1 00:00:08,843 --> 00:00:10,051 LA BELLE ET LE COQUEMAR 2 00:00:10,803 --> 00:00:12,387 OUVERTURE 3 00:00:15,474 --> 00:00:16,850 RÉ-RÉ-OUVERTURE 4 00:00:17,559 --> 00:00:19,185 RÉ-RÉ-RÉ-OUVERTURE 5 00:00:20,603 --> 00:00:23,065 Enfin vendredi. Des projets pour ce week-end ? 6 00:00:23,106 --> 00:00:26,861 Ce soir, on a rencard On va manger un morceau 7 00:00:26,902 --> 00:00:30,405 On va boire quelques verres Et oublier qu'on a des enfants 8 00:00:30,448 --> 00:00:32,575 - Où vous allez ? - Je ne sais pas. 9 00:00:32,615 --> 00:00:34,659 Seul Bob est au courant. Il a tout préparé. 10 00:00:34,701 --> 00:00:37,454 Oui. Il y a aura à manger, à boire et du divertissement. 11 00:00:38,204 --> 00:00:40,249 Les trois indispensables. Chachacha. 12 00:00:40,290 --> 00:00:42,877 Et... on est arrivés. 13 00:00:42,917 --> 00:00:43,793 C'est quoi ? 14 00:00:43,835 --> 00:00:46,671 L'animal de la classe. Je le garde ce week-end. Tu es d'accord. 15 00:00:46,713 --> 00:00:48,006 Je ne suis pas d'accord. 16 00:00:48,048 --> 00:00:51,634 L'autorisation que j'ai signée à ta place dit que tu es d'accord. 17 00:00:51,676 --> 00:00:52,844 Qu'est-ce qu'il a ? 18 00:00:52,887 --> 00:00:56,307 Pelage bizarre, syncopes, nez qui coule, yeux qui coulent, tout qui coule. 19 00:00:56,347 --> 00:00:57,892 Personne n'est parfait. 20 00:00:57,932 --> 00:00:59,976 Personne d'autre ne voulait s'en occuper ? 21 00:01:00,018 --> 00:01:01,645 - Seulement Wayne. - C'est qui ? 22 00:01:01,686 --> 00:01:03,063 Un garçon de ma classe. 23 00:01:03,104 --> 00:01:06,275 On n'était pas d'accord sur la garde de ce week-end. 24 00:01:06,317 --> 00:01:08,986 - Non. Non. Non ! Non ! - Oui. Oui. Oui ! Oui ! 25 00:01:09,028 --> 00:01:12,614 Du coup, félicitations. Assure-toi qu'il n'entre pas dans notre chambre. 26 00:01:12,656 --> 00:01:14,073 Ouais, d'accord. 27 00:01:14,867 --> 00:01:16,409 Ton ami Wayne était triste ? 28 00:01:16,451 --> 00:01:18,204 Non, ça lui est égal. 29 00:01:19,204 --> 00:01:22,248 Au lit à 19 h, pas trop de télé, pas de sucreries 30 00:01:22,290 --> 00:01:25,251 et caresse toujours dans le sens du poil. 31 00:01:25,293 --> 00:01:28,588 N'oubliez pas, votre père et moi, on sort, ce soir. 32 00:01:28,631 --> 00:01:30,591 Tina, tu seras la baby-sitter. 33 00:01:30,632 --> 00:01:33,802 À ce propos, j'en ai parlé à d'autres filles. 34 00:01:33,843 --> 00:01:36,096 Tu savais que des gens se font payer pour ça ? 35 00:01:36,138 --> 00:01:39,766 On est démasqués. Bon, commençons la négociation. 36 00:01:39,808 --> 00:01:43,186 - 1 000 dollars et une place de parking. - Trois dollars de l'heure. 37 00:01:43,228 --> 00:01:45,563 - O.K. - Trois dollars toutes les heures ? 38 00:01:45,605 --> 00:01:48,150 - On touchera une part, pas vrai, Tina ? - O.K. 39 00:01:48,192 --> 00:01:51,611 Mais vous devez être au lit à notre retour ou personne ne sera payé. 40 00:01:51,653 --> 00:01:53,572 On ira se coucher les yeux fermés. 41 00:01:54,240 --> 00:01:57,367 Bobby, j'ai hâte de voir où tu m'emmènes. 42 00:01:57,408 --> 00:02:00,495 Tu n'as pas à te couvrir les yeux. Je ne t'ai pas dit de le faire. 43 00:02:00,537 --> 00:02:03,623 Je veux avoir une surprise. Et c'est mieux quand on est aveugle. 44 00:02:03,665 --> 00:02:06,168 Ouvre les yeux. On y est. Alors ? 45 00:02:06,209 --> 00:02:08,253 - "Chaizes" ? - Tu vas adorer. 46 00:02:08,294 --> 00:02:10,506 Ding, ding, ding, les intellos. 47 00:02:10,548 --> 00:02:15,260 Ici Dave, le maître du quiz. La soirée quiz commence dans une minute. 48 00:02:15,301 --> 00:02:18,264 Une soirée quiz ? Quand est-ce que je vais adorer ? 49 00:02:18,305 --> 00:02:21,099 C'était censé être maintenant. 50 00:02:21,140 --> 00:02:22,852 - Tu adores les quiz. - Ah bon ? 51 00:02:22,893 --> 00:02:25,771 On a fait un quiz, il y a des années. Tu te rappelles ? 52 00:02:25,812 --> 00:02:26,980 Ouais. 53 00:02:27,021 --> 00:02:28,481 - On s'est amusés. - Ah bon ? 54 00:02:28,524 --> 00:02:30,901 Il me semble. Le nom de notre équipe était drôle. 55 00:02:30,943 --> 00:02:32,485 On s'appelait Albert Bièrestein. 56 00:02:32,527 --> 00:02:33,403 C'est drôle ? 57 00:02:33,444 --> 00:02:36,156 Bien sûr. C'est un super jeu de mots. 58 00:02:36,198 --> 00:02:38,741 Mais on peut aller ailleurs, si tu préfères. 59 00:02:38,783 --> 00:02:40,828 Non, finissons-en. 60 00:02:40,870 --> 00:02:41,745 - O.K. - Ouais. 61 00:02:41,787 --> 00:02:43,038 - Prenons un verre. - Oui. 62 00:02:43,413 --> 00:02:46,292 C'est parti, les quizeurs. Première manche, première question. 63 00:02:46,332 --> 00:02:49,795 Quand j'avais 14 ans, j'étais muy amoureux 64 00:02:49,836 --> 00:02:52,131 de l'actrice portoricaine Rosie Perez. 65 00:02:52,171 --> 00:02:54,633 C'est facile. Les Blancs ne savent pas sauter. 66 00:02:54,675 --> 00:02:57,677 En quelle année les États-Unis ont-ils annexé Porto Rico ? 67 00:02:58,846 --> 00:03:03,641 C'était en mille neuf cent... et quelques. La première est toujours la plus dure. 68 00:03:03,683 --> 00:03:05,728 C'était facile. Passons aux choses sérieuses. 69 00:03:05,769 --> 00:03:07,395 Et zut. Ça sera quand même sympa. 70 00:03:07,437 --> 00:03:10,316 Oui, c'est sympa. C'est comme faire ses devoirs. 71 00:03:10,356 --> 00:03:12,943 Des devoirs sympas. Il y a combien de manches ? 72 00:03:12,985 --> 00:03:14,986 Pas tant que ça. Beaucoup. 73 00:03:15,778 --> 00:03:21,034 Sachez que même si je vous garde ce soir, je reste votre sœur. Mais je suis payée. 74 00:03:21,075 --> 00:03:23,370 Vire tes pieds du sofa. Mais je reste votre sœur. 75 00:03:23,412 --> 00:03:25,705 Pour l'instant. Jusqu'à mon mariage. 76 00:03:25,747 --> 00:03:29,543 Bon, quand tu es avec moi, tu ne t'appelles pas Princesse Pissou. 77 00:03:29,585 --> 00:03:32,921 Tu t'appelles Shinobu. Ça te plaît ? Je sais, ça déchire. 78 00:03:32,962 --> 00:03:35,507 Voici Kuchi Kopi. Vous êtes deux petits trublions 79 00:03:35,549 --> 00:03:38,968 et vous êtes des stars au Japon. Je vous laisse discuter. 80 00:03:39,010 --> 00:03:42,932 Évitez les sujets graves comme les divorces, Nixon ou Radiohead. 81 00:03:42,973 --> 00:03:46,143 Résidence Belcher. Mes parents sont là et ils sont ceintures noires. 82 00:03:46,185 --> 00:03:47,227 C'est pour toi. 83 00:03:47,269 --> 00:03:48,937 Sérieux ? Allô ? 84 00:03:48,978 --> 00:03:51,522 Salut, c'est Wayne. Comment va Princesse Pissou ? 85 00:03:51,564 --> 00:03:52,775 Très bien. Bye. 86 00:03:52,816 --> 00:03:54,567 - Attends ! Passe-la-moi. - Quoi ? 87 00:03:54,610 --> 00:03:57,570 Passe-moi Princesse Pissou ! 88 00:03:57,612 --> 00:03:58,489 Pourquoi ? 89 00:03:58,530 --> 00:04:01,116 Princesse Pissou ! Tu m'entends ? Tout va bien ? 90 00:04:01,741 --> 00:04:02,742 Bye. 91 00:04:03,368 --> 00:04:06,246 J'y vais. En attendant, c'est Gene qui commande. 92 00:04:06,288 --> 00:04:08,831 Louise, en cas de besoin, tu prends le relais. 93 00:04:08,873 --> 00:04:11,710 Je sais faire mes besoins tout seul, merci. 94 00:04:12,086 --> 00:04:15,088 Je n'ai pas pu l'arrêter. Il est entré comme un boulet de canon. 95 00:04:15,129 --> 00:04:18,050 Wayne, tu étais devant ma maison ? 96 00:04:18,091 --> 00:04:20,970 Oh non ! Elle est hors de sa cage ! 97 00:04:21,011 --> 00:04:22,346 Tu es un vrai taré, Wayne. 98 00:04:22,387 --> 00:04:24,932 Un taré responsable, tu veux dire ? 99 00:04:24,973 --> 00:04:27,350 Non, un taré complètement à la masse. 100 00:04:27,393 --> 00:04:29,353 Un mec taré mais charmant ? 101 00:04:29,394 --> 00:04:31,437 - Non, juste un mec taré ! - Mais charmant ! 102 00:04:31,480 --> 00:04:32,355 Taré ! 103 00:04:32,398 --> 00:04:35,442 Ohé. Ce n'est pas pour interrompre une discussion productive 104 00:04:35,483 --> 00:04:36,735 mais où est le chinchilla ? 105 00:04:37,194 --> 00:04:38,946 Euh, il est là, quelque part. 106 00:04:39,737 --> 00:04:42,240 Arrête de crier et aide-moi à chercher. 107 00:04:43,408 --> 00:04:46,036 Pourquoi la porte d'entrée est ouverte ? 108 00:04:46,077 --> 00:04:47,745 Une intervention divine ? 109 00:04:47,788 --> 00:04:49,872 Un chinchilla ! Dégoûtant ! 110 00:04:49,915 --> 00:04:51,625 Non, non, non ! 111 00:04:51,667 --> 00:04:52,709 Au secours ! 112 00:04:54,627 --> 00:04:55,920 Le voilà ! 113 00:04:58,048 --> 00:04:59,298 Salut, petite bestiole. 114 00:04:59,341 --> 00:05:00,259 C'est Jonas. 115 00:05:00,675 --> 00:05:02,177 Cool, il le ramène. 116 00:05:02,218 --> 00:05:05,389 Hé, Jonas, tu as trouvé notre chinchilla ! Merci ! 117 00:05:05,430 --> 00:05:08,057 Quoi ? Je n'entends rien ! Bye ! 118 00:05:08,100 --> 00:05:09,768 - Non ! - Attends ! 119 00:05:09,810 --> 00:05:11,310 Non ! 120 00:05:11,353 --> 00:05:13,439 Qu'est-ce qui vient de se passer ? 121 00:05:13,480 --> 00:05:16,899 Le chinchilla a fugué et il a rejoint le pire gang de motards du monde. 122 00:05:19,653 --> 00:05:23,949 Princesse Pissou a été enlevée. Tout est de ta faute, Louise. 123 00:05:23,990 --> 00:05:26,117 Quoi ? C'est ta faute, Wayne. 124 00:05:26,160 --> 00:05:29,038 Tu es entré chez moi et tu as laissé la porte ouverte. 125 00:05:29,079 --> 00:05:33,042 Quand on entre en trombe, on n'est pas censé refermer la porte. 126 00:05:33,082 --> 00:05:36,377 Ce n'est pas si grave. Jonas est livreur chez Reggie. 127 00:05:36,420 --> 00:05:37,920 On n'a qu'à y aller. 128 00:05:38,172 --> 00:05:41,425 On devrait rentrer. Je ne suis pas baby-sitter d'extérieur. 129 00:05:41,466 --> 00:05:44,302 On est sous ta garde et ce chinchilla est sous la mienne. 130 00:05:44,343 --> 00:05:46,930 Techniquement, il est sous ta garde, non ? 131 00:05:47,180 --> 00:05:49,850 Peut-être bien. Ou alors, c'est complètement débile. 132 00:05:49,891 --> 00:05:53,394 On sera de retour dans 20 minutes. C'est parti, on va chez Reggie. 133 00:05:53,771 --> 00:05:55,564 Crotte, c'est fermé. 134 00:05:55,605 --> 00:05:57,149 Qu'est-ce qu'on fait ? 135 00:05:57,191 --> 00:06:00,319 Cassons la vitre et préparons des sandwichs. Après, on verra. 136 00:06:00,360 --> 00:06:02,987 Non, on va voir Reggie pour lui demander où vit Jonas. 137 00:06:03,362 --> 00:06:04,781 Vous voulez savoir où il vit ? 138 00:06:04,822 --> 00:06:06,949 Attendez votre tour. Humour de restaurateur. 139 00:06:06,992 --> 00:06:10,286 Trêve de balivernes. L'adresse, Reggie. 140 00:06:10,661 --> 00:06:13,624 Jonas fait ses devoirs chez son ami Clay. 141 00:06:13,956 --> 00:06:15,918 Clay fait ses devoirs chez son ami Jonas. 142 00:06:15,959 --> 00:06:17,418 - Quoi ? - Ce n'est pas le cas ? 143 00:06:17,877 --> 00:06:19,922 Ils sont chez l'autre sans y être ? 144 00:06:19,963 --> 00:06:23,716 Ils ont peut-être rompu le continuum espace-temps. C'était des sacrés devoirs. 145 00:06:23,759 --> 00:06:26,762 Ou alors, c'est une excuse que les ados donnent à leurs parents 146 00:06:26,803 --> 00:06:30,057 quand ils veulent sortir en secret. Mais pour aller où ? 147 00:06:30,098 --> 00:06:32,600 Un événement secret pour ados désobéissants ? 148 00:06:32,643 --> 00:06:33,519 Une fête ? 149 00:06:33,560 --> 00:06:34,812 Oui, Tina, merci. 150 00:06:34,853 --> 00:06:35,853 C'est Teddy ? 151 00:06:35,896 --> 00:06:39,983 J'aimerais tant Que mon autoradio fonctionne 152 00:06:40,024 --> 00:06:43,903 S'il nous voit dehors, il va nous dénoncer aux parents. Vite, cachez-vous. 153 00:06:50,869 --> 00:06:52,829 J'ai cru voir un lapin. 154 00:06:52,870 --> 00:06:55,374 C'était moins une. Bon, rentrons à la maison 155 00:06:55,415 --> 00:06:58,418 et fabriquons un faux chinchilla pour gagner du temps. 156 00:06:58,459 --> 00:07:02,088 Non, Tina. On cherche une fête. Que sais-tu des fêtes de lycéens ? 157 00:07:02,130 --> 00:07:04,800 Rien. Mais je connais quelqu'un qui sait quelque chose. 158 00:07:06,884 --> 00:07:09,012 Qu'est-ce que vous voulez, bande de losers ? 159 00:07:09,428 --> 00:07:12,557 Après la première manche, les DILF sont en tête. 160 00:07:12,598 --> 00:07:14,225 Le vieux Kevin est deuxième. 161 00:07:14,268 --> 00:07:18,521 Et enfin, avec aucune réponse juste, le rencard de la table ronde. 162 00:07:19,273 --> 00:07:21,358 Vous êtes le premier couple à venir ici. 163 00:07:21,399 --> 00:07:25,153 Ils sont la preuve qu'on peut s'apprécier sans rien savoir. 164 00:07:26,446 --> 00:07:29,074 Hé, doucement, Monsieur Questions. 165 00:07:29,115 --> 00:07:30,617 Non, je plaisante. 166 00:07:30,658 --> 00:07:33,661 Je ne plaisante pas. Ils ne savent rien du tout. 167 00:07:33,704 --> 00:07:36,247 On perd et en plus, il se fiche de nous. 168 00:07:36,290 --> 00:07:37,707 On devrait rentrer. 169 00:07:37,749 --> 00:07:40,334 O.K., on s'en va. Mais avant, je vais aux toilettes. 170 00:07:40,377 --> 00:07:43,713 Deuxième manche, première question. La randonnée, c'est débile. 171 00:07:43,754 --> 00:07:46,884 J'espérais plus de questions sur les sitcoms des années 80. 172 00:07:46,925 --> 00:07:48,509 Bob, j'ai fait une bêtise. 173 00:07:48,552 --> 00:07:49,595 - Aux toilettes ? - Non. 174 00:07:49,636 --> 00:07:53,348 Regarde, j'ai volé les réponses à Dave. On a toutes les réponses. 175 00:07:53,389 --> 00:07:55,558 Quoi ? Tu es folle ? On ne peut pas tricher. 176 00:07:55,600 --> 00:07:59,605 Ah oui, on ne peut pas faire ça à Dave. Il est tellement gentil. 177 00:08:00,105 --> 00:08:01,648 Note les réponses, allez. 178 00:08:01,689 --> 00:08:02,565 O.K. 179 00:08:02,608 --> 00:08:06,862 Pas comme ça. Fais semblant de réfléchir, regarde en l'air et écris la réponse. 180 00:08:07,653 --> 00:08:09,031 Ouais, parfait. 181 00:08:09,281 --> 00:08:12,701 Je peux peut-être trouver à quelle fête se trouve ce Jonas. 182 00:08:12,742 --> 00:08:15,870 Mais pourquoi j'aiderais des bébés à récupérer leur chat ? 183 00:08:15,913 --> 00:08:17,872 Ce n'est pas un chat, c'est un chinchilla. 184 00:08:17,915 --> 00:08:19,415 Si ce n'est pas un chien, c'est un chat. 185 00:08:19,457 --> 00:08:21,834 On te revaudra ça. Ce que tu veux, quand tu veux. 186 00:08:21,877 --> 00:08:24,629 Et si je veux que Tina lèche une tong à 3 h du matin ? 187 00:08:24,670 --> 00:08:26,757 - N'exagérons pas. - C'est d'accord. 188 00:08:26,798 --> 00:08:31,093 Non, je lui trouverai autre chose à faire quand je serai très déprimée. 189 00:08:31,136 --> 00:08:32,261 Mais marché conclu. 190 00:08:32,303 --> 00:08:33,846 C'est beaucoup de technologie. 191 00:08:33,889 --> 00:08:35,849 On a pigé, tu as une adresse e-mail. 192 00:08:35,890 --> 00:08:39,394 J'utilise les réseaux sociaux pour trianguler la position de Jonas. 193 00:08:39,436 --> 00:08:41,520 Il est ami avec David Schnabel 194 00:08:41,562 --> 00:08:44,232 qui a tweeté à Vanessa Jackson : "On se voit chez Casey." 195 00:08:44,274 --> 00:08:47,360 D'après le blog secret de Leilani LeFelt qui n'est pas si secret, 196 00:08:47,402 --> 00:08:51,907 Jonas en pince pour Vanessa. Donc Jonas est à la fête de Casey. Voilà. 197 00:08:51,948 --> 00:08:54,116 Allez, tout le monde, on décolle. 198 00:08:54,158 --> 00:08:57,370 On ne peut pas aller à cette fête. Maman et Papa vont me tuer. 199 00:08:57,412 --> 00:08:58,871 Il y aura des mecs du lycée. 200 00:08:58,913 --> 00:09:00,456 On peut peut-être jeter un œil. 201 00:09:00,499 --> 00:09:04,168 Tu crois que tu pourras entrer à la fête ? Tu n'y arriveras jamais. 202 00:09:04,211 --> 00:09:06,462 Même moi, la plus canon de 4e, je ne pourrais pas. 203 00:09:06,504 --> 00:09:08,756 Tu es en 4e ? Je t'ai prise pour une maman d'élève. 204 00:09:08,798 --> 00:09:11,509 Crois-moi, Tammy. Entrer, ce sera facile. 205 00:09:11,551 --> 00:09:15,264 J'entre si souvent en salle des profs que j'y ai ma propre tasse à café. 206 00:09:15,304 --> 00:09:17,014 "Je déteste le lundi", un classique. 207 00:09:17,057 --> 00:09:20,434 Si tu me fais entrer à cette fête, on est quittes. 208 00:09:20,476 --> 00:09:24,147 Allons-y ! Chaque minute de nos vies, c'est cinq minutes, pour un chinchilla. 209 00:09:25,856 --> 00:09:28,527 Ah, voilà le moyen d'entrer à cette fête débile. 210 00:09:28,567 --> 00:09:29,945 Des ordures vont nous aider ? 211 00:09:29,986 --> 00:09:31,904 Observe et prends-en de la graine. 212 00:09:34,615 --> 00:09:36,951 - Quelqu'un l'a commandée, pourtant. - Quoi ? 213 00:09:36,994 --> 00:09:39,162 Tu as dit : "On n'a pas commandé de pizza" ? 214 00:09:39,203 --> 00:09:41,248 - Non. - Quelqu'un l'a commandée, pourtant. 215 00:09:41,289 --> 00:09:45,168 Le boss de la pizzeria va me tuer, si je ne la livre pas. 216 00:09:45,210 --> 00:09:47,211 - Où sont les toilettes ? - Là-bas. 217 00:09:47,254 --> 00:09:49,798 Merci. J'en ai pour moins de 30 minutes. 218 00:09:49,840 --> 00:09:51,841 Tiens bon, Atlas. On arrive. 219 00:09:51,883 --> 00:09:52,884 C'est qui, Atlas ? 220 00:09:52,926 --> 00:09:55,345 C'est mon nom secret pour Princesse Pissou. 221 00:09:55,386 --> 00:09:57,556 Sérieux ? Moi, je l'appelle Shinobu. 222 00:09:57,596 --> 00:09:59,725 Princesse Pissou, ça ne lui va pas. 223 00:09:59,765 --> 00:10:02,351 Je sais. Les CM1 sont nuls pour choisir des noms. 224 00:10:02,394 --> 00:10:05,647 Ou pour déterminer un sexe. Il a des testicules, bon sang. 225 00:10:05,688 --> 00:10:09,192 Je sais. Personne ne m'a crue, quand j'ai dit que c'était des testicules, 226 00:10:09,234 --> 00:10:10,735 pas des nichons de fesses. 227 00:10:12,028 --> 00:10:13,529 C'est dingue que ça ait marché. 228 00:10:13,947 --> 00:10:17,658 Bien joué, Gene. Tu fais vraiment tes besoins ? 229 00:10:17,701 --> 00:10:19,536 Euh... non. 230 00:10:19,577 --> 00:10:20,620 Oh là là. 231 00:10:22,873 --> 00:10:26,208 Une fête de lycéens, ce n'est pas un endroit adapté à un petit animal. 232 00:10:26,250 --> 00:10:28,794 Ils jouent sûrement au jeu du chinchilla. 233 00:10:28,836 --> 00:10:31,923 On se concentre. Si tu étais un ado avec un chinchilla, 234 00:10:31,965 --> 00:10:33,841 - où tu irais ? - Au salon du chinchilla. 235 00:10:33,884 --> 00:10:37,303 Notre première fête de lycée. Savourons cet instant. 236 00:10:37,346 --> 00:10:39,347 Les derrières des garçons sont plus hauts. 237 00:10:39,389 --> 00:10:41,557 Mec canon en approche à 2 h. 238 00:10:41,600 --> 00:10:45,604 Je ne sais pas si c'est juste. Je ne sais pas lire les montres rondes. 239 00:10:45,644 --> 00:10:47,522 Alerte au flirt. Je vais me lancer. 240 00:10:47,563 --> 00:10:50,317 Ouais, ding, dong, c'est parti mon kiki. 241 00:10:50,359 --> 00:10:51,860 Vous êtes en quelle année ? 242 00:10:55,279 --> 00:10:56,447 Laissez tomber. Bye. 243 00:10:56,490 --> 00:10:58,158 Je suis paralysée des bras. 244 00:10:58,200 --> 00:11:00,409 Il était plus grand que mon père. 245 00:11:00,451 --> 00:11:01,702 En voilà un autre. 246 00:11:04,956 --> 00:11:08,668 Sur Internet, on peut être qui on veut et personne ne le saura jamais. 247 00:11:08,710 --> 00:11:10,544 D'où vient le mot "modem" ? 248 00:11:10,586 --> 00:11:13,255 On fait une faute, juste pour ne pas paraître suspects ? 249 00:11:13,298 --> 00:11:15,926 - Mais on connaît la réponse. - Non, on triche. 250 00:11:15,966 --> 00:11:17,677 Du coup, on la connaît, non ? 251 00:11:17,719 --> 00:11:18,595 O.K. 252 00:11:18,636 --> 00:11:22,307 Vous connaissez la réponse, les DILF ? Vieux Kevin ? Parce que nous, oui. 253 00:11:24,142 --> 00:11:25,018 - Lin. - Quoi ? 254 00:11:25,059 --> 00:11:27,395 - C'était quoi ? - Un bruit de modem. 255 00:11:27,437 --> 00:11:28,938 C'est plutôt comme ça. 256 00:11:33,402 --> 00:11:36,446 Super bruits de modem, le rencard de la table ronde. 257 00:11:36,488 --> 00:11:37,739 Revenons-en aux questions. 258 00:11:40,450 --> 00:11:41,576 Ça suffit. 259 00:11:41,826 --> 00:11:42,827 - Tina. - Quoi ? 260 00:11:42,869 --> 00:11:46,664 Je dois péter. C'est un pet de peur. Je ne peux pas le retenir. 261 00:11:46,706 --> 00:11:48,750 Non, tu ne peux pas péter à cette fête. 262 00:11:48,792 --> 00:11:50,418 Tu crois que je ne le sais pas ? 263 00:11:50,460 --> 00:11:54,713 Je vais arranger ça. Retiens-le jusqu'à la fenêtre. Je vais te porter. 264 00:11:54,755 --> 00:11:57,049 Doucement, ne serre pas trop. 265 00:11:57,091 --> 00:12:01,053 Pardon, poussez-vous. On doit passer. On est juste des adolescentes normales. 266 00:12:01,096 --> 00:12:02,471 Salut, comment ça va ? 267 00:12:02,514 --> 00:12:03,557 Vas-y. 268 00:12:05,850 --> 00:12:08,812 Tina, tu m'as littéralement sauvé la vie. 269 00:12:08,854 --> 00:12:10,938 Je m'en souviendrai jusqu'à ma mort. 270 00:12:10,980 --> 00:12:11,856 C'est très... 271 00:12:11,898 --> 00:12:14,067 Oh là là ! Elle a pété ! C'est elle ! 272 00:12:14,109 --> 00:12:16,193 - Quoi ? - Je plaisante. Personne n'écoute. 273 00:12:16,610 --> 00:12:18,071 Voilà Jonas. 274 00:12:18,904 --> 00:12:21,450 Toc, toc. Qui est là ? Vous. 275 00:12:21,490 --> 00:12:24,744 Vous qui ? Eh oui, vous n'êtes pas censés être là. 276 00:12:24,786 --> 00:12:27,080 Rends-nous le chinchilla. Il est à nous. 277 00:12:27,121 --> 00:12:29,666 C'est l'animal de la classe de CM1, je te signale. 278 00:12:29,707 --> 00:12:32,210 Quoi ? Pardon, je ne savais pas. 279 00:12:32,251 --> 00:12:35,004 Je croyais que c'était un gremlin. J'hallucinais. 280 00:12:35,046 --> 00:12:36,548 Bref, je l'ai donné à Vanessa. 281 00:12:36,590 --> 00:12:37,466 - Quoi ? - Quoi ? 282 00:12:37,506 --> 00:12:38,383 Où est Vanessa ? 283 00:12:38,424 --> 00:12:40,594 Elle est partie avec des amis. 284 00:12:40,634 --> 00:12:43,929 Genre "c'est réservé aux filles, sauf pour ces trois mecs-là". 285 00:12:43,971 --> 00:12:45,014 Où sont-ils allés ? 286 00:12:45,056 --> 00:12:48,309 Je ne sais pas. Ils voulaient aller faire du roller. 287 00:12:48,350 --> 00:12:49,769 À la patinoire, peut-être ? 288 00:12:49,811 --> 00:12:50,854 Ah ouais. 289 00:12:50,895 --> 00:12:52,147 Je vais te gifler. 290 00:12:52,188 --> 00:12:53,063 Quoi ? 291 00:12:53,105 --> 00:12:54,774 Aïe ! Mon atout principal. 292 00:12:54,816 --> 00:12:56,109 Attends, fais voir. 293 00:12:57,318 --> 00:12:59,403 Ah, vous avez trouvé Jonas ? Salut, Jonas. 294 00:12:59,446 --> 00:13:02,948 Salut... toi, la fille. 295 00:13:02,990 --> 00:13:04,868 J'ai eu peur que tu m'aies oubliée. 296 00:13:04,909 --> 00:13:07,995 On a récupéré le chinchilla ? Les parents vont bientôt rentrer. 297 00:13:08,038 --> 00:13:10,956 Non. Jonas l'a donné et il est parti à la patinoire. 298 00:13:12,500 --> 00:13:14,586 À quoi ressemble Vanessa ? 299 00:13:14,628 --> 00:13:17,213 Je ne sais pas trop. Elle a des cheveux et un pantalon. 300 00:13:17,254 --> 00:13:19,716 Super description. Tu devrais bosser pour le FBI. 301 00:13:19,758 --> 00:13:21,884 Viens avec nous pour l'identifier. 302 00:13:21,927 --> 00:13:23,052 Pourquoi je ferais ça ? 303 00:13:23,094 --> 00:13:26,972 Vous êtes faits l'un pour l'autre. Tu as ton truc, elle a le sien. 304 00:13:27,014 --> 00:13:28,933 Oui, qui se ressemble s'assemble. 305 00:13:28,975 --> 00:13:31,686 C'est ton heure de gloire. Tu as bossé dur pour ça. 306 00:13:31,727 --> 00:13:32,895 Tu dois venir avec nous. 307 00:13:32,937 --> 00:13:34,523 Ouais, c'est vrai. Allons-y ! 308 00:13:34,563 --> 00:13:36,024 J'arrive, Shinobu. 309 00:13:36,066 --> 00:13:37,149 J'arrive, Atlas. 310 00:13:37,192 --> 00:13:39,485 J'arrive, hot-dogs du bar de la patinoire. 311 00:13:42,113 --> 00:13:45,075 Bon, on y est. Allons récupérer notre chinchilla. 312 00:13:45,115 --> 00:13:47,576 Tu crois qu'il y a des stroboscopes, là-dedans ? 313 00:13:47,619 --> 00:13:48,745 Sûrement. Pourquoi ? 314 00:13:48,787 --> 00:13:50,330 Ça provoque de l'épilepsie. 315 00:13:50,371 --> 00:13:52,499 Ah oui, l'incident du stroboscope. 316 00:13:52,540 --> 00:13:55,460 Quelle idée d'Alfonz d'apporter un stroboscope en classe. 317 00:13:55,501 --> 00:13:57,796 Tout ça parce que son grand-père l'a inventé. 318 00:13:57,836 --> 00:13:59,422 Oh là là, c'est encore Teddy ? 319 00:14:00,506 --> 00:14:02,926 Pas facile de conduire en mangeant un pad thaï. 320 00:14:02,967 --> 00:14:04,344 Ne bougez plus. 321 00:14:04,385 --> 00:14:05,678 Pourquoi on fait ça ? 322 00:14:05,720 --> 00:14:07,013 Il ne nous verra pas. 323 00:14:07,054 --> 00:14:09,224 - Ah bon ? - Peut-être. Retenez votre souffle. 324 00:14:09,807 --> 00:14:12,101 J'ai oublié que je suis allergique aux cacahuètes. 325 00:14:13,562 --> 00:14:14,980 Ça va aller, ça va aller. 326 00:14:15,688 --> 00:14:17,941 Ça a marché. Tina est une magicienne. 327 00:14:17,982 --> 00:14:19,985 Fais apparaître une veste en jean sur moi. 328 00:14:20,025 --> 00:14:21,360 Veste en Gene ! 329 00:14:22,861 --> 00:14:24,154 C'est la dernière manche. 330 00:14:24,197 --> 00:14:28,576 Étonnamment, le couple un peu simplet s'est propulsé à la première place. 331 00:14:28,618 --> 00:14:30,370 Vive le couple ! 332 00:14:30,412 --> 00:14:31,996 On est malins et mignons. 333 00:14:32,038 --> 00:14:33,123 Plus que les DILF. 334 00:14:34,124 --> 00:14:37,836 Du calme. Je ne suis pas charpentier et je ne suis jamais monté sur un bateau. 335 00:14:37,876 --> 00:14:40,629 Mais dans quel film de 1987 Kurt Russell a fait les deux ? 336 00:14:40,672 --> 00:14:41,715 Où sont les réponses ? 337 00:14:42,798 --> 00:14:44,091 Oh non, elles sont tombées. 338 00:14:44,134 --> 00:14:45,802 Récupère-les. Tu es plus près. 339 00:14:45,844 --> 00:14:48,971 Je m'en occupe. Oups, j'ai fait tomber du houmous. 340 00:14:49,014 --> 00:14:51,224 Je ramasse juste mon houmous. 341 00:14:51,265 --> 00:14:52,850 - O.K. - On adore le houmous. 342 00:14:53,350 --> 00:14:54,686 - C'est quoi, ça ? - Quoi ? 343 00:14:54,727 --> 00:14:56,229 - C'est les réponses. - Non. 344 00:14:56,270 --> 00:14:57,647 - Si. - Non. 345 00:14:57,688 --> 00:14:59,441 - Vous êtes des tricheurs. - Non. 346 00:14:59,481 --> 00:15:00,524 Personne ne triche. 347 00:15:00,567 --> 00:15:02,318 Vous êtes des gros tricheurs. 348 00:15:02,360 --> 00:15:05,154 Bon, vous savez quoi ? C'est vrai, on a triché. 349 00:15:05,196 --> 00:15:08,825 J'ai invité ma femme à un rencard. On n'en a que trois comme ça par an. 350 00:15:08,866 --> 00:15:09,743 Maximum. 351 00:15:09,783 --> 00:15:12,245 Et je l'ai emmenée ici. Je me suis planté. 352 00:15:12,287 --> 00:15:13,705 Et vous n'avez pas aidé, Dave. 353 00:15:13,746 --> 00:15:15,706 À cause de vous, on s'est sentis stupides, 354 00:15:15,749 --> 00:15:18,293 rien parce qu'on n'avait aucune bonne réponse. 355 00:15:18,335 --> 00:15:19,878 Je sais que ça a fait rire Kevin. 356 00:15:20,419 --> 00:15:23,881 Je sais, je sais. Mais ma femme a trouvé le moyen de rendre ça amusant. 357 00:15:23,923 --> 00:15:26,091 Et je ne vais pas m'en excuser. 358 00:15:26,134 --> 00:15:28,927 Trop mignon. Vous êtes virés. Deborah ! 359 00:15:28,970 --> 00:15:31,221 - Non. On n'a... - Pas touche, Deborah. 360 00:15:34,433 --> 00:15:36,686 Je suis désolé, Lin. C'était... 361 00:15:40,440 --> 00:15:41,316 Ça valait le coup. 362 00:15:41,357 --> 00:15:43,985 C'était bien. La prochaine fois, on trichera au karaoké. 363 00:15:45,235 --> 00:15:48,030 Bon, Jonas, où est Vanessa ? Où est mon chinchilla ? 364 00:15:48,072 --> 00:15:49,365 Notre chinchilla. 365 00:15:49,407 --> 00:15:52,701 O.K., Vanessa, l'amour de ma vie. Voyons voir. 366 00:15:52,744 --> 00:15:53,662 La voilà. 367 00:15:54,953 --> 00:15:56,038 On y va ! 368 00:15:56,081 --> 00:15:58,707 Je vais rouler jusqu'au cœur de Vanessa. 369 00:15:58,750 --> 00:16:00,626 Vanessa, où est le chinchilla ? 370 00:16:00,668 --> 00:16:02,211 - Quoi ? - Princesse Pissou. 371 00:16:02,253 --> 00:16:04,380 - C'est quoi ? - Notre animal de classe. 372 00:16:04,422 --> 00:16:08,467 Désolée, les enfants. Ce vigile me l'a acheté pour 40 dollars. 373 00:16:08,509 --> 00:16:10,302 Mon Dieu, comment as-tu pu faire ça ? 374 00:16:10,345 --> 00:16:14,432 C'était facile. Il m'a tendu 40 dollars et on a échangé. 375 00:16:15,100 --> 00:16:16,183 Allons-y. 376 00:16:16,225 --> 00:16:17,519 Vanessa, tu plais à Jonas. 377 00:16:17,559 --> 00:16:19,854 Laisse-lui une chance. Ou pas. À toi de voir. 378 00:16:19,895 --> 00:16:22,731 Je n'entends rien, la musique est trop forte. J'y retourne. 379 00:16:22,774 --> 00:16:25,652 Hé, Vanessa ! Attends-moi ! 380 00:16:25,693 --> 00:16:27,070 - Monsieur ? - Oui ? 381 00:16:27,111 --> 00:16:29,114 Vous pouvez me pousser vers cette fille ? 382 00:16:29,154 --> 00:16:31,240 - D'accord. - Vous m'avez touché les fesses. 383 00:16:31,282 --> 00:16:34,119 Bonjour. Le truc que vous avez acheté pour 40 dollars, 384 00:16:34,159 --> 00:16:36,037 - c'est à nous. - Vous fumez de l'herbe ? 385 00:16:36,078 --> 00:16:39,124 Non, le chinchilla que vous avez acheté. 386 00:16:39,164 --> 00:16:42,293 Quoi ? Non, c'est un cadeau pour mon propriétaire. 387 00:16:42,335 --> 00:16:44,294 J'ai du mal à payer le loyer, ce mois-ci. 388 00:16:44,336 --> 00:16:45,922 Donnez-lui les 40 dollars. 389 00:16:46,548 --> 00:16:49,174 Tu es malin, toi. Où étais-tu, il y a cinq minutes ? 390 00:16:49,216 --> 00:16:50,051 Là-bas. 391 00:16:50,301 --> 00:16:54,179 Désolée, mais le chinchilla appartient à la classe de CM1 de Mme Labonz. 392 00:16:55,181 --> 00:16:58,934 Bon, je dois faire ce qui est juste. Vous avez 40 dollars ? 393 00:16:58,976 --> 00:17:01,270 On peut vous faire un chèque. Vous en avez un ? 394 00:17:01,312 --> 00:17:02,647 Oui. 395 00:17:02,688 --> 00:17:03,690 - Oh, oh. - Quoi ? 396 00:17:03,731 --> 00:17:05,607 Si vous étiez un chinchilla 397 00:17:05,650 --> 00:17:09,194 et si vous étiez un petit salopard qui refuse de rester dans sa boîte, 398 00:17:09,237 --> 00:17:10,195 où iriez-vous ? 399 00:17:10,238 --> 00:17:11,280 - Non ! - Bon sang ! 400 00:17:11,321 --> 00:17:12,781 - Shinobu ? - Petite bête ? 401 00:17:12,824 --> 00:17:14,284 - Viens là. - Atlas ? 402 00:17:14,576 --> 00:17:15,701 - Javier ? - Shinobu ? 403 00:17:15,743 --> 00:17:16,618 Où es-tu ? 404 00:17:16,661 --> 00:17:19,204 C'est lui ou c'est un patin en peluche abandonné ? 405 00:17:19,247 --> 00:17:21,875 Il va se faire tuer ! On arrive ! 406 00:17:21,915 --> 00:17:23,041 Poussez-vous ! 407 00:17:29,673 --> 00:17:34,179 Vous savez ce que ça veut dire ! C'est l'heure du fouet ! 408 00:17:46,441 --> 00:17:47,858 Tiens bon, Shinobu ! 409 00:17:52,363 --> 00:17:53,655 Je te protège, Atlas ! 410 00:17:56,576 --> 00:17:57,535 Ça va ? 411 00:17:57,576 --> 00:17:58,577 Ça va. 412 00:18:00,954 --> 00:18:03,040 Allons-nous-en, vite ! 413 00:18:03,082 --> 00:18:05,710 Ah, on dirait que quelqu'un a vomi. 414 00:18:05,751 --> 00:18:10,088 Attention, la piste est glissante, quand elle est mouillée. 415 00:18:10,339 --> 00:18:12,592 Vanessa ! Non ! 416 00:18:13,343 --> 00:18:14,384 Berk ! 417 00:18:14,426 --> 00:18:17,137 Oh là là, elle me plaît moins, du coup. 418 00:18:17,180 --> 00:18:21,142 Faites que les parents ne soient pas là. Faites que les parents ne soient pas là. 419 00:18:21,183 --> 00:18:24,186 Maman, Papa ? Dieu merci, ils ne sont pas encore là. 420 00:18:24,436 --> 00:18:25,814 Wayne, on a réussi. 421 00:18:25,855 --> 00:18:26,730 En effet. 422 00:18:26,772 --> 00:18:29,442 Tu as été génial, à la patinoire. Tu t'es donné à fond. 423 00:18:29,483 --> 00:18:32,653 Toi aussi. Je tiens Atlas, pendant que tu vas chercher ses affaires. 424 00:18:32,694 --> 00:18:34,989 Après tout ce qu'on a vécu pour le récupérer, 425 00:18:35,030 --> 00:18:36,365 tu agis encore comme ça ? 426 00:18:36,406 --> 00:18:37,991 Tu veux le ramener chez toi ? 427 00:18:38,034 --> 00:18:42,372 N'oublie pas son eau. Et dépêche-toi. Je dois encore lui raconter une histoire. 428 00:18:42,413 --> 00:18:45,290 Et si on le laissait choisir avec qui il veut rester ? 429 00:18:45,959 --> 00:18:48,752 Je l'ai gardé tous les week-ends pendant un an. 430 00:18:48,795 --> 00:18:50,880 Alors je sais qui il va choisir. 431 00:18:50,922 --> 00:18:54,342 Parfait. Chacun de son côté. Tina, pose-le au milieu. 432 00:18:54,384 --> 00:18:55,259 O.K. 433 00:18:55,300 --> 00:18:56,301 Viens ici, Atlas. 434 00:18:56,344 --> 00:18:57,554 Viens, Shinobu. 435 00:18:57,595 --> 00:18:59,513 - Viens là, mon bébé. - Viens, Atlas. 436 00:18:59,556 --> 00:19:01,182 - Atlas. - Viens là. 437 00:19:03,809 --> 00:19:05,561 Ouais ! Bien fait pour toi, Wayne. 438 00:19:05,603 --> 00:19:09,106 C'est moi qu'il aime, pas toi. Il en a marre de tes règles ennuyeuses. 439 00:19:09,941 --> 00:19:11,817 D'accord, il a fait son choix. 440 00:19:11,859 --> 00:19:14,988 Bon, je vais y aller. Passez un bon week-end. 441 00:19:15,028 --> 00:19:17,323 Tu ne veux pas dire au revoir à Shinobu ? 442 00:19:17,365 --> 00:19:19,701 Non, ça ira. À lundi. 443 00:19:21,160 --> 00:19:23,328 C'est moins agréable que ce que j'imaginais. 444 00:19:23,371 --> 00:19:26,790 Ça reste agréable mais pas autant que prévu. 445 00:19:26,833 --> 00:19:29,126 Ma théorie, c'est que Wayne est triste 446 00:19:29,167 --> 00:19:31,753 parce qu'il pense que le chinchilla ne l'aime pas. 447 00:19:31,796 --> 00:19:35,340 Allons tous très vite au lit en pensant à cette théorie. Allez ! 448 00:19:35,383 --> 00:19:37,969 Salut. Pourquoi un gosse est sorti d'ici en pleurant ? 449 00:19:38,010 --> 00:19:39,887 Ça arrive tout le temps. 450 00:19:39,929 --> 00:19:41,096 Vous n'êtes pas au lit ? 451 00:19:41,138 --> 00:19:43,599 Salut. On n'est pas sortis. On a passé la soirée ici. 452 00:19:43,641 --> 00:19:46,560 O.K. Le fait que tu dises ça, ça me porte à croire que vous... 453 00:19:46,603 --> 00:19:49,730 C'est cadeau, pas besoin de me payer. Une fête de lycéens ? Quoi ? 454 00:19:50,064 --> 00:19:52,567 Attends une seconde. Qu'est-ce qu'elle a, Louise ? 455 00:19:52,608 --> 00:19:54,067 Ça va, Louise ? 456 00:19:54,736 --> 00:19:56,778 Il faut que vous m'emmeniez quelque part. 457 00:19:56,820 --> 00:19:57,905 Euh... non. 458 00:19:58,489 --> 00:19:59,656 Qu'est-ce que tu fais là ? 459 00:19:59,699 --> 00:20:04,537 Salut. Quand tu es parti, Shinobu avait l'air un peu déprimé. 460 00:20:04,578 --> 00:20:07,832 Il n'éternuait pas et il n'a même pas fait de syncope. 461 00:20:07,874 --> 00:20:09,166 Ah bon, vraiment ? 462 00:20:09,208 --> 00:20:12,002 - Je crois bien que tu lui manquais. - C'est vrai ? 463 00:20:12,045 --> 00:20:14,713 Je doute qu'il soit heureux chez nous. 464 00:20:14,756 --> 00:20:17,090 En plus, mon père est super maladroit. 465 00:20:17,133 --> 00:20:20,094 J'imagine qu'il écrase un tas de trucs. 466 00:20:20,135 --> 00:20:21,304 Effectivement. 467 00:20:21,346 --> 00:20:22,221 Je suis là. 468 00:20:22,262 --> 00:20:25,516 Tu devrais le reprendre. En plus, je crois qu'il ne m'aime pas. 469 00:20:26,099 --> 00:20:27,809 Arrête. Joue le jeu. 470 00:20:27,852 --> 00:20:29,519 Tu me diras comment ça s'est passé. 471 00:20:29,561 --> 00:20:30,605 Merci, bye. 472 00:20:31,105 --> 00:20:34,567 Bye. C'était gentil de ta part. Très, très gentil. 473 00:20:35,317 --> 00:20:36,361 Je sais. 474 00:20:36,402 --> 00:20:39,154 Ta mère et moi, on a triché à un quiz, ce soir. 475 00:20:39,197 --> 00:20:41,031 - Ah bon ? - Oui. Ça t'impressionne ? 476 00:20:41,074 --> 00:20:44,911 Quoi ? Tu l'as emmenée à un quiz ? Maman s'est fait avoir. 477 00:20:44,952 --> 00:20:45,869 Ça, c'est tout toi. 478 00:20:45,912 --> 00:20:50,583 Ce soir, on a rencard On va manger un morceau 479 00:20:50,625 --> 00:20:54,420 On va boire quelques verres Et oublier qu'on a des enfants 480 00:20:55,462 --> 00:21:00,175 Ce soir, on a rencard On va manger un morceau 481 00:21:00,218 --> 00:21:03,887 On va boire quelques verres Et oublier qu'on a des enfants 482 00:21:07,307 --> 00:21:09,727 On va manger un morceau 483 00:21:09,769 --> 00:21:13,355 On va boire quelques verres Et oublier qu'on a des enfants 484 00:21:13,397 --> 00:21:14,606 C'est ce qu'on fait 485 00:21:14,648 --> 00:21:18,861 Ce soir, on a rencard On a rencard, on a rencard 486 00:21:20,904 --> 00:21:21,905 Traduction : Adriano Brigante