1 00:00:02,653 --> 00:00:04,613 ♪ ♪ 2 00:00:20,498 --> 00:00:22,065 Wow, that does sound pretty amazing. 3 00:00:22,239 --> 00:00:23,457 I'll... I'll be sure to look it up. 4 00:00:23,632 --> 00:00:24,981 Anyway, I just double-checked the walk-in, 5 00:00:25,155 --> 00:00:26,329 and five boxes should work. 6 00:00:26,504 --> 00:00:27,853 Thanks, Demitri. Talk to you... 7 00:00:28,027 --> 00:00:30,030 Oh. He, he's gone.What happened, Dad? 8 00:00:30,204 --> 00:00:31,727 Did the meat guy just hang up on you in a huff? 9 00:00:31,900 --> 00:00:33,293 No, my phone died. 10 00:00:33,468 --> 00:00:34,686 The battery only lasts about ten minutes 11 00:00:34,859 --> 00:00:36,210 before I have to charge it again. 12 00:00:36,384 --> 00:00:37,820 You really need to get a new phone, Bob. 13 00:00:37,993 --> 00:00:40,127 That one's older than Gene. And hairier. 14 00:00:40,301 --> 00:00:41,954 My phone wouldn't have died if Demitri 15 00:00:42,128 --> 00:00:43,478 hadn't spent so much time talking about a big sale 16 00:00:43,652 --> 00:00:45,131 at Outdoor Adventure World. 17 00:00:45,305 --> 00:00:47,264 He said they're closing the location in Bog Harbor 18 00:00:47,438 --> 00:00:48,831 and everything is marked down. 19 00:00:49,005 --> 00:00:50,353 I guess today is the last day. 20 00:00:50,527 --> 00:00:52,487 You guys have great conversations. 21 00:00:52,661 --> 00:00:54,314 It actually sounds like a pretty good sale. 22 00:00:54,488 --> 00:00:55,619 I'm gonna look it up.LOUISE: On your ancient 23 00:00:55,793 --> 00:00:57,360 16-pound laptop. 24 00:00:57,534 --> 00:00:58,536 I don't know. 25 00:00:58,710 --> 00:00:59,798 Remember that camping pizza oven 26 00:00:59,972 --> 00:01:01,322 that you swore we needed? 27 00:01:01,496 --> 00:01:02,365 We never used it once. 28 00:01:02,539 --> 00:01:03,889 I set it up. I think. 29 00:01:04,063 --> 00:01:05,629 I used it to dry one of my swimsuits. 30 00:01:05,804 --> 00:01:07,022 Perfect crust. 31 00:01:07,197 --> 00:01:08,850 Wow. These discounts are incredible. 32 00:01:09,025 --> 00:01:11,983 75% off? I could get some kayaking stuff. 33 00:01:12,159 --> 00:01:14,030 Kayaking. You. Really? 34 00:01:14,204 --> 00:01:16,379 I could be a kayak guy. Maybe. 35 00:01:16,554 --> 00:01:18,382 Right, 'cause the only thing holding you back all these years 36 00:01:18,555 --> 00:01:20,036 was the insane cost of paddles. 37 00:01:20,210 --> 00:01:21,515 Okay, maybe not a kayak guy, 38 00:01:21,689 --> 00:01:23,518 but what about a climbing guy? 39 00:01:23,692 --> 00:01:25,475 Let's talk about the word "guy." 40 00:01:25,650 --> 00:01:27,043 All right, we get it. 41 00:01:27,216 --> 00:01:29,263 There's a tough outdoor Bob hiding inside 42 00:01:29,436 --> 00:01:31,742 that squeezable indoor body. Thanks. 43 00:01:31,917 --> 00:01:33,396 You know what, if you really want to go to that sale, 44 00:01:33,570 --> 00:01:34,703 why don't you go now?Really? 45 00:01:34,877 --> 00:01:36,661 Sure. I mean, it's the last day. 46 00:01:36,835 --> 00:01:38,314 The kids and I will finish up the dinner rush 47 00:01:38,489 --> 00:01:39,968 and close up before Gayle comes over. 48 00:01:40,143 --> 00:01:41,665 Wait, Gayle's coming over? 49 00:01:41,840 --> 00:01:43,450 Yeah, she wrote a one-woman show. 50 00:01:43,625 --> 00:01:45,408 She needs to do a run-through before she debuts it. 51 00:01:45,582 --> 00:01:46,454 She wants feedback. 52 00:01:46,628 --> 00:01:47,497 What? Uh... Mmm... 53 00:01:47,671 --> 00:01:48,890 Be nice. 54 00:01:49,064 --> 00:01:50,240 Okay, then, I'm definitely gonna go. 55 00:01:50,414 --> 00:01:52,329 We can go to the store with you, Dad. 56 00:01:52,503 --> 00:01:53,242 Yeah, this-- that sale sounds great.I want to go with you, Dad. 57 00:01:53,417 --> 00:01:54,591 No way, Josés. 58 00:01:54,765 --> 00:01:56,203 I need you kids here in the restaurant. 59 00:01:56,377 --> 00:01:57,290 See you guys later. 60 00:01:57,465 --> 00:01:58,596 Say hi to Aunt Gayle for me. 61 00:01:58,770 --> 00:01:59,902 You walk out that door, 62 00:02:00,075 --> 00:02:01,859 we're through, mister. You hear me? 63 00:02:02,034 --> 00:02:03,688 ♪ ♪ 64 00:02:03,861 --> 00:02:05,212 Whoa. 65 00:02:06,561 --> 00:02:08,258 Hello, outdoor stuff. 66 00:02:08,431 --> 00:02:09,693 Welcome to Outdoor Adventure World. [gasps] 67 00:02:09,867 --> 00:02:11,435 I'm Austin. Uh, hi. 68 00:02:11,609 --> 00:02:13,437 Big sale. Huge sale! 69 00:02:13,610 --> 00:02:15,612 Sad we're closing, but happy you're getting a deal. 70 00:02:15,787 --> 00:02:17,092 Uh, yeah, great. 71 00:02:17,266 --> 00:02:18,789 Now let's get you in some gear. 72 00:02:18,963 --> 00:02:20,051 What are you in the market for? 73 00:02:20,227 --> 00:02:21,532 I've demoed everything in the store. 74 00:02:21,705 --> 00:02:23,621 Uh, kind of just browsing. 75 00:02:23,795 --> 00:02:26,407 This sleeping bag is insanely comfortable. Oh. 76 00:02:26,580 --> 00:02:28,103 In fact, I'm taking this one with me 77 00:02:28,277 --> 00:02:30,019 on the Appalachian Trail next week. 78 00:02:30,193 --> 00:02:31,628 That sounds... um... 79 00:02:31,802 --> 00:02:33,762 I'm gonna go... over here. 80 00:02:33,936 --> 00:02:36,460 You looking for a split-grain leather or a full-grain leather? 81 00:02:36,634 --> 00:02:38,593 I'm not really looking for any kind of leather. 82 00:02:38,766 --> 00:02:39,637 I'm just still browsing. 83 00:02:39,811 --> 00:02:40,594 Well, if you change your mind, 84 00:02:40,769 --> 00:02:42,074 just leather me know. 85 00:02:42,248 --> 00:02:43,424 Scuba? Spear fishing? 86 00:02:43,598 --> 00:02:44,816 Oh, my God. 87 00:02:44,990 --> 00:02:46,209 You do mountain bikes? Road bikes? 88 00:02:46,383 --> 00:02:47,602 Racing? Oh, look, there's a tent. 89 00:02:47,776 --> 00:02:48,776 Ah, good eye. 90 00:02:48,950 --> 00:02:50,126 That's a four-season tent. 91 00:02:50,300 --> 00:02:51,562 It's basically a house. 92 00:02:51,735 --> 00:02:52,781 You put a mailbox on the front of that, 93 00:02:52,954 --> 00:02:54,043 you can call it a day. 94 00:02:54,216 --> 00:02:55,478 Uh, I'm gonna check out the inside. 95 00:02:55,652 --> 00:02:57,002 I'll... I'll see you later, maybe. 96 00:02:57,176 --> 00:02:59,265 All right. Take a look at that vestibule. 97 00:02:59,439 --> 00:03:01,006 I can't really hear you, I'm inside a tent. 98 00:03:01,181 --> 00:03:03,051 Oh, and the vents-- look at this mesh. 99 00:03:03,225 --> 00:03:04,227 Ooh, I'm gonna zip this up. 100 00:03:04,401 --> 00:03:05,620 Yeah, yeah, yeah, zip it up. 101 00:03:05,794 --> 00:03:07,795 Who's ready for the world premiere 102 00:03:07,969 --> 00:03:09,492 of my one-woman show? 103 00:03:09,667 --> 00:03:11,146 Gayle, hi. 104 00:03:11,320 --> 00:03:12,800 Aw, we could hardly wait. 105 00:03:12,974 --> 00:03:14,846 Kids, tell your Aunt Gayle how excited you are. 106 00:03:15,020 --> 00:03:17,413 What is this, like one of those one-act, five-minute things? 107 00:03:17,587 --> 00:03:19,415 Sometimes even three minutes can be a thrill. 108 00:03:19,590 --> 00:03:21,200 Well, I, for one, loved it. 109 00:03:21,375 --> 00:03:22,592 Should we head over to the wrap party? 110 00:03:22,766 --> 00:03:24,812 Kids, come on. What's it called? 111 00:03:24,986 --> 00:03:27,163 It's called "My Boobs Are Down Here: 112 00:03:27,336 --> 00:03:30,122 Laughing and Aging and Raging and Laughing." 113 00:03:30,296 --> 00:03:32,037 I love it. Oh, and it's so great 114 00:03:32,211 --> 00:03:33,691 they're letting you perform at the library. 115 00:03:33,865 --> 00:03:35,344 Yeah, I'm doing it in the hallway, 116 00:03:35,519 --> 00:03:36,867 where the water fountains and the bathrooms are. 117 00:03:37,042 --> 00:03:39,001 It's part of a series called "Art in the Hallway: 118 00:03:39,175 --> 00:03:40,784 Where the Water Fountains and the Bathrooms Are." 119 00:03:40,959 --> 00:03:42,612 Okay, I think we're all closed up here. 120 00:03:42,787 --> 00:03:43,700 Why don't we head upstairs? 121 00:03:43,875 --> 00:03:45,137 Just one quick thing: 122 00:03:45,312 --> 00:03:47,792 the play gets a little messy. 123 00:03:47,966 --> 00:03:49,402 Messy? Wait, what do you mean? 124 00:03:49,576 --> 00:03:51,534 Oh, you know, at one point I spill some milk 125 00:03:51,709 --> 00:03:52,841 and slip in it. 126 00:03:53,014 --> 00:03:54,885 Okay. In another part, 127 00:03:55,060 --> 00:03:58,020 I violently stab a few pillows and rip 'em open.Oh. 128 00:03:58,194 --> 00:04:01,022 Go on.Also, there's about a dozen spit takes. 129 00:04:01,197 --> 00:04:02,850 Perfect amount.Hey, you know what? 130 00:04:03,025 --> 00:04:04,418 Why don't we do it in the basement? 131 00:04:04,592 --> 00:04:06,027 It'll be like our own little theater. 132 00:04:06,201 --> 00:04:07,985 Down there, you can be as messy as you want to be. 133 00:04:08,159 --> 00:04:10,162 Great. That way, no one will hear me scream. 134 00:04:10,336 --> 00:04:12,076 This is gonna be the most 135 00:04:12,252 --> 00:04:13,426 age-inappropriate thing we've ever seen.[phone rings] 136 00:04:13,600 --> 00:04:15,689 Bob's Burgers: it's a dead cow on a bun 137 00:04:15,864 --> 00:04:17,908 but it's still really fun. Also, we're closed. 138 00:04:18,082 --> 00:04:19,562 Gene, it's me.Oh, hi, Dad. 139 00:04:19,737 --> 00:04:21,129 Have you been answering the phone like that? 140 00:04:21,303 --> 00:04:23,045 Yep. People love it. 141 00:04:23,218 --> 00:04:24,829 [sighs] Well, tell your mom that I might be a little late. 142 00:04:25,002 --> 00:04:26,569 It's a really great sale, but... 143 00:04:26,744 --> 00:04:28,355 I'm kind of avoiding an employee. 144 00:04:28,528 --> 00:04:30,225 Oh, sure. That makes total sense. 145 00:04:30,399 --> 00:04:31,706 You're not having an affair at all. 146 00:04:31,879 --> 00:04:33,663 Who is it? Is it your secretary? 147 00:04:33,838 --> 00:04:36,362 Gene. Gene? Oh, crap. 148 00:04:36,536 --> 00:04:38,365 Stupid phone. 149 00:04:38,538 --> 00:04:40,192 Hmm, this is pretty great. 150 00:04:40,367 --> 00:04:42,456 Maybe I'll get this tent. Ooh, kind of expensive. 151 00:04:42,629 --> 00:04:45,197 That's not much of a discount. Maybe not this tent. 152 00:04:45,372 --> 00:04:47,417 But one a lot like it. 153 00:04:47,591 --> 00:04:49,288 One that maybe smells like it. 154 00:04:49,463 --> 00:04:51,987 Or maybe a kayak that smells like it. 155 00:04:52,161 --> 00:04:54,423 [excited laughing] 156 00:04:54,598 --> 00:04:55,382 Whoa. 157 00:04:55,555 --> 00:04:57,252 Whoo-hoo! 158 00:04:58,558 --> 00:05:01,343 Ah. 159 00:05:01,517 --> 00:05:03,127 Oh. That's weird. 160 00:05:03,302 --> 00:05:04,608 It's quiet and dark in here. 161 00:05:04,781 --> 00:05:07,175 Oh, my God. It's quiet and dark in here! 162 00:05:07,350 --> 00:05:08,437 Crap, crap, crap, crap! 163 00:05:08,612 --> 00:05:11,093 Oh... I can't... can't get out! 164 00:05:11,266 --> 00:05:14,356 Can't... [grunting] can't get out! 165 00:05:14,531 --> 00:05:16,793 Damn it! Oh! [groans] 166 00:05:16,968 --> 00:05:19,144 [panting] Oh, no, no, no, no, no, no! 167 00:05:19,319 --> 00:05:22,060 Oh, no, they locked me in! 168 00:05:22,233 --> 00:05:25,106 And I slept through the sale! No! 169 00:05:29,807 --> 00:05:31,939 All right. Stuck inside Outdoor Adventure World. 170 00:05:32,113 --> 00:05:34,463 It's okay, I'll just try the emergency exits. 171 00:05:34,637 --> 00:05:35,725 [metal clanks]Crap. 172 00:05:35,899 --> 00:05:37,074 [metal clanking]Crap. 173 00:05:37,249 --> 00:05:38,380 Crap! 174 00:05:38,555 --> 00:05:40,252 [grunts] Crap. Crap. Crap. Crap! 175 00:05:40,427 --> 00:05:42,906 [sighs] All right, I can... I can just call for help. 176 00:05:43,081 --> 00:05:44,255 Oh, no, I can't. Phone's dead. 177 00:05:44,430 --> 00:05:46,606 Okay, uh, landline. 178 00:05:46,781 --> 00:05:48,913 Damn it. 179 00:05:49,086 --> 00:05:50,959 Aah! That's bright. 180 00:05:52,307 --> 00:05:54,310 Wait. Is that a motion sensor? 181 00:05:54,483 --> 00:05:55,920 Hey! Is there anyone there? 182 00:05:56,093 --> 00:05:58,314 I'm in here! I'm stuck in here! 183 00:05:58,487 --> 00:06:00,447 [imitates police siren] Come on! 184 00:06:00,620 --> 00:06:03,927 [groans] Linda and the kids are probably worried sick. 185 00:06:04,101 --> 00:06:06,670 Your dad's probably upstairs wondering where the heck we are. 186 00:06:06,843 --> 00:06:08,324 GENE AND LOUISE: I'll go tell him.I can go. 187 00:06:08,497 --> 00:06:09,456 I'll go.No, no, I'll just text him. 188 00:06:09,629 --> 00:06:10,935 It's all right, it's fine. 189 00:06:11,108 --> 00:06:12,327 Write on the phone what you want to say to him 190 00:06:12,502 --> 00:06:14,156 and I'll run it up to him.Shh! 191 00:06:14,329 --> 00:06:16,766 Chapter two: birth. 192 00:06:16,940 --> 00:06:20,466 My first studio apartment was a cozy uterus. 193 00:06:20,641 --> 00:06:23,512 But, boy, was it small, and the plumbing was a mess. 194 00:06:23,687 --> 00:06:26,516 But when I started to put up a fight, I was evicted. 195 00:06:26,689 --> 00:06:29,475 [imitates crying] 196 00:06:29,649 --> 00:06:33,567 The hospital carelessly, casually threw away my placenta, 197 00:06:33,740 --> 00:06:36,744 and in some ways, I've never recovered. 198 00:06:36,918 --> 00:06:38,875 [kids gasp]Ugh, it's wet. Why is it wet? 199 00:06:39,050 --> 00:06:40,399 Oh, God, get it off, get it off. 200 00:06:40,574 --> 00:06:43,185 Chapter three: day one of my life. 201 00:06:43,358 --> 00:06:44,838 Where it all went wrong... 202 00:06:45,012 --> 00:06:46,449 and then right and then wrong. 203 00:06:46,622 --> 00:06:48,711 Okay, tried that door already. 204 00:06:48,886 --> 00:06:51,192 That door's locked. That's the bathroom. 205 00:06:51,367 --> 00:06:52,716 That's where I went to the bathroom 206 00:06:52,889 --> 00:06:54,196 when I didn't know there was a bathroom. 207 00:06:54,370 --> 00:06:55,326 Glad no one was here for that. 208 00:06:55,502 --> 00:06:56,415 Hi.[screams] 209 00:06:56,590 --> 00:06:59,156 It's Austin!Huh... I, I, I, 210 00:06:59,331 --> 00:07:01,202 I remember.I didn't get your name. 211 00:07:01,377 --> 00:07:03,334 Uh, Bob. Hey, Bob. 212 00:07:03,509 --> 00:07:04,858 Wh-- What are you doing here? 213 00:07:05,033 --> 00:07:07,165 Well, my big Appalachian trip starts next week 214 00:07:07,338 --> 00:07:09,036 and I didn't feel like paying a whole month's rent. 215 00:07:09,211 --> 00:07:10,386 What are youdoing here? 216 00:07:10,560 --> 00:07:12,343 I, uh, fell asleep in that tent. 217 00:07:12,519 --> 00:07:14,216 Ha! Nice, man. 218 00:07:14,389 --> 00:07:16,740 Wait, where have you been this whole time? 219 00:07:16,913 --> 00:07:17,872 Oh, I've been hanging out in the back office 220 00:07:18,045 --> 00:07:19,829 listening to my audiobook. 221 00:07:20,004 --> 00:07:21,963 Don't Wipe with That: Hiking the Appalachian Trail. 222 00:07:22,137 --> 00:07:24,531 It doesn't actually work that well as an audiobook, though. 223 00:07:24,704 --> 00:07:26,446 I feel like the illustrations are probably important. 224 00:07:26,620 --> 00:07:27,882 Okay, yeah. Um, can you please show me 225 00:07:28,055 --> 00:07:29,579 how to get out of here? 226 00:07:29,752 --> 00:07:32,755 Hmm... I don't really know if there is a way out. 227 00:07:32,930 --> 00:07:34,584 They locked and chained all the doors. 228 00:07:34,757 --> 00:07:36,586 Well, how were youplanning on getting out? 229 00:07:36,759 --> 00:07:38,588 Oh, I was just gonna wait until the moving crew comes 230 00:07:38,762 --> 00:07:40,197 to get the rest of the merch in six days. 231 00:07:40,372 --> 00:07:42,026 No one's coming here for six days? 232 00:07:42,199 --> 00:07:43,898 No, today's the last day of the sale. 233 00:07:44,072 --> 00:07:45,334 Store's closed forever. 234 00:07:45,507 --> 00:07:46,639 Oh, my God. 235 00:07:46,814 --> 00:07:47,728 Wh-- What about the alarm system? 236 00:07:47,901 --> 00:07:49,425 Why isn't that working? 237 00:07:49,598 --> 00:07:52,427 Ah, I turned that off so no one would know I'm here. 238 00:07:52,601 --> 00:07:54,125 Well, if you turned it off, does that mean 239 00:07:54,298 --> 00:07:56,387 you can turn it back on and then I could use it to get out? 240 00:07:56,562 --> 00:07:58,608 Okay, yeah, if you don't tell the guards 241 00:07:58,781 --> 00:07:59,740 that I'm here when they come for you. 242 00:07:59,913 --> 00:08:01,262 Um, sure. 243 00:08:01,437 --> 00:08:03,307 [beeps] 244 00:08:03,483 --> 00:08:05,005 All right, give 'em a wave, Bob. 245 00:08:06,137 --> 00:08:07,790 [bell ringing]BOB: Yes! 246 00:08:07,964 --> 00:08:09,966 It's working! The alarm is working! 247 00:08:10,141 --> 00:08:12,055 [laughs] Look how excited you get. 248 00:08:12,230 --> 00:08:13,144 All right, I'm gonna go hide. 249 00:08:13,317 --> 00:08:14,581 Don't tell 'em I'm here. 250 00:08:14,754 --> 00:08:16,757 Actually, yeah, no, tell 'em I'm not here. 251 00:08:16,930 --> 00:08:20,237 You want me to explicitly tell them that you're not here? 252 00:08:20,411 --> 00:08:21,543 Yes. No. 253 00:08:21,718 --> 00:08:23,285 Uh, but tell them that I said hi. 254 00:08:23,459 --> 00:08:25,112 No, wait, that doesn't... Never mind! 255 00:08:25,286 --> 00:08:27,723 [ringing continues] 256 00:08:27,898 --> 00:08:29,464 This place is locked up, but I didn't see 257 00:08:29,639 --> 00:08:31,553 any signs of a break-in. You? Nope. 258 00:08:31,728 --> 00:08:33,424 False alarm. Shut it down. 259 00:08:33,600 --> 00:08:34,904 Eh. This isn't so hard. 260 00:08:35,078 --> 00:08:36,777 Why'd they say this job was hard? 261 00:08:36,951 --> 00:08:39,082 It... stopped. Nobody's coming in. 262 00:08:39,256 --> 00:08:41,476 I'm gonna set it off again. 263 00:08:41,650 --> 00:08:42,913 [groans] It's not working. 264 00:08:43,086 --> 00:08:44,784 Oh, sometimes if they get a false alarm 265 00:08:44,959 --> 00:08:45,960 they just shut it off. 266 00:08:46,134 --> 00:08:47,264 But this isn't a false alarm, 267 00:08:47,438 --> 00:08:48,875 this is a real alarm. 268 00:08:49,049 --> 00:08:50,965 Well, I know that. They don't know that. 269 00:08:51,139 --> 00:08:52,966 W-- Will you please just put the code in again? 270 00:08:53,140 --> 00:08:54,794 [beeping] 271 00:08:54,969 --> 00:08:56,840 Yep, this thing's shut off.Oh, great. 272 00:08:57,014 --> 00:08:59,102 Yeah, they're not the best security company. 273 00:08:59,277 --> 00:09:02,192 It was my second sophomore year in junior college, 274 00:09:02,366 --> 00:09:04,326 and I took a trip to New York City 275 00:09:04,500 --> 00:09:07,807 with my friend Stacy Micelli and my sister Linda. 276 00:09:07,981 --> 00:09:09,984 Mom, that's you.Name drop. 277 00:09:10,158 --> 00:09:11,551 We were in the denim district, 278 00:09:11,725 --> 00:09:14,118 waiting in line to buy knock-off jean bras, 279 00:09:14,292 --> 00:09:16,163 when an elegant woman walked by. 280 00:09:16,337 --> 00:09:17,860 I looked up, she looked at me, 281 00:09:18,034 --> 00:09:19,732 and she gave me a wink and the finger guns. 282 00:09:19,907 --> 00:09:24,825 Pew-pew! And that woman was... Delta Burke. 283 00:09:24,999 --> 00:09:27,392 [gasps]It was the briefest of gestures, 284 00:09:27,567 --> 00:09:29,437 but it meant so much to me. 285 00:09:29,611 --> 00:09:31,048 A Designing Woman. 286 00:09:31,221 --> 00:09:34,355 That moment helped design... this woman. 287 00:09:34,529 --> 00:09:36,270 [swoons] 288 00:09:36,445 --> 00:09:38,838 And now a quick intermission while I change into a leotard 289 00:09:39,013 --> 00:09:40,317 for the next part of the show: 290 00:09:40,491 --> 00:09:42,972 Chapter 32: TGI Lie-Days: 291 00:09:43,147 --> 00:09:45,062 Why you shouldn't date any of the bartenders 292 00:09:45,235 --> 00:09:48,065 at TGI Fridays... especially Dave. 293 00:09:48,239 --> 00:09:49,719 Unbelievable.Seriously, 294 00:09:49,893 --> 00:09:51,547 it's hard to believe Aunt Gayle was close enough 295 00:09:51,721 --> 00:09:53,375 to have smelt-a the Delta. 296 00:09:53,548 --> 00:09:55,245 Yeah, hard to believe because it didn't happen to her. 297 00:09:55,419 --> 00:09:56,943 It happened to me. 298 00:09:57,118 --> 00:09:59,729 Wait, Mom, are you saying that Aunt Gayle stole 299 00:09:59,903 --> 00:10:02,384 your Delta Burke wink and finger gun story? 300 00:10:02,557 --> 00:10:04,908 Yeah, it was me who got winked and gunned. 301 00:10:05,081 --> 00:10:07,215 We had a connection. I'll never forget her eyes. 302 00:10:07,389 --> 00:10:09,086 If it bothers you, you should say something, Mom. 303 00:10:09,259 --> 00:10:10,522 Yeah, something vulgar. 304 00:10:10,697 --> 00:10:12,046 No, no, it's fine. 305 00:10:12,220 --> 00:10:13,830 It means so much to her, let her have it. 306 00:10:14,004 --> 00:10:14,918 I've got a good life. 307 00:10:15,091 --> 00:10:17,006 And one hot son. 308 00:10:17,181 --> 00:10:18,618 More jerky? No? 309 00:10:18,792 --> 00:10:20,880 Would it help if we gave each other trail names? 310 00:10:21,054 --> 00:10:22,926 I'm gonna call you... Friendly Breath. 311 00:10:23,100 --> 00:10:24,361 What's mine? Give me one. 312 00:10:24,536 --> 00:10:26,234 Please, just tell me there's another way out. 313 00:10:26,408 --> 00:10:27,669 What about Cool Breeze? 314 00:10:27,844 --> 00:10:29,149 You think I could be a Cool Breeze? 315 00:10:29,323 --> 00:10:30,759 You know? Kind of see that? Like, uh... 316 00:10:30,933 --> 00:10:32,240 I don't know, you know who I'm talking about? 317 00:10:32,413 --> 00:10:33,894 Austin, please, is there another way out of here? 318 00:10:34,067 --> 00:10:36,113 I-I have a family, I-I can't sit here 319 00:10:36,287 --> 00:10:38,506 and eat jerky with you for the next six days. 320 00:10:38,681 --> 00:10:40,596 Okay, fine. 321 00:10:40,769 --> 00:10:43,380 Well, there is one other way out. 322 00:10:43,554 --> 00:10:44,513 Really? What is it? 323 00:10:44,687 --> 00:10:46,601 [whistles] Skylight. 324 00:10:46,775 --> 00:10:48,385 You can't be serious. 325 00:10:48,559 --> 00:10:50,953 How would we even get up there? What? 326 00:10:51,128 --> 00:10:52,913 We've got a whole variety of climbing options 327 00:10:53,086 --> 00:10:54,304 over on aisle 14. 328 00:10:54,479 --> 00:10:56,307 Uh, no to that. No. 329 00:10:56,480 --> 00:10:59,571 Well, the other option is me and you doing this for six days. 330 00:10:59,745 --> 00:11:02,573 Cool Breeze and Friendly Breath, bonding up a storm. 331 00:11:02,749 --> 00:11:04,924 Yeah, that's the stuff. Breath and Breeze! 332 00:11:05,099 --> 00:11:07,491 Okay, let's climb. 333 00:11:07,667 --> 00:11:09,190 Great! This is gonna be fun. 334 00:11:09,364 --> 00:11:10,799 Quick question: how big is your crotch?What? 335 00:11:10,974 --> 00:11:12,279 For your harness; you look like a medium, 336 00:11:12,453 --> 00:11:13,673 but I don't want to assume. 337 00:11:18,111 --> 00:11:19,287 This is so exciting. 338 00:11:19,461 --> 00:11:20,722 We're gonna climb to the skylight. 339 00:11:20,897 --> 00:11:22,463 What exactly is the plan? 340 00:11:22,638 --> 00:11:24,161 Well, I was thinking 341 00:11:24,335 --> 00:11:25,772 we could use a crossbow to shoot a fishing line 342 00:11:25,946 --> 00:11:27,381 over that girder. 343 00:11:27,556 --> 00:11:29,818 Okay.It's called "line launching." 344 00:11:29,993 --> 00:11:31,691 Have you seen Cliffhanger? Oh, no. 345 00:11:31,865 --> 00:11:33,082 What about Vertical Limit? No. 346 00:11:33,256 --> 00:11:34,955 Really? So good. 347 00:11:35,129 --> 00:11:36,826 But also terrifying, so I'm glad you haven't seen them. 348 00:11:37,000 --> 00:11:38,480 Lots of people die in those movies. 349 00:11:38,653 --> 00:11:41,134 Oh, my God.Anyway, once we're both up there, 350 00:11:41,308 --> 00:11:43,832 we crack the skylight with an ice axe, aisle seven, 351 00:11:44,006 --> 00:11:45,922 then you're on the roof and down the fire escape. 352 00:11:46,096 --> 00:11:48,142 Oh... I hate all of this. 353 00:11:48,316 --> 00:11:50,797 Hey, do you want the blue gloves or the brown gloves?Uh, whichever. 354 00:11:50,971 --> 00:11:52,320 How about this? On the count of three, 355 00:11:52,494 --> 00:11:53,799 we just say which ones we want, okay? 356 00:11:53,974 --> 00:11:55,192 One, two, three. 357 00:11:55,365 --> 00:11:56,628 Blue. I don't care. 358 00:11:56,802 --> 00:11:58,107 Great! I'll take the blue. 359 00:11:58,282 --> 00:12:01,503 So now, when I look at myself in the mirror, 360 00:12:01,677 --> 00:12:03,113 I do one of these... [clicks tongue] 361 00:12:03,287 --> 00:12:05,115 ...and two of these. Pew! Pew! 362 00:12:05,288 --> 00:12:07,335 And... I'm flying Delta! 363 00:12:07,509 --> 00:12:10,206 Thank you! Thank you! 364 00:12:10,380 --> 00:12:12,296 [Linda grumbles gibberish] 365 00:12:12,470 --> 00:12:14,384 Mom.Oh. Oh, bravo! 366 00:12:14,558 --> 00:12:16,212 Bravo. Great job! 367 00:12:16,386 --> 00:12:18,519 Whew! Okay, so tell me what worked and what didn't, 368 00:12:18,693 --> 00:12:19,956 and be honest. 369 00:12:20,129 --> 00:12:21,349 Just remember, I hate criticism. 370 00:12:21,523 --> 00:12:22,871 Mm, it all worked so well. 371 00:12:23,046 --> 00:12:24,307 Mm-hmm, uh-huh. You didn't think 372 00:12:24,481 --> 00:12:26,048 the menstruation scene was too much? 373 00:12:26,222 --> 00:12:28,008 I think it would work without the bubble machine, 374 00:12:28,182 --> 00:12:29,661 but who am I to judge?Disagree. 375 00:12:29,836 --> 00:12:31,576 Let's be honest, the show really gets going 376 00:12:31,750 --> 00:12:33,013 with that Delta Burke story. 377 00:12:33,187 --> 00:12:34,797 Tell us more about that! 378 00:12:34,971 --> 00:12:36,364 [Linda grumbles gibberish] 379 00:12:36,538 --> 00:12:38,018 You know what I think? 380 00:12:38,192 --> 00:12:40,672 I think she saw a little bit of herself in me. 381 00:12:40,846 --> 00:12:43,197 Mm-hmm. Yeah, that was it. Mm. 382 00:12:43,370 --> 00:12:44,720 Linda, you were there. What was it like 383 00:12:44,894 --> 00:12:46,200 when you saw Delta Burke wink at me? 384 00:12:46,374 --> 00:12:47,635 Yeah, what was it like? 385 00:12:47,809 --> 00:12:49,028 It was... great. 386 00:12:49,202 --> 00:12:50,508 It was really great. 387 00:12:50,682 --> 00:12:51,988 When she shined her light on me. 388 00:12:52,162 --> 00:12:54,686 Yeah, it was just so... Mm. Mm! 389 00:12:54,860 --> 00:12:56,384 Was it painful for you? 390 00:12:56,557 --> 00:12:58,690 Was it cold there in my shadow? 391 00:12:58,865 --> 00:13:01,041 Oh, it didn't happen to you, okay?! It happened to me! 392 00:13:01,215 --> 00:13:02,650 What? She winked at me! 393 00:13:02,825 --> 00:13:04,043 And finger-gunned me! 394 00:13:04,217 --> 00:13:05,523 You stole my story! 395 00:13:05,697 --> 00:13:07,047 You Delta-burgled it! 396 00:13:07,221 --> 00:13:09,788 Oh, I see. You're jealous. 397 00:13:09,962 --> 00:13:12,355 Kids, let's go upstairs and go to bed because it's late, 398 00:13:12,529 --> 00:13:13,749 and your father's probably wondering 399 00:13:13,923 --> 00:13:15,097 what we're still doing down here. 400 00:13:15,272 --> 00:13:16,883 Great show, Gayle, except for all the lies. 401 00:13:17,057 --> 00:13:18,927 How dare you, Linda?! 402 00:13:19,101 --> 00:13:20,929 Ladies, ladies, ladies, there's somebody else 403 00:13:21,104 --> 00:13:22,889 who was there. We have a witness. 404 00:13:23,062 --> 00:13:24,368 [gasps] That little Amish boy! 405 00:13:24,542 --> 00:13:26,109 No. Stacy Micelli. 406 00:13:26,283 --> 00:13:28,110 Oh, yeah. Maybe we can find her number and call her. 407 00:13:28,284 --> 00:13:29,547 She can tell us what really happened. 408 00:13:29,721 --> 00:13:31,071 Fine, then. Let's do it. 409 00:13:31,245 --> 00:13:32,594 We'll call Stacy Micelli, 410 00:13:32,768 --> 00:13:34,422 we'll wake her up, and we'll settle this. 411 00:13:34,596 --> 00:13:35,945 Unless... you're scared. 412 00:13:36,119 --> 00:13:38,556 I'm... not... scared. 413 00:13:38,730 --> 00:13:40,036 Pew, pew. 414 00:13:40,210 --> 00:13:41,908 Don't you "pew, pew" me. 415 00:13:42,081 --> 00:13:44,519 I "pew, pew" you! Pew! Pew! Uh, pew! Pew! 416 00:13:44,692 --> 00:13:46,607 Pew, pew, pew, pew, pew, pew-pew-pew-pew.Pew, pew, pew, pew. 417 00:13:46,782 --> 00:13:48,479 Pew, pew, pew, pew, pew, pew.Pew, pew, pew, pew, pew, infinity! 418 00:13:48,653 --> 00:13:50,786 This is my favorite part of the show so far! Pew. 419 00:13:50,960 --> 00:13:52,440 Sorry you had to wear that teen harness, Bob. 420 00:13:52,614 --> 00:13:54,398 [straining]: Oh, it's fine. 421 00:13:54,572 --> 00:13:57,619 So, when I get to the top, you just do what I did, all right? 422 00:13:57,793 --> 00:13:59,707 Right. [grunting] 423 00:13:59,881 --> 00:14:01,578 There we go. [grunts] 424 00:14:01,753 --> 00:14:03,232 This would all be so much funner 425 00:14:03,407 --> 00:14:04,755 if you'd seen Vertical Limit! 426 00:14:04,931 --> 00:14:07,106 Okay, we're all tied off up here. 427 00:14:07,280 --> 00:14:08,586 Climb on, Bob! 428 00:14:08,759 --> 00:14:10,500 Okay. [grunts] 429 00:14:10,674 --> 00:14:12,764 [rope squeaks]I don't know if I can... 430 00:14:12,938 --> 00:14:14,765 [airy panting] ...pull myself up. 431 00:14:14,941 --> 00:14:16,768 You can do this, Bob. Keep going! 432 00:14:16,942 --> 00:14:19,293 [whimpering] Am I almost there? 433 00:14:19,466 --> 00:14:20,729 Uh, sort of. 434 00:14:20,903 --> 00:14:23,471 So tired. So, so tired. 435 00:14:23,644 --> 00:14:25,428 Oh. I'm gonna take a break. 436 00:14:25,602 --> 00:14:27,518 Okay. This is really an early break. 437 00:14:27,692 --> 00:14:29,346 Actually, can I take two breaks together? 438 00:14:29,519 --> 00:14:31,347 Bob, this is gonna be easy... [yelling] 439 00:14:31,522 --> 00:14:32,959 [Bob gasps, Austin yells] 440 00:14:33,133 --> 00:14:34,481 Oh. [grunts] Oh. [groans] 441 00:14:34,655 --> 00:14:37,311 [screams] Aah! Okay, okay, not good! 442 00:14:37,485 --> 00:14:38,746 Austin, what happened?! 443 00:14:38,921 --> 00:14:40,488 Uh, well, to be honest, 444 00:14:40,662 --> 00:14:42,793 I don't know about those knots I tied. 445 00:14:42,969 --> 00:14:44,927 Wait. What does that mean? Were they not knots? 446 00:14:45,100 --> 00:14:46,450 They were notnot knots. 447 00:14:46,624 --> 00:14:48,017 They just, you know, weren't, like... 448 00:14:48,191 --> 00:14:49,539 They weren't, like, the best knots. 449 00:14:49,713 --> 00:14:51,542 What?! Don't you do this all the time? 450 00:14:51,716 --> 00:14:53,630 Uh, this was kind of my first time. 451 00:14:53,804 --> 00:14:56,504 What?! I thought you said you used everything in the store. 452 00:14:56,677 --> 00:14:58,679 No, I said I demoed everything in the store. 453 00:14:58,854 --> 00:15:00,464 Very different, okay? 454 00:15:00,638 --> 00:15:03,032 Look, the sales rep comes, you know, we talk shop, 455 00:15:03,206 --> 00:15:05,947 he shows me the merch, and... and then I go sell it. 456 00:15:06,121 --> 00:15:07,818 [whimpers] His name's Pablo! 457 00:15:07,994 --> 00:15:10,169 So you've never actually used this stuff in the real world? 458 00:15:10,344 --> 00:15:11,866 I mean, not like Pablo. 459 00:15:12,041 --> 00:15:14,347 So, what if I, uh, uh, try and pull on this? 460 00:15:14,522 --> 00:15:16,176 No, no, no, no, don't touch that rope! 461 00:15:16,350 --> 00:15:17,741 Aren't you attached to that rope? 462 00:15:17,917 --> 00:15:20,528 Not, like, that much. Not as much as I'd like. 463 00:15:20,701 --> 00:15:22,572 Oh. Well, it's up to you now, Bob. 464 00:15:22,746 --> 00:15:24,139 Wait. What's up to me?! 465 00:15:24,313 --> 00:15:26,186 You got to climb out of here and get help. 466 00:15:26,360 --> 00:15:27,577 How am I supposed to do that?! 467 00:15:27,751 --> 00:15:29,101 [laughing]: It's fine. It's fine. 468 00:15:29,275 --> 00:15:31,495 You're... you're just gonna have to... 469 00:15:31,668 --> 00:15:33,366 free-climb up to the skylight. 470 00:15:33,540 --> 00:15:35,325 Free-climb up to the skylight?! 471 00:15:35,499 --> 00:15:37,066 Yeah. I was trying to say it casually, 472 00:15:37,240 --> 00:15:38,894 you know, so you wouldn't get freaked out. 473 00:15:39,067 --> 00:15:41,852 That didn't work. I-I'm totally freaked out. 474 00:15:42,028 --> 00:15:43,725 Okay. Side note: I'm gonna have to pee soon, okay? 475 00:15:43,899 --> 00:15:45,813 And at this angle, it's gonna get weird fast. 476 00:15:50,253 --> 00:15:52,341 Is that for my pee, or in case I fall? 477 00:15:52,515 --> 00:15:53,517 Both, I guess. 478 00:15:53,691 --> 00:15:54,909 M-Mostly the fall. 479 00:15:55,084 --> 00:15:57,259 But I'm gonna fall in my own pee. 480 00:15:57,433 --> 00:15:59,567 Well, maybe hold it then? Just a thought. 481 00:15:59,740 --> 00:16:01,090 I should've gone before I climbed. 482 00:16:01,264 --> 00:16:02,700 It's the first rule of climbing! 483 00:16:02,874 --> 00:16:04,572 That can't be the first rule of climbing. 484 00:16:04,745 --> 00:16:06,835 All right, I'm-I'm gonna climb the wall now. 485 00:16:07,009 --> 00:16:08,532 I can't believe I'm saying that. 486 00:16:08,706 --> 00:16:10,751 Should I just clip into this safety rope right here? 487 00:16:10,926 --> 00:16:13,058 Sure! I mean, it's not connected to anything, but 488 00:16:13,232 --> 00:16:14,581 sounds like you're getting into it! 489 00:16:14,755 --> 00:16:17,846 Oh, my God. Uh, this wall is for, like, 490 00:16:18,019 --> 00:16:19,239 advanced climbers, right? 491 00:16:19,413 --> 00:16:20,761 I mean, technically, it's for beginners 492 00:16:20,936 --> 00:16:23,155 but maybe, like, advanced beginners? 493 00:16:23,330 --> 00:16:26,072 Listen, Bob, I feel like I want to say something. 494 00:16:26,245 --> 00:16:29,900 I... I realize now that I'm... I'm not an outdoors guy. 495 00:16:30,076 --> 00:16:31,773 Maybe I never willbe an outdoors guy. 496 00:16:31,947 --> 00:16:33,470 Maybe I'm just a poser 497 00:16:33,644 --> 00:16:35,777 who sells outdoor equipment really, really well. 498 00:16:35,951 --> 00:16:37,778 And looks really, really good in it. 499 00:16:37,952 --> 00:16:39,736 Even right now probably. I don't know. 500 00:16:39,911 --> 00:16:42,392 Listen, Austin. [grunts] I get it, I do. 501 00:16:42,566 --> 00:16:44,567 I-I love this stuff, too, and I don't know 502 00:16:44,741 --> 00:16:46,395 if I'm actually that serious about using it 503 00:16:46,570 --> 00:16:48,398 out in the wilderness, but I love it. 504 00:16:48,572 --> 00:16:50,139 And maybe that's okay. 505 00:16:50,312 --> 00:16:52,489 I mean, I was looking at that folding shovel. 506 00:16:52,663 --> 00:16:55,753 I'm not even sure if that's what it is, but I want one so much. 507 00:16:55,927 --> 00:16:57,277 Oh, the folding shovel. 508 00:16:57,451 --> 00:16:58,668 [chuckles] I have three. 509 00:16:58,842 --> 00:17:00,149 They're in my car. 510 00:17:00,322 --> 00:17:01,932 I wish everything folded.Yeah. 511 00:17:02,107 --> 00:17:04,761 Ugh, but you know... [chuckles] I don't even know 512 00:17:04,935 --> 00:17:06,112 if I even want to hike the Appalachian Trail. 513 00:17:06,286 --> 00:17:07,590 I just planned it because Lisa 514 00:17:07,765 --> 00:17:08,809 from the cycling department was going. 515 00:17:08,983 --> 00:17:10,681 She's so pretty. 516 00:17:10,855 --> 00:17:13,509 Austin, let-let's come back to you in a minute. Is that okay? 517 00:17:13,683 --> 00:17:16,599 I just feel like I need to focus on the climbing part right now. 518 00:17:16,773 --> 00:17:18,340 Just one more thing. She smells like coconuts. 519 00:17:18,515 --> 00:17:20,299 That's it. Okay, all right, climb on, Bob! 520 00:17:20,473 --> 00:17:23,346 So you're calling me at 11:45 p.m. 521 00:17:23,519 --> 00:17:26,827 to ask me if it was you or Linda who Delta Burke winked at 522 00:17:27,001 --> 00:17:30,527 and finger-gunned 20 years ago in New York City? 523 00:17:30,701 --> 00:17:32,660 Yes. And to see how you're doing. Hi. 524 00:17:32,834 --> 00:17:34,269 But mostly the other thing. 525 00:17:34,443 --> 00:17:36,532 Also, Linda's kids are here-- Tina, Gene and Louise. 526 00:17:36,707 --> 00:17:39,188 We're great.Don't mind us. We just want to know the truth! 527 00:17:39,362 --> 00:17:42,147 Please don't yell at me, strange boy.I like her! 528 00:17:42,322 --> 00:17:43,845 Listen, here's what happened that day. 529 00:17:44,019 --> 00:17:45,193 Moment of truth. 530 00:17:45,367 --> 00:17:47,326 That wasn't Delta Burke.[both gasp] 531 00:17:47,500 --> 00:17:49,154 BOTH: What? It wasn't? Wha-What? 532 00:17:49,328 --> 00:17:51,200 First of all, she was speaking Italian. 533 00:17:51,374 --> 00:17:53,028 Second, she had a prosthetic leg. 534 00:17:53,201 --> 00:17:55,682 And third, Delta Burke was shooting a movie-of-the-week 535 00:17:55,856 --> 00:17:57,641 in California at that very moment. 536 00:17:57,815 --> 00:17:59,512 We argued about this for the rest of the trip, 537 00:17:59,686 --> 00:18:01,166 and then we never spoke again. 538 00:18:01,340 --> 00:18:03,865 But thanks so much for calling. 539 00:18:04,038 --> 00:18:05,866 It wasn't Delta Burke? 540 00:18:06,040 --> 00:18:07,564 I guess not. 541 00:18:07,738 --> 00:18:09,566 What a journey. [crying] 542 00:18:09,740 --> 00:18:11,133 You know what? 543 00:18:11,307 --> 00:18:13,482 I think Stacy is jealous. 544 00:18:13,656 --> 00:18:15,355 And I think it wasDelta Burke, 545 00:18:15,528 --> 00:18:17,356 and it was you that Delta winked at. 546 00:18:17,530 --> 00:18:19,358 Oh. You do? Yeah, I do. 547 00:18:19,532 --> 00:18:21,490 And you shouldn't change a thing in your show. 548 00:18:21,664 --> 00:18:22,665 I mean, you could take some cuts. 549 00:18:22,839 --> 00:18:24,058 Shh. Tina, shh. 550 00:18:24,232 --> 00:18:25,669 Aw, Lin, thank you. 551 00:18:25,843 --> 00:18:27,540 Hey, I got something for you. 552 00:18:27,714 --> 00:18:29,019 Pew! Pew! 553 00:18:29,194 --> 00:18:31,674 Aw, right back at ya. Pew! Pew! 554 00:18:31,848 --> 00:18:34,025 I think I maybe don't understand "pew, pew." 555 00:18:34,200 --> 00:18:36,201 Sometimes it's angry, sometimes it's friendly. 556 00:18:36,375 --> 00:18:38,116 Is "pew, pew" like "aloha"? 557 00:18:38,290 --> 00:18:40,380 [groaning]You're doing great, Bob! 558 00:18:40,554 --> 00:18:42,685 I can't see you 'cause I'm facing the other direction, 559 00:18:42,859 --> 00:18:44,035 but it sounds like you're doing great. 560 00:18:44,210 --> 00:18:46,167 [groans] Thanks, Austin. 561 00:18:46,342 --> 00:18:48,170 Oh, I can see you! [groaning] 562 00:18:48,344 --> 00:18:49,605 Ha, nice, Bob! 563 00:18:49,779 --> 00:18:51,259 You're almost up the wall! 564 00:18:51,433 --> 00:18:54,088 Oh, I hate rock climbing. I know that now. 565 00:18:58,397 --> 00:18:59,615 [groans] 566 00:18:59,789 --> 00:19:01,356 Oh, my God, I did it. 567 00:19:01,530 --> 00:19:02,750 I climbed the wall. 568 00:19:02,923 --> 00:19:05,056 Whoa, whoa, I-I'm really high. 569 00:19:05,230 --> 00:19:07,580 O-Okay, now I just have to... 570 00:19:07,755 --> 00:19:11,061 scooch along this girder over to the skylight. 571 00:19:11,237 --> 00:19:12,803 I love the way you say "scooch"! 572 00:19:12,977 --> 00:19:14,805 It's not technically correct, but I do enjoy 573 00:19:14,979 --> 00:19:16,589 hearing you say things you're doing, Bob. 574 00:19:16,763 --> 00:19:19,244 Okay, this feels really scary. 575 00:19:19,419 --> 00:19:22,116 [whimpering] 576 00:19:22,290 --> 00:19:25,076 Man, I wonder how high up we are. 577 00:19:25,250 --> 00:19:27,122 40, maybe 50 feet? 578 00:19:27,296 --> 00:19:28,950 Austin, please, not a good time. 579 00:19:29,124 --> 00:19:30,430 You're even higher than me. 580 00:19:30,604 --> 00:19:32,126 You're more like 60 feet up. 581 00:19:32,300 --> 00:19:33,650 Ha! Aren't you scared? 582 00:19:33,824 --> 00:19:36,218 No. No, Austin, not at all. 583 00:19:37,611 --> 00:19:39,526 I made it! I'm there! 584 00:19:39,700 --> 00:19:42,310 You did it! I think. I can't tell. I'm twisting now. 585 00:19:42,484 --> 00:19:44,095 Okay, there you are. 586 00:19:44,269 --> 00:19:46,096 Man, that harness is tight! 587 00:19:46,271 --> 00:19:48,273 All right, here I go. I'm gonna break the skylight. 588 00:19:48,448 --> 00:19:49,797 Hey, Bob. Yeah? 589 00:19:49,971 --> 00:19:51,755 Before you go, I want you to know that... 590 00:19:51,929 --> 00:19:53,104 I love you. 591 00:19:53,278 --> 00:19:55,628 I, uh... I-I love you, too. 592 00:19:55,802 --> 00:19:57,369 And, also, don't forget to get help. 593 00:19:57,544 --> 00:19:59,459 You're gonna have to call, like, everybody. 594 00:19:59,633 --> 00:20:01,634 Uh, police, fire, my boss. 595 00:20:01,808 --> 00:20:03,506 Maybe Lisa from cycling. 596 00:20:03,680 --> 00:20:06,640 No. I know. I'm gonna get to a phone and call everybody. 597 00:20:06,814 --> 00:20:09,511 Great! Now break that skylight, Friendly Breath! 598 00:20:09,685 --> 00:20:11,471 You steely-eyed mountain man! 599 00:20:11,644 --> 00:20:13,820 [screams] 600 00:20:13,994 --> 00:20:15,431 Yes! [laughs] 601 00:20:15,605 --> 00:20:17,346 You did it! 602 00:20:17,519 --> 00:20:19,608 I'm so proud of you, I'm crying, Bob! 603 00:20:19,782 --> 00:20:21,175 [crying] 604 00:20:21,349 --> 00:20:24,309 Some of it's pee, but most of it's tears! 605 00:20:24,483 --> 00:20:27,182 [laughing]: Yes! 606 00:20:27,355 --> 00:20:29,009 Yes! 607 00:20:30,358 --> 00:20:31,664 So it was Delta Burke? 608 00:20:31,838 --> 00:20:33,057 I-I'm confused. 609 00:20:33,231 --> 00:20:34,711 It's whoever you want it to be. 610 00:20:34,884 --> 00:20:36,104 Aren't we all Delta Burke? 611 00:20:36,278 --> 00:20:37,974 That's right, Gene. 612 00:20:38,148 --> 00:20:40,804 So, did we talk enough about how I climbed a 40-foot wall 613 00:20:40,978 --> 00:20:42,240 and then escaped through a skylight? 614 00:20:42,414 --> 00:20:43,980 I think we covered it pretty well, 615 00:20:44,154 --> 00:20:45,895 and we definitely believe you. 616 00:20:46,069 --> 00:20:48,550 Watch out. Mom's gonna start telling people shedid it. 617 00:20:48,724 --> 00:20:50,683 It's nice you made a new best friend. 618 00:20:50,857 --> 00:20:52,381 Austin and I are not best friends. 619 00:20:52,555 --> 00:20:54,557 We're just going shopping together next weekend. 620 00:20:54,730 --> 00:20:56,864 We're gonna check out this new outdoor omelet pan. 621 00:20:57,038 --> 00:20:59,039 You lost me at "outdoor," you had me at "omelet," 622 00:20:59,213 --> 00:21:00,824 and then you lost me again at "pan." 623 00:21:00,998 --> 00:21:02,957 ["I Want to Take You Higher" playing] 624 00:21:06,655 --> 00:21:10,007 BOB: ♪ Hey, higher♪ 625 00:21:10,181 --> 00:21:14,403 ♪ I want to take you higher♪ 626 00:21:14,576 --> 00:21:18,755 ♪ I want to take you higher♪ 627 00:21:18,929 --> 00:21:22,280 ♪ I want to take you higher♪ 628 00:21:24,718 --> 00:21:27,547 ♪ Boom, shaka-laka-laka, boom, shaka-laka-laka.♪ 629 00:21:34,030 --> 00:21:35,990 Captioned by Media Access Group at WGBH