1 00:00:08,801 --> 00:00:10,051 L'AINE OU LA CUISSE MASSAGES 2 00:00:10,678 --> 00:00:12,387 OUVERTURE 3 00:00:13,888 --> 00:00:14,724 ALLÔ, MAMAN, MULOT 4 00:00:15,474 --> 00:00:16,850 RÉ-RÉ-OUVERTURE 5 00:00:17,559 --> 00:00:19,228 RÉ-RÉ-RÉ-OUVERTURE 6 00:00:22,189 --> 00:00:23,274 C'est mon anniversaire. 7 00:00:23,524 --> 00:00:24,442 Quarante... 8 00:00:26,109 --> 00:00:28,403 Je n'arrive même pas à le dire. Quarante... 9 00:00:29,571 --> 00:00:30,780 Quarante... 10 00:00:31,282 --> 00:00:32,866 Je préfère me rendormir. 11 00:00:34,576 --> 00:00:36,036 Maman, tu es réveillée ? 12 00:00:36,078 --> 00:00:38,121 On a peut-être une surprise pour toi. 13 00:00:38,164 --> 00:00:40,207 On entre. Cache tes seins. 14 00:00:40,249 --> 00:00:43,168 Pardon, jeune fille, on cherche notre mère 15 00:00:43,210 --> 00:00:45,838 pour un petit-déjeuner au lit d'anniversaire. 16 00:00:45,880 --> 00:00:49,466 On est désolés d'interrompre votre séance photo, 17 00:00:49,508 --> 00:00:51,009 vous êtes clairement mannequin. 18 00:00:51,051 --> 00:00:52,677 Mais non, c'est Maman. 19 00:00:52,719 --> 00:00:53,970 Quoi ? 20 00:00:54,012 --> 00:00:55,972 Ah, bon anniversaire, Maman ! 21 00:00:56,015 --> 00:00:58,433 Avec toasts, œufs et jus d'orange. 22 00:00:58,475 --> 00:01:00,770 Merci, les enfants, c'est adorable. 23 00:01:00,811 --> 00:01:04,814 Ce que je préfère pour mes anniversaires, c'est que vous m'apportez à manger au lit. 24 00:01:05,566 --> 00:01:08,234 - Pas si vite. Il y a autre chose. - Ah. 25 00:01:08,277 --> 00:01:10,987 "Ajoutez une larme de hamamélis aux blancs d'œufs 26 00:01:11,030 --> 00:01:13,573 pour une peau encore plus lisse." 27 00:01:13,615 --> 00:01:17,661 Je n'ai pas de hamamélis, je vais mettre du vinaigre. Ça doit être pareil. 28 00:01:17,703 --> 00:01:21,498 Linda va adorer. "Oh oui, Bob, tu es un amour de mari." 29 00:01:21,539 --> 00:01:24,001 Merci, le vinaigre. Tu es mieux que le hamamélis. 30 00:01:25,126 --> 00:01:27,337 Les toasts sont un peu brûlés. 31 00:01:27,379 --> 00:01:29,131 Oui, comme tu les aimes. 32 00:01:29,173 --> 00:01:30,257 Même calcinés. 33 00:01:30,299 --> 00:01:33,259 Calcinés. Ça m'étonne toujours autant 34 00:01:33,301 --> 00:01:35,721 mais si c'est comme ça que tu les aimes... 35 00:01:35,763 --> 00:01:37,389 J'ai besoin d'un coup de main. 36 00:01:37,430 --> 00:01:39,516 On regarde Maman en train de paître. 37 00:01:39,557 --> 00:01:42,353 Ça va, allez-y. Amenez-moi encore des toasts. 38 00:01:42,394 --> 00:01:46,397 "Remuer jusqu'à ce que ce soit mousseux." Ça vous paraît mousseux ? 39 00:01:46,439 --> 00:01:49,026 - J'ai déjà vu plus mousseux. - C'est des blancs d'œufs ? 40 00:01:49,067 --> 00:01:50,735 En grande partie. Et du vinaigre. 41 00:01:50,777 --> 00:01:52,737 - Gene, tu peux couper ce concombre ? - Oui. 42 00:01:52,780 --> 00:01:54,365 Tina, tu peux faire ça ? 43 00:01:54,406 --> 00:01:57,784 Un shampoing à la mayonnaise ? Maman brillera comme un sandwich. 44 00:01:57,826 --> 00:02:00,078 Délicieux, ces traitements à domicile. 45 00:02:00,120 --> 00:02:02,248 Louise, range tout ça, s'il te plaît. 46 00:02:02,289 --> 00:02:03,581 - Quoi ? - Tu es la cadette. 47 00:02:03,623 --> 00:02:06,001 Et aussi la pire pour ranger. Regarde. 48 00:02:06,709 --> 00:02:09,212 - Après le concombre, range tout. - Non. 49 00:02:09,254 --> 00:02:11,674 - Après le shampoing, range tout. - O.K. 50 00:02:13,259 --> 00:02:14,425 Je peux sortir ? 51 00:02:14,467 --> 00:02:15,593 Pas encore, Lin. 52 00:02:15,635 --> 00:02:18,514 Quoi ? Et là, c'est bon ? 53 00:02:18,556 --> 00:02:19,639 Presque. 54 00:02:19,681 --> 00:02:20,598 Maintenant ? 55 00:02:20,640 --> 00:02:22,810 Ce n'est pas du tout prêt, désolé. 56 00:02:23,602 --> 00:02:26,271 Tu as acheté du lait, hier ? 57 00:02:27,146 --> 00:02:32,069 Non, j'étais occupé à préparer un truc que tu vas adorer. 58 00:02:32,110 --> 00:02:35,698 C'est bien gentil mais il faut quand même faire les courses. 59 00:02:35,739 --> 00:02:38,825 Je les ferai cet après-midi. 60 00:02:38,867 --> 00:02:41,287 Je commence à être un peu claustrophobe. 61 00:02:41,328 --> 00:02:45,582 Et si j'allais faire les courses pendant que vous finissez votre surprise ? 62 00:02:45,623 --> 00:02:46,709 Ne bouge pas ! 63 00:02:46,750 --> 00:02:48,210 Sinon on t'attache. 64 00:02:48,252 --> 00:02:52,171 - Non, ça nous ferait gagner du temps. - Quoi ? 65 00:02:52,213 --> 00:02:53,507 Je vais lui bander les yeux. 66 00:02:53,549 --> 00:02:54,841 Mets-lui un sac sur la tête. 67 00:02:56,384 --> 00:02:57,218 Continue. 68 00:02:58,888 --> 00:02:59,763 À gauche. 69 00:02:59,805 --> 00:03:00,973 Aïe, Louise ! 70 00:03:01,014 --> 00:03:03,850 À gauche, j'ai dit. Bon, on y est. 71 00:03:03,893 --> 00:03:05,811 Pourquoi m'avoir bandé les yeux ? 72 00:03:05,853 --> 00:03:07,229 Parce que tu triches. 73 00:03:07,270 --> 00:03:10,774 Prends ton temps. Tu peux même aller au supermarché plus cher. 74 00:03:10,816 --> 00:03:12,735 - Celui qui est plus loin ? - Oui. 75 00:03:12,776 --> 00:03:16,864 Prends les bonnes glaces au chocolat. Je t'interdis de revenir sans. 76 00:03:16,906 --> 00:03:18,073 Pour ton anniversaire. 77 00:03:18,115 --> 00:03:19,908 Bon anniversaire. À tout à l'heure. 78 00:03:19,949 --> 00:03:20,825 Bye. 79 00:03:20,867 --> 00:03:24,747 Ah, achète aussi de la mayonnaise. J'en ai besoin mais pas pour ta surprise, 80 00:03:24,788 --> 00:03:25,997 c'est juste comme ça. 81 00:03:26,039 --> 00:03:27,582 - O.K., Tina. - Merci. 82 00:03:27,625 --> 00:03:29,001 Au revoir. 83 00:03:29,710 --> 00:03:32,128 C'était sympa, Ginger, comme toujours. 84 00:03:32,170 --> 00:03:35,507 Mais ensuite, ils m'ont enfermée dans ma chambre pour préparer un truc. 85 00:03:35,549 --> 00:03:39,594 Ça m'a rendue folle. Personne n'a fait les courses, du coup, j'y vais. 86 00:03:39,637 --> 00:03:43,014 Zut, un festival de la craie. Et quoi encore, une foire aux crayons ? 87 00:03:43,057 --> 00:03:47,394 Un défilé de stylos ? Bref, je sais que les enfants veulent bien faire. 88 00:03:47,436 --> 00:03:51,522 Mais je déteste mes anniversaires. Après un certain âge, c'est nul. 89 00:03:51,564 --> 00:03:54,944 Mes 20 ans, c'était "badadoum". À présent, c'est "badabof". 90 00:03:54,985 --> 00:03:59,156 Le petit-déjeuner au lit, ça fait maison de retraite, pas vrai ? 91 00:03:59,573 --> 00:04:03,826 Bref, merci de m'avoir écoutée. Désolée pour le long message vocal. 92 00:04:03,868 --> 00:04:05,621 Rappelle à l'occasion. Bisous. 93 00:04:08,873 --> 00:04:10,084 C'est interminable. 94 00:04:10,125 --> 00:04:12,711 La caisse n 3 est ouverte. 95 00:04:12,752 --> 00:04:14,253 Super, merci. 96 00:04:14,295 --> 00:04:17,925 Hé, excusez-moi mais j'étais avant vous. 97 00:04:17,966 --> 00:04:20,843 Vous étiez derrière moi, vous vous souvenez ? 98 00:04:20,886 --> 00:04:25,098 Ça va, je n'ai que quelques articles. Ça, ça et aussi ça. 99 00:04:25,139 --> 00:04:27,393 "Quelques articles..." Elle a plein de jus. 100 00:04:27,434 --> 00:04:29,060 Deirdre, vous allez bien ? 101 00:04:29,103 --> 00:04:30,144 Bonjour. 102 00:04:30,187 --> 00:04:31,605 Super, ils se connaissent. 103 00:04:31,646 --> 00:04:33,189 C'est pour le festival de la craie ? 104 00:04:33,231 --> 00:04:35,149 Oui, on attend plus de monde, cette année. 105 00:04:35,817 --> 00:04:37,778 Ce stupide festival de la craie. 106 00:04:37,819 --> 00:04:39,779 Mais je ne suis pas sûre de ces verres. 107 00:04:40,488 --> 00:04:43,992 Vous avez raison, ils ne sont pas terribles. 108 00:04:44,033 --> 00:04:46,661 Ah bon ? Je veux tout savoir. 109 00:04:46,704 --> 00:04:50,415 Ils fuient. On en a de meilleurs pour le même prix. 110 00:04:50,456 --> 00:04:51,917 Ils sont au bas du rayon. 111 00:04:51,959 --> 00:04:53,836 C'est ceux-là qu'il me faut. 112 00:04:53,877 --> 00:04:55,379 Allez-y, je vous attends. 113 00:04:55,420 --> 00:04:56,379 Ah, merci. 114 00:04:56,422 --> 00:04:57,923 Je suis là jusqu'à 15 h. 115 00:04:57,965 --> 00:04:58,841 J'hallucine. 116 00:04:58,882 --> 00:05:01,552 Prenez aussi de la glace, elle est en promotion. 117 00:05:01,593 --> 00:05:02,593 Bonne idée. 118 00:05:02,636 --> 00:05:04,346 Elle arrive. Vous permettez ? 119 00:05:04,387 --> 00:05:05,221 Super, merci. 120 00:05:06,014 --> 00:05:10,269 Ce n'est pas fini. Voyons combien vous avez économisé. 121 00:05:10,310 --> 00:05:11,394 Oh oui. 122 00:05:11,437 --> 00:05:15,733 Oh là là, c'est bientôt fini, oui ? Je ne rajeunis pas. 123 00:05:15,774 --> 00:05:17,526 Ce n'est pas de notre faute. 124 00:05:19,110 --> 00:05:21,697 Bref, merci encore pour les verres. 125 00:05:21,738 --> 00:05:25,074 Pas de problème, vous me raconterez. Ce sera notre petit "se-craie". 126 00:05:25,617 --> 00:05:26,869 Vous, alors... 127 00:05:26,910 --> 00:05:29,079 Ce n'est pas trop tôt. Vous avez enfin fini ? 128 00:05:29,120 --> 00:05:30,788 Je dois d'abord remettre ça en rayon. 129 00:05:32,040 --> 00:05:34,709 Stupide anniversaire. Je déteste les verres. 130 00:05:35,627 --> 00:05:36,502 Et zut ! 131 00:05:36,545 --> 00:05:38,547 Voilà des pétales de fleurs de chez Mort. 132 00:05:38,588 --> 00:05:42,341 Super, Tina. On les parsèmera de l'entrée jusqu'à la baignoire. 133 00:05:45,596 --> 00:05:46,471 Oui. 134 00:05:46,512 --> 00:05:48,307 Il y a six pétales. 135 00:05:48,348 --> 00:05:51,769 Mort a eu peu de funérailles. C'est plus animé avant les fêtes. 136 00:05:51,810 --> 00:05:55,605 Un dans l'entrée, un devant la salle de bain et un dans la baignoire ? 137 00:05:55,646 --> 00:05:57,899 - Oui. Ou alors, des branches. - Oui. 138 00:05:57,941 --> 00:06:02,946 Ça n'aurait pas le même impact. Mettez-les tous dans la baignoire, 139 00:06:02,987 --> 00:06:04,156 ça fera quand même joli. 140 00:06:04,197 --> 00:06:06,699 Voilà mon CD de relaxation new-age. 141 00:06:06,742 --> 00:06:09,327 On m'a forcé à le prendre à un vide-grenier. 142 00:06:09,369 --> 00:06:13,206 C'est relaxant, en effet. C'est... des baleines ? 143 00:06:13,247 --> 00:06:15,209 Une baleine super triste. 144 00:06:15,250 --> 00:06:18,461 Ce n'est pas mal du tout. Je crois qu'on a réussi. 145 00:06:18,504 --> 00:06:23,300 Je connais votre mère, ça lui plaira. Son anniversaire sera bien. 146 00:06:23,341 --> 00:06:26,302 Bien ? Le meilleur, tu veux dire. 147 00:06:26,345 --> 00:06:28,596 Voire le plus beau jour de sa vie. 148 00:06:31,350 --> 00:06:32,768 Oh non. 149 00:06:36,687 --> 00:06:38,439 Du chewing-gum ? Berk. 150 00:06:47,658 --> 00:06:48,783 Punaise ! 151 00:06:50,827 --> 00:06:54,122 Oh non, non, non ! Je déteste mon anniversaire ! 152 00:06:58,793 --> 00:07:02,713 Bonjour, c'est encore moi. J'ai enfermé mes clés dans ma voiture, 153 00:07:02,755 --> 00:07:05,466 je peux utiliser votre téléphone pour appeler mon mari ? 154 00:07:05,509 --> 00:07:07,970 Euh, désolé, le téléphone est réservé aux employés. 155 00:07:08,011 --> 00:07:09,303 Mais c'est une urgence. 156 00:07:09,346 --> 00:07:14,768 Oublier ses clés n'est pas une urgence. Personne n'est admis à l'hôpital pour ça. 157 00:07:14,810 --> 00:07:17,437 Tant pis. J'emprunterai le portable de quelqu'un. 158 00:07:17,478 --> 00:07:20,064 Ne dérangez pas nos clients. Et votre pantalon est troué. 159 00:07:20,106 --> 00:07:21,190 Je sais. 160 00:07:27,113 --> 00:07:29,115 Pardon, je peux emprunter votre portable ? 161 00:07:29,158 --> 00:07:31,660 J'ai enfermé mes clés, je dois appeler mon mari. 162 00:07:31,701 --> 00:07:33,829 Euh... je n'ai pas de portable. 163 00:07:33,870 --> 00:07:35,079 Ah non ? 164 00:07:35,831 --> 00:07:37,165 Et ça, c'est quoi ? 165 00:07:37,206 --> 00:07:38,709 Je ne sais pas. Je vous laisse. 166 00:07:38,750 --> 00:07:41,211 Attendez, revenez. Je suis gentille. 167 00:07:41,252 --> 00:07:42,963 APPEL ENTRANT MAISON 168 00:07:43,463 --> 00:07:46,591 Votre mère ne répond pas. J'essaie tante Gayle. 169 00:07:47,675 --> 00:07:51,430 Bonjour, Gayle, c'est Bob. Tu saurais où est Linda ? 170 00:07:51,471 --> 00:07:55,225 Oui, je sais que c'est son anniversaire mais je ne sais pas où elle est. 171 00:07:55,266 --> 00:07:59,855 Oui... Du calme. Je suis sûr qu'elle n'a rien. Gayle... 172 00:07:59,896 --> 00:08:04,610 Gayle. Gayle ! Ah, la voilà. Salut, Linda. 173 00:08:04,651 --> 00:08:08,863 Elle vient de rentrer, tout va bien. On se rappelle. Bye. 174 00:08:08,906 --> 00:08:10,281 Maman n'est pas là. 175 00:08:10,324 --> 00:08:11,199 Je sais, Tina. 176 00:08:11,240 --> 00:08:13,035 Tu as dit qu'elle était rentrée. 177 00:08:13,076 --> 00:08:15,245 - Oui, c'était pour... Oublie. - Tu as menti. 178 00:08:15,286 --> 00:08:19,790 Oui. Écoutez, votre mère a dû tomber en panne d'essence, 179 00:08:19,832 --> 00:08:22,627 je vais appeler Teddy pour qu'il nous amène au supermarché. 180 00:08:22,668 --> 00:08:25,963 On va au supermarché avec Teddy ? C'est comme notre anniversaire. 181 00:08:29,175 --> 00:08:30,343 - Bonjour. - Bonjour. 182 00:08:30,384 --> 00:08:33,554 Je sais que j'ai l'air folle mais c'est juste une dure journée. 183 00:08:34,056 --> 00:08:35,807 - C'est mon anniversaire. - Bon anniversaire. 184 00:08:35,849 --> 00:08:39,227 J'ai enfermé mes clés et mon portable dans ma voiture. 185 00:08:39,269 --> 00:08:40,895 - Ah. C'est affreux. - Oui. 186 00:08:40,937 --> 00:08:43,899 Je veux juste rentrer chez moi. Ce bus va jusqu'au Wharf ? 187 00:08:43,941 --> 00:08:44,942 Par chance, oui. 188 00:08:44,982 --> 00:08:49,528 Oh, je vous en prie, je vous paierai dès que je serai chez moi. 189 00:08:49,571 --> 00:08:50,947 O.K., montez. 190 00:08:50,989 --> 00:08:53,575 Ah, Dieu soit loué. Merci ! 191 00:08:53,951 --> 00:08:57,370 Enfin un point positif. Vous ne le regretterez pas. 192 00:08:57,412 --> 00:08:59,288 AUTOROUTE 193 00:08:59,873 --> 00:09:02,833 Hé, où allez-vous ? Le Wharf, c'est dans l'autre direction. 194 00:09:02,875 --> 00:09:05,796 C'est l'express pour Wildwood Wharf. Vous parliez duquel ? 195 00:09:05,836 --> 00:09:08,631 Wonder Wharf. Je l'ai même pointé du doigt ! 196 00:09:08,673 --> 00:09:10,384 J'ai cru que vous pointiez mal. 197 00:09:10,424 --> 00:09:12,052 Arrêtez-vous pour que je descende. 198 00:09:12,094 --> 00:09:16,139 Impossible, on est sur l'autoroute. Vous devrez attendre le prochain arrêt. 199 00:09:16,181 --> 00:09:17,432 Oh là là. 200 00:09:18,267 --> 00:09:21,352 Bon, je n'ai qu'à prendre le bus qui va dans l'autre sens. 201 00:09:21,394 --> 00:09:22,812 C'est moi qui fais le retour. 202 00:09:23,605 --> 00:09:27,985 Ça prendra une petite heure et demie. On n'a qu'à jouer à l'alphabet. 203 00:09:28,025 --> 00:09:31,028 Une heure et demie ? Je vais rentrer à pied. 204 00:09:31,071 --> 00:09:33,155 Jouons au moins jusqu'au prochain arrêt. 205 00:09:33,615 --> 00:09:34,991 Voilà un A. 206 00:09:35,450 --> 00:09:36,909 Je gagne. Voilà un B. 207 00:09:37,494 --> 00:09:38,662 Ça fait deux à zéro. 208 00:09:40,163 --> 00:09:41,163 On va bien rigoler. 209 00:09:42,249 --> 00:09:44,668 Pauvres glaces, elles n'ont aucune chance. 210 00:09:44,710 --> 00:09:47,421 On peut les recongeler, non ? Non ? 211 00:09:47,461 --> 00:09:49,380 Oui, mais elles seront difformes. 212 00:09:49,423 --> 00:09:50,966 - Super difformes. - Oui. 213 00:09:51,008 --> 00:09:52,884 Où es-tu, Maman ? 214 00:09:52,926 --> 00:09:55,345 Elle n'est pas au supermarché mais elle y était. 215 00:09:55,386 --> 00:09:57,681 Le caissier ne l'a pas appréciée. 216 00:09:57,722 --> 00:09:59,265 - Clairement. - Comment tu sais ? 217 00:09:59,307 --> 00:10:00,475 - Clairement. - Pourquoi ? 218 00:10:00,517 --> 00:10:02,226 Il a dit qu'il la détestait. 219 00:10:02,269 --> 00:10:03,562 Il a dit détester... 220 00:10:03,602 --> 00:10:04,812 - Ma femme. - Ah. 221 00:10:04,855 --> 00:10:06,856 Mais il a dit qu'elle était partie à pied, 222 00:10:06,898 --> 00:10:10,067 or on ne l'a pas vue, elle est donc partie dans un autre sens. 223 00:10:10,110 --> 00:10:13,488 On ne la retrouvera jamais. Elle a pu aller dans plein de sens. 224 00:10:13,529 --> 00:10:16,450 Et il y a plein de piétonnes. Comment savoir laquelle c'est ? 225 00:10:16,490 --> 00:10:18,326 J'ai déjà oublié à quoi elle ressemble. 226 00:10:18,368 --> 00:10:19,244 C'est une femme. 227 00:10:19,286 --> 00:10:20,495 Assez grande, je crois. 228 00:10:20,537 --> 00:10:21,871 Elle a des lunettes ? 229 00:10:21,913 --> 00:10:23,914 Je ne me rappelle pas. Si, elle en a. 230 00:10:24,249 --> 00:10:25,292 Concentrons-nous. 231 00:10:25,333 --> 00:10:27,336 Elle a un crochet à la place d'une main. 232 00:10:27,376 --> 00:10:28,419 Gene. Non. 233 00:10:31,380 --> 00:10:34,551 Bon, si j'y vais à pied, je peux couper par là ? 234 00:10:34,592 --> 00:10:36,552 Vous pointez du doigt dans ma direction. 235 00:10:36,595 --> 00:10:38,471 Non, je pointe du doigt derrière vous. 236 00:10:38,513 --> 00:10:39,431 Sur moi. 237 00:10:39,472 --> 00:10:40,349 De l'autre côté... 238 00:10:40,389 --> 00:10:44,311 Ah, derrière ? Oui, c'est plus logique. Et effectivement, c'est par là. 239 00:10:44,352 --> 00:10:45,687 O.K., merci, Andrew. 240 00:10:45,729 --> 00:10:46,605 Au revoir, Linda. 241 00:10:46,645 --> 00:10:47,522 Au revoir. 242 00:10:47,563 --> 00:10:50,692 Au revoir, Linda. Bon anniversaire. Bip, bip. 243 00:10:50,734 --> 00:10:52,360 C'est moi. Le klaxon est cassé. 244 00:10:52,402 --> 00:10:53,653 Au revoir. 245 00:10:55,822 --> 00:10:58,908 C'est la seule rue qu'elle aurait pu prendre. Mais où est-elle ? 246 00:10:58,950 --> 00:11:02,287 Il faut la trouver. Son anniversaire empire à chaque minute qui passe. 247 00:11:02,328 --> 00:11:04,789 Où est-ce qu'elle a bien pu aller ? 248 00:11:04,831 --> 00:11:06,375 Chaka Khan est en concert ? 249 00:11:06,416 --> 00:11:08,210 Non, pas avant décembre. 250 00:11:08,250 --> 00:11:12,923 Elle a dû avoir faim. Si elle ne mange pas toutes les 15 minutes, elle débloque. 251 00:11:12,964 --> 00:11:15,424 Mais elle a laissé son portefeuille dans la voiture. 252 00:11:15,466 --> 00:11:20,304 Et la boulangerie ? Maman et moi, on y a souvent des échantillons gratuits. 253 00:11:20,346 --> 00:11:24,017 - Ah bon ? - Sauf à l'approche de l'été. 254 00:11:24,475 --> 00:11:25,894 On peut toujours essayer. 255 00:11:25,936 --> 00:11:27,312 À la boulangerie ! 256 00:11:27,354 --> 00:11:29,147 Et aux échantillons gratuits ! 257 00:11:33,402 --> 00:11:37,447 Oh non, de la boue. Allez, Linda. 258 00:11:37,489 --> 00:11:42,076 Vois les choses du bon côté. C'est sympa de marcher dans un champ. 259 00:11:42,119 --> 00:11:47,164 Profite de cette belle journée. Ah, une jolie fleur. Oh, un putois. 260 00:11:47,206 --> 00:11:49,375 Oh, il dort. 261 00:11:49,418 --> 00:11:53,087 Je vais m'éloigner discrètement pour ne pas le déranger... Oh non ! 262 00:11:53,629 --> 00:11:54,713 En pleine tronche ! 263 00:12:01,846 --> 00:12:04,932 Cette saleté de putois nocturne ! 264 00:12:06,809 --> 00:12:08,269 Pour l'amour du ciel. 265 00:12:09,895 --> 00:12:13,524 Je vois encore d'un œil. Plus ou moins. C'est quoi, ce truc noir ? 266 00:12:15,152 --> 00:12:17,111 Espèce de sale putois ! 267 00:12:17,821 --> 00:12:19,572 C'est là que tu vas avec Maman ? 268 00:12:19,614 --> 00:12:22,451 Oui. Laisse-moi parler. Contente-toi d'être mignon. 269 00:12:22,491 --> 00:12:26,788 Bonjour, ça fait un bail. Il est bon, ce pain au seigle ? Je vais goûter. 270 00:12:26,830 --> 00:12:28,206 Je cherche ma femme. 271 00:12:28,248 --> 00:12:30,458 Elle a les cheveux noirs et des lunettes rouges. 272 00:12:30,500 --> 00:12:32,418 Et des poignets énormes. 273 00:12:32,461 --> 00:12:34,296 - Teddy. - Quoi ? Je suis précis. 274 00:12:34,336 --> 00:12:35,172 Elle ? 275 00:12:36,005 --> 00:12:40,134 Oui. Pourquoi vous avez sa photo ? C'est marqué quoi ? 276 00:12:40,177 --> 00:12:41,802 - "Ne pas nourrir." - Quoi ? 277 00:12:41,845 --> 00:12:46,807 "Ne pas nourrir." Votre femme a abusé de nos échantillons gratuits. 278 00:12:46,850 --> 00:12:48,601 Elle n'est pas revenue depuis. 279 00:12:48,643 --> 00:12:50,479 Elle est venue sans moi ? 280 00:12:50,519 --> 00:12:51,520 Et lui ? 281 00:12:51,562 --> 00:12:52,898 Il n'aime pas la croûte. 282 00:12:52,938 --> 00:12:53,815 Et elle ? 283 00:12:53,856 --> 00:12:55,649 Elle touche tout. Tout. 284 00:12:55,692 --> 00:12:56,567 Et lui ? 285 00:12:56,610 --> 00:12:57,568 Il est raciste. 286 00:12:57,610 --> 00:12:59,153 Euh, et ce bébé ? 287 00:12:59,196 --> 00:13:00,071 Il est méchant. 288 00:13:00,113 --> 00:13:03,616 Bon, merci, on s'en va. Allons-y, les enfants. 289 00:13:03,658 --> 00:13:07,662 Si vous offrez des échantillons gratuits, ne vous étonnez pas qu'on les mange. 290 00:13:07,703 --> 00:13:10,206 Malheureusement, on n'arrive pas à en faire assez 291 00:13:10,248 --> 00:13:12,082 pour les énormes mains de votre femme. 292 00:13:12,125 --> 00:13:14,043 Le seigle n'est pas illimité. 293 00:13:14,668 --> 00:13:15,836 Répétez un peu. 294 00:13:15,879 --> 00:13:17,923 Aïe, le pauvre boulanger. 295 00:13:17,963 --> 00:13:18,965 Ça va barder. 296 00:13:19,006 --> 00:13:24,303 Je vous interdis de parler des énormes mains de ma femme 297 00:13:24,346 --> 00:13:26,389 - Du calme. - le jour de son anniversaire ! 298 00:13:26,431 --> 00:13:29,433 - Sauf... Teddy, vu que... - Bon. 299 00:13:30,059 --> 00:13:34,188 il l'a aussi... complimentée... sur ses poignets ! 300 00:13:34,230 --> 00:13:37,984 Et votre pain au seigle est sec. Et un peu sale. 301 00:13:44,115 --> 00:13:45,408 Aidez-moi, mes clés... 302 00:13:45,450 --> 00:13:47,911 - Fonce, fonce ! - C'est mon anniversaire. 303 00:13:53,875 --> 00:13:58,672 Bon, réfléchissons. Où peut-elle être entre le supermarché et la maison ? 304 00:13:58,712 --> 00:14:02,299 Bon, je suis Maman, je me balade en chantant... 305 00:14:02,341 --> 00:14:03,717 Elle a dû faire ses besoins ! 306 00:14:03,759 --> 00:14:05,470 Oui, pourquoi n'y ai-je pas pensé ? 307 00:14:05,511 --> 00:14:08,181 Allons voir les toilettes de l'hôtel de l'Huître royale. 308 00:14:08,222 --> 00:14:09,139 Pourquoi celui-là ? 309 00:14:09,182 --> 00:14:10,475 - C'est son préféré. - Quoi ? 310 00:14:10,517 --> 00:14:13,477 C'est donc ça, quand elle parle d'ouvrir une huître. 311 00:14:13,519 --> 00:14:14,479 Oh là là. 312 00:14:14,520 --> 00:14:16,230 Je veux voir ces toilettes. 313 00:14:16,273 --> 00:14:17,356 Moi, je veux bien. 314 00:14:17,399 --> 00:14:19,359 Va pour l'hôtel de l'Huître royale. 315 00:14:19,400 --> 00:14:22,361 On les prévient qu'on va tous utiliser leurs toilettes ? 316 00:14:28,784 --> 00:14:30,620 Vous aussi, vous puez. 317 00:14:34,290 --> 00:14:36,125 L'HUÎTRE ROYALE 318 00:14:38,878 --> 00:14:40,922 C'était juste la petite commission. 319 00:14:40,963 --> 00:14:41,840 Merci, Teddy. 320 00:14:41,880 --> 00:14:44,009 Pas moi, j'ai fait les deux. 321 00:14:44,049 --> 00:14:45,802 - Bravo, Gene. - Merci. 322 00:14:45,844 --> 00:14:49,014 - Maman n'est pas là. - Mais ils ont un nouveau pot-pourri. 323 00:14:49,054 --> 00:14:50,974 Pardon, vous êtes clients de l'hôtel ? 324 00:14:51,015 --> 00:14:53,893 Non, on cherche ma femme. 325 00:14:53,934 --> 00:14:57,062 Elle vient parfois ici pour utiliser les toilettes. 326 00:14:57,105 --> 00:14:59,607 Ah, Linda ? Vous devez être Bob. 327 00:14:59,649 --> 00:15:01,525 Oui. Attendez, vous la connaissez ? 328 00:15:01,567 --> 00:15:05,697 Comme on connaît une femme qui vient faire caca une fois par semaine. 329 00:15:05,739 --> 00:15:07,573 Hé, ce n'est pas son anniversaire ? 330 00:15:07,615 --> 00:15:08,741 Euh... si. 331 00:15:08,783 --> 00:15:11,076 Hé, Tim, tu n'aurais pas vu Linda ? 332 00:15:11,119 --> 00:15:13,370 Non, il est à peine midi. 333 00:15:13,413 --> 00:15:16,791 Elle fait ses besoins l'après-midi 334 00:15:16,832 --> 00:15:17,708 Bonjour, Tim. 335 00:15:17,750 --> 00:15:20,961 Salut, Tina Ça va, ma grande ? 336 00:15:21,004 --> 00:15:24,215 Bon, elle n'est pas là, du coup, on va y aller. 337 00:15:24,256 --> 00:15:28,636 Non, restez un moment. Ça fait plaisir de vous voir après toutes ces années. 338 00:15:28,677 --> 00:15:30,429 - Ces années ? - Comme le temps passe. 339 00:15:30,471 --> 00:15:34,058 Il faut vraiment qu'on la retrouve. Au plaisir. Au revoir. 340 00:15:34,100 --> 00:15:38,937 Saluez bien Linda de ma part. Dites-lui pour le pot-pourri. Elle avait raison. 341 00:15:38,980 --> 00:15:39,898 Sans faute. 342 00:15:39,938 --> 00:15:43,275 Plus que quatre pâtés de maisons. 343 00:15:44,360 --> 00:15:46,028 Ah non, pas ce truc. 344 00:15:46,071 --> 00:15:48,865 Bienvenue au festival. Ah, zut, c'est vous. 345 00:15:48,907 --> 00:15:50,408 Vous et vos stupides verres. 346 00:15:50,450 --> 00:15:52,701 Qu'est-ce qui s'est passé ? Vous puez. 347 00:15:52,744 --> 00:15:55,038 J'ai eu une dure matinée, Deirdre. 348 00:15:55,080 --> 00:15:56,831 C'est quoi, ça, des couches ? 349 00:15:56,873 --> 00:15:57,915 Vous-même. 350 00:15:57,956 --> 00:15:59,167 Non, vous-même. 351 00:15:59,209 --> 00:16:00,125 Non, vous. 352 00:16:00,168 --> 00:16:04,047 C'est vous qui en portez, donc c'est vous qui l'êtes. 353 00:16:04,089 --> 00:16:06,298 Poussez-vous, les couches, je passe. 354 00:16:06,341 --> 00:16:08,301 Pas sans ticket d'entrée. 355 00:16:08,342 --> 00:16:11,388 La rue est publique, alors poussez-vous. 356 00:16:11,428 --> 00:16:14,224 Vous auriez dû être plus polie au supermarché. 357 00:16:14,264 --> 00:16:15,557 Attention, ça se renverse. 358 00:16:15,850 --> 00:16:17,226 À quoi vous jouez ? Bon sang. 359 00:16:17,268 --> 00:16:19,229 Ils ne sont pas si bien que ça. 360 00:16:19,269 --> 00:16:24,359 Non ! Arrêtez ! Non, mon dessin à la craie ! 361 00:16:24,400 --> 00:16:26,653 Ne bougez pas. 362 00:16:26,695 --> 00:16:29,864 Enlevez-vous de là délicatement. 363 00:16:29,905 --> 00:16:30,782 C'est quoi ? 364 00:16:30,823 --> 00:16:34,411 L'histoire de l'Amérique et vous êtes en train de la rayer, vieille peau. 365 00:16:35,495 --> 00:16:36,870 - Vieille peau ? - Oui. 366 00:16:36,913 --> 00:16:37,956 Vous savez quoi ? 367 00:16:37,996 --> 00:16:40,625 - Je vais danser le twist. - Non. 368 00:16:40,667 --> 00:16:43,168 - Un petit "Twist and Shout". - Non. 369 00:16:43,211 --> 00:16:44,086 Arrêtez. 370 00:16:44,129 --> 00:16:45,922 Et un petit charleston ? 371 00:16:46,630 --> 00:16:49,551 Non. Non. Non. Non. 372 00:16:51,219 --> 00:16:53,888 Je vais danser le charleston sur votre tronche ! 373 00:16:58,058 --> 00:16:58,976 FESTIVAL DE LA CRAIE 374 00:17:00,729 --> 00:17:02,855 Je vous aurai, je vous aurai ! 375 00:17:03,815 --> 00:17:07,109 - Elle est tarée ! - Revenez ! Elle détruit nos œuvres d'art. 376 00:17:07,152 --> 00:17:09,945 Non. C'est vous qui piétinez tout. 377 00:17:09,988 --> 00:17:11,614 - Ah, pardon. Pardon. - Hé ! 378 00:17:12,531 --> 00:17:16,577 Jolie, votre bouche d'égout. Ah, l'espace. Salut, les extraterrestres ! 379 00:17:32,050 --> 00:17:32,885 Zut. 380 00:17:33,302 --> 00:17:37,015 Votre mère ne fait pas l'unanimité. Mais où est-elle ? 381 00:17:37,056 --> 00:17:39,808 Il y a des sectes, par ici ? Elle a pu en rejoindre une. 382 00:17:39,851 --> 00:17:42,394 - Je sais peut-être où elle est. - Où ça ? 383 00:17:42,436 --> 00:17:46,106 Elle n'y est probablement pas. Ça ne vaut pas la peine d'y aller. 384 00:17:47,692 --> 00:17:49,527 Elle n'est pas là. On peut y aller. 385 00:17:49,568 --> 00:17:51,695 Attends, tu viens ici avec Maman ? 386 00:17:51,738 --> 00:17:53,114 À l'époque. 387 00:17:53,155 --> 00:17:54,656 Pour caresser les chiots ? 388 00:17:54,699 --> 00:17:58,619 Non. Peut-être. Je ne sais pas, je ne suis jamais entrée. 389 00:17:58,661 --> 00:18:02,332 Je reste toujours dehors à casser des bouteilles et faire des trucs de voyou. 390 00:18:02,373 --> 00:18:03,875 Salut, Louise. C'est bien toi. 391 00:18:03,916 --> 00:18:04,792 Bonjour, Robert. 392 00:18:04,834 --> 00:18:07,503 Tu veux caresser Fluffy ? Tu lui as manqué. 393 00:18:07,545 --> 00:18:09,172 "Salut, Louise, tu vas bien ?" 394 00:18:09,213 --> 00:18:14,219 Non, je ne dois pas le regarder. Je craque. Oh, mon Fluffy. 395 00:18:15,929 --> 00:18:18,681 J'en connais une qui vient souvent avec Maman. 396 00:18:18,722 --> 00:18:22,434 Mes excursions secrètes aux toilettes avec Maman ne sont pas aussi cool. 397 00:18:22,477 --> 00:18:23,560 Il se fait vieux. 398 00:18:23,603 --> 00:18:24,813 "Je suis juste un chiot." 399 00:18:24,854 --> 00:18:26,605 Il a le regard trouble, dites donc. 400 00:18:26,647 --> 00:18:30,984 Oui, ça commence. "Mais ça va, je suis un battant." 401 00:18:31,027 --> 00:18:33,195 Et il a pris du poids, non ? 402 00:18:33,238 --> 00:18:35,365 Un petit peu. Mais on l'aime quand même. 403 00:18:35,405 --> 00:18:36,699 Oui, c'est vrai. 404 00:18:36,740 --> 00:18:38,242 Vous voulez saluer M. Plume ? 405 00:18:38,284 --> 00:18:39,536 - Oh. - Bon. 406 00:18:39,576 --> 00:18:40,744 Il a dit "bon" ? 407 00:18:41,162 --> 00:18:42,121 Bon. 408 00:18:42,163 --> 00:18:46,792 Votre mère mène une vie assez fascinante dont j'ignore tout. 409 00:18:46,835 --> 00:18:48,711 J'ai l'air cool, avec ce perroquet ? 410 00:18:48,752 --> 00:18:52,714 Zut, si Linda rentre, elle ne pourra pas entrer sans ses clés. 411 00:18:52,757 --> 00:18:54,968 - Quelqu'un aurait dû rester. - Pas moi. 412 00:18:55,009 --> 00:18:58,096 Gene, c'est trop tard. Laisse tomber. Allons-y. 413 00:19:00,807 --> 00:19:03,809 J'ai réussi, je suis rentrée. Bob ! 414 00:19:03,852 --> 00:19:08,105 Ouvrez-moi, les enfants. C'est Maman. Je suis là. 415 00:19:09,231 --> 00:19:10,441 Où sont-ils ? 416 00:19:20,492 --> 00:19:22,287 J'aurai le dernier mot. 417 00:19:28,710 --> 00:19:30,044 Là ! J'ai gagné ! 418 00:19:32,505 --> 00:19:33,338 Saloperie. 419 00:19:41,597 --> 00:19:42,432 - Lin ? - Maman ? 420 00:19:43,057 --> 00:19:46,519 "Bonne journée au spa." C'est pour moi. 421 00:19:49,146 --> 00:19:51,273 Tu es sûre qu'il n'y avait qu'un putois ? 422 00:19:51,316 --> 00:19:53,651 Non, deux. Ou alors, c'était deux fois le même. 423 00:19:53,692 --> 00:19:56,528 Je peux tremper mon sandwich dans ton bain de tomate ? 424 00:19:56,570 --> 00:19:57,864 - Oui, vas-y. - Cool. 425 00:19:57,905 --> 00:19:59,656 De quelle couleur sont les chevaux ? 426 00:19:59,699 --> 00:20:01,910 - Bruns. - Cool. 427 00:20:01,951 --> 00:20:05,454 Lin, je dois t'avouer que j'ai appris des choses à ton sujet. 428 00:20:05,496 --> 00:20:08,540 Des choses inédites que je respecte. Si on veut. 429 00:20:08,583 --> 00:20:12,921 Je suis heureux de continuer à être surpris après tant d'années. 430 00:20:12,961 --> 00:20:16,465 Je t'ai écrit tout ça sur ta carte d'anniversaire, regarde. 431 00:20:16,507 --> 00:20:17,508 Ah oui. 432 00:20:18,092 --> 00:20:22,055 Oui. Mais désolé que ton anniversaire ait été pourri. 433 00:20:22,096 --> 00:20:23,681 Ne sois pas désolé. 434 00:20:23,722 --> 00:20:25,682 - Ça a été un super anniversaire. - Quoi ? 435 00:20:25,724 --> 00:20:30,520 Oui, j'ai maté cette journée. Je crois bien que je monte en puissance. 436 00:20:30,563 --> 00:20:33,732 Ce sera la nouvelle tradition. À chaque anniversaire, 437 00:20:33,775 --> 00:20:36,903 vous me banderez les yeux, me déposerez quelque part sans portable 438 00:20:36,944 --> 00:20:39,029 - et je devrai rentrer toute seule. - O.K. 439 00:20:39,072 --> 00:20:43,617 C'est parti pour un Bloody Mary. C'est ma fête. Gene, la vodka. 440 00:20:43,660 --> 00:20:44,535 J'y vais. 441 00:20:44,576 --> 00:20:45,827 Cool. 442 00:20:46,078 --> 00:20:48,914 Elle fait ses besoins l'après-midi 443 00:20:48,957 --> 00:20:53,169 Elle fait ses besoins l'après-midi 444 00:20:53,211 --> 00:20:55,672 Pas la petite commission, la grosse 445 00:20:57,298 --> 00:21:00,343 Le pot-pourri est pour toi et moi 446 00:21:00,759 --> 00:21:04,846 Elle fait ses besoins l'après-midi 447 00:21:04,888 --> 00:21:09,394 - Elle fait ses besoins l'après-midi - Quand il faut, il faut 448 00:21:09,434 --> 00:21:13,271 - Quand il faut, il faut - Elle fait ses besoins l'après-midi 449 00:21:13,314 --> 00:21:15,525 Quand il faut, il faut 450 00:21:16,275 --> 00:21:18,861 Elle fait ses besoins 451 00:21:20,904 --> 00:21:21,905 Sous-titrage: Chafik Lahzami