1 00:00:21,716 --> 00:00:23,501 YOUNG BOB [falsetto]: Hey, Bob. Thanks for cooking me. 2 00:00:23,675 --> 00:00:25,807 You're pretty good with that spatula; how old are you? 3 00:00:25,981 --> 00:00:27,375 [normal voice]: 14. 4 00:00:27,548 --> 00:00:29,158 [falsetto]: Oh, wow, you're like a prodigy. 5 00:00:29,332 --> 00:00:30,856 [normal voice]: Yeah, I'm pretty good, I guess. 6 00:00:31,030 --> 00:00:33,468 [falsetto, laughing]: That tickles, I like it. 7 00:00:33,642 --> 00:00:34,773 Here you go, Henry.What's this? 8 00:00:34,947 --> 00:00:36,470 I ordered the usual. 9 00:00:36,645 --> 00:00:37,820 Well, well, since Pop's getting his prostate checked, 10 00:00:37,993 --> 00:00:39,213 and I'm manning the grill, 11 00:00:39,387 --> 00:00:42,171 I thought, why not try the unusual? 12 00:00:42,345 --> 00:00:44,261 Ooh.Henry, I present to you 13 00:00:44,435 --> 00:00:46,829 Baby You Can Chive My Car Burger. 14 00:00:47,003 --> 00:00:49,832 Sour cream, chives, and little fried pickle wheels on the sides 15 00:00:50,006 --> 00:00:51,354 that make it look like a car. 16 00:00:51,529 --> 00:00:52,747 Vroom, vroom! 17 00:00:52,921 --> 00:00:54,228 You know he's a grown man, right? 18 00:00:54,402 --> 00:00:56,055 Someone's having fun at work today. 19 00:00:56,229 --> 00:00:58,841 Yep, a lot. I came up with a bunch of ideas for specials. 20 00:00:59,015 --> 00:01:00,929 The Crispy Brinkley Burger, the Richard Per-Simmons Burger, 21 00:01:01,103 --> 00:01:02,844 the Greed is Gouda Burger... 22 00:01:03,018 --> 00:01:04,802 Easy, easy, whew. Okay, okay. PETE: Whoa, whoa, whoa. 23 00:01:04,977 --> 00:01:06,239 Sorry, I got excited. 24 00:01:06,414 --> 00:01:08,024 I-I'm just passionate.[door opens] 25 00:01:08,198 --> 00:01:09,807 So that's what a prostate exam is. 26 00:01:09,981 --> 00:01:11,070 [shudders] 27 00:01:11,245 --> 00:01:12,549 Did you guys know what it was? 28 00:01:12,724 --> 00:01:14,204 I think it's more fun if it's a surprise. 29 00:01:14,378 --> 00:01:16,989 Hey, Big Bob, look what Little Bob made. 30 00:01:17,164 --> 00:01:18,643 Junior, what is this? 31 00:01:18,817 --> 00:01:21,168 It's a Baby You Can Chive My Car Burger. 32 00:01:21,341 --> 00:01:22,864 A what you can what my what burger? 33 00:01:23,039 --> 00:01:24,692 Henry, did you order this? What'd you order? 34 00:01:24,867 --> 00:01:26,521 The usual, but this looks okay. 35 00:01:26,694 --> 00:01:27,825 I-I like cars. 36 00:01:28,000 --> 00:01:29,132 Try it, Henry, y-you might like it. 37 00:01:29,305 --> 00:01:30,915 Don't tell him what to eat, Junior. 38 00:01:31,091 --> 00:01:32,656 He didn't order that, he's a tuna melt man-- look at him. 39 00:01:32,831 --> 00:01:34,703 I-I'll take a bite. I'll eat the wheel. 40 00:01:34,877 --> 00:01:36,704 Hey, hey, hey, hey, it's my burger-car. Get off. 41 00:01:36,878 --> 00:01:38,533 It's nobody's burger-car. 42 00:01:38,706 --> 00:01:40,186 We'll make you a tuna melt. 43 00:01:40,360 --> 00:01:41,753 Just everybody shush! 44 00:01:41,926 --> 00:01:44,015 That's the last time I get my prostate checked. 45 00:01:44,191 --> 00:01:45,757 LINDA: Wrap it up, Teddy. 46 00:01:45,930 --> 00:01:47,411 We got to close up. 47 00:01:47,585 --> 00:01:48,673 We're going to Big Bob's Christmas Eve party. 48 00:01:48,847 --> 00:01:50,066 Ugh, Teddy, eat slower. 49 00:01:52,938 --> 00:01:54,243 Actually, that's too slow. 50 00:01:54,418 --> 00:01:55,766 Dear Lord Santa, this year, 51 00:01:55,941 --> 00:01:57,639 please bless me with a calendar of 52 00:01:57,813 --> 00:01:59,858 Australian firefighters holding puppies in casual settings. 53 00:02:00,031 --> 00:02:01,686 And bless me with a perm. 54 00:02:01,859 --> 00:02:04,079 You only live once; why not have a little fun up top? 55 00:02:04,254 --> 00:02:06,256 And, Santa, bless me with an internship at your company. 56 00:02:06,430 --> 00:02:08,084 Preferably something in the flying animal 57 00:02:08,258 --> 00:02:10,129 or breaking and entering department, thank you. 58 00:02:10,304 --> 00:02:11,566 Kids, I know it's Christmas Eve, 59 00:02:11,740 --> 00:02:13,088 but I don't think you pray to Santa. 60 00:02:13,263 --> 00:02:14,742 Lord Santa, strike him down! 61 00:02:14,917 --> 00:02:16,179 Ooh, that reminds me. 62 00:02:16,353 --> 00:02:17,485 I'm supposed to go to midnight mass tonight. 63 00:02:17,658 --> 00:02:18,573 Either that or midnight basketball. 64 00:02:18,747 --> 00:02:19,704 I've got my shorts in the truck. 65 00:02:19,877 --> 00:02:20,792 What do you think I should do? 66 00:02:20,966 --> 00:02:22,706 Combine them-- mass-ketball! 67 00:02:22,881 --> 00:02:24,274 All right, let's go. 68 00:02:24,448 --> 00:02:25,884 Big Bob's Christmas party, here we come. 69 00:02:26,057 --> 00:02:27,799 I don't want to go. 70 00:02:27,973 --> 00:02:29,844 Plus, is it a party if my dad just works the whole time 71 00:02:30,019 --> 00:02:31,324 and charges people? 72 00:02:31,498 --> 00:02:33,064 Isn't that just being a restaurant? 73 00:02:33,240 --> 00:02:35,241 It's Christmas, he invites us every year, we're going. 74 00:02:35,415 --> 00:02:37,112 But we just went two years ago. 75 00:02:37,287 --> 00:02:39,332 That was seven years ago. You sure? 76 00:02:39,507 --> 00:02:41,551 I remember. I was still breast-feeding. 77 00:02:41,725 --> 00:02:43,466 No, you weren't.Not with you. 78 00:02:43,640 --> 00:02:46,252 Fine, we'll go, but we're sticking to the 15-minute rule. 79 00:02:46,426 --> 00:02:47,427 What? What are you talking about? 80 00:02:47,602 --> 00:02:48,733 It-It's that I can only be 81 00:02:48,906 --> 00:02:50,473 around my dad for 15 minutes. 82 00:02:50,647 --> 00:02:52,650 Then I have to leave before I completely lose it. 83 00:02:52,824 --> 00:02:54,260 Well, good luck.[timer dings] 84 00:02:54,435 --> 00:02:55,478 I give it three months. 85 00:02:55,652 --> 00:02:56,567 I'm gonna go inside. 86 00:02:56,740 --> 00:02:58,002 [timer dings] 87 00:02:58,177 --> 00:02:59,918 You're a lot fatter than I was at your age. 88 00:03:00,092 --> 00:03:00,876 Gotta go. 89 00:03:01,050 --> 00:03:02,224 Aw, cute kid. 90 00:03:02,399 --> 00:03:03,747 [kissing] 91 00:03:03,921 --> 00:03:05,097 [timer dings]So you named him Gene, huh? 92 00:03:05,271 --> 00:03:06,229 Is it too late to change that? 93 00:03:06,402 --> 00:03:07,490 I'm gonna leave now. 94 00:03:07,664 --> 00:03:09,318 But this is your house.That's okay. 95 00:03:09,492 --> 00:03:11,930 Yep, so now Dad only sees Grandpa in 15-minute intervals. 96 00:03:12,103 --> 00:03:13,931 It's like speed dating but with your dad. 97 00:03:14,105 --> 00:03:15,933 Hey, father issues-- we all got 'em. 98 00:03:16,108 --> 00:03:17,066 I've got mother issues, too. 99 00:03:17,240 --> 00:03:18,502 I've even got cousin issues. 100 00:03:18,675 --> 00:03:19,807 Beautiful blonde cousin issues. 101 00:03:19,981 --> 00:03:21,461 Aw... Ew. What? 102 00:03:21,635 --> 00:03:23,332 Oh, forget your 15-minute rule. 103 00:03:23,507 --> 00:03:26,248 Tonight's the night you and your dad finally patch everything up. 104 00:03:26,423 --> 00:03:29,295 Because of ♪ Christmas magic ♪ 105 00:03:29,469 --> 00:03:30,992 ♪ Christmas magic ♪ 106 00:03:31,167 --> 00:03:33,516 ♪ This time of year ♪Okay, stop, stop. 107 00:03:33,691 --> 00:03:35,475 TEDDY: ♪ This time of year ♪Stop, stop, Teddy. 108 00:03:35,650 --> 00:03:37,781 ♪ And all the cold hungry people ♪ 109 00:03:37,956 --> 00:03:39,783 ♪ All those cold hungry people ♪ 110 00:03:39,957 --> 00:03:42,787 ♪ They're dying in the streets ♪ 111 00:03:42,961 --> 00:03:44,527 ♪ They're dying in the streets ♪ 112 00:03:44,701 --> 00:03:47,182 ♪ Me and my family will be warm tonight. ♪ 113 00:03:47,356 --> 00:03:48,836 Okay, Lin. 114 00:03:49,010 --> 00:03:52,057 Anyway, the rest of us get along great with Pop Pop. 115 00:03:52,231 --> 00:03:54,320 I enjoy his opinions on what's ruining America. 116 00:03:54,495 --> 00:03:55,973 You know what you should do? 117 00:03:56,147 --> 00:03:57,975 You should ask him for $5. 118 00:03:58,150 --> 00:03:59,848 He'll give it to you-- in cash. 119 00:04:00,021 --> 00:04:01,283 Okay, fine, fine. 120 00:04:01,457 --> 00:04:02,719 We're... w-we'll go to Grandpa's. 121 00:04:02,894 --> 00:04:04,373 But we're only going for 15 minutes. 122 00:04:04,548 --> 00:04:06,723 Teddy, have fun at church. Or basketball. 123 00:04:06,897 --> 00:04:08,335 Either way, I'm wearing shorts. 124 00:04:08,509 --> 00:04:11,555 ♪ Fa-la-la-la, la-la-la-la ♪ 125 00:04:11,728 --> 00:04:13,514 ♪ Oh, it's Christmastime again... ♪ 126 00:04:13,687 --> 00:04:15,384 [quietly]: Guys, guys, did you get presents for Mom and Dad? 127 00:04:15,558 --> 00:04:17,387 I got Mom that hip-hop yoga video she wanted. 128 00:04:17,560 --> 00:04:18,519 I went in on it. 129 00:04:18,692 --> 00:04:19,997 Tina, how much do I owe you? 130 00:04:20,172 --> 00:04:21,391 Just kidding, it's on you. 131 00:04:21,564 --> 00:04:22,870 Great, that'll be from all of us. 132 00:04:23,045 --> 00:04:24,220 So what did we get Dad, Tina? 133 00:04:24,394 --> 00:04:25,829 [gasps] I didn't get him anything. 134 00:04:26,004 --> 00:04:27,223 Oh, way to go, T. 135 00:04:27,396 --> 00:04:28,658 Gene and I are pulling our weight. 136 00:04:28,832 --> 00:04:30,052 Yeah, Tina. 137 00:04:30,225 --> 00:04:31,793 Sorry, it's just been a crazy season. 138 00:04:31,966 --> 00:04:34,230 Well, we can't put "sorry" under the tree, can we? 139 00:04:34,403 --> 00:04:36,187 We'll just give him whatever's in my pocket. 140 00:04:36,362 --> 00:04:38,713 A chocolate-covered raisin. 141 00:04:38,887 --> 00:04:40,018 Scratch that. A raisin. 142 00:04:40,192 --> 00:04:41,889 Crap, this happens every year. 143 00:04:42,064 --> 00:04:44,021 Well, we're gonna have to make him a gift at Grandpa's. 144 00:04:44,196 --> 00:04:45,023 Mm. 145 00:04:45,197 --> 00:04:46,415 There it is. 146 00:04:46,590 --> 00:04:48,069 Our restaurant's dad. 147 00:04:50,507 --> 00:04:52,029 Hey, look who's here. 148 00:04:52,204 --> 00:04:53,336 Hey, Pete. 149 00:04:53,509 --> 00:04:54,336 Merry Christmas, Bob and family. 150 00:04:54,511 --> 00:04:56,207 Merry Christmas, Pete! 151 00:04:56,382 --> 00:04:58,862 You haven't been here in so long, I grew a big white beard. 152 00:04:59,036 --> 00:05:00,603 Just kidding, it's a Santa beard. 153 00:05:00,778 --> 00:05:01,735 This is my real beard. 154 00:05:01,910 --> 00:05:02,779 Keep going! 155 00:05:02,954 --> 00:05:04,173 Russian nesting beards! 156 00:05:04,346 --> 00:05:05,565 How's your bar? 157 00:05:05,740 --> 00:05:06,915 Pete owns the bar next door, remember? 158 00:05:07,088 --> 00:05:08,612 Is it still gay, still going strong? 159 00:05:08,786 --> 00:05:10,918 Stronger and gayer than ever. That's our motto. 160 00:05:11,093 --> 00:05:13,269 ♪ Stronger and gayer than ever! ♪ 161 00:05:13,442 --> 00:05:14,836 I just wrote a jingle for you. 162 00:05:15,009 --> 00:05:15,966 Hmm. Ha! 163 00:05:16,141 --> 00:05:17,098 She's pretty "singy" tonight. 164 00:05:17,273 --> 00:05:18,230 ♪ Yeah. ♪ 165 00:05:18,404 --> 00:05:19,709 Hey, Big Bob's in the back, 166 00:05:19,884 --> 00:05:21,103 and I think it's hug o'clock. 167 00:05:21,276 --> 00:05:22,973 Huh, kids?I get it. 168 00:05:23,148 --> 00:05:24,411 We're coming for you, Pop Pop. 169 00:05:24,584 --> 00:05:26,237 Here you go. 170 00:05:26,413 --> 00:05:27,283 Merry Christmas, Big Bob. 171 00:05:27,456 --> 00:05:28,632 Linda, kids. 172 00:05:28,805 --> 00:05:30,417 Boy, you get smaller every year. 173 00:05:30,591 --> 00:05:32,201 When do I stop calling you Big Bob 174 00:05:32,375 --> 00:05:33,985 and start calling you Old Wrinkly Shriveled-Up Bob? 175 00:05:34,158 --> 00:05:35,247 Ha! All right, all right. 176 00:05:35,422 --> 00:05:36,466 Sorry. 177 00:05:36,639 --> 00:05:37,728 And how are my grandkids doing? 178 00:05:37,901 --> 00:05:39,207 I got problems, 179 00:05:39,382 --> 00:05:40,862 but nothing five dollars wouldn't fix. 180 00:05:41,036 --> 00:05:42,428 [clears throat] 181 00:05:42,603 --> 00:05:44,387 Grandpa, you don't look a day over grandpa age. 182 00:05:44,560 --> 00:05:46,084 You're a doll, Tina.Thank you. 183 00:05:46,257 --> 00:05:47,389 Hey, look what I got here. 184 00:05:47,564 --> 00:05:48,478 Who's your favorite president? 185 00:05:48,651 --> 00:05:49,870 Bill Pullman! 186 00:05:50,045 --> 00:05:51,567 "Today we fight for our independence!" 187 00:05:51,742 --> 00:05:53,091 Here you go. Oh. 188 00:05:53,264 --> 00:05:54,266 Merry Christmas. 189 00:05:54,441 --> 00:05:56,007 Thanks, Gramps. Hey, listen. 190 00:05:56,180 --> 00:05:57,792 We have an arts and crafts emergency. 191 00:05:57,966 --> 00:06:00,098 We need glue, we need paper, we need pasta. 192 00:06:00,271 --> 00:06:01,577 We need it, like, yesterday. 193 00:06:01,752 --> 00:06:03,362 How many sizes of googly-eyes do you have? 194 00:06:03,536 --> 00:06:05,103 I don't really have any of that. 195 00:06:05,276 --> 00:06:07,410 But I've got a bunch of crap down in the basement 196 00:06:07,584 --> 00:06:09,324 if you kids want to take a look. 197 00:06:09,499 --> 00:06:11,935 One man's trash is another man's present for their father. 198 00:06:12,110 --> 00:06:13,459 Hey, Junior. How are things? 199 00:06:13,634 --> 00:06:15,461 Eh, my prep guy's gone tonight. 200 00:06:15,636 --> 00:06:17,158 Went to the hospital 'cause his daughter's having a baby. 201 00:06:17,332 --> 00:06:18,812 People can be pretty selfish, I guess. 202 00:06:18,987 --> 00:06:19,814 [scoffs] Jerk baby. 203 00:06:19,987 --> 00:06:20,814 Linda. 204 00:06:20,988 --> 00:06:22,033 Uh, h-hold on here. 205 00:06:22,206 --> 00:06:23,600 Bobby, this is going well. 206 00:06:23,774 --> 00:06:25,341 Yeah, check back with me in 14-and-a-half minutes. 207 00:06:25,514 --> 00:06:26,646 [whispering]: Christmas magic. 208 00:06:26,821 --> 00:06:28,170 Stop saying that.No, I don't want to. 209 00:06:28,343 --> 00:06:29,997 You sure look slammed tonight, Big Bob. 210 00:06:30,172 --> 00:06:31,651 Seems like you could use a hand. 211 00:06:31,826 --> 00:06:33,870 If only there was someone here... Lin, no. 212 00:06:34,045 --> 00:06:36,134 who knew their way around the kitchen... Stop. 213 00:06:36,307 --> 00:06:37,658 they knew the menu... 214 00:06:37,831 --> 00:06:39,528 Lin, no.where to get the cheese... 215 00:06:39,702 --> 00:06:41,009 No. knew where that goes. 216 00:06:41,182 --> 00:06:42,531 Stop. They knew their way around. 217 00:06:42,706 --> 00:06:44,098 Stop it. Like the back of their hand. 218 00:06:44,273 --> 00:06:45,579 Like they were raised here.No, no. I-I don't. 219 00:06:45,752 --> 00:06:46,667 Yeah, I doubt he'd...Bob could help cook. 220 00:06:46,841 --> 00:06:48,146 No, I-I don't... Ah? 221 00:06:48,319 --> 00:06:49,670 I'll get trapped in there-- 15-minute rule. 222 00:06:49,843 --> 00:06:51,019 It's your father... Stop it. 223 00:06:51,192 --> 00:06:52,106 It's your father. Shut up. 224 00:06:52,281 --> 00:06:53,281 All right! 225 00:06:53,456 --> 00:06:55,370 You two bond, have fun! 226 00:06:59,375 --> 00:07:00,810 BIG BOB: Okay, this is it. 227 00:07:00,985 --> 00:07:02,029 I'm gonna give Little Bob his Christmas gift. 228 00:07:02,204 --> 00:07:03,423 Everybody ready? 229 00:07:03,596 --> 00:07:06,338 Bob Junior!Wh-What's going on? 230 00:07:06,512 --> 00:07:09,079 Bobby, you've been working here your whole life. 231 00:07:09,254 --> 00:07:11,213 And I'm sure you've been waiting for this day. 232 00:07:11,387 --> 00:07:13,127 W-What are you doing? 233 00:07:13,302 --> 00:07:14,608 From this point forward, 234 00:07:14,781 --> 00:07:17,348 Big Bob's Diner will officially be called... 235 00:07:17,524 --> 00:07:18,350 Oh, Dad, don't. 236 00:07:18,524 --> 00:07:20,351 ...Bob and Son's. 237 00:07:20,526 --> 00:07:21,875 All right! 238 00:07:22,050 --> 00:07:23,529 Yeah![cheering] 239 00:07:23,704 --> 00:07:25,096 The new menus. 240 00:07:25,269 --> 00:07:27,447 And... Okay, that's gonna say "Son's." 241 00:07:27,620 --> 00:07:29,057 It's not done yet, but it's great, huh? 242 00:07:29,230 --> 00:07:30,406 My cousin's painting it. He's slow, 243 00:07:30,579 --> 00:07:32,016 he can only do about a letter a day, 244 00:07:32,189 --> 00:07:34,062 but he can spell like a son of a bitch. 245 00:07:34,235 --> 00:07:35,584 Like a son of a bitch. 246 00:07:35,759 --> 00:07:36,543 Come here, partner. 247 00:07:36,716 --> 00:07:37,543 Uh... 248 00:07:37,718 --> 00:07:38,848 [mocking]: Uh, uh... 249 00:07:39,023 --> 00:07:40,981 Come on, want to be partners, or what? 250 00:07:41,939 --> 00:07:43,245 No? 251 00:07:43,418 --> 00:07:44,855 [gasps]You're welcome. 252 00:07:45,028 --> 00:07:46,901 I think... Wait, what'd you just say? 253 00:07:47,074 --> 00:07:48,206 I said no. 254 00:07:48,379 --> 00:07:49,730 I could never be partners with you. 255 00:07:49,903 --> 00:07:51,165 You're impossible to work with. 256 00:07:51,340 --> 00:07:52,949 What? Oh, boy. Easy, Little Bob. 257 00:07:53,124 --> 00:07:54,386 I want to change the menu, 258 00:07:54,560 --> 00:07:55,518 a-and you never want to change the menu. 259 00:07:55,692 --> 00:07:57,737 And you're so critical. 260 00:07:57,911 --> 00:07:59,391 I can't even lift a spatula without you saying 261 00:07:59,566 --> 00:08:00,567 I'm doing it wrong. 262 00:08:00,740 --> 00:08:01,742 'Cause you're doing it wrong! 263 00:08:01,915 --> 00:08:03,394 L-Let's let the spatula decide. 264 00:08:03,569 --> 00:08:06,267 You both call it, a-and we'll see who it goes to. 265 00:08:06,442 --> 00:08:08,225 I want to express myself in the kitchen! 266 00:08:08,399 --> 00:08:10,925 And when I say that, he makes this weird sound! 267 00:08:11,098 --> 00:08:12,752 [sighing scoff]That sound! 268 00:08:12,927 --> 00:08:13,754 What is that?! 269 00:08:13,927 --> 00:08:14,928 You're gonna do this? 270 00:08:15,103 --> 00:08:16,408 Right now? In front of everybody? 271 00:08:16,582 --> 00:08:17,800 You know what? Get out! 272 00:08:17,975 --> 00:08:19,759 Take your jokey burger specials and go! 273 00:08:19,934 --> 00:08:21,805 Fine! You just gave me 274 00:08:21,978 --> 00:08:23,240 a new burger idea. 275 00:08:23,415 --> 00:08:25,591 The I'm Sproutta Here Burger. 276 00:08:25,766 --> 00:08:27,158 Comes with sprouts. 277 00:08:27,331 --> 00:08:29,160 Ah, not that but something else. 278 00:08:29,334 --> 00:08:31,598 [sighing scoff]I thought of a better one! 279 00:08:31,771 --> 00:08:33,294 The I'd Be Cheddar Off 280 00:08:33,469 --> 00:08:35,950 Literally Anywhere But Here Burger! 281 00:08:36,124 --> 00:08:38,518 Comes with aged cheddar... forget it! 282 00:08:38,692 --> 00:08:40,606 Forget it! Merry freaking Christmas! 283 00:08:40,780 --> 00:08:43,479 Merry Christmas, Little Bob! 284 00:08:43,653 --> 00:08:45,220 Lin, this was not the plan. 285 00:08:45,394 --> 00:08:47,744 Me cooking with my father at the party was not the plan. 286 00:08:47,918 --> 00:08:49,572 We are radically off plan. 287 00:08:49,745 --> 00:08:50,921 Bob, calm down. Listen to me. 288 00:08:51,095 --> 00:08:52,662 This is a great opportunity for you two 289 00:08:52,836 --> 00:08:54,924 to turn your bad blood to glad blood. 290 00:08:55,099 --> 00:08:57,144 Here, Bob, have some Christmas magic, huh? 291 00:08:57,318 --> 00:08:59,321 Wait, Christmas magic is wine? 292 00:08:59,495 --> 00:09:01,149 It's whatever you want it to be. 293 00:09:01,322 --> 00:09:04,673 It can be snow or Santa or beer or gin or rum or schnapps. 294 00:09:04,847 --> 00:09:06,937 I-I get it. Listen, I've been with him for five minutes, 295 00:09:07,110 --> 00:09:08,460 so I'm setting this timer for ten minutes, 296 00:09:08,634 --> 00:09:09,984 and then I'm leaving. 297 00:09:10,158 --> 00:09:11,288 Well, I'm setting this timer to forever. 298 00:09:11,462 --> 00:09:12,942 'Cause that's how long 299 00:09:13,116 --> 00:09:14,596 you and your father are gonna love each other. 300 00:09:14,770 --> 00:09:16,206 Talking about your heart, Bob, not your nipple. 301 00:09:16,380 --> 00:09:18,166 All right, pastrami with mustard, table three. 302 00:09:18,340 --> 00:09:20,341 Uh, w-where's the club sandwich for table two? 303 00:09:20,515 --> 00:09:21,429 Right here, Dad. 304 00:09:21,604 --> 00:09:22,822 I got a great idea, Big Bob. 305 00:09:22,996 --> 00:09:24,650 How about I run the food, that way 306 00:09:24,825 --> 00:09:26,477 you can stay in the kitchen and cook with Little Bob. 307 00:09:26,653 --> 00:09:29,220 No, no, I-I think Big Bob is fine running the food. That's... 308 00:09:29,394 --> 00:09:31,308 Look out, table two, here comes Linda with your club! 309 00:09:31,482 --> 00:09:32,484 [Bob sighs] 310 00:09:32,658 --> 00:09:33,659 Wait, where's table two? 311 00:09:33,834 --> 00:09:34,661 You order a club? 312 00:09:34,835 --> 00:09:35,966 Club? Club? 313 00:09:36,139 --> 00:09:37,533 Present for Dad, 314 00:09:37,706 --> 00:09:39,274 present for Dad, present for Dad. 315 00:09:39,447 --> 00:09:41,275 Ooh, cans of beans! 316 00:09:41,450 --> 00:09:42,842 [imitating drums] 317 00:09:43,017 --> 00:09:44,845 Dad loves to drum on beans, right? 318 00:09:45,019 --> 00:09:47,020 What about this chair? Dad sits sometimes. 319 00:09:47,195 --> 00:09:49,893 Ugh, boring. He'll sit when he's dead, Tina. 320 00:09:50,067 --> 00:09:52,374 What if we glue all these mousetraps together, 321 00:09:52,548 --> 00:09:54,071 and call it a super trap? 322 00:09:54,245 --> 00:09:56,203 [gasps] What if I make my chair a super chair? Like, 323 00:09:56,378 --> 00:09:58,859 if I tape this pad of paper to it, then he could journal. 324 00:09:59,033 --> 00:10:00,643 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 325 00:10:00,817 --> 00:10:02,731 Is this a little friendly competition we have here? 326 00:10:02,905 --> 00:10:04,691 A little Christmas competition? 327 00:10:04,865 --> 00:10:07,345 Whoever gives Dad the best present, wins a... 328 00:10:07,519 --> 00:10:08,999 A Mistle-Tony! 329 00:10:09,173 --> 00:10:11,567 Yes! The most coveted award in gift-giving! 330 00:10:11,740 --> 00:10:12,960 Dibs on bringing Mom to the ceremony! 331 00:10:13,134 --> 00:10:14,351 Dibs on bringing Dad.Dibs on bringing Dad. 332 00:10:14,525 --> 00:10:15,484 Nope, too late. 333 00:10:15,658 --> 00:10:16,572 So, who you bringing, Tina? 334 00:10:16,745 --> 00:10:17,528 I don't know now. 335 00:10:17,703 --> 00:10:18,835 Yeah. 336 00:10:19,879 --> 00:10:22,056 So, uh, th-the grill seems good. 337 00:10:22,230 --> 00:10:23,491 It's getting to be an antique. 338 00:10:23,666 --> 00:10:24,927 Yeah, we all are, you know? [chuckles] 339 00:10:25,101 --> 00:10:25,928 Yeah. 340 00:10:26,102 --> 00:10:27,278 It-It's a new hood? 341 00:10:27,451 --> 00:10:29,192 Five years ago. Good hood? 342 00:10:29,366 --> 00:10:30,977 Yeah, pretty good. Pretty good hood. 343 00:10:31,152 --> 00:10:33,067 Yeah, I-I got a good hood, too.Ah, that's good. 344 00:10:33,240 --> 00:10:35,417 You always said you need a good hood.I never said that. 345 00:10:35,591 --> 00:10:37,027 I thought you said that. I... that's... 346 00:10:37,201 --> 00:10:38,725 No one in the history of time has ever said that. 347 00:10:38,899 --> 00:10:40,290 "All you need is a good hood."I swear I remember 348 00:10:40,465 --> 00:10:41,857 you saying that all you need is a good... 349 00:10:42,032 --> 00:10:43,380 That wasn't me. It was someone else. 350 00:10:43,554 --> 00:10:44,860 I don't know why anyone else would say that. 351 00:10:45,034 --> 00:10:46,732 [ticking] 352 00:10:48,908 --> 00:10:50,213 Dad's chair is almost done. 353 00:10:50,388 --> 00:10:51,955 He'll never have to stand up again. 354 00:10:52,129 --> 00:10:53,913 Dad's thirsty; he's got a water bottle. 355 00:10:54,087 --> 00:10:55,263 He's cold; box of matches. 356 00:10:55,437 --> 00:10:56,524 Now he's bored. Not anymore. 357 00:10:56,698 --> 00:10:57,831 Here's a basketball. 358 00:10:58,004 --> 00:10:59,092 And then I can use this dish towel 359 00:10:59,267 --> 00:11:00,398 to wipe the floor with you. 360 00:11:00,572 --> 00:11:02,269 Because I just won the Mistle-Tony. 361 00:11:02,443 --> 00:11:04,402 Um, when you see this trap, you're gonna want to shut yours. 362 00:11:04,576 --> 00:11:05,926 Period. End of burn. 363 00:11:06,100 --> 00:11:07,667 How's your present going, Little Drummer Gene? 364 00:11:07,841 --> 00:11:09,798 Beans, beans, the tragical fruit? 365 00:11:09,972 --> 00:11:11,671 The more you drum it, the more you lose? 366 00:11:11,845 --> 00:11:13,149 The contest? That we're in right now? 367 00:11:13,323 --> 00:11:15,283 Mm-hmm. Like the saying, about the beans, 368 00:11:15,456 --> 00:11:16,676 but with, uh, different words. 369 00:11:16,850 --> 00:11:18,328 Well, I was gonna empty out these cans 370 00:11:18,503 --> 00:11:19,852 to make a better drum sound, 371 00:11:20,027 --> 00:11:21,462 but now I think I might soak these old bones 372 00:11:21,636 --> 00:11:22,985 in a little bean bath! 373 00:11:23,159 --> 00:11:24,248 Gene, you're pulling out of the competition? 374 00:11:24,422 --> 00:11:25,815 No. 375 00:11:25,989 --> 00:11:27,774 I'm just taking a little siesta to clear my mind. 376 00:11:27,947 --> 00:11:29,427 Tina, be a dear and get me 377 00:11:29,600 --> 00:11:31,428 two slices of ham to put over my eyes. 378 00:11:31,602 --> 00:11:33,649 Hey, Dad, we're probably gonna head out in about, um, 379 00:11:33,822 --> 00:11:35,825 30 seconds. So, just have to finish up 380 00:11:35,999 --> 00:11:37,434 this last order. What do you think this says? 381 00:11:37,609 --> 00:11:39,133 "Grilled cheese." 382 00:11:39,307 --> 00:11:41,308 Grilled cheese. Huh. That's weird.Wh... what? 383 00:11:41,482 --> 00:11:43,267 Nah. Nothing. Never mind.[timer dings] 384 00:11:43,441 --> 00:11:45,312 It just... it says "grilled cheese" on the ticket, 385 00:11:45,486 --> 00:11:47,445 but maybe you thought it said "burnt toast," I don't know. 386 00:11:47,619 --> 00:11:49,360 [high-pitched]: Oh, my God. 387 00:11:49,533 --> 00:11:51,274 Okay, Dad. We're gonna hit the road.How we doing? 388 00:11:51,448 --> 00:11:53,538 Good. We're just learning how to make grilled cheese 389 00:11:53,712 --> 00:11:55,149 for the first time, for some reason. 390 00:11:55,322 --> 00:11:56,540 [high-pitched chuckle] 391 00:11:56,716 --> 00:11:57,977 [laughs] Oh, hey, look at me! 392 00:11:58,152 --> 00:11:59,849 I got a new order over here! 393 00:12:00,023 --> 00:12:02,634 Uh, Henry here at the counter says he wants "the usual." 394 00:12:02,808 --> 00:12:06,421 ♪ ♪ 395 00:12:07,596 --> 00:12:08,989 [growls]: "The usual." 396 00:12:09,163 --> 00:12:10,337 Uh... yeah? 397 00:12:10,511 --> 00:12:12,166 I'll take care of Henry's usual, Bob. 398 00:12:12,340 --> 00:12:13,688 You keep burning the grilled cheese. 399 00:12:13,863 --> 00:12:15,385 Oh, no, Dad, I'm gonna take care of this. 400 00:12:15,559 --> 00:12:16,865 I'm gonna take care of Henry. 401 00:12:17,039 --> 00:12:18,519 What are you talking about? I'm talking 402 00:12:18,693 --> 00:12:20,826 about the burger I tried to make him when I was 14 403 00:12:21,000 --> 00:12:22,567 and you put me in charge of the restaurant. 404 00:12:22,741 --> 00:12:25,221 That's what I'm talking about!Wait, what burger? 405 00:12:25,395 --> 00:12:28,529 The Baby You Can Chive My Car Burger, Pop! 406 00:12:28,703 --> 00:12:30,575 [nervous laugh] Okay. 407 00:12:30,750 --> 00:12:33,187 Everyone's fine. Talking it out. 408 00:12:33,360 --> 00:12:35,014 Here we go! Let's see if he's got any chives. 409 00:12:35,188 --> 00:12:36,581 Probably not! 410 00:12:36,755 --> 00:12:38,365 Why would he have chives in a restaurant? 411 00:12:38,539 --> 00:12:39,802 That would be too much flavor! 412 00:12:39,975 --> 00:12:42,586 Oh, I've got chives, buddy. 413 00:12:42,761 --> 00:12:44,764 Good. You ready, Henry? What? 414 00:12:44,937 --> 00:12:46,200 Stay out of this, Henry!Sorry. 415 00:12:46,374 --> 00:12:47,678 You are not making one of your 416 00:12:47,854 --> 00:12:49,072 gimmick burgers in my kitchen! 417 00:12:49,245 --> 00:12:50,682 Vroom. Vroom. 418 00:12:50,856 --> 00:12:51,857 What is that? 419 00:12:52,032 --> 00:12:53,206 It's a car sound! 420 00:12:53,380 --> 00:12:54,381 That's not a car sound. 421 00:12:54,556 --> 00:12:55,687 This is a car sound. 422 00:12:55,861 --> 00:12:59,168 [imitates engine revving] 423 00:12:59,342 --> 00:13:00,518 [imitates brakes screeching] 424 00:13:00,692 --> 00:13:01,649 That's how you do it. 425 00:13:01,823 --> 00:13:03,303 Oh, my God! 426 00:13:06,610 --> 00:13:08,048 All right, stop making that burger right now, Junior! 427 00:13:08,221 --> 00:13:09,309 Henry wants the tuna melt! 428 00:13:09,484 --> 00:13:10,919 Isn't that right, Henry? No, Pop. 429 00:13:11,094 --> 00:13:12,748 Henry wants the Baby You Can Chive My Car Burger 430 00:13:12,922 --> 00:13:15,576 he never had a chance to taste because of you! 431 00:13:15,750 --> 00:13:17,404 Look, uh, I don't want to cause any trouble here. 432 00:13:17,578 --> 00:13:20,102 I'll just eat whatever you put in front of me. 433 00:13:20,277 --> 00:13:21,931 No problem, easy breezy. 434 00:13:22,105 --> 00:13:23,236 You're getting the tuna melt! 435 00:13:23,411 --> 00:13:24,542 You're getting the burger, Henry! 436 00:13:24,716 --> 00:13:26,240 Not if I make the tuna melt first! 437 00:13:26,413 --> 00:13:27,414 Good luck! [grunts] 438 00:13:27,588 --> 00:13:29,417 Hey, don't box me out. 439 00:13:29,591 --> 00:13:30,984 Hey, if you're having a hard time 440 00:13:31,158 --> 00:13:32,681 getting to the grill, it's not my problem. 441 00:13:32,855 --> 00:13:34,335 And... hug. 442 00:13:34,509 --> 00:13:35,945 No? Okay. 443 00:13:36,119 --> 00:13:38,251 Dad will never walk again. By choice. 444 00:13:38,426 --> 00:13:40,080 Nor will he love either of you again. 445 00:13:40,254 --> 00:13:41,515 By choice. 446 00:13:41,690 --> 00:13:42,908 Guys? Did you hear my trash talking? 447 00:13:43,082 --> 00:13:44,301 You can't hurt me, Tina. 448 00:13:44,475 --> 00:13:46,433 At this point, I'm more bean than Gene. 449 00:13:46,607 --> 00:13:47,609 LOUISE: Nobody talk! 450 00:13:47,783 --> 00:13:49,088 Nobody talk. 451 00:13:49,263 --> 00:13:53,528 I just need to get one more on here and... 452 00:13:53,701 --> 00:13:55,485 I win. I win. I win! 453 00:13:55,659 --> 00:13:58,402 Oh, you might have won if I was done, but I'm not. 454 00:13:58,576 --> 00:14:00,100 What could be better-y than a battery 455 00:14:00,274 --> 00:14:01,578 taped to the back of the chair? 456 00:14:01,753 --> 00:14:04,104 Game. Set. Match. 457 00:14:04,278 --> 00:14:05,932 [traps snapping, girls screaming] 458 00:14:06,105 --> 00:14:07,236 No! No! No! 459 00:14:07,410 --> 00:14:09,152 Uh-oh.Hope you're happy, Tina. 460 00:14:09,326 --> 00:14:11,110 Now Dad doesn't get a Christmas present. 461 00:14:11,284 --> 00:14:13,940 Looks like Dad just won a bean bath with a little pee in it! 462 00:14:14,114 --> 00:14:15,245 Oh, that's something. 463 00:14:15,418 --> 00:14:16,289 This'll make Dad's skin 464 00:14:16,463 --> 00:14:18,161 look 40 again... [screams] 465 00:14:18,335 --> 00:14:19,509 No! I spilled my beans! 466 00:14:19,683 --> 00:14:21,817 I guess the Mistle-Tonys were a bust. 467 00:14:21,990 --> 00:14:23,340 Tina, new game. 468 00:14:23,514 --> 00:14:25,428 You have ten seconds to find a gift for Dad. Go! 469 00:14:25,602 --> 00:14:27,649 Um... we could give him this snow globe? 470 00:14:27,822 --> 00:14:29,346 It says, "Oh, snow, you didn't." 471 00:14:29,519 --> 00:14:31,260 Attagirl. Wrap it up, make it look pretty. 472 00:14:31,434 --> 00:14:33,133 I'd give you this big, beautiful bow, 473 00:14:33,307 --> 00:14:34,655 but then what would I wear? 474 00:14:34,830 --> 00:14:36,397 [grunts] I threw away your garnish! 475 00:14:36,571 --> 00:14:37,528 Damn it! 476 00:14:37,701 --> 00:14:38,659 Order up!Order up! 477 00:14:38,834 --> 00:14:39,879 Lin, take this to Henry! 478 00:14:40,052 --> 00:14:41,183 No, Linda. Take this to Henry! 479 00:14:41,357 --> 00:14:42,706 I'm not taking anything anywhere 480 00:14:42,881 --> 00:14:43,970 until you two make peace! 481 00:14:44,144 --> 00:14:45,187 You know what you need? 482 00:14:45,361 --> 00:14:46,668 Come on, people! Sing! 483 00:14:46,841 --> 00:14:48,538 We can bring these guys back together! 484 00:14:48,712 --> 00:14:49,975 ♪ Peace, peace, peace ♪ 485 00:14:50,149 --> 00:14:51,933 ♪ Peace, peace... ♪ Everybody! 486 00:14:52,107 --> 00:14:53,849 ♪ Peace, peace... ♪ Come on. ♪ Peace, peace, pea... ♪ 487 00:14:54,023 --> 00:14:55,850 Yeah! ♪ Peace ♪ Yeah, yeah... 488 00:14:56,024 --> 00:14:57,634 [Linda continues singing]Fine, I'll take it to Henry myself! 489 00:14:57,808 --> 00:14:59,201 Then I will, too! 490 00:14:59,375 --> 00:15:00,899 Get your foot out of my... [screams] Ow! 491 00:15:01,073 --> 00:15:03,206 Come on, it's Christmas!Here you go, Henry. The usual. 492 00:15:03,379 --> 00:15:04,990 Here you go, Henry. The Baby You Can Chive My Car Burger. 493 00:15:05,164 --> 00:15:06,644 ♪ Peace, peace... ♪ All right, it's not working. 494 00:15:06,817 --> 00:15:09,038 Uh, they both look... good? 495 00:15:09,211 --> 00:15:10,692 You son of a bitch.Take a bite. 496 00:15:10,865 --> 00:15:12,302 Eat the tuna melt, Henry. 497 00:15:12,475 --> 00:15:14,870 Could I just give the burger, um, a sniff? 498 00:15:15,043 --> 00:15:16,871 Henry...It's okay to smell. 499 00:15:17,046 --> 00:15:18,177 [sniffing] Oy gevalt. 500 00:15:18,351 --> 00:15:20,048 Henry... Smells good, right? 501 00:15:20,222 --> 00:15:22,703 Uh, maybe-maybe just a... a quick lick? 502 00:15:22,878 --> 00:15:23,661 No, not a lick. Don't do it. 503 00:15:23,835 --> 00:15:24,662 Don't lick. 504 00:15:24,836 --> 00:15:26,142 Come on. Get it all 505 00:15:26,316 --> 00:15:27,230 up in there, Henry.Don't do it, Henry. 506 00:15:27,403 --> 00:15:28,884 You know what? Maybe I won't. 507 00:15:29,057 --> 00:15:31,017 [sighs] I knew you wouldn't do it, Henry. 508 00:15:31,191 --> 00:15:33,540 Oh, my God, I have to! 509 00:15:33,715 --> 00:15:35,195 Henry! Oh... 510 00:15:35,369 --> 00:15:36,892 What? I'm not chewing. 511 00:15:37,066 --> 00:15:39,328 I'm just holding it in my mouth for a second. 512 00:15:39,503 --> 00:15:41,027 Ha! You see that, Pop? 513 00:15:41,201 --> 00:15:43,245 I'm sorry. Oh... Oh, no. 514 00:15:43,419 --> 00:15:44,508 I'm swallowing. 515 00:15:44,682 --> 00:15:45,726 Oh, it's so good. 516 00:15:45,900 --> 00:15:46,902 I'm having another bite. 517 00:15:47,076 --> 00:15:47,990 No! [laughs] 518 00:15:48,163 --> 00:15:49,383 I win! 519 00:15:49,557 --> 00:15:51,080 I win! Ha! 520 00:15:51,254 --> 00:15:53,865 How do you like my joke burgers now, Pop? 521 00:15:54,039 --> 00:15:55,475 Okay, Junior. 522 00:15:55,649 --> 00:15:56,738 You win. 523 00:15:56,912 --> 00:15:58,740 Thanks for coming to my party. 524 00:15:58,913 --> 00:16:01,090 Hey, everybody! I'm covered in bean juice! 525 00:16:01,264 --> 00:16:03,440 How about I run around and you all try to catch me 526 00:16:03,614 --> 00:16:04,615 like a pig at the state fair? 527 00:16:04,788 --> 00:16:06,399 Here I go. [panting] 528 00:16:06,573 --> 00:16:07,575 Try to catch me. 529 00:16:07,749 --> 00:16:09,010 No one's trying very hard! 530 00:16:09,184 --> 00:16:10,881 Good night, everyone. 531 00:16:11,057 --> 00:16:13,450 Merry Christmas. 532 00:16:13,624 --> 00:16:14,842 Well, he's out. 533 00:16:15,017 --> 00:16:16,235 More bean boy for the rest of you. 534 00:16:16,409 --> 00:16:17,759 [panting] 535 00:16:22,764 --> 00:16:24,070 BOB: What?! 536 00:16:24,244 --> 00:16:26,245 Why is everybody looking at me?! 537 00:16:26,419 --> 00:16:27,899 Bobby, easy, easy. 538 00:16:28,073 --> 00:16:29,770 Dad. Dad. Yes, Louise? 539 00:16:29,945 --> 00:16:31,424 Everyone looks like they're mad at you. 540 00:16:31,599 --> 00:16:32,774 Thank you. 541 00:16:32,947 --> 00:16:34,080 Maybe this will cheer you up, Dad. 542 00:16:34,254 --> 00:16:35,384 Thanks, Tina. 543 00:16:35,558 --> 00:16:37,908 Open it. There's something inside. 544 00:16:38,084 --> 00:16:39,562 A snow globe. 545 00:16:39,736 --> 00:16:41,000 Yes. Great. Th... 546 00:16:41,173 --> 00:16:42,653 Wait, where'd you get this? Europe. 547 00:16:42,826 --> 00:16:44,873 No, the newspaper. Where-where did you find this? 548 00:16:45,047 --> 00:16:46,265 From Pop Pop's basement. 549 00:16:46,440 --> 00:16:47,875 It was in his desk.Look at him. 550 00:16:48,049 --> 00:16:49,269 He's like a baby, 551 00:16:49,442 --> 00:16:51,313 playing with the wrapping paper. Aw. 552 00:16:51,488 --> 00:16:52,793 Bobby, what is it? 553 00:16:52,967 --> 00:16:54,709 It's the first review of Bob's Burgers. 554 00:16:54,883 --> 00:16:56,057 My dad saved it. 555 00:16:56,231 --> 00:16:58,234 Oh, my God. That's beautiful. 556 00:16:58,408 --> 00:16:59,452 Read it. I don't think so. 557 00:16:59,626 --> 00:17:00,845 Read it. 558 00:17:01,019 --> 00:17:02,456 I don't want to read it.Read it! 559 00:17:02,629 --> 00:17:04,761 "Unique burgers. Good prices. 560 00:17:04,935 --> 00:17:06,634 "Service leaves something to be desired. 561 00:17:06,807 --> 00:17:08,069 But worth the trip." 562 00:17:08,243 --> 00:17:09,593 Hmm. Not great. 563 00:17:09,767 --> 00:17:11,290 I mean, it's okay. 564 00:17:11,464 --> 00:17:12,596 Oh, Bobby. 565 00:17:12,769 --> 00:17:14,207 He does love you, 566 00:17:14,381 --> 00:17:15,598 and you drove him out of his own restaurant. 567 00:17:15,772 --> 00:17:16,904 On Christmas. 568 00:17:17,078 --> 00:17:18,253 [sighs] Oh, my God. 569 00:17:18,428 --> 00:17:20,038 What did I do?I just told you. 570 00:17:20,212 --> 00:17:21,823 Oh. Right. Drive your father out on Christmas... 571 00:17:21,997 --> 00:17:23,041 Yeah, yeah, yeah. Yeah, I heard. 572 00:17:23,215 --> 00:17:24,433 Oh, my God, that's so sad. 573 00:17:24,607 --> 00:17:26,348 So much for Christmas magic. 574 00:17:26,522 --> 00:17:27,959 [door opens] PETE: Put this on 575 00:17:28,134 --> 00:17:29,134 and come with me. 576 00:17:29,308 --> 00:17:30,788 [gasps] Wait, what? 577 00:17:30,961 --> 00:17:32,137 Your dad's in my bar. 578 00:17:32,311 --> 00:17:33,442 We're gonna go see him. 579 00:17:33,616 --> 00:17:35,315 Go, Bobby. Go. I-I... 580 00:17:35,489 --> 00:17:37,447 The kids and I will take care of the diner. Go. 581 00:17:37,621 --> 00:17:39,057 Yeah, Dad. When a mysterious 582 00:17:39,231 --> 00:17:40,667 cowboy/Santa says, "Come with me," 583 00:17:40,842 --> 00:17:42,365 you climb on that horse and ride. 584 00:17:42,538 --> 00:17:44,019 Also, free hat! 585 00:17:45,802 --> 00:17:47,369 [country music playing] 586 00:17:47,544 --> 00:17:48,806 BOB: I thought this was a disco. 587 00:17:48,980 --> 00:17:50,155 PETE: That's Wednesdays. 588 00:17:50,329 --> 00:17:51,679 Thursdays, we watch Scandal. 589 00:17:51,853 --> 00:17:53,507 Tonight's Country Western line dancing. 590 00:17:53,681 --> 00:17:55,987 And tomorrow's Christmas-- or did you forget? 591 00:17:56,162 --> 00:17:57,163 I know. I know. 592 00:17:57,336 --> 00:17:58,381 Things got a little heated. 593 00:17:58,555 --> 00:18:00,513 There he is. Go talk to him. 594 00:18:00,688 --> 00:18:02,124 With the hat. 595 00:18:02,298 --> 00:18:03,472 Okay. 596 00:18:03,646 --> 00:18:05,213 Just leave me alone. 597 00:18:05,387 --> 00:18:06,693 Pop, come back to the diner. 598 00:18:06,867 --> 00:18:07,955 I'm busy. 599 00:18:08,130 --> 00:18:09,348 You're just sitting here. 600 00:18:09,522 --> 00:18:11,046 No, I'm not. I'm... I'm dancing. 601 00:18:11,220 --> 00:18:12,613 Da... dancing? 602 00:18:12,787 --> 00:18:14,005 You don't dance! 603 00:18:14,180 --> 00:18:16,834 [grunting] 604 00:18:17,008 --> 00:18:18,183 Whoa. 605 00:18:18,357 --> 00:18:19,881 Get out there, Bob Junior. 606 00:18:20,055 --> 00:18:21,751 Pop, will you please just come and talk to me? 607 00:18:22,884 --> 00:18:24,277 If you want to talk to your dad, 608 00:18:24,451 --> 00:18:26,060 you're gonna have to boot scoot to him. 609 00:18:26,234 --> 00:18:28,063 What does that mean? What's "boot scoot"? 610 00:18:28,237 --> 00:18:31,545 It looks like this. Hey-a! 611 00:18:31,719 --> 00:18:32,980 Bend... bend your knees. 612 00:18:33,154 --> 00:18:34,155 I'm-I'm... ow, okay. 613 00:18:34,329 --> 00:18:35,853 Now shake that pudding. 614 00:18:37,376 --> 00:18:38,508 What do you want? 615 00:18:38,682 --> 00:18:40,075 I just want to talk to you. 616 00:18:40,249 --> 00:18:42,382 You're doing it wrong. Those aren't the steps. 617 00:18:42,556 --> 00:18:44,078 Oh, my God. Really? 618 00:18:44,252 --> 00:18:45,906 This is why I didn't want to work with you. 619 00:18:46,080 --> 00:18:47,865 You have to control everything I do. 620 00:18:48,038 --> 00:18:49,911 My cooking, my dancing... 621 00:18:50,085 --> 00:18:52,653 Not everyone wants to dance exactly the same way. 622 00:18:53,871 --> 00:18:54,959 Okay, bad example. 623 00:18:55,134 --> 00:18:56,395 You guys are really good at this. 624 00:18:56,569 --> 00:18:57,701 I'm here every Friday night. 625 00:18:57,875 --> 00:18:58,920 And Thursdays. 626 00:18:59,094 --> 00:19:00,442 I love Scandal. 627 00:19:00,616 --> 00:19:02,357 Pop, are you...?I'm not gay, Bob. 628 00:19:02,531 --> 00:19:03,968 These guys are my friends. 629 00:19:04,143 --> 00:19:05,883 They eat at my diner; I come here and dance. 630 00:19:06,057 --> 00:19:07,406 Oh! 631 00:19:07,580 --> 00:19:09,104 Ah, damn, missed it again. 632 00:19:09,278 --> 00:19:10,713 Why'd you come over here, Bob? 633 00:19:10,887 --> 00:19:11,976 To miss steps? 634 00:19:12,151 --> 00:19:13,934 Look, Pops, you are who you are, 635 00:19:14,108 --> 00:19:16,415 and I realize now that I should just accept that. 636 00:19:16,589 --> 00:19:17,981 That's right. Be yourself, sister. 637 00:19:18,156 --> 00:19:19,722 I just wanted to say I'm sorry. 638 00:19:19,896 --> 00:19:21,071 Not for leaving. 639 00:19:21,247 --> 00:19:22,943 And not for starting my own restaurant. 640 00:19:23,117 --> 00:19:25,555 But just for how I handled things on 641 00:19:25,729 --> 00:19:28,515 the day we broke up.[dancers whoop] 642 00:19:28,689 --> 00:19:31,299 I know it was your way of showing love, it's just... 643 00:19:31,473 --> 00:19:33,259 I never felt like you were supportive of me. 644 00:19:33,432 --> 00:19:34,694 At least, that's what I thought 645 00:19:34,868 --> 00:19:37,000 until I found the review you saved. 646 00:19:37,175 --> 00:19:38,786 You found that, huh?The kids did. 647 00:19:38,960 --> 00:19:41,615 Not a good idea to let my kids into your basement, by the way. 648 00:19:41,788 --> 00:19:43,442 Gene took a bean bath. 649 00:19:43,616 --> 00:19:45,444 Well, at least somebody's having a good time tonight. 650 00:19:45,618 --> 00:19:47,316 Dad, I'm sorry. You didn't deserve 651 00:19:47,490 --> 00:19:49,144 to be embarrassed in front of your customers. 652 00:19:49,317 --> 00:19:51,929 I did it back then and I did it again tonight. 653 00:19:52,103 --> 00:19:53,974 Nope. Wrong time. 654 00:19:54,148 --> 00:19:56,151 Listen, I know why you had to go. 655 00:19:56,325 --> 00:19:58,980 I can be... not great to work with. 656 00:19:59,153 --> 00:20:00,938 It was tough without your mom around. 657 00:20:01,112 --> 00:20:02,461 You did great on your own. 658 00:20:02,635 --> 00:20:04,463 She'd be very proud.You really think... 659 00:20:04,637 --> 00:20:06,943 Okay, I'm the only guy facing this way now. 660 00:20:07,117 --> 00:20:08,423 So I'll turn around. 661 00:20:08,597 --> 00:20:10,077 Here we go. 662 00:20:10,251 --> 00:20:12,079 Gene, take this chicken noodle soup to table five. 663 00:20:12,253 --> 00:20:13,429 On it! 664 00:20:13,603 --> 00:20:14,778 Tina, clean up the spill by the bathroom. 665 00:20:14,951 --> 00:20:16,345 Bathroom spill is my middle name. 666 00:20:16,519 --> 00:20:18,086 Attagirl. Louise, grab some napkins 667 00:20:18,259 --> 00:20:19,305 for the kid at the counter. 668 00:20:19,479 --> 00:20:21,307 That kid's a mess!I know. 669 00:20:21,480 --> 00:20:23,178 BIG BOB: Look at your family in there. 670 00:20:23,352 --> 00:20:25,135 They really can sling hash when they want to. 671 00:20:25,310 --> 00:20:26,834 They don't usually work this hard. 672 00:20:27,008 --> 00:20:28,227 You got happy kids. 673 00:20:28,401 --> 00:20:30,881 Weird, happy kids. That's nice. 674 00:20:31,055 --> 00:20:33,144 You're a good dad, Junior. Thanks, Pops. 675 00:20:33,318 --> 00:20:34,493 Let's go back inside, huh? 676 00:20:34,667 --> 00:20:35,843 Yeah, let's...[lock clicks] 677 00:20:36,017 --> 00:20:37,105 [laughing] Hey! Hey! 678 00:20:37,278 --> 00:20:38,279 Kids, let us in. 679 00:20:38,453 --> 00:20:39,541 Ha ha, no!Open it! 680 00:20:39,715 --> 00:20:40,847 This is our restaurant now! 681 00:20:41,021 --> 00:20:42,327 It's called Chez Restauranto, 682 00:20:42,501 --> 00:20:43,502 and we're Brazilian barbecue! 683 00:20:43,676 --> 00:20:45,026 TINA: Here. 684 00:20:45,200 --> 00:20:46,332 Aw, come on, Tina!Sorry. 685 00:20:46,506 --> 00:20:48,637 LINDA: All right! Christmas magic! 686 00:20:48,811 --> 00:20:49,856 My Bobbies are back! 687 00:20:50,030 --> 00:20:51,858 HENRY: Yay! [applause] 688 00:20:52,032 --> 00:20:53,556 BIG BOB: Merry Christmas, everyone. 689 00:20:53,730 --> 00:20:55,689 LOUISE: Merry Christmas, Pop Pop! 690 00:20:55,863 --> 00:20:58,169 LINDA: ♪ Christmas magic ♪ 691 00:20:59,387 --> 00:21:01,999 TEDDY: ♪ Christmas magic ♪ 692 00:21:02,173 --> 00:21:05,001 LINDA: ♪ Comes every time each year, whoo! ♪ 693 00:21:05,175 --> 00:21:07,743 TEDDY: ♪ Christmas magic ♪ 694 00:21:07,917 --> 00:21:10,877 LINDA: ♪ And all the cold hungry people ♪ 695 00:21:11,051 --> 00:21:13,663 TEDDY: ♪ Christmas magic ♪ Fa-la-la-la-la ♪ 696 00:21:13,836 --> 00:21:15,709 ♪ They're dying in the streets ♪ 697 00:21:15,883 --> 00:21:16,971 That can't be good. 698 00:21:17,144 --> 00:21:19,233 TEDDY: ♪ Christmas magic ♪ 699 00:21:19,407 --> 00:21:24,239 LINDA: ♪ Me and my family will be warm tonight ♪ 700 00:21:24,413 --> 00:21:28,634 ♪ Aw, yeah, fa-la-la-la-la-la-la. ♪ 701 00:21:28,808 --> 00:21:31,507 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org