1 00:00:02,827 --> 00:00:04,830 ♪ ♪ 2 00:00:20,977 --> 00:00:22,804 [phone ringing] 3 00:00:22,978 --> 00:00:24,501 That ringtone is played out. 4 00:00:24,675 --> 00:00:26,373 Why can't land lines have funky ringtones? 5 00:00:26,547 --> 00:00:27,722 I kind of like the ring. 6 00:00:27,896 --> 00:00:28,853 [phone ringing][imitates]: Ring... 7 00:00:29,028 --> 00:00:30,204 It's classic. 8 00:00:30,378 --> 00:00:31,856 Bob's Burgers. Yes, this is Bob. 9 00:00:32,031 --> 00:00:33,381 Hey, Warren Fitzgerald? 10 00:00:33,554 --> 00:00:35,512 How's it going? Long time no talk! 11 00:00:35,686 --> 00:00:36,862 Warren Fitzgerald? 12 00:00:37,036 --> 00:00:38,560 Dad's childhood friend who got rich? 13 00:00:38,734 --> 00:00:40,649 Uh, Dad's childhood friend who got superrich. 14 00:00:40,823 --> 00:00:42,390 He's actually real? 15 00:00:42,564 --> 00:00:43,738 I thought that was Dad's alter ego, 16 00:00:43,912 --> 00:00:45,219 like in Fight Club. 17 00:00:45,393 --> 00:00:47,134 Kids, shush. Uh, what were you saying? 18 00:00:47,307 --> 00:00:48,743 Oh, Warren Fitzgerald is real. 19 00:00:48,917 --> 00:00:50,267 He's, like, ten feet tall, 20 00:00:50,441 --> 00:00:51,877 or maybe I was just really young when I met him. 21 00:00:52,051 --> 00:00:53,356 No, he might be that tall. 22 00:00:53,530 --> 00:00:54,792 He can afford extra leg. 23 00:00:54,966 --> 00:00:56,578 And all the toes he wants! 24 00:00:56,752 --> 00:00:57,883 Great, talk to you soon. 25 00:00:58,057 --> 00:00:59,884 So, how's the richest man you know? 26 00:01:00,060 --> 00:01:02,539 Wait, are you the poorest man he knows? 27 00:01:02,713 --> 00:01:03,889 Probably. But he's great. 28 00:01:04,063 --> 00:01:05,412 And he's gonna be in town, 29 00:01:05,587 --> 00:01:07,328 and he wants to come stay with us this weekend. 30 00:01:07,501 --> 00:01:08,719 Is that okay? 31 00:01:08,894 --> 00:01:10,200 Of course. He's your only friend. 32 00:01:10,373 --> 00:01:11,766 I mean, your oldest friend. 33 00:01:11,941 --> 00:01:13,724 Good, because I kind of already told him he could. 34 00:01:13,899 --> 00:01:15,031 This is gonna be fun. 35 00:01:15,204 --> 00:01:17,206 Dad, you are positively giddy. 36 00:01:17,381 --> 00:01:19,340 Yeah, you're glowing.Are you pregnant? 37 00:01:19,513 --> 00:01:20,992 It's just that, you know, 38 00:01:21,168 --> 00:01:23,257 Warren was, like, the guyin high school. 39 00:01:23,430 --> 00:01:25,606 He was... he was, like, the leader of our little group. 40 00:01:25,781 --> 00:01:27,652 Oh, that must have been a tough job to get. 41 00:01:27,825 --> 00:01:29,305 Was he the Fonz? 42 00:01:29,480 --> 00:01:32,091 He made the Fonz look like Potsie. Whoa. 43 00:01:32,265 --> 00:01:34,093 That's great. But he wants to stay with us? 44 00:01:34,268 --> 00:01:35,573 Why not stay at a nice hotel? 45 00:01:35,746 --> 00:01:37,966 Or buy a nice hotel? Yeah. 46 00:01:38,140 --> 00:01:40,143 I, you know, I think he really wants to reconnect. 47 00:01:40,317 --> 00:01:41,796 And... and get to know you guys, right? 48 00:01:41,971 --> 00:01:43,754 Get the full Belcher experience. 49 00:01:43,929 --> 00:01:45,888 Ew.Right, we are disgusting. 50 00:01:46,061 --> 00:01:47,802 So let's not make Warren sleep on the couch. 51 00:01:47,977 --> 00:01:49,760 I need one of you kids to give up your room. 52 00:01:49,935 --> 00:01:51,763 Not it!Not it! Ah! Darn. 53 00:01:51,936 --> 00:01:53,591 That's how you guys settle things? "Not it"? 54 00:01:53,765 --> 00:01:55,376 Yeah. You want to get involved, 55 00:01:55,549 --> 00:01:56,593 help us sort stuff out? 56 00:01:56,768 --> 00:01:57,855 No, you're good. 57 00:01:58,030 --> 00:02:00,120 Yeah.Mm... 58 00:02:01,859 --> 00:02:03,600 You sure you don't want to sleep in my room, Gene? 59 00:02:03,775 --> 00:02:04,993 Uh, this window by the street 60 00:02:05,168 --> 00:02:06,778 will be a little quieter than your room. 61 00:02:06,951 --> 00:02:08,911 I guess I've been talking in my sleep a little lately. 62 00:02:09,085 --> 00:02:10,217 More like yelling. 63 00:02:10,390 --> 00:02:12,479 It's like a poetry slam in there. 64 00:02:12,653 --> 00:02:14,002 Mm... I can make this work. 65 00:02:14,176 --> 00:02:17,311 I hereby declare this nook New Geneland! 66 00:02:17,485 --> 00:02:19,747 Our primary export is natural gas! 67 00:02:19,921 --> 00:02:20,923 And Fiats.[doorbell rings] 68 00:02:21,097 --> 00:02:22,794 Oh, Warren's here. 69 00:02:22,967 --> 00:02:24,795 Hey, we should dump a cup of water out the window on him. 70 00:02:24,969 --> 00:02:26,754 We used to do that to each other all the time. 71 00:02:26,929 --> 00:02:28,277 On it! [panting] 72 00:02:28,451 --> 00:02:30,715 So that's life before the Internet, huh? 73 00:02:32,281 --> 00:02:33,978 What the... My watch! 74 00:02:34,153 --> 00:02:35,284 It's ruined! 75 00:02:35,459 --> 00:02:36,677 Oh, no! 76 00:02:36,852 --> 00:02:38,245 My grandfather gave me this watch! 77 00:02:38,418 --> 00:02:40,638 Uh-oh.Oh, crap! I'm sorry! 78 00:02:40,812 --> 00:02:41,856 Oh, my God. Sorry! 79 00:02:42,031 --> 00:02:44,251 [laughing]: Bob! Gotcha! 80 00:02:44,425 --> 00:02:45,468 I don't even have a watch. 81 00:02:45,643 --> 00:02:46,730 Or a grandfather. 82 00:02:46,905 --> 00:02:48,429 [laughing] 83 00:02:48,603 --> 00:02:49,995 So now that I've sold my company, 84 00:02:50,170 --> 00:02:51,344 I'm just taking some time 85 00:02:51,519 --> 00:02:53,085 to reconnect with friends and family. 86 00:02:53,259 --> 00:02:54,825 And you guys are like friends andfamily. 87 00:02:55,000 --> 00:02:56,653 So... kill two birds with one stone. 88 00:02:56,828 --> 00:02:58,177 Not that I'm trying to kill you. 89 00:02:58,352 --> 00:03:00,657 Oh, phew.Warren, a man of your means 90 00:03:00,831 --> 00:03:02,485 is gonna need some executive protection. 91 00:03:02,659 --> 00:03:03,966 I can offer my services 92 00:03:04,139 --> 00:03:05,314 starting at five percent of your net worth. 93 00:03:05,489 --> 00:03:06,794 'Kay, show me what you got. 94 00:03:06,968 --> 00:03:08,318 Well, I can do this move. 95 00:03:08,491 --> 00:03:10,102 It's called "Give the rich guy some space!" 96 00:03:10,276 --> 00:03:12,496 [strained]: But I want to touch the rich guy! 97 00:03:12,669 --> 00:03:14,497 You got skills, Louise, but I had all of my blood 98 00:03:14,671 --> 00:03:15,978 and organs replaced with steel-- 99 00:03:16,151 --> 00:03:17,326 a lot of rich people are doing it now-- 100 00:03:17,501 --> 00:03:19,329 so I'm immortal and I can't be hurt, 101 00:03:19,502 --> 00:03:21,504 so I don't need security.Of course. 102 00:03:21,679 --> 00:03:22,853 Warren, did you have dinner? 103 00:03:23,027 --> 00:03:24,812 Uh, I had a salad, so... no. 104 00:03:24,986 --> 00:03:26,074 Well, you want to go downstairs 105 00:03:26,248 --> 00:03:27,294 and I can whip up a couple burgers? 106 00:03:27,467 --> 00:03:28,817 Yeah, I do. 107 00:03:28,990 --> 00:03:30,775 I finally get to try one of those famous burgers. 108 00:03:30,949 --> 00:03:33,473 And later, Dad can give you one of his famous backrubs! 109 00:03:33,647 --> 00:03:35,170 ♪ ♪ 110 00:03:35,344 --> 00:03:37,042 Man, this is a great burger. 111 00:03:37,216 --> 00:03:38,435 I mean, I was ready to like it-- 112 00:03:38,609 --> 00:03:40,307 I had a fake compliment locked and loaded-- 113 00:03:40,480 --> 00:03:42,046 but I really love it. Thanks. 114 00:03:42,222 --> 00:03:43,875 What was the fake compliment you had? 115 00:03:44,049 --> 00:03:46,050 "Man, this is a great burger!" 116 00:03:46,225 --> 00:03:48,183 That's what you said.Yeah, but I meant it. 117 00:03:48,358 --> 00:03:50,186 [phone rings]Oh, hold on. Hello? 118 00:03:50,360 --> 00:03:52,275 Are you and Warren gonna come up and say good night 119 00:03:52,449 --> 00:03:54,711 or are we just going to do it over the phone, like animals? 120 00:03:54,885 --> 00:03:56,584 Good night, Gene.Good night, Father. 121 00:03:56,758 --> 00:03:57,932 Now put Warren on, please. 122 00:03:58,106 --> 00:03:59,543 He deserves to be good night-ed. 123 00:03:59,716 --> 00:04:01,328 My son wants to say good night. 124 00:04:01,502 --> 00:04:02,590 Oh! Good night, Gene. 125 00:04:02,764 --> 00:04:04,287 Good night, Warren. 126 00:04:04,461 --> 00:04:05,680 [whispers]: Can you bring up some fries? 127 00:04:05,854 --> 00:04:06,854 Is he asking you to bring him fries? 128 00:04:07,028 --> 00:04:08,377 No... 129 00:04:08,551 --> 00:04:09,727 [whispers]: He's onto us, I gotta go. 130 00:04:09,901 --> 00:04:11,032 Go to bed, Gene. 131 00:04:11,206 --> 00:04:12,382 I'm in bed, I'm just hungry! 132 00:04:12,556 --> 00:04:14,122 So, this place must do pretty well, huh? 133 00:04:14,296 --> 00:04:15,472 Yeah, I mean, pretty well. 134 00:04:15,646 --> 00:04:17,257 Business is up and down, you know. 135 00:04:17,430 --> 00:04:19,562 Okay, mostly downs. Never really an up. 136 00:04:19,737 --> 00:04:21,129 That doesn't make sense to me, Bob. 137 00:04:21,303 --> 00:04:23,045 I mean, that was the best burger I've ever had 138 00:04:23,218 --> 00:04:25,742 and I've had a burger in Japan that cost $1,700. 139 00:04:25,917 --> 00:04:28,442 What? H-How was it $1,700? 140 00:04:28,615 --> 00:04:30,182 Well, they put all sorts of fancy stuff on it-- 141 00:04:30,356 --> 00:04:31,923 foie gras, an edible gold leaf. 142 00:04:32,096 --> 00:04:33,968 You get to eat it inside a hologram. 143 00:04:34,143 --> 00:04:35,449 You are really rich. 144 00:04:35,622 --> 00:04:36,927 I am. And I'll tell you something: 145 00:04:37,101 --> 00:04:38,581 I want to invest in you. 146 00:04:38,755 --> 00:04:40,975 What?This place has untapped potential. 147 00:04:41,149 --> 00:04:42,891 I mean, it's crazy that it hasn't taken off yet. 148 00:04:43,064 --> 00:04:44,108 You love what you do, 149 00:04:44,283 --> 00:04:45,372 and you have an amazing product. 150 00:04:45,545 --> 00:04:46,590 I want to tap that potential. 151 00:04:46,764 --> 00:04:48,112 I want to tap that! 152 00:04:48,288 --> 00:04:49,766 I don't think you mean to say it like that. 153 00:04:49,941 --> 00:04:51,812 Oh, yes, I do! I... [laughs] 154 00:04:51,987 --> 00:04:53,553 Okay, so, invest in me? 155 00:04:53,728 --> 00:04:55,076 What are we talking about, here? 156 00:04:55,250 --> 00:04:56,382 Well, for starters, 157 00:04:56,557 --> 00:04:57,906 I write you a check for a $100,000. 158 00:04:58,079 --> 00:05:00,908 [coughing] 159 00:05:01,083 --> 00:05:02,432 You okay?Mm-hmm. 160 00:05:02,605 --> 00:05:04,391 Are you... crying? 161 00:05:04,564 --> 00:05:06,958 [falsetto]: No. No. No. 162 00:05:07,132 --> 00:05:08,786 Is your voice getting higher? [falsetto]: Yep! 163 00:05:08,959 --> 00:05:10,961 Okay, anyway, we can talk about all sorts of things-- 164 00:05:11,136 --> 00:05:12,572 branding, marketing, some sizzle. 165 00:05:12,747 --> 00:05:14,139 Throw out some ideas. 166 00:05:14,314 --> 00:05:15,836 You know, just business-partner stuff. 167 00:05:16,011 --> 00:05:17,317 For you to take or leave. 168 00:05:17,490 --> 00:05:18,752 Okay, yes! 169 00:05:18,927 --> 00:05:20,276 I didn't really hear anything you said 170 00:05:20,449 --> 00:05:22,278 after "write you a check for $100,000," but yes! 171 00:05:22,451 --> 00:05:24,584 Great! I can't believe this! 172 00:05:24,759 --> 00:05:26,543 [phone rings] Hello? 173 00:05:26,716 --> 00:05:28,153 GENE [deep voice]: Hello, this is the fire department. 174 00:05:28,327 --> 00:05:29,980 There's a ketchup fire upstairs 175 00:05:30,154 --> 00:05:31,634 and we need all the fries you got! 176 00:05:36,292 --> 00:05:38,468 $100,000.$100,000! 177 00:05:38,641 --> 00:05:40,514 I mean, how much is that? 178 00:05:40,687 --> 00:05:42,298 Show me the check again. Show me, show me, show me, show me. 179 00:05:42,471 --> 00:05:43,603 I want to kiss it! Come here! 180 00:05:43,778 --> 00:05:45,213 Mwah, mwah, mwah.Can I see it? 181 00:05:45,387 --> 00:05:47,564 Wow, I never knew checks could have commas. 182 00:05:47,737 --> 00:05:49,305 I even put an exclamation point in there. 183 00:05:49,478 --> 00:05:50,959 I'm as excited as you guys are! 184 00:05:51,132 --> 00:05:52,961 Okay, everybody stop touching the check. 185 00:05:53,134 --> 00:05:54,658 I'm going to take it to the bank right now. 186 00:05:54,831 --> 00:05:55,963 I bet he's gonna drop it in the gutter. 187 00:05:56,137 --> 00:05:57,356 Don't drop it in the gutter, Bobby! 188 00:05:57,531 --> 00:05:58,661 Don't you drop it! 189 00:05:58,836 --> 00:06:00,011 Tape it to your chest! 190 00:06:00,185 --> 00:06:01,403 BOB: I'm not going to drop it. 191 00:06:01,577 --> 00:06:03,014 Oh, crap. Never mind, I got it! 192 00:06:03,187 --> 00:06:04,363 Where are your pants, Gene? 193 00:06:04,538 --> 00:06:05,668 I just came from New Geneland, 194 00:06:05,843 --> 00:06:07,235 where you don't need pants. 195 00:06:07,410 --> 00:06:09,673 Well, this is Linda-braska, so put 'em on. 196 00:06:09,846 --> 00:06:11,675 So, New Geneland's pretty great, huh? 197 00:06:11,848 --> 00:06:13,677 "Pretty great." It's amazing! 198 00:06:13,850 --> 00:06:15,375 I got the TV right there, 199 00:06:15,548 --> 00:06:16,985 and the pee plant is just a few steps away. 200 00:06:17,158 --> 00:06:18,334 Whoa, whoa, whoa. 201 00:06:18,507 --> 00:06:19,814 You watched TV after we went to bed? 202 00:06:19,987 --> 00:06:21,380 No fair. 203 00:06:21,555 --> 00:06:23,252 Yes, and if last night is any indication, 204 00:06:23,425 --> 00:06:26,168 we are living in the golden age of late-night talk shows. 205 00:06:26,341 --> 00:06:27,516 Did you say "pee plant"? 206 00:06:27,690 --> 00:06:29,432 And you are welcome to use it, sir. 207 00:06:29,605 --> 00:06:31,346 Oh, thanks, but I'm-I'm covered. 208 00:06:31,521 --> 00:06:32,521 I've got a pee shoe in your closet. 209 00:06:32,696 --> 00:06:33,915 Oh, right. My rain boots. 210 00:06:34,088 --> 00:06:35,394 I was kidding. 211 00:06:35,569 --> 00:06:36,526 Do you really pee in your rain boots? 212 00:06:36,699 --> 00:06:39,747 No... 213 00:06:39,920 --> 00:06:41,531 ♪ ♪ 214 00:06:41,704 --> 00:06:44,012 I would like to make a deposit, please. 215 00:06:44,185 --> 00:06:46,100 Oh, Bob. Has it gotten this bad? 216 00:06:46,274 --> 00:06:47,494 What? What-what do you mean? 217 00:06:47,668 --> 00:06:48,798 Nothing. Just a moment, 218 00:06:48,973 --> 00:06:50,540 I have to make a quick phone call. 219 00:06:50,713 --> 00:06:53,194 Are you having your security guard stand over me? 220 00:06:53,369 --> 00:06:54,543 No, no, no, no, shh, shh, shh, shh. 221 00:06:54,718 --> 00:06:56,545 Hello, Mr. Warren Fitzgerald? 222 00:06:56,720 --> 00:06:59,069 Yes, I'm the manager at the First Oceanside Savings Bank, 223 00:06:59,244 --> 00:07:00,723 and I have a Bob Belcher here 224 00:07:00,898 --> 00:07:02,117 trying to deposit a check 225 00:07:02,290 --> 00:07:04,858 with your name on it for $100,000. 226 00:07:05,033 --> 00:07:06,903 Oh, wow. Thank you for alerting me to this. 227 00:07:07,077 --> 00:07:08,731 I have no idea who that... 228 00:07:08,906 --> 00:07:10,560 What did... what did you say his name is? Bob Belcher? 229 00:07:10,733 --> 00:07:12,257 Yeah, I-I have no idea who he is. 230 00:07:12,432 --> 00:07:14,084 So it is fraud.Wait, wh-what? 231 00:07:14,259 --> 00:07:15,346 He's saying you committed fraud. 232 00:07:15,521 --> 00:07:17,045 I-I didn't, that's my friend. 233 00:07:17,218 --> 00:07:18,742 W-what... wait...Thank you for confirming this, 234 00:07:18,915 --> 00:07:19,961 and we'll have the proper authorities... 235 00:07:20,134 --> 00:07:21,266 Oh, wait, wait. 236 00:07:21,440 --> 00:07:22,963 BobBelcher. Yes, yes, yes. 237 00:07:23,137 --> 00:07:24,922 I thought you said BoabBelcher. 238 00:07:25,096 --> 00:07:26,271 It just sounded weird when you said it. 239 00:07:26,446 --> 00:07:27,447 I did write him that check. 240 00:07:27,620 --> 00:07:28,970 You did.WARREN: Mm-hmm. 241 00:07:29,144 --> 00:07:30,231 And it wasn't a terrible mistake 242 00:07:30,406 --> 00:07:31,538 you made by accident? 243 00:07:31,711 --> 00:07:32,755 No. Or a lapse in judgment. 244 00:07:32,930 --> 00:07:34,235 Nope.Serious head injury? 245 00:07:34,409 --> 00:07:35,759 [chuckles] No.Are you sure? 246 00:07:35,932 --> 00:07:36,891 I'm quite sure. 247 00:07:37,064 --> 00:07:38,196 Okay, then, very well. 248 00:07:38,370 --> 00:07:39,980 Ha! What, Bob? 249 00:07:40,154 --> 00:07:41,417 Ha! Put that down 250 00:07:41,591 --> 00:07:44,375 in the comments section on my account. 251 00:07:44,550 --> 00:07:47,814 Bob... says... "ha." 252 00:07:47,988 --> 00:07:50,120 Good one, Warren. You got me. 253 00:07:50,295 --> 00:07:52,471 That guy was so ready to have you arrested, Bob. 254 00:07:52,646 --> 00:07:54,081 Yep, that's my banker. 255 00:07:54,255 --> 00:07:55,475 That should be their slogan: 256 00:07:55,649 --> 00:07:56,737 "We're ready to have you arrested!" 257 00:07:56,911 --> 00:07:58,129 What are you guys doing? 258 00:07:58,302 --> 00:07:59,348 Uh, measuring the window for an awning. 259 00:07:59,521 --> 00:08:00,610 I take it you've met, then. 260 00:08:00,783 --> 00:08:01,959 Yup. I heard all about it from Linda. 261 00:08:02,132 --> 00:08:03,439 Congrats, Bob. 262 00:08:03,612 --> 00:08:05,223 I always knew you'd make it big time, 263 00:08:05,396 --> 00:08:07,442 if one of your old friends ever made a bunch of money. 264 00:08:07,617 --> 00:08:09,139 Thanks, Teddy.I already made a list of repairs 265 00:08:09,314 --> 00:08:10,533 that we can get started on. 266 00:08:10,706 --> 00:08:11,795 It's funny, it came out to exactly 267 00:08:11,968 --> 00:08:13,449 $100,000 worth of work. 268 00:08:13,622 --> 00:08:14,449 [laughs] It adds up. 269 00:08:14,624 --> 00:08:16,278 It adds up, Bobby. 270 00:08:16,451 --> 00:08:18,105 All right, take it easy, Teddy. Yeah. [bell jingles] 271 00:08:18,279 --> 00:08:20,586 I'm riding this one out as far as she'll go, Bob! 272 00:08:20,761 --> 00:08:21,978 This is my big break, too! 273 00:08:22,153 --> 00:08:23,459 Quit smudging! 274 00:08:23,632 --> 00:08:25,853 An awning could be a good idea. Sure. 275 00:08:26,026 --> 00:08:27,768 But I'm surprised you went for the tiki thing. 276 00:08:27,942 --> 00:08:28,985 [bell jingles]The tiki thing? 277 00:08:29,160 --> 00:08:30,334 Yeah. You didn't know? 278 00:08:30,509 --> 00:08:31,511 It's gonna be a palm-frond awning. 279 00:08:31,685 --> 00:08:32,816 We're gonna tiki-fy the place. 280 00:08:32,990 --> 00:08:34,034 "Tiki-fy"? 281 00:08:34,209 --> 00:08:35,340 Oh, you're pranking me. 282 00:08:35,514 --> 00:08:36,645 I-I get it. Good one. 283 00:08:36,820 --> 00:08:38,255 No, no, I'm serious, Bob. 284 00:08:38,429 --> 00:08:39,519 It's Business 101. 285 00:08:39,692 --> 00:08:41,476 You need an entry point, a hook. 286 00:08:41,650 --> 00:08:42,826 I-I figured we would use the money 287 00:08:43,000 --> 00:08:44,393 to maybe upgrade some equipment, 288 00:08:44,567 --> 00:08:46,481 or do some advertising, but... 289 00:08:46,655 --> 00:08:48,135 This is advertising! 290 00:08:48,309 --> 00:08:49,963 You lure people in with something flashy and fun, 291 00:08:50,138 --> 00:08:51,835 something that distinguishes you, 292 00:08:52,009 --> 00:08:53,357 and once they're in, you wow them with your product. 293 00:08:53,533 --> 00:08:54,663 Makes sense to me. 294 00:08:54,837 --> 00:08:55,796 Thank you, Teddy. 295 00:08:55,970 --> 00:08:57,231 My entry point is my bangs. 296 00:08:57,405 --> 00:08:59,190 Then I wow them with my winning personality. 297 00:08:59,364 --> 00:09:01,365 You wow me with your breath. Thank you. 298 00:09:01,541 --> 00:09:03,193 Hey! I just realized it's called an awning 299 00:09:03,368 --> 00:09:04,456 because it's "on" the window. 300 00:09:04,630 --> 00:09:05,674 Oh, yeah! 301 00:09:05,849 --> 00:09:07,371 It's just, tiki, I mean... 302 00:09:07,547 --> 00:09:08,938 should we talk about this? 303 00:09:09,113 --> 00:09:10,679 Hey, if you don't like it, we can do something else, 304 00:09:10,854 --> 00:09:12,202 but I think you're gonna like it. 305 00:09:12,376 --> 00:09:14,162 It goes with the whole beach town thing. 306 00:09:14,336 --> 00:09:15,816 You walk in here, see the tiki, 307 00:09:15,990 --> 00:09:18,208 and you say, "Yeah. It makes sense. Perfect." 308 00:09:18,383 --> 00:09:20,081 We do live by the beach. 309 00:09:20,254 --> 00:09:21,865 I... I don't know. 310 00:09:22,038 --> 00:09:23,171 Don't-don't worry, Bob. 311 00:09:23,345 --> 00:09:24,563 The destination is still your burger, 312 00:09:24,738 --> 00:09:26,522 but the restaurant is the journey there. 313 00:09:26,696 --> 00:09:28,088 Wow, I just got chills. 314 00:09:28,263 --> 00:09:29,786 From me. Okay... 315 00:09:29,960 --> 00:09:31,527 Plus, I found a bunch of tiki stuff for sale 316 00:09:31,701 --> 00:09:33,224 at a place that went out of business in Bog Harbor. 317 00:09:33,398 --> 00:09:35,182 But they went out of business, 318 00:09:35,356 --> 00:09:37,227 so that doesn't seem like... 319 00:09:37,402 --> 00:09:39,840 They didn't have your superior product, Bob. 320 00:09:40,014 --> 00:09:41,537 Tell you what, I'll go check that stuff out 321 00:09:41,711 --> 00:09:43,059 and you keep Tik-ing about it. 322 00:09:43,234 --> 00:09:44,758 See? All these fun jokes we can make? 323 00:09:44,932 --> 00:09:46,629 Yup, that's... great.[door opens, bell jingles] 324 00:09:46,802 --> 00:09:48,500 I mean, we'll think of better ones, but you get the idea. 325 00:09:48,674 --> 00:09:49,806 See you in a bit! 326 00:09:49,980 --> 00:09:52,113 A theme? Lin, we already have a theme. 327 00:09:52,287 --> 00:09:53,897 It's a restaurant. Restaurant theme. 328 00:09:54,071 --> 00:09:55,289 It'll probably be 329 00:09:55,463 --> 00:09:56,596 just a couple things 330 00:09:56,769 --> 00:09:57,770 to spruce up the place, you know? 331 00:09:57,945 --> 00:09:59,076 Nothing crazy. 332 00:09:59,250 --> 00:10:01,208 So, this is a lot 333 00:10:01,383 --> 00:10:02,905 of... stuff. 334 00:10:03,080 --> 00:10:04,254 Yeah, great stuff. 335 00:10:04,428 --> 00:10:05,648 We got the tiki water pitchers, 336 00:10:05,822 --> 00:10:06,953 the tiki salt and pepper shakers. 337 00:10:07,128 --> 00:10:08,695 Tiki straws for tiki spitballs. 338 00:10:08,869 --> 00:10:10,522 [door opens, bell jingles]Ow. 339 00:10:10,697 --> 00:10:11,958 Umbrellas for the drinks. 340 00:10:12,133 --> 00:10:13,787 In case it rains, keep the ice dry. 341 00:10:13,961 --> 00:10:16,398 Couple of tiki statues... ooh, scary! 342 00:10:16,572 --> 00:10:17,616 Where do these guys go? 343 00:10:17,791 --> 00:10:19,096 Wherever there's space-- 344 00:10:19,269 --> 00:10:21,272 tables, countertops, everywhere!What's this? 345 00:10:21,446 --> 00:10:22,970 That's to wrap around the bottom of the counter. 346 00:10:23,144 --> 00:10:24,536 Ooh, our counter's gonna look 347 00:10:24,711 --> 00:10:26,059 like a sexy hula dancer! 348 00:10:26,234 --> 00:10:27,975 Should I start wearing a coconut bra? 349 00:10:28,149 --> 00:10:30,063 No. Yes.Everybody's thinking it. 350 00:10:30,238 --> 00:10:32,631 And here's the crown jewel of it all... 351 00:10:32,806 --> 00:10:33,937 PINEAPPLE: Aloha! 352 00:10:34,110 --> 00:10:35,373 [gasps] You can talk! 353 00:10:35,547 --> 00:10:36,984 [chuckles] It's on a motion detector. 354 00:10:37,158 --> 00:10:39,115 You put it near the door, and when people walk by, 355 00:10:39,289 --> 00:10:41,118 it says, "Aloha."I wanted that job. 356 00:10:41,292 --> 00:10:44,338 Wow, I, uh, usually don't like sunglasses indoors, 357 00:10:44,513 --> 00:10:45,470 but that pineapple really pulls it off. 358 00:10:45,644 --> 00:10:47,124 That is one cool fruit. 359 00:10:47,298 --> 00:10:49,082 People are gonna go crazy for that pineapple. 360 00:10:49,256 --> 00:10:51,475 Yeah. What a time to be alive. 361 00:10:51,650 --> 00:10:53,303 You're gonna love the giant volcano it sits on. 362 00:10:53,477 --> 00:10:54,740 Will you give me a hand with it, Teddy? 363 00:10:54,914 --> 00:10:55,915 Sure, sure. Moving mountains. 364 00:10:56,090 --> 00:10:57,874 This is what God must feel like. 365 00:10:58,048 --> 00:11:00,615 [bell jingles][hesitantly]: Well, this is very exciting. 366 00:11:00,789 --> 00:11:02,573 And now we don't need to go to Hawaii. 367 00:11:02,749 --> 00:11:04,140 [laughs]PINEAPPLE: Aloha! 368 00:11:04,315 --> 00:11:05,707 Aloha to you. 369 00:11:05,881 --> 00:11:07,797 Hey, pineapple, if I'm supposed to marry a cute boy 370 00:11:07,971 --> 00:11:09,625 and live on a horse farm, say "aloha." 371 00:11:09,798 --> 00:11:11,148 PINEAPPLE: Aloha!Yes. 372 00:11:11,322 --> 00:11:13,019 And if you're kidding, say "aloha" again. 373 00:11:13,193 --> 00:11:14,803 PINEAPPLE: Aloha!Damn. 374 00:11:14,977 --> 00:11:16,806 Kids, enough. Leave the pineapple alone. 375 00:11:16,980 --> 00:11:18,286 [Teddy and Warren grunting] 376 00:11:18,460 --> 00:11:21,028 God, that is really giant. 377 00:11:21,201 --> 00:11:22,506 WARREN: Yeah, I got the biggest one. 378 00:11:22,682 --> 00:11:23,856 So what do you think, partner? 379 00:11:24,030 --> 00:11:25,596 Great. Really great. 380 00:11:25,772 --> 00:11:27,120 [grunts] 381 00:11:27,294 --> 00:11:28,991 And this is all just the tip of the iceberg. 382 00:11:29,166 --> 00:11:30,820 I have two words for you, Bob: 383 00:11:30,994 --> 00:11:32,692 Mai tai fries.What? 384 00:11:32,865 --> 00:11:34,519 They're like daiquiri fries but mai tai. 385 00:11:34,693 --> 00:11:36,303 It's the next big thing. We'll talk about it later. 386 00:11:36,477 --> 00:11:37,783 And here you go. 387 00:11:37,957 --> 00:11:39,176 Aloha! Aloha! 388 00:11:39,350 --> 00:11:40,830 Aloha! Aloha! 389 00:11:41,004 --> 00:11:42,831 Eh, I will not get tired of this. 390 00:11:43,005 --> 00:11:44,790 Nobody's gonna get tired of any of this stuff. 391 00:11:44,965 --> 00:11:45,792 PINEAPPLE: Aloha! 392 00:11:45,966 --> 00:11:47,663 I'm freaky for tiki! 393 00:11:47,836 --> 00:11:49,317 PINEAPPLE: Aloha!BOB: Oh, my God. 394 00:11:54,017 --> 00:11:55,409 Back to the Future. Men in Back. 395 00:11:55,584 --> 00:11:56,846 Back to the Future II. Men in Back II. 396 00:11:57,019 --> 00:11:58,239 Guess Who's Back? Yes! 397 00:11:58,413 --> 00:11:59,543 Yes to which one? 398 00:11:59,719 --> 00:12:01,328 Well, hers, 'cause it's a real movie, 399 00:12:01,503 --> 00:12:02,677 and it's the one I was thinking of. 400 00:12:02,851 --> 00:12:03,809 Oh, that's how you play. 401 00:12:03,984 --> 00:12:05,594 Our team wins. And we lose. 402 00:12:05,768 --> 00:12:07,335 Thanks for phoning it in, Dad. 403 00:12:07,509 --> 00:12:09,206 Wow, that was great. 404 00:12:09,379 --> 00:12:11,513 So this is what a real family does for fun, huh? 405 00:12:11,687 --> 00:12:13,341 That was the first time we ever played charades. 406 00:12:13,514 --> 00:12:15,081 We thought you wanted to do it. 407 00:12:15,255 --> 00:12:16,909 Yeah, because you said, "Should we play charades now?" 408 00:12:17,083 --> 00:12:18,738 Either way, good game, everyone, 409 00:12:18,912 --> 00:12:20,609 but I am beat. I got to hit the sack. 410 00:12:20,783 --> 00:12:22,176 Good night, Bob's wonderful family.LOUISE: Sweet dreams. 411 00:12:22,350 --> 00:12:23,307 TINA: Sleep tight.BOB AND LINDA: Good night. 412 00:12:23,480 --> 00:12:24,961 Adios. 413 00:12:25,134 --> 00:12:26,179 So, Bob, you've been a little quiet tonight. 414 00:12:26,354 --> 00:12:27,224 Is everything okay? 415 00:12:27,398 --> 00:12:29,052 Okay? Everything's great. 416 00:12:29,225 --> 00:12:30,400 [Warren sings indistinctly]My old friend is here. 417 00:12:30,575 --> 00:12:32,360 He's singing in the bathroom. 418 00:12:32,533 --> 00:12:34,187 WARREN: ♪ Ooh, got a little pee on the seat ♪ 419 00:12:34,361 --> 00:12:36,625 ♪ But they'll never know it was me... ♪ 420 00:12:36,798 --> 00:12:38,669 He put $100,000 into our business, 421 00:12:38,845 --> 00:12:40,716 and he is "the guy," 422 00:12:40,889 --> 00:12:42,892 so it's all... it's all... it's good. 423 00:12:43,066 --> 00:12:44,501 Oh. Good, good. 424 00:12:44,676 --> 00:12:46,417 Hundred thousand dollars, Lin. Yeah. 425 00:12:46,591 --> 00:12:48,245 And the guy knows what he's doing. Right. 426 00:12:48,418 --> 00:12:50,246 Hundred thousand dollars. Guy knows what he's doing. 427 00:12:50,421 --> 00:12:51,335 You just said that. 428 00:12:51,509 --> 00:12:52,423 Oh, good. You heard it, too. 429 00:12:52,596 --> 00:12:53,597 I'm gonna go to bed. 430 00:12:53,773 --> 00:12:54,774 Everything's gonna be great. 431 00:12:54,947 --> 00:12:56,427 Everything's great. 432 00:12:56,600 --> 00:12:58,254 Great. Great, great, great, great, great, great, 433 00:12:58,428 --> 00:13:00,214 great, great, great.Great. 434 00:13:00,388 --> 00:13:04,000 Well, the king of New Geneland has grown weary, so peace out. 435 00:13:04,173 --> 00:13:05,958 You know, Gene, I thought I'd do you a favor 436 00:13:06,133 --> 00:13:07,437 and give you my room tonight. 437 00:13:07,611 --> 00:13:10,267 Eh, I'll slum it out here.Thanks, but no. 438 00:13:10,441 --> 00:13:12,660 I want to watch TV after everyone goes to bed. 439 00:13:12,835 --> 00:13:15,576 You should have thought of that before you said, "Not it!"Snap. 440 00:13:15,750 --> 00:13:17,057 Come on, just trade me one night. 441 00:13:17,230 --> 00:13:18,623 There's nothing in the world I'd trade 442 00:13:18,798 --> 00:13:20,147 for a night in New Geneland. 443 00:13:20,321 --> 00:13:21,669 I'll give you my peanut that's shaped like a butt. 444 00:13:21,844 --> 00:13:23,672 Deal, but for tomorrow night. 445 00:13:23,846 --> 00:13:26,109 I've already got the Dutch oven set at the perfect temperature. 446 00:13:26,283 --> 00:13:27,153 Fine. 447 00:13:27,327 --> 00:13:28,937 ♪ ♪ 448 00:13:29,111 --> 00:13:30,331 Okay, pineapple, do your job. 449 00:13:30,504 --> 00:13:31,548 Bring people in. 450 00:13:31,722 --> 00:13:32,942 Aloha! No, I know. 451 00:13:33,115 --> 00:13:34,988 That's what you say.Aloha! 452 00:13:35,162 --> 00:13:36,772 Right, I'm just gonna stop talking to you now. 453 00:13:36,946 --> 00:13:38,730 Just work your island magic. 454 00:13:38,904 --> 00:13:39,730 [bell jingles] 455 00:13:39,905 --> 00:13:40,907 Aloha! Whoa. 456 00:13:41,081 --> 00:13:42,168 Well, aloha to you, too. 457 00:13:42,342 --> 00:13:43,431 This is fun. 458 00:13:43,605 --> 00:13:44,823 Hi, uh, table for four? 459 00:13:44,998 --> 00:13:46,302 Yes, please.Are you guys new? 460 00:13:46,476 --> 00:13:48,783 No, we've actually been here a really long time. 461 00:13:48,957 --> 00:13:50,611 Huh, we never noticed this place before, 462 00:13:50,786 --> 00:13:52,221 and then we saw all the tiki stuff, 463 00:13:52,395 --> 00:13:53,615 and we were like, "Oh, that looks like fun." 464 00:13:53,788 --> 00:13:55,008 We are fun. 465 00:13:55,182 --> 00:13:56,748 Yes, we are. 466 00:13:56,923 --> 00:13:58,663 I'm gonna text Frank and tell him to bring everyone here. 467 00:13:58,837 --> 00:14:00,840 Frank's gonna love this place. 468 00:14:01,014 --> 00:14:02,667 So everything taste okay? 469 00:14:02,841 --> 00:14:04,408 Super fun. Oh. 470 00:14:04,581 --> 00:14:06,758 Uh, people normally don't say things taste "fun," 471 00:14:06,932 --> 00:14:08,195 but as long as you're happy. 472 00:14:08,369 --> 00:14:10,153 Frank, you good? Mmm! 473 00:14:10,326 --> 00:14:12,328 [bell jingles] Aloha! [laughs] 474 00:14:12,503 --> 00:14:13,982 Another box? Yep. 475 00:14:14,157 --> 00:14:15,462 Warren sent me to get some Hawaiian shirts. 476 00:14:15,636 --> 00:14:17,159 Hawaiian shirts? 477 00:14:17,333 --> 00:14:19,336 Yeah, I think it's what the Hawaiian army wears. 478 00:14:19,509 --> 00:14:20,684 Oh, this one's yours, Bob. 479 00:14:20,860 --> 00:14:22,557 Huh, parrots. They're fun. 480 00:14:22,730 --> 00:14:24,994 Ooh, you know what would go great with that shirt? 481 00:14:25,168 --> 00:14:27,126 A real parrot. Worth a shot. 482 00:14:27,301 --> 00:14:28,128 Mm-hmm. Mm-hmm. 483 00:14:28,302 --> 00:14:29,956 Bob, are you doing okay? 484 00:14:30,129 --> 00:14:31,347 Yep, yep, yep, yep, yep. 485 00:14:31,522 --> 00:14:33,307 You sure? Yep. Yep. 486 00:14:33,480 --> 00:14:34,917 Your face is a little scrunchy. 487 00:14:35,091 --> 00:14:35,961 [door opens, bell jingles]PINEAPPLE: Aloha! 488 00:14:36,135 --> 00:14:37,963 Hey, tiki theme. Nice. 489 00:14:38,138 --> 00:14:39,529 I'd eat here. [chuckles] 490 00:14:39,703 --> 00:14:40,879 You're finally doing something right, Bob. 491 00:14:41,053 --> 00:14:42,054 Pulled your head out of your butt, 492 00:14:42,229 --> 00:14:43,056 you washed your hair, 493 00:14:43,230 --> 00:14:44,665 and everything's fine. 494 00:14:44,840 --> 00:14:46,581 Warren, we need to talk. 495 00:14:46,754 --> 00:14:48,061 I know what you're gonna say: 496 00:14:48,235 --> 00:14:49,539 "Where are the rest of the menus?" 497 00:14:49,713 --> 00:14:51,412 The kids are helping with a little redesign. 498 00:14:51,586 --> 00:14:54,067 These menus are going from laminated to "ka-blaminated." 499 00:14:54,240 --> 00:14:56,373 Ugh. Warren, I want to give you your money back. 500 00:14:56,547 --> 00:14:58,071 ♪ ♪ 501 00:14:58,245 --> 00:14:59,549 What?!I think he said, 502 00:14:59,724 --> 00:15:00,986 "Would you like a bowl of Honey Smacks?" 503 00:15:01,160 --> 00:15:02,552 Yeah, 'cause that makes a lot more sense 504 00:15:02,726 --> 00:15:03,990 than "I want to give you your money back." 505 00:15:04,163 --> 00:15:05,339 I'll take a bowl of Honey Smacks. 506 00:15:05,513 --> 00:15:06,470 ♪ ♪ 507 00:15:11,171 --> 00:15:12,389 I'm not taking the money back, Bob. 508 00:15:12,562 --> 00:15:14,043 Yes, you are. You have to. 509 00:15:14,216 --> 00:15:16,001 No, I don't, and you can't make me. 510 00:15:16,176 --> 00:15:17,046 Well, that's checkmate, Dad. 511 00:15:17,220 --> 00:15:18,438 You got to keep it. 512 00:15:18,613 --> 00:15:20,875 Yeah, and also we should probably keep it. 513 00:15:21,049 --> 00:15:22,616 [sighs] This was a bad idea. 514 00:15:22,791 --> 00:15:25,359 I-I never should have taken it in the first place. 515 00:15:25,533 --> 00:15:27,708 I don't want to have to answer to someone else. 516 00:15:27,883 --> 00:15:29,188 Even if it's a friend. 517 00:15:29,363 --> 00:15:31,017 Especially if it's a friend. 518 00:15:31,191 --> 00:15:32,582 So, please, take it back. 519 00:15:32,756 --> 00:15:33,932 You're making a lot of great points, 520 00:15:34,106 --> 00:15:35,412 but no, the answer's no. 521 00:15:35,586 --> 00:15:37,023 Oh, and you're not making great points. 522 00:15:37,197 --> 00:15:38,763 Well, I'm going to the bank 523 00:15:38,937 --> 00:15:41,070 to get you a cashier's check.Well, I won't cash it. 524 00:15:41,244 --> 00:15:43,594 Then I'll have the money wired to your account, Warren! 525 00:15:43,768 --> 00:15:46,119 Then I'm gonna close all of my accounts, Bob! 526 00:15:46,293 --> 00:15:47,947 Don't let him leave! Deploy menus! 527 00:15:48,120 --> 00:15:50,078 Ow! Ow! Stop it. [grunting] 528 00:15:50,253 --> 00:15:52,951 Ow! Stop! No! 529 00:15:53,125 --> 00:15:54,301 Why are you so good at throwing menus? 530 00:15:54,475 --> 00:15:56,302 What do you think we do all day? 531 00:15:56,476 --> 00:15:59,740 So you want me to take the money from your account 532 00:15:59,914 --> 00:16:01,524 and wire it back to Mr. Fitzgerald? 533 00:16:01,698 --> 00:16:03,309 Yes, please. 534 00:16:03,484 --> 00:16:06,139 Just saying it out loud sounds like a bad idea, so no. 535 00:16:06,312 --> 00:16:07,792 Wait, what? You-you have to. 536 00:16:07,966 --> 00:16:09,054 I do not have to. 537 00:16:09,229 --> 00:16:10,447 I don't have his account number 538 00:16:10,620 --> 00:16:11,883 or any idea who he banks with. 539 00:16:12,057 --> 00:16:13,754 You have a copy of his check. 540 00:16:13,928 --> 00:16:15,756 Well, not handy.Ugh, forget it. 541 00:16:15,931 --> 00:16:17,759 Just cut me a cashier's check 542 00:16:17,932 --> 00:16:19,107 made out to Warren Fitzgerald. 543 00:16:19,282 --> 00:16:20,543 Okay, Bob. 544 00:16:20,717 --> 00:16:21,588 You know best. 545 00:16:21,763 --> 00:16:23,111 He said unconvincingly. 546 00:16:23,286 --> 00:16:24,984 ♪ ♪ 547 00:16:25,158 --> 00:16:27,333 [bell jingles] Aloha! Don't you dare. 548 00:16:27,508 --> 00:16:29,118 Please tell me you didn't wire Warren's money back 549 00:16:29,292 --> 00:16:30,423 and ruin our futures. 550 00:16:30,597 --> 00:16:32,294 Our already fragile futures. 551 00:16:32,469 --> 00:16:33,993 Of course he didn't. 552 00:16:34,167 --> 00:16:35,645 He wouldn't do that without discussing it 553 00:16:35,820 --> 00:16:36,995 with his wife, right, Bob? 554 00:16:37,169 --> 00:16:38,475 They wouldn't let me wire the money. 555 00:16:38,649 --> 00:16:40,173 Oh, thank God. Oh, good.Good for them. 556 00:16:40,346 --> 00:16:41,522 Oh, thank God. So I got the cashier's check. 557 00:16:41,696 --> 00:16:42,783 Son of a bitch!Damn it! 558 00:16:42,957 --> 00:16:44,264 I told you, Bob, I won't cash it. 559 00:16:44,437 --> 00:16:45,830 Warren, you're taking your money back. 560 00:16:46,004 --> 00:16:47,701 You are making a huge mistake. 561 00:16:47,875 --> 00:16:49,703 Your business is just starting to click. 562 00:16:49,878 --> 00:16:52,140 Look around.I can't do this, Warren. 563 00:16:52,315 --> 00:16:54,143 This? This isn't us. 564 00:16:54,317 --> 00:16:55,623 This isn't who we are. 565 00:16:55,797 --> 00:16:56,841 Not even the pineapple? 566 00:16:57,015 --> 00:16:58,191 It kind of looks like Tina. 567 00:16:58,365 --> 00:16:59,235 Huh, I see it. 568 00:16:59,408 --> 00:17:01,106 Especially the pineapple! 569 00:17:01,280 --> 00:17:02,977 So here, take the check. 570 00:17:03,152 --> 00:17:04,806 No. I'm putting it in your hand, Warren. 571 00:17:04,980 --> 00:17:06,154 Close your hand.I won't! 572 00:17:06,328 --> 00:17:07,461 Take it! 573 00:17:07,634 --> 00:17:09,636 And take all of your stupid tiki stuff. 574 00:17:09,810 --> 00:17:12,030 It's not stupid, Bob. It's an entry point. 575 00:17:12,204 --> 00:17:13,902 Stupid. Stupid. Stupid.LINDA: Oh! Oh! 576 00:17:14,076 --> 00:17:16,164 Tiki's not stupid, it's fun. 577 00:17:16,338 --> 00:17:17,165 Of course you'd say that. 578 00:17:17,339 --> 00:17:18,384 You're stupid, too. 579 00:17:18,558 --> 00:17:20,256 You're all stupid.Hey. 580 00:17:20,430 --> 00:17:22,692 Sorry, I didn't mean that, you're not... you're not stupid. 581 00:17:22,866 --> 00:17:24,694 Thank you.But you didn't come here for the food, 582 00:17:24,868 --> 00:17:27,046 you came here for the tiny umbrellas 583 00:17:27,220 --> 00:17:28,481 and the talking pineapple. 584 00:17:28,655 --> 00:17:30,353 I love that pineapple. 585 00:17:30,527 --> 00:17:32,528 And that's a really dumb way to choose a place to have lunch! 586 00:17:32,702 --> 00:17:34,965 Why are you throwing a tantrum, Tantrum O'Neil?! 587 00:17:35,141 --> 00:17:36,358 Because I... Hey. 588 00:17:36,532 --> 00:17:38,361 hate... tiki! What... 589 00:17:38,535 --> 00:17:40,319 [sighs] Well, tiki's...[grunts] 590 00:17:40,493 --> 00:17:42,060 a great... idea! 591 00:17:42,234 --> 00:17:43,887 Ow! You are taking this check 592 00:17:44,063 --> 00:17:46,413 if I have to shove it in your pocket myself. 593 00:17:46,586 --> 00:17:48,109 Don't let him in there, Warren! 594 00:17:48,284 --> 00:17:49,720 TINA: Turn your pockets inside out, like a magician! 595 00:17:49,894 --> 00:17:51,548 WARREN: Hey!GENE: Tiki tussle! 596 00:17:51,721 --> 00:17:53,375 Uh, they're old friends. 597 00:17:53,549 --> 00:17:54,769 They're-they're friends. 598 00:17:54,942 --> 00:17:56,030 [slow-motion]: Aloha! 599 00:17:56,204 --> 00:17:57,205 GENE: No![Warren yells] 600 00:17:57,380 --> 00:17:58,685 Okay, okay. 601 00:17:58,859 --> 00:18:00,035 I'll take the check. 602 00:18:00,209 --> 00:18:01,905 Good. Finally. 603 00:18:02,080 --> 00:18:03,343 Rip, rip, rip, rip, rip, rip, rip. 604 00:18:03,517 --> 00:18:05,300 Damn it! 605 00:18:05,474 --> 00:18:09,218 You think you can just come in here and... change everything, 606 00:18:09,392 --> 00:18:12,221 just because you're a... huge success?! 607 00:18:12,394 --> 00:18:14,396 No, I'm a success just because I have a lot of money, 608 00:18:14,570 --> 00:18:16,224 I drive a nice car, 609 00:18:16,398 --> 00:18:19,054 I recently got my pilot's license for the plane I bought. 610 00:18:19,228 --> 00:18:20,576 That's what makes me a success! 611 00:18:20,750 --> 00:18:23,013 Yes, you're the guy. 612 00:18:23,189 --> 00:18:24,406 You were always the guy. 613 00:18:24,580 --> 00:18:26,105 You were the leader. [grunts] 614 00:18:26,278 --> 00:18:28,585 Bob, you were the guy. 615 00:18:28,759 --> 00:18:31,413 What? Y-you thought I was the guy? 616 00:18:31,587 --> 00:18:32,807 Dad was the Fonz? 617 00:18:32,980 --> 00:18:35,201 [gasps] That makes Mom Pinky Tuscadero. 618 00:18:35,375 --> 00:18:37,028 Yes, you were the leader. 619 00:18:37,202 --> 00:18:38,464 We all wanted to be like you. 620 00:18:38,638 --> 00:18:40,423 I mean, "we" was just me and that other kid 621 00:18:40,596 --> 00:18:41,903 who hung around with us that one summer, 622 00:18:42,076 --> 00:18:43,470 but still, and look at you now. 623 00:18:43,644 --> 00:18:44,513 You built this place. 624 00:18:44,688 --> 00:18:46,429 You're doing what you love. 625 00:18:46,603 --> 00:18:48,257 You have something really special here, 626 00:18:48,431 --> 00:18:50,085 and I wanted to be a part of it. 627 00:18:50,259 --> 00:18:51,433 To be like you. 628 00:18:51,607 --> 00:18:53,522 And I tried to buy my way in. 629 00:18:53,697 --> 00:18:55,481 I think you should be able to buy your way in. 630 00:18:55,655 --> 00:18:57,483 Right? Am I... am I alone? Anyone? 631 00:18:57,657 --> 00:18:59,049 Absolutely.Yes. 632 00:18:59,224 --> 00:19:00,922 No, I can't. 633 00:19:01,096 --> 00:19:03,490 This was your baby, and I never should have tried to tap that. 634 00:19:03,663 --> 00:19:05,012 Thanks, Warren. 635 00:19:05,186 --> 00:19:06,797 Honestly, you don't need me or my money. 636 00:19:06,971 --> 00:19:09,191 It's only a matter of time before this place takes off. 637 00:19:09,365 --> 00:19:11,801 Well, I don't know about that, but maybe. 638 00:19:11,976 --> 00:19:13,281 Probably not. Maybe. 639 00:19:13,455 --> 00:19:15,632 Maybe? Course we're gonna make it. 640 00:19:15,806 --> 00:19:16,980 Eventually. 641 00:19:17,155 --> 00:19:19,157 Someday. Right? 642 00:19:19,332 --> 00:19:20,681 And you don't need a partner. 643 00:19:20,855 --> 00:19:22,900 You already have one, and she's perfect for you. 644 00:19:23,074 --> 00:19:24,945 Who? [gasps] Oh, me. 645 00:19:25,119 --> 00:19:27,165 [Louise clears throat]WARREN: Yeah, all of you. 646 00:19:27,339 --> 00:19:30,951 Having a family like this is worth way more than $100,000. 647 00:19:31,125 --> 00:19:32,345 Probably $200,000. 648 00:19:32,519 --> 00:19:33,780 $175,000 to $200,000. 649 00:19:33,954 --> 00:19:35,434 Uh, I get it. We work well together. 650 00:19:35,608 --> 00:19:36,653 I'm really sorry, Bob. 651 00:19:36,826 --> 00:19:38,654 Thanks, pal. Me-me, too. 652 00:19:38,828 --> 00:19:40,830 Uh, and I'm sorry I dumped all over your tiki idea. 653 00:19:41,005 --> 00:19:42,268 There's nothing wrong with tiki. 654 00:19:42,442 --> 00:19:43,703 I would have hated any theme. 655 00:19:43,877 --> 00:19:46,663 I'm a burger man, not a... this man. 656 00:19:46,836 --> 00:19:48,490 Uh-huh, of course, of course. 657 00:19:48,664 --> 00:19:50,492 What if it had been a space theme? No. 658 00:19:50,666 --> 00:19:53,060 Underwater? Submarines?No, no, no, no. 659 00:19:53,234 --> 00:19:54,497 Oh, bus station bathroom! 660 00:19:54,671 --> 00:19:55,846 Maximum security prison! 661 00:19:56,019 --> 00:19:56,846 Shoe store? 662 00:19:57,020 --> 00:19:58,108 Shoe store theme! 663 00:19:58,284 --> 00:19:59,327 But we'll sell burgers. 664 00:19:59,501 --> 00:20:00,328 Oh, I'm gonna write these down. 665 00:20:00,502 --> 00:20:01,765 Just in case. Be right back. 666 00:20:01,939 --> 00:20:03,157 ♪ ♪ 667 00:20:03,332 --> 00:20:04,333 Not only was I able 668 00:20:04,507 --> 00:20:06,029 to unload all that tiki stuff, 669 00:20:06,204 --> 00:20:07,989 I sold it for ten percent more than I paid for it. 670 00:20:08,163 --> 00:20:08,990 Of course you did. 671 00:20:09,163 --> 00:20:10,557 I just can't lose. 672 00:20:10,730 --> 00:20:13,037 Great, so here's a second cashier's check. 673 00:20:13,211 --> 00:20:14,299 Thanks, Bob. 674 00:20:14,473 --> 00:20:15,344 Rip, rip, rip, rip.No, no, no! 675 00:20:15,518 --> 00:20:16,563 Just kidding. 676 00:20:16,737 --> 00:20:17,867 I'm kidding. [sighs] 677 00:20:18,041 --> 00:20:19,042 Thanks for taking it back. 678 00:20:19,218 --> 00:20:20,306 [Louise grunting] 679 00:20:20,480 --> 00:20:21,698 Louise, stop trying to grab it. 680 00:20:21,872 --> 00:20:23,134 You couldn't cash it anyway. 681 00:20:23,308 --> 00:20:25,048 Don't tell me what I can't cash. 682 00:20:25,223 --> 00:20:26,876 All right, kids, time for bed. 683 00:20:27,050 --> 00:20:28,227 Say good night to Uncle Warren. 684 00:20:28,401 --> 00:20:29,228 Good night! Night! 685 00:20:29,402 --> 00:20:30,229 Good night! 686 00:20:30,403 --> 00:20:31,272 Good night, everybody. 687 00:20:31,446 --> 00:20:32,230 It's all yours, Louise. 688 00:20:32,404 --> 00:20:33,797 Finally. 689 00:20:33,971 --> 00:20:35,711 Leave only footprints, take only memories. 690 00:20:35,885 --> 00:20:38,453 Remember this, remember that, remember this. 691 00:20:38,627 --> 00:20:39,890 Well, it's your last night here, Warren. 692 00:20:40,064 --> 00:20:40,934 Anything you want to do? 693 00:20:41,108 --> 00:20:41,848 Go grab a beer downstairs? 694 00:20:42,022 --> 00:20:42,849 You got it. 695 00:20:43,023 --> 00:20:44,242 Oh, not with you. 696 00:20:44,416 --> 00:20:45,853 Oh, I thought... What? 697 00:20:46,027 --> 00:20:47,462 Gotcha. 698 00:20:47,636 --> 00:20:48,942 [chuckling]: I can't wait for you to leave. 699 00:20:49,116 --> 00:20:50,596 I think I'll check out what's on the tube 700 00:20:50,770 --> 00:20:51,902 before hitting the hay. 701 00:20:52,076 --> 00:20:52,990 Where's the remote? 702 00:20:53,163 --> 00:20:54,122 I hid it. 703 00:20:54,296 --> 00:20:55,253 No TV, Louise.What?! 704 00:20:55,427 --> 00:20:56,906 Gene got to watch TV. 705 00:20:57,080 --> 00:20:58,605 Well, yeah, he's the king of New Geneland. 706 00:20:58,778 --> 00:21:00,954 What?! Good night. 707 00:21:01,128 --> 00:21:03,392 WARREN: ♪ I love charades ♪ 708 00:21:03,566 --> 00:21:05,220 ♪ It's a fun game ♪ 709 00:21:05,394 --> 00:21:06,613 ♪ I could play all day ♪ 710 00:21:06,787 --> 00:21:08,483 ♪ He loves charades♪ 711 00:21:08,657 --> 00:21:11,922 ♪ Oh, got a little pee on the seat ♪ 712 00:21:12,096 --> 00:21:17,928 ♪ Seat...♪ 713 00:21:18,102 --> 00:21:20,278 ♪ Ooh, got a little pee on the seat ♪ 714 00:21:20,452 --> 00:21:22,150 ♪ But they'll never know ♪ 715 00:21:22,324 --> 00:21:26,153 ♪ They'll never know...♪ 716 00:21:26,327 --> 00:21:28,155 ♪ Ooh, got a little pee on the seat ♪ 717 00:21:28,329 --> 00:21:31,115 ♪ But they'll never know it was me ♪ 718 00:21:31,289 --> 00:21:34,204 ♪ Never know it was you.♪