1 00:00:08,007 --> 00:00:09,051 VOTRE ENTERREMENT 2 00:00:09,134 --> 00:00:10,553 VÉRANDAS DE LIN-MANUEL 3 00:00:10,635 --> 00:00:12,346 OUVERTURE 4 00:00:12,429 --> 00:00:13,471 RÉ-OUVERTURE 5 00:00:13,555 --> 00:00:14,682 DEUX CRIQUETS AU PARADIS 6 00:00:14,765 --> 00:00:16,809 RÉ-RÉ-OUVERTURE 7 00:00:16,891 --> 00:00:19,144 RÉ-RÉ-RÉ-OUVERTURE 8 00:00:22,940 --> 00:00:25,609 Tu siffles bien. T’es de bonne humeur. 9 00:00:25,693 --> 00:00:28,528 Demain, c’est Pâques, et la semaine prochaine, 10 00:00:28,611 --> 00:00:31,824 ceux qui évitaient la viande pour le carême viendront. 11 00:00:31,907 --> 00:00:34,618 - On l’appelle le Boom du bœuf. - Boom du bœuf. 12 00:00:34,701 --> 00:00:37,454 Les enfants sont en vacances, ils nous aident. 13 00:00:37,537 --> 00:00:39,749 - Le loyer du carême. - C’est top. 14 00:00:39,832 --> 00:00:42,125 Pour le carême, j’ai arrêté mes médocs. 15 00:00:42,209 --> 00:00:44,628 - Tu devrais pas. - C’est bon, docteur. 16 00:00:44,712 --> 00:00:46,338 Je peux tenir encore un peu. 17 00:00:46,421 --> 00:00:48,466 Je peux en manger combien ? Dix... 18 00:00:48,548 --> 00:00:49,633 - Aucun. - ...neuf ? 19 00:00:49,716 --> 00:00:52,386 Gene, tu te gâches le plaisir pour plus tard. 20 00:00:52,469 --> 00:00:54,889 Mais si j’ai par hasard écalé celui-ci 21 00:00:54,972 --> 00:00:57,432 et qu’il va croiser de la sauce piquante 22 00:00:57,515 --> 00:00:59,018 et fonce vers ma bouche ? 23 00:00:59,100 --> 00:01:00,101 PAPA - MAMAN 24 00:01:00,185 --> 00:01:02,061 - Oh, non ! - Gene. 25 00:01:02,146 --> 00:01:05,316 Prends-en un dans l’autre bol, que ce soit pareil. 26 00:01:05,399 --> 00:01:06,483 Message reçu. 27 00:01:06,567 --> 00:01:09,486 Ah oui, Bob et toi faites votre chasse aux œufs. 28 00:01:09,569 --> 00:01:13,281 - Le dernier œuf trouvé gagne. - On en a 72, cette année. 29 00:01:13,364 --> 00:01:15,742 Enfin, 70, car tu en manges un autre ? 30 00:01:15,825 --> 00:01:16,993 Me fais pas compter. 31 00:01:17,076 --> 00:01:19,829 C’est du boulot, mais c’est pour les gosses. 32 00:01:19,914 --> 00:01:21,539 Ils adorent. Je gagne toujours. 33 00:01:21,623 --> 00:01:24,293 - Pas depuis 3 ans. - Tu as juste eu du bol. 34 00:01:24,376 --> 00:01:26,128 Cette année, je te battrai. 35 00:01:26,212 --> 00:01:29,924 Et si on allait balancer ces œufs à la poubelle 36 00:01:30,007 --> 00:01:31,716 pour éviter cette chasse débile ? 37 00:01:31,801 --> 00:01:33,802 Louise, tu sais qu’ils adorent. 38 00:01:33,885 --> 00:01:34,929 Ils s’éclatent. 39 00:01:35,012 --> 00:01:38,723 L’an dernier, on a trouvé le dernier œuf à 20h30. 40 00:01:38,807 --> 00:01:41,936 Et on n’a pas droit aux bonbons avant d’avoir fini. 41 00:01:42,019 --> 00:01:43,646 Le crime parfait. 42 00:01:43,728 --> 00:01:46,564 Si on leur disait juste qu’on déteste ? 43 00:01:46,649 --> 00:01:48,692 Évitons, ils seraient malheureux. 44 00:01:49,359 --> 00:01:51,861 Mais les sentiments ne sont pas des œufs, 45 00:01:51,945 --> 00:01:54,031 - je veux pas les cacher. - Joli. 46 00:01:54,114 --> 00:01:56,616 J’ai pensé à une autre cachette. 47 00:01:57,116 --> 00:01:59,203 Dans le rouleau de sopalin ? 48 00:01:59,286 --> 00:02:01,704 Non. Je te déteste. 49 00:02:02,414 --> 00:02:05,167 Au lit, ou les cloches ne passeront pas. 50 00:02:05,251 --> 00:02:07,460 Ne sortez même pas pour faire pipi. 51 00:02:07,545 --> 00:02:10,129 - Faites au lit. - Je t’ai pas attendu. 52 00:02:10,213 --> 00:02:12,883 Regarde ce que j’ai trouvé au supermarché. 53 00:02:12,967 --> 00:02:14,551 De la liqueur de bonbon. 54 00:02:14,634 --> 00:02:16,387 Sympa, non ? Très festif. 55 00:02:17,680 --> 00:02:20,723 La vache ! Punaise, c’est délicieux. 56 00:02:20,807 --> 00:02:22,852 Tous les goûts en même temps. 57 00:02:22,935 --> 00:02:25,854 Pas vrai ? On dirait que c’est pas alcoolisé. 58 00:02:25,937 --> 00:02:28,231 C’est à combien ? 100 degrés ? 59 00:02:28,314 --> 00:02:30,234 - C’est légal ? - Je crois. 60 00:02:30,317 --> 00:02:32,861 L’étiquette a des fautes d’orthographe. 61 00:02:32,944 --> 00:02:34,655 Elle tient avec du scotch. 62 00:02:34,737 --> 00:02:37,866 Tu as acheté ça au magasin ou dans la rue ? 63 00:02:37,949 --> 00:02:39,534 Sur le parking. 64 00:02:39,617 --> 00:02:42,121 Je doute que le supermarché y vende. 65 00:02:42,204 --> 00:02:45,665 Tout est en magasin, pour payer à la caisse. 66 00:02:45,748 --> 00:02:49,127 J’y ai pensé. Ça ira, ça va aller. 67 00:02:49,211 --> 00:02:52,006 - Sens, ça sent bon. - Non, ça pue, en fait. 68 00:02:52,088 --> 00:02:54,508 - Mais c’est bon. - Voilà. Joyeuses Pâques. 69 00:02:54,591 --> 00:02:57,719 Bon, les règles habituelles, marque sur la carte 70 00:02:57,802 --> 00:02:59,346 pour garder le compte. 71 00:02:59,430 --> 00:03:01,598 Le dernier œuf trouvé gagne. 72 00:03:01,681 --> 00:03:03,516 - Un combat fair-play. - D’acc. 73 00:03:03,600 --> 00:03:05,060 Un verre pour la route. 74 00:03:05,144 --> 00:03:07,395 Encore un et on se met au boulot. 75 00:03:07,479 --> 00:03:10,189 Et ce sera la liqueur d’arrêter. Tu piges ? 76 00:03:10,274 --> 00:03:12,484 L’heure ? Liqueur. L’heure. 77 00:03:12,568 --> 00:03:14,235 - Bois. - Bob, tu marmonnes. 78 00:03:14,319 --> 00:03:16,447 Oui. Je suis déjà bourré ? 79 00:03:20,700 --> 00:03:22,870 Seigneur ! 80 00:03:24,204 --> 00:03:26,831 Cligner des yeux fait trop mal. 81 00:03:26,915 --> 00:03:30,336 Je vais vomir. Je vais vomir. Je vais vomir. 82 00:03:30,419 --> 00:03:32,587 Non, pas encore, je suis trop claquée. 83 00:03:33,171 --> 00:03:35,299 J’ai oublié. On les a cachés ? 84 00:03:35,382 --> 00:03:37,968 Je sais pas. Je crois. 85 00:03:38,051 --> 00:03:40,012 Non, il y en a un dans ma main. 86 00:03:40,971 --> 00:03:43,723 Je vais le cacher sous l’oreiller. T’as vu ? 87 00:03:43,807 --> 00:03:44,933 Non, je peux pas... 88 00:03:45,016 --> 00:03:47,061 J’espère avoir fait mieux. 89 00:03:47,144 --> 00:03:49,103 OK, je vais aller vomir. 90 00:03:49,604 --> 00:03:50,855 C’est parti. Debout. 91 00:03:50,939 --> 00:03:53,484 Non, je m’assieds. Je dois m’asseoir. 92 00:03:53,567 --> 00:03:55,860 - Salut ! - Bon, on commence ou pas ? 93 00:03:55,944 --> 00:03:58,364 Je veux des bonbons avant minuit. 94 00:03:59,031 --> 00:04:01,074 - Ne dis pas “bonbons.” - Bonbons. 95 00:04:01,157 --> 00:04:02,992 - Gene. - Vous êtes malades ? 96 00:04:03,076 --> 00:04:04,536 On a veillé très tard. 97 00:04:04,620 --> 00:04:09,040 Vous sentez le bonbon et la sueur, on dirait un M&M SDF. 98 00:04:09,123 --> 00:04:10,709 Vous vexez pas, 99 00:04:10,793 --> 00:04:12,669 mais on dirait Nicolas Cage. 100 00:04:12,752 --> 00:04:14,379 Attendez-nous au salon. 101 00:04:14,462 --> 00:04:18,300 Je vais m’asseoir et... grogner un instant. 102 00:04:18,925 --> 00:04:22,303 Oyez, oyez. Chut. C’est trop fort. 103 00:04:22,387 --> 00:04:25,057 Oyez, oyez, la chasse aux œufs des Belcher... 104 00:04:25,139 --> 00:04:27,600 Quoi ? J’entends pas ! J’entends rien ! 105 00:04:27,685 --> 00:04:29,853 C’est bon, Louise. 106 00:04:29,937 --> 00:04:33,189 La chasse aux œufs de Pâques des Belcher va commencer. 107 00:04:33,273 --> 00:04:35,526 Dites à qui est chaque œuf trouvé, 108 00:04:35,608 --> 00:04:37,319 pour qu’on sache le dernier. 109 00:04:37,403 --> 00:04:38,778 Sûrement un à moi. 110 00:04:38,862 --> 00:04:40,822 Et... partez ! 111 00:04:42,240 --> 00:04:44,117 Prépare-toi à perdre, vantarde. 112 00:04:44,201 --> 00:04:47,286 C’est toi qui va perdre, j’ai bien caché mes œufs. 113 00:04:47,370 --> 00:04:48,997 Enfin, je sais pas trop. 114 00:04:49,081 --> 00:04:51,667 Tu te souviens où sont cachés tes œufs ? 115 00:04:51,750 --> 00:04:53,252 Pas vraiment. La carte ? 116 00:04:53,961 --> 00:04:55,295 Oui, la carte. 117 00:04:56,838 --> 00:05:00,341 - La carte ne nous aide pas. - J’ai écrit “Linda est naze” ? 118 00:05:00,425 --> 00:05:02,802 - Oui. - C’est trop marrant. 119 00:05:02,886 --> 00:05:03,846 Pas vraiment. 120 00:05:03,928 --> 00:05:05,555 T’inquiète, ils trouveront. 121 00:05:05,639 --> 00:05:09,518 Je vais prendre de l’aspirine. Je peux en prendre combien ? 20 ? 122 00:05:09,600 --> 00:05:12,146 - Je pense, oui. - Je vais en prendre 10. 123 00:05:12,980 --> 00:05:16,065 Un à maman dans la ventouse. Désolé, maman. 124 00:05:16,149 --> 00:05:19,110 Non, c’est sympa. Pâques est rigolo. 125 00:05:19,194 --> 00:05:20,821 - Approche, Gene. - Oui ? 126 00:05:20,903 --> 00:05:23,240 Ne trouve un autre œuf que s’il a “P”. 127 00:05:25,783 --> 00:05:27,286 J’en ai un à papa. 128 00:05:27,369 --> 00:05:30,663 - Tina, tu peux le reposer ? - C’est de la triche, papa. 129 00:05:30,747 --> 00:05:33,125 - Je te filerai 500 $. - J’ai entendu ! 130 00:05:35,461 --> 00:05:36,545 Un à maman ! 131 00:05:36,627 --> 00:05:39,715 Une ancienne cachette à moi, bizarre. 132 00:05:39,798 --> 00:05:43,218 À croire que tu t’en es souvenue et que tu m’as copié. 133 00:05:43,302 --> 00:05:45,012 Et ton jambon à préparer ? 134 00:05:46,387 --> 00:05:48,514 On dirait un bonbon rose géant. 135 00:05:48,598 --> 00:05:50,725 Fais-le glaçage, qu’on en finisse. 136 00:05:51,476 --> 00:05:52,935 - Pardon, maman. - Mince ! 137 00:05:53,019 --> 00:05:54,646 On a 62 œufs. 138 00:05:54,730 --> 00:05:57,024 Et il n’est que 18h45. 139 00:05:57,106 --> 00:05:58,317 Tôt dans la soirée. 140 00:05:58,399 --> 00:06:00,444 Oui, et on a commencé à 7 h. 141 00:06:00,526 --> 00:06:03,488 - Je m’en souviens. Ça date. - J’étais jeune. 142 00:06:03,572 --> 00:06:04,656 Mal aux pieds. 143 00:06:05,115 --> 00:06:07,158 Si vous nous donniez des indices ? 144 00:06:07,242 --> 00:06:10,829 - Non, les indices gâchent tout. - Non, au contraire. 145 00:06:10,913 --> 00:06:12,706 Ils adorent ça. 146 00:06:12,790 --> 00:06:14,958 J’ai faim. Le jambon est prêt ? 147 00:06:15,041 --> 00:06:16,000 Je vais voir. 148 00:06:16,627 --> 00:06:18,711 Je n’ai jamais allumé le four. 149 00:06:18,795 --> 00:06:21,548 Je devais être encore bourré, comme là. 150 00:06:21,632 --> 00:06:23,007 On commande une pizza ? 151 00:06:23,675 --> 00:06:26,136 - Vous avez trouvé le dernier ? - Non ! 152 00:06:28,971 --> 00:06:30,766 Tu mets de la farine partout. 153 00:06:33,351 --> 00:06:35,978 Et voilà ! J’ai réussi ! Le numéro 70 ! 154 00:06:36,062 --> 00:06:37,355 - À qui ? - À moi ? 155 00:06:37,439 --> 00:06:39,024 C’est un “P”. 156 00:06:39,108 --> 00:06:41,610 - Non ! - Génial ! Je suis le roi ! 157 00:06:41,692 --> 00:06:43,528 Le roi des œufs ! 158 00:06:43,612 --> 00:06:46,156 - Bon, voilà vos paniers. - Oui ! 159 00:06:46,906 --> 00:06:49,534 Belle chasse à tous. Manger des bonbons 160 00:06:49,617 --> 00:06:51,911 et reposez-vous pour le Boom du bœuf. 161 00:06:51,995 --> 00:06:54,122 J’attache le seau à bonbons. 162 00:06:54,206 --> 00:06:55,665 Je ne goûterai pas. 163 00:06:56,165 --> 00:06:59,418 Dites, j’ai oublié, je peux manger l’herbe du panier ? 164 00:06:59,502 --> 00:07:01,254 LE LENDEMAIN 165 00:07:02,923 --> 00:07:04,423 C’est quoi cette odeur ? 166 00:07:05,175 --> 00:07:08,470 - On dirait un pet de Gene. - Je suis flatté, mais non. 167 00:07:08,553 --> 00:07:10,555 Faisons le tour des suspects : 168 00:07:10,639 --> 00:07:14,268 - Haleine, aisselles et pieds de Tina. - De bonnes idées. 169 00:07:14,851 --> 00:07:17,687 - Non, je connais cette odeur. - Moi aussi. 170 00:07:17,771 --> 00:07:20,274 C’est un œuf ! Un œuf pourri ! 171 00:07:21,483 --> 00:07:23,985 Oh, non ! On a raté un œuf ? 172 00:07:24,069 --> 00:07:25,862 Le dernier est un gros nullos. 173 00:07:29,533 --> 00:07:31,076 Ça ne peut pas être ça. 174 00:07:31,160 --> 00:07:33,829 Vous avez coloré 72 œufs, Gene en a mangé 2. 175 00:07:33,911 --> 00:07:35,788 On en a caché 70 et trouvé 70. 176 00:07:35,872 --> 00:07:37,749 C’est faux, j’en ai mangé un. 177 00:07:37,832 --> 00:07:41,420 Quoi ? Je t’ai dit d’en manger un pour avoir un chiffre pair. 178 00:07:41,502 --> 00:07:43,129 Tu as dit : “Message reçu.” 179 00:07:43,213 --> 00:07:45,798 Je voulais dire : “Message reçu”, 180 00:07:45,882 --> 00:07:47,384 pour faire style. 181 00:07:47,466 --> 00:07:50,803 Il pourrait nous manquer un œuf. Peut-être à moi. 182 00:07:50,887 --> 00:07:53,223 Ça n’est pas fini, je pourrais gagner ! 183 00:07:53,307 --> 00:07:54,557 C’est sympa, non ? 184 00:07:54,641 --> 00:07:57,728 - Pas vraiment. - Et c’est sûrement un des miens. 185 00:07:57,810 --> 00:07:59,228 - Ou le mien. - Le mien. 186 00:07:59,812 --> 00:08:02,357 C’est pire que quand Gene a gardé un sandwich 187 00:08:02,440 --> 00:08:04,026 comme animal domestique. 188 00:08:04,108 --> 00:08:06,319 Steve Turkel. Mon meilleur ami. 189 00:08:06,903 --> 00:08:08,863 Ça empire, non ? 190 00:08:08,947 --> 00:08:10,699 On doit le trouver illico. 191 00:08:10,781 --> 00:08:13,826 - On peut pas. C’est le Boom du bœuf. - Oui. 192 00:08:13,911 --> 00:08:16,120 On cherchera en fin de journée. 193 00:08:16,204 --> 00:08:19,332 Super, vous adorez cherchez des œufs, non ? 194 00:08:19,415 --> 00:08:20,667 On aime trop ça. 195 00:08:21,334 --> 00:08:22,252 Œuf en cavale ? 196 00:08:22,336 --> 00:08:25,088 C’était arrivé à une famille près de chez moi. 197 00:08:25,172 --> 00:08:26,339 Ils ont dû partir. 198 00:08:26,839 --> 00:08:28,884 Oui. La ville a brûlé le bâtiment. 199 00:08:28,966 --> 00:08:32,095 - Tu en rajoutes. - Merci pour les masques, Teddy. 200 00:08:32,178 --> 00:08:34,472 - Ça simplifiera les choses. - De rien. 201 00:08:34,556 --> 00:08:37,308 On va respirer cette odeur de pouffe à la place. 202 00:08:37,392 --> 00:08:40,019 Jardin Sensass n’est pas un parfum de pouffe. 203 00:08:40,102 --> 00:08:42,648 C’est un parfum unique signé Kelly Ripa. 204 00:08:42,730 --> 00:08:45,359 Elle est classe et du New Jersey. 205 00:08:46,150 --> 00:08:49,947 On a fouillé partout, il est tard. Allons nous coucher. 206 00:08:50,029 --> 00:08:52,323 L’odeur m’empêcherait de dormir. 207 00:08:52,407 --> 00:08:56,036 On prend une chambre d’hôtel ? Oui, j’appelle. 208 00:08:56,119 --> 00:08:58,538 - Une vue, des peignoirs. - Des peignoirs. 209 00:08:58,621 --> 00:09:02,918 J’ai une meilleure idée et c’est beaucoup plus abordable. 210 00:09:03,418 --> 00:09:07,630 Soirée pyjamas. Marrant, non ? Encore mieux qu’un hôtel. 211 00:09:07,714 --> 00:09:10,676 On a des sacs de couchage et des frites par terre. 212 00:09:10,759 --> 00:09:12,760 - Ketchup gratuit. - C’est du sang. 213 00:09:12,844 --> 00:09:15,681 Et si je vous disais qu’on nous regarde ? 214 00:09:15,764 --> 00:09:18,100 - Encore mieux. - C’est M. Fischoeder. 215 00:09:18,850 --> 00:09:20,726 - Bonsoir, M. Fischoeder. - Bob. 216 00:09:20,811 --> 00:09:24,563 Si vous êtes là pour le loyer, on n’a pas notre chéquier. 217 00:09:24,648 --> 00:09:29,068 Et on n’a pas l’argent... sur notre compte. 218 00:09:29,152 --> 00:09:32,489 Bob, tout va bien. Je ne suis pas là pour ça. 219 00:09:32,572 --> 00:09:35,325 Je me rendais dans une maison close... 220 00:09:35,408 --> 00:09:39,078 closerie... avec un jardin. 221 00:09:39,830 --> 00:09:44,167 C’est une maison entourée d’un jardin où on va pour... jardiner. 222 00:09:44,250 --> 00:09:47,379 Je vous ai vus en pyjamas et j’ai pensé : 223 00:09:47,461 --> 00:09:49,213 mais que font-ils ? 224 00:09:49,298 --> 00:09:53,051 - On a perdu un œuf à l’étage. - Perdu un œuf à l’étage ? 225 00:09:53,134 --> 00:09:56,721 C’est une expression d’ouvrier ou... 226 00:09:56,804 --> 00:09:58,639 On a caché des œufs de Pâques, 227 00:09:58,724 --> 00:10:01,559 et il y en a un qu’on ne trouve pas, et ça pue. 228 00:10:01,643 --> 00:10:04,604 J’espère qu’on ne devra pas faire brûler l’immeuble 229 00:10:04,687 --> 00:10:05,647 pour l’odeur. 230 00:10:06,230 --> 00:10:08,399 - C’est un mythe. - Oh que non. 231 00:10:08,482 --> 00:10:12,403 Quand une odeur s’incruste, on ne peut plus s’en débarrasser. 232 00:10:12,486 --> 00:10:16,033 Si un hamster se perd ou si mamie meurt un jour de canicule 233 00:10:16,115 --> 00:10:19,494 avec une assiette de salade de patates sur les genoux. 234 00:10:19,577 --> 00:10:23,956 Les œufs pourris sont le pire. On les surnomme allume-feu. 235 00:10:24,041 --> 00:10:25,625 Je vous préviendrai 236 00:10:25,708 --> 00:10:28,378 avant que mon ami Vincent Diaire débarque. 237 00:10:29,046 --> 00:10:31,423 - On trouvera l’œuf. - On le trouvera. 238 00:10:31,505 --> 00:10:33,466 Je l’ai trop bien caché. 239 00:10:33,549 --> 00:10:35,259 - C’était moi. - Non. 240 00:10:35,344 --> 00:10:36,470 - Si. - Non, moi. 241 00:10:36,552 --> 00:10:40,139 L’un de vous l’a caché, mais vous avez oublié où ? 242 00:10:40,222 --> 00:10:42,058 - On avait bu. - Pas mal. 243 00:10:42,642 --> 00:10:46,520 Il fallait le dire ! J’ai tout oublié de 1996 à cause de ça. 244 00:10:46,605 --> 00:10:48,774 J’ignore encore ce qu’est la Macarena. 245 00:10:48,856 --> 00:10:51,234 Ne dites rien. Je trouverai. 246 00:10:51,317 --> 00:10:52,943 Il faut trouver cet œuf. 247 00:10:53,028 --> 00:10:54,028 LE SURLENDEMAIN 248 00:10:54,111 --> 00:10:56,530 C’est horrible. Plus qu’horrible. 249 00:10:56,615 --> 00:10:59,408 On pourrait couper l’odeur au couteau. 250 00:10:59,493 --> 00:11:00,951 Lin, tu fais quoi ? 251 00:11:01,035 --> 00:11:03,455 Il paraît que pour se souvenir, 252 00:11:03,538 --> 00:11:05,749 il faut se remettre dans l’ambiance. 253 00:11:05,831 --> 00:11:07,918 Et nous, on avait bu cette liqueur. 254 00:11:09,503 --> 00:11:13,130 Bon sang ! Bob, ça marche. 255 00:11:13,215 --> 00:11:15,258 - Ah ? - J’étais dans la cuisine. 256 00:11:15,341 --> 00:11:16,884 Oui, on vit ici. 257 00:11:16,967 --> 00:11:19,136 Non, j’y étais ce soir-là. 258 00:11:19,221 --> 00:11:21,389 Allez, Linda. Souviens-toi. 259 00:11:22,224 --> 00:11:25,936 Les œufs sont cachés Linda va gagner 260 00:11:26,019 --> 00:11:29,022 Car c’est la meilleure et Bob est un loser 261 00:11:29,105 --> 00:11:30,065 L’aération. 262 00:11:30,148 --> 00:11:31,274 Je sais où il est. 263 00:11:31,774 --> 00:11:33,235 Merci de venir, Teddy. 264 00:11:33,317 --> 00:11:35,653 On a ouvert, mais on ne voit rien. 265 00:11:35,736 --> 00:11:39,240 - La vache, l’odeur... - Teddy, fais vite. 266 00:11:39,323 --> 00:11:41,534 Il a dû rouler. Tiens l’échelle, Bob. 267 00:11:41,618 --> 00:11:43,202 - Je plonge. - OK. 268 00:11:43,286 --> 00:11:46,998 Je vais tendre le bras et... Oui, je sens un truc. 269 00:11:47,081 --> 00:11:48,625 C’est bien un œuf. 270 00:11:48,707 --> 00:11:50,418 Ouf, j’en étais sûre. 271 00:11:50,501 --> 00:11:52,421 J’y arrive pas. 272 00:11:54,880 --> 00:11:56,716 - Quoi ? - Qu’y a-t-il ? 273 00:11:56,799 --> 00:11:59,802 - Il a un monstre dans le mur ! - Bon sang ! 274 00:12:01,263 --> 00:12:04,307 Il y a quelque chose qui garde l’œuf. 275 00:12:05,683 --> 00:12:09,062 Alors, vous ouvrez pour midi ou pas ? 276 00:12:12,524 --> 00:12:14,609 Ce truc avait de la poigne. 277 00:12:14,692 --> 00:12:17,863 - C’était quoi ? - Un ours ? Un petit dinosaure ? 278 00:12:17,946 --> 00:12:20,115 - J’en doute. - Ou tante Gayle. 279 00:12:20,197 --> 00:12:23,451 On l’a pas vue depuis un moment, c’est son style. 280 00:12:23,534 --> 00:12:25,245 Une “Muriel” ? 281 00:12:25,745 --> 00:12:27,080 Le service a commencé ? 282 00:12:27,163 --> 00:12:29,291 C’est un peu tôt, mais... 283 00:12:29,374 --> 00:12:32,126 J’ai arrêté le bœuf pour le carême, j’ai hâte... 284 00:12:33,043 --> 00:12:34,504 C’est ici que ça pue ? 285 00:12:34,587 --> 00:12:36,005 - Non. - Bon sang ! 286 00:12:36,088 --> 00:12:38,091 En haut. Vous voulez sentir ? 287 00:12:38,174 --> 00:12:39,967 - 5 $. - Non merci. 288 00:12:40,051 --> 00:12:41,845 Mince, mince ! 289 00:12:42,345 --> 00:12:45,097 Ça sent au resto, on ne s’en rend plus compte. 290 00:12:45,182 --> 00:12:46,600 Elle est en nous. 291 00:12:47,183 --> 00:12:50,061 - L’odeur, c’est nous. - Il faut fermer. 292 00:12:50,144 --> 00:12:52,355 Et le Boom, alors ? 293 00:12:52,438 --> 00:12:54,857 Il vaut mieux fermer quelques heures 294 00:12:54,941 --> 00:12:57,027 que passer pour l’endroit qui pue 295 00:12:57,110 --> 00:12:59,904 - et perdre des clients. - C’est de la Bible ? 296 00:13:00,489 --> 00:13:02,908 - C’était un grattement ? - Carrément. 297 00:13:02,990 --> 00:13:04,743 Tante Gayle se déplace. 298 00:13:05,451 --> 00:13:06,495 Attendez. 299 00:13:07,328 --> 00:13:10,331 Ce truc est dans le vide sanitaire, d’où l’odeur. 300 00:13:10,414 --> 00:13:11,832 Il bouge l’œuf. 301 00:13:11,917 --> 00:13:13,501 Comme moi dans l’utérus. 302 00:13:13,585 --> 00:13:16,462 - On appelle les dératiseurs. - Pas le temps. 303 00:13:16,546 --> 00:13:19,591 On est en plein Boom. Il faut sortir cet œuf. 304 00:13:19,673 --> 00:13:23,511 - Je connais le vide sanitaire. - On sait, tu t’en vantes. 305 00:13:23,595 --> 00:13:25,931 Je vais aller chercher l’œuf. 306 00:13:26,014 --> 00:13:27,932 Parce que tu connais les lieux. 307 00:13:28,015 --> 00:13:29,643 - Oui. - Papa, question. 308 00:13:29,725 --> 00:13:31,769 - Tu connais les lieux ? - Pigé. 309 00:13:31,852 --> 00:13:33,145 Bob, je t’accompagne. 310 00:13:33,230 --> 00:13:36,066 J’ai peur que tu ne connaisses pas si bien. 311 00:13:37,359 --> 00:13:39,860 - Une seule combi ? - Je bosse seul. 312 00:13:39,945 --> 00:13:41,947 Tu crois que j’ai une autre combi 313 00:13:42,029 --> 00:13:44,198 pile à ta taille quelque part ? 314 00:13:44,282 --> 00:13:45,825 - C’est bon. - Hein ? 315 00:13:45,908 --> 00:13:47,326 - Non. - J’en ai une. 316 00:13:47,409 --> 00:13:49,995 C’était pour te faire un cadeau surprise. 317 00:13:50,080 --> 00:13:51,789 Je vais la chercher. 318 00:13:52,790 --> 00:13:54,000 - Chouette. - Oui. 319 00:13:54,084 --> 00:13:57,379 - Ça dit quoi ? - C’est “VB”. Vive Bob. 320 00:13:57,461 --> 00:14:00,798 Tu piges ? Comme vive le vendredi, mais avec “B”. 321 00:14:00,881 --> 00:14:02,133 - Malin. - Oui. 322 00:14:02,841 --> 00:14:05,803 Vous êtes là ? Vous le voyez ? 323 00:14:05,886 --> 00:14:08,472 Pas encore, on descend au restaurant. 324 00:14:08,557 --> 00:14:11,308 Soyez prudents, on vous retrouve en bas. 325 00:14:11,393 --> 00:14:12,936 - Papa ? - Oui, Tina. 326 00:14:13,019 --> 00:14:15,855 Si tu meurs, on donnera ton nom au resto. 327 00:14:15,938 --> 00:14:19,567 - Je ne mourrai pas. - Oui, positive, papa. 328 00:14:19,650 --> 00:14:21,903 Ça pue vraiment, par ici. 329 00:14:21,986 --> 00:14:23,321 On doit se rapprocher. 330 00:14:23,404 --> 00:14:24,905 Descendons. 331 00:14:32,163 --> 00:14:33,831 - Mon Dieu ! - Qu’y a-t-il ? 332 00:14:36,125 --> 00:14:37,251 Il se passe quoi ? 333 00:14:37,335 --> 00:14:40,046 Un truc a craché devant moi, 334 00:14:40,129 --> 00:14:42,381 j’ai eu peur et je suis tombé. 335 00:14:42,465 --> 00:14:44,717 Mais j’ai sauté avec grâce. 336 00:14:44,801 --> 00:14:47,721 - Je viens te chercher. - Non, reste en haut. 337 00:14:47,803 --> 00:14:49,346 C’est entre les deux. 338 00:14:49,931 --> 00:14:50,764 T’as sauté. 339 00:14:50,849 --> 00:14:52,892 Je voulais pas que tu restes seul. 340 00:14:52,975 --> 00:14:55,644 - Il se passe quoi ? - Teddy avait raison. 341 00:14:55,729 --> 00:14:58,981 - Il y a un truc horrible. - Alors tout va bien ? 342 00:14:59,065 --> 00:15:01,442 Je vais grimper voir ce que c’est. 343 00:15:01,525 --> 00:15:03,193 Seigneur. 344 00:15:05,279 --> 00:15:06,530 Un raton laveur. 345 00:15:06,615 --> 00:15:09,326 Ah bon ? Lequel ? Décris-le ! 346 00:15:09,408 --> 00:15:11,660 C’est Sa Majesté des ordures et Gary ? 347 00:15:11,745 --> 00:15:15,789 Ah oui, j’oubliais, vous êtes dingues des ratons laveurs. 348 00:15:15,874 --> 00:15:18,500 Parce qu’on les regarde dans la ruelle ? 349 00:15:18,585 --> 00:15:20,544 C’est marrant. Un vrai soap. 350 00:15:20,629 --> 00:15:23,923 Plutôt une série HBO. Des rebondissement et du sexe. 351 00:15:24,006 --> 00:15:26,634 - Ça te plairait. - C’est le roi ? 352 00:15:26,717 --> 00:15:29,803 Non, c’est pas un mâle, elle a des petits. 353 00:15:29,888 --> 00:15:31,972 Un raton laveur gay n’a pas de bébé ? 354 00:15:32,057 --> 00:15:33,432 Je sais pas. 355 00:15:33,515 --> 00:15:36,644 Il pourrait adopter ou avoir une mère porteuse. 356 00:15:36,727 --> 00:15:39,147 Évidemment. Elle ressemble à quoi ? 357 00:15:39,230 --> 00:15:40,523 À un raton laveur. 358 00:15:40,606 --> 00:15:43,610 Sa couleur, ses marques, son pelage, sois précis. 359 00:15:43,692 --> 00:15:44,527 D’accord. 360 00:15:45,361 --> 00:15:50,200 Elle a trois anneaux sur la queue et son oreille est un peu amochée. 361 00:15:50,283 --> 00:15:53,077 Scarification chez les ratons laveurs ? 362 00:15:53,662 --> 00:15:57,414 C’est la Petite Chipie Chipeuse de flans, elle avait disparu. 363 00:15:57,499 --> 00:15:59,625 La Petite Chipie Chipeuse de flans. 364 00:15:59,709 --> 00:16:01,669 D’où vous sortez ce nom ? 365 00:16:01,753 --> 00:16:05,090 À ton avis, Bob ? Elle pique des flans en pot. 366 00:16:05,173 --> 00:16:07,258 - À qui ? - À moi, dans la ruelle. 367 00:16:07,341 --> 00:16:10,970 - Pourquoi tu en manges là-bas ? - J’en mangerais où, sinon ? 368 00:16:11,053 --> 00:16:12,764 Aux WC ? C’est dégoûtant. 369 00:16:12,846 --> 00:16:15,432 J’arrive, on va parler entre mères. 370 00:16:15,517 --> 00:16:17,726 Elle doit manquer de sommeil. 371 00:16:17,811 --> 00:16:20,562 Elle doit s’inquiéter pour sa ligne. 372 00:16:20,647 --> 00:16:23,857 C’est une mauvaise idée, elle a l’air furax. 373 00:16:23,942 --> 00:16:27,653 Sans vouloir insister, tu as pu voir l’œuf ? 374 00:16:27,736 --> 00:16:29,739 Ah, oui. Je regarde. 375 00:16:30,698 --> 00:16:33,201 Salut. Désolé de te déranger. 376 00:16:34,034 --> 00:16:37,913 Félicitations, au fait. Quelle belle famille. 377 00:16:37,996 --> 00:16:40,125 Je cherchais l’œuf, alors... 378 00:16:40,207 --> 00:16:43,043 Je le vois. Je vais essayer de l’attraper. 379 00:16:44,504 --> 00:16:45,672 Mauvaise idée ! 380 00:16:45,754 --> 00:16:49,801 Je crois qu’on a un problème. On ne récupérera pas l’œuf. 381 00:16:49,884 --> 00:16:52,721 Il faudra brûler l’immeuble avec Teddy et moi. 382 00:16:52,803 --> 00:16:53,846 On sera ensemble. 383 00:16:53,929 --> 00:16:57,142 On mélangera vos cendres pour en faire un pot-pourri. 384 00:17:00,186 --> 00:17:02,312 - Papa me manque. - Je suis là. 385 00:17:02,397 --> 00:17:03,690 C’est pas pareil. 386 00:17:03,773 --> 00:17:06,734 Trouvez comment faire sortir un raton laveur 387 00:17:06,817 --> 00:17:08,027 pour que je chope l’œuf. 388 00:17:08,111 --> 00:17:12,406 Prenez l’ordi. Cherchez : “Raton laveur, bébés, mur.” 389 00:17:12,490 --> 00:17:14,701 Tu veux ça dans notre historique ? 390 00:17:14,784 --> 00:17:16,827 Il y a un historique ? 391 00:17:17,787 --> 00:17:20,832 Je vais le chercher. Ça va... me prendre du temps. 392 00:17:20,914 --> 00:17:23,041 Il regarde des bonbons exotiques. 393 00:17:23,835 --> 00:17:25,211 J’ai quelque chose. 394 00:17:25,295 --> 00:17:27,797 Le site dit qu’on peut les chasser 395 00:17:27,881 --> 00:17:30,967 - en les harcelant un peu. - Continue. 396 00:17:31,468 --> 00:17:33,802 Ils suggèrent musique et lumière. 397 00:17:33,886 --> 00:17:36,013 Ça ne marche pas sur moi. 398 00:17:47,400 --> 00:17:50,862 - Ils bougent ? - Non. On change de radio ? 399 00:17:50,944 --> 00:17:53,573 Non, c’est bien. Après celle-ci. 400 00:17:53,655 --> 00:17:56,241 - Tu mets la lumière ? - Je fais que ça. 401 00:17:56,326 --> 00:18:00,329 Je l’agite et rien. On peut essayer autre chose ? 402 00:18:00,829 --> 00:18:02,289 C’est pas très grave. 403 00:18:02,373 --> 00:18:04,416 Le site dit qu’ils bougeront. 404 00:18:04,500 --> 00:18:07,836 - Quoi ? Génial ! - Quand les petits auront 9 semaines. 405 00:18:07,921 --> 00:18:08,962 Ils ont quel âge ? 406 00:18:09,047 --> 00:18:12,592 Je sais pas, Tina. C’est des bébés. 407 00:18:12,674 --> 00:18:15,553 OK, super. Dans une à 8 semaines, ce sera bon. 408 00:18:16,136 --> 00:18:18,306 Le seul moyen est d’attraper l’œuf 409 00:18:18,388 --> 00:18:20,892 et d’être griffé par un animal enragé ? 410 00:18:20,974 --> 00:18:24,019 - On te donnera une meilleure tête. - Ce sera mieux. 411 00:18:24,103 --> 00:18:26,564 Elle est pas enragée. C’est une mère. 412 00:18:26,647 --> 00:18:29,442 Elle protège ses petits. C’est pas sa faute. 413 00:18:29,526 --> 00:18:33,278 - C’est vrai, c’est la tienne ! - Quoi ? Ma faute ? 414 00:18:33,363 --> 00:18:35,365 Tu as mis un œuf dans l’aération ! 415 00:18:35,448 --> 00:18:37,282 T’es jaloux car c’est le mien, 416 00:18:37,366 --> 00:18:40,619 - j’ai donc gagné et tu le sais. - Pas une victoire. 417 00:18:40,702 --> 00:18:42,497 Pas quand on a triché. 418 00:18:42,579 --> 00:18:45,500 Vous ne voyez pas que ça nous déchire ? 419 00:18:45,583 --> 00:18:48,377 - Bob, tu as gâché la chasse. - Non, toi ! 420 00:18:48,461 --> 00:18:52,548 Stop ! C’est vous ! La chasse aux œufs n’est pas marrante pour nous. 421 00:18:52,632 --> 00:18:55,926 Vous ne pensez qu’à la compétition. On n’aime pas ! 422 00:18:56,009 --> 00:19:00,472 - Louise, j’ai jamais... - Tina et Gene sont du même avis. 423 00:19:00,557 --> 00:19:01,932 OK, c’est vrai. 424 00:19:02,016 --> 00:19:04,227 - Quoi ? - Vous n’aimez pas ça ? 425 00:19:04,309 --> 00:19:07,564 C’est pas qu’on n’aime pas, c’est juste qu’on déteste. 426 00:19:07,646 --> 00:19:08,897 Vous détestez ? 427 00:19:10,232 --> 00:19:13,819 On est censés aimer ? Ces chasses sont pour les enfants ? 428 00:19:13,903 --> 00:19:15,320 Pas pour les adultes ? 429 00:19:15,404 --> 00:19:18,615 Pourquoi vous le faites, si vous détestez ? 430 00:19:18,700 --> 00:19:20,535 Ça semble vous faire plaisir, 431 00:19:20,617 --> 00:19:24,163 et même si on a horreur de ça, on le fait et on déteste. 432 00:19:25,080 --> 00:19:26,124 C’est mignon. 433 00:19:26,207 --> 00:19:30,586 Je le fais pour les bonbecs. 75 % pour les bonbons, 25 % pour vous. 434 00:19:30,670 --> 00:19:33,923 Je mangerais jamais de bonbons faits avec vous. 435 00:19:34,007 --> 00:19:36,009 Vous n’avez peut-être pas tort. 436 00:19:36,092 --> 00:19:39,052 On s’est emballés avec la compétition. 437 00:19:39,136 --> 00:19:41,221 Me voilà coincé avec un raton laveur, 438 00:19:41,306 --> 00:19:44,349 et M. Fischoeder va brûler notre appartement. 439 00:19:44,433 --> 00:19:46,853 Plus de chasse aux œufs, alors ? 440 00:19:46,935 --> 00:19:48,730 Ne poussons pas. 441 00:19:48,813 --> 00:19:51,356 Mais on peut se calmer un peu. 442 00:19:51,441 --> 00:19:53,151 Oui, cachez genre 3 œufs. 443 00:19:53,233 --> 00:19:55,361 Content qu’on en discute, 444 00:19:55,444 --> 00:19:57,822 mais je reste coincé avec cet animal 445 00:19:57,905 --> 00:20:00,991 - et un œuf dégueu. - Et moi, ton meilleur ami. 446 00:20:01,075 --> 00:20:04,077 Oui, l’œuf et la Petite Chipie Chipeuse de flans. 447 00:20:04,662 --> 00:20:05,704 - Je sais ! - Quoi ? 448 00:20:05,788 --> 00:20:06,623 Le flan ! 449 00:20:08,916 --> 00:20:11,961 Teddy, j’ai retiré les planches, comme prévu ! 450 00:20:12,045 --> 00:20:14,505 Bravo, Linda ! Je te savais douée. 451 00:20:14,588 --> 00:20:17,049 - Des mains à faire du parquet. - Merci ! 452 00:20:17,133 --> 00:20:19,093 OK. Prêts ? Ouvrez les flans. 453 00:20:19,594 --> 00:20:22,680 - Lâchez ! - Flans devant ! 454 00:20:23,556 --> 00:20:25,182 Je l’entends, elle arrive. 455 00:20:28,685 --> 00:20:29,770 Papa, maintenant ! 456 00:20:29,854 --> 00:20:33,982 On a réussi ! On est libres ! Libres ! 457 00:20:34,067 --> 00:20:37,612 La vache, cet œuf ! Quelle odeur ! 458 00:20:37,694 --> 00:20:39,948 Donne. Je le balancerai dans l’océan. 459 00:20:40,740 --> 00:20:42,532 Poussez-vous ! Œuf pourri ! 460 00:20:44,410 --> 00:20:47,121 - Où il va ? - Jeter l’œuf dans l’océan. 461 00:20:47,204 --> 00:20:49,999 - Le cercle de la vie. - Je le sens encore. 462 00:20:50,083 --> 00:20:51,750 Va falloir brûler ta combi. 463 00:20:51,834 --> 00:20:53,836 Brûlons toutes ses fringues. 464 00:20:54,586 --> 00:20:57,839 - Un feu de joie fashion, génial ! - Non. 465 00:20:57,923 --> 00:20:59,842 Dans ta face, Bob, j’ai gagné. 466 00:21:33,875 --> 00:21:35,877 Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon