,197 --> 00:10:00,768 or the three security cameras located there, there, and there. 263 00:10:00,801 --> 00:10:03,503 The manager watches the room. He also watches the screens. 264 00:10:03,536 --> 00:10:05,438 And that's why he makes the big bucks. 265 00:10:05,472 --> 00:10:07,808 How are we supposed to hide 10,000 tickets? 266 00:10:07,841 --> 00:10:09,643 Leave that part up to me. Now let's get to it. 267 00:10:09,677 --> 00:10:11,311 Clap, clap. 268 00:10:11,344 --> 00:10:13,914 Here we come, chicken, chicken. 269 00:10:13,947 --> 00:10:16,583 Coming for your delicious bottom diamonds. 270 00:10:16,616 --> 00:10:19,452 How many eggs come out at once? Like, a dozen? Two dozen? 271 00:10:19,486 --> 00:10:22,823 Well, it's been three days, so there should be at least a... 272 00:10:22,856 --> 00:10:25,592 -Huh. Nothing. -Maybe it's nervous. 273 00:10:25,625 --> 00:10:27,427 You know, like how you can't poop when we travel? 274 00:10:27,460 --> 00:10:28,796 Wait, when did we travel? 275 00:10:28,829 --> 00:10:30,630 Well, I was just imagining, you know. 276 00:10:30,664 --> 00:10:33,266 -If we did, you wouldn't be able to poop. -I could poop. 277 00:10:33,300 --> 00:10:35,202 I'd like to maybe even think I could poop better. 278 00:10:35,235 --> 00:10:37,137 Like, in Europe, I could poop better. 279 00:10:37,170 --> 00:10:39,039 -Boo! -(clucks loudly) 280 00:10:39,072 --> 00:10:40,941 -What was that? -I was trying to scare it. 281 00:10:40,974 --> 00:10:42,342 You know, if there was an egg in there about to drop, 282 00:10:42,375 --> 00:10:43,643 I'd scare it out. 283 00:10:43,677 --> 00:10:45,378 BOB: I don't think that's how it works. 284 00:10:45,412 --> 00:10:47,681 Well, what's your big idea, Colonel Sanders? 285 00:10:47,715 --> 00:10:50,283 (sighs) I don't know. Maybe the opposite of what you just did? 286 00:10:50,317 --> 00:10:52,986 -Maybe sing to it? -Ooh, singing! Yes, yes, yes! 287 00:10:53,020 --> 00:10:54,521 * Make an egg roll * 288 00:10:54,554 --> 00:10:56,056 -* From your egg hole... * -No, no, no. 289 00:10:56,089 --> 00:10:58,058 -That's really loud. -That was good. 290 00:10:58,091 --> 00:10:59,559 She doesn't like that kind of singing. 291 00:10:59,592 --> 00:11:00,994 -Why? -She likes this. 292 00:11:01,028 --> 00:11:05,332 * Amazing Grace * 293 00:11:05,365 --> 00:11:07,334 * How sweet... * 294 00:11:07,367 --> 00:11:08,969 No, no, no, you're putting her to sleep. 295 00:11:09,002 --> 00:11:11,338 * Make an egg roll from your egg hole * 296 00:11:11,371 --> 00:11:13,540 -* That saved * -* We're gonna beat it * 297 00:11:13,573 --> 00:11:15,408 -* A wretch... * -* And then we'll eat it... * 298 00:11:15,442 --> 00:11:17,711 Zeke, how's it coming on Whack a Toe? 299 00:11:17,745 --> 00:11:19,379 Well, I'm working on this move. 300 00:11:19,412 --> 00:11:21,815 Mallet! Head! Mallet, head, go! Mallet! 301 00:11:21,849 --> 00:11:23,650 -Does that hurt? -Does what hurt? 302 00:11:23,683 --> 00:11:25,352 Oh, they're not real toes. They don't feel pain. 303 00:11:25,385 --> 00:11:27,387 Okay. Darryl, how's the Wheel World going? 304 00:11:27,420 --> 00:11:28,889 Are you mastering the pattern? 305 00:11:28,922 --> 00:11:30,824 Yup. The light rotates in a specific algorithm, 306 00:11:30,858 --> 00:11:32,659 depending on where it starts. 307 00:11:32,692 --> 00:11:34,928 Once you spot the pattern, you just wait for the final loop 308 00:11:34,962 --> 00:11:37,430 and then three, two, one, hee-ya! 309 00:11:37,464 --> 00:11:39,733 -(bell ringing) -So that's math, huh? Hmm. 310 00:11:39,767 --> 00:11:41,769 Andy, Ollie, show me what you got. 311 00:11:41,802 --> 00:11:43,503 I've got an innie, he's got an outie. 312 00:11:43,536 --> 00:11:44,905 They fit together. 313 00:11:44,938 --> 00:11:47,040 -I meant the game. -Oh. 314 00:11:48,909 --> 00:11:50,944 LOUISE: Nice work. Twice as nice 315 00:11:50,978 --> 00:11:52,345 if you can do it a hundred more times. 316 00:11:52,379 --> 00:11:54,047 Oh, that's a lot. 317 00:11:54,081 --> 00:11:56,249 -Hey, Tina, how's it shaking? -Pretty much like this. 318 00:11:56,283 --> 00:11:59,052 (grunting) 319 00:11:59,086 --> 00:12:00,687 -That's it, huh? -Yeah, that's it. 320 00:12:00,720 --> 00:12:02,455 Can I switch to a different... Oh. 321 00:12:02,489 --> 00:12:05,358 Okay, talk to you later. (grunting) 322 00:12:05,392 --> 00:12:07,227 Saturday is the busiest day 323 00:12:07,260 --> 00:12:09,596 for birthday parties at Family Funtime. 324 00:12:09,629 --> 00:12:11,598 That means their staff is gonna be too busy 325 00:12:11,631 --> 00:12:13,600 to go around pulling plugs on you. 326 00:12:13,633 --> 00:12:16,136 But we're gonna have to keep our ticket count under wraps. 327 00:12:16,169 --> 00:12:17,938 So, remember, when your backpack is full, 328 00:12:17,971 --> 00:12:19,539 slide it through the curtain to me 329 00:12:19,572 --> 00:12:21,708 in the photo booth and I'll empty it out. 330 00:12:21,741 --> 00:12:23,310 We know, Louise. We've been practicing all day. 331 00:12:23,343 --> 00:12:25,112 Can we go home now? 332 00:12:25,145 --> 00:12:27,314 Yeah, everything's starting to look like a toe to me. 333 00:12:27,347 --> 00:12:28,916 -There's one! -Ow, Zeke! 334 00:12:28,949 --> 00:12:30,617 All right, fine. Go home and rest up. 335 00:12:30,650 --> 00:12:32,719 Big day tomorrow. Keep it to one nightcap, hmm? 336 00:12:32,752 --> 00:12:35,488 One jigger of gin per pound of body weight. 337 00:12:35,522 --> 00:12:37,224 LOUISE: You guys head on home. 338 00:12:37,257 --> 00:12:38,959 I'm gonna stop by Family Funtime real quick, 339 00:12:38,992 --> 00:12:41,428 do a final walk-through, check all the sight lines. 340 00:12:41,461 --> 00:12:43,296 I don't know, Louise. We're supposed to be laying low. 341 00:12:43,330 --> 00:12:45,332 -Sounds kind of risky. -Yeah, well, I don't want 342 00:12:45,365 --> 00:12:47,767 to leave anything to chance. Relax. Go home. 343 00:12:47,801 --> 00:12:49,837 I'll be back before Gene eats his first dinner. 344 00:12:49,870 --> 00:12:52,739 It's not a dinner-- it's a cheese course. 345 00:12:52,772 --> 00:12:55,475 (arcade games chiming) 346 00:12:55,508 --> 00:12:58,178 Okay, things are looking good here. 347 00:12:58,211 --> 00:13:00,814 Dune buggy's still there, games are all in service, 348 00:13:00,848 --> 00:13:03,183 photo booth is-- wait, what the... 349 00:13:03,216 --> 00:13:04,617 What's up with the curtain on the photo booth? 350 00:13:04,651 --> 00:13:06,086 (laughs): It's-it's missing. 351 00:13:06,119 --> 00:13:07,187 YULI: Eh, it's at the cleaners. 352 00:13:07,220 --> 00:13:09,256 It can only absorb so much vomit 353 00:13:09,289 --> 00:13:10,858 before the smell becomes a problem. 354 00:13:10,891 --> 00:13:12,359 It'll be back in a few days. 355 00:13:12,392 --> 00:13:13,827 A few days? 356 00:13:13,861 --> 00:13:15,362 You really like that curtain, huh? 357 00:13:15,395 --> 00:13:17,330 Yeah, what can I say, I'm a kid. 358 00:13:17,364 --> 00:13:19,366 And, uh, kids, uh, they love curtains. 359 00:13:19,399 --> 00:13:20,968 (laughs): Sure, sure. 360 00:13:21,001 --> 00:13:22,870 Back in my day, it was blinds. 361 00:13:22,903 --> 00:13:26,773 Damn it, now we need somewhere else to stash the tickets. 362 00:13:26,806 --> 00:13:28,008 (sighs) I've got to find a blind spot. 363 00:13:28,041 --> 00:13:30,043 Hey, uh, I think 364 00:13:30,077 --> 00:13:32,312 someone tried to flush a Skee-Ball down the toilet. 365 00:13:32,345 --> 00:13:34,147 At least, I hope it's a Skee-Ball. 366 00:13:34,181 --> 00:13:37,184 (groans) To what end, people? 367 00:13:39,920 --> 00:13:41,889 Come on, show me a blind spot. 368 00:13:41,922 --> 00:13:44,892 Hey! You're not allowed behind the prize counter. 369 00:13:44,925 --> 00:13:46,726 I was looking for the staircase. 370 00:13:46,759 --> 00:13:49,729 Oh! There it is. (humming) 371 00:13:49,762 --> 00:13:51,464 Nice try. 372 00:13:51,498 --> 00:13:53,633 Yuli, we've got a thief. 373 00:13:53,666 --> 00:13:56,203 -(camera shutter clicking) -YULI: Turn. 374 00:13:56,236 --> 00:13:58,238 Now your picture goes up on the Bulletin Board of Banishment 375 00:13:58,271 --> 00:14:01,041 so myself and the other security guards will make sure 376 00:14:01,074 --> 00:14:04,511 you are not admitted into Family Funtime ever again, 377 00:14:04,544 --> 00:14:06,746 again, again... 378 00:14:06,779 --> 00:14:08,848 I'm doing that echo thing for dramatic purposes. 379 00:14:08,882 --> 00:14:10,050 Yep. 380 00:14:10,083 --> 00:14:12,852 Time to get out, out, out... 381 00:14:12,886 --> 00:14:14,021 All right, I'm going. 382 00:14:14,054 --> 00:14:15,388 She'll land on her feet. 383 00:14:15,422 --> 00:14:17,690 Or turn to drugs and crime. 384 00:14:20,027 --> 00:14:23,663 I received the, uh, cat with paws on its face emoji. 385 00:14:23,696 --> 00:14:25,865 -What's the emergency? -Look, here's what happened. 386 00:14:25,899 --> 00:14:27,767 -We were... -We? No, you. 387 00:14:27,800 --> 00:14:29,502 You blew it. You got caught. 388 00:14:29,536 --> 00:14:30,904 Louise got banned from Family Funtime. 389 00:14:30,938 --> 00:14:32,505 What? You got banned? 390 00:14:32,539 --> 00:14:34,574 I was checking to make sure everything was smooth 391 00:14:34,607 --> 00:14:36,709 for tomorrow, which it wasn't. 392 00:14:36,743 --> 00:14:39,012 I had to find a new place to stash the tickets. 393 00:14:39,046 --> 00:14:41,848 So I smartly went behind the prize counter... 394 00:14:41,881 --> 00:14:43,516 And she got caught. The manager thought 395 00:14:43,550 --> 00:14:45,118 she was trying to steal prizes. 396 00:14:45,152 --> 00:14:46,619 Reckless, that's the word. 397 00:14:46,653 --> 00:14:48,588 Also selfish and dumb. 398 00:14:48,621 --> 00:14:50,790 (groans) People, if I hadn't gone last night, 399 00:14:50,823 --> 00:14:52,792 this whole thing would've fallen apart. 400 00:14:52,825 --> 00:14:55,428 Whoa. Everybody, just slow down, okay? 401 00:14:55,462 --> 00:14:57,597 Take a deep breath and a slug of bourbon. 402 00:14:57,630 --> 00:15:00,300 We'll find a way to sneak Louise into Family Funtime. 403 00:15:00,333 --> 00:15:03,070 (sighs) I don't know. I hate to say it, Louise, 404 00:15:03,103 --> 00:15:05,638 but I think maybe it's safer if you stay behind. 405 00:15:05,672 --> 00:15:07,807 Sorry, Louise, I guess you're out of the crew. 406 00:15:07,840 --> 00:15:10,810 Yeah, well, g-good luck pulling this off without me. 407 00:15:10,843 --> 00:15:12,879 Crew you guys. Crew all of you! 408 00:15:12,912 --> 00:15:14,547 -(grunts) -Hmm. 409 00:15:14,581 --> 00:15:17,550 I guess someone else will have to be tiny and bossy. 410 00:15:17,584 --> 00:15:19,219 Uh, what about you? What've you got? 411 00:15:19,252 --> 00:15:20,420 I can smile. 412 00:15:20,453 --> 00:15:21,821 Never mind. What about you? 413 00:15:21,854 --> 00:15:23,090 I know how everybody's gonna die. 414 00:15:23,123 --> 00:15:24,724 Okay, forget it. 415 00:15:24,757 --> 00:15:27,327 -TEDDY: Still hasn't laid an egg, huh? -BOB: No. 416 00:15:27,360 --> 00:15:29,162 What kind of chicken did you give us, Teddy? 417 00:15:29,196 --> 00:15:31,564 It's a poor craftsman who takes it out on his chicken, Bob. 418 00:15:31,598 --> 00:15:33,066 Linda, no! She's young! 419 00:15:33,100 --> 00:15:34,901 She hasn't figured it out yet. 420 00:15:34,934 --> 00:15:36,336 Teddy, I'm just holding a knife. 421 00:15:36,369 --> 00:15:38,338 -We work in a restaurant. -Oh. 422 00:15:38,371 --> 00:15:40,773 But have I thought about eating chicken? 423 00:15:40,807 --> 00:15:42,409 Yes. Yes, I have. 424 00:15:42,442 --> 00:15:43,977 I've got a few recipes bookmarked. 425 00:15:44,011 --> 00:15:45,145 Yeah. Me, too. 426 00:15:45,178 --> 00:15:46,479 Stop! You people are monsters. 427 00:15:46,513 --> 00:15:47,914 Rosemary chicken, 428 00:15:47,947 --> 00:15:49,582 -barbeque chicken sandwich... -Oh! 429 00:15:49,616 --> 00:15:51,118 -garlic chicken... -Oh! 430 00:15:51,151 --> 00:15:52,986 -Yum. -That sounds good, actually. 431 00:15:53,020 --> 00:15:55,355 * 432 00:16:01,161 --> 00:16:04,331 Oh, no, my hands are all sticky. 433 00:16:04,364 --> 00:16:06,666 And now the ball is all sticky. 434 00:16:08,801 --> 00:16:10,070 That's weird. 435 00:16:17,577 --> 00:16:20,080 Yeah! I mean... (whispers): Yeah. 436 00:16:24,184 --> 00:16:26,586 (whistles) 437 00:16:29,089 --> 00:16:31,558 Ooh, ooh. 438 00:16:31,591 --> 00:16:32,992 (whispering): That's my whistle sound. 439 00:16:33,026 --> 00:16:34,994 I don't know how to whistle, Tina. 440 00:16:35,028 --> 00:16:36,163 Don't think about all the pee in here. 441 00:16:36,196 --> 00:16:37,330 Don't think about all the pee in here. 442 00:16:37,364 --> 00:16:38,698 Don't think about all the pee in here. 443 00:16:39,732 --> 00:16:41,834 (chimes) 444 00:16:41,868 --> 00:16:43,503 (whirs) 445 00:16:43,536 --> 00:16:45,238 -(beeps) -Uh-oh. 446 00:16:45,272 --> 00:16:47,407 Dang! You come out of there. 447 00:16:47,440 --> 00:16:49,076 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 448 00:16:49,109 --> 00:16:51,478 (Trip grunts) 449 00:16:51,511 --> 00:16:54,347 Jeepers. How many tickets do you kids have in here? 450 00:16:54,381 --> 00:16:56,183 The normal amount? 451 00:16:56,216 --> 00:16:58,185 I can't believe you kids would cheat. 452 00:16:58,218 --> 00:16:59,819 It's called Family Funtime, 453 00:16:59,852 --> 00:17:03,190 not H-Horrible Greedy Children Cheat Time. 454 00:17:03,223 --> 00:17:05,058 What?! We were playing totally fair. 455 00:17:05,092 --> 00:17:06,859 Like, maybe too fair. 456 00:17:06,893 --> 00:17:09,229 Yeah, well, we'll see what the boss says about that. 457 00:17:09,262 --> 00:17:10,663 Here he is now. 458 00:17:10,697 --> 00:17:13,266 Hello, children. 459 00:17:13,300 --> 00:17:15,034 -(gasping) -Mr. Fischoeder? 460 00:17:15,068 --> 00:17:16,103 What are you doing here? 461 00:17:16,136 --> 00:17:17,704 Oh, did I forget to mention? 462 00:17:17,737 --> 00:17:21,040 I'm part owner of Family Funtime. 463 00:17:21,074 --> 00:17:22,475 Yeah, I think you did. 464 00:17:24,877 --> 00:17:27,880 Wait, Mr. Fischoeder, wh-why did you teach us 465 00:17:27,914 --> 00:17:29,616 to cheat at your own arcade? 466 00:17:29,649 --> 00:17:31,384 I'm sure I have no idea what you're talking about. 467 00:17:31,418 --> 00:17:33,920 Anyway, these are the types of cheaters I was worried about. 468 00:17:33,953 --> 00:17:36,356 Grubby, grubby little ones. Sorry, I'm being rude. 469 00:17:36,389 --> 00:17:38,725 Uh, this is one of my so-called partners. 470 00:17:38,758 --> 00:17:41,728 We're actual partners, not so-called partners. 471 00:17:41,761 --> 00:17:43,062 None of the partners like it when you call them 472 00:17:43,096 --> 00:17:44,631 so-called partners. 473 00:17:44,664 --> 00:17:46,366 They were about to try and claim the dune buggy. 474 00:17:46,399 --> 00:17:47,967 It's a good thing I was expecting this 475 00:17:48,000 --> 00:17:49,436 and was able to catch them. 476 00:17:49,469 --> 00:17:51,104 But you taught us to cheat. 477 00:17:51,138 --> 00:17:53,072 Yeah, you did. Are you dirty dogging us? 478 00:17:53,106 --> 00:17:55,975 I've never seen you before in my long and prosperous life. 479 00:17:56,008 --> 00:17:57,977 Well, you were right about this, Calvin. 480 00:17:58,010 --> 00:18:00,046 That dune buggy is a liability. 481 00:18:00,079 --> 00:18:02,048 It's too valuable. If it can be won here, 482 00:18:02,081 --> 00:18:04,884 it can be won at all of our participating locations. 483 00:18:04,917 --> 00:18:06,753 Wh-What's gonna happen to the dune buggy? 484 00:18:06,786 --> 00:18:08,988 I guess I'll drive it back to the office. 485 00:18:09,021 --> 00:18:11,057 Thank God we built it next to those dunes. 486 00:18:11,090 --> 00:18:12,559 Hey, guys. Sorry I'm late. 487 00:18:12,592 --> 00:18:14,093 Looks like things went pretty smoothly, huh? 488 00:18:14,127 --> 00:18:15,595 Yeah. Piece of cake. 489 00:18:15,628 --> 00:18:17,297 -How'd it go on your end? -I nailed it. 490 00:18:17,330 --> 00:18:19,566 What are you kids talking about? Why are you being chummy? 491 00:18:19,599 --> 00:18:21,168 Why aren't you distraught? 492 00:18:21,201 --> 00:18:23,803 You're not supposed to be here. You're banned. 493 00:18:23,836 --> 00:18:25,672 Yeah, little breakdown in security. 494 00:18:25,705 --> 00:18:28,074 -There's no one out there. -Oh, shoot, that's me. 495 00:18:28,107 --> 00:18:30,143 I'll go back out, you try to walk in again. 496 00:18:30,177 --> 00:18:32,745 Hold on. I-I would like to know what's happening here. 497 00:18:32,779 --> 00:18:34,981 Well, you see, Mr. F, it was yesterday, 498 00:18:35,014 --> 00:18:38,017 while Yuli was taking that very flattering picture of me, 499 00:18:38,050 --> 00:18:40,353 that I realized you were setting us up. 500 00:18:40,387 --> 00:18:44,991 And how, pray tell, did you realize that so not true thing? 501 00:18:45,024 --> 00:18:47,494 LOUISE: Because right next to the Bulletin Board 502 00:18:47,527 --> 00:18:50,263 of Banishment is a really fun collection of pictures 503 00:18:50,297 --> 00:18:54,767 from the Family Funtime company picnic. 504 00:18:54,801 --> 00:18:57,103 Damn it. Good picnic, though. Great punch. 505 00:18:57,136 --> 00:18:59,038 When I saw that, I realized there was no way 506 00:18:59,071 --> 00:19:00,440 we were getting that dune buggy. 507 00:19:00,473 --> 00:19:02,175 After I broke the news to the crew, 508 00:19:02,209 --> 00:19:04,043 we all agreed we weren't going to walk away 509 00:19:04,076 --> 00:19:05,645 from this empty-handed. 510 00:19:05,678 --> 00:19:07,714 So while this decoy heist was underway, 511 00:19:07,747 --> 00:19:10,617 the real heist was going on at the wharf. 512 00:19:10,650 --> 00:19:12,485 -FISCHOEDER: My wharf? -LOUISE: Yup. 513 00:19:12,519 --> 00:19:15,388 We pulled a heist of our own to win the unwinnable. 514 00:19:15,422 --> 00:19:17,056 Oh, no, no, no, no, no, not... 515 00:19:17,089 --> 00:19:19,392 My Wheelie Mammoth? 516 00:19:19,426 --> 00:19:21,060 But how did-- I d-- I don't... What the...? 517 00:19:21,093 --> 00:19:22,662 It's unwinnable. 518 00:19:22,695 --> 00:19:25,365 -Thanks to you, it became winnable. -What? 519 00:19:25,398 --> 00:19:27,834 Turns out you taught us everything we needed to know 520 00:19:27,867 --> 00:19:29,569 to land us a mammoth. 521 00:19:30,603 --> 00:19:32,872 Sticky hands. 522 00:19:34,173 --> 00:19:36,276 Timing. 523 00:19:38,845 --> 00:19:40,513 Shaking. 524 00:19:40,547 --> 00:19:42,882 And the hammer. 525 00:19:42,915 --> 00:19:45,818 -Yes! Yes! Yes! -Ah! She got it in! 526 00:19:45,852 --> 00:19:48,821 She got it in! Somebody won the mammoth! 527 00:19:48,855 --> 00:19:51,424 How come no one's excited but me? 528 00:19:51,458 --> 00:19:53,260 So, while we may not be taking home the dune buggy... 529 00:19:53,293 --> 00:19:55,895 -(engine starts) -Sorry! 530 00:19:55,928 --> 00:19:57,597 I didn't know how loud it was gonna be. 531 00:19:57,630 --> 00:19:59,566 Is it loud there? It's loud here. 532 00:19:59,599 --> 00:20:01,401 ...we did get the next best thing: 533 00:20:01,434 --> 00:20:04,271 the most coveted prize in all of Wonder Wharf. 534 00:20:04,304 --> 00:20:05,705 Well played. 535 00:20:05,738 --> 00:20:07,940 Well played, all of you. 536 00:20:07,974 --> 00:20:10,009 (sighs) I'm going to miss that mammoth. 537 00:20:10,042 --> 00:20:12,545 Do me a favor, brush him every once in a while, will you? 538 00:20:12,579 --> 00:20:14,547 And oil his wheels. I never did any of that stuff, 539 00:20:14,581 --> 00:20:16,048 but I always meant to. 540 00:20:16,082 --> 00:20:18,518 Come on, so-called partner, let's race. 541 00:20:18,551 --> 00:20:20,019 FUNTIME EXEC: (whoops) Yeah, ha, ha! 542 00:20:20,052 --> 00:20:21,621 FISCHOEDER: Son of a gun, look at him go. 543 00:20:21,654 --> 00:20:23,256 Wait, let's trade! 544 00:20:24,624 --> 00:20:25,792 GENE: You really think 545 00:20:25,825 --> 00:20:26,926 -this is gonna work? -BOB: No. 546 00:20:26,959 --> 00:20:27,927 Well, it can't hurt, anyway. 547 00:20:27,960 --> 00:20:29,195 We tried everything else. 548 00:20:29,228 --> 00:20:31,030 Oh, my God. Oh, my God, guys, look. 549 00:20:31,063 --> 00:20:32,299 LOUISE: Whoa. 550 00:20:32,332 --> 00:20:34,200 (gasps) Half Wheelie Mammoth, half chicken. 551 00:20:34,233 --> 00:20:35,802 All frittata. 552 00:20:35,835 --> 00:20:38,538 Sheesh. Remember how easy it was to buy eggs? 553 00:20:38,571 --> 00:20:40,873 I miss that. I miss us. 554 00:20:40,907 --> 00:20:42,409 LINDA: I wonder if Teddy knows any other suckers 555 00:20:42,442 --> 00:20:43,610 who would take a chicken. 556 00:20:43,643 --> 00:20:44,811 And maybe a mammoth, too? 557 00:20:44,844 --> 00:20:46,212 You bite your tongue. 558 00:20:46,245 --> 00:20:47,814 That mammoth is part of the family now. 559 00:20:47,847 --> 00:20:49,282 Louise, it's huge. 560 00:20:49,316 --> 00:20:50,983 -Where are we gonna put it? -Right there. 561 00:20:51,017 --> 00:20:52,218 But we can't see the TV. 562 00:20:52,251 --> 00:20:53,653 This is what we watch now. 563 00:20:53,686 --> 00:20:54,987 We watch mammoth and chicken. 564 00:20:55,021 --> 00:20:56,556 Yeah, okay. 565 00:20:56,589 --> 00:20:58,124 So are we gonna eat that mamma-jamma or what? 566 00:20:58,157 --> 00:21:01,294 I-I mean the egg, not the chicken. Or the mammoth. 567 00:21:01,328 --> 00:21:03,229 I know "mamma-jamma" sounded like a fun way 568 00:21:03,262 --> 00:21:05,732 to say "mammoth," but I didn't mean it that way. 569 00:21:05,765 --> 00:21:07,567 -But I am hungry. -LINDA: All right! 570 00:21:07,600 --> 00:21:09,302 Who wants to split a one-egg omelet five ways? 571 00:21:09,336 --> 00:21:10,570 ALL: I do! 572 00:21:10,603 --> 00:21:14,240 * Wheelie Mammoth * 573 00:21:14,273 --> 00:21:17,877 * The most famous guy in town * 574 00:21:19,479 --> 00:21:23,583 * If wooly mammoths had had wheels * 575 00:21:23,616 --> 00:21:27,454 * Maybe they'd still be around * 576 00:21:29,121 --> 00:21:31,524 * Ooh! * 577 00:21:31,558 --> 00:21:33,560 * Wheelie Mammoth * 578 00:21:36,195 --> 00:21:37,364 * Look at him go * 579 00:21:37,397 --> 00:21:40,600 * Wheelie Mammoth wooly * 580 00:21:40,633 --> 00:21:43,603 * Wheelie Mammoth wheelie... * 581 00:21:43,636 --> 00:21:45,605 Captioned by Media Access Group at WGBH 582 00:21:47,874 --> 00:21:49,876 Those were tasty laughs on Bob's Burgers. 583 00:21:49,909 --> 00:21:52,278 Now here are a few more shows to check out from Fox. 584 00:21:54,547 --> 00:21:55,748 Buckle up, buttercup. 585 00:21:58,084 --> 00:22:00,453 It's real, and it pulls people together. 586 00:22:00,487 --> 00:22:04,023 -* We're breaking waves shooting star * -(siren wailing) 587 00:22:04,056 --> 00:22:07,627 * We live for glory not forever * 588 00:22:07,660 --> 00:22:08,661 MAN: Touchdown! 589 00:22:08,695 --> 00:22:12,231 * Reach out * 590 00:22:12,264 --> 00:22:15,868 * Make this right here right now * 591 00:22:15,902 --> 00:22:18,838 * Stand up * 592 00:22:19,706 --> 00:22:21,474 * Here right now * 593 00:22:21,508 --> 00:22:23,443 That sounds like fun.